Couard n'aura belle amie. G#yv$LY#
胆小鬼找不到漂亮女朋友 %PA#x36
mbT4K8<^
Tout métier doit rapporter. vDI$
QUMD6
行行出状元 t7GK\B8:
jMUd,j`Opx
Le temps,c'est de l'argent. "?9rJx$
时间就是金钱 ;B*im
S10
wT\JA4
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. 'kBg3E$y
从其交友,知其为人 A1>fNilC9
wO<.wPa`
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. N)yCGo
现在让他一步,他会得寸进尺。 oVlh4"y#Lf
h pf,44Kg
Aux grands maux les grands remèdes. zI-]K,!
重病要用重药治。 >_XC
F(h
jP
Erreur n'est pas compte. (4]M7b[S$
错误总是可以改正的。 RTC;Wj
<c'0-=
N'avoir ni foi ni loi. .cks){\
无法无天 Iu"7
#BtJo:
Jamais deux sans trois. ri.}G
有两次必有第三次。 phCItN;
aF8'^xF
(Il n'y a )Point de roses sans épines. xhcFZTj/(
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) <|-da&7
6_mkt|E=
Tel maître,tel valet. T'6MAxEZUq
有其主必有其仆。 jD}G9=[$1
;f?suawMv
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. c'|](vOd]
各有所好。 _v6x3 Z
{,NF'x4$
La prudence est mère de sûreté. nh
XVc((
谨慎是安全之母。 'G>$W+lT^
vKO/hZBh
Jeter des perles devant les pourceaux. i(qZ#oN
把珍珠投在*前。明珠暗投。 _DouVv>
sHqa(ynK
Qui se ressemble s'assemble . ,A%p9
物以类聚,人以群分。 )JrG`CvdU
]9$iUA%Ef
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. n58yR -"
物归其主。 Ce/l[v
c/DK31K
Il n'est point de sot métier. &+5ij;AD
行行出状元。 8IkmFXj
;Zm-B]\
A chaque oiseau son nid est beau. y{KYR)
金窝银窝不如自己的草窝。 k{F]^VXQ
9?iA~r|+
Le jeu ne vaut pas la chandelle. 5szJ.!(
得不偿失。 \
)WS^KR%
$35C1"
Chose promise,chose due. )b?$
4<X^
言而有信。 uv=a}U;
\Up~"q>Kb
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx b4qMTRnv
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思