最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
G)#
,39P c6c^9*,V 国务院
''5%5(Y.r Conseil des Affaires d’Etat
~Y'e1w$` m6;Xo}^w 总理 / 副总理
yFpHRfF} Premier ministre / Vice-premier ministre
w|L~+
!'{j"tv 总理办公室主任
?G?=,tV Directeur du Cabinet du Premier ministre
2M&4]d i[\[xfk 总理秘书
,6M-xSDs Secrétaire particulier du Premier ministre
,j_{IL690 M%B[>pONb7 国务委员
l m Conseiller d’Etat
SAH\'v0 NPoXz 秘书长
"L8V!M_e Secrétaire général
awkVjyq X izC>- 国务院办公厅
Y43#]; Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
LV]\{' COHJJONR 主任 / 副主任
dlT\VWMha( Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
(|[3/_!;v }MIH{CMH 外交部
6\TstY3 ministère des Affaires étrangères
) F~> [CUJ A 部长 / 副部长
c%Gz{':+ Ministre / Vice-ministre de …
zr[~wM 19N:9;Ixz 部长助理
gr fF\_[: Ministre(-)assistant
1)YFEU&] gZ+I(o{ 部长秘书
%ly;2HIk Secrétaire particulier du ministre de …
i;xg[e8. Nl_;l 部领导成员
j}VOr >xz Membre du groupe dirigeant du ministère de …
|wLQ)y* cbwzT0 国防部
6sZRR{' ministère de la Défense nationale
xc/|#TC8? <GNOT"z 国家发展和改革委员会
pbzbh&Y Commission nationale du développement et de la réforme
^&6NB)6 L3GJq{t 主任 / 副主任
'D/AL\1{p( Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
I!(yU ;
zv nDo x 教育部
&(rd{j/* ministère de l’Education
}w-`J5Eq# SRD&Uf0M 科学技术部
^=W&p%Y(! ministère de la Science et de la Technologie
TdE_\gEo/R f.f4<_v'h 国防科学技术工业委员会
Z|/):nVP7 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
F4&N;Zm2 &.z/dFmG 国家民族事务委员会
*C:+N> Commission nationale des affaires ethniques
A;|DQR() L_.}z)S[\ 公安部
u!-eP7;7 ministère de la Sécurité publique
0*AlLwO ua[\npz5 国家安全部
@\h(s#sn ministère de la Sûreté de l’Etat
Ue8D:CM E^YbyJ=1 监察部
z8!u6odu % ministère de la Supervision
_@p|A CC09:L? 民政部
eLTNnz ministère des Affaires civiles
BE+YqT YHA[PF
司法部
sy`s$Ed! ministère de la Justice
+|H'Ij$ ~ZNhU;%YW 财政部
y?JbJ ministère des Finances
yJL"uleRT EsWszpRqb 人事部
g.]'0)DMW ministère du Affaires du personnel
]Bsq?e^ sWC"^ S o 劳动和社会保障部
{DK:"ep ministère du Travail et de la Protection sociale
BJE <~" bT8UmR98 国土资源部
G;m"ao"2 ministère du Territoire et des Ressources
u l%bo%&~
1P[Lz!C 建设部
3aqmK.`H ministère de la Construction
&f yFUg &wuV}S7 铁道部
%aKkk)s ministère des Chemins de Fer
.'a |St mr1}e
VM~! 交通部
y|dXxd9 ministère des Transports et Communications
uqUo4z 5T Z:v1?v 信息产业部
,$]q2aL ministère de l’Industrie informatique
_+N^yw ,r* Pc7:hu 水利部
[5VUcXGt*\ ministère des Ressources en Eau
1IV
0a DPwSg\*) 农业部
~ YK<T+ ministère de l’Agriculture
SIlg BQU5[8l 商业部
nX~MoWH1 ministère du Commerce
-!0LIr:" W.|6$hRl) 文化部
LasH[:QQQ ministère de la Culture
[86'/:L\2 ;SW-dfo2i 卫生部
' XF`&3i ministère de la Santé
*[H+8/n_ 3+-(;>>\ 国家人口和计划生育委员会
Q]wM/7 Commission nationale de la population et de la planification familiale
wuzz%9;@B nIjQLx 中国人民银行
RF J ;hh Banque populaire de Chine
{K:Utdu($q $dP)8_Z2 行长 / 副行长
xu=B Gouverneur / Vice-gouverneur
_@N)]!\MgP j''Iai_ 审计署
aAri Commission nationale des Comptes
"Y!dn|3 4l''/$P 审计长 / 副审计长
gDub+^ye>/ Président /Vice-président
Hl;p>>n BFOFes`>~ 国有资产监督管理委员会
j/<y Commission de contrôle et de gestion des biens publics
J31M:< tA-B3 ] 海关总署
mx9/K+: Administration générale des douanes
7LwS =yP a<wZv-\Vau 国家税务总局
D5pF:~tQ(j Administration nationale des affaires fiscales
9i}D6te (U_Q7hja? 国家工商行政管理总局
m0Syxb Administration nationale de l’industrie et du commerce
u-{l,p_H `yAo3A9vk 国家质量监督检验检疫总局
[M^[61 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
pV6HQ:y1 4w( vRe 国家环境保护总局
Pm^N0L9?q Administration nationale de l’environnement
@;fE%N xLI{=sL 国家民用航空总局
U
0RfovJ Administration générale de l’aviation civile
|{)xC= 3\n{,Q 国家广播电影电视总局
1fFb7n~3 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
=&pN8PEn\ &fW=5' 国家新闻出版总署(国家版权局)
s[q4K Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
U"+ ry.3` L~{Vt~H9" 国家体育总局
Qe$>Jv5 Administration générale de la culture physique et du sport
k|3(dXLG Mlw9#H6 国家统计局
<aaDW Bureau national des statistiques
9JV
3 kqW<e[ 国家林业局
6b70w @P! Bureau national des forêts
huJq#5? lK,=`xe 国家食品药品监督管理局
%hbLT{w
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
cXcx_- P! Ed 国家安全生产监督管理局
RVnyl`s Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
h+3Z.WKhwP `4.sy +2 国家知识产权局
[4Faq3T" Bureau national de la propriété intellectuelle
KVM@//:{ C9U{^ 国家旅游局
+;*(a3Gp Administration nationale du Tourisme
Oawr S{ Z'NbHwW} 国家宗教事务局
$xtE+EV.p Bureau national des affaires religieuses
yVI;s|jG tOg
8L2 国务院参事室
DRW.NL o Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
sV^h#g~Zb Qf-k&d 国务院机关事务管理局
9G&l qfX: Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
y3nm!tjyM 0r-lb[n8i 国务院侨务办公室
I?Jii8|W9 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
:aq> /QXs-T}d 国务院港澳事务办公室
pR6A#DgB Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
'}+X,Usm LAY)">*49H 国务院法制办公室
Q^Z<RA(C Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
?>.g;3E$ _'hCUXeY' 国务院研究室
KTK6#[8A Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
DV[ Jbl:) @`;Y/', 新华通讯社
W
B*`zCM Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
5Ue^>8- vvsNWA 中国科学院
6G<Hi"I Académie des Sciences de Chine
!^l4EL5# RpXs3=9 中国社会科学院
03QEXm~|Q Académie des Sciences sociales de Chine
#1't"R+3M ^?X ^+ 中国工程院
S`c]Fc Académie d’Ingénierie de Chine
{#*? S>DA `H2F0{\og 国务院发展研究中心
CoUd16*"JM Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
}1]!#yMfq OgXZ-<' 国家行政学院
Iq0 #A5U% Ecole nationale d’Administration
9{%g-u\ L.0} UXd 中国地震局
:Q
r7:$S^ Bureau sismologique de Chine
2Ph7qEBQ22 bN4&\d*u# 中国气象局
L_~I~ Bureau de météorologie de Chine
e}R2J`7 @x=BJuUuX 中国银行业监督管理委员会
bmO__1 Commission de supervision bancaire de Chine
7c29Ua~[ _.OMjUBZT 中国证券业监督管理委员会
N^Hn9n Commission de contrôle boursier de Chine
\buZ? <Sprp]n
7 中国保险监督管理委员会
h#@4@x{ Commission de contrôle des assurances de Chine
:%uyy5AZ 64!ame}n+ 国家电力监管委员会
W\>^[c/ Commission nationale de contrôle de l’électricité
I^M#[xA bL'# 全国社会保障基金理事会
:nKsZ1b X Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
d7gH3 l V8nz-DL{ 国家自然科学基金委员会
g^z5fFLg/8 Fondation nationale des sciences naturelles
:n+y/6* B15O,sL&W 台湾事务办公室
T^'*_*m Bureau des affaires de Taiwan
?+
-/'; AY&9JSu6 新闻办公室
=MJ-s;raq Bureau de l’Information
8L7Y
A)u V/(`Ek- 防范和处理邪教问题办公室
TRk
?8 Bureau anti-secte
co<2e#p; Lz9$,Y[ 国家档案局
~Q_)>|R2 Bureau national des Archives
*X=@yB*aK L,L ~
.E 司长 / 副司长
)4!CR /ao Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
-t%{"y B_."?*|w 局长 / 副局长
4T==A#Z Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
+Mk*{A t @Z9>3'2]A 主任 / 副主任
PG^j} Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
^I(oy.6?=p NIGB[2V( 处长 / 副处长
$ ]W[y= Directeur / Directeur adjoint du Service
IW1GhZ41' IS,zy+w 科长 / 副科长
DnNt@e2| Chef / Chef adjoint de la Section
Hi; K"H]x1 ]k'#g Z$ 科员
#MhNdH# Fonctionnaire
lBlSNDs $PatHY@h 省长 / 副省长
xta}4:d-Y Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
X+dR<GN+YX a1
46kq 自治区主席 / 副主席
m4Phn~>Gg Président / Vice-président de la Région autonome …
n0+g]|a
AF g[#k.CuP 市长 / 副市长
9tzoris[~ Maire / Maire adjoint
KjFZ nd $H
3sf 特别行政区行政长官(特首)
LN@E\wRw{r Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
aW0u8Dz -Q<z1vz 自治州州长 / 副州长
FF%\gJ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
hFsA_x+L; 22)0zY%\ 厅长
D'7A2 f Directeur général de l'Administration …
yxaT7Oqh% C6K|:IK{ 专员
<Jwi~I=^ Chargé de mission
J 6(~>g l5FuMk- 县长 / 副县长
Y%78>-2L Chef / Chef adjoint du District …
DC?21[60 V*6l6-y~Ih (县属)局长 / 副局长
l;XU#6{ Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
gHQPhe#n .abyYVrN4? 中国共产党全国代表大会
cr76cYq"Q Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
dV5PhP>6 ~A8qeaP 代表
ZhhI@_sz Délégué au Congrès
- *:p.(c 5~@?>)TBv 中国共产党中央委员会(中共中央)
WW//heJe- Comité central du Parti communiste chinois
[3t0M5x w 8O~0RYk 总书记
lo cW_/ Secrétaire général
Ef2Yl y]yine 政治局常委
{V}t'x`4c Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
y=[gQJ6~r lq:]`l,6@ 政治局委员
FWuw/b$ Membre du Bureau politique du CC du PCC
/Jh1rck i/NDWVFD 政治局候补委员
S:/{ Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
#,@bxsB tlDYk 书记处书记
3.Ji5~ Membre du Secrétariat du CC du PCC
Oq*n9V 7#~4{rjg 中央委员
|w=Ec#)t4 Membre du CC du PCC
S-isL4D.Z )D:9R)m 中央候补委员
6D/uo$1Y Membre suppléant du CC du PCC
*,"jF!C&[ By2s ']bw 中央纪律检查委员会(中纪委)
Ee{ `Y0 Commission centrale de contrôle de la discipline
i~9?:plS ETM2p1ru0 中纪委书记 / 副书记
K@q&HV"'. Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
j*tk(o}qG bsB},pc 中纪委常委
Dq?E\ Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
fZ[kh{| y&1%1 #8F 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
i][f#e4 Commission militaire centrale du PCC
F4GP7] gh TcB 中央军委主席 / 副主席
8jRs=I Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
24//21m XAkK:}h 中央军委委员
E [S?
b=^ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Iha[Gu F;#zN 中共中央办公厅
h aCKv Direction générale du CC du PCC
cI2Fpf`2Wj ovo/!YJ2 中办主任 / 副主任
5QAdcEcN@O Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
0Y7$d` 5B1G?`]? 中共中央对外联络部
NeHx2m+ Département international du CC du PCC
$K})Q3FNi Q8;#_HE 中共中央宣传部
(/&;jV2DD[ Département de la Communication du CC du PCC
Nu@5 kwH qB:AkMd& 中共中央组织部
tmp6hB Département de l’Organisation du CC du PCC
.hKhrcQp a.?v*U@z@# 部长 / 副部长
'fIHUw| Chef / Chef adjoint du Département …
$`pd|K` =ai2z2z 秘书长
%MN.O-Lc Secrétaire général du Département …
W@^J6sH fe|g3>/| 外事办公室主任 / 副主任
>:2}V]/; Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
6JSY56v P'sfi>A 局长 / 副局长
s
D_G)c Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
E4r.ky`#~ I FsE!oDs4 处长 / 副处长
ur6e&bTp Directeur / Directeur adjoint du Service …
#,&8& ]BfS270 省委书记 / 副书记
-^Xy% Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
-j&Vtr .Rvf/-e 市委书记 / 副书记
8.yCA Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
c_#*mA"+ Rv<L#!;
t 党组书记
><=rIhG%H@ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
}z
wX ?W!ry7gXO