最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
BJux5Nh HqW / 国务院
.t1:;H b Conseil des Affaires d’Etat
w{*kbGB8s7 >fXtu:C-!J 总理 / 副总理
qKfUm:7Q_ Premier ministre / Vice-premier ministre
+Pl)E5W!=` :6nD "5( 总理办公室主任
&Uam4'B6- Directeur du Cabinet du Premier ministre
bQautRW U 3a2wK 总理秘书
q8d](MaX Secrétaire particulier du Premier ministre
1,+<|c)T? PG63{ 国务委员
i;1pw_K Conseiller d’Etat
@FN|=?8% nKm#
kb 秘书长
p [C
9g Secrétaire général
RD:G9[ )\Q(=: 国务院办公厅
'z8FU~oU Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
t,fec>. 6AJk6W^Z 主任 / 副主任
dBd7#V:}yV Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
Wm6qy6HR y{@\8B] 外交部
oM!&S'M/ ministère des Affaires étrangères
e|{R2z"^ X+]>pA 部长 / 副部长
lZ-U/$od Ministre / Vice-ministre de …
lk
1\|Q
I 53:~a 部长助理
<8b1OdA Ministre(-)assistant
(U& Np+PUu> 部长秘书
5bt>MoKxv Secrétaire particulier du ministre de …
i6KfH\{N Z|E9}Il] 部领导成员
N 5*Qnb8 Membre du groupe dirigeant du ministère de …
\+V"JIStUj nv_v FK 国防部
OlCqv-B2& ministère de la Défense nationale
"HJ^>%ia
?{ExBZNa 国家发展和改革委员会
CO`)XB6W Commission nationale du développement et de la réforme
)7*'r@ cK1^jH<| 主任 / 副主任
$~6MR_Yq Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
6HK1? )=Z;H"_ 教育部
6
^3RfF^W ministère de l’Education
o`c+eMwr( ~Tt@v`} 科学技术部
C^"zU>W_ ministère de la Science et de la Technologie
eY :"\c3
=T9h7c R 国防科学技术工业委员会
j<~Wp$\i7> Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
3FR(gr$X -Rw3[4>@O" 国家民族事务委员会
'*y(F*7+ Commission nationale des affaires ethniques
j_2g*lQ7a T MMKRC1< 公安部
!=:>y WQ ministère de la Sécurité publique
\B4H0f id:,\iJ 国家安全部
XA!a^@<H ministère de la Sûreté de l’Etat
5Qq/nUR {C5:as 监察部
eP]y\S*P ministère de la Supervision
7.Y;nem:( DKt98; 民政部
C<J*C0vQO ministère des Affaires civiles
8S#$'2sT X "7CN Td 司法部
iKaX8c,zI ministère de la Justice
/#Pm'i>B u"qu!EY2 财政部
{*O%A
ministère des Finances
0FcDO5ia -]0:FKW 人事部
CBd%}il ministère du Affaires du personnel
bBs{PI2(p1 <CVX[R]U 劳动和社会保障部
U*a#{C7" ministère du Travail et de la Protection sociale
{%3WHGr%L |V\{U j 国土资源部
Jai]z ministère du Territoire et des Ressources
F[}#7}xjA `$f`55e 建设部
Xq$-&~
ministère de la Construction
@ !")shc 73X*|g[O 铁道部
^}~Q(ji7 ministère des Chemins de Fer
XDCm 7N 0Bj! 交通部
xK6`|/e ministère des Transports et Communications
clU ?bF~e1 hhPQ.{]> 信息产业部
t[q2W"#.
ministère de l’Industrie informatique
)(G<(eiD tlQ6>v' 水利部
W]eILCo ministère des Ressources en Eau
V5lUh#@TN& iO*5ClB 农业部
ywp_,j9F ministère de l’Agriculture
,Sgo_bC/| ]z'L1vQl7 商业部
bWA_a]G ministère du Commerce
t,%m-dU k4$zM/ob 文化部
q+9^rQ ministère de la Culture
x,^-a ZOfv\(iJ; 卫生部
M@es8\&S. ministère de la Santé
X >7Pqn' N-2#-poDe 国家人口和计划生育委员会
'df@4} 9 Commission nationale de la population et de la planification familiale
@\F7nhSfa E}4{{{r 中国人民银行
:4zPYG o Banque populaire de Chine
lknj/i5L %BC%fVdP 行长 / 副行长
E?+~S M1~ Gouverneur / Vice-gouverneur
P WS8Dpb H'3
pHb 审计署
S=P}Jpq?Y; Commission nationale des Comptes
_:\rB Q(<A Yu 审计长 / 副审计长
'G65zz Président /Vice-président
sBZn0h@ ?M'CTz}<\ 国有资产监督管理委员会
|[n\'Xy;{ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
--y,ky# Pa{DB?P 海关总署
g"sb0d9 Administration générale des douanes
/ZiMD;4@y lB _9b_|2 国家税务总局
?H8w;Csq- Administration nationale des affaires fiscales
4e>f}u5 YL*FjpVW 国家工商行政管理总局
>A D!)&c Administration nationale de l’industrie et du commerce
e-`9-U%6 XwEMF5[ 国家质量监督检验检疫总局
hub]M Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
@XG1d)sE eHUyV@ 国家环境保护总局
{s@!N Administration nationale de l’environnement
EB&hgz&_ Ijiw`\; 国家民用航空总局
1^o})9 Administration générale de l’aviation civile
qWK} }2LG9B% 国家广播电影电视总局
fV4eGIR& Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
P\ P=1NM xKL(:ePS 国家新闻出版总署(国家版权局)
aT2%Az@j Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
<P1nfH R5b,/>^'A 国家体育总局
pqs!kSJV Administration générale de la culture physique et du sport
0UpRSh)# ;PMPXN'z6 国家统计局
%62|dhl6 Bureau national des statistiques
^4WZ%J#g A?HDY_u 国家林业局
Vfd_nD^8oZ Bureau national des forêts
I SZEP8w ^Vth;!o 国家食品药品监督管理局
Z .`+IN(>E Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
"
AvEo i8Be%y%y 国家安全生产监督管理局
A*qR<cp[ Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
`vt+VUNf
YH^U"\}i 国家知识产权局
^Mm%`B7W Bureau national de la propriété intellectuelle
_Rjbm'kC 9ox5,7ZQ 国家旅游局
S9:ij1 Administration nationale du Tourisme
y46sL~HRv "?aE3$/ 国家宗教事务局
te;bn4~ Bureau national des affaires religieuses
clqFV
q ) 5s'( 国务院参事室
i|H^&$| Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
ii`,cJl 2|!jst 国务院机关事务管理局
-;Mh|!yg Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
D_F1<q Xl$r720ZJr 国务院侨务办公室
9_*3xu<7i Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
uuHs) rr1,Ijh{D 国务院港澳事务办公室
F'<XB~&o Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
7zQGuGo( l66 QgPA 国务院法制办公室
4t*VI<=<[ Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
kazgI>"Q8 ]\ZJaU80I~ 国务院研究室
I7XM2xM Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
Y]&2E/oc A\/DAVnI 新华通讯社
Or/YEt} Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
aAu%QRq (8S+-k? 中国科学院
4nd)*0{f Académie des Sciences de Chine
>PWDo :`yW^b 中国社会科学院
!=vsY] Académie des Sciences sociales de Chine
!+hw8@A %MtaWZ 中国工程院
:q1j?0{2N Académie d’Ingénierie de Chine
!k'E *Q [%r 国务院发展研究中心
t P'._0n0 Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
0n{+_
H5FWk 国家行政学院
S2I{?y&K Ecole nationale d’Administration
>r:z`^p o9D#d\G 中国地震局
nm|"9|/
Bureau sismologique de Chine
IQ#Kod;) s?sr0HZ 中国气象局
.Pe^u%J6F Bureau de météorologie de Chine
,mp^t2 $f"Ce,f 中国银行业监督管理委员会
_}H`(d%N Commission de supervision bancaire de Chine
<aMihT)dd 's8LrO(= 中国证券业监督管理委员会
d8jP@> Commission de contrôle boursier de Chine
j}%C;;MPH c@O7,y:`I 中国保险监督管理委员会
g{?{N Commission de contrôle des assurances de Chine
!q+
%]k?x ~:="o/wo 国家电力监管委员会
5n2}|V$VqP Commission nationale de contrôle de l’électricité
a,t]> z95 t(^Lh.<a 全国社会保障基金理事会
7BgA+Fz Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
QUdF`_U7 u"q!p5P%q 国家自然科学基金委员会
Qz A)HDQ Fondation nationale des sciences naturelles
f,+ONV]5Tt (aq^\#9btO 台湾事务办公室
XKBQH( Bureau des affaires de Taiwan
fJ-8$w\uL scEE$: 新闻办公室
6~Zq Bureau de l’Information
y5V]uQSD oH
[-fF 防范和处理邪教问题办公室
8{.:$T Bureau anti-secte
lgCOp%> OB+I.qlHP 国家档案局
sgeME^ v Bureau national des Archives
@aoHz8K Q0_|?]v 司长 / 副司长
{<^PYN>` Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
'6>nXp?)r 4d]T` 局长 / 副局长
~o/e0 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
u $T'#p1
/#4BUfY
f 主任 / 副主任
/I#SP/M&l Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
%$(*.o!+8 }15ooe% 处长 / 副处长
0'y3iar Directeur / Directeur adjoint du Service
c:`&QDF 9y"\]G77E 科长 / 副科长
,OO0*% Chef / Chef adjoint de la Section
kasx4m]^ z9*7fT 科员
JMYM}G Fonctionnaire
cM+s)4TPL d,).O 省长 / 副省长
T EqCoeR Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
^pZ\: =kWm9W<^ 自治区主席 / 副主席
<j89HtCz Président / Vice-président de la Région autonome …
0 Pa\:^/6 RiAY>: 市长 / 副市长
sJ/?R: Maire / Maire adjoint
YR/rN, n&uD=- 特别行政区行政长官(特首)
@k2nID^> Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
}3mIj<I1; 8|p*T&Cn& 自治州州长 / 副州长
a?9Ka!O4s Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
>&N8Du*[ M&O .7B1} 厅长
-J*jW
N! Directeur général de l'Administration …
,a,coeL fqU*y 6] 专员
i(XqoR-x Chargé de mission
7L&=z$U@m G8oOFBQD 县长 / 副县长
{oN7I'> Chef / Chef adjoint du District …
i5 0^%, 8MPXrc,9- (县属)局长 / 副局长
as6YjE.Yy Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
fg1["{\ s4c2 中国共产党全国代表大会
_[.3I1kG Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
[Y]\sF;J y"SVZ} ;| 代表
qS|t7* Délégué au Congrès
sIh,@b +V6N/{^5 中国共产党中央委员会(中共中央)
%t^-Guz Comité central du Parti communiste chinois
,;yiV<AD OL|UOG 总书记
d^WEfH Secrétaire général
[SJ*ks,] f#UT~/~bL2 政治局常委
{` Lem Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
cvvba 60 lf\]^yM # 政治局委员
n-n{+Dl! Membre du Bureau politique du CC du PCC
vHPp$lql n089tt=TE 政治局候补委员
z@3t>k|K Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
7Z/KXc[b =F5(k(Ds 书记处书记
7a}vb@ Membre du Secrétariat du CC du PCC
lclSzC9 /"$;3n~ 中央委员
r4h4A w { Membre du CC du PCC
KfsU RTZ Ojf.D6nY 中央候补委员
^?H3:CS Membre suppléant du CC du PCC
|%R}!O<.c i`R}IP?71 中央纪律检查委员会(中纪委)
7"`%-a$7 Commission centrale de contrôle de la discipline
Rj9YAW$ A~6:eappH 中纪委书记 / 副书记
%P2GQS-N Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
$5`P~Q'U r-s.i+\ 中纪委常委
?E0j)P/
( Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
Mg0[PbS *94<rlh{"
中国共产党中央军事委员会(中央军委)
#B3P3\ Commission militaire centrale du PCC
x_vaYUl) 4jlUyAD 中央军委主席 / 副主席
ljTnxg/?
W Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
_Jc[`2Uv_c rn7eY 中央军委委员
{]/}3t Membre de la Commission militaire centrale du PCC
%(,Kj
~0 XP"lqyAi 中共中央办公厅
=r=YV-D. Direction générale du CC du PCC
<T[wZ[l I]|X6 中办主任 / 副主任
FDA``H~ Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
)Fh+6 B`xrdtW 中共中央对外联络部
Fcc\hV; Département international du CC du PCC
A&OU;j] fWKI~/eUY| 中共中央宣传部
;x*_h Département de la Communication du CC du PCC
~5[#c27E9 |#);^z_ 中共中央组织部
+pcpb)VL Département de l’Organisation du CC du PCC
=1noT)gCR j>(O1z7 部长 / 副部长
)
N*,cTE Chef / Chef adjoint du Département …
0L_JP9e N|OI~boV% 秘书长
$
\j/s:Y Secrétaire général du Département …
G'oMZb ({= \YE(E04w57 外事办公室主任 / 副主任
B 3Y,|* Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
?32gug\i'} iX]Vkx 局长 / 副局长
WleE$ , Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
Nv@SpV' ]3xb Q1 处长 / 副处长
(*>%^ C? Directeur / Directeur adjoint du Service …
x$o?ckyH 2 5DXJb^: 省委书记 / 副书记
~ [k0ay Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
gJE m 8X,dVX5LT 市委书记 / 副书记
!e5!8z Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
ToWiXH)4 @kCFc} 党组书记
x{_:B
DY Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
Ib(q9!L +>b~nK>M