Sadness and gladness succeed each other. J;Rv ~<7
悲喜互继,哀乐相续。 S_(d9GK<
Sail while the wind blows; wind and tide wait for no man. KFRw67^
驶船要乘风,风潮不等人。 (]2H7X:b
Salt water and sbsence wash away love. PXKJ^fa
远离久别爱情淡。久别情淡? <cN~jv-w$
Satan always finds work for idle hands. m:QG}{<.h
懒汉总会干坏事。 B^ 7eo W
Save a thief from gallows and he will help hang you. r),PtI0X
放虎归山。 sN=6 gCau
Save while you may, no morning sun lasts a whole day. jH;Du2w
能节俭时就节俭,朝阳难照一整天。 `6=-WEo
Saving is getting. pL1i|O
节约等於收入。 hf6f.Z
Saying and doing are two things. )$%Z:
说与做是两回事。 6 ,ANNj
Saying is one thing, and doing another. _u0$,Y?&