Couard n'aura belle amie. . vb##D
胆小鬼找不到漂亮女朋友 F:!6B b C
zr/v .$<
Tout métier doit rapporter. "pM>TMAE
行行出状元 @."K"i'Bl
gsbr8zwG,
Le temps,c'est de l'argent. =&z+7Pe[
时间就是金钱 2y
-
QH
@G"nkB
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. QN#"c
从其交友,知其为人 bzFac5n)Q
a+E
8s7C/D
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. DK74s
现在让他一步,他会得寸进尺。 lo$G*LWu:
-qc'J<*^4
Aux grands maux les grands remèdes. a9-Mc5^'n
重病要用重药治。 NPK;
ga;nM#/
Erreur n'est pas compte.
$@L;j
错误总是可以改正的。 k|/VNV( =0
nQ\` ]_C
N'avoir ni foi ni loi. E7L>5z
无法无天 ^2~ZOP$A
pAOKy
Jamais deux sans trois. YB"gLv?
有两次必有第三次。 c["1t1G
6Qkjr</
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ,`bW(V
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) pG#tMec
_LHbP=B
Tel maître,tel valet. ku5|cF*%
有其主必有其仆。 ~6f/jCluR%
G'\[dwD,u
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. yv4x.cfI2W
各有所好。 Zi~.
1m~|e.g_'`
La prudence est mère de sûreté. Mt4
谨慎是安全之母。 3Y)&[aj
}_nBegv
Jeter des perles devant les pourceaux. mD9Iao%4~
把珍珠投在*前。明珠暗投。 |Q/LC0?
IU8zidn&
Qui se ressemble s'assemble . cb^IJA9}
物以类聚,人以群分。 $5i\D
rs
~^2w)-N
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. ,/?J!W@m
物归其主。 oJTEN}fL
Ak?9a_f
Il n'est point de sot métier. M2Nh3ijr
行行出状元。 KR( apO
PEI$1,z
A chaque oiseau son nid est beau. {N2GRF~c-y
金窝银窝不如自己的草窝。 8xLQ"
l+"
*|y'%y
Le jeu ne vaut pas la chandelle. NPH(v`
得不偿失。 FEk9a^Xyx
rN&fFI
Chose promise,chose due. ^aB;Oo
言而有信。 [)I^v3]U
S%\5"uGa
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx +ywz@0nx
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思