Couard n'aura belle amie. ]hbyELs
胆小鬼找不到漂亮女朋友 B0ndcB-
/0eYMG+K=
Tout métier doit rapporter. rQaxr!
行行出状元 W[}s o6
&CG*)bE
Le temps,c'est de l'argent. vVgg0Y2
时间就是金钱 e@ \p0(
QurW/a
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. ZPD[5)~
从其交友,知其为人 Nq@+'<@p$
RJ$7XCY%`*
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. NZ3/5%We/
现在让他一步,他会得寸进尺。 gB4U*D0[e~
NoJ`6MB
Aux grands maux les grands remèdes. A+UU~?3y
重病要用重药治。 Q(\4]i< S
IEcf
Erreur n'est pas compte. edK|NOOZ
错误总是可以改正的。 D11F.McM
}@^4,FKJ
N'avoir ni foi ni loi. 3yNU$.g
无法无天 <$hu
(k|_J42[
Jamais deux sans trois. ? mhs$g>
有两次必有第三次。 p}<w#p
|
~jb"5CX
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ]J#9\4Sq
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) nQ/E5y
25&J7\P*
Tel maître,tel valet. |eWjYGwJa
有其主必有其仆。 mSo_} je(
;IpT} ,
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. pm6>_Kz
各有所好。
(X?/"lC)
q`G, L(
La prudence est mère de sûreté. ]7Z{ 8)T
谨慎是安全之母。 &wB\ ~Ie-
W
mm4hkf
Jeter des perles devant les pourceaux. yZWoN&
把珍珠投在*前。明珠暗投。 1u|Rl:Q
ZZyDG9a>7
Qui se ressemble s'assemble . 1NcCy!+
物以类聚,人以群分。 xrN
&N_K#
# (- Qx
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. %~QO8q_7
物归其主。 XduV+$03
E(i[o?
Il n'est point de sot métier. EFc-foN
行行出状元。 g9Yz*Nee<
f
+hjC
A chaque oiseau son nid est beau. JXj8Br?Z@
金窝银窝不如自己的草窝。 "{D|@Bc
h48SItY
Le jeu ne vaut pas la chandelle. E!O\87[
得不偿失。 {$1J=JbE
>G 'SbQ8
Chose promise,chose due. jU5 }\oP@
言而有信。 7^Yk`Z?|a
wm+})SOX9
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx Rtjqx6-B;
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思