社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4451阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 #U"\v7C{n  
t{F6+dp  
国务院 L6r&Y~+/  
Conseil des Affaires d’Etat cK@O)Ko}  
9} eIidwK  
总理 / 副总理 q>]v~  
Premier ministre / Vice-premier ministre UF D_  
A!Xn^U*p  
总理办公室主任 ugVsp&i#  
Directeur du Cabinet du Premier ministre vkc(-n  
HR['y9 U  
总理秘书 qf4|!UR{  
Secrétaire particulier du Premier ministre ,y:q]PR  
yoGE#+|7^  
国务委员 _YmY y\g  
Conseiller d’Etat |pq z(j7  
_^#PV}  
秘书长 03$Ay_2  
Secrétaire général G U0zlG] C  
3|P P+<o  
国务院办公厅 v@Otp  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat )K8JDP  
Wq&TbWR  
主任 / 副主任 3j]La  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 0EPF; Xx  
j(va# f#  
外交部 z<: 9,wtbP  
ministère des Affaires étrangères SY>N-fW\H:  
b]hRmW  
部长 / 副部长 l*B;/ >nR  
Ministre / Vice-ministre de … 'G@Npp)&^  
goRoi\z $  
部长助理 r/:9j(yxr  
Ministre(-)assistant %QwMB`x  
} ..}]J;To  
部长秘书 _ky!4^B  
Secrétaire particulier du ministre de … 0kmVP~K  
&b"PjtU.X  
部领导成员 /5U?4l(6[f  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … IL YS:c58=  
T{?!sB3  
国防部 :_)Xe*O  
ministère de la Défense nationale zT!JHG  
H{p+gj^J  
国家发展和改革委员会 8QFY:.h&  
Commission nationale du développement et de la réforme P1TL H2)  
>]ZojdOl)  
主任 / 副主任 3zs~ Y3M?i  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … `.L8<-]W  
4)v\Dc/9i  
教育部 < g6 [mS  
ministère de l’Education UCvMW*gs  
wQPjo!FEX  
科学技术部 *AZC{jP  
ministère de la Science et de la Technologie :S~XE  
34s:|w6y  
国防科学技术工业委员会 wz073-v>ZV  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Vu~mi%UH  
AL H^tV?  
国家民族事务委员会 { F. Ihw  
Commission nationale des affaires ethniques .'__ [|-{;  
pOnZ7(  
公安部 >jN)9}3>-#  
ministère de la Sécurité publique +]5JXt^  
)Je iTh^  
国家安全部 AHn^^'&x[  
ministère de la Sûreté de l’Etat Q? W]g%:)  
={#r/x  
监察部 5#QB&A>  
ministère de la Supervision 4V43(G  
0BxO75m}o  
民政部 `S$BBF;  
ministère des Affaires civiles -qid.  
'hU&$lgMF  
司法部 Nm#KHA='Z  
ministère de la Justice Bk?MF6  
pZjyzH{~  
财政部 }KS[(Q  
ministère des Finances 0DS<(  
1xT^ ,e6  
人事部 Rqvm%sAi  
ministère du Affaires du personnel J]fjg%C2m  
?%oPWmj}  
劳动和社会保障部 I#uJdV|x  
ministère du Travail et de la Protection sociale QVzLf+R~  
&qrH  
国土资源部 "z@q G]#5  
ministère du Territoire et des Ressources W9a H]9b  
&W".fRH_O  
建设部 ~[ve?51  
ministère de la Construction cJi5\<b  
U{i9h6b"18  
铁道部 {U-VInu  
ministère des Chemins de Fer T][\wyLx1  
Q\ro )r  
交通部 XXxX;xz$  
ministère des Transports et Communications 0($MN]oZa  
15Yy&9D  
信息产业部 .i[Tp6'%,  
ministère de l’Industrie informatique o6B!ikz 8  
QsI$4:yl  
水利部 +de.!oY  
ministère des Ressources en Eau #_|b;cf  
,+zLFQC0@  
农业部 d:<{!}BR3  
ministère de l’Agriculture ~w4aA<2Uq  
/c3 DltOdr  
商业部 ~~'XY(\L@  
ministère du Commerce xJc'tT6@  
rpDH>Hzq  
文化部 >Pbd#*  
ministère de la Culture (W*yF2r  
o7]h;Zg5r  
卫生部 $zxCv7  
ministère de la Santé U/0NN>V  
8.]dThaq  
国家人口和计划生育委员会 vV"TTzs!  
Commission nationale de la population et de la planification familiale o8Q(,P  
!7^fji  
中国人民银行 i"sVk8+o!  
Banque populaire de Chine ed>_=i  
<J?i+b  
行长 / 副行长 G8akMd]2  
Gouverneur / Vice-gouverneur d3^LalAp  
Ha4?I$'$  
审计署 #Cbn"iYee  
Commission nationale des Comptes Z-]d_Y~m4  
ZaXK=%z  
审计长 / 副审计长 =2->1<!x6<  
Président /Vice-président >/$Q:92T  
ZN G.W0{p  
国有资产监督管理委员会 |Q.?<T:wt=  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ;) (qRZd6  
Qzb8*;4?FF  
海关总署 ROQk^  
Administration générale des douanes $ZwsTV]x  
y(6&90cr  
国家税务总局 KC8A22  
Administration nationale des affaires fiscales L=zeFn  
uR@\/6!@  
国家工商行政管理总局 tty 6  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m!E36ce}  
#r:J,D6*  
国家质量监督检验检疫总局 ]#S.L'  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine \p [!@d^  
_RY<-B   
国家环境保护总局 oaRPYgh4  
Administration nationale de l’environnement KJcdX9x  
:vX;>SH$p  
国家民用航空总局 8=)A ksu  
Administration générale de l’aviation civile B^$l]cvZ  
SZvw>=)a  
国家广播电影电视总局 jVk|(  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ^x:4%%Q]l  
mxGvhkj  
国家新闻出版总署(国家版权局) o.}^6.h"  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) u+th?KO`  
|WubIj*\{  
国家体育总局 "0zMx`Dh  
Administration générale de la culture physique et du sport D.R5-  
%#ms`"H  
国家统计局 /KlA7MH6  
Bureau national des statistiques .-c3f1i  
,iiWVA"  
国家林业局 2/?pI/W  
Bureau national des forêts -aKL 78  
%aL>n=$  
国家食品药品监督管理局 vAwFPqu  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 4ol=YGCI_  
k]; <PF  
国家安全生产监督管理局 sks_>BM  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 2tn%/gf'm  
BQ_\8Qt|  
国家知识产权局 R!}B^DVt  
Bureau national de la propriété intellectuelle wyAqrf  
EX8]i,s|E  
国家旅游局 Mk,8v],-Tj  
Administration nationale du Tourisme kDO6:sjR7  
.B#Lt,m  
国家宗教事务局 C'7W50b  
Bureau national des affaires religieuses Z2*hQ`eE  
wrGd40  
国务院参事室 \+L_'*&8  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ?uQ|?rk  
.$v]B xu  
国务院机关事务管理局 a,&Kvh  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ~LYKt0/W&  
U|U/B  
国务院侨务办公室 Ob0=ZW`+&  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer a; /4 ht  
~3f#cEP>d}  
国务院港澳事务办公室 [>Q{70 c[  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 9OT2yC T  
&\C vrxa  
国务院法制办公室 Zb);08X  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat S)JZ b_  
j cx/ZR  
国务院研究室 Yn1U@!  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat \EB]J\ x<  
h`3;^T  
新华通讯社 )-9|3`  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua  s.GTY@t  
Arfq  
中国科学院 HzbO#)Id-I  
Académie des Sciences de Chine *;"^b\f5_  
K"-N:OV  
中国社会科学院 zS?i@e $  
Académie des Sciences sociales de Chine :CK,(?t  
K=`*cSU>  
中国工程院 b'vJPv~hI  
Académie d’Ingénierie de Chine {} vl^b  
4Z]^v4vb  
国务院发展研究中心 '*-X 3p  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement b;!ilBc  
S$muV9z2=  
国家行政学院 *p.ELI1IC  
Ecole nationale d’Administration :*c@6;2@  
o#0NIn"GS/  
中国地震局 5\QNGRu"  
Bureau sismologique de Chine :peBQ{bj  
Av+ w>~/3  
中国气象局 RA.@(DN&  
Bureau de météorologie de Chine ;F~GKn;}  
qc*+;Wi+5  
中国银行业监督管理委员会 8'g/WZY~~  
Commission de supervision bancaire de Chine nW|[poQK  
z^B!-FcIz>  
中国证券业监督管理委员会 +H ="5uO<  
Commission de contrôle boursier de Chine )](8 {}wo  
O@E&lP6  
中国保险监督管理委员会 r=@h}TKv{I  
Commission de contrôle des assurances de Chine bIWcL$}4Q  
 pLyX9C  
国家电力监管委员会 $8_*LR$  
Commission nationale de contrôle de l’électricité o/=K:5  
$I1p"6  
全国社会保障基金理事会 fCEd :Kr  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale _}JygOew  
?{{E/J:%  
国家自然科学基金委员会 .iew5.eB+  
Fondation nationale des sciences naturelles gfr``z=>O  
7zQD.+&L  
台湾事务办公室 %@pTEhpF  
Bureau des affaires de Taiwan g08=D$P  
eTrGFe!8w  
新闻办公室 J>Zd75;U  
Bureau de l’Information y)(SS8JR  
A9tQb:  
防范和处理邪教问题办公室 A9lqVMp64  
Bureau anti-secte rZpc"<U  
/I6?t= ?<  
国家档案局 hk,Q=};  
Bureau national des Archives Oa@X! \  
dWm[#,Q?  
司长 / 副司长 zROyG  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … D-,sF8{ i  
cteHuRd  
局长 / 副局长 .v;2Q7X  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ?pQ, 5+8  
}T(|\ X  
主任 / 副主任 vBM\W%T|d  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ?0_i{BvN  
tbOe,-U-@  
处长 / 副处长 R9=,T0Y p  
Directeur / Directeur adjoint du Service jv_sRV  
/9GqEQsfM  
科长 / 副科长 c+4SGWmO  
Chef / Chef adjoint de la Section +m>Kb edl  
GD< Afni  
科员 *r9I 1W  
Fonctionnaire \nxt\KD  
<T0-m?D_$  
省长 / 副省长 QMfYM~o  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … QAb[M\G  
{nHy!{+qqG  
自治区主席 / 副主席 );Gt!]p`;  
Président / Vice-président de la Région autonome … }^LcKV  
&+sO"j4<?r  
市长 / 副市长 @)}Vk  
Maire / Maire adjoint C<n.C*o  
Ho"FB|e  
特别行政区行政长官(特首) c[",WB<9  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … cUy6/x9&  
Yn I   
自治州州长 / 副州长 KrbNo$0%  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … y?5*K  
}3?M0:  
厅长 =M(\R8  
Directeur général de l'Administration … Wa[~)A  
SXod r}  
专员 Rbr vY  
Chargé de mission ,][+:fvS  
GXHk{G@TS  
县长 / 副县长 pr;L~$JW  
Chef / Chef adjoint du District … YHKm{A ]  
b0KorUr  
(县属)局长 / 副局长 ^k-H$]  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … c\;} ov+  
y>~Ke UC  
中国共产党全国代表大会 /6S/a*`<X  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) n+!.0d}6  
_fa]2I  
代表 CZ&TUE|:DA  
Délégué au Congrès '0o`<xW  
q_oYI3  
中国共产党中央委员会(中共中央) Ap97Zcw  
Comité central du Parti communiste chinois |fzo$Bq  
w=^*)jZ8  
总书记 VVe>}  
Secrétaire général F;~ #\ X  
k)4|%  
政治局常委 9r8{9h:  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC }xdI{E1 q)  
X=.+XP]  
政治局委员 H=yD}!j  
Membre du Bureau politique du CC du PCC G&Cl:CtC  
C ]r$   
政治局候补委员 j?&FK  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC F^ Q  
>ueJ+sgH  
书记处书记 +Oyt   
Membre du Secrétariat du CC du PCC Qy3e ,9nS  
q2hZ1o  
中央委员 x b_C1n  
Membre du CC du PCC 4&$G;?#W2  
:*oI"U*f  
中央候补委员 A: @=?(lI3  
Membre suppléant du CC du PCC >?$Ze@  
@u$oqjK  
中央纪律检查委员会(中纪委) <B`=oO%o  
Commission centrale de contrôle de la discipline L g%cVSz/C  
e=F' O] 5  
中纪委书记 / 副书记 v4ueFEY  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline *2>%>qu  
s]2k@3|e  
中纪委常委 uvmNQg  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline +h9CcBd  
Ak9W8Z}  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) U2Ur N?T  
Commission militaire centrale du PCC )FHaJ*&d  
R=9j+74U  
中央军委主席 / 副主席 # =322bnO  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC zD?$O7 |ZK  
\T[*|"RFZ  
中央军委委员 chiQ+  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC c9'#G>&h~^  
/Fv1Z=:r  
中共中央办公厅 glv(`cQ  
Direction générale du CC du PCC S`*al<m  
'Lm.`U  
中办主任 / 副主任 mS );bs  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC hyTi':  
UPgZj\t%{  
中共中央对外联络部 G A7  
Département international du CC du PCC VvltVYOZA  
B\("08x  
中共中央宣传部 dj]sr!q+  
Département de la Communication du CC du PCC aG" UV\  
m|-O/6~  
中共中央组织部 (JM4W "7'  
Département de l’Organisation du CC du PCC i;\i4MT  
Z,d/FC#y(  
部长 / 副部长 ->j9(76"  
Chef / Chef adjoint du Département … Lv_6Mf(  
lv\2vRYw-  
秘书长 !IGVN:E  
Secrétaire général du Département … (Bmjz*%M  
{`3;Pd`  
外事办公室主任 / 副主任 De^is^{  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères @lj  
Cw+ (,1  
局长 / 副局长 Ia(A&Za  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … $h$+EE!  
(te \!$  
处长 / 副处长 nrf%/L  
Directeur / Directeur adjoint du Service … =LT({8  
xw=B4u'z  
省委书记 / 副书记 TIvLY5 HG  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 6}|vfw  
zY#U]Is  
市委书记 / 副书记 ^QnVYTM  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … {2q   
F.\]Hqq  
党组书记 C&;'Pw9H  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … F^a D!O ~  
5Pr<%}[S^  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八