最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 6n
GIyb0XjTw
国务院 T/b%,!N)
Conseil des Affaires d’Etat O6gl[a ZN
Km=dId7]
总理 / 副总理 qVpV ZH!
Premier ministre / Vice-premier ministre UUuB Rtau
GW[g!66^
总理办公室主任 uq~Z
Directeur du Cabinet du Premier ministre R[l9f8
x?*)
总理秘书 :zWI"
Secrétaire particulier du Premier ministre x'c%w:
<x^Ab#K"
国务委员 -%5O:n
Conseiller d’Etat Q=+*OQV29
YH
5jvvOI
秘书长 a*oqhOTQ
Secrétaire général t\/i9CBn
_$oN"pj
国务院办公厅 @5im*ubzM
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat zK5/0zMZ
Uh9p,AV
主任 / 副主任 M$O*@])
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … _(R1En1
^>3q@,C]c
外交部 \bc ob8u
ministère des Affaires étrangères ]rpU3 3
[#}0)
部长 / 副部长 %O=U|tuc$
Ministre / Vice-ministre de … d[p-zn.
.d4L@{V
部长助理 {Y\W&Edw%
Ministre(-)assistant %+=y!
pr;z>|FgA>
部长秘书 T=NF5kj-=
Secrétaire particulier du ministre de … 2%|0c\y|z=
HVq02 Z
部领导成员 !b=jD;<
Membre du groupe dirigeant du ministère de … g ss 3e&
(pU@$H
国防部
x+=Ko
ministère de la Défense nationale n[mVwQ(%
`[&) X
国家发展和改革委员会 NQFMExg,
Commission nationale du développement et de la réforme _~{Nco7T
+J`HI1
主任 / 副主任 >Z\{P8@k0
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ['*{f(AI
,"@Tm01os
教育部 8BHtN
ministère de l’Education hJ>Kfm
[b=l'e/
科学技术部 |\Zs oA
ministère de la Science et de la Technologie I|`/#BYbW
nQ$4W
国防科学技术工业委员会 Ji#"PE/Pt
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale "L(4 EcO@
(D?%(f
国家民族事务委员会 "\n,vNk
Commission nationale des affaires ethniques n )n>|w_
ek^=Z`
公安部 5q.d$K |
ministère de la Sécurité publique &7}\mnhB
0G`F Xj}L
国家安全部 8@}R_GZc
ministère de la Sûreté de l’Etat kvdiDo
`Wes!>Vh!
监察部 D)]U+Qk
ministère de la Supervision u(Y! _
1feZ`P;
民政部 Y/3CB
ministère des Affaires civiles &sbKN[x M
>I~$h,
司法部 tU5Z?QS
ministère de la Justice 'T
'&OA
aZk/\&=6
财政部 ]d}h`!:
ministère des Finances WT-BHB1
-=tf)
人事部 yR`X3.:*]
ministère du Affaires du personnel yU e7o4Zm
e d=pRb
劳动和社会保障部 ]YO &_#
ministère du Travail et de la Protection sociale gJ;
*?Uq(
{pV\]E\]
国土资源部 e(5:XHe
ministère du Territoire et des Ressources 4;rt|X77
xla64Qld
建设部 CJDnHuozc
ministère de la Construction i42M.M6D $
J'Z!`R|
铁道部 jGeil
qPC
ministère des Chemins de Fer oCCTRLb02
g!#M0
交通部 Y<x;-8)*
ministère des Transports et Communications rx$B(z(c
Gr&)5hm$
信息产业部 [SJ)4e|)
ministère de l’Industrie informatique !XJvhsKX y
CTNeh%K;
水利部 RS8tE(
ministère des Ressources en Eau a/k0(
xw>\6VNt
农业部 (oftq!X2
ministère de l’Agriculture 8zOoVO
||}k99y +
商业部 rt_k }
ministère du Commerce _$Wj1h
$ykujyngS4
文化部 V5.=08L
ministère de la Culture r Ljb'\<*
&|d6
卫生部 <\9M+
ministère de la Santé fMRv:kNAt
qwERy{]Sp;
国家人口和计划生育委员会 AjW5H*
Commission nationale de la population et de la planification familiale @`IMR$'
#Yqj27&
中国人民银行 mmJ$+$JEk
Banque populaire de Chine 1-h"1UN2E
l2&s4ERqSm
行长 / 副行长 c=^A3[AM
Gouverneur / Vice-gouverneur %6%QE'D
M<%g )jn_
审计署 t&oNC6
Commission nationale des Comptes Z{MR#.I
Z [aKic
审计长 / 副审计长 ik;S!S\v
Président /Vice-président u>K(m))5W3
Cuk!I$
国有资产监督管理委员会 |e]2 >NjQa
Commission de contrôle et de gestion des biens publics "u H VX|`
&nRbI:R
海关总署 zFFip/z\
Administration générale des douanes 'a^'f]"
c9
&LKJ6
国家税务总局 ~vL`[JiK
Administration nationale des affaires fiscales CY4ntd4M
]y**ZFA
国家工商行政管理总局 GY3g`M
Administration nationale de l’industrie et du commerce A_ftf7,
-J`VXG:M
国家质量监督检验检疫总局 |)4aIa
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 2JMMNpya
fbjT"jSzw
国家环境保护总局 `1hM3N.nO
Administration nationale de l’environnement B=R9K3f
O 8\wH
国家民用航空总局 l)d(N7HME
Administration générale de l’aviation civile K,$Ro@!
_'.YC<;
国家广播电影电视总局 zG|#__=T
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision fl4z'8P"(
S{l
>|N2q
国家新闻出版总署(国家版权局) ^T.icSxP
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Vt[Kr
_P:}]5-|
国家体育总局 in[yrqFb7t
Administration générale de la culture physique et du sport oA;> z
aOOkC&%
国家统计局 m0a <~
Bureau national des statistiques 9P)28\4
KJLC2,
国家林业局 B.T|e,g26
Bureau national des forêts ITmW/Im5
Vi5&%/Y
国家食品药品监督管理局 ,iy;L_N
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques FL /395 <:
1%^d<%,]
国家安全生产监督管理局 5{.g~3"
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail >~vZ+YO
UEb'b,O_9
国家知识产权局 _ft)e3Gf
Bureau national de la propriété intellectuelle Ed^F_Gg#
o(|fapK.
国家旅游局 Li{R?Osx
Administration nationale du Tourisme <:YD.zAh|
Nm;V9*5
国家宗教事务局 8A,="YIt
Bureau national des affaires religieuses AgU 7U/yk
J=OWXL!<a
国务院参事室 -|/kg7IO\
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat -gzY~a
$1ZFkw
国务院机关事务管理局 d=$1Z.]
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat M,WC+")Z=
yrgb6)]nm@
国务院侨务办公室 OM1pyt
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer .%3qzOrN
ZBf9Upg
国务院港澳事务办公室 `BGU
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat )tB1jcI;
2{gd4Kt6.
国务院法制办公室
(r!d4
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6j{O/
}aJK^>^>A
国务院研究室 OBBEsD/bc
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ;xl_9Ht/
M)T {6w
新华通讯社 OQC.p,SO
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua P?Fm<s:
45DR%cz
中国科学院 UZqQ|3
Académie des Sciences de Chine HHMv%H]M
==W`qC4n?n
中国社会科学院 `& (Fy
Académie des Sciences sociales de Chine [ ]LiL;A&
(!iGQj(m
中国工程院 Zt7Gf
Académie d’Ingénierie de Chine 9tZ+?O5
Z?o?"|o
国务院发展研究中心 (qQ|s@O
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement (9X>E+0E
{+.ai8
国家行政学院 GSh~j-C'
Ecole nationale d’Administration r:n-?P
*\5o0~~8J
中国地震局 -?K?P=B;X
Bureau sismologique de Chine ?4&C)[^
0
3/<A ^
中国气象局 $sTvXf:g
Bureau de météorologie de Chine u3XQ<N{Gj
$!-a)U,w$B
中国银行业监督管理委员会 k"V@9q;*
Commission de supervision bancaire de Chine m@W\Pic,j.
TiF2c#Q*y
中国证券业监督管理委员会 $kM8E@x2
Commission de contrôle boursier de Chine A`
iZ"?
)ZP-t!).G#
中国保险监督管理委员会 .!&S{;Vv?W
Commission de contrôle des assurances de Chine "~uo4n~H
XM"{"
国家电力监管委员会 ZGHh!Ds;
Commission nationale de contrôle de l’électricité =yZiBJ
#P''+$5,
全国社会保障基金理事会 \XUG-\$p
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale :.k)!
|,G=k,?_p
国家自然科学基金委员会 YV 5kzq
Fondation nationale des sciences naturelles R>YDn|cWI
8UANB]@Y}
台湾事务办公室 5jYZ+OB
Bureau des affaires de Taiwan <X{hW^??)
2\:z
新闻办公室 pSLv1d"9{
Bureau de l’Information Q.N, Q`P
I}@m6D|\
防范和处理邪教问题办公室 o9Z!Z^
Bureau anti-secte `PY>p!E
Js7D>GWP!
国家档案局 NSPa3NE
Bureau national des Archives xzRs;AXOp
_%`<V!RT\
司长 / 副司长 )=
,Lfj8x
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … +-|D$@8S
oiS>:de%tc
局长 / 副局长 V=C@ocyZ
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … bLHj<AX#>|
mN9Uyz5G
主任 / 副主任 : cmQ
w
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section d/Z258
!Hk$ t
处长 / 副处长 #xopJa Y
Directeur / Directeur adjoint du Service 77Fpb?0`
\G}$+
科长 / 副科长 O;ty
k_yM
Chef / Chef adjoint de la Section l u^fKQ
bwm?\l.A
科员 PKx ewd
Fonctionnaire 0V:DeX$bZ
MWHGB")J
省长 / 副省长 E[FRx1^R9
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … SQZUkKfb
wlh V!a0>
自治区主席 / 副主席 \I"UW1)B
Président / Vice-président de la Région autonome … [;Q8xvVZ'
P`^{dH$P
市长 / 副市长 n>w/T"
Maire / Maire adjoint &tULSp@J
f4s^$Q{Q
特别行政区行政长官(特首) yvgn}F{}
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … .=VtMi$n
MBbycI,
自治州州长 / 副州长 ^Fl6-|^~
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … myVV5#{
jDp]}d|f)
厅长 8"M*,?.]
Directeur général de l'Administration … oH/4opV
`J>76WN
专员 G n_AXN
Chargé de mission sI
u{_b
XcS8{
县长 / 副县长 }@*Me+
Chef / Chef adjoint du District … wXc"Car)
#nE%.k|R~
(县属)局长 / 副局长 2 NgEzY5
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 5!55v
s7FJJTn
中国共产党全国代表大会 <(]e/}
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 5dVSir
LiyEF&_u
代表 >+[uV^2[
Délégué au Congrès Ty"OJ
!9!kb
中国共产党中央委员会(中共中央) H?M#7K~[
Comité central du Parti communiste chinois TU&t 1_6
1@nGD<,.
总书记 ~HwY?[}!m
Secrétaire général 8?GS :+
uv++Kj!
政治局常委 .EC/[fM
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 74 c1i
9})!~r;|
政治局委员 }57wE$9K
Membre du Bureau politique du CC du PCC JM#jg-z,~
`L(AvSR
政治局候补委员 Vrf+~KO7
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC `A.!<bO)]
{d\erG(
书记处书记 -R,[/7zj
Membre du Secrétariat du CC du PCC J?XEF@?'G
AW8" @
中央委员 .,:700n+^
Membre du CC du PCC J}7iXTh
8k$iz@e
中央候补委员 TqNEU<S/t
Membre suppléant du CC du PCC _/"m0/,
*M_.>".P
中央纪律检查委员会(中纪委) krTH<- P
Commission centrale de contrôle de la discipline _wWh7'u~G
ui4H(A'}
中纪委书记 / 副书记 #,O<E@E
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline fW Vd[zuD4
W"fdK_F\
中纪委常委 =KwG;25hX
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline +]Oq{v:e
9n!<M)E
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 29g("(}TK
Commission militaire centrale du PCC p+ymtPF
<lM]c
中央军委主席 / 副主席 >JFAE5tj&2
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC fbSl$jn.
U S+PI`
中央军委委员 93%U;0w[Nw
Membre de la Commission militaire centrale du PCC x`^~|Q
)<
~1AL
中共中央办公厅 cpB$b C](
Direction générale du CC du PCC o}p6qB=;1
\%9,<-~[
中办主任 / 副主任 7-+X -Y?
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 6Flc4L8JU
od|w)?16
中共中央对外联络部 >R/^|hnJ
Département international du CC du PCC |b'fp1<