最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 (?zZvW8
wB W]w
国务院 PRF^<%mkI
Conseil des Affaires d’Etat ~TALpd
"G!V?~;
总理 / 副总理 :#p!&Fi
Premier ministre / Vice-premier ministre tL@m5M%:N2
L}%4YB
总理办公室主任 Ci^tP~)&"
Directeur du Cabinet du Premier ministre $kk!NAW
+Pm}_"GU
总理秘书 Z= P=oldH
Secrétaire particulier du Premier ministre B\Y!5$
p uLQ_MNV
国务委员 as| MB
(
Conseiller d’Etat kzb1iBe 6m
iG;GAw|E
秘书长 We,~P\g
Secrétaire général j!<RY>u
^aO\WKkA
国务院办公厅 r` (U3EgP
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 18U
CZ;)>
GPnSdGLC
主任 / 副主任 FzGla} )
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … nLjo3yvV..
;}gS8I|
外交部 dq
~=P>
ministère des Affaires étrangères FqK2[]8
ZX!u\O|w
部长 / 副部长 L`{EXn[
Ministre / Vice-ministre de … &O.S ;b*+
v><uHjP
部长助理 o\YF_235
Ministre(-)assistant nANoy6z:
I~>L4~g)
部长秘书 h47l;`kD-#
Secrétaire particulier du ministre de … #0j,1NpL
ROHr%'owgL
部领导成员 ,4%'~8'3
Membre du groupe dirigeant du ministère de … nY<hfqof
MM%c
国防部 nfMQ3KP
ministère de la Défense nationale 1JoRP~mMxa
#5x[Z[m
国家发展和改革委员会 N;6WfdA-
Commission nationale du développement et de la réforme {?9s~{Dl
! G+/8Q^
主任 / 副主任 Tfl4MDZb
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7)Rx-
GlVD!0
教育部 -*EK-j
ministère de l’Education +}@HtjM
VJeN
m3WNb
科学技术部 6 4da~SEn
ministère de la Science et de la Technologie Y@Kp'+t(!
V/G'{ q
国防科学技术工业委员会 nEM>*;iE
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8?r
,ylUj
a|im DY_-j
国家民族事务委员会 DN@T4!
Commission nationale des affaires ethniques $Y4;Xe=
)5j%."
公安部 dEp?jJP$;
ministère de la Sécurité publique }X3SjNd q
vO2 o/
国家安全部 0VB~4NNR
ministère de la Sûreté de l’Etat +`x8[A)-
!s]LWCX+|
监察部 ?Q]{d'g(sx
ministère de la Supervision j [h4F"`-
_azg
0.)
民政部 l*]*.?m/5
ministère des Affaires civiles +BRmqJ3
HX{O@
司法部 PQRh5km
ministère de la Justice YGObTIGJvf
~Cj55S+
财政部 ?*z#G'3z1
ministère des Finances rQbL86+
t,.MtU>K@
人事部 & ;+u.X
ministère du Affaires du personnel 5B?>.4R
wvm`JOP:A
劳动和社会保障部 i(JBBE"
ministère du Travail et de la Protection sociale 5xi f0h-`
_e=R[
国土资源部 tw]RH(g+#
ministère du Territoire et des Ressources cRX0i;zag
d"|XN{
建设部 <m80e),~
ministère de la Construction _n(NPFV
H\2+cAFN#
铁道部 ~3.1.
'A
ministère des Chemins de Fer I#kK! m1Q
~n84x
交通部 0EYK3<k9!
ministère des Transports et Communications
S ;x;FU
z.:{
信息产业部 JI}(R4uV
ministère de l’Industrie informatique Wr7^
$LZf&q:\]*
水利部 A:EF#2)g
ministère des Ressources en Eau 02} &h
]S[zD|U%
农业部 m El*{]
ministère de l’Agriculture a2*WZc`
{hX.R
商业部 m u(HNj
ministère du Commerce %lchz/
W 0Q-&4
文化部 a4X J0Tm
ministère de la Culture <w}k9(Ds
sD.bBz
卫生部 I -i)D
ministère de la Santé })Rmu."\
x{C=r dp__
国家人口和计划生育委员会 ?MuM _6
Commission nationale de la population et de la planification familiale ?^us(o7-
bv>;%TF
中国人民银行 Ix%h/=I
Banque populaire de Chine k'wF+>
LQ?J
r>4
行长 / 副行长 3KfZI&g
Gouverneur / Vice-gouverneur _$By c(.c
Wy,DA^\ef
审计署 ;"&^ckP
Commission nationale des Comptes zGu(y@o
= Ow}MX
审计长 / 副审计长 fEdQR->
Président /Vice-président \0Zm3[
*L/_ v
国有资产监督管理委员会 r^&{0c&o
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 46*o_A,"
Ywt_h;:
海关总署 7[QU
*1bk
Administration générale des douanes __$IbF5
=A<kDxqH
国家税务总局 X4&{/;$
Administration nationale des affaires fiscales y yrCO"eh
7CABM
国家工商行政管理总局 )__vPPko i
Administration nationale de l’industrie et du commerce )ye[R^!}
^DVr>u
国家质量监督检验检疫总局 //:.k#}~B
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 1&Rz'JQ+
Oe^3YOR#j{
国家环境保护总局 Vy{=Y(cpF2
Administration nationale de l’environnement
SMk{159q&
?b:J6(-
国家民用航空总局 {.z2n>1J{T
Administration générale de l’aviation civile AShJtxxa
|t|+pBB
国家广播电影电视总局 z['>`Kt
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 8^$}!9B~JZ
];^A8?
国家新闻出版总署(国家版权局) ;or(:Yoc-
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) `Ten2(D
1okL]VrI
国家体育总局 abWmPi
Administration générale de la culture physique et du sport N6$pOQ
oGly|L>
国家统计局 |h*H;@$
Bureau national des statistiques i=reJ(y-
]~87v
国家林业局 xg'z_W
Bureau national des forêts ME1lQ7E4B
u=jF\W9
国家食品药品监督管理局 jio1#&
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques $B*E k>EK
vd SV6p.d
国家安全生产监督管理局 .jZmQtc
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail >;nE.]
[U]*OQH`e
国家知识产权局 uezqC=v$h
Bureau national de la propriété intellectuelle 4t|g G`QW7
b3MgJT"mN
国家旅游局 LS Na
Administration nationale du Tourisme Y1H8+a5@
5l2Ph4(
国家宗教事务局 ,!|/|4vh
Bureau national des affaires religieuses y^pk)`y8
{~k/xM.-
国务院参事室 bec n$R
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat $f*N
ln'7kg
国务院机关事务管理局 &'N{v@Oi)
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat d%81}4f:
c7q1;X{:
国务院侨务办公室 %(Nu"3|$K=
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer `&4L'1eF{
F5wCl2I
国务院港澳事务办公室 4VSlgoz
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Y;p _ff
?zQ\u{]=
国务院法制办公室 c\-5vw||b
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat >,y291p2
W @`Nn*S
国务院研究室 3)T'&HKQ
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ~{0:`)2FQ
a:Y6yg%1>
新华通讯社 g6IG>)
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua =2\k
Jv3
Ps+0qqT*
中国科学院 tjBs>w
Académie des Sciences de Chine rC14X} X6
\$/)o1SG
中国社会科学院 >:Na^ +c
Académie des Sciences sociales de Chine Y]P';C_eP
efy65+~GG
中国工程院 >zFe)
Académie d’Ingénierie de Chine yaMNt}y-q
6,G1:BV{K
国务院发展研究中心 wxkCmrV
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
nk>
(#BkL:dg
国家行政学院 e Pq(:ih
Ecole nationale d’Administration ;RflzY|D
:`2<SF^0O
中国地震局 A)kx,,[
Bureau sismologique de Chine m beM/
4{(uw
中国气象局 =zDU!< U
Bureau de météorologie de Chine @ JZ I
?FVX &{{V
中国银行业监督管理委员会 Al09R,I;
Commission de supervision bancaire de Chine C$vKRg\o
4[
M!x
中国证券业监督管理委员会 {2vk<
Commission de contrôle boursier de Chine @HxEp;*NH"
6b~Zv$5^Y-
中国保险监督管理委员会 &dh%sFy
Commission de contrôle des assurances de Chine n`2d
|Up+Kc:z/n
国家电力监管委员会
7"2L|fG
Commission nationale de contrôle de l’électricité S 3Tp__
9 JBPE
全国社会保障基金理事会 hF s:9
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 01g=Cg
5DK>4H:
国家自然科学基金委员会 K}tl,MMU
Fondation nationale des sciences naturelles K:Wxx"
i6?,2\K
台湾事务办公室 L@HPU;<
Bureau des affaires de Taiwan l_hM,]T0
Y;8Y s&/t
新闻办公室 _7'9omq@
Bureau de l’Information {E-.W"t4
"X T7;!
防范和处理邪教问题办公室 ]|it&4l
Bureau anti-secte uMh[Ht^.
V%8?f,
国家档案局 J0*hJ-/u
Bureau national des Archives _G|hKk^,
K 4QJDC8
司长 / 副司长 9 [v=`
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … X^ckTIdR
|!E>I
局长 / 副局长 ?:vp3f#
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 9un]}7^
z}.y
?#
主任 / 副主任 lqn7$
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section B8UtD
|iKk'Rta4
处长 / 副处长 (9%
ki$=}+
Directeur / Directeur adjoint du Service bXF>{%(}E
Oi AZA<
科长 / 副科长 -$**/~0zU
Chef / Chef adjoint de la Section U`N|pPe:w
AD#]PSB
科员 V>ML-s9
Fonctionnaire L^bt-QbhO
7K,Quq.%+
省长 / 副省长 :K>v
F`SM
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 3sIW4Cs7)U
MGze
IrV
自治区主席 / 副主席 usH9dys,
Président / Vice-président de la Région autonome … I_6NY,dF
,yus44w[
市长 / 副市长 S-}MS"
Maire / Maire adjoint l9KLP
~qt)r_jW
特别行政区行政长官(特首) D9,609w
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Jz7a|pgep
hr_ 5D
自治州州长 / 副州长 aDmyr_f$
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … W t4ROj
mbB,j~;^6H
厅长 2+zE|I.
Directeur général de l'Administration … ^!^6 | [
BZq_om6
专员 r8g4NsRVtv
Chargé de mission ;iR( Ir
Z:DEET!c'k
县长 / 副县长 RO[Ko-m|/N
Chef / Chef adjoint du District … ph{p[QI:{X
$&~/`MxE
(县属)局长 / 副局长 3[I; 3=O
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _G%]d$2f`
HeABU(o4
中国共产党全国代表大会 !>fYD8Ft,
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) IhnHNY]<g
LOQoi8j
代表 c.-h'1
Délégué au Congrès j[l6&eX
xFxl9oM."
中国共产党中央委员会(中共中央) Mx{VN
P
Comité central du Parti communiste chinois o|Cq#JFG
u$ C@0d
总书记 =sy>_
Secrétaire général 56gpAc
U"$Q$ OFs
政治局常委 Ck;O59A"&-
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Go~bQ2*'(/
BC*vG=a
政治局委员 arJ4^ d
Membre du Bureau politique du CC du PCC :MeshzWK
U<,@u,_Ja
政治局候补委员 2gz}]_
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ]@X5'r"
z@;]Hy
书记处书记 e~R;
2bk
Membre du Secrétariat du CC du PCC .{sKEVK
*z[G+JX
中央委员 ^?PU:eS
Membre du CC du PCC jJFWPD]u
<i{O\K]9
中央候补委员 N<lejZ}!q
Membre suppléant du CC du PCC
o&uO ]
I@Zd<