社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4276阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 |jQ:~2U|   
xHUsFm s  
国务院 \kp8S'qVo  
Conseil des Affaires d’Etat <Y*+|T+&d  
]mo-rhDsM  
总理 / 副总理 8|):`u  
Premier ministre / Vice-premier ministre ~xA-V4.  
^`*9QjY  
总理办公室主任 Sc>,lIM  
Directeur du Cabinet du Premier ministre HKU~UTRnZ  
O}+.U<V  
总理秘书 9i'jj N  
Secrétaire particulier du Premier ministre T_s _p  
LIS)(X<]?  
国务委员 x*![fK  
Conseiller d’Etat b=g8eMm  
dU6ou'p f  
秘书长 aH 4c02s$  
Secrétaire général ))R5(R  
n)L*  
国务院办公厅 G^~k)6v=m  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 1e(E:_t  
t#Z-mv:(  
主任 / 副主任 ~8~aJ^[  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … y[`l3;u:'  
#D<C )Q  
外交部 7R`M,u~f2^  
ministère des Affaires étrangères GS0;bI4ay  
VYu~26Zr  
部长 / 副部长 {\S+#W\  
Ministre / Vice-ministre de … Ozw;(fDaU  
QP@%(]fG  
部长助理 G,$PV e*  
Ministre(-)assistant sc|_Q/`\.  
?{\nf7Y  
部长秘书 4zASMu  
Secrétaire particulier du ministre de … *'OxAfa#x  
_p# CwExuy  
部领导成员 *v;!-F&8>  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … XxT#X3D/,"  
FYOD Upn  
国防部 E4gYemuN  
ministère de la Défense nationale ,LTH;<zB)  
?Eg(Gu.J  
国家发展和改革委员会 0Oi,#]F  
Commission nationale du développement et de la réforme NS9B[*"Jl  
3!3xCO  
主任 / 副主任 dA-2%uJ  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … x9$` W  
m$`RcwO  
教育部 aiQ>xen5C5  
ministère de l’Education * "R|4"uy  
G3{Q"^S"  
科学技术部 ;>5 06jZ  
ministère de la Science et de la Technologie ^g*pGrl#  
T:t]"d}}  
国防科学技术工业委员会 vh"R'o  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale @xQgY*f#  
VOKZ dC-  
国家民族事务委员会 $@sEn4h  
Commission nationale des affaires ethniques .9,zL=)Ba  
cnSJ{T  
公安部 lwHzj&/ ~  
ministère de la Sécurité publique xgABpikC^  
_6O\W%it  
国家安全部 7x#Ckep:I  
ministère de la Sûreté de l’Etat @*}D$}aR'V  
d1T,eJ}  
监察部 4S,`bnmB  
ministère de la Supervision cYFiJJLG]  
if}-_E<F  
民政部 SLO%7%>p  
ministère des Affaires civiles 0="%Y ^N  
Ol1e/Wv  
司法部 \x)n>{3C  
ministère de la Justice "nZ*{uv  
E8>Ru i@9  
财政部 g$( V^  
ministère des Finances 0%,!jW{`  
|\QgX%  
人事部 Tg!i%v(-t  
ministère du Affaires du personnel P6!jRC"52'  
I'PeN0T f  
劳动和社会保障部 .zS?9MP  
ministère du Travail et de la Protection sociale UjaK&K+M?  
%TX@I$Ba  
国土资源部 ^m?KRm2  
ministère du Territoire et des Ressources }~#pEX~j*  
6;C3RU]  
建设部 &Ts-a$Z7?S  
ministère de la Construction 8dV=[+  
ElS9?Q+  
铁道部 :{qv~&+C  
ministère des Chemins de Fer i%ZW3MrY~  
ld3-C55  
交通部 +SsK21f"r  
ministère des Transports et Communications HHiT]S9  
Nndddk`  
信息产业部 /E Bo3`  
ministère de l’Industrie informatique hZh9uI7.  
?g?L3vRK  
水利部 ,z3{u162  
ministère des Ressources en Eau 9UKp?SIF  
]d,S749(s  
农业部 ()K " c#  
ministère de l’Agriculture ktj]:rCkF  
MxSM@3v(  
商业部 NLS%Sq  
ministère du Commerce S>.SSXlM  
O<96/a'  
文化部 fQ/ 0R  
ministère de la Culture d@ Y}SWTB  
HFwN  
卫生部 A/s>PhxV  
ministère de la Santé 4Fp0ZVT  
+|bmT  
国家人口和计划生育委员会 .uyGYj-C  
Commission nationale de la population et de la planification familiale (7XCA,KTGI  
^&bRX4pYo  
中国人民银行 `kbSu}  
Banque populaire de Chine *GxTX3i}vc  
]4h92\\965  
行长 / 副行长 @) s,{F  
Gouverneur / Vice-gouverneur Vm(1G8 a  
^xh}I5  
审计署 5QPM t^  
Commission nationale des Comptes BYs-V:  
@fs`=lL/  
审计长 / 副审计长 `!D s6  
Président /Vice-président Ggl~nxz  
o4*+T8[|5  
国有资产监督管理委员会 8wVY0oRnU  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics X>NhZ5\  
MS0Fl|YA  
海关总署 sXi=70o  
Administration générale des douanes H|R T?Q  
Cl ^\OZN\=  
国家税务总局 cgl*t+o&  
Administration nationale des affaires fiscales Jrg2/ee,*  
%Eb%V($  
国家工商行政管理总局 w"OP8KA:^T  
Administration nationale de l’industrie et du commerce cU{e`<xjA  
d+X}cq=  
国家质量监督检验检疫总局 z;A>9vQ_J  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine T:/,2.l  
0A,]$Fzt  
国家环境保护总局 ]Ar\c["  
Administration nationale de l’environnement dxZu2&gi  
,z;ky5Ct  
国家民用航空总局 @J5Jpt*IE  
Administration générale de l’aviation civile %g1,N k  
]UH`Pdlt  
国家广播电影电视总局 JJ{9U(`_y6  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision z)z{3rR|PW  
5B&;uY  
国家新闻出版总署(国家版权局) (9<guv  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) v^zu:Z*  
;9~6_@,@o  
国家体育总局  .&9 i  
Administration générale de la culture physique et du sport h$.:Uj8/  
z I+\Oll#Q  
国家统计局 td4[[ /  
Bureau national des statistiques Y$Q|J4z  
V5GW:QT  
国家林业局 7\f\!e <  
Bureau national des forêts {dL?rQ>5L  
lW(px^&IN  
国家食品药品监督管理局 LJOr!rWi  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 8F:e|\SB#  
/v/C<]  
国家安全生产监督管理局 GrTulN?  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail `.T}=j|  
em\ 9'L^  
国家知识产权局 Ux#x#N  
Bureau national de la propriété intellectuelle LwhyE:1  
oyNSh8c7c  
国家旅游局 [74F6Qp  
Administration nationale du Tourisme B*~5)}1op  
=xNv\e  
国家宗教事务局 '0\@McU]  
Bureau national des affaires religieuses >~`r:0',  
b8%C *r7  
国务院参事室 ?W0)nQU  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat qwK2WE%T  
)r[&RGz6  
国务院机关事务管理局 #fJ] o_  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat cuK,X!O  
NM0tp )h  
国务院侨务办公室 YKbaf(K )9  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer fm(e3]  
=xsTDjH>  
国务院港澳事务办公室 0b/WpP  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ,(.MmP`  
<L{(Mj%Z  
国务院法制办公室 Iw<jT|y)  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat f8SL3+v  
lip[n;Ir>  
国务院研究室 Q2A7mGN  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat h.!}3\Y  
u(OW gbA3  
新华通讯社 A<6%r7&B'  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 0<8XI>.3D  
fZxIY,  
中国科学院 = pI?A^  
Académie des Sciences de Chine Fbu5PWhlc  
zNY)'  
中国社会科学院 4;HJ;0-ps  
Académie des Sciences sociales de Chine ?6nF~9Z'  
gJ;_$`  
中国工程院 aA'|Rg,  
Académie d’Ingénierie de Chine 4GR!y)  
[HN|\afz  
国务院发展研究中心 !r`,=jK"  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ifo7%XPcg  
50 A^bbid  
国家行政学院 n39t}`WIl  
Ecole nationale d’Administration wHIj<"2  
ur vduE  
中国地震局 2o#,kGd  
Bureau sismologique de Chine sHcTd>xS  
/B5-Fx7j3  
中国气象局 :K ~  
Bureau de météorologie de Chine h(qQsxIOhS  
?88`fJ@tk?  
中国银行业监督管理委员会 * ,v|y6  
Commission de supervision bancaire de Chine ~+<olss_  
+525{Tj  
中国证券业监督管理委员会 Iyd?|f"  
Commission de contrôle boursier de Chine LTJc,3\,  
^m/14MN|  
中国保险监督管理委员会 saU]`w_Z*  
Commission de contrôle des assurances de Chine lCF `*DM#  
Cda!Mk:  
国家电力监管委员会 }<PxWZ`,\  
Commission nationale de contrôle de l’électricité EZ.!rh~+  
k8,?hX:  
全国社会保障基金理事会 aF|d^  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 8 4i_k  
4d_s%n?C  
国家自然科学基金委员会 Y%|@R3[Nk  
Fondation nationale des sciences naturelles ;. wX@  
w#N?l!5  
台湾事务办公室 $ n,Z  
Bureau des affaires de Taiwan &TG5rUUg  
pG^}Xf2a  
新闻办公室 /H:I 68~  
Bureau de l’Information KOg?FmD  
[TF8'jI0  
防范和处理邪教问题办公室 "xAWG$b  
Bureau anti-secte ri1C-TJM)  
q8:{Nk  
国家档案局 tRw@U4=y  
Bureau national des Archives @<M*qK1h  
B/Gd(S`@q  
司长 / 副司长 -[OXSaf6  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Omi^>c4G  
$|$e%   
局长 / 副局长 N~pIC2Woo  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … r}u%#G+K,  
I _i6-<c.Q  
主任 / 副主任 xsjO)))f  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section pPVRsXy  
Jdy <w&S  
处长 / 副处长 1Uf*^WW4  
Directeur / Directeur adjoint du Service +Z!;P Z6  
M[~{Vd  
科长 / 副科长 _ nP;Fx  
Chef / Chef adjoint de la Section !3oKmL5  
$KjTa#[RX7  
科员 mL~z~w*s  
Fonctionnaire m-T~fJ  
2X-l{n;>  
省长 / 副省长 Px M!U!t  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ED$DSz)x  
BIf^~jAER%  
自治区主席 / 副主席 ~#}Dx :HH  
Président / Vice-président de la Région autonome … <DH*~tLp2  
i`)!X:j  
市长 / 副市长 xjdw'v+qZo  
Maire / Maire adjoint G6K  <  
[oc~iDx%W  
特别行政区行政长官(特首) K?#]("De6  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ,pK| SL  
k:A|'NK~  
自治州州长 / 副州长 "0jJh^vk  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … kW6%32  
8*g ^o\M  
厅长 t ]c{c#N/  
Directeur général de l'Administration … -~)OF  
+Ra3bjl  
专员 rZbEvS  
Chargé de mission %Y4e9T".  
[ neXFp}S  
县长 / 副县长 ~un%4]U  
Chef / Chef adjoint du District … tLm867`c7  
?p[O%_Xf  
(县属)局长 / 副局长 r^HA aGpC  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … &"uV~AM  
w W$(r-  
中国共产党全国代表大会 7.<^j[?  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ;]CVb`d  
GR'Ti*Qi  
代表 y?30_#[dN  
Délégué au Congrès L6 6-LMkH  
(I{ $kB"p  
中国共产党中央委员会(中共中央) SQE[m9v  
Comité central du Parti communiste chinois ly4Qg\l  
0"xPX#Cvj  
总书记 *i$ePVU  
Secrétaire général Snf"z8sw  
AB.(CS=i  
政治局常委 .g\6g~n  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC m:`@?n~..  
K&A;Z>l,v5  
政治局委员 <64HveJ  
Membre du Bureau politique du CC du PCC tPuut\ee  
% U`xu.  
政治局候补委员 ~3WL)%  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ,:v&4x&=  
w#G2-?aj  
书记处书记 KA]*ox6j;  
Membre du Secrétariat du CC du PCC =G-N` 39  
1M%S gV-#  
中央委员 }4%/pOi:f  
Membre du CC du PCC ]Ql 0v"` F  
OCyG_DLT$5  
中央候补委员 !UV5zmS  
Membre suppléant du CC du PCC J/D|4fC  
),@f6](  
中央纪律检查委员会(中纪委) ~hN~>0O  
Commission centrale de contrôle de la discipline c"gsB!xh  
00vBpsZj2;  
中纪委书记 / 副书记 "c`xH@D  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline xc'vS>&  
V*jsq[q=  
中纪委常委 h.tY 'F  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline va{#RnU  
o96:4j4  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) pe04#zQK  
Commission militaire centrale du PCC S;@ay/*~  
]j.k?P$U}  
中央军委主席 / 副主席 0=U70nKr  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC A{,n;;  
Lue|Plm[y  
中央军委委员 rjojG59U>  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 'u[%}S38  
iL?iz?+.%@  
中共中央办公厅 (fk5'  
Direction générale du CC du PCC  #ch  
}HZ{(?  
中办主任 / 副主任 v ahoSc;sw  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC @YL}km&Fw  
wODvc9p}]  
中共中央对外联络部 hCc0sRp  
Département international du CC du PCC O+ .*lo  
QocQowz  
中共中央宣传部 -$4kBYC l+  
Département de la Communication du CC du PCC -6EK#!+  
W"(u^}  
中共中央组织部 y8s=\`~PR  
Département de l’Organisation du CC du PCC ^7XAw: ?  
}Zl"9A#K  
部长 / 副部长 Px4/O~bLk  
Chef / Chef adjoint du Département … oNRG25  
z-u?s`k**  
秘书长 v|+5:jFOqb  
Secrétaire général du Département … z:G}>fk5  
]A:( L9  
外事办公室主任 / 副主任 K84&sSi  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères o)]FtL:mm  
y$oW!  
局长 / 副局长 `bP?o  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … D\rmaF+  
r+g jc?Ol  
处长 / 副处长 $B _Nc*_e  
Directeur / Directeur adjoint du Service … SPwPCI1?  
6$ e]i|e  
省委书记 / 副书记 (r F?If  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … wly>H]i'  
8 $ ~3ra  
市委书记 / 副书记 :1<~}*B@{  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … M9"Sgb`g  
3VP$x@AV  
党组书记 H7e /  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ?JqjYI{$  
v}`1)BUeF  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五