Couard n'aura belle amie. +KEkmXZ
胆小鬼找不到漂亮女朋友 3E^M?N2oc
1x~U*vbhQ
Tout métier doit rapporter. RQW6N??C
行行出状元 'z=:[#b
W2-=U@
Le temps,c'est de l'argent. gLE7Edcp6V
时间就是金钱
\4ghYQ:
Xj+q~4{|vt
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. wyxGe<1
从其交友,知其为人 :`vP}I ^
6qo^2
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. ~9Cz6yF
现在让他一步,他会得寸进尺。 uk`8X`'
I/x iT
Aux grands maux les grands remèdes. iF+RnWX\
重病要用重药治。 p3^jGj@
"()sb? &
Erreur n'est pas compte. }i!pL(8;
错误总是可以改正的。 nL]^$J$
P5QQpY{<I
N'avoir ni foi ni loi. ']ood!
无法无天 Cup@TET35
t>UkE9=3\
Jamais deux sans trois. tGcya0RL
有两次必有第三次。 %qsvtc`
Zs zs1{t
(Il n'y a )Point de roses sans épines. sTHq&(hLUG
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) o=fgin/E\
;%q39U}
Tel maître,tel valet. ^a9 oKI9n
有其主必有其仆。 ^ons:$0h
R@T6U:1
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. +:jT=V"X
各有所好。 ;SKh
O,V9R
rG
La prudence est mère de sûreté. #6S75{rnW"
谨慎是安全之母。 MN=
sIP,zk
JbQZ!+
Jeter des perles devant les pourceaux. ^%oUmwP<$
把珍珠投在*前。明珠暗投。 5iFV;W
VFD%h
}
Qui se ressemble s'assemble . KT*:F(4`
物以类聚,人以群分。 X}4}&
nw'-`*'rj
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. ~bA,GfSn0
物归其主。 _.18z+
SjcL#S($&Y
Il n'est point de sot métier. w5~i^x
行行出状元。 r;cV&T/?
t]_S
A chaque oiseau son nid est beau. 6a}r( yP
金窝银窝不如自己的草窝。 ,35&G"JK5
@y~P&HUN
Le jeu ne vaut pas la chandelle. Yig0/"
得不偿失。 P]<= ! F
Sg*0[a3z
Chose promise,chose due. 0??Yr
言而有信。 17UK1Jx,
$. e)
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx uf) Oy7FQ
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思