Couard n'aura belle amie.
t} i97 ;
胆小鬼找不到漂亮女朋友 LIC~Kehi
;sR6dT)
Tout métier doit rapporter. ?_>^<1I1
行行出状元 E ' JC
qmeml_(W
Le temps,c'est de l'argent. (TNY2Ke2 8
时间就是金钱 7b,,%rUd
6//FZ:q
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. 7E3SvC|M
从其交友,知其为人 qf`xH"$
` u\z!x'
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. !NLvo_[Y
现在让他一步,他会得寸进尺。 DsJn#>?Kh
zk'K.!
`^
Aux grands maux les grands remèdes. J.mewD!%z
重病要用重药治。 ioNa~F&
pJIE@Q|hi
Erreur n'est pas compte. _*ouo<x
错误总是可以改正的。 NTXL>Q*e
nH>V Da
N'avoir ni foi ni loi. uy _i{Y|
无法无天 &s^>S?L-
rgdQR^!l6
Jamais deux sans trois. Eu/y">;v#
有两次必有第三次。 72ViPWW
Kq 4<l
(Il n'y a )Point de roses sans épines. B UQn+;be
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) W0MnGzZ
04guud }
Tel maître,tel valet. EKeh>3;?
有其主必有其仆。 `X<`j6zaG
[s{r$!Gl
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. Y3$PQwn
.P
各有所好。 25a#eDbqi
PIEW \i
La prudence est mère de sûreté. rW~?0
谨慎是安全之母。 sh(kRrdY3
*rn]/w8ZW
Jeter des perles devant les pourceaux.
}d~wDg<#
把珍珠投在*前。明珠暗投。 :#w+?LA*
M_!u@\
Qui se ressemble s'assemble . ;eW'}&|LV
物以类聚,人以群分。 r*N~. tFo
|5~wwL@LW7
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. f']sU/c=
物归其主。 ri<'-w i
?D(FNd
Il n'est point de sot métier. K 5qLBz@U
行行出状元。 L+L"$
`Ixs7{&jU
A chaque oiseau son nid est beau. #K#Mv/
金窝银窝不如自己的草窝。 `xX4!^0Hm
Xvu)
Le jeu ne vaut pas la chandelle. P
0Efh?oZ
得不偿失。 $35,\ZO>
VXkAFgO
Chose promise,chose due. mC:X4l]5
言而有信。 A3"1D
umm \r&]A
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx +#*&XX5A#?
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思