A
a2*f[
墓志铭一词英语中用Gravestone Epitaph表示,下面是历史上一些著名人物的墓志铭: ^g,[#Rh
美国 富兰克林 Benjamin Franklin ~6'6v8
Printer Benjamin Franklin印刷工人本杰明·富兰克林,表现了他崇高品质——谦逊不忘本 P,"z
英国 莎士比亚 Shakespeare {Izg1N
1661年4月23日在家乡斯托拉夫镇逝世,享年52岁。其墓地至今未遭到挖掘,可能和墓志铭有关: S^
?OKqS
Good friend, for Jesus’ sake forbear朋友,看在上帝的情分上, 5eC5oX>
To dig the dust enclosed here千万别掘此墓, +q]
Belest be the men that spares these bones动土者将受灾, m_H$fioha,
And curst be he that moves my bones保护者会得福。 R]%ZqT{PS
美国 厄内斯特·海明威 Earnest Hemingway 0EM`,?i .Q
专写硬汉,却在晚年用猎枪结束生命。他为自己写的简短幽默的墓志铭: <69/ZI),Y{
Pardon me for not getting up.请原谅我,我不起来了。 /KEPPp
《读者文摘》创始人 德威特·华莱士 Dwight Wallance Tk-PCra
自拟的墓志铭是: ?lb1K'(
The most perfect contraction.最完美的压缩。 Gvt.m&_
美国《独立宣言》执笔人 杰弗逊 Thomas Jefferson *seKph+'c
于该宣言发表50周年——1826内月4日辞世。他自拟的墓志铭是: KQ/v](77
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia. *DX6m
这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。 Y*``C):K%
公元前48年壮烈牺牲的300名斯巴达勇士的墓志铭: wLD/#Hfi7
Go, tell the Lacedainonians, Passer by,路过的人,请转告斯巴达人, )_T[thf]
That here obedient to their laws we lie.我们长眠于此是为了效忠祖国和人民。 Sv-}w$
17世纪著名诗人、剧作家德莱顿为妻所写的墓志铭: 2
G_*Pqc
Here lies wife: here let her lie!我妻长眠此地需要静寂, a#1LGH7E8
Now she’s at rest, and so am I.她已驾鹤西归我亦安息。 qH6DZ|
妻子死后,他也看破红尘,决意退出名利场安息。 h*hV
《金银岛》作者史蒂文森Stevenson为自己写的墓志铭表达了生死观: yXNE2K
Under the wide and starry sky群星璀璨映苍天 \%NhggS*
Dig the grave and let me lie造一墓室供我眠 fHf+!
Glad did I live and gladly die生而快乐死亦欢 ? 9i7+Y"
And I laid me down with a will尚怀一念赴九泉 (0W%YZ!&
后人为英王查理二世Charles II(1630-1685)写的,融诙谐与讽刺于一体的墓志铭: ,"PwNv
Here lies a great and mighty king此地安息非凡王 iQ-;0<