社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3740阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 qbXz7s*{  
$&IpX M]  
国务院 =N_,l'U\^  
Conseil des Affaires d’Etat h4Ia>^@  
uArR\k(  
总理 / 副总理 _S"f_W  
Premier ministre / Vice-premier ministre E:FO_R(Xq  
/&h+t^l_Qj  
总理办公室主任 -u|l}}bh  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^n9a " qz  
@rO4y`  
总理秘书 kM!V .e[g  
Secrétaire particulier du Premier ministre noC?k }M  
L,~MicgV  
国务委员 [Uli>/%JB  
Conseiller d’Etat !%xP}{(7  
Gy!P,a)z  
秘书长 zE`R,:VI  
Secrétaire général u g\w\b  
bC~~5Cm  
国务院办公厅 JDv-O&]  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat M^6$ MMx  
ioV_oR9I  
主任 / 副主任 =XT)J6z^"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 9cd8=][  
'# z]M  
外交部 W J+> e+  
ministère des Affaires étrangères t)N;'v  &  
NP/>H9Q2%  
部长 / 副部长 3bs4mCq  
Ministre / Vice-ministre de … \DA$6w\\  
by86zX  
部长助理 Y)XvlfJ,h?  
Ministre(-)assistant Z0ReWrl;`  
alm- r-Kb3  
部长秘书 u1cu]Sj0  
Secrétaire particulier du ministre de … #SkX@sl@  
KWhZ +i`  
部领导成员 *Msr15  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ?_q+&)4-o  
A+ 0,i  
国防部 :Q@)*kQH  
ministère de la Défense nationale tNnyue{p  
u+D[_yd^  
国家发展和改革委员会 s_eOcm  
Commission nationale du développement et de la réforme |}[nH>  
8)xt(~qF  
主任 / 副主任 7@~tVxB;  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … o }@n>R  
f9TV%fG?  
教育部 Q$ZHv_VLx  
ministère de l’Education 2~c~{ jl\  
vR>o}%`  
科学技术部 cxP6-tV%  
ministère de la Science et de la Technologie t FgX\4  
#[ -\lU|  
国防科学技术工业委员会 4MW ]EQ-  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale fgF;&(b  
} /:\U p  
国家民族事务委员会 )`HA::  
Commission nationale des affaires ethniques hu5!ev2  
0ys~2Y!eH  
公安部 4TRG.$2[  
ministère de la Sécurité publique Ya Y8 `M{  
rdJB*Rlkh  
国家安全部 Xl%0/ o  
ministère de la Sûreté de l’Etat Lz4eh WntO  
u oVNK  
监察部 H+Z SPHs  
ministère de la Supervision |M5-5)  
UAYd?r  
民政部 y,m2(V  
ministère des Affaires civiles 9dKul,c  
,&]MOe4@>  
司法部 I cF@F>>  
ministère de la Justice smU4jh9S  
g]$ 4~"|.  
财政部 l]#!+@  
ministère des Finances ?m"|QS!!K  
G?hK9@ |v  
人事部 &M"ouy Zo9  
ministère du Affaires du personnel O`W%Tr  
\m/xV /  
劳动和社会保障部 &__DJ''+  
ministère du Travail et de la Protection sociale cFZCf8:zB  
BzbDZV  
国土资源部 JW+*d`8Z[  
ministère du Territoire et des Ressources }e{qW  
w|Aqqe  
建设部 f3PMVf:<  
ministère de la Construction rT7^-B*  
|V&G81sM  
铁道部 e~\QE0Oe:  
ministère des Chemins de Fer F@vbSFv)/  
WeT* C  
交通部 .;I29yk\XS  
ministère des Transports et Communications 7 'w0  
sH!O0WL  
信息产业部 +m$5a YX  
ministère de l’Industrie informatique jBtj+ TL8  
6Wf^0ok  
水利部 <8o(CA\  
ministère des Ressources en Eau UTk r.T+2X  
4zc<GL3[  
农业部 -|_ir-j  
ministère de l’Agriculture eti `O  
}E&NPp>  
商业部 UQ8bN I7  
ministère du Commerce e>H:/24  
-q>^ALf|@>  
文化部 :BZ0 7`9  
ministère de la Culture zQ8!rCkg4  
3C^1f rF  
卫生部 :Ml7G  
ministère de la Santé gA^q^>7  
wD9a#AgEd  
国家人口和计划生育委员会 cvo[s, p  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 1(gfdx9|b  
vv5i? F  
中国人民银行 }vh Za p^  
Banque populaire de Chine gRgog*z  
yp]@^TN  
行长 / 副行长 u?0d[mC  
Gouverneur / Vice-gouverneur  v[,Src  
trYTs,KV  
审计署 3#GqmhqKDk  
Commission nationale des Comptes -T_\f?V88  
Z!{UWegun  
审计长 / 副审计长 +"!aM?o  
Président /Vice-président hx!7w}[A  
=nRuY '  
国有资产监督管理委员会 C7qYiSv  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics FjKq%.=#  
0D [@u3W  
海关总署 <d7xt* 4  
Administration générale des douanes ]7/gJ>g,  
cf;Ht^M\  
国家税务总局 cyF4iG'M,y  
Administration nationale des affaires fiscales =uV,bG5V1  
(JZ".En#X  
国家工商行政管理总局 \"^% 90F  
Administration nationale de l’industrie et du commerce F[E? A95W  
^Kq|ID AP  
国家质量监督检验检疫总局 ?pwE0N^  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine HOPqxI(k  
K0fv( !r{  
国家环境保护总局 bhg}-dto  
Administration nationale de l’environnement )"u:ytK{  
oY3>UZ5\  
国家民用航空总局 TQ'E5^  
Administration générale de l’aviation civile ]PS\#I}  
5P ke8K  
国家广播电影电视总局 p@I9< ^"  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision A,XfD}+:Z  
|B[eJq  
国家新闻出版总署(国家版权局) b X,Siz:F  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Sb"2Im>  
Ft-6m%  
国家体育总局 dOXD{c  
Administration générale de la culture physique et du sport >BoSw&T$Q  
.Ff_s  
国家统计局 2Rptxb_@  
Bureau national des statistiques q627<  
S+T|a:]\7  
国家林业局 <GZhH:  
Bureau national des forêts =/Juh7[C  
36A;!1  
国家食品药品监督管理局 "tR}j,=S:D  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques F(4yS2h(  
Zu#<  
国家安全生产监督管理局 dY'Y5Th~  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail nVOqn\m-  
?qT(3C9p  
国家知识产权局 o# {#r@,i  
Bureau national de la propriété intellectuelle fusPMf *[  
c@OP5L>{  
国家旅游局 {D(,ft;s^  
Administration nationale du Tourisme !S,pRS+  
vLn> 4SK  
国家宗教事务局 0wvU?z%WK  
Bureau national des affaires religieuses O/9fuEF  
>\bPZf)tJ)  
国务院参事室 Xj ,j0  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat !5.v'K'  
!-(J-45  
国务院机关事务管理局 ^!uO(B&  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat gb-tNhJa@b  
Au=kSSB  
国务院侨务办公室 wE2x:Ge:  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer az bUc4M  
gKQ@!U U8  
国务院港澳事务办公室 UK:M:9  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat =|JKu'  
l?/gW D^  
国务院法制办公室 X[{\ 3Av  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat U_Y;fSl>  
-W^2*w   
国务院研究室 W-XN4:,qI  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Y3M','H([  
OR~GOv|  
新华通讯社 0 r3N^_}  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 7b,AQ9  
Te}IMi:  
中国科学院 n|Ma&qs  
Académie des Sciences de Chine \S5V}!_  
-faw:  
中国社会科学院 5j1 IH,yW  
Académie des Sciences sociales de Chine U]mO7HK  
#VR`?n?,  
中国工程院 ]E..43  
Académie d’Ingénierie de Chine l~{T#Q  
qL~Pjr>cF  
国务院发展研究中心 /0!$p[cjm  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement v/(__xN`B  
TP^\e_k  
国家行政学院 lmp R>@o"  
Ecole nationale d’Administration =ZrjK=K  
N N*Sb J0  
中国地震局 >oB ?  
Bureau sismologique de Chine yEnKUo[  
b@F_7P%  
中国气象局 <H_LFrB$W  
Bureau de météorologie de Chine WMA*.$Zi  
`|NevpXY1  
中国银行业监督管理委员会 "mG!L$  
Commission de supervision bancaire de Chine z22N7W=7  
P^n{Y~P=Q  
中国证券业监督管理委员会 |:/ @t  
Commission de contrôle boursier de Chine 9XY|V<}  
"$4hv6 s  
中国保险监督管理委员会 GdL4|xv  
Commission de contrôle des assurances de Chine 3XBp6`  
GMt)}Hz  
国家电力监管委员会 7TR' zW2W  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ZS|Z98  
,Zr  YJ<  
全国社会保障基金理事会 WVsK rFZT  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale )/ n29]  
0-lPhnrp  
国家自然科学基金委员会 n *Q4G}p  
Fondation nationale des sciences naturelles W>VAbm  
0L 7@2|a0  
台湾事务办公室 0n7HkDo  
Bureau des affaires de Taiwan ^M"HSewo  
n9wj[t1/  
新闻办公室 jCam,$oE  
Bureau de l’Information dUUPhk0  
Ds;Rb6WcnY  
防范和处理邪教问题办公室 $o{F  
Bureau anti-secte /XbY<pj  
e(4bx5 <*  
国家档案局 hE9'F(87a  
Bureau national des Archives b^@`uDb6  
cRjL3  
司长 / 副司长 !~Ax  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département …  |UABar b  
av7q>NEZ!1  
局长 / 副局长 nqUH6(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … U3(L.8(sA  
8rnb  
主任 / 副主任 lS>=y#i3Xv  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section *yL|}  
IZzhJK M1V  
处长 / 副处长 wV]sGHuF}  
Directeur / Directeur adjoint du Service hVROzGZk  
}u38:(^`ai  
科长 / 副科长 ^?81.b|qb  
Chef / Chef adjoint de la Section !Q<8c =f  
Fwg#d[:u  
科员 mw2rSUI{  
Fonctionnaire =kyJaT^5[  
O[3q9*(  
省长 / 副省长 a-SB1-5jf  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 2M!+gk=+  
I67k M{V  
自治区主席 / 副主席 zDKLo 3:  
Président / Vice-président de la Région autonome … )^V5*#69D  
E5v|SFD  
市长 / 副市长 j&o/X7I=  
Maire / Maire adjoint =<Zwv\U  
>MBn2(\B;  
特别行政区行政长官(特首) Oct\He\.  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … F&>T-u-dog  
v3iDh8.__  
自治州州长 / 副州长 ])3lH%4-  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … _.oRVYK /  
&h_d|8  
厅长 Q;{D8 #!  
Directeur général de l'Administration … 9RbGa Y&  
:8p2Jxm  
专员 dn:|m^<)  
Chargé de mission hVTyv"  
\= )[  
县长 / 副县长 (\[jf39e  
Chef / Chef adjoint du District …  3D[:Rf[  
qP%Smfp6  
(县属)局长 / 副局长 4n `[SN  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Cb!`0%G  
NzwGc+\7}  
中国共产党全国代表大会 W0p#Y h:{_  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) s /k  
?eY chVq  
代表 #! K~_DL  
Délégué au Congrès jn5=N[hd  
uL qpbn  
中国共产党中央委员会(中共中央) oj,Vi-TZ  
Comité central du Parti communiste chinois >=]NO'?O  
^mQ;CMV  
总书记 4#'^\5  
Secrétaire général 6c;?`C  
'T #<OR  
政治局常委 (STWAwK-  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC TZ`]#^kU  
p~k`Z^ xY$  
政治局委员 hx2!YNx !  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Wr}a\}R  
+9=p*3cnp  
政治局候补委员 3XYIbXnk  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC PLY-,Q&'  
10QNV=yK7s  
书记处书记 q]wn:%rX  
Membre du Secrétariat du CC du PCC D7n&9Z  
QWIOim-  
中央委员 7Vof7Y <  
Membre du CC du PCC @EH4N%fH  
Z7k1fv:S^  
中央候补委员 ~Krg8s!F&  
Membre suppléant du CC du PCC ]h`E4B  
.DM1Knj  
中央纪律检查委员会(中纪委) A~ %g"  
Commission centrale de contrôle de la discipline :\ON+LQr  
8B% O%*5`  
中纪委书记 / 副书记 k(w9vt0?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline RvgAI`T7$  
=*U%j  
中纪委常委 mF$jC:Tb  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline d/-0B<ts  
@)!1#^(}%  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) #L)4 |  
Commission militaire centrale du PCC {f6A[ZO;J  
^LQ lfd  
中央军委主席 / 副主席 gIf+.^/m1  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC IhFw{=2*  
NnSI)*%'  
中央军委委员 "S:NU .c?  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC LTlC}3c28f  
u9y-zhj_$  
中共中央办公厅 SE7 (+r  
Direction générale du CC du PCC d}6AHS[  
rym\5 `)  
中办主任 / 副主任 L_CEY  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 3YZ3fhpw  
/:c,v-  
中共中央对外联络部 UmHJ/DI@  
Département international du CC du PCC (B?xq1Q  
&VBD2_T  
中共中央宣传部 `HZHVV$~  
Département de la Communication du CC du PCC hdNZ":1s  
bI6V &Dd  
中共中央组织部 \T#(rt\j  
Département de l’Organisation du CC du PCC nms<6kfzL  
p Z|nn  
部长 / 副部长 ,"lBS?  
Chef / Chef adjoint du Département … 1:~m)"?I_^  
p<^/T,&I  
秘书长 f<t*#]<  
Secrétaire général du Département … 2>_LX!kyP]  
n4 6PQm%p  
外事办公室主任 / 副主任 OM&\Mo  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères MRY)m@*+6  
5|B(K @<  
局长 / 副局长 2 ShlYW@~  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ~bm2_/RL  
^`PSlT3<F  
处长 / 副处长 '/]Aaf@U8  
Directeur / Directeur adjoint du Service … d)J] Y=j  
W$ d{  
省委书记 / 副书记 VL,?91qwe  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … nr9#3 Lb  
B0?@k  
市委书记 / 副书记 gT\y&   
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … {/VL\AW5$  
jwE(]u  
党组书记 eNk!pI7g  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … `[HoxCV3o  
otnY{r *  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五