Couard n'aura belle amie. Z_QSVH68A
胆小鬼找不到漂亮女朋友 a^<
Nb>|9nu
O
Tout métier doit rapporter. o\@1\#a
行行出状元 iJ~5A'?6
^b~&}uU
Le temps,c'est de l'argent. }pbyC
时间就是金钱 W'E!5T^
t LdBnf
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. Cc0`Y lx~(
从其交友,知其为人 30*^ERO
},2-\-1
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. =$}P'[V
现在让他一步,他会得寸进尺。 5~<>h~yJ
-OB72!sKU
Aux grands maux les grands remèdes. J#L-Slav%
重病要用重药治。 ')5W
rFM`ne<zh
Erreur n'est pas compte. Fm3-Sn|Po
错误总是可以改正的。 n!|K#
>Gk<[0U
N'avoir ni foi ni loi. @z EEX9U
无法无天 @es}bKP
vz)A~"E
Jamais deux sans trois. u'd+:uH
有两次必有第三次。 RsIEY5Q
?Mp~^sgp'
(Il n'y a )Point de roses sans épines. Y:^~KS=Uz
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) ;wbQTp2
~=Z&l
Tel maître,tel valet. }H?8~S=
有其主必有其仆。 _c['_HC
V-}d-Y
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. 7,!Mmu
各有所好。 '/\@Mc4T
%/oOM\}++
La prudence est mère de sûreté. ^8o'\V"m^
谨慎是安全之母。 'AF2:T\
D=mU!rjr1
Jeter des perles devant les pourceaux. VD,F?L!
把珍珠投在*前。明珠暗投。 mbsdiab#N
,yWTkql
Qui se ressemble s'assemble . ZF51|b
物以类聚,人以群分。 -fj;9('YJ
Oe'Nn250
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. '# "Z$
物归其主。 a)(j68c
M`FsKK`
Il n'est point de sot métier. 5w gtc~
行行出状元。 la8se=^
YdV5\!
A chaque oiseau son nid est beau. t+qLQY}=
金窝银窝不如自己的草窝。 %Wom]/&,'
w(J-[t118
Le jeu ne vaut pas la chandelle. +IuV8XT2(
得不偿失。 8!TbJVR
H+F?)VX}oA
Chose promise,chose due. OZbwquF@
言而有信。 6NO=NL
8q)2)p
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx C@buewk
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思