社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4686阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 6W\G i>  
z] +&kNm  
国务院 X,xCR]+5S  
Conseil des Affaires d’Etat d#8 n<NM  
[&(~{#}M:  
总理 / 副总理 hs^K9Jt  
Premier ministre / Vice-premier ministre WUBI( g\  
IL>VH`D  
总理办公室主任 ~a$h\F'6  
Directeur du Cabinet du Premier ministre {,+{,Ere  
8sus$:Ry  
总理秘书 C))x#P36  
Secrétaire particulier du Premier ministre ;_X2E~i[  
sHqa(ynK  
国务委员 ;F_pF+&q  
Conseiller d’Etat =\`iC6xP}  
%6.WGuO  
秘书长 rdH3!  
Secrétaire général Z ".Xroq~  
.Gt_~x  
国务院办公厅 rP{Jep!  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat P,J+'.@  
=h\unQ1T  
主任 / 副主任 'MgYSP<  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … c/DK31K  
Fy 1- >~  
外交部 ;rRV=$y  
ministère des Affaires étrangères 38mC+%iC  
8IkmFXj  
部长 / 副部长 oRZ98?Y\B  
Ministre / Vice-ministre de … "wy2u~  
vnN 0o5  
部长助理 [KL-T16  
Ministre(-)assistant QHXA?nBX  
d{J@A;d a  
部长秘书 +)hxYLk&I  
Secrétaire particulier du ministre de … +OI<0  
=&i#NSK  
部领导成员 uv=a}U;  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … \Up~ "q>Kb  
>[2;  
国防部  j iejs*  
ministère de la Défense nationale S6g_$ Q7  
?$K.*])e  
国家发展和改革委员会 YK\pV'&+  
Commission nationale du développement et de la réforme j1rR3)oP  
jp;]dyU  
主任 / 副主任 4/ WKR3X  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … /\{emE\]  
?9;CC]D  
教育部 {/j gB"9  
ministère de l’Education R<B5<!+  
h/Yxm2  
科学技术部 kRjNz~g  
ministère de la Science et de la Technologie uBK0+FLL@  
",xTgB3?V  
国防科学技术工业委员会 f(G1xw]]@Y  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale k!ID  
oJZxRm[g$t  
国家民族事务委员会 uPq@6,+  
Commission nationale des affaires ethniques to'CuPkT  
$1$0M  
公安部 M1]}yTCd  
ministère de la Sécurité publique [Tl66Eyl  
w4fQ~rcUIc  
国家安全部 ~N%+ZXh&E  
ministère de la Sûreté de l’Etat r+d+gO.  
A`#?Bj   
监察部 riL|B 3  
ministère de la Supervision KL6B!B{;  
"O'c.v?{x  
民政部 182g6/,  
ministère des Affaires civiles .{t*v6(TP  
:>iN#)S  
司法部 L+S)hgUH  
ministère de la Justice #*q]^Is"  
xG;;ykh.]  
财政部 q_6fr$-Qh  
ministère des Finances H $ %F0'0  
Z($i+L%.  
人事部 nE +H)%p  
ministère du Affaires du personnel \%&A? D  
0 *;i]owV  
劳动和社会保障部 C1fd@6  
ministère du Travail et de la Protection sociale b}DC|?~M  
XG*> yra`  
国土资源部 qyxd9Lk1  
ministère du Territoire et des Ressources t7xJ$^p[|K  
m_;fj~m  
建设部 soLW'8  
ministère de la Construction q9dplEe5  
Zs]n0iwM'@  
铁道部 BT&R:_:  
ministère des Chemins de Fer gxhdxSm=2  
+HPcv u?1  
交通部 R`Fgne$4  
ministère des Transports et Communications Zf1 uK(6X  
*;)O'|  
信息产业部 ZH|q#< {l  
ministère de l’Industrie informatique 2{.g7bO  
< =~=IZ)  
水利部 2WDe 34   
ministère des Ressources en Eau zrqI^i"c  
H[nco#  
农业部 z{|0W!nHJ  
ministère de l’Agriculture g^Hf^%3xP  
/@|iI<|  
商业部 UWnF2,<s;  
ministère du Commerce /7])]vZ_  
%*szB$ [3  
文化部 X4 ] miUmh  
ministère de la Culture eAo+w*D(  
Gh/nNwyu<  
卫生部 #6 vf:94  
ministère de la Santé %g:'6%26  
5'NNwc\  
国家人口和计划生育委员会 1)^\R(l  
Commission nationale de la population et de la planification familiale  =   
IA<>+NS  
中国人民银行 HHZw-/ s,%  
Banque populaire de Chine xVw@pR;  
]\KVA)\  
行长 / 副行长 tewp-M KA  
Gouverneur / Vice-gouverneur <$yA*  
jC_'6sc`  
审计署 24nNRTI  
Commission nationale des Comptes Ufl\ uq3'H  
{ZrlbDQX  
审计长 / 副审计长 :A z lls  
Président /Vice-président aXQS0>G%(  
Ovc9x\N  
国有资产监督管理委员会 $K!Jm7O\  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics -yB}(69  
;&n iZKoe  
海关总署 y%ij)vQY  
Administration générale des douanes $1 "gFg  
L /:^;j`c  
国家税务总局 <!g]q1  
Administration nationale des affaires fiscales _qR?5;v  
CV\^gTPmx  
国家工商行政管理总局 EYn?YiVFU  
Administration nationale de l’industrie et du commerce nKzm.D gt_  
%-yzU/`JF  
国家质量监督检验检疫总局 1$eoW/8.  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine F$DA/{.D  
bJetqF6 n  
国家环境保护总局 Mib .,J~  
Administration nationale de l’environnement eM_;rMCr}  
iAZ8Y/  
国家民用航空总局 !p/SX>NJ  
Administration générale de l’aviation civile ?5J# yn  
u{_,S3Aa  
国家广播电影电视总局 gy%.+!4>v`  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision #%Bt!#  
?[d4HKs  
国家新闻出版总署(国家版权局) pDZewb&cA  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) m_*wqNFA6  
7bk77`qWr  
国家体育总局 dkz% Y]  
Administration générale de la culture physique et du sport uUg;v/:  
#<< el;n  
国家统计局 L&DjNu`!9  
Bureau national des statistiques 9:4S[mz/hD  
w.w{L=p:<"  
国家林业局 $*942. =Q  
Bureau national des forêts pdRM%ug   
:-}K:ucaj  
国家食品药品监督管理局 pe vXixl  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques {o5|(^l  
u0Wt"d-=  
国家安全生产监督管理局 <HoCt8>U  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail l<w7 \a6  
o[cOL^Xd1  
国家知识产权局 ]5jS6 @Vl*  
Bureau national de la propriété intellectuelle KR#,6  
Tk?uJIS :  
国家旅游局 D#L(ZlD4  
Administration nationale du Tourisme w[ v {)  
9^W7i]-Z  
国家宗教事务局 >2znn&g Z  
Bureau national des affaires religieuses ,_u7@Ix  
 I8?  
国务院参事室 .p! DVQ"a  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat YK)m6zW5  
;Y\LsmZ;F  
国务院机关事务管理局 >^~^#MT  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat @w8} ]S  
VIz(@  
国务院侨务办公室 $U*eq [  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer kScZ P8yw  
KE3`5Y!  
国务院港澳事务办公室 yuZLsH  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat u-t=M]  
|-x-CSN  
国务院法制办公室 n"htx|v  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat !CUl1L1DSi  
8{jXSCP#  
国务院研究室 E%bhd4$G  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ).^d3Kp  
&N^~=y^`C'  
新华通讯社 _ l|%~  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ~D9Cu>d9  
7A\`  
中国科学院 o6MFMA+vi  
Académie des Sciences de Chine 3W7^,ir  
:awkhx  
中国社会科学院 bFX{|&tHU  
Académie des Sciences sociales de Chine KAClV%jP  
M YF ^zheD  
中国工程院 /eQAGFG  
Académie d’Ingénierie de Chine ^wolY0p  
S/XU4i:aV  
国务院发展研究中心 !G-+O#W`  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement @}H u)HO  
G1 "QX  
国家行政学院 D!~ Y"4<  
Ecole nationale d’Administration btuG%D{a^  
xn3 _ ED  
中国地震局 i]r(VKX  
Bureau sismologique de Chine 9(^UchZZi  
8X7??f1;Y  
中国气象局 $\BYN=#  
Bureau de météorologie de Chine @ !P2f   
.2f vRN92  
中国银行业监督管理委员会 7<xnE]jdq  
Commission de supervision bancaire de Chine A4tk</A  
 pX_#Y)5  
中国证券业监督管理委员会 t Ly:F*1i  
Commission de contrôle boursier de Chine ^xa, r#N:V  
R'v~:wNTNs  
中国保险监督管理委员会 &IQ=M.!r  
Commission de contrôle des assurances de Chine W<)P@_+-  
2|>\A.I|=  
国家电力监管委员会 zvV&Hks-  
Commission nationale de contrôle de l’électricité F-/z@tM  
49; 'K  
全国社会保障基金理事会 1Z}5ykM3  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale - Z,Qj"V  
L[Vk6e  
国家自然科学基金委员会 zL yI|%KH  
Fondation nationale des sciences naturelles )$n%4 :  
Ljd`)+`D  
台湾事务办公室 |/gt;H~:  
Bureau des affaires de Taiwan xG/Q%A  
U=G49 ~E  
新闻办公室 ]j3>=Jb;  
Bureau de l’Information Mh7m2\fLbd  
yiZtG#6K{  
防范和处理邪教问题办公室 m;dwt1'Zw  
Bureau anti-secte >R F|Q  
P4[kW}R  
国家档案局 XZIapT  
Bureau national des Archives '|IcL1c=I  
(!nkv^]  
司长 / 副司长 ""-wM~^D  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … }YDi/b7  
%)lp]Y33  
局长 / 副局长 1tNL)x"w  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … [ \_o_W  
:.x(( FU  
主任 / 副主任 "|8oFf)l@B  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section eq6O6-  
DC8#b`j  
处长 / 副处长 ~*iF`T6  
Directeur / Directeur adjoint du Service e#C v*i_<  
|C4fg6XDL  
科长 / 副科长 Pzso^^g  
Chef / Chef adjoint de la Section 6j6CA?|  
IA`voO$  
科员 8TP$?8l  
Fonctionnaire AY/.vyS  
vXDs/,`r  
省长 / 副省长 jaoZ}}V_$  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … [Fr](&Tx  
aRMlE*yW  
自治区主席 / 副主席 ~n]5iGz  
Président / Vice-président de la Région autonome … h]oUY.Pf  
_RIU,uJs  
市长 / 副市长 p1KhI;^  
Maire / Maire adjoint z(\a JW  
[{7#IZL  
特别行政区行政长官(特首)  _<S!tW  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … st RM *.  
= 7y-o  
自治州州长 / 副州长 yLC[-.H  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 7H3v[ f^Q  
]M5~p^ RB  
厅长 R0-0  
Directeur général de l'Administration … bB_LL  
T3{O+aRt  
专员 '8q3ub<\  
Chargé de mission z0 9Gp}^;  
P~\rP6 ;  
县长 / 副县长 MRLiiIrq,5  
Chef / Chef adjoint du District … X"{%,]sb G  
:'p)xw4K|  
(县属)局长 / 副局长 *O_fw 0jV  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … *$eH3nn6g  
O)dnr8*  
中国共产党全国代表大会 6eSo.@*l  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) CQWXLQED>  
j[r}!;O  
代表 kk=n&M  
Délégué au Congrès ZsP^<  
g Q\.|'%  
中国共产党中央委员会(中共中央) xvTtA61Vp  
Comité central du Parti communiste chinois , /.@([C  
,t`V^(PEq  
总书记 gnp.!-  
Secrétaire général t=P+m   
qd0G sr}j  
政治局常委 \}b2 oiY  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC =z# trQ{  
9+ 1{a.JO  
政治局委员 #`SAc`:n  
Membre du Bureau politique du CC du PCC g6Vkns4  
"|3I|#s  
政治局候补委员 S\:^#Yi`  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC |=}+%>y_  
&ivU4rEG  
书记处书记 Ux_tzd0!  
Membre du Secrétariat du CC du PCC |Rf j 0+  
lO-DXbgql$  
中央委员 xv]z>4@z,  
Membre du CC du PCC :4{ `c.S  
E/:U,u{  
中央候补委员 bbC@  
Membre suppléant du CC du PCC | xB`cSu(  
S F)$b  
中央纪律检查委员会(中纪委) u2#q7}  
Commission centrale de contrôle de la discipline ud/!@WG  
kZ% AGc  
中纪委书记 / 副书记 iV{_?f1jo  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline .V;,6Vq  
[piK"N  
中纪委常委 !4p{ b f  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline I1 ]YT  
d4b!  r  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) d'_q9uf'  
Commission militaire centrale du PCC l+Wux$6U  
$wM..ee  
中央军委主席 / 副主席 (:bf m  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC /4r2B. 91O  
0fqcPi  
中央军委委员 q'jOI_b  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC o9xc$hX}  
\'y]mB~k  
中共中央办公厅 ]t 0o%w  
Direction générale du CC du PCC 5Dkb/Iagi  
li*S^uSF  
中办主任 / 副主任 N]W*ei  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC =zn'0g, J4  
dy6zrgxygP  
中共中央对外联络部 ?nc:bC  
Département international du CC du PCC =CQfs6np:N  
=i)%AnZ^9  
中共中央宣传部 \92M\S  
Département de la Communication du CC du PCC %B@NW2ZQ[  
P`Zon  
中共中央组织部 /gu VA  
Département de l’Organisation du CC du PCC "(mJupI  
;2kQ)Bq"  
部长 / 副部长 2VV>?s  
Chef / Chef adjoint du Département … (XOz_K6c%K  
+C`!4v\n  
秘书长 1EV bGe%b  
Secrétaire général du Département … v/ry" W  
ranem0KQ)]  
外事办公室主任 / 副主任 phDIUhL$z  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 1sXCu|\q  
"==c  
局长 / 副局长 Xq1#rK(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … |)7K(R)(=  
!>Nlp,r&~  
处长 / 副处长 j}Tv/O,f  
Directeur / Directeur adjoint du Service … t]&.'n,  
j)@W1I]2#  
省委书记 / 副书记 CAc]SxLh  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … URVW5c  
>)K3  
市委书记 / 副书记 8$-MUF,  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 6Jgl"Jw8  
rRevyTs  
党组书记 8J,^O04<  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ^$oa`B^2JM  
Apu- 9|oP  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八