Couard n'aura belle amie. $'dJ+@
胆小鬼找不到漂亮女朋友 _ 0%sYkUc
!p4w
8
Tout métier doit rapporter. $[5ihV$u
行行出状元 y7dnXO!g9-
2]5dSXD
Le temps,c'est de l'argent. [ jve
|-v=
时间就是金钱 w-};\]I
YvE$fX=
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. 2Ch!LS:+
从其交友,知其为人 g
!w7Yv
LEvdPG$)
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. G`PSb<h\oc
现在让他一步,他会得寸进尺。 mm\Jf
`o
yz"07m
Aux grands maux les grands remèdes. ct=|y(_
重病要用重药治。 7(^<Z5@
G!T)V2y
Erreur n'est pas compte. zg2A$Fd[j
错误总是可以改正的。 bwUsE U 0
xi8RE@gm
N'avoir ni foi ni loi. E{sTxOI$
无法无天 |;ycEB1
:XcU @m
Jamais deux sans trois. L B1ui
有两次必有第三次。 RS!~5nk5
#>GUfhou)
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Bu">)AnN
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) T!eeMsI
D`0II=
Tel maître,tel valet. 5c($3Pno=
有其主必有其仆。 q3JoU/Sf
:q S=_!1
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. bVSa}&*kM
各有所好。 x0@J~
_0
ZdeRLX
La prudence est mère de sûreté. j':Ybr>BR
谨慎是安全之母。 )Xg,;^
H>_ FCV8
Jeter des perles devant les pourceaux. p{xO+Nx1a
把珍珠投在*前。明珠暗投。 [[P?T^KT
7g}4gX's
Qui se ressemble s'assemble . FYR%>Em
物以类聚,人以群分。 ~{iBm"4
EMzJJe{Cv
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. p8hF`D~
物归其主。 %YG ~ql
GJai!$v
Il n'est point de sot métier. PF*<_p" j
行行出状元。 Q]Q i
>|WNsjkU%
A chaque oiseau son nid est beau. _JOrGVmD
金窝银窝不如自己的草窝。 aAiSP+#
#P=rP=
Le jeu ne vaut pas la chandelle. &}@U#w]l
得不偿失。 R<{bb'
G$XvxJ
Chose promise,chose due. ~V[pu
言而有信。 %s P C3L
)+RTA
y [k
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx 1O*5>dkX;%
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思