Couard n'aura belle amie. |i|O9^*%
胆小鬼找不到漂亮女朋友 @?t) UE
-+z^{*\;N
Tout métier doit rapporter. rC'97`!K
行行出状元 -v]7}[
.[
<|{=O9
Le temps,c'est de l'argent. p4/D%*G^`
时间就是金钱 a^CIJ.P2
ej0q*TH.
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. (h
E^<jNR
从其交友,知其为人 Wg#>2)>
$+Xohtt
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. 8garRB{
现在让他一步,他会得寸进尺。 a^,Xm(Wb}
f>Ge
Em~
Aux grands maux les grands remèdes. f\Qi()
重病要用重药治。 Baq&>]
oR5 'g7?
Erreur n'est pas compte. AH ;h#dT
错误总是可以改正的。 w|N LK
gI[xOK#
N'avoir ni foi ni loi. i`X/d=
无法无天 Zb@PwH4
O5E \#*<K
Jamais deux sans trois. R@;kYS
有两次必有第三次。 pJV<#<#Z
m'Ran3rp
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Qv#]T,
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) 59GS:
M-eX>}CDm
Tel maître,tel valet. /op8]y
有其主必有其仆。 ) !3sB{H
3d[fP#NY7
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. c!b4Y4eJ
各有所好。 L,BuzU[1S
Zhf+u
r
La prudence est mère de sûreté. kid@*.I
谨慎是安全之母。 a8NL
G8j$&1`:
Jeter des perles devant les pourceaux. u`g|u:(r
把珍珠投在*前。明珠暗投。 !?,rcgi
?m0|>[j
Qui se ressemble s'assemble . NU O9,
物以类聚,人以群分。 Z!DGCw
Ub3^Js!b%
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. y$'(/iyz
物归其主。 \s<L2uRj
xO{yr[x"L
Il n'est point de sot métier. r761vtC#
行行出状元。 ("?V|
8!sl) R
A chaque oiseau son nid est beau. saY":fva
金窝银窝不如自己的草窝。 <A<N? `"
w6aq/m"'
Le jeu ne vaut pas la chandelle. ^O}` i
得不偿失。 <<4U:
t[VA|1gG
Chose promise,chose due. d[=~-[
言而有信。 z&Cz!HrS
c <Fr^8
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx },+ &y^
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思