社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4355阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 dK>7fy;mv  
-(K9s!C!.  
国务院 mS0udHod  
Conseil des Affaires d’Etat }`+B=h-dW  
``E/m<r:$  
总理 / 副总理 }<'5 z qS  
Premier ministre / Vice-premier ministre F5o+kz$;  
TwgrRtj'  
总理办公室主任 :_QCfH  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ^wS5>lf7p  
Is+O  
总理秘书 |*`Z*6n  
Secrétaire particulier du Premier ministre 0?>dCu\  
c&L"N!4z  
国务委员 d:yqj:  
Conseiller d’Etat ~Ch+5A;  
*}8t{ F@k  
秘书长 W0}B'VS.I  
Secrétaire général p uT'y  
c_elShK8#  
国务院办公厅 MTUn3;c/  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 6d+p7x  
Afk$?wkL  
主任 / 副主任 yV^s,P1  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … t'ZWc\  
)aX,%yK  
外交部 6S~sVUL9`  
ministère des Affaires étrangères >|;aIa@9  
EAeqLtFqs  
部长 / 副部长 |<O9Sb_  
Ministre / Vice-ministre de … t:fFU1x  
Q?X>E3=U  
部长助理 ~}<DG1!  
Ministre(-)assistant Zv#Ll@v  
!A%<#Gjt  
部长秘书 rylzcN9RM$  
Secrétaire particulier du ministre de … M}!2H*  
PiA0]>  
部领导成员 HF(KN{0.B  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 3d|9t9v  
YQY%M>F@d%  
国防部 3$X'Y]5a  
ministère de la Défense nationale HbW0wuI  
QcpXn4/*  
国家发展和改革委员会 N$[{8yil^w  
Commission nationale du développement et de la réforme o^ XtU5SVq  
ooQQ-?"m  
主任 / 副主任 NC38fiH_N  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7.`fJf?  
db6mfx i  
教育部 1/"WD?a  
ministère de l’Education rdJR 2  
s-v  
科学技术部 &?(?vDFfZ  
ministère de la Science et de la Technologie ]9 @F~)  
y99mC$"Ee`  
国防科学技术工业委员会  #B\" '8#  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale AA7C$;Z15~  
pa# IJ  
国家民族事务委员会 s;A@*Y;v  
Commission nationale des affaires ethniques cb}[S:&|  
r9dyA5oD  
公安部 ow]053:i  
ministère de la Sécurité publique MNV % =G  
Gh}*q|Lz  
国家安全部 ukUGvK  
ministère de la Sûreté de l’Etat v\{!THCSh  
vuYSVI2=H  
监察部 Bs?^2T~%{  
ministère de la Supervision {E8~Z8tT  
VX1-JxY  
民政部 \P6$mh\T  
ministère des Affaires civiles 15sp|$&`  
/~<@*-'  
司法部 |)*fRL,  
ministère de la Justice q*9!,!e  
aca=yDs2  
财政部 o !U 6?  
ministère des Finances }B1!gz$YNO  
,l)^Ft`5  
人事部 1 .6:#  
ministère du Affaires du personnel .;N1N^  
mrjswF27$o  
劳动和社会保障部 V=*wKuB  
ministère du Travail et de la Protection sociale P ! _rEV  
;&)-;l7M  
国土资源部 WILMH`  
ministère du Territoire et des Ressources @!1x7%]G  
BSVxN  
建设部 c3CWRi`LE  
ministère de la Construction w Y_)y  
_/tHD]um  
铁道部 9c("x%nLpB  
ministère des Chemins de Fer  .P"D  
l~$+,U&XNe  
交通部 IqoR7ajA  
ministère des Transports et Communications 5wDg'X]>V  
XD2v*l|Po  
信息产业部 )'+8}T]xQ  
ministère de l’Industrie informatique <Pi|J-Y  
_+E5T*dk  
水利部 ilqy /fL#  
ministère des Ressources en Eau (:> ,u*x%  
Bn &Ws  
农业部 1bn^.768l  
ministère de l’Agriculture 736Jq^T  
k5kxQhPf  
商业部 |0f>aZ  
ministère du Commerce r<d_[?1N  
jIyB  
文化部 ~S,,w1`  
ministère de la Culture   #^A*  
/PSd9N*=y  
卫生部 }|8_9Rx0*  
ministère de la Santé  cHk)i  
AiO$<CS  
国家人口和计划生育委员会 ~XmLX)vO/  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 1 P!Yxeh  
~ r4 38&  
中国人民银行 M]2]\km  
Banque populaire de Chine !*B'?|a<\  
x5-}h*  
行长 / 副行长 S;286[oq@  
Gouverneur / Vice-gouverneur HK0! P*  
>E{";C)  
审计署 DBr ZzA  
Commission nationale des Comptes  KJaXg;,H  
yj.7'{mA  
审计长 / 副审计长 7E79-r&n  
Président /Vice-président ~yW4)4k;b  
%/zbgS`  
国有资产监督管理委员会 |#cm`v  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics .Z `av n  
7 *`h/  
海关总署 GQUe!G9  
Administration générale des douanes (Fhs"  
WGZ9B^A  
国家税务总局  jYmR  
Administration nationale des affaires fiscales n|RJ;d30Q  
ORJIo  
国家工商行政管理总局 dQA'($  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 9CWezI+  
)9"_J9G  
国家质量监督检验检疫总局 r\-uJ~8N  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine b((M)Gz  
{CGUL|y  
国家环境保护总局 _C*fs< #  
Administration nationale de l’environnement @] DVD  
}o?APvd  
国家民用航空总局 q(.sq12<<W  
Administration générale de l’aviation civile eoG$.M"  
I%j|D#qY:T  
国家广播电影电视总局 PIoLywpRn  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 87 $dBb{  
.yqM7U_  
国家新闻出版总署(国家版权局) f=r<nb'H  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) -~v2BN/  
%4,O 2\0?&  
国家体育总局 pm 9"4z  
Administration générale de la culture physique et du sport YA_c N5p/@  
IID-k  
国家统计局 v,-HU&/*B  
Bureau national des statistiques RL@VSHXc  
d\|?-hY`[  
国家林业局 JP!~,mdS  
Bureau national des forêts UU;(rS/  
J\:R|KaP<p  
国家食品药品监督管理局 7WkB>cn  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques V k  K  
8"2=U6*C  
国家安全生产监督管理局 ;Q OBBF3HG  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 9.gXzP H  
-$cmG4  
国家知识产权局 .ps-4eXF  
Bureau national de la propriété intellectuelle yW1)vD7  
7byK{{/z  
国家旅游局 Cz\e w B  
Administration nationale du Tourisme _/-jX  
g(qJN<R C/  
国家宗教事务局 jHE}qE~>5  
Bureau national des affaires religieuses S >X:ZYYC  
=S+wCN  
国务院参事室 ;o2$ Q  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat IEsEdw]aZE  
M/>7pZW  
国务院机关事务管理局 hKLCJ#T  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat |,gc_G  
2Mc3|T4)U  
国务院侨务办公室 1PQ~jfGi  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer nYR#  
Wz49i9e+d  
国务院港澳事务办公室 [q) 8N  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Ln')QN  
Ui_8)z _  
国务院法制办公室 |ef7bKU8  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat eTI%^d|  
[!HEQ8 2g  
国务院研究室 K6v6ynp/  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat =9O^p@Q#W  
(C-{B[Y  
新华通讯社 R_W+Ylob  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua rb5~XnJk  
sJ;g$TB  
中国科学院 qT{U(  
Académie des Sciences de Chine Bu<M\w?7Y  
f9t6q*a`%  
中国社会科学院 Y!~49<;  
Académie des Sciences sociales de Chine &=Ar  
`<`` 8  
中国工程院 p4.wh|n  
Académie d’Ingénierie de Chine \r;#g{ _  
"bFTk/  
国务院发展研究中心 3oGt3 F{gZ  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement twL3\ }N/B  
>Wm `v.-  
国家行政学院  8n#HFJ~  
Ecole nationale d’Administration @Lpq~ 1eZB  
#|Y5,a ,{  
中国地震局 /\ y?Y  
Bureau sismologique de Chine a,@]8r-"  
YIn',]p:  
中国气象局 bU>U14ix<  
Bureau de météorologie de Chine ^crCy-`#  
C]O(T2l{l  
中国银行业监督管理委员会 rHC>z7+z.  
Commission de supervision bancaire de Chine 3 R=,1<  
R0P iv:  
中国证券业监督管理委员会 O,+1<.;+  
Commission de contrôle boursier de Chine K SbKEA  
nHnK)9\N  
中国保险监督管理委员会 .f*4T4eR-  
Commission de contrôle des assurances de Chine aGrIQq/k)%  
j@W.&- _  
国家电力监管委员会 (7mAt3n k  
Commission nationale de contrôle de l’électricité e}D3d=6`  
*?5*m+  
全国社会保障基金理事会 ^!<U_;+  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale b(*!$EB  
o1-m1<ft  
国家自然科学基金委员会 #+:9T /*>0  
Fondation nationale des sciences naturelles v6=RY<l"m  
5m*iE*+  
台湾事务办公室 ;\a YlV-  
Bureau des affaires de Taiwan $h2){*5E{  
(n*^4@"2  
新闻办公室 X}=n:Ql'YY  
Bureau de l’Information X^T:8npxt  
;9[fonk  
防范和处理邪教问题办公室 !S^AgZ~  
Bureau anti-secte ~k\fhx  
$*SW8'],`  
国家档案局 -(~.6WnhS  
Bureau national des Archives ?+_Gs;DGVE  
E=jNi  
司长 / 副司长 Of- Rx/  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … G^~k)6v=m  
88VZR&v   
局长 / 副局长 VeGL)  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … c2h{6;bfY  
xe#FUS 3  
主任 / 副主任 k&&2Tq  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section M=%l}FSTw(  
5A%w 8Qv  
处长 / 副处长 m`v2: S}  
Directeur / Directeur adjoint du Service w Qgo N%  
ZO!I.  
科长 / 副科长 ?{\nf7Y  
Chef / Chef adjoint de la Section 4zASMu  
RS"H8P 4W  
科员 L; T8?+x  
Fonctionnaire vGc,vjC3x  
)'Oh `$M  
省长 / 副省长 $56Z#'(D  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …  V_C-P[2~  
AjmVc])  
自治区主席 / 副主席 ^@ I   
Président / Vice-président de la Région autonome … pM^9c7@!:  
G'rxXJq  
市长 / 副市长 3 ;)>Fs;  
Maire / Maire adjoint :}yi -/_8!  
K\>tA)IPSV  
特别行政区行政长官(特首) XUM!Qv  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … J1/?JfF  
{p)",)td  
自治州州长 / 副州长 R?v>Q` Qi  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … CEXyrs<  
sW)Zi  
厅长 n.wF&f'D]  
Directeur général de l'Administration … Ae69>bkE0  
W- i&sUgy  
专员 RMd[Yr2e  
Chargé de mission N5*u]j  
+u!0rLb  
县长 / 副县长 XS`M-{f`  
Chef / Chef adjoint du District … ELBa}h;  
,z3{u162  
(县属)局长 / 副局长 b|cyjDMAA  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 20vXSYa~  
g) p,5BADm  
中国共产党全国代表大会 SxdE?uCUS  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) (ohq0Y  
.{ 44a$)  
代表 [!}:KD2yX  
Délégué au Congrès /TZOJE(2j  
Qi_>Mg`x  
中国共产党中央委员会(中共中央) U Z.=aQ}M  
Comité central du Parti communiste chinois (rkyWz  
O<96/a'  
总书记 RRmLd/(  
Secrétaire général T?:glp[4I  
ZN! 4;  
政治局常委 _u{c4U0,  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC !O-C,uSm  
j{Hao\F8  
政治局委员 &C_' p{G  
Membre du Bureau politique du CC du PCC la( <8  
T32+3wb"I  
政治局候补委员 gN24M3{C  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC '3TW [!m  
`9)t[7  
书记处书记 Z-E`>  
Membre du Secrétariat du CC du PCC *GxTX3i}vc  
jov:]Bic  
中央委员 }| J79s2M  
Membre du CC du PCC {Z3dF)>  
|~'IM3Jw(Y  
中央候补委员 M@4UGM`J  
Membre suppléant du CC du PCC j'%$XvI  
z |a sa*  
中央纪律检查委员会(中纪委) 8'<-:KG  
Commission centrale de contrôle de la discipline )t$,e2FY  
w4W_iaU  
中纪委书记 / 副书记 v z^<YZMu  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline q-]`CW]n  
*H?!;u=8  
中纪委常委 Gp4A.\7  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline N5]0/,I}  
} b=}uiR#  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) :T]o)  
Commission militaire centrale du PCC xEf'Bmebk  
]xX$<@HR  
中央军委主席 / 副主席 0KMctPT]p  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 9Xl`pEhC  
y]J89  
中央军委委员 WcHgBbNe  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC eFpTW&9n  
#ggf' QIHp  
中共中央办公厅 kqce[hgs<  
Direction générale du CC du PCC #<e\QE'!  
ZKQG:M~|  
中办主任 / 副主任 @;<ht c  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC jV? }9L^;  
PQK(0iCo4  
中共中央对外联络部 k]5Bykf`Ky  
Département international du CC du PCC SV v;q?jZ  
Vs%|pIV  
中共中央宣传部 QmLF[\Oo_  
Département de la Communication du CC du PCC .A-]_98Z  
6U[4%(  
中共中央组织部 0Z0:,!  
Département de l’Organisation du CC du PCC 8zA=;~GHP  
?;vgUO  
部长 / 副部长 uL3Eq>~x  
Chef / Chef adjoint du Département … " R-!(9k^`  
OiE;B  
秘书长 TjHwjRa  
Secrétaire général du Département … ,0E{h}(  
ZQ_xDKqRV  
外事办公室主任 / 副主任 z)z{3rR|PW  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ccLq+a|  
9G{;?c  
局长 / 副局长 a@\D$#2r  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Pu"R,a  
K4]g[z  
处长 / 副处长 )//I'V  
Directeur / Directeur adjoint du Service … dbOdq  
FXzFHU/dP  
省委书记 / 副书记 :6zG7qES3  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … %{/%mJoX  
Eh =~T9  
市委书记 / 副书记 NzU,va N  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … qf=1?=l291  
O~59FuL  
党组书记 ,Z{d.[$  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … dn }`i  
z]2]XTmWs  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八