Couard n'aura belle amie. /-BKdkBCpZ
胆小鬼找不到漂亮女朋友 Q $Y ]KV
>g8H
Tout métier doit rapporter. |#^##^cF/
行行出状元 k fS44NV
:[f2iZ"
Le temps,c'est de l'argent. qzq_3^66
时间就是金钱 %7WQb]y
}& ;49k
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. $oKT-G
从其交友,知其为人 92g#QZs&W
QTX5F5w
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. t,|`#6 Ft
现在让他一步,他会得寸进尺。 \d~sU,L;]
\]pRu"
Aux grands maux les grands remèdes. /7Z5_q_
重病要用重药治。 h">L>*Wfx
lt 74`9,f
Erreur n'est pas compte. y;W|)
错误总是可以改正的。 r9[{0y!4
LJ7Qwh_",
N'avoir ni foi ni loi. QR4!r@*=
无法无天 Z6@W)Q X
Y]
Q=kI
Jamais deux sans trois. ~RdJP'YF-
有两次必有第三次。 yhF{
cK=
4LY
kK/:
(Il n'y a )Point de roses sans épines. [|{2&830
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) $kPC"!X\
n^Co
Tel maître,tel valet. YCJc Dab
有其主必有其仆。 KI&+Zw4VL
nff
X
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Jv*[@
-.k
各有所好。 C>\0
"}iD
,S.<qmf
La prudence est mère de sûreté. :oRR1k
谨慎是安全之母。 )*j>g38?
Ww8<f$
Jeter des perles devant les pourceaux. 'F3cvpc`
把珍珠投在*前。明珠暗投。 Y`$dtg {
)*!"6d)^
Qui se ressemble s'assemble . 1CS[%)-c
物以类聚,人以群分。 M[aF3bbN
M6yzqAh
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. "`Y.N$M`k
物归其主。 6:Eu[PE~w
Nr24Rv
Il n'est point de sot métier. 7S"W7O1>
行行出状元。 tu.Tvtudzj
Ur^~fW1o
A chaque oiseau son nid est beau. 6|#+
金窝银窝不如自己的草窝。 Ln~Z_!
Vaj4p""\F
Le jeu ne vaut pas la chandelle. <A% }
得不偿失。 ]xJ5}/
@y3u'Y,B
Chose promise,chose due. kGaK(^w
言而有信。 BK,h$z7#6
5v1f?btc
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx '<(S*&s
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思