社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4552阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 (?zZvW8  
wB W]w  
国务院 PRF^<%mkI  
Conseil des Affaires d’Etat ~ TALpd  
"G!V?~;  
总理 / 副总理 :#p!&Fi  
Premier ministre / Vice-premier ministre tL@m5M%:N2  
L}%4YB  
总理办公室主任 Ci^tP~)&"  
Directeur du Cabinet du Premier ministre $kk!NAW  
+Pm }_"GU  
总理秘书 Z=P=oldH  
Secrétaire particulier du Premier ministre B\Y !5$  
p uLQ_MNV  
国务委员 as| MB (  
Conseiller d’Etat kzb1iBe 6m  
iG;GAw|E  
秘书长 We,~P\g  
Secrétaire général j!<RY>u  
^aO\WKkA  
国务院办公厅 r`(U3EgP  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 18U CZ;)>  
GPnSdGLC  
主任 / 副主任 FzGla})  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … nLjo3yvV..  
;}gS8I|  
外交部 dq ~=P>  
ministère des Affaires étrangères FqK2[]8  
ZX!u\O|w  
部长 / 副部长 L`{EXn[  
Ministre / Vice-ministre de … &O.S ;b*+  
v><uHjP  
部长助理 o\YF_235  
Ministre(-)assistant nANoy6z:  
I~>L4~g)  
部长秘书 h47l;`kD-#  
Secrétaire particulier du ministre de … #0j,1NpL  
ROHr%'owgL  
部领导成员 ,4%'~8'3  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … nY<hfqof  
MM%c   
国防部 nf MQ3K P  
ministère de la Défense nationale 1JoRP~mMxa  
#5x[Z[m  
国家发展和改革委员会 N;6WfdA-  
Commission nationale du développement et de la réforme {?9s~{Dl  
! G+/8Q^  
主任 / 副主任 Tfl4MDZb  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7)Rx-  
GlVD!0  
教育部 -*EK-j  
ministère de l’Education +}@HtjM  
VJeN m3WNb  
科学技术部 6 4da~SEn  
ministère de la Science et de la Technologie Y@Kp'+t(!  
V/G'{ q  
国防科学技术工业委员会 nEM>*;iE   
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8?r ,ylUj  
a|im DY_-j  
国家民族事务委员会 DN@T4!  
Commission nationale des affaires ethniques $Y4;Xe=  
)5j%."  
公安部 dEp?jJP$;  
ministère de la Sécurité publique }X3SjNd q  
vO2o/   
国家安全部 0VB~4NNR  
ministère de la Sûreté de l’Etat +`x8[A)-  
!s]LWCX+|  
监察部 ?Q]{d'g(sx  
ministère de la Supervision j[h4F"`-  
_azg 0.)  
民政部 l*]*.?m/5  
ministère des Affaires civiles +BRmqJ3  
HX{O@  
司法部 PQRh5km  
ministère de la Justice YGObTIGJvf  
~Cj55S+  
财政部 ?*z#G'3z1  
ministère des Finances rQbL86+  
t,.MtU>K@  
人事部 & ;+u.X  
ministère du Affaires du personnel 5B? >.4R  
wvm`JOP:A  
劳动和社会保障部 i(JBBE"  
ministère du Travail et de la Protection sociale 5xi f0h-`  
_e=R[  
国土资源部 tw]RH(g+#  
ministère du Territoire et des Ressources cRX0i;zag  
d"|XN{  
建设部 <m80e),~  
ministère de la Construction _n(NPFV  
H\2+cAFN#  
铁道部 ~3.1. 'A  
ministère des Chemins de Fer I#kK! m1Q  
~n84x  
交通部 0EYK3<k9!  
ministère des Transports et Communications S ; x;FU  
z.:{   
信息产业部 JI}(R4uV  
ministère de l’Industrie informatique Wr7^  
$LZf&q:\]*  
水利部 A:EF#2) g  
ministère des Ressources en Eau 02} &h  
]S[zD|U%  
农业部 m El*{]  
ministère de l’Agriculture a2*WZc`  
{hX. R  
商业部 m u(HNj  
ministère du Commerce %lchz /  
W 0Q-&4  
文化部 a4X J0Tm  
ministère de la Culture <w}k9(Ds  
sD.bBz  
卫生部 I-i)D  
ministère de la Santé })Rmu."\  
x{C=rdp__  
国家人口和计划生育委员会 ?MuM _6  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ?^us(o7-  
bv>;%TF  
中国人民银行 Ix%h /=I  
Banque populaire de Chine k'wF+>  
LQ?J r>4  
行长 / 副行长 3KfZI&g  
Gouverneur / Vice-gouverneur _$By c(.c  
Wy,DA^\ef  
审计署 ;"&^ckP  
Commission nationale des Comptes zGu(y@o  
=O w}MX  
审计长 / 副审计长 fEdQR->  
Président /Vice-président \0Zm3[  
*L/_ v  
国有资产监督管理委员会 r^ &{0c&o  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 46*o_A,"  
Ywt_h;:  
海关总署 7[QU *1bk  
Administration générale des douanes __$IbF5  
=A<kDxqH  
国家税务总局 X4&{/;$  
Administration nationale des affaires fiscales yyrCO"eh  
7C ABM  
国家工商行政管理总局 )__vPPko i  
Administration nationale de l’industrie et du commerce )ye[R^!}  
 ^DVr>u  
国家质量监督检验检疫总局 //:.k#}~B  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 1&Rz'JQ+  
Oe^3YOR#j{  
国家环境保护总局 Vy{=Y(cpF2  
Administration nationale de l’environnement SMk{159q&  
?b:J6(-  
国家民用航空总局 {.z2n>1J{T  
Administration générale de l’aviation civile AShJt xxa  
|t|+pBB  
国家广播电影电视总局 z['>`Kt  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 8^$}!9B~JZ  
];^A8?  
国家新闻出版总署(国家版权局) ;or(:Yoc-  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) `Te n2(D  
1okL]VrI  
国家体育总局 abWmPi  
Administration générale de la culture physique et du sport N6$pOQ  
oGly|L>  
国家统计局 |h*H;@$  
Bureau national des statistiques i=reJ(y-  
]~87v  
国家林业局 xg'z_W  
Bureau national des forêts ME1lQ7E4B  
u=jF\W9  
国家食品药品监督管理局 jio1 #&  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques $B*Ek>EK  
vd SV6p.d  
国家安全生产监督管理局 .jZmQtc  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail >; nE.]  
[U]*OQH`e  
国家知识产权局 uezqC=v$h  
Bureau national de la propriété intellectuelle 4t|g G`QW7  
b3MgJT"mN  
国家旅游局 LSNa  
Administration nationale du Tourisme Y1H8+a5@  
5l2Ph4(  
国家宗教事务局 ,!|/|4vh  
Bureau national des affaires religieuses y^pk)`y8  
{~k /xM.-  
国务院参事室 bec n$R  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat $f*N  
ln'7kg  
国务院机关事务管理局 &'N{v@Oi)  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat d%81}4f:  
c7q1;X{:  
国务院侨务办公室 %(Nu"3|$K=  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer `&4L'1eF{  
F5wCl2I  
国务院港澳事务办公室 4VSlgoz  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Y;p _ff  
?zQ\u{]=  
国务院法制办公室 c\-5vw||b  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat >,y291p2  
W@`Nn*S  
国务院研究室 3)T'&HKQ  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~{0:`)2FQ  
a:Y6yg%1>  
新华通讯社 g6IG>)  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua =2\k Jv3  
Ps+0qqT*  
中国科学院 tjBs>w  
Académie des Sciences de Chine rC14X}X6  
\$/)o1SG  
中国社会科学院 >:Na^+c  
Académie des Sciences sociales de Chine Y]P'; C_eP  
efy65+~GG  
中国工程院  >zFe)  
Académie d’Ingénierie de Chine yaMNt}y-q  
6,G1:BV{K  
国务院发展研究中心 wxkCmrV  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement  nk>  
(#BkL:dg  
国家行政学院 ePq(:ih  
Ecole nationale d’Administration ;RflzY|D  
:`2<SF^0O  
中国地震局 A)kx,,[  
Bureau sismologique de Chine m beM/  
4{(uw  
中国气象局 =zDU!< U  
Bureau de météorologie de Chine @ JZ I  
?FVX &{{V  
中国银行业监督管理委员会 Al09R,I;  
Commission de supervision bancaire de Chine C$vKRg\o  
4[ M!x  
中国证券业监督管理委员会 {2vk<  
Commission de contrôle boursier de Chine @HxEp;*NH"  
6b~Zv$5^Y-  
中国保险监督管理委员会 &dh%sFy  
Commission de contrôle des assurances de Chine n`2 d   
|Up+Kc:z/n  
国家电力监管委员会 7"2L|fG  
Commission nationale de contrôle de l’électricité S 3Tp__  
9JBPE  
全国社会保障基金理事会 hF s:9  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 01g=Cg  
5DK>4H:  
国家自然科学基金委员会 K}tl,MMU  
Fondation nationale des sciences naturelles K:Wxx "  
i6?,2\K  
台湾事务办公室 L@HPU;<  
Bureau des affaires de Taiwan l_hM,]T0  
Y;8Ys&/t  
新闻办公室 _7'9omq@  
Bureau de l’Information {E-.W"t4  
"XT7;!  
防范和处理邪教问题办公室 ]|it&4l  
Bureau anti-secte uM h[Ht^.  
V%8?f,  
国家档案局 J0*hJ-/u  
Bureau national des Archives _G|hKk^,  
K 4QJDC8  
司长 / 副司长 9 [v=`  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … X^ckTIdR  
|!E>I  
局长 / 副局长 ?:vp3f#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 9un]}7^  
z}.y ?#  
主任 / 副主任 lqn7$  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section B8UtD  
|iKk'Rta4  
处长 / 副处长 (9% ki$=}+  
Directeur / Directeur adjoint du Service bXF>{%(}E  
Oi AZA<  
科长 / 副科长 -$**/~0zU  
Chef / Chef adjoint de la Section U`N|pPe:w  
AD#]PSB  
科员 V>ML-s9  
Fonctionnaire L^bt-QbhO  
7K,Quq.%+  
省长 / 副省长 :K>v F`SM  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 3sIW4Cs7)U  
MGze IrV  
自治区主席 / 副主席 usH9dys,  
Président / Vice-président de la Région autonome … I_6NY,dF  
,yus44w[  
市长 / 副市长 S-}MS"  
Maire / Maire adjoint l9KL P  
~qt)r_jW  
特别行政区行政长官(特首) D9,609w  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Jz7a|pgep  
hr_ 5D  
自治州州长 / 副州长 aDmyr_f$  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Wt4ROj  
mbB,j~;^6H  
厅长 2+zE|I.  
Directeur général de l'Administration … ^!^6 |[  
BZq_om6  
专员 r8g4NsRVtv  
Chargé de mission ;iR( Ir  
Z:DEET!c'k  
县长 / 副县长 RO[Ko-m|/N  
Chef / Chef adjoint du District … ph{p[QI:{X  
$&~/`MxE  
(县属)局长 / 副局长 3[I; 3=O  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _G%]d$2f`  
H e ABU(o4  
中国共产党全国代表大会 !>fYD8Ft,  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) IhnHNY]<g  
LOQoi8j  
代表 c.-h'1  
Délégué au Congrès j[l6&eX  
xFxl9oM."  
中国共产党中央委员会(中共中央) Mx{VN P  
Comité central du Parti communiste chinois o|Cq#JFG  
u$ C@0d  
总书记 =sy>_   
Secrétaire général 56gpAc  
U"$Q$ OFs  
政治局常委 Ck;O59A"&-  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Go~bQ2*'(/  
BC*vG=a  
政治局委员 arJ4^  d  
Membre du Bureau politique du CC du PCC :MeshzWK  
U<,@u,_Ja  
政治局候补委员 2 gz}]_  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ]@X5'r"  
z@;]Hy  
书记处书记 e~R; 2bk  
Membre du Secrétariat du CC du PCC .{sKEVK  
*z[G+JX  
中央委员 ^?PU:eS  
Membre du CC du PCC jJFWPD ] u  
<i{O\K]9  
中央候补委员 N<lejZ}!q  
Membre suppléant du CC du PCC  o&uO]  
I@Zd<Rn  
中央纪律检查委员会(中纪委) <X[TjP  
Commission centrale de contrôle de la discipline 'F%4[3a$\n  
Z|;<:RKWY  
中纪委书记 / 副书记 vvA=:J4/i)  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline (t&]u7Atr  
j.FA!4L  
中纪委常委 } 8ZCWmd  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 5v"r>q[ X  
@_"B0$,-i  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 1=BDqSZ@9  
Commission militaire centrale du PCC Vp8t8X1`  
}s)MDq9  
中央军委主席 / 副主席 )"k>}&'  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ~^d. zIN!  
UjibQl 3:m  
中央军委委员 <;O=h; ~|  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ]=\Mf<  
m|q?gX9R  
中共中央办公厅 z'@j9vT  
Direction générale du CC du PCC n8<o*f&&9>  
dFY]~_P472  
中办主任 / 副主任 n\d`Fk  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC i`[5%6\"&  
+5J"G/f  
中共中央对外联络部 'J^ M`/  
Département international du CC du PCC <$\vL   
s ^NO(  
中共中央宣传部 mF!/8qk   
Département de la Communication du CC du PCC FTM(y CN  
Jf\lnJTyU8  
中共中央组织部 dw %aoe  
Département de l’Organisation du CC du PCC f[,9WkC  
%Q]u_0P*  
部长 / 副部长 lfjY45=  
Chef / Chef adjoint du Département … XL[/)lX{  
(vte8uQe  
秘书长 l;i,V;@ t  
Secrétaire général du Département … !0ly1T 9  
q6A!xQs<  
外事办公室主任 / 副主任 9pPb]v,6  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères JA W}]:jC  
49f- u  
局长 / 副局长 7#n<d879e%  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … oI=7X*B9  
Rz}?@zh_8  
处长 / 副处长 n}==  
Directeur / Directeur adjoint du Service … .DSn H6O  
(IX iwu  
省委书记 / 副书记 [6x-c;H_4  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 0_yE74i  
dz/' m7  
市委书记 / 副书记 @|Z:7n6S  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … !:e|M|T'I*  
!_GY\@}  
党组书记 B5J!&suX  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … QS2J271E}  
PfX{n5yBW8  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五