Couard n'aura belle amie. 'a~F'FN$
胆小鬼找不到漂亮女朋友 Ctk1\quz
I~-sBMm(w
Tout métier doit rapporter. 6~6 vwp
行行出状元 xSq+>, b
)H&ZHaO,_
Le temps,c'est de l'argent. }x_:v!G
时间就是金钱 {H
3wL
]=Wq&~
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. DH.CAV
从其交友,知其为人 zXe]P(p<
0bu!(Tpg7
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. qR4-~p8
现在让他一步,他会得寸进尺。 vI(CX]o
q%XjJ -s:
Aux grands maux les grands remèdes. @J6V,
重病要用重药治。 ]@l;;Sp
O_*tDq,e
Erreur n'est pas compte. Seq
^o=
错误总是可以改正的。 ]DZ~"+LaG
0 n|>/i
N'avoir ni foi ni loi. [9yy<Z5
无法无天 1=^|
ayN[y
Jamais deux sans trois. LVy (O9g
有两次必有第三次。 b>' c
O`;o"\P<
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Z[kVVE9b?
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) Krr51`hZH
| }d+BD
Tel maître,tel valet. cHnd
gUW]
有其主必有其仆。 |"}rC >+
A|m0.'/
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. QjTs$#eMW
各有所好。 {Ut,xi
V} h)e3X
La prudence est mère de sûreté. $wk(4W8E
谨慎是安全之母。 R l)g[s
Zb+n\sv4
Jeter des perles devant les pourceaux. IYhn*
把珍珠投在*前。明珠暗投。 ^[q/w<_j~
1W7ClT_cQ
Qui se ressemble s'assemble . "_\77cqpTh
物以类聚,人以群分。 9CZEP0i7
i~m;Ah,#
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. &B$%|~Y5
物归其主。 $Ut1vp1$
DyRU$U
Il n'est point de sot métier. 8(H!iKHe
行行出状元。 =bQ\BY#
Bey9P)_Of
A chaque oiseau son nid est beau. o9Tsyjbj
金窝银窝不如自己的草窝。 :T#f&|Gg;
Mp@dts/|
Le jeu ne vaut pas la chandelle. =3GgfU5k
得不偿失。 L;
<Pod
MO|8A18B
Chose promise,chose due. 9Wdx"g52_D
言而有信。 r$,Xv+}
Ubh)}G,Mg
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx )OFf nKh
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思