Couard n'aura belle amie. q6\z]8)
胆小鬼找不到漂亮女朋友 mrE^D|
SO]x^+[
Tout métier doit rapporter. s-k~_C>Fw
行行出状元 +g7Iu! cA
C.%iQx`
Le temps,c'est de l'argent.
zRsT6u
时间就是金钱 L.l"'=M
(<itE3P
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. +qD4`aI
从其交友,知其为人 c c
,]
<LzN/I aJ
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. P,_GTs3/G
现在让他一步,他会得寸进尺。 [-s0'z
j%]i#iqF
Aux grands maux les grands remèdes. +_
K7x5g
重病要用重药治。 |X~T</{8i
&,{cm^*
Erreur n'est pas compte. N#Qby4w >
错误总是可以改正的。 Uc<B)7{'
xO"5bj
N'avoir ni foi ni loi. h"#^0$f
无法无天 HEht^/pJ
kS/Zb3
Jamais deux sans trois. W{=>c/
有两次必有第三次。 O0WzDD
3M+hjc.
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Ndx.SOj
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) DK*2d_
O`OntYwa>
Tel maître,tel valet. 4LUFG
有其主必有其仆。 1,,o_e\nn3
/D 2v1
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. k{y@&QNj
各有所好。 N@?Fpmu/k
7KuTC%7
La prudence est mère de sûreté. UMx>n18;f9
谨慎是安全之母。 y9Yh%M(
Uu
}ai."iB
Jeter des perles devant les pourceaux. wH{lp/
把珍珠投在*前。明珠暗投。 xJ^Gtq Um
<y-KWWE
Qui se ressemble s'assemble . {B\ar+ 9>
物以类聚,人以群分。 G?'L1g[lc
_9\ayR>d
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. rguC#Xt!4
物归其主。 l'B`f)
WH/r$.&
Il n'est point de sot métier. %$!}MxUM
行行出状元。 HWVWl~FA
/G G QO$'
A chaque oiseau son nid est beau. cXE42MM
金窝银窝不如自己的草窝。 'WxcA)z0cQ
4SY]Q[
Le jeu ne vaut pas la chandelle. .QRQvtd.
得不偿失。 5s;HF |2x
$MB56]W8
Chose promise,chose due. B~caHG1b
言而有信。 %I&Hx<Hj
+\\,FO_
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx P]j{JL/g&
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思