Do you have some time tomorrow? 明天有空吧? +FTc/r
Yes, I do. 有啊。 b&z#ZY
How about having lunch with me? 一起吃顿中饭怎样? EjR(AqZY
Good idea. 好主意。 Uk?G1]$mL
uYUFxm
If you‘re free, how about lunch? 有空的话一起吃顿中饭如何? XQ]K,# i
When did you have in mind? 你想什么时候呢? Yr9'2.%Q
I was thinking about Thursday? 我看星期四怎样? d/7fJ8y8
That will be fine with me. 没问题。 MgJ6{xzz
7=l~fKu
I‘m calling to see if you would like to have lunch tomorrow. 我打电话给你,是想知道明天一起吃顿中饭怎样? \]tBwa
I‘m sorry, but this week isn‘t very convenient for me. 对不起,这个星期我都不方便。 @k?vbq
Perhaps we van make it later. 那么,也许改天吧。
r6m^~Wq!}
That would be better. 好啊。 }e[ E
?,vLRq.
I‘m calling to confirm our luncheon appointment. 我打电话来,是想确定一下我们约好吃饭的事。 JmI%7bH@
It‘s tomorrow at twelve o‘clock, right? 是明天12点吧? 7Q .Su
Yes, that‘s right. 是的,没错。 \zO.#H
I‘ll be there. 我会去的。 r<`:Q]
d9f7 &
I‘m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment. 真抱歉,不过我不得不取消我们午餐的约会。 rQjk
I‘m sorry to hear that. 真遗憾。 ]at$ohS
I have pressing business to attend to. 我有紧急的事情要处理。 (g##wa)L
No problem. we‘ll make it later in the month. 没关系,这个月改天再说吧。 a1cX+{W
@j46Ig4~b
I need to change the time we meet for lunch. 我需要更改我们见面吃午饭的时间。 yE$PLM
What time would be good for you? 什么时间你合适呢? zKQ<Zr
I‘ll be about half an hour late. 我大概要慢半个小时。 HGQ</5Z
Good, I‘ll see you there at 12:30. 好的,十二点我会在那儿与你碰面。 sfM"!{7
FZe/3sY
I‘ll get the check. 我来付帐。 \QvGkcDc{
No, let me pay this time. 不,这次由我付。 boo361L
No, I insist. 不,还是我来。 )pWgt5:7~
Well, thank you very much. 好吧,那就谢谢你啦? oB:7R^a
\`n(JV
This lunch is on me today, 今天这顿饭算我请客。 l;; 2\mL?
I think you got it last time. 我记得上回也是你请的。 Y6jyU1>
It‘s my pleasure. 我请得心里高兴。 6j%%CWU{~
That‘s very nice of you. 既然这样,那就多谢了。 U4 !bW
my'nDi
Shall we split the check. 大家分摊吧? "<CM'R
Why don‘t you let me pick it up. 就让我来付帐好了。 }.&nEi`
Oh, that‘s not necessary. 啊,不必这样。 clE9I<1v
I know it‘s not necessary. I want to do it. 我知道不必这样,可是我愿付. n1-p/a.
2f,8Jnia
I really enjoyed the lunch. 这顿饭我吃得好高兴。 ='7m$,{(Q[
Yes, let‘s do it again real soon. 是啊,让我们不久再一起用餐吧。 -$d?e%}#
I‘ll be back in town next month. 我下个月会再回这里来。 c#OxI*,+/
Good, I‘ll invite you out when you‘re here.好极了,等你来的时候,请再接受我的招待。