最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
|jQ:~2U| xHUsFms 国务院
\kp8S'qVo Conseil des Affaires d’Etat
<Y*+|T+&d ]mo-rhDsM 总理 / 副总理
8|):`u Premier ministre / Vice-premier ministre
~x A-V4. ^`*9QjY 总理办公室主任
Sc>,lIM Directeur du Cabinet du Premier ministre
HKU~UTRnZ O}+.U<V
总理秘书
9i'jjN Secrétaire particulier du Premier ministre
T_s_p LIS)(X<]? 国务委员
x*![fK Conseiller d’Etat
b=g8eMm dU6ou'pf 秘书长
aH 4c02s$ Secrétaire général
))R5(R n)L* 国务院办公厅
G^~k)6v=m Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
1e(E:_t t#Z-mv:( 主任 / 副主任
~8~aJ^[ Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
y[`l3;u:' #D<C )Q 外交部
7R`M,u~f2^ ministère des Affaires étrangères
GS0;bI4ay VYu~26Zr 部长 / 副部长
{\S+#W\ Ministre / Vice-ministre de …
Ozw;(fDaU QP@%(]f G 部长助理
G,$PV
e* Ministre(-)assistant
sc|_Q/`\. ?{\nf7Y 部长秘书
4zASMu Secrétaire particulier du ministre de …
*'OxAfa#x _p#CwExuy 部领导成员
*v;!-F&8> Membre du groupe dirigeant du ministère de …
XxT#X3D/," FYOD
Upn 国防部
E4gYemuN ministère de la Défense nationale
,LTH;<zB) ?Eg(Gu.J 国家发展和改革委员会
0Oi,#]F Commission nationale du développement et de la réforme
NS9B[*"Jl 3!3xCO 主任 / 副主任
dA-2%uJ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
x9$` W m$`RcwO 教育部
aiQ>xen5C5 ministère de l’Education
*"R|4"uy G3{Q"^S" 科学技术部
;>506jZ ministère de la Science et de la Technologie
^g*pGrl# T:t]"d}} 国防科学技术工业委员会
vh"R'o Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
@xQgY*f# VOKZ dC- 国家民族事务委员会
$@sEn4h Commission nationale des affaires ethniques
.9,zL=)Ba cnSJ{T 公安部
lwHzj&/ ~ ministère de la Sécurité publique
xgABpikC^ _ 6O\W%it 国家安全部
7x#Ckep:I ministère de la Sûreté de l’Etat
@*}D$}aR'V d1T,eJ} 监察部
4S,`bnmB ministère de la Supervision
cYFiJJLG] if}-_E<F 民政部
SLO%7%>p ministère des Affaires civiles
0="%Y^N Ol1e/Wv 司法部
\x)n>{3C ministère de la Justice
"nZ*{uv E8>Rui@9 财政部
g$(
V^ ministère des Finances
0%,!jW{` |\QgX%
人事部
Tg!i%v(-t ministère du Affaires du personnel
P6!jRC"52' I'PeN0T
f 劳动和社会保障部
.zS?9MP ministère du Travail et de la Protection sociale
UjaK&K+M? %T X@I$Ba 国土资源部
^m?KRm2 ministère du Territoire et des Ressources
}~#pEX~j* 6;C3RU] 建设部
&Ts-a$Z7?S ministère de la Construction
8dV=[+ ElS 9?Q+ 铁道部
:{qv~&+C ministère des Chemins de Fer
i%ZW3MrY~ ld3-C55 交通部
+SsK21f"r ministère des Transports et Communications
HHiT]S9 Nndddk` 信息产业部
/E
Bo3` ministère de l’Industrie informatique
hZh9uI7. ?g?L3vRK 水利部
,z3{u162 ministère des Ressources en Eau
9UKp?SIF ]d,S749(s 农业部
()K " c# ministère de l’Agriculture
ktj]:rCkF MxSM@3 v( 商业部
NLS%S q ministère du Commerce
S>.SSXlM O<96/a' 文化部
fQ/
0R ministère de la Culture
d@ Y}SWTB HFwN 卫生部
A/s>PhxV ministère de la Santé
4Fp0ZVT +|bmT 国家人口和计划生育委员会
.uyGYj-C Commission nationale de la population et de la planification familiale
(7XCA,KTGI ^&bRX4pYo 中国人民银行
`kbSu} Banque populaire de Chine
*GxTX3i}vc ]4h92\\965 行长 / 副行长
@)
s,{F Gouverneur / Vice-gouverneur
Vm(1G8 a ^xh}I5 审计署
5QPM t^ Commission nationale des Comptes
BYs-V: @fs`=lL/ 审计长 / 副审计长
`!Ds6 Président /Vice-président
Ggl~nxz o4*+T8[|5 国有资产监督管理委员会
8wVY0oRnU Commission de contrôle et de gestion des biens publics
X>NhZ5\ MS0Fl|YA 海关总署
sXi=70o Administration générale des douanes
H|RT?Q Cl^\OZN\= 国家税务总局
cgl*t+o& Administration nationale des affaires fiscales
Jrg2/ee,* %Eb%V ($ 国家工商行政管理总局
w"OP8KA:^T Administration nationale de l’industrie et du commerce
cU{e`<xjA d+X}cq= 国家质量监督检验检疫总局
z;A>9vQ_J Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
T :/,2.l 0A,]$Fzt 国家环境保护总局
]Ar\c[" Administration nationale de l’environnement
dxZu2&gi ,z;ky5Ct 国家民用航空总局
@J5Jpt*IE Administration générale de l’aviation civile
%g1,Nk ]UH`Pdlt 国家广播电影电视总局
JJ{9U(`_y6 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
z)z{3rR|PW 5B&;uY 国家新闻出版总署(国家版权局)
(9<guv Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
v^ zu:Z* ;9~6_@,@o 国家体育总局
.&9 i Administration générale de la culture physique et du sport
h$.:Uj8/ z I+\Oll#Q 国家统计局
td4[[ / Bureau national des statistiques
Y$Q|J4z V5GW:QT 国家林业局
7\f\!e < Bureau national des forêts
{dL?rQ>5L lW(px^&IN 国家食品药品监督管理局
LJOr!rWi Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
8F:e|\SB# /v/C<] 国家安全生产监督管理局
GrTulN? Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
`.T}=j| em\ 9'L^ 国家知识产权局
Ux#x#N Bureau national de la propriété intellectuelle
LwhyE:1 oyNSh8c7c 国家旅游局
[74F6Qp Administration nationale du Tourisme
B*~5)}1op =xNv\e 国家宗教事务局
'0\@Mc U] Bureau national des affaires religieuses
>~`r:0', b8%C*r7 国务院参事室
?W0)nQU Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
qwK2WE%T )r[&RGz6 国务院机关事务管理局
#fJ] o_ Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
cuK,X!O NM0tp )h 国务院侨务办公室
YKbaf(K)9 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
f m(e3] =xsTDjH> 国务院港澳事务办公室
0b/ WpP Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
,(.MmP` <L{(Mj%Z 国务院法制办公室
Iw<j T|y) Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
f8SL3+v lip[n;Ir> 国务院研究室
Q 2A7mGN Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
h.!}3\Y u(OW gbA3 新华通讯社
A<6%r7&B' Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
0<8XI>.3D fZxIY, 中国科学院
=
pI?A^ Académie des Sciences de Chine
Fbu5PWhlc zNY)' 中国社会科学院
4;HJ;0-ps Académie des Sciences sociales de Chine
?6nF~9Z' gJ;_$` 中国工程院
aA'|Rg, Académie d’Ingénierie de Chine
4GR!y) [HN|\afz 国务院发展研究中心
!r`, =jK" Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
ifo7%XPcg 50
A^bbid 国家行政学院
n39t}`WIl Ecole nationale d’Administration
wHIj<"2 urvduE 中国地震局
2 o#,kGd Bureau sismologique de Chine
sHc Td>xS /B5-Fx7j3 中国气象局
:K
~ Bureau de météorologie de Chine
h(qQsxIOhS ?88`fJ@tk? 中国银行业监督管理委员会
* ,v|y6 Commission de supervision bancaire de Chine
~+<olss_ +525{Tj 中国证券业监督管理委员会
Iyd?|f" Commission de contrôle boursier de Chine
LTJc,3\, ^m/14 MN| 中国保险监督管理委员会
saU]`w_Z* Commission de contrôle des assurances de Chine
lCF`*DM# Cda!Mk: 国家电力监管委员会
}<PxWZ`,\ Commission nationale de contrôle de l’électricité
EZ.!rh~+ k8,?hX: 全国社会保障基金理事会
aF|d^ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
84i_k 4d_s%n?C 国家自然科学基金委员会
Y%|@R3[Nk Fondation nationale des sciences naturelles
;.wX@ w#N?l!5 台湾事务办公室
$
n,Z Bureau des affaires de Taiwan
&TG5rUUg pG^}Xf2a 新闻办公室
/H:I 68~ Bureau de l’Information
KOg?FmD [TF8'jI0 防范和处理邪教问题办公室
"xAWG$b Bureau anti-secte
ri1C-TJM) q8:{Nk 国家档案局
tRw@U4=y Bureau national des Archives
@<M*qK1h B/Gd(S`@q 司长 / 副司长
-[OXSaf6 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
Omi^>c4G $|$e% 局长 / 副局长
N~pIC2Woo Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
r}u%#G+K, I
_i6-<c.Q 主任 / 副主任
xsjO)))f Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
pPVRsXy Jdy<w&S 处长 / 副处长
1Uf*^WW4 Directeur / Directeur adjoint du Service
+Z!;P
Z6 M[~{Vd 科长 / 副科长
_ nP;Fx Chef / Chef adjoint de la Section
!3oKmL5 $KjTa#[RX7 科员
mL~z~w*s Fonctionnaire
m-T~fJ 2X-l{n;> 省长 / 副省长
Px M!U!t Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
ED$DSz)x BIf^~jAER% 自治区主席 / 副主席
~#}Dx
:HH Président / Vice-président de la Région autonome …
<DH*~tLp2 i`)!X:j 市长 / 副市长
xjdw'v+qZo Maire / Maire adjoint
G6K
< [oc~iDx%W 特别行政区行政长官(特首)
K?#]("De6 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
,pK|SL k:A|'NK~ 自治州州长 / 副州长
"0jJh^vk Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
kW6%32 8*g ^o\M 厅长
t ]c{c#N/ Directeur général de l'Administration …
-~)OF +Ra3bj l 专员
rZbEvS Chargé de mission
%Y4e9T". [ neXFp}S 县长 / 副县长
~un%4]U Chef / Chef adjoint du District …
tLm867`c7 ?p[O%_Xf (县属)局长 / 副局长
r^HAa GpC Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
&"uV~AM w W$(r- 中国共产党全国代表大会
7.<^j[? Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
;]CVb`d GR'Ti*Qi 代表
y?30_#[dN Délégué au Congrès
L6
6-LMkH (I{
$kB"p 中国共产党中央委员会(中共中央)
SQE[m9v Comité central du Parti communiste chinois
ly4Qg\l 0"xPX#Cvj 总书记
*i$ePVU Secrétaire général
Snf"z8sw AB.(CS=i 政治局常委
.g\6g~n Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
m:`@?n~.. K&A;Z>l,v5 政治局委员
<64HveJ Membre du Bureau politique du CC du PCC
tPuut\ee % U`xu. 政治局候补委员
~3WL)% Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
,:v&4x&= w#G2-?aj 书记处书记
KA]*ox6j; Membre du Secrétariat du CC du PCC
=G-N`
39 1M%S
gV-# 中央委员
}4%/pOi:f Membre du CC du PCC
]Ql 0v"` F OCyG_DLT$5 中央候补委员
!UV5zmS Membre suppléant du CC du PCC
J/D|4fC ),@f6]( 中央纪律检查委员会(中纪委)
~hN~>0O Commission centrale de contrôle de la discipline
c"gsB!xh 00vBpsZj2; 中纪委书记 / 副书记
"c`xH@D Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
xc'vS>& V*jsq[q= 中纪委常委
h.tY 'F Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
va{#RnU o96:4j4 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
pe04#zQK Commission militaire centrale du PCC
S;@ay/*~ ]j.k?P$U} 中央军委主席 / 副主席
0=U70nKr Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
A{,n;; Lue|Plm[y 中央军委委员
rjojG59U> Membre de la Commission militaire centrale du PCC
'u[%}S38 iL?iz?+.%@ 中共中央办公厅
(fk5' Direction générale du CC du PCC
#ch }HZ{(? 中办主任 / 副主任
vahoSc;sw Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
@YL}km&Fw wODvc9p}] 中共中央对外联络部
hCc0sRp Département international du CC du PCC
O+.*lo QocQowz 中共中央宣传部
-$4kBYC l+ Département de la Communication du CC du PCC
-6E K#!+ W"(u^} 中共中央组织部
y8s=\`~PR Département de l’Organisation du CC du PCC
^7XAw:
? }Zl"9A#K 部长 / 副部长
Px4/O~bLk Chef / Chef adjoint du Département …
oNRG25 z-u?s`k** 秘书长
v|+5:jFOqb Secrétaire général du Département …
z: G}>fk5 ]A:( L9 外事办公室主任 / 副主任
K84&sSi Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
o)]FtL:mm y$oW! 局长 / 副局长
`bP?o Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
D\rmaF+ r+gjc?Ol 处长 / 副处长
$B _Nc*_e Directeur / Directeur adjoint du Service …
SPwPCI1?
6$e]i|e 省委书记 / 副书记
(r F?If Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
wly>H]i' 8$~3r a 市委书记 / 副书记
:1<~}*B@{ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
M9"Sgb`g 3VP $x@AV 党组书记
H7e / Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
?JqjYI{$ v}`1)BUeF