Couard n'aura belle amie. \< .BN;t{
胆小鬼找不到漂亮女朋友 ;3/}"yG<p
0ZjT.Ep
Tout métier doit rapporter. iL;V5|(sb
行行出状元 ]W?cy
z}Cjk6z @
Le temps,c'est de l'argent. @4;'>yr(
时间就是金钱 lBfthLBa
\na$Sb+
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. tKt}]KHV
从其交友,知其为人 ]00 so`
\$_02:#
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. "zcAYg^U
现在让他一步,他会得寸进尺。 $jMA(e`Ye0
~
=u8H
Aux grands maux les grands remèdes. 4;L|Ua
重病要用重药治。 ?r !kKMZ
g!~SHW)l
Erreur n'est pas compte. j9k:!|(2'
错误总是可以改正的。 9Vm
aB
L~5f*LE$1
N'avoir ni foi ni loi. 3g;Y
无法无天 d7kE}{,
{O>Td9
Jamais deux sans trois. 7SHllZ
有两次必有第三次。 0G8@UJv6
J6CSu7Voa
(Il n'y a )Point de roses sans épines. _5 Lcr)
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) XdJD"|,h
t#.}0Te7
Tel maître,tel valet. iOZ9A~Ywy
有其主必有其仆。 dLYM )-H`>
,&,%B|gT]
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. 1R}9k)JQ
各有所好。 n=-vOa%
(LK@w9)i;
La prudence est mère de sûreté.
!U?C_
谨慎是安全之母。 Y)k"KRW+
!ldEy#"X
Jeter des perles devant les pourceaux. _qE9]mU
把珍珠投在*前。明珠暗投。 F qJ`d2E
V30w`\1A
Qui se ressemble s'assemble . D N!V".m`J
物以类聚,人以群分。 ;[ QIHA!
Gs~eRcIB
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. dlo`](5m
物归其主。 ^!B]V>L-
,u|>%@h
Il n'est point de sot métier. V<WWtu;3
行行出状元。 p|gVIsg[-e
C1{Q 4(K%
A chaque oiseau son nid est beau. "S#$:92
金窝银窝不如自己的草窝。 [,Ul
\Yj_U'2"i
Le jeu ne vaut pas la chandelle. <p<6!tdO
得不偿失。
#om Gj&
M%:\ ry4:
Chose promise,chose due. yreH/$Ou8
言而有信。 uB+#<F/c
GOxP{d?
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx OD}Uc+;K
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思