社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4502阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 s+G( N$0U  
0%IZ -])  
国务院 bun_R-  
Conseil des Affaires d’Etat /6\uBy"Xt  
?@Tsd@s~r  
总理 / 副总理 #,})N*7  
Premier ministre / Vice-premier ministre gQY`qz  
3!#FG0Z   
总理办公室主任 9Q\B1Q  
Directeur du Cabinet du Premier ministre -JFW ,8=8  
q9InO]s&~=  
总理秘书 <&)zT#"  
Secrétaire particulier du Premier ministre Pmr'W\aIR  
tO"AeZe%|  
国务委员 4U'sBaY!K  
Conseiller d’Etat zqI|VH  
H&k&mRi  
秘书长 G'nSnw  
Secrétaire général o`'4EVw*  
I\j-  
国务院办公厅 w&]$!g4  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat I,& gKgh  
Jiru~Vo+  
主任 / 副主任 HFz;"s3lWM  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … BI!EmA  
Fy.!amXu  
外交部 ]f wW dtz1  
ministère des Affaires étrangères 8/u kzY1!  
c@4$)68  
部长 / 副部长 2t{Tz}g*  
Ministre / Vice-ministre de … Lc-Wf zT  
&rG]]IO  
部长助理 iP$>/[I  
Ministre(-)assistant +9<:z\B|  
X"HVK+  
部长秘书 ]Al)>  
Secrétaire particulier du ministre de … |B^Picu  
Y[>`#RhP  
部领导成员 4)L};B=  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … V^}$f3\B  
6bf!v  
国防部  5pHv5e  
ministère de la Défense nationale V;~\+@  
"#f5jH  
国家发展和改革委员会 -h8Z@r~a/  
Commission nationale du développement et de la réforme 6D{70onY+  
G2|G}#E  
主任 / 副主任 , BZ(-M  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ,eqRI>,\  
X?`mYoe  
教育部 Ggv*EsN/cC  
ministère de l’Education %Z*)<[cIE0  
KXWz(L!1  
科学技术部 n \&H~0X  
ministère de la Science et de la Technologie /WX&UAG  
v9t'CMU  
国防科学技术工业委员会 sULsUt#  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale '?X?'_3  
>+:cTQ|q  
国家民族事务委员会 u:wijkx  
Commission nationale des affaires ethniques xKepZ  
4"^W/Zo  
公安部 [~n |ROo  
ministère de la Sécurité publique %S>6Q^B  
C 8d9 (u  
国家安全部 (4rHy*6  
ministère de la Sûreté de l’Etat rj1%IzaXU^  
AF{@lDa1h  
监察部 RyWfoLc  
ministère de la Supervision 6_g6e2F  
{e., $'#  
民政部 {?3i^Q=V  
ministère des Affaires civiles Vk76cV D  
N7;kWQH  
司法部 rQPO+  
ministère de la Justice t+0/$  
AthR|I|8  
财政部 Ch~y;C&e+r  
ministère des Finances ^ $N3.O.  
Yb:F,d-Ya  
人事部 swLNNA.  
ministère du Affaires du personnel Jt?`(H  
|Fq\%y#  
劳动和社会保障部 m/,8\+  
ministère du Travail et de la Protection sociale GQE7P()  
a%/x  
国土资源部 ,wyEo>>4)  
ministère du Territoire et des Ressources wDBU+Z  
D<*) ^^  
建设部 Q7mikg=1-  
ministère de la Construction ZA'0 q  
C MGDg}  
铁道部 ;H?tcb*  
ministère des Chemins de Fer WO^]bR  
/6 y;fx  
交通部 V[7D4r.j  
ministère des Transports et Communications )|Ka'\xr  
I3}I7oc_  
信息产业部 [Qqss8a  
ministère de l’Industrie informatique Qv8 =CnuOT  
W{ZJ^QAq/  
水利部 C2DAsSw  
ministère des Ressources en Eau GAh\ 6ul  
yv$hIU2X  
农业部 $5Rx>$~+d  
ministère de l’Agriculture G^/8^Zi  
)31xl6@  
商业部 EKmn@S-&P  
ministère du Commerce ;iUO1t)^  
Go[anf  
文化部 :n?rk/F  
ministère de la Culture b~TTz`HZ  
u|Ng>lU  
卫生部 ~cfvL*~5  
ministère de la Santé  ]l  
SUsdX[byb  
国家人口和计划生育委员会 iU# "G" &  
Commission nationale de la population et de la planification familiale }0OQm?xh  
bhfC2@  
中国人民银行 '\"5qB  
Banque populaire de Chine 81)i>]  
@U =~ c9  
行长 / 副行长 gaE8\JSr  
Gouverneur / Vice-gouverneur [ o 6  
J@ 8OU  
审计署 %+C6#cj  
Commission nationale des Comptes m;>:mwU  
RiIafiaD  
审计长 / 副审计长 D\pX@Sx,v[  
Président /Vice-président V7 hO}  
DJ!pZUO{  
国有资产监督管理委员会 Pup%lO`.0  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics =n8M'  
6O*lZNN  
海关总署 3u,B<  
Administration générale des douanes M L7vP  
+\>op,_9I  
国家税务总局 >U]KPL[%  
Administration nationale des affaires fiscales TA~ZN^xI  
._&SS,I5VZ  
国家工商行政管理总局 ++=jh6  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Y&$puiH-j  
x l=i_  
国家质量监督检验检疫总局 &Cr4<V6-q  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Z55C4F5v  
_k(&<1i  
国家环境保护总局 ]?Q<lMG  
Administration nationale de l’environnement !3z ;u8W  
_93:_L  
国家民用航空总局 7~L_>7 ;  
Administration générale de l’aviation civile -NA2+].  
ZCNO_g  
国家广播电影电视总局 *\`<=,H6<  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ?5j~"  
"2PT]!  
国家新闻出版总署(国家版权局) hsYv=Tw3C  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) JX#0<U|L  
.(yJ+NU  
国家体育总局 bfK4ps}m*  
Administration générale de la culture physique et du sport .k|\xR  
va0}?fy.O%  
国家统计局 VWqZ`X  
Bureau national des statistiques J58S8:c  
^RYq !l$  
国家林业局 | S'mF6Y  
Bureau national des forêts qtFHA+bO  
lA4TWU (]  
国家食品药品监督管理局 6<f(Zv? I  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques @\a~5CLN  
D4~]:@v~n  
国家安全生产监督管理局  nL[G@1nR  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail S[N9/2  
"h8fTB\7S\  
国家知识产权局 +R;s< pZ^  
Bureau national de la propriété intellectuelle  EIPXq  
y43ha  
国家旅游局 Au:R]7   
Administration nationale du Tourisme z A/Fh(uX  
$\PU Y8  
国家宗教事务局 \(r$f!`  
Bureau national des affaires religieuses F#.ph?W  
'@HCwEuz  
国务院参事室 r4b-.>w  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat S7~HBgS<  
}eveNPB{5  
国务院机关事务管理局 j@{dsS: 6  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat .-Dc%ap]  
Dd:^ {  
国务院侨务办公室 $  k_6  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer (D{J|  
z :u)@>6D1  
国务院港澳事务办公室 0!tuUn  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat rU 1Ri  
/NxuNi;5  
国务院法制办公室 "|V}[ 2  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Ep3I*bQ Y  
aS~~*UHW  
国务院研究室 n98sY+$-z  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~Bi%8G  
YWL7.Y>%5  
新华通讯社 !t\sg  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua (/X ]9  
Ei=rBi  
中国科学院 =J'Q%qN<Zd  
Académie des Sciences de Chine Hlpt zez  
]0W64cuT  
中国社会科学院 e&!8UYP  
Académie des Sciences sociales de Chine $xjfW/k?M  
]ZNFrpq  
中国工程院 Q8$;##hzt  
Académie d’Ingénierie de Chine {uJ"%  
SIc~cZ!Yu  
国务院发展研究中心 E0+~c1P-  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement U\M9sTqo  
ES8(:5  
国家行政学院 \r [@A3O  
Ecole nationale d’Administration 7OS i2  
g1(5QWb  
中国地震局 Hx!eCTO:*  
Bureau sismologique de Chine @#;*e] 1a  
\C4wWh-A  
中国气象局 <2~DI0pp(  
Bureau de météorologie de Chine <qEBF`XP=  
:[0)Uu{  
中国银行业监督管理委员会 9~jS_Y)"  
Commission de supervision bancaire de Chine -<M+$hK\  
"bQi+@  
中国证券业监督管理委员会 =YD<q:n4  
Commission de contrôle boursier de Chine ukRmjHbLf  
$aN%[  
中国保险监督管理委员会 aIh} j,  
Commission de contrôle des assurances de Chine  QS1lg  
($W%&(:/  
国家电力监管委员会 zS h9`F  
Commission nationale de contrôle de l’électricité *zW]IQ'A  
|$~]|SK  
全国社会保障基金理事会 v5U'ky :  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale .tQ(q=#  
4t3>`x 7  
国家自然科学基金委员会 s!>9od6^  
Fondation nationale des sciences naturelles @AK&R~<  
@]p {%"$  
台湾事务办公室 =K}T; c  
Bureau des affaires de Taiwan .?LRt  
k!'+7K.  
新闻办公室 ?e,:x ]\L  
Bureau de l’Information >y(loMl  
W1Ye+vg/s  
防范和处理邪教问题办公室 ,+I]\ZeO  
Bureau anti-secte 1}+b4 "7]  
n$9Xj@  +  
国家档案局 E&5S[n9{3  
Bureau national des Archives o$V0(1N  
'f.k'2T  
司长 / 副司长 C ,|9VH  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ?<Lm58p8  
w.#z>4#3-  
局长 / 副局长 g,W34*7=Q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … L 4Z+8*  
N Z ,}v3  
主任 / 副主任 #;?/fZjY  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section [x]~G  
rS8\Vf]F  
处长 / 副处长 fNfa.0 s  
Directeur / Directeur adjoint du Service .w'b%M  
-=5~-72~  
科长 / 副科长 6NHP/bj<1V  
Chef / Chef adjoint de la Section ]cVDXLj$  
\u))1zRd  
科员 ]yL+lv  
Fonctionnaire ;jN1n xF  
md!!$+a%|  
省长 / 副省长 bf {_U%`  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 9)o@d`*  
5FF28C)>/  
自治区主席 / 副主席 V>GJO(9  
Président / Vice-président de la Région autonome … w{So(AF  
Q1rEUbvCE  
市长 / 副市长 '>n&3`r5  
Maire / Maire adjoint hw*u.46  
*c&OAL]  
特别行政区行政长官(特首) LZ.Xcy  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … `!(%R k  
NffKK:HvBB  
自治州州长 / 副州长 p<}y'7(  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ,v#n\LD`  
pU'>!<zGr  
厅长 Gf:dN_e6.  
Directeur général de l'Administration … 'J5F+, \Ka  
K2e *AE*  
专员 (n7{?`Yid  
Chargé de mission #g0N/  
 Fq5u%S  
县长 / 副县长 9yWf*s<  
Chef / Chef adjoint du District … I,HtW),  
%lGOExV%  
(县属)局长 / 副局长 P1B=fgT  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … >VQLC&u(  
svb7-.!  
中国共产党全国代表大会 u86PTp+  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) NGkxg:  
=&qH%S6  
代表 Z P6p>?DQ  
Délégué au Congrès DuDt'^]  
kE8s])Z,+  
中国共产党中央委员会(中共中央) S]~5iO_bst  
Comité central du Parti communiste chinois b18f=<#  
=5V7212  
总书记 23`salLclG  
Secrétaire général r<Cr)%z!  
j(]O$""  
政治局常委 %*wEzvt *  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC HW,v"  
_nEVmz!zg  
政治局委员 ;134$7!Y  
Membre du Bureau politique du CC du PCC \=mLL|a  
+zq"dj_  
政治局候补委员 3S2Alx!6  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC #7}M\\$M  
y'I m/{9U  
书记处书记 (_CvN=A  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ^FBu|e AkE  
CSq|R-@< U  
中央委员 ksuePMIK  
Membre du CC du PCC W[ W)q%[)  
&}7R\co3  
中央候补委员 R8eBIJ/@_  
Membre suppléant du CC du PCC -C}"1|P!  
?A_+G 5  
中央纪律检查委员会(中纪委) JX[]u<h?  
Commission centrale de contrôle de la discipline (xVx|:R[<H  
<eS/-W %n6  
中纪委书记 / 副书记 wVnmT94  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline T]tu#h{ a  
8>6<GdGL<n  
中纪委常委 "kBVHy  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ID! S}D  
<)T~_s  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) =>tkc/aa  
Commission militaire centrale du PCC b7I0R; Zj  
Ol+D"k~<C  
中央军委主席 / 副主席 ]?wz.  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 0)~c)B:5  
$@71 w~y  
中央军委委员 i20y\V os?  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC knph549  
LP|YW*i=IQ  
中共中央办公厅 rxyeix  
Direction générale du CC du PCC t8h*SHD9  
-T{2R:\{  
中办主任 / 副主任 \4G9YK-N>  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC (l-= /6-  
/V/NL#(R  
中共中央对外联络部 |3!)  
Département international du CC du PCC ha=2isq  
*?HoN;^  
中共中央宣传部 HF_8661g  
Département de la Communication du CC du PCC 1Q? RD%lkf  
PlLt^q.z[  
中共中央组织部 1E&S{.  
Département de l’Organisation du CC du PCC 0'$67pY  
 JJ}DYv  
部长 / 副部长 r hucBm  
Chef / Chef adjoint du Département … ;DYS1vGo  
y_Urzgm(  
秘书长 %X %zK1  
Secrétaire général du Département … <f8j^  
su1fsoL0  
外事办公室主任 / 副主任 Dv/7 w[F  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 2gZp O9  
<,n:w[+!`P  
局长 / 副局长 tcv(<0  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … V,d\Wkk/  
O_4B> )zd  
处长 / 副处长 #Pf<2S  
Directeur / Directeur adjoint du Service … <4vCx  
JJ_ Z{  
省委书记 / 副书记 ~S;-sxoO0l  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … g@4~,  
[R%*C9Y d  
市委书记 / 副书记 rXD:^wUSc  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … , h'Q  
9wldd*r  
党组书记 e"eIQI|N  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … :}Yk0*  
j<0 ;JAL  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五