最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 b0f6p>~q^
A,=>
|&*
国务院 /{R.
Conseil des Affaires d’Etat Ht\2 IP
tns8B
总理 / 副总理 o)7Ot\:E
Premier ministre / Vice-premier ministre J]{<Z?%
v2p0EOS
总理办公室主任 .cw)Y#;IG
Directeur du Cabinet du Premier ministre e#mqerpJ
8"-=+w.CZ
总理秘书 ED" fi$
Secrétaire particulier du Premier ministre H{S+^'5Y.
">eled)O
国务委员 dC-~=}HR^
Conseiller d’Etat i'"#{4I
|0}7/^
秘书长 K9p<PLy+
Secrétaire général g;6/P2w
8TP~=qU
国务院办公厅 N}ND()bf
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat "Y&
EJb+yy6
主任 / 副主任 x|dP-E41\
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … <j,3Dn
^H1m8=
外交部 0R[fH
ministère des Affaires étrangères r=vY-p
Qzo -Yw`=
部长 / 副部长 Dykh|"
Ministre / Vice-ministre de …
^RT_Lky
r^<,f[yH
部长助理 l5&5VC)
Ministre(-)assistant bn8maYUZ
Q#Zazvk
部长秘书 yI#qkl-
Secrétaire particulier du ministre de … F~
\ONO5
^L)3O|6c
部领导成员
pV u[
Membre du groupe dirigeant du ministère de … a3\~AO H%
X1a~l|$h
国防部 sCzpNJ"8
ministère de la Défense nationale .PVYYhrt
)j~{P
国家发展和改革委员会 R.HvqO
Commission nationale du développement et de la réforme *GBV[D[G,
$hcv}<$/
主任 / 副主任 )V[j~uOU)]
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 'h'pM#D
\ moLQ
教育部 stUv!
ministère de l’Education Ao` e{
C=q&S6/+
科学技术部 _BJ:GDz>
ministère de la Science et de la Technologie $p0D9mF
Dbj?l;'1
国防科学技术工业委员会 ||pOiR5
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ;7?oJH;
#I0FWZ>W
国家民族事务委员会 NcF>}f,}\
Commission nationale des affaires ethniques @#t<!-8d
bF_0',W
公安部 &`n:AR`
ministère de la Sécurité publique R$
+RTG:E
BV>9U5
国家安全部 1)
2-UT
ministère de la Sûreté de l’Etat E Zf|>^N
?#: ']q
监察部 \M@IKE
ministère de la Supervision /N*<Fq7w~
,"#nJC
民政部 JJWPte/
ministère des Affaires civiles NJr)f
SUMfebW5
司法部 %pOz%v~
ministère de la Justice zzI,iEG
|&WYu,QQ4
财政部 i_AD3Jrs
ministère des Finances J9NuqV3
ZZ^A&%E(a
人事部 "A~dt5GJ
ministère du Affaires du personnel T|S-?X,
]3*w3Y!XK
劳动和社会保障部 M=;csazN
ministère du Travail et de la Protection sociale 13v`rK`7o
&0Y
|pY
国土资源部 l}^ziY!
ministère du Territoire et des Ressources ?_AX;z
'\8YH+%It
建设部 CckfoJ 9
ministère de la Construction "OI$PLK
LXby(|<j
铁道部 iExKi1knx
ministère des Chemins de Fer a9NuYYr,h
M61Nl)|mx&
交通部 }15&<s
ministère des Transports et Communications fI0"#iv}
g_l-@
信息产业部 *.wj3'wV
ministère de l’Industrie informatique >T[Y>]
C,>n
水利部 W%^!<bFk}m
ministère des Ressources en Eau 1:T"jsWw
mk~CE
农业部 r]\[G6mE%
ministère de l’Agriculture [W$Mn.5<s
-b?M5P*:
商业部 :/][ n9J^
ministère du Commerce lj&\F|-i
RLQ*&[A}
文化部 [vb#W!M&|
ministère de la Culture _IU5HT}2
'Bt!X^
卫生部 /K!f3o+
ministère de la Santé 8irTGA
& }j;SK5
国家人口和计划生育委员会 E x_dqko
Commission nationale de la population et de la planification familiale M+ <SSi"
&DYC3*)Jih
中国人民银行 gk8v{'0Er
Banque populaire de Chine NqKeQezX
%|JL=E}%|
行长 / 副行长 dly -mPmP
Gouverneur / Vice-gouverneur a[zVC)N0
=$#5Ge]b
审计署 94
6r#`q
Commission nationale des Comptes /03Wst
PK&&Vu2M
审计长 / 副审计长 TZ
n2,N
Président /Vice-président
h1 "#
+Gy9K
国有资产监督管理委员会 Kt]vTn7!9
Commission de contrôle et de gestion des biens publics &l-d_dh
5HbJE'
海关总署 C.uv0
Administration générale des douanes l&W:t9o
dKDCJt]t
国家税务总局 gV:0&g\v
Administration nationale des affaires fiscales "k"+qR`fH
+",`Mb
国家工商行政管理总局 #
E8?2]
Administration nationale de l’industrie et du commerce ,_7m<(/f
Ty!V)i
国家质量监督检验检疫总局 gLo&~|=L-
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine U/v)6:j)4R
'f %oL/,
国家环境保护总局 i6;rh-M?.
Administration nationale de l’environnement b=W kRj
]5ibg"{S
国家民用航空总局 67Tu8I/r
Administration générale de l’aviation civile w+\RSqz/
-biw{
国家广播电影电视总局 l:#'i`;
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision b-c6.aKf|
y^{4}^u-^
国家新闻出版总署(国家版权局) 3XbFg%8YG
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) GV9pet89yu
xAn|OSe
国家体育总局 8|hi2Qeu,c
Administration générale de la culture physique et du sport K_N`My
F?y
C=
国家统计局 0q1+5
Bureau national des statistiques mII8jyg*c
VF7H0XR/k5
国家林业局 +}-cvM/*
Bureau national des forêts Ut2x4$9
{+9t!'
国家食品药品监督管理局 = j
l(Q
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques oye/tEMG
/cZcfCW
国家安全生产监督管理局 Au )%w
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ~~ty9;KYL
GL&rT&
国家知识产权局 % <%r
Bureau national de la propriété intellectuelle M|$A)D1
Tl^)O^/
国家旅游局 MB.LHIo
Administration nationale du Tourisme %NL7XU[~
`3UvKqe
国家宗教事务局 # kmI#W"^
Bureau national des affaires religieuses B8V85R
.Ag)/Xm(?
国务院参事室 yv5c0G.D
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 6lxZo_
_ 1\H{x
国务院机关事务管理局 .ityudT<
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat O<0-`=W,a
|Gb~[6u
国务院侨务办公室 Y3luU&'
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer JG'&anbm
A^ry|4`3(
国务院港澳事务办公室 s3 gT6
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat b=Q%Jxz?
,<CzS,(
国务院法制办公室 }Ot2; T
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat of.=n
&R}2/Mt
国务院研究室 ezk:XDi4
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Ml,87fo
g*:f#u5
新华通讯社 [UaM}-eR
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua &7t3D?K'qX
1-60gI1)
中国科学院 Kr|9??`0E
Académie des Sciences de Chine Kr'5iFK7
z>X<Di&x)
中国社会科学院 v9s/!<j
Académie des Sciences sociales de Chine !Wz%Hy:ZK
7 xm>+(
中国工程院 d' Z
Académie d’Ingénierie de Chine wqLY
\
&c)n\x*
国务院发展研究中心 `-L{J0xq
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement jN43vHm\Y9
+
\AiUY
国家行政学院 V.*0k~
Ecole nationale d’Administration SiyZq"
0R%R2p'wG
中国地震局 w(KB=lA2
Bureau sismologique de Chine =N%;HfUD
MxO0#
中国气象局 {@c)!%2$
Bureau de météorologie de Chine VMZ"i1rP
i?&g;_n^
中国银行业监督管理委员会 xG^6'<
Commission de supervision bancaire de Chine |i7j}i
' s6SKjZS
中国证券业监督管理委员会 \.tnzP
D
Commission de contrôle boursier de Chine Z;6v`;[
?UlAwxn
中国保险监督管理委员会 MwN.Ll
Commission de contrôle des assurances de Chine 3~7X2}qU
&nk[gb
o\
国家电力监管委员会 D/1f>sl
Commission nationale de contrôle de l’électricité Q^qdm5}UkW
W9ZfD~(3-
全国社会保障基金理事会 jF}u%T)HL
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale O]SjShp
VuqJ&U.-
国家自然科学基金委员会 \/Z?QBFvz
Fondation nationale des sciences naturelles 6 ZutU ~HS
4#o Lf1
台湾事务办公室 )!:}R}q
Bureau des affaires de Taiwan y()7m/
1d4?+[)gUv
新闻办公室 DRC2U%[
Bureau de l’Information 4PwjG;!K
G{,X_MZ%
防范和处理邪教问题办公室 2aef[TY
Bureau anti-secte f,'gQ5\ X3
Ps@a@d"83
国家档案局 h
<s.o#8
Bureau national des Archives &>
Myf@
Gf(|?"
H
司长 / 副司长 K/+Y9JP9
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Cx.GEY|0
\zA G#{
局长 / 副局长 L{py\4z'_
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8{@0p"re@
L1FTh
主任 / 副主任 h JVy-]
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section uTgvMkO
\G+ hi9T(
处长 / 副处长 E>t5/^c)*w
Directeur / Directeur adjoint du Service \t6k(5J
\OV><|Lkh
科长 / 副科长 JVPl\I
Chef / Chef adjoint de la Section hmfO\gc}y
s bl>i
科员 +j*h bG=
Fonctionnaire llbf(!
2$)xpET
省长 / 副省长 @2>A\0U
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … &LRO^[d
;}iV`)S
自治区主席 / 副主席 8|5ttdZ
Président / Vice-président de la Région autonome … Y8c#"vm(
%r1NRg8
市长 / 副市长 UMcQqV+vT
Maire / Maire adjoint >l<`)4*H
R^DZ@[\iV
特别行政区行政长官(特首) qD@]FEw!O
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … N:"S/G>r ;
?AMn>v
自治州州长 / 副州长 !fwMkws
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … G?p !*7N
avJ%J"j8z
厅长 4 f)B@A-
Directeur général de l'Administration … k0@b"y*
4=BIYC"Lu
专员
Ez\TwK
Chargé de mission >S<`ri'5_
.uo9VL<
县长 / 副县长 : eL{&&