Couard n'aura belle amie. r9U[-CX:"
胆小鬼找不到漂亮女朋友 K+(m'3`
6,sRavs
Tout métier doit rapporter. Y;~EcM
行行出状元 G:H(IA7Z
<e@I1iL37y
Le temps,c'est de l'argent. Ly@U\%.
时间就是金钱 MZgmv
,Gf+U7'K
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. I$rW[l2
从其交友,知其为人 5|{ t+u
j(wY/Hl
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. "Wzij&WkQ
现在让他一步,他会得寸进尺。 fSm?27_
F>hVrUD8
Aux grands maux les grands remèdes. _Eet2;9
重病要用重药治。 C`=`Ce~|d
3/]f4D{MMY
Erreur n'est pas compte. c~Q`{2%+
错误总是可以改正的。 #l8K8GLuf
rElG7[+)p
N'avoir ni foi ni loi. F5b]/;|
无法无天 LGdf_M-f
0~LnnDN
Jamais deux sans trois. hfVzzVX:
有两次必有第三次。 bYRQI=gW':
FuRn%)DA5
(Il n'y a )Point de roses sans épines. NpjsZcA
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) Br?++\
~cWLu5
Tel maître,tel valet. cHfK-R
有其主必有其仆。 ]}*G[[
^p
kr &:;
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. J\,@Bm|1n{
各有所好。 ePFC$kMn
qCv}+d)
La prudence est mère de sûreté. |wl")|b%
谨慎是安全之母。 ~}FLn9@*
lUm}nsp=X
Jeter des perles devant les pourceaux. QZeb+r
把珍珠投在*前。明珠暗投。 (]GY.(F{
vwSX$OZ
Qui se ressemble s'assemble . `pn-fk
物以类聚,人以群分。 QQ2OZy>W
#EwRb<'Em
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. @idp8J [td
物归其主。 U7f#Z
60SenHKles
Il n'est point de sot métier. oD|+X/FK
行行出状元。 Nc^b8&
2J
jw&}N6^G
A chaque oiseau son nid est beau. *AJezhR
金窝银窝不如自己的草窝。 !7#froh
Wl^/=I4p#
Le jeu ne vaut pas la chandelle. n,R[O_9u[
得不偿失。 QyBK*uNdV
lqwJ F &
Chose promise,chose due. b]s%B.h
言而有信。 ESXU,
qK]v
TbSt{TX
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx ff2.|20
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思