Couard n'aura belle amie. l%Gw_0.?e
胆小鬼找不到漂亮女朋友 &TG5rUUg
](eN@Xi&@
Tout métier doit rapporter. {k5X*W
行行出状元 \@}#Gez
Z+pom7A"E
Le temps,c'est de l'argent. mp~{W
时间就是金钱 6DL[aD
wh:1PP
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. \V2,pi8'v
从其交友,知其为人 I
_i6-<c.Q
Pv<FLo%u<
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. (-NHxo
现在让他一步,他会得寸进尺。 55t\B ms{
0W`LVue
Aux grands maux les grands remèdes. ;nmM7TZ;
重病要用重药治。 $jd<v1"o
Fg/dS6=n`?
Erreur n'est pas compte. bXYA5wG
错误总是可以改正的。 BIf^~jAER%
JK#vkCkyM
N'avoir ni foi ni loi. 7%OKH<i\2<
无法无天 cgC\mM4Nla
6AN)vs}
Jamais deux sans trois. Je4Z(kj 0
有两次必有第三次。 R7~Yw*#,
rZ_>`}O2
(Il n'y a )Point de roses sans épines. kllQca|$4
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) JO@Bf
5/m$)wE
Tel maître,tel valet. tLm867`c7
有其主必有其仆。 Y{ f7
f'_
1 7hTr
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. ovf/;Q/}
各有所好。 =He.fEy
%'L;FPxB
La prudence est mère de sûreté. }tST)=M`
谨慎是安全之母。 DE{h5-g
km:nE: |
Jeter des perles devant les pourceaux. ID};<[
把珍珠投在*前。明珠暗投。 ,7|;k2
c\cZ]RZ
Qui se ressemble s'assemble . }bB`(B,m
物以类聚,人以群分。 F.q|x|9j
eIPG#A
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. a0Oe:]mo\
物归其主。 ,<ya@Fi{
KSs 1CF'i
Il n'est point de sot métier. w,.qCp T$_
行行出状元。 /jD-\,:L}
(N~$x
A chaque oiseau son nid est beau. 83]PA<R
金窝银窝不如自己的草窝。 =N.!k Vkl
I#A2)V0P)
Le jeu ne vaut pas la chandelle. >cOeiK
得不偿失。 Ruh)^g
9\O(n>
Chose promise,chose due. >kY p%r6
言而有信。 S0@T0y#
7h<> k*E)
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx :iY$82wQ
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思