Couard n'aura belle amie. OTV$8{
胆小鬼找不到漂亮女朋友 1qN+AT
bY!1t}ALh
Tout métier doit rapporter. L)-1( e<x
行行出状元 TV[@!E a
GQ])y
Le temps,c'est de l'argent. 1<$z-y'
时间就是金钱 ;)ji3 M
j=y{ey7Fd
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. dvPlKLp
从其交友,知其为人 ||o :A
]^BgSC
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. &N|`Q(QXS
现在让他一步,他会得寸进尺。 qg9VK'3o
+A%"_7L}
Aux grands maux les grands remèdes. 0o_wy1O1,
重病要用重药治。 -_+,HyJP
O]%Vh
l
Erreur n'est pas compte. q&d5V~q
错误总是可以改正的。 R~! md
-YJ4-]Z
N'avoir ni foi ni loi. b1Fd]4H3P
无法无天 U_61y;Q"
_h0hl]rf
Jamais deux sans trois. 5rUDRFO6
有两次必有第三次。 F,/yK-9
#-9@*FFL,
(Il n'y a )Point de roses sans épines. T[+~-D @
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) tL}_kK_!
TM<;Nj[*n
Tel maître,tel valet. .V.ga2+
有其主必有其仆。 M\6u4p!G!
-EIfuh
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. ZxU3)`O
各有所好。 XI7:y4M
N)Qz:o0W
La prudence est mère de sûreté. EB2 5N~7
谨慎是安全之母。 v/z~ j
*7UDTgY
Jeter des perles devant les pourceaux. -I*NS6
把珍珠投在*前。明珠暗投。 % h"%G=:
o*Kl`3=]
Qui se ressemble s'assemble . .XPPd?R
物以类聚,人以群分。 WR5W0!'Tf
}/g1s71
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. y vo4 .u
物归其主。 Xot2L{EIUE
^gdv:[m
Il n'est point de sot métier. 7?a!x$-U(
行行出状元。 E)]RQ~jY?
(bD'SWE
A chaque oiseau son nid est beau. vR?E'K3
金窝银窝不如自己的草窝。 SnFAv7_
rO7[{<97m
Le jeu ne vaut pas la chandelle. i8i~b8r]
得不偿失。 O~&j}WN
_ Y8jl,J
Chose promise,chose due. Zt"3g6S
言而有信。 YT\.${N
uG{/yJeU
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx HrH!
'bd
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思