社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4452阅读
  • 3回复

趣味双语:令人晕倒的九个英文句子

级别: 经院高中
发帖
364
铜板
3194
人品值
861
贡献值
0
交易币
0
好评度
364
信誉值
0
金币
0
所在楼道

  1. Never trouble trouble till trouble troubles you。

  麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

  第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。

  2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.  

  我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。

  第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。

  3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。

  我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

  4. We must hang together, or we'll be hanged separately。

  我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

  这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。

  5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。

  那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。

  这个句子包含了英语中的26个字母。

  6. Was it a bar or a bat I saw?

  我看到的是酒吧还是蝙蝠?

  这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。类似于“上海自来水来自海上。”

  7. 上联: To China for china, China with china, dinner on china。

  去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。

  下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。

  这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。

  8. 2B or not 2B, that is a ?

  这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题。)

  9. He never saw a saw saw a saw。

  他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。

  第一个saw是动词see的过去时,第二和第四个saw带有不定冠词"a"在前,是名词"锯子",第三个saw是动词"锯"。

评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖
5
铜板
0
人品值
1
贡献值
0
交易币
0
好评度
5
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 3 发表于: 2010-08-03
只见过 The quick brown fox jumps over a lazy dog
发帖
30
铜板
-31
人品值
-329
贡献值
0
交易币
0
好评度
30
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学四楼
只看该作者 2 发表于: 2010-05-27
有點暈了
发帖
21
铜板
16
人品值
-29
贡献值
0
交易币
0
好评度
21
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2010-01-04
有趣 谢谢分享!
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八