最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
s+G(N$0U 0%IZ -]) 国务院
bun_R- Conseil des Affaires d’Etat
/6\uBy"Xt ?@Tsd@s~r 总理 / 副总理
#,})N*7 Premier ministre / Vice-premier ministre
gQY`qz 3!#FG0Z 总理办公室主任
9Q\B1Q Directeur du Cabinet du Premier ministre
- JFW ,8=8 q9InO]s&~= 总理秘书
<&)zT#" Secrétaire particulier du Premier ministre
Pmr'W\aIR tO"AeZe%| 国务委员
4U'sBaY!K Conseiller d’Etat
zqI|VH H&k&mRi 秘书长
G'nSnw Secrétaire général
o`'4EVw* I\j- 国务院办公厅
w&]$!g4 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
I,&
gKgh Jiru~Vo+ 主任 / 副主任
HFz;"s3lWM Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
BI!E mA Fy.!amXu 外交部
]f wW
dtz1 ministère des Affaires étrangères
8/ukzY1! c@4$)68 部长 / 副部长
2t{Tz}g* Ministre / Vice-ministre de …
Lc-WfzT &rG]]IO 部长助理
iP$>/ [I Ministre(-)assistant
+9<:z\B| X"HVK+ 部长秘书
]A l)> Secrétaire particulier du ministre de …
|B^Picu Y[>`#RhP 部领导成员
4)L};B= Membre du groupe dirigeant du ministère de …
V^}$f3\B 6bf!v 国防部
5pHv5e ministère de la Défense nationale
V;~\+@ "#f5jH 国家发展和改革委员会
-h8Z@r~a/ Commission nationale du développement et de la réforme
6D{70onY+ G2|G}#E 主任 / 副主任
, BZ(-M Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
,eqRI>,\ X?`mYoe 教育部
Ggv*EsN/cC ministère de l’Education
%Z*)<[cIE0 KXWz(L!1 科学技术部
n
\&H~0X ministère de la Science et de la Technologie
/WX&UAG v9t'CMU 国防科学技术工业委员会
sULsU t# Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
'?X?'_3 >+:cTQ|q 国家民族事务委员会
u:wijkx Commission nationale des affaires ethniques
xKepZ 4"^W/Zo 公安部
[~n|R Oo ministère de la Sécurité publique
% S>6Q^B C 8d9(u 国家安全部
(4rHy*6 ministère de la Sûreté de l’Etat
rj1%IzaXU^ AF{@lDa1h 监察部
RyWfoLc ministère de la Supervision
6_g6e2F {e., $'# 民政部
{?3i^Q=V ministère des Affaires civiles
Vk76cV
D N7;kWQH 司法部
rQPO+ ministère de la Justice
t+0/$ AthR|I|8 财政部
Ch~y;C&e+r ministère des Finances
^
$N3.O. Yb:F,d-Ya 人事部
swLNNA. ministère du Affaires du personnel
Jt?`(H |Fq\%y# 劳动和社会保障部
m/,8\+ ministère du Travail et de la Protection sociale
GQE7P() a% /x 国土资源部
,wyEo>>4) ministère du Territoire et des Ressources
wDBU+Z D<*)^^ 建设部
Q7mikg=1- ministère de la Construction
ZA'0q C
MGDg} 铁道部
;H?tcb* ministère des Chemins de Fer
WO^]bR /6y;fx 交通部
V[7D4r.j ministère des Transports et Communications
)|Ka'\xr I3}I7oc_ 信息产业部
[Qqss8a ministère de l’Industrie informatique
Qv8 =CnuOT W{ZJ^QAq/ 水利部
C2DAsSw ministère des Ressources en Eau
GAh\6ul yv$hIU2X 农业部
$5Rx>$~+d ministère de l’Agriculture
G^/8^Zi )31xl6@ 商业部
EKmn@S-&P ministère du Commerce
;iUO1t)^ Go[anf 文化部
:n?rk/ F ministère de la Culture
b~TTz`HZ u|Ng>lU 卫生部
~cfvL*~5 ministère de la Santé
]l SUsdX[byb 国家人口和计划生育委员会
iU#"G" & Commission nationale de la population et de la planification familiale
}0OQm?xh bhfC2@ 中国人民银行
'\"5qB Banque populaire de Chine
81)i>] @U =~c9 行长 / 副行长
gaE8\JSr Gouverneur / Vice-gouverneur
[o
6 J@ 8OU 审计署
%+C6#cj Commission nationale des Comptes
m;>:mwU RiIafiaD 审计长 / 副审计长
D\pX@Sx,v[ Président /Vice-président
V7
hO} DJ!pZUO{ 国有资产监督管理委员会
Pup%lO`.0 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
=n8M' 6O*lZNN 海关总署
3u,B< Administration générale des douanes
M L7 vP +\>op,_9I 国家税务总局
>U]KPL[% Administration nationale des affaires fiscales
TA~ZN^xI ._&SS,I5VZ 国家工商行政管理总局
++=jh6 Administration nationale de l’industrie et du commerce
Y&$puiH-j x l=i_ 国家质量监督检验检疫总局
&Cr4<V6-q Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
Z55C4F5v _k(&<1i 国家环境保护总局
]?Q<lMG Administration nationale de l’environnement
!3z
;u8W _93:_L 国家民用航空总局
7~L_>7; Administration générale de l’aviation civile
-NA2+]. ZCNO_g 国家广播电影电视总局
*\`<=,H6< Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
?5j~" "2PT]! 国家新闻出版总署(国家版权局)
hsYv=Tw3C Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
JX#0<U|L .(yJ+NU 国家体育总局
bfK4ps}m* Administration générale de la culture physique et du sport
.k|\xR va0}?fy.O% 国家统计局
VWqZ`X Bureau national des statistiques
J58S8:c ^RYq !l$ 国家林业局
| S'mF6Y Bureau national des forêts
qtFHA+bO lA4TWU (] 国家食品药品监督管理局
6<f(Zv? I Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
@\a~5CLN D4~]:@v~n 国家安全生产监督管理局
nL[G@1nR Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
S[N9/2 "h8fTB\7S\ 国家知识产权局
+R;s<pZ^ Bureau national de la propriété intellectuelle
EIPX q y43ha 国家旅游局
Au:R]7 Administration nationale du Tourisme
zA/Fh(uX $\PU Y8 国家宗教事务局
\(r$f!` Bureau national des affaires religieuses
F#.ph?W '@HCwEuz 国务院参事室
r4b-.>w Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
S7~HBgS< }eveNPB{5 国务院机关事务管理局
j@{dsS:6 Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
.-Dc%ap] Dd:^ { 国务院侨务办公室
$ k_6 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
(D{J| z:u)@>6D1 国务院港澳事务办公室
0!tuUn Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
rU1Ri /NxuNi;5 国务院法制办公室
"|V}[ 2 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
Ep3I*bQ
Y aS~~*UHW 国务院研究室
n98sY+$-z Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
~Bi%8G YWL7.Y>%5 新华通讯社
!t\sg Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
(/X]9 Ei=rBi 中国科学院
=J'Q%qN<Zd Académie des Sciences de Chine
Hlpt zez ]0W64cuT 中国社会科学院
e&!8UYP Académie des Sciences sociales de Chine
$xjfW/k?M ]ZNFrpq 中国工程院
Q8$;##hzt Académie d’Ingénierie de Chine
{uJ"% SIc~cZ!Yu 国务院发展研究中心
E0+~c1P- Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
U\M9sTqo ES8(:5 国家行政学院
\r [@A3O Ecole nationale d’Administration
7OS i2 g1(5QWb 中国地震局
Hx!eCTO:* Bureau sismologique de Chine
@#;*e] 1a \C4wWh-A 中国气象局
<2~DI0pp( Bureau de météorologie de Chine
<qEBF`XP = :[0)Uu{ 中国银行业监督管理委员会
9~jS_Y)" Commission de supervision bancaire de Chine
-<M+ $hK\ "bQi+@ 中国证券业监督管理委员会
=YD<q:n4 Commission de contrôle boursier de Chine
ukRmjHbLf $aN%[ 中国保险监督管理委员会
aIh} j, Commission de contrôle des assurances de Chine
QS1lg ($W%&(:/ 国家电力监管委员会
zS h9`F Commission nationale de contrôle de l’électricité
*zW]IQ'A |$~]|SK 全国社会保障基金理事会
v5U'ky: Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
.tQ(q=# 4t3>`x
7 国家自然科学基金委员会
s!>9od6^ Fondation nationale des sciences naturelles
@AK&R~< @]p{%" $ 台湾事务办公室
=K}T; c Bureau des affaires de Taiwan
.?LRt k!'+7K. 新闻办公室
?e,:x ]\L Bureau de l’Information
>y(loMl W1Ye+vg/s 防范和处理邪教问题办公室
,+I]\ZeO Bureau anti-secte
1}+b4"7] n$9Xj@+ 国家档案局
E&5S[n9{3 Bureau national des Archives
o$V0(1N 'f.k'2T 司长 / 副司长
C
,|9VH Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
?<Lm58p8 w.#z>4#3- 局长 / 副局长
g,W34*7=Q Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
L
4Z+8* N
Z,} v3 主任 / 副主任
#;?/fZjY Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
[x]~G rS8\Vf]F 处长 / 副处长
fNfa.0s Directeur / Directeur adjoint du Service
.w'b%M -=5~-72~ 科长 / 副科长
6NHP/bj<1V Chef / Chef adjoint de la Section
]cVDXLj$ \u))1zRd 科员
]yL+lv Fonctionnaire
;jN1n
xF md!!$+a%| 省长 / 副省长
bf{_U%` Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
9)o@d`*
5FF28C)>/ 自治区主席 / 副主席
V>GJO (9 Président / Vice-président de la Région autonome …
w{So(AF Q1rEUbvCE 市长 / 副市长
'> n&3`r5 Maire / Maire adjoint
hw*u. 46 *c&OAL] 特别行政区行政长官(特首)
LZ.Xcy Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
`!(%Rk NffKK:HvBB 自治州州长 / 副州长
p<}y'7( Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
,v#n\LD` pU'>!<zGr 厅长
Gf:dN_e6. Directeur général de l'Administration …
'J5F+,\Ka K2e*AE* 专员
(n7{?`Yid Chargé de mission
#g0N/ Fq5u%S 县长 / 副县长
9yWf*s< Chef / Chef adjoint du District …
I,HtW ), %lGOExV% (县属)局长 / 副局长
P1B=fgT Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
>VQLC&u( svb7-.! 中国共产党全国代表大会
u86PTp+ Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
NGkxg: =&qH%S6 代表
Z
P6p>?DQ Délégué au Congrès
DuDt'^] kE8s])Z,+ 中国共产党中央委员会(中共中央)
S]~5iO_bst Comité central du Parti communiste chinois
b18f=<# =5V7212 总书记
23`salLclG Secrétaire général
r<Cr)%z! j(]O$" " 政治局常委
%*wEzvt* Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
HW,v" _nEVmz!zg 政治局委员
;134$7!Y Membre du Bureau politique du CC du PCC
\=mLL|a +zq"dj_ 政治局候补委员
3S2Alx!6 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
#7}M\\$M y'I
m/{9U 书记处书记
(_CvN=A Membre du Secrétariat du CC du PCC
^FBu|eAkE CSq|R-@<U 中央委员
ksuePMIK Membre du CC du PCC
W[
W)q%[) &}7R\co3 中央候补委员
R8eBIJ/@_ Membre suppléant du CC du PCC
-C}"1|P! ?A_+G 5 中央纪律检查委员会(中纪委)
JX[]u<h? Commission centrale de contrôle de la discipline
(xVx|:R[<H <eS/-W%n6 中纪委书记 / 副书记
wVnmT94 Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
T]tu#h{
a 8>6<GdGL<n 中纪委常委
"kBVHy Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
ID!S}D <)T~_s 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
= >tkc/aa Commission militaire centrale du PCC
b7I0R;Zj Ol+D"k~<C 中央军委主席 / 副主席
]?wz. Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
0)~c)B:5 $@71 w~y 中央军委委员
i20y\V
os? Membre de la Commission militaire centrale du PCC
knph549 LP|YW*i=IQ 中共中央办公厅
rxyeix Direction générale du CC du PCC
t8h*SHD9 -T{2R:\{ 中办主任 / 副主任
\4G9YK-N> Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
(l-=/6- /V/NL#(R 中共中央对外联络部
|3!) Département international du CC du PCC
ha=2isq *?HoN;^ 中共中央宣传部
HF_8661g Département de la Communication du CC du PCC
1Q? RD%lkf PlLt^q.z[ 中共中央组织部
1E&S{. Département de l’Organisation du CC du PCC
0'$67pY JJ}DYv 部长 / 副部长
r hucBm Chef / Chef adjoint du Département …
;DYS1vG o y_Urzgm( 秘书长
% X %zK1 Secrétaire général du Département …
<f8j^ su1fsoL0 外事办公室主任 / 副主任
Dv/7w[F Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
2gZp
O9 <,n:w[+!`P 局长 / 副局长
tcv(<0 Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
V,d\Wk k/ O_4B>
)zd 处长 / 副处长
#Pf<2S
Directeur / Directeur adjoint du Service …
<4vCx JJ_Z{ 省委书记 / 副书记
~S;-sxoO0l Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
g@4~, [R%*C9Y d 市委书记 / 副书记
rXD:^wUSc Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
,h'Q 9wldd*r 党组书记
e"eIQI|N Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
:}Yk0* j<0;JAL