Couard n'aura belle amie. 4*L*"vKa
胆小鬼找不到漂亮女朋友 VR .t
Dw.I<fns^B
Tout métier doit rapporter. V= -
行行出状元 vaJl}^T
c%WO#}r|
Le temps,c'est de l'argent. 4"H*hKp
时间就是金钱 icX4n
& Zn`2%
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. C\ joDAD
从其交友,知其为人 :b*7TJ\grN
73]8NVm
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. ^{{a
v?h
现在让他一步,他会得寸进尺。 )[J@s=
)0/*j]Kf
Aux grands maux les grands remèdes. ya{`gjIlW
重病要用重药治。 I 44]W &
z9g ++]rkJ
Erreur n'est pas compte. I`*5z;Q!%@
错误总是可以改正的。 tjwnFqI
@HiGc^X(
N'avoir ni foi ni loi. IC5QH<.$C
无法无天 z HvE_-
FZO&r60$E
Jamais deux sans trois. %8D>aS U
有两次必有第三次。 .ARM~{q6)@
t$%<eF@w
(Il n'y a )Point de roses sans épines. <F(S_w62
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) +RL@g*`
b_ak@LYiu
Tel maître,tel valet. e@
D}/1~=
有其主必有其仆。 B`<}YVA
Z5n-3h!+ED
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. x s\<!
各有所好。 -3i(N.)<;
Sh1$AGm
La prudence est mère de sûreté. iN.
GC^l
谨慎是安全之母。 Q,JH/X
A_\Jb}J1<
Jeter des perles devant les pourceaux. l"A/6r!Dp
把珍珠投在*前。明珠暗投。 BO4;S/ O
2oEuqHL
Qui se ressemble s'assemble . $kxP5q%9
物以类聚,人以群分。 =.;ib6M
=
g
&
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. E"_{S.Wc
物归其主。 3o[(pfcU
:e=7=|@7
Il n'est point de sot métier. =1,!EkG
行行出状元。 ;M0`8MD
pP1DR'
A chaque oiseau son nid est beau. wkGr}
金窝银窝不如自己的草窝。 V\x'w*FP
s|H7;.3gp
Le jeu ne vaut pas la chandelle. >oWPwXA
得不偿失。 'DVn /3?X
L=qhb;[L
Chose promise,chose due. l"E{ ?4
言而有信。 Ycm .qud
?
)K@D4sl
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx hBX.GFnw
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思