Couard n'aura belle amie. ;5i~McH#
t
胆小鬼找不到漂亮女朋友 s8i@HO
FU;b8{Y
Tout métier doit rapporter. \6]Uj+
行行出状元 --t"X<.z
ccUI\!TD{/
Le temps,c'est de l'argent. Y9YE:s
时间就是金钱 T7F )'Mx<
??X3teO{
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. <4l;I*:2&
从其交友,知其为人 BZ2frG\0&I
0rnne
L
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. 28/At
现在让他一步,他会得寸进尺。 s&>U-7fx"
2[^p6s[
Aux grands maux les grands remèdes. :`Nh}Ka0
重病要用重药治。
Zo=w8Hr
I.C,y\
Erreur n'est pas compte. NeG$;z7
错误总是可以改正的。 i3bDU(GS
rn$LZE
%
N'avoir ni foi ni loi. UbWeE,T~S
无法无天 bSK> p3
A*&`cUoA
Jamais deux sans trois. 1rnbUE
有两次必有第三次。 w$E8R[J~P
6[\b]I\Q
(Il n'y a )Point de roses sans épines. \=3fO(
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) E{):zg
etcpto=Mo
Tel maître,tel valet. BQ[,(T`+R
有其主必有其仆。 (z8^^j[
z}772hMB
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. p\>im+0oh
各有所好。 |sG@Ku7~4
Bu%TTbnz_G
La prudence est mère de sûreté. )/32sz]~
谨慎是安全之母。 dfU z{
Iu3*`H
Jeter des perles devant les pourceaux. Cob<N'.
把珍珠投在*前。明珠暗投。 #b^x! lR
7v{X?86&
Qui se ressemble s'assemble . zB/)_AW
物以类聚,人以群分。 N:4oVi@Je
P#gY-k&Nr
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. AK$h
SM
物归其主。 [{K
( E8(np
Il n'est point de sot métier. Ym]Dlz,o
行行出状元。 e*nT+Rp
[ X7LV
A chaque oiseau son nid est beau. +{eZ@
金窝银窝不如自己的草窝。 cH==OM7&-
KNI* :
Le jeu ne vaut pas la chandelle. GnCO{"n
得不偿失。 ])v,zp"u
LTof$4s
Chose promise,chose due. ].A>ORS/
言而有信。 Oo)MxYPU
hny(:Dj
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx @i" ^b
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思