Couard n'aura belle amie. gZVc 5u<
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ufj,T7g^
Oz.HH
Tout métier doit rapporter. r[e##M
行行出状元 D2#ZpFp"h
;2G*wR
Le temps,c'est de l'argent. Q(G#W+r
时间就是金钱 y4yhF8E>;U
`4r 3l S
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. YH$-g
从其交友,知其为人 rDtY[
rV.}PtcFY
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. `Uq#W+r,
现在让他一步,他会得寸进尺。 $yP*jO4i
eNh39er
Aux grands maux les grands remèdes. :x3QRF
重病要用重药治。 Fk7?xc
0J*??g-n
Erreur n'est pas compte. _=>He=v/
错误总是可以改正的。 TT%M'5&
5{TsiZh4
N'avoir ni foi ni loi. OHN _
无法无天 cbjs9bu
5"VTK
Jamais deux sans trois. 2B1q*`6R
有两次必有第三次。 2F[ q).
|o"?gB}Dh
(Il n'y a )Point de roses sans épines. xa'*P=<)C'
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) s3N'02G
z9f-.72"X
Tel maître,tel valet. (le9q5Qr.
有其主必有其仆。 Ng&%o
.N;=\C*
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. U)TUOwF
各有所好。 XTs8s12
+.8
\p5
La prudence est mère de sûreté. k?yoQL*
谨慎是安全之母。 (y'hyJo
6 3iUi9P
Jeter des perles devant les pourceaux. sfH_5
#w
把珍珠投在*前。明珠暗投。 ZmqKQO
D>r&}6<
Qui se ressemble s'assemble . f^ZRT@`O
物以类聚,人以群分。 yqs4[C
G&SB-
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. k8yEdi`
物归其主。 8$cLG*=h4
1.JK33
Il n'est point de sot métier. o#)C^xlQ
行行出状元。 L- iy
l9~e".
~'
A chaque oiseau son nid est beau. .<?GS{6
N
金窝银窝不如自己的草窝。 *"2+B&Y
@ y.?:7I
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ]]![EHi(\
得不偿失。 A|[?#S((]
BR_1MG'{)$
Chose promise,chose due. iXkF1r]i
言而有信。 2szPAuN+
PQt")[
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx NX.6px17
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思