Couard n'aura belle amie. ?V' zG&n@
胆小鬼找不到漂亮女朋友 V~fPp"F
oP_}C[
Tout métier doit rapporter. 1)hO!%
行行出状元 tPaNhm[-q7
=_Ip0FfK!
Le temps,c'est de l'argent. ayrCLv
时间就是金钱 C^*3nd3
k%%0"+y#a
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. yhh\?qqy
从其交友,知其为人 z~Is
E8
@ ('/NjTZ
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. CJe~>4BT
现在让他一步,他会得寸进尺。 4^_'LiX3[
9qI#vHA
Aux grands maux les grands remèdes. P~M<OUg
重病要用重药治。 "g:1br?X,9
!U4<4<+
Erreur n'est pas compte. jP}Ix8vc=
错误总是可以改正的。 DE!c+s_g4
}fh<L CwTi
N'avoir ni foi ni loi. q6EZ?bo{
无法无天 FgnPh%[u
A8T8+M:
Jamais deux sans trois. EGxCNB
有两次必有第三次。 bE6bx6=u
9y?)Ga
(Il n'y a )Point de roses sans épines. odhcU5
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) wf2v9.;X:<
q#\4/Dt
Tel maître,tel valet. >!WH%J
有其主必有其仆。 Dy|)u1?
X ;Cl8
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. uYCWsw/
各有所好。 :N64FR#
85qD~o?O
La prudence est mère de sûreté. ";;Nc>-Y
谨慎是安全之母。 ndHUQ$/(
|syvtS{
Jeter des perles devant les pourceaux. xTf|u
把珍珠投在*前。明珠暗投。 1<;G
oC"
G_S2Q @|Q
Qui se ressemble s'assemble . fVz0H1\J&
物以类聚,人以群分。 =fK6P6'B
+*Zjo&pc
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. N"A`tc5&
物归其主。 "P a y2
)4^Sz &\
Il n'est point de sot métier. Y|cj&<o
行行出状元。 T\w{&3ONm
}6!m Q
A chaque oiseau son nid est beau. _~bG[lX !
金窝银窝不如自己的草窝。 mr>dZ)
P(aN6)D
Le jeu ne vaut pas la chandelle. >E9 k5
得不偿失。 YK>?;U+|
}///k]_Sh
Chose promise,chose due. ){4 !
言而有信。 zKfY0A R
%+@<T<>J<k
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx cs?IzIQ
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思