A:
,ExY.'%1 A share A股;甲类股份
wmX(%5vY^ abatement of tax 减税;减扣免税额
,jW a&7 ABN AMRO Bank N.V. 荷兰银行
I\-M`^@ above-the-line expenditure 线上项目支出;经常预算支出
(i\{hq/ above-the-line receipt 线上项目收入;经常预算收入
OrL4G
`O ABSA Asia Limited 南非联合亚洲有限公司
`|&0j4(Pg absolute change 绝对数值变更
YIIc@) absolute expenditure 实际开支
v=dK2FaY absolute guideline figure 绝对准则数字
gw">xt5 absolute interest 绝对权益
M17+F?27M absolute order of discharge 绝对破产解除令
;jQ^8S absolute profit margin 绝对利润幅度
Ps(oxj7 absolute value 实值;绝对值
fGA#0/_` absolutely vested interest 绝对既得权益
'"c`[L7Wn absorbed cost 已吸收成本;已分摊成本
x
<aR|r absorption 吸收;分摊;合并
_V8;dv8 absorption rate 吸收率;摊配率;分摊率
5zZQt+Ip ACB Finance Limited 亚洲商业财务有限公司
BhjDyB acceptable form of reciprocity 合理的互惠条件
BaUuDo/ZO acceptable rate 适当利率;适当汇率
0k_3]Li=( acceptance agreement 承兑协议
` PeC,bp acceptance for honour 参加承兑
g-u4E^,*| acceptor 承兑人;接受人;受票人
6wbH{}\ll acceptor for honour 参加承兑人
4$mtc*tzT accident insurance 意外保险
LOG>x! Accident Insurance Association of Hong Kong 香港意外保险公会
S !lrnH accident insurance scheme 意外保险计划
0ap'6 accident year basis 意外年度基准
A@Zqh<,Ud accommodation 通融;贷款
M+j*5wNy accommodation bill 通融票据;空头票据
8N |K accommodation party 汇票代发人
G pO*As_2 account balance 帐户余额;帐户结余
n
_x+xVi% account book 帐簿
MO| Dwuaf account collected in advance 预收款项
CbxWK#aMmB account current book 往来帐簿
W lW%z(RC account of after-acquired property 事后取得的财产报告
7 _"G@h account of defaulter 拖欠帐目
)_>'D4l? account payable 应付帐款
{KK/mAp{ account payee only [A/C payee only] 只可转帐;存入收款人帐户
{:\LFB_ account receivable 应收帐款
Chad}zU` account receivable report 应收帐款报表
RFSwX*! account statement 结单;帐单;会计财务报表
j,
*=D6 account title 帐户名称;会计科目
+~P_o_M accountant's report 会计师报告
xzFQ)t& Accountant's Report Rules 会计师报告规则
[wJ\.9<Oa accounting and auditing procedure 会计与审计程序;会计与核数程序
/ $s(OFbi# Accounting Arrangements 《会计安排》
M^e}w!U accounting basis 会计基础
5yj# 9H accounting by Official Receiver 破产管理署署长呈交的帐目
OTAe#]# Accounting Circular 《会计通告》
+T4}wm accounting class 会计类别
Q`;eI
a6U accounting date 记帐日期;会计结算日期
OZz!8-|wE accounting for money 款项核算
r=7!S8' Accounting Officer 会计主任
`}L{gssv accounting period 会计报告期;会计期
)J+A2> accounting policy 会计政策;会计方针
^wwS`vPb accounting practice 会计惯例
@J qo'\~& accounting principle 会计准则
M} ri>o accounting record 会计记录
d.Ccc/1- accounting report 会计报告
Wi,)a{ Accounting Services Branch [Treasury] 会计事务部〔库务署〕
@CxgoX^ Accounting Society of China 中国会计学会
s +qodb+ accounting statement 会计报表
0r i accounting system 会计制度;会计系统
!) `*e>]x accounting transaction 会计事项;帐务交易
yc`3) accounting treatment 会计处理
'qG-)2
t accounting year 会计年度
ox\D04:M accretion 增值;添加
R>&8%%# accrual 应计项目;应累算数目
\P"Ol\@ accrual basis 应计制;权责发生制
y!rJ}e accrual basis accounting 应计制会计;权责发生制会计
darbL_1 accrue 应累算;应计
w8: accrued benefit 应累算利益
^K4?uABc accrued charges 应计费用
>vYb'%02 accrued cumulative preference share dividend 应累算的累积优先股股息
C(8!("tU accrued expenses 应累算费用
1;B&R89} accrued interest payable 应付利息;应计未付利息
Bc-/s(/Eq accrued interest receivable 应收利息;应计未收利息
kkMChe};5 accrued right 累算权益
m6}_kzFz accruing profit 应累算的利润
@[f$MRp\ accumulated fiscal reserve 累积财政储备
3` D[' accumulated profit 累积利润;滚存溢利
GDiyFTr accumulated reserve 累积储备
,Jn` qvmi accumulation of surplus income 累积收益盈余
4M6[5RAW{ acquired assets 既得资产
9`"#OQPn1 acquisition 收购;购置;取得
F~7TE91C acquisition cost 购置成本
5DkEJk7a acquisition expenses 购置费用
AGO"), acquisition of 100% interest 收购全部股权
V,8Z!.MG acquisition of control 取得控制权
BJ'pe[Xa5 acquisition of fixed assets 购置固定资产
Y%|dM/a` acquisition of shell “买壳”
[7LdTY"Tl acquisition price 收购价
$A/?evJi8R act of God 天灾
a"t~K acting partner 执事合伙人
4%_xTo active market 买卖活跃的市场;交投畅旺的市场;旺市
.!i`YT*jF active partner 积极参与的合伙人
R(8?9-w active trading 交投活跃
%XZhSmlf actual circulation 实际流通
_ yDDPuAi actual cost 实际成本
k\dPF@~Hvl actual expenditure 实际开支;实际支出
JY;u<xl actual income 实际入息;实际收入;实际收益
I36%oA actual market 现货市场
O?"uM >r actual price 现货价;实际价格
xD~r Q$6sI actual profit 实际利润
~Je40vO[ actual quotation 实盘;实际价位;实际报价
.Y8P6_ actual year basis 按实际年度计算
T{-gbo`Yji actuals 实货
1,]FLsuy actuarial investigation 精算调查
W! Hn`T actuarial principle 精算原则
bGy|T*@ actuarial report 精算师报告
@de0)AJG6 Actuarial Society of Hong Kong 香港精算学会
9HlWoHuC actuarial valuation 精算师估值
>El]5M7h7 actuary 精算师
dV}]\8N ad referendum agreement 暂定协议;有待覆核的协定
\1n (Jr.< ad valorem duty 从价税;按值征税
nII#uI/!q ad valorem duty system 从价税制
]w$cqUhM ad valorem fee 从价费
\d]Y#j< ad valorem tariff 从价关税
$<&_9T#&w additional allowance 额外免税额
G%zJ4W% additional amount for unexpired risk 未过期风险的额外款额
K@*4=0 additional assessable profit 补加应评税利润
kCoE;)y$ additional assessment 补加评税
]%FP*YU4O additional commitment 额外承担
@,c`#,F/ additional commitment vote 额外承担拨款
dxH\H?NO additional dependent grandparent allowance 供养祖父母或外祖父母额外免税额
x(4"!# additional dependent parent allowance 供养父母额外免税额
F+ RE additional provision 额外拨款
b353+7"| additional stamp duty 附加印花税
X=lsuKREZ additional tax 补加税罚款;补加税款
2i
!\H$u` Additional Tax Demand Note 缴纳补加税罚款通知书;缴纳补加税款通知书
~F-lO1 adjudged bankrupt 被裁定破产
SXO.|"M adjudicated bankrupt 裁定破产人
cu'( Hj adjudication fee 裁定费;评定印花税额手续费;评估契据费
G)M! ,
Q adjudication of bankruptcy 裁定破产;宣告破产
o`7 Z<HF adjudication of insolvency 裁定无力偿还债务
2Qh)/=8lM adjusted actual 经调整的实数;调整后的实数
'$'a .q1q9 adjusted current assets 经调整的流动资产;调整后的流动资产
i:jB adjusted figure 经调整的数字;调整后的数额
Dsc0;7~6 adjusted liabilities 经调整的负债;调整后的负债
njO~^Hl7 adjusted loss 经调整的亏损;调整后的亏损
Yo=$@~vN] adjusted net admissible assets 经调整的可接纳资产净值;调整后的可接纳资产净值
o~L(;A]yN adjusted profit 经调整的利润;调整后的利润
~Lg ;7i1L
adjusted surplus 经调整的盈余额;调整后的盈余额
9k6/D.Dz adjusted value 经调整的价值;调整后的价值
uqa
pj(" adjustment 调整;修订;理算〔保险〕
Y|J=72!]
adjustment centre 调剂中心
YK$[)x\S adjustment lag 调整过程的时间差距;调整时差
Qb55q`'z adjustment mechanism 调整机制
~{-Ka>A adjustment of loss 亏损调整
. &`YlK adjustment process 调整过程;调整程序
>}2
,2 adjustment range 调整幅度
/lPnf7 administered exchange rate 受管制汇率
o2hZ=+w> Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕
7'Hh^0< administration expenses 行政费用
#b:YY^{g_ administration fee 手续费;行政费
~Z*7:bPN!^ administration in bankruptcy 破产管理
u2`j\
Vu administration order 遗产管理令
_5(1T%K) administrator 管理人;遗产管理人
+xsGa{` administrator of the estate 遗产管理人
"USzk7=&. admission of debt 债项承认书
j72mm! admission of proof 接纳债权证明
VlSM/y5 advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项
~RwoktO advance account 暂支帐目;预付款帐户
:F#^Q%-IS advance compensation 预付补偿金
7#oq|5 advance from shareholder 股东垫款
#h
U4gX, advance pending reimbursement 预支以待日后付还
\.p;
4V& advanced economy 先进经济体系
E?bv<L," advancement 预付;预付财产
+Wy `X5v advances warrant 垫款令
|:4?K*w", advancing 贷出
B!8X?8D adverse balance 逆差
8faT@J'e; adverse exchange 逆汇
$<C",& advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
!<VP[%2L~ advice for collection 托收通知书
2Ub-ufkU advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
Li0+%ijM advice of payment 付款通知
l{ql'm Advisory Committee [Securities and Futures Commission]
98^7pa 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
@]8flb
)T Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
_3wK: T{: affidavit 誓章;遗产申报誓章
b`j9}tZ affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
T<b*=i affiliate 联号;联营公司;附属公司
yJO Jw o^ affiliated company 附属公司;联号;联营公司
$cwmfF2C affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
!$ii*} affordability 负担能力
o"z;k3(i$7 African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
7(
Z9\ after-acquired property 事后取得的财产
K ;]dZ8 after-hours dealing 市后交易
Z]bG"K3l after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
^,vFxN--q agency agreement 代理协议
e{Vn{.i,5 agency expenses 代理机构的开支
,F`1VpTd8 agency fee 代理费
xfC$u`e= Agency Law 《代理法》
>.9V`m| agent 代理人;承销人
L;L_$hu) agent of company 公司代理人
}R5EuR m\
agent's fee 代理人费;经纪费
`d4xX@
aggregate 总计;总数;总体数字
Ui9;rh$1eU aggregate amount 总款额;总额
I.|b:c
xN aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
,{msJyacmR aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
d)D!np= aggregate demand 总需求
,`!lZ|
U aggregate gross position 总持仓量
02tN=}Cj) aggregate limit 总限额
-aE,KQ aggregate of salaries tax 合计薪俸税
bi+g=cS aggregate performance 总体表现;总体业绩
"rEfhzmyF aggregate supply 总体供应
jq8TfJ| aggregate surplus 总盈余
,_w}\'?L aggregate total 整体总额
*P]]7DR aggregate value 总值;合计价值
f8qDmk5s aggregated basis 合计基准
D+! S\~u aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
|8[!`T*s aggregation 合并计算;合计;总和
) R5j?6}xF aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
.0gfP4{1{ aggregation of property 财产的总和
*=v%($~PK6 agio 差价;贴水
?OoI63& Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
Z)=S>06X Q Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment
ePI N<F;I 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
dn?'06TD Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment
a.JjbFL 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
|22vNt_ Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment
`'EG7 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》
tl7:L> agreement for a settlement 授产协议
^;( dF<?'r agreement for assignment 转让协议
4b`Fi@J\ agreement for sale 售卖协议;买卖协议
"AKr;|m agreement for sale and purchase 买卖协议
%hZX XpuO agreement for the payment of interest 支付利息协议
kq?:<!z agreement for the repayment of money 还款协议
G/fBeK$. agreement of reinsurance 再保险协议
}lhk;#r Agricultural Bank of China 中国农业银行
>=:mtcph air passenger departure tax 飞机乘客离境税
M6qNh`+HO Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
F1B/cd airport tax 机场税
Q*1'k%7 alcohol duty 酒精税
@p^EXc*| alienation 让与;让渡;转让
q
_K@KB alimony 生活费;赡养费
k{b|w') All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
u ysTyzx all risks 全险;综合险
`'3 De( All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
,)J>8eV Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
(18ZEKk all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕
#Yp&yi
} allocation letter 拨款信件
fO^s4gWTg allocation of fund 分配款项;预留款项
_dCDT$^&r allocation of profit 利润分配;溢利分配
YDYNAOThnb allocation warrant 拨款令
HrFbUK@@ allotment 分配;配股
vfx{:3fO allotment notice 股份配售通知;配股通知
XkoPN]0n allotment of shares 股份分配
sKR%YK
"A allowable 可获宽免;免税的
F s=x+8'M allowable business loss 可扣除的营业亏损
vkR~nIp allowable expenses 可扣税的支出
!Y7$cU &
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
0:4>rYBC allowance for debts 债项的免税额
fl9VokAT allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
p}/D{|xO allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
aUc#,t;Qd allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
"-MB U allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
4^nHq 4_ allowance to debtor 给债务人的津贴
(e!Yu#- alteration of capital 资本更改
SAf)#HXa alternate trustee 候补受托人
^J^FGo|M amalgamation 合并
QkD]9#Id& ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
hgE:2@ ambit of charges 征税范围;收费范围
s~B)xYmyB' amended valuation 经修订的估值
vUO[V$rx American Commodities Exchange 美国商品交易所
5[)#3vY American Express Bank Limited 美国运通银行
ya^8mp- American Stock Exchange 美国证券交易所
H]wP\m) amortization 摊销
T3SFG]H amount due from banks 存放银行同业的款项
f O+lD amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
?Ov~\[) F amount due from holding companies 控股公司欠款
T@#?{eA amount due from local banks 存放本港银行同业的款项
%{:pBt:Z amount due to banks 银行同业的存款
h<$%y(lP amount due to banks abroad 海外银行同业的存款
N`fFYO amount due to holding companies 控股公司存款
opN4@a7l amount due to local banks 本港银行同业的存款
QLHEzEvf{/ amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
,g*3u amount for note issue 发行纸币的款额
=-GxJPL amount of bond 担保契据的款额
~Jsu"kr amount of consideration 代价款额
88[u^aC amount of contribution 供款数额
F|.tn`j]U amount of indebtedness 负债款额
'|5o(6u' amount of principal of the loan 贷款本金额
y x#ub-A8 amount of rates chargeable 应征差饷数额
ev+H{5W8 amount of share capital 股本额
h?B1Emlq amount of sums assured 承保款额
l. l)w amount of variation 变动幅度
EowzEGq!a5 amount of vote 拨款数额
`Eu,SvkF w amount payable 应付款额
kv+^U^WoU amount receivable 应收款额
Lw(tO0b2H Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
JgKhrDx analysis 分析
Df *<3G ancillary risk 附属风险
KQ81Oxu*C annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
tf8xc annual accounting date 年结日期
Fi;OZ>;a annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津
ru`U/6n annual balance 年度余额
4/mz>eK" annual disposable income 每年可动用收入
Ya!e83-r annual estimates 周年预算
KiKw,@ annual fee 年费
whP5u/857 annual general meeting 周年大会
B<qsa QG annual growth rate 年增率;每年增长率
L{)t(H>O annual long-term supplement 长期个案每年补助金
1x\k:2U annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪
98?O[= annual report 年报
-J#RGB{7 Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》
-m>3@"q annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格
R-OO1~W= Annual Return Rules 《周年报表规则》
8d Fqwpw8 annual review of consumer prices 每年消费物价回顾
Yhm veV annual roll-forward basis 逐年延展方式
WDV=]D/OE annual salary 年薪
6d/v%-3 annual statement 年度报表;年度决算表
+s;Vfc$b]H Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查
hmG8
{h/ annuitant 年金受益人
~ QohP`_ annuity 年金
g&EK^q annuity contract 年金合约
|42;171
annuity on human life 人寿年金
_29wQn@] antecedent debt 先前的债项
"XLtrAu{ ante-dated cheque 倒填日期支票
Yl"CIgt anticipated expenditure 预期开支
"zQ<)Q]U anticipated net profit 预期纯利
U@n5:d= anticipated revenue 预期收入
z\8s |! anti-inflation measure 反通货膨胀措施
o:3(J} anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
vx' ] ; apparent deficit 表面赤字
wqV"fZA\] apparent financial solvency 表面偿债能力
GXQ%lQ apparent partner 表面合伙人
JhTr{8{ application for personal assessment 个人入息课税申请书
|_7k*:#q: application of fund 资金应用
.7 LQ l? application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents
d]^m^ 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
_~C1M&b(X3 appointed actuary 委任精算师
*!*%~h8V appointed auditor 委任核数师;委任审计师
y&O?`"Uv/M appointed trustee 委任的受托人
G{>PYLxOb appointer 委任人
e"bzZ!c&~V apportioned pro rata 按比例分摊
L$s ENOm apportionment 分配;分摊
) )FLM^dj Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
&y