Couard n'aura belle amie. t^|GcU]
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ai$s
xhw0YDGzf
Tout métier doit rapporter. 3cSP1=$*
行行出状元
oHR@*2b
3:mZ1+
Le temps,c'est de l'argent. /DGEI&}&:u
时间就是金钱 DWXHx
Uip-qWI
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ]z#9)i_l3
从其交友,知其为人 "wj~KbT}&
H9Dw#.em
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. CYn56eRK
现在让他一步,他会得寸进尺。 1F]jy
4V7=VZ,@3
Aux grands maux les grands remèdes. iw =~j
重病要用重药治。 >^bSjE
,\'E<O2T
Erreur n'est pas compte. `s|^
错误总是可以改正的。 XQI!G_\+C
&S9O:>=*
N'avoir ni foi ni loi. pp1kcrE\M
无法无天 \}EJtux q
q!Q*T^-rO
Jamais deux sans trois. i0g/'ZP
有两次必有第三次。 I2^@>/p8\(
'XP
(Il n'y a )Point de roses sans épines. S '(K
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) 8o\KF(I
B.F~/PET
Tel maître,tel valet. YGsg0I't
有其主必有其仆。 ^EZ?wdL
mXJ`t5v^l
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. _`d=0l*8
各有所好。 )=Ens=>Z
C)(/NGf
La prudence est mère de sûreté. !9]q+XefJ
谨慎是安全之母。 c-`izn]
|TQa=
Jeter des perles devant les pourceaux. Rwe!xY^d8
把珍珠投在*前。明珠暗投。 0kxe5*-|
iM +p{/bN
Qui se ressemble s'assemble . K[R.B!;N
物以类聚,人以群分。 (3
]!ZV
n,*E
s/\
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. ;9)A+bD]
物归其主。 j%ux,0Y
8<_dNt'91
Il n'est point de sot métier. HbMD5(
行行出状元。 <Url&Z
Jie=/:&
A chaque oiseau son nid est beau. *f
k3IvAXu
金窝银窝不如自己的草窝。 5fuYva
>Ik
q!whWA
Le jeu ne vaut pas la chandelle. a(IZ2Zmr
得不偿失。 ~^v*f
5D<"kT
Chose promise,chose due. =(Pk7{
言而有信。 IcUE=J
(Nn)_caVb
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx ;
-,VJCPi
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思