T7{<arL$
墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭: zOB !(R
美国 富兰克林 Benjamin Franklin pz7H To;p
Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本 I5qM.@%zB
英国 莎士比亚 Shakespeare 86%%n?"}
1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关: Yt+h2ft!
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上,
[ "a"x>X&
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓, (ss3A9tG
Belest be the men that spares these bones动土者将受灾, 9@ndi u[
And curst be he that moves my bones保护者会得福。 d",(aZ
美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway d ;^
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭: n!G.At'JP
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。 |O-`5_z$r
《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance ZqQ*}l5
自拟的墓志铭是: hGI+:Js6
The most perfect contraction.最完美的压缩。 Q".g.k
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson 7X}TB\N1
于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是: BX[~%iE
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia. edijfhn
这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。 R,Fgl2
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭: Vr/Bu4V"
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人, w2{g,A|
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。 WULAty
17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭: =A@>I0(7
Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂, qZ*f%L(
Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。 ~U$":~H[
妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。 )JhT1j Qc
《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观: -#.< 12M
Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天 nO{ x^b <
Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠 nA_%2F'W}
Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢 {,?ss$L
And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉 iA'As%S1
后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭: /[K_
&