最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
!,DA`Yt Hv
=7+O$ 国务院
/XuOv(j Conseil des Affaires d’Etat
j W-K ~\O,#j`_ 总理 / 副总理
HNX/#?3 Premier ministre / Vice-premier ministre
[hiV# -ozcK 总理办公室主任
t0ZaI E Directeur du Cabinet du Premier ministre
WsmP]i^Q 8/|1FI 总理秘书
7 z+Ngt' ! Secrétaire particulier du Premier ministre
4_ZH Y?VRd T'14OU2N{Y 国务委员
(6)X Fp& Conseiller d’Etat
o<Rrr, XE:bYzH 秘书长
1L_(n
Secrétaire général
h7}P5z0F X/S%0AwZ 国务院办公厅
mGUG Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
cN:ek|r !!v9\R4um 主任 / 副主任
Q3LScpp Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
l]5!$N* B!1L W4^ 外交部
vPu{xy ministère des Affaires étrangères
M9(Kxux# QLH6Nmk 部长 / 副部长
MBFn s/ Ministre / Vice-ministre de …
}Szs9-Wns tHH @[E+h 部长助理
t)l^$j!h@ Ministre(-)assistant
chU,));F arn7<w0 部长秘书
o{MmW~/o& Secrétaire particulier du ministre de …
g+ cH J['?ud}@ 部领导成员
].x`Fq3 Membre du groupe dirigeant du ministère de …
q{Gf@ IOH6h= 国防部
^ Mq8jw(2 ministère de la Défense nationale
P)06<n1">Z %T~LK=m 国家发展和改革委员会
+?C7(-U> Commission nationale du développement et de la réforme
8wzQr2: 5S%#3YHY2 主任 / 副主任
}vX/55 Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
n'<F'1SWv b5UIX Kim 教育部
g;</ |Z ministère de l’Education
pIvr*UzY {9h`h08?z 科学技术部
RV6|sN[x> ministère de la Science et de la Technologie
@?[}\9dW (!diPwcv 国防科学技术工业委员会
D~f[ R g Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
-Rr Qv( NYF
7Ep; _ 国家民族事务委员会
.v#Tj|w^ Commission nationale des affaires ethniques
2!6-+]tC Q|W~6 公安部
RjG=RfB'V ministère de la Sécurité publique
/8s>JPXKH[ 0/b3]{skK 国家安全部
qfB!)Y ministère de la Sûreté de l’Etat
Vg1MA K]Z];C#) 监察部
MVe4[< ministère de la Supervision
[kPF J f d/` d:g 民政部
T2MXwd&l ministère des Affaires civiles
wO*x0$ rPoq~p[Y 司法部
tD3v`Ke ministère de la Justice
sFonc <FU1| 财政部
=_9grF- ministère des Finances
N/eFwv.Er z%[^-l- 人事部
5^GrG|~ ministère du Affaires du personnel
E9PD1ADR S1d{! ` 3 劳动和社会保障部
G297)MFF ministère du Travail et de la Protection sociale
PRyzUG& {{e+t8J?? 国土资源部
\PgMMc4' ministère du Territoire et des Ressources
eih~ SBSH U:O&FE 建设部
"A3V(~%! ministère de la Construction
G}gmkp]z H!uq5`j0K 铁道部
rn%q*_3-o ministère des Chemins de Fer
WRfhxl B-EDVMu 交通部
Vi\kB% ministère des Transports et Communications
./E<v C;oT0( 信息产业部
'n4
iW ministère de l’Industrie informatique
GF^?#Jh qZ DP- 水利部
dp#'~[ j ministère des Ressources en Eau
JAP4Vwj%j s<fzk1LZ 农业部
n*vhCeL ministère de l’Agriculture
.
I#dR* dpI! {'"M 商业部
SW*Yu{ ministère du Commerce
3q:>NB< *WZ?C|6+ 文化部
(eF "[,z ministère de la Culture
}C9P-- Rkz[x 卫生部
szU_,.\ ministère de la Santé
'7/c7m/$X< W)m\q}]FYz 国家人口和计划生育委员会
-4nSiI Commission nationale de la population et de la planification familiale
J:Ncy}AO 5Ak6 q(\ 中国人民银行
KeE)9e Banque populaire de Chine
Y@R9+7! CxJkT2 行长 / 副行长
=@0/.oSD Gouverneur / Vice-gouverneur
qr_:zXsob_ V[r1bF 审计署
Pvu*Y0_p Commission nationale des Comptes
a;[=bp a<mM
)[U 审计长 / 副审计长
\XT~5N6 Président /Vice-président
)0p7d:%mV dSw%Qv*y 国有资产监督管理委员会
qQx5n Commission de contrôle et de gestion des biens publics
:x/L.Bz n6s[q-td 海关总署
x*2I]4 Administration générale des douanes
k1Thjt VqK/GWg 国家税务总局
yUp"%_t0 Administration nationale des affaires fiscales
/DN!" 2C_/T8 国家工商行政管理总局
*Z
C$DW!- Administration nationale de l’industrie et du commerce
f<v:Tg.[ J}3 7 9 国家质量监督检验检疫总局
bO\E)%zp Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
l!YjDm{E T9=55tpG9 国家环境保护总局
:Vl2\H=P Administration nationale de l’environnement
4J6,_8`U Y; OqdO 国家民用航空总局
~AbTbQ3 Administration générale de l’aviation civile
'SE?IE { }Gg:y? 国家广播电影电视总局
leomm+f^ Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
~k[q:$T =[T_`*s& 国家新闻出版总署(国家版权局)
La#otuw+? Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
STY\c5 :r,o-D 国家体育总局
f+iM_MI Administration générale de la culture physique et du sport
^t#W?rxp& !%s&GD8&l 国家统计局
9 9S-P}xd Bureau national des statistiques
VwxLElV ?ta(`+" 国家林业局
ej9|Y5D"S Bureau national des forêts
X9oxni# {#X]D~;s+ 国家食品药品监督管理局
.|Zt&5osI Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
A,'JmF$d
NT}r6V(Aju 国家安全生产监督管理局
~99DE78 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
^jxV `(@}O?w!1 国家知识产权局
u#uT|a. Bureau national de la propriété intellectuelle
F1aI4H<(T %qj8*1 国家旅游局
Az"(I>VfD Administration nationale du Tourisme
}"CX` S LSbEm 国家宗教事务局
R x>>0%e. Bureau national des affaires religieuses
6 (@U+` 6~_TXy/ 国务院参事室
rfVHPMD0 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
P&0o~@`cL ;Q&|-`NK 国务院机关事务管理局
Y4.t :Uzr Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
zPKx: I3 ollk {N 国务院侨务办公室
sq~9
l|F Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
vOKWi:-U Ug1n4X3FKn 国务院港澳事务办公室
hwR_<'! Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
p2Fff4nQ
{j{H@rHuy 国务院法制办公室
#ovmX Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
ExDv7St1(k !uwZ%Uxz 国务院研究室
@ZUrr_| Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
|q:p^;x 4I97<zmrT 新华通讯社
[%`L sY Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
F}Kkhs
{ D#I^;Xg0h 中国科学院
u6#=<FD/} Académie des Sciences de Chine
1!4-M$- fI([vI 中国社会科学院
~&
@UH Académie des Sciences sociales de Chine
|)pRkn8x @ppT;9<d 中国工程院
^OWA Académie d’Ingénierie de Chine
-4!9cE l#;DO9 国务院发展研究中心
BD(Y=g Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
>.)m|, l9eCsVQ~V 国家行政学院
dvl'Sq< Ecole nationale d’Administration
fd<a%nSD X>W2aDuEZ 中国地震局
h/a|-V}m& Bureau sismologique de Chine
/P>t3E2c ZgP~VB0)$ 中国气象局
1'G&PX Bureau de météorologie de Chine
X?8 EPCk qij<XNZU"& 中国银行业监督管理委员会
zcn/LF Commission de supervision bancaire de Chine
1"4Pan -J<{NF 中国证券业监督管理委员会
25zmde~ w Commission de contrôle boursier de Chine
P wY~L3, #!i& 中国保险监督管理委员会
+nj
2 Commission de contrôle des assurances de Chine
OdrnPo{ ?{Rv/np=F 国家电力监管委员会
i6Kcj Commission nationale de contrôle de l’électricité
\=yWJ [7btoo|P] 全国社会保障基金理事会
*/7+pk( Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
Tt.#O~2:9 nH=8I~jp 国家自然科学基金委员会
@g{FNXY$ m Fondation nationale des sciences naturelles
=
@EN]u Ac2,A> 台湾事务办公室
BsJ
d*-:X Bureau des affaires de Taiwan
.a0]1IkatV $k,wA8OZ- 新闻办公室
&P@dx=6d Bureau de l’Information
Q,f~7IVX b-+~D9U< 防范和处理邪教问题办公室
P d"=&Az| Bureau anti-secte
z3bRV{{YqN iW
#|N^ 国家档案局
!d)Vr5x Bureau national des Archives
[K=M;$iQ a^ __Z3g, 司长 / 副司长
:Q=tGj\G Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
-*<4 hFb T|%pvTIe 局长 / 副局长
5(+PIKCjC Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
U_8 Z& fVXZfq6 主任 / 副主任
Wz%b,! Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
R.(fo:ve> 8?za&v 处长 / 副处长
RZgklEU Directeur / Directeur adjoint du Service
LrGLIt` YcaomPo 科长 / 副科长
e` QniTkT Chef / Chef adjoint de la Section
j+9;Cp]N V `Nnaw+<] 科员
=1vl-*uYh Fonctionnaire
WEnI[JGe U{JD\G8m 省长 / 副省长
FoNkISzW
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
~v$1@DQ} ,Hzz:ce 自治区主席 / 副主席
2lc Président / Vice-président de la Région autonome …
w1&\heSQ WCdl 25L# 市长 / 副市长
o
_G,Ph!7 Maire / Maire adjoint
sMn)[k
vX AVnH|31dC~ 特别行政区行政长官(特首)
O?=YY@j Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
2I@d=T{K O)jpnNz 自治州州长 / 副州长
R[#vFQ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
+I$,Y~&`> nqFJNK]a 厅长
){I0 Directeur général de l'Administration …
cS2PrsUx 4m:D8&D_M 专员
"PD^]m Chargé de mission
kF@Z4MB}yr VL?sfG0 县长 / 副县长
'xP&u<(F Chef / Chef adjoint du District …
$1E'0M` <3)k M&.B (县属)局长 / 副局长
-P.51q Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
%A$5mi^ JqmxS*_P 中国共产党全国代表大会
n6xJ Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
HVHd@#pDZ B@ xjwBUk 代表
RDSkFK( D Délégué au Congrès
3n!f'" T q?*
z<)# 中国共产党中央委员会(中共中央)
1
O?bT,"b Comité central du Parti communiste chinois
QhJuH_f 0 3!u`PIQv 总书记
wU5.t-|` Secrétaire général
$A;%p6PO) m4r<=o 政治局常委
)yt_i'D} Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
(Qcd !! #
E{2 !Z 政治局委员
LsI8T
uv Membre du Bureau politique du CC du PCC
zCe[+F MtD0e@ 政治局候补委员
Mp7X+o/ Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
}`~n$OVx ,6 IKkyD 书记处书记
@dyh:2! Membre du Secrétariat du CC du PCC
cFZcBiw *8I"7'xh 中央委员
'nT#c[x[0 Membre du CC du PCC
<0!O'" "J YctWSfh 中央候补委员
XkhGU?={ Membre suppléant du CC du PCC
=G9I7Y@ ;I/ A8<C 中央纪律检查委员会(中纪委)
Q3I^(Ll"L Commission centrale de contrôle de la discipline
M-8`zA2 KjNA PfL 中纪委书记 / 副书记
_M)
G Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
2j;9USZ
p %#<MCiaK 中纪委常委
'N3)>!Y:8 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
b]b+PK*h ~JS BZ@ 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
c[>xM3=e^q Commission militaire centrale du PCC
6Vj=SYK @GWJq
3e 中央军委主席 / 副主席
bs&>QsI?j Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
M5kw3Jy 5 CUN1.i<pk8 中央军委委员
.]e_je_ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
.|e8v _2J kW7$Gw]- 中共中央办公厅
]5r@`%9 Direction générale du CC du PCC
!T#EkMM 1{AK=H') 中办主任 / 副主任
mt]^d;E Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
|[)n.N65= Y:R*AOx 中共中央对外联络部
EeR} 34 Département international du CC du PCC
=<%[P9y ubv>*iO 中共中央宣传部
Y$5uoq%p3A Département de la Communication du CC du PCC
w,az{\ rS!M0Hq>t 中共中央组织部
a*&(cn Département de l’Organisation du CC du PCC
TI|h v1rTl5H 部长 / 副部长
v`@NwH<r Chef / Chef adjoint du Département …
=NmW}x|n .b?Aq^i8 秘书长
5P{[8PZxbV Secrétaire général du Département …
b_X&>^4Dkl ,M9e * 外事办公室主任 / 副主任
[w90gp1O[ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
v5F+@ug :8`~dj. 局长 / 副局长
3rY\y+m Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
y_'6bpb U=WS] 处长 / 副处长
x5|^p= Directeur / Directeur adjoint du Service …
3
"iBcsLn "AP$)xM-: 省委书记 / 副书记
.I?~R:(Ig Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
CTS1."kx1 q
BIekQT 市委书记 / 副书记
u].7+{
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
4T-"\tmg/ B!
P/? 党组书记
uBl&{$< Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
9a]{|M9 )$ h!lAo