最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 X.AOp
3D09P5$W
国务院 U)/Ul>dY
Conseil des Affaires d’Etat rDx],O _
NdSxWrD`m
总理 / 副总理 '5,,XhP
Premier ministre / Vice-premier ministre tEX~72v
j_WF38o
总理办公室主任 qM:)daS1w
Directeur du Cabinet du Premier ministre /qq&'}TZP
&N7:k+E
总理秘书 yg[;
Secrétaire particulier du Premier ministre ^57fHlw
F.
oP!r
国务委员 --%2=.X=
Conseiller d’Etat 7n95>as
IM5^E#-g7
秘书长 a=B0ytNm
Secrétaire général 5NF&LM;i(
qCkg\)Ks5I
国务院办公厅 DF[b?
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat u4+uGYr*@
KW6" +,Th
主任 / 副主任 4"X>_Nt6
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 3N%Evo
x[>_I1TJ
外交部 k`~br249
ministère des Affaires étrangères b oOw
K?
g~H?l3v
部长 / 副部长 ~m|?! ]n
Ministre / Vice-ministre de … 0?Wf\7
QRHm|f9_C
部长助理 2[YD&
Ministre(-)assistant taEMr> /
f>+}U;)EF
部长秘书 iY'hkr w
Secrétaire particulier du ministre de … JiLrwPex[
@?=)}2=|?i
部领导成员 R"t$N@ZFb
Membre du groupe dirigeant du ministère de … '/*c Yv45
c^WBB$v
国防部 %=<NqINM[
ministère de la Défense nationale ?jm2|:
8oH54bFp
国家发展和改革委员会 3<lhoD
Commission nationale du développement et de la réforme kZ[yv
Ng39D#_)
主任 / 副主任 f EiEfu
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … +;iesULXn
:(p
rx
教育部 <({eOh5N
ministère de l’Education {]Iu">*
%1 ^jd\
科学技术部 m.a1
ministère de la Science et de la Technologie 5a_!&
* !Y3N<>!
国防科学技术工业委员会 d lLk4a+
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale !X <n:J
kpw4Mq@
国家民族事务委员会 W!B4<'Fjc
Commission nationale des affaires ethniques wP':B
AQ4U
2^ZPO4|
公安部 a[cH@7W.#
ministère de la Sécurité publique E=*Q\3G~
wEc5{ b5M
国家安全部 7CMgvH)O
ministère de la Sûreté de l’Etat cH-Zj
n4&j<zAV{
监察部 ']Xx#U N
ministère de la Supervision p2vUt
sx^? Iw,N'
民政部 ;Hr@0f
ministère des Affaires civiles OjEA;;qq
@VS5Mg8
司法部 knzED~v@(
ministère de la Justice )-"L4TC)
K$GXXE`
财政部 J+gsmP-_
ministère des Finances :{uUc
s(.-bjR
人事部 ZxPAu% Y
ministère du Affaires du personnel |+~2sbM
q;PzB4#
劳动和社会保障部 3D
dG$@
ministère du Travail et de la Protection sociale (3r,PS@Qq@
G ]By_
国土资源部 >t}D5ah
ministère du Territoire et des Ressources 4:PP[2?
3'e 4{
建设部 &.4_4"l(
ministère de la Construction CHw_?#h
O~0
1)%
铁道部 #p`7gFl
ministère des Chemins de Fer , tj7'c$0
L^s;kkB
交通部 PQ1NQy8
ministère des Transports et Communications
bK1`a{
\bSHBTK
信息产业部 IEf^.Z
ministère de l’Industrie informatique =I}V PxhE7
h*Tiv^a
水利部 ]qHO{b4k
ministère des Ressources en Eau deY<+!
2A
,36,
农业部 pdiZ"pe
ministère de l’Agriculture "Oko|3
[E7@W[xr
商业部 Jz0S2&
ministère du Commerce tp2 _OQAQ
KptLeb:Om
文化部 ..TjEBp
ministère de la Culture <F
& hfy
'B6H/d>
卫生部 bQjHQ"G
ministère de la Santé hzo,.hS's
:/l
国家人口和计划生育委员会 W)hby`k
Commission nationale de la population et de la planification familiale Sd6^%YB
[KJL%u|8/
中国人民银行 JCfToFB
Banque populaire de Chine R\amcQ
9
kl"Cm`b)
行长 / 副行长
m:Abq`C
Gouverneur / Vice-gouverneur O_Q,!&*6
*60)Vo.=
审计署 y-#tU>P
Commission nationale des Comptes e'&{KD,-T
rP4@K%F9jB
审计长 / 副审计长 n_meJm.
Président /Vice-président BZshTP[`
j=S"KVp9NF
国有资产监督管理委员会 wJkkc9Rh'(
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 2]ljm]\l
)^sfEYoA
海关总署 u;g}N'"
Administration générale des douanes oP
0j>i,"&
)~(_[='
国家税务总局 HI 61rXNF
Administration nationale des affaires fiscales 7HFO-r118
V'/%)oU\"
国家工商行政管理总局 kyB]fmS
Administration nationale de l’industrie et du commerce p~ItHwiT
c'R|Wyf
国家质量监督检验检疫总局 v4aGL<SO
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine M6!brj\[|
pBkPn+@
国家环境保护总局 =^v Ub
Administration nationale de l’environnement 3)\qts5
_4Pi>
国家民用航空总局 RUu'9#fq
Administration générale de l’aviation civile nQ~L.V
Njje g9 f
国家广播电影电视总局 S:QEHd_C
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision RA/yvr
4*X$Jle|
国家新闻出版总署(国家版权局) .X1niguXH
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) h zE)>f
(5&"Y?#o,
国家体育总局 _P1-d`b0 a
Administration générale de la culture physique et du sport
j"s(?
Cx~z^YP'
国家统计局 8t!"K_Mkx
Bureau national des statistiques xpwzz O*U
cTp+M L
国家林业局 @("AkYPj
Bureau national des forêts l !v#6#iq
%C<eR_
国家食品药品监督管理局 @oNrR$7
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ERjf.7)d
kq-RM#Dj:
国家安全生产监督管理局 E@KK\m
\e
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail a mgex$
N0C5FSH
国家知识产权局 rfoCYsX'
Bureau national de la propriété intellectuelle o9>X"5CmX
7F\g3^z9`
国家旅游局 I|H mbTXa
Administration nationale du Tourisme i,T{SV
"o^zOU
国家宗教事务局 [~wcHE
Bureau national des affaires religieuses ]3'd/v@fT
M(f'qFY=K
国务院参事室 ps{(UYM=b
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat qc F{Kex"
GkFNLM5'
国务院机关事务管理局 V-3]h
ba,
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat d+'+z %s%
}kDrUnBk
国务院侨务办公室 [f}1wZ*
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 04t_
[&:oS35O
国务院港澳事务办公室 S\m]z e
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat D=Y HJ>-wB
/([aD~.
国务院法制办公室 x;Q2/YZ#
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat uItKs u
hlZjk0ez
国务院研究室 J4i0+u
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 9HP--Z=
H@:@zD!G[
新华通讯社 ]\U'_G2]
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua \Wk$>?+#@
JV>OmUAk
中国科学院 Wwz{98,K
Académie des Sciences de Chine (x@"Dp=MZW
}1wuH
中国社会科学院 I_rVeMw=
Académie des Sciences sociales de Chine Fz% n!d
79DC]48M
中国工程院 yS""*8/
Académie d’Ingénierie de Chine '4rgIs3=x"
b+>godTi_
国务院发展研究中心 a=R-F!P)
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement ;D:v@I$I
0% /M& N
国家行政学院 "oQ@.]-#
Ecole nationale d’Administration RZZB?vx
P}jr 8Z
中国地震局 |Th{*IJ<,
Bureau sismologique de Chine K2QD&!4/T2
By9/tB
中国气象局 `*a,8M%
Bureau de météorologie de Chine DH%X+r
J98K:SAR
中国银行业监督管理委员会 ?kSs7e>
Commission de supervision bancaire de Chine 21qhlkdc
92i#It}-/
中国证券业监督管理委员会 c
LJCLKJ
Commission de contrôle boursier de Chine 'zaB5d~l
]2jnY&a5
中国保险监督管理委员会 G r)+O
Commission de contrôle des assurances de Chine Z6p>R;9n
I(.XK ucU
国家电力监管委员会 w#XJ!f6*_9
Commission nationale de contrôle de l’électricité XV&