Couard n'aura belle amie. GS,}]c=
胆小鬼找不到漂亮女朋友 \2[
:W[d&e
Tout métier doit rapporter. s&W^?eKr
行行出状元 XAUHF-"WE
5Kkp1K$M
Le temps,c'est de l'argent. p=dM2>
时间就是金钱 ov Wm}!r
NHD`c)Q
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. t|59/R
从其交友,知其为人 97^)B4
`G>BvS5h
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. EE~DU;p;]
现在让他一步,他会得寸进尺。 ^%RIz!}
DLEHsbP{$
Aux grands maux les grands remèdes. %xwtG:IKEV
重病要用重药治。 "IzM:
\x~},!l
Erreur n'est pas compte. Z7=k$e
错误总是可以改正的。 iRI7x)^0"z
$G#)D^-5G
N'avoir ni foi ni loi. $$---Y
无法无天 kIH)>euZ
m$^v/pLkM
Jamais deux sans trois. CQET
有两次必有第三次。 5NhwIu^<
}b]z+4Ua(
(Il n'y a )Point de roses sans épines. 6V @ [<d
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) 0'II6,:
\aGTi
pB
Tel maître,tel valet. dJ=z'?|%g
有其主必有其仆。 hR~~k~84
-h#9sl->
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. a*{ -r]
各有所好。 F)uS2
?&$BQK
La prudence est mère de sûreté. cy( WD#^
谨慎是安全之母。 '>dx~v %
cp3O$S
Jeter des perles devant les pourceaux. W< :7z
把珍珠投在*前。明珠暗投。 McRfEF\
)\l(h%s[I
Qui se ressemble s'assemble . >WYradLUi
物以类聚,人以群分。 +{H0$4y
@SH$QUM(
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. S2"H E`
物归其主。 2sahb#e
)
O",*N
Il n'est point de sot métier. ^Z:qlYZ
行行出状元。 oC1Nfc+
"/$2oYNy+
A chaque oiseau son nid est beau. H 5'Ke+4.e
金窝银窝不如自己的草窝。 [BKX$A:Y
\[W)[mH_
Le jeu ne vaut pas la chandelle. <%:,{u6
得不偿失。 9a3mN(<
1CpIK$/
Chose promise,chose due. 6z ,nt
言而有信。 E7>D:BQ\2
#Zt(g( T
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx XX[CTh?O%
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思