Couard n'aura belle amie. fWnD\mx?0
胆小鬼找不到漂亮女朋友 }_9,w;M$
^x>Qf(b
Tout métier doit rapporter. CusF/>
行行出状元 :aCrX
hVUh0XeO
Le temps,c'est de l'argent. ,f3pqi9|
时间就是金钱 j$7|XM6
MK#wut
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. V~G`kkNy
从其交友,知其为人 hj%ye~|~
tJViA`@x
Laissez-lui prendre un pied,il en prendra quatre. i:]*P
现在让他一步,他会得寸进尺。 "*1f;+\
{^a36i
Aux grands maux les grands remèdes. Z<[<n0o1
重病要用重药治。 \JEXX4%
m,i,n9C->
Erreur n'est pas compte. pKiZ)3U
错误总是可以改正的。 x!LQxoNF
t]jFo
N'avoir ni foi ni loi. nfSbM3D]h
无法无天 nn/?fIZN4
Hb} X-6N
Jamais deux sans trois. H %JaZ?(
有两次必有第三次。 IYn]U4P.
`]Fx.)C#
(Il n'y a )Point de roses sans épines. ygJr=_iA9
哪有玫瑰不带刺。(有乐必有苦) K_)eWf0a
i':ydDOOHA
Tel maître,tel valet. 58\&/lYW
有其主必有其仆。 XR2~Q)@
TxjYrzC
Des goûts et des couleurs il ne faut pas disputer. `*", <
各有所好。 6tHO!`}1
M5nWVK7c
La prudence est mère de sûreté. B~]5$-
谨慎是安全之母。 Qd}m`YW-f$
7w,FX.=;cv
Jeter des perles devant les pourceaux. DI+]D~N
把珍珠投在*前。明珠暗投。 Unj.f>U
voP7"Dl[
Qui se ressemble s'assemble . ]^':Bmq
物以类聚,人以群分。 |F,R&<2
]H-S,lmV
Rendez à César ce qui appartient à César,et à Dieu ce qui appartient à Dieu. %~L>1ShtU
物归其主。 $vC1 K5sLk
M FTkqbc
Il n'est point de sot métier. J;_}lF9d@
行行出状元。 X[`bMa7IB(
k.("3R6v:
A chaque oiseau son nid est beau. \$0F-=w`8
金窝银窝不如自己的草窝。 aRG2@5
L
pR''`2BT
Le jeu ne vaut pas la chandelle. - p3Re9
得不偿失。 Bjk]ZU0T
A+6 n#
Chose promise,chose due. \drqG&wl
言而有信。 qmO6,T-|
5`
Te\H
Il n'y a pas de route royale pour la science,et ceux-là seulementont chance d'arriver à ses sommets lumineux qui ne craignent pas de se fatiguer à gravier ses sentiers escarpés.--Karl Marx I2nF-JzD2a
在科学上没有平坦的大道,只有不畏艰险沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。--卡尔·马克思