最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
oTveY q)N^ 国务院
0ej*0"Mq Conseil des Affaires d’Etat
1n#{c5T c@$W]o"A 总理 / 副总理
{?X9juc/# Premier ministre / Vice-premier ministre
`m\ ?gsw7 ygxaT"3"= 总理办公室主任
iThf\ Directeur du Cabinet du Premier ministre
V5+|H1= v>5TTL~? 总理秘书
5yf`3vV|3@ Secrétaire particulier du Premier ministre
MpJ]1 @"afEMd 国务委员
! ~+mf^D Conseiller d’Etat
*7C l1o pZ 7KWk4 秘书长
A6#v6 iT Secrétaire général
>|hqt8lY M aP - 国务院办公厅
nz Klue Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
gh%Q9Ni- WB" 90! 主任 / 副主任
+Rq]_sDu Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
BWzo|isv 2`V(w[zTr 外交部
(n2=.9k! ministère des Affaires étrangères
sX(rJLbD '3B7F5uLx" 部长 / 副部长
A{gniYqvB` Ministre / Vice-ministre de …
IDp2#qg_ ($[@'?Z1 部长助理
`'ak/%Krh Ministre(-)assistant
$ ~/x;z: Zrq\:KxX 部长秘书
Xnxb.{C Secrétaire particulier du ministre de …
TWU1@5?Ct dEfP272M 部领导成员
<'O|7.
^^ Membre du groupe dirigeant du ministère de …
":L d}~> /[|A(,N}{ 国防部
_+qtH< F/ ministère de la Défense nationale
"=UhTE =Ct$!uun 国家发展和改革委员会
Bacmrf Commission nationale du développement et de la réforme
"SV/'0 |k)Nf+(}W
主任 / 副主任
uD:tT~ Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
?DC;Hk< |@dY[VK> 教育部
l6-%)6u> ministère de l’Education
0V'XE1h xUDXg* 科学技术部
hJ(S]1B~G ministère de la Science et de la Technologie
-aIB_ zmU> 国防科学技术工业委员会
} BnPNc[I Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
:Q>{Y f6%7:B d 国家民族事务委员会
tZA%^Y Commission nationale des affaires ethniques
g#[,4o; 3Oe\l[?$; 公安部
KOD%>+vG$ ministère de la Sécurité publique
<nF1f(ky sT>l ?L 国家安全部
^-K~y ministère de la Sûreté de l’Etat
JPkI+0 c4L++
u# 监察部
tN&X1 ministère de la Supervision
>('Z9<|r: ]}BT'fky# 民政部
r'& 6P-Vm ministère des Affaires civiles
IHj9n>c)[ PYW> 司法部
N"2P]Zr ministère de la Justice
Y !AQ7F Xldz&&@ 财政部
?4 lDoP{ ministère des Finances
#l_hiD`;r /7Ft1f 人事部
&(rR)cG ministère du Affaires du personnel
aTPmW]w6 S$ 91L 劳动和社会保障部
4$8\IJ7G ministère du Travail et de la Protection sociale
'0/[%Q nh%Q"; 国土资源部
ph=U<D4 ministère du Territoire et des Ressources
Dhp|%_> \FjY;rqfKe 建设部
/SQ1i}% ministère de la Construction
=idZvD
CFiO+p& 铁道部
&!O~ f ministère des Chemins de Fer
y7Y g$)sL =j
S 交通部
F(;C \[Ep ministère des Transports et Communications
5tl uS GYNLyd) 信息产业部
%Dm:|><V$b ministère de l’Industrie informatique
Ems0"e =E'
.T0v 水利部
t+Hx&_pMj ministère des Ressources en Eau
ajALca4 6*=7ifS 农业部
Q1?0]5 ministère de l’Agriculture
z+%74O"c UJ6zgsD1b? 商业部
M[,G#GO ministère du Commerce
$|r
p5D6 <Z8^.t)| 文化部
}uk]1M2= ministère de la Culture
2x dN0S |!H@{o 卫生部
c %.vI ministère de la Santé
]~-vU{ ~Y'j8W 国家人口和计划生育委员会
D'3. T{*rH Commission nationale de la population et de la planification familiale
+2S#3m?1 YUsMq3^& 中国人民银行
zV"oB9\9O Banque populaire de Chine
A J"/T+g_ N"rZK/@} 行长 / 副行长
N(BCe\FV Gouverneur / Vice-gouverneur
_4#&!b6 ;f)o_:(JJ 审计署
>*cg
K}!@ Commission nationale des Comptes
Y]>Qu f.! k=):>} 审计长 / 副审计长
wx%TQ! Président /Vice-président
6`l7saHXE s;4r)9Uvx 国有资产监督管理委员会
('VHL! Commission de contrôle et de gestion des biens publics
8'6$t@oT9w $(U}#[Vie
海关总署
njN]0l{p Administration générale des douanes
, %%}d9 9 ?~Y 国家税务总局
Oe[qfsdW Administration nationale des affaires fiscales
]J* y`jn c/\$AJV.H 国家工商行政管理总局
~M4@hG! Administration nationale de l’industrie et du commerce
s.7s:Q` Lb}
cjI: 国家质量监督检验检疫总局
C#A\Rfi Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
r(::3TF%#q XTOZ]H*^ 国家环境保护总局
ST[+k Administration nationale de l’environnement
R1=ir# U|D {BlKVsQ 国家民用航空总局
@lnM% Administration générale de l’aviation civile
1KtPq, tuiQk=[c 国家广播电影电视总局
OK^0,0kS3 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
tSvklI e;/C}sK: 国家新闻出版总署(国家版权局)
j$8i!C Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
'F[ C 4 j2/3NF5& 国家体育总局
0piBK=tE/ Administration générale de la culture physique et du sport
P_w\d/3 _,i+gI[ 国家统计局
2m?!!Weq Bureau national des statistiques
KtFxG6a ?98]\pI
国家林业局
khW9n* Bureau national des forêts
!tNJLOYf +L$,jZqS 国家食品药品监督管理局
-Jtx9P Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
oe5.tkc b:iZ.I 国家安全生产监督管理局
gAY%VFBP0 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
@-ma_0cZQ p~sfd 国家知识产权局
~BVK6 Bureau national de la propriété intellectuelle
D-8>?`n\ -|DSfI#j 国家旅游局
iZy`5 Administration nationale du Tourisme
yq?_#r 7Pc0|Z/ 国家宗教事务局
28j=q-9Z Bureau national des affaires religieuses
IFX|"3[$ Y,bw:vX 国务院参事室
ikGH:{ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
~Lc>~!!t 6rnehv!p 国务院机关事务管理局
G=8w9-Ww Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
G@)I :`Kr|3bQ 国务院侨务办公室
axY-Vj Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
wjmZ`UMz -%=StWdb
国务院港澳事务办公室
sK:,c5^ Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
2.2Z'$W ?;,Al`/^ 国务院法制办公室
r<oI4px Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
/s%I(iP4 oPNYCE 国务院研究室
K)qbd~<\ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
g)'tr
' SPV'0* Z 新华通讯社
&bJ98Nxl Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
Yi[dS`,d s\&_Kbw]c 中国科学院
e![Q1!r Académie des Sciences de Chine
2t { Cpw h6x+.}} 中国社会科学院
F$ .j|C1a Académie des Sciences sociales de Chine
FZ>*<& uz4mHyS6 中国工程院
1A-8,) Académie d’Ingénierie de Chine
%:o@IRTRU L>UYR++<6 国务院发展研究中心
>*} qGk Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
ke>\.|HT} ~+>M,LfK 国家行政学院
n @L!{zY Ecole nationale d’Administration
>`NY[Mn T *t$ 中国地震局
FA^x|C =$ Bureau sismologique de Chine
&SN$D5U' e(
^9fg_SG 中国气象局
,.FTw,< Bureau de météorologie de Chine
;(0:6P8I @@|E1'c7 中国银行业监督管理委员会
0]oQ08 Commission de supervision bancaire de Chine
H[N&Wiq/| ]bnxOk 中国证券业监督管理委员会
,.`^Wx6F Commission de contrôle boursier de Chine
P'9aZd 2K*-uT#$~ 中国保险监督管理委员会
lIjHd#q-C Commission de contrôle des assurances de Chine
T%a]3 ^}1RDdQ"U 国家电力监管委员会
JNp`@`0V Commission nationale de contrôle de l’électricité
.`'SL''c wCt+{Y3T 全国社会保障基金理事会
MZjiJZaO:L Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
hTG
d Uw] @&ZTEznbyt 国家自然科学基金委员会
[S4\fy0 Fondation nationale des sciences naturelles
M.8!BB7\8e \[oHt:$do 台湾事务办公室
O[L8(+Sn Bureau des affaires de Taiwan
BWPYHWW}E j=AJs< 新闻办公室
G>RYQ{O Bureau de l’Information
\7j)^ Awh"SUOh0 防范和处理邪教问题办公室
\~)573' Bureau anti-secte
^w12k2a
<@vE3v; 国家档案局
#wjBMR% Bureau national des Archives
Ys_YjlMIbl C95,!q 司长 / 副司长
{f&ga Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
]czy8n$+ G2^DukK. 局长 / 副局长
.-|O "H$ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
XP` kf]9 hrL<jcv| 主任 / 副主任
2>!ykUw^O Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
y^A$bTQq YQ)m?=+J 处长 / 副处长
~+np7 Directeur / Directeur adjoint du Service
"QF083$ >eTlew<5 科长 / 副科长
@ubz?5 Chef / Chef adjoint de la Section
c~'kW`sNV J9 =gv0 科员
% *G)*n Fonctionnaire
I7~|!d6 fA8+SaXW% 省长 / 副省长
o/zCXZnw# Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
hjG1fgEj >" .qFn g 自治区主席 / 副主席
R,\
r{@yrz Président / Vice-président de la Région autonome …
dc>y7$2 1;P\mff3Y 市长 / 副市长
.HBvs=i Maire / Maire adjoint
cMl%)j- ger<JSL% 特别行政区行政长官(特首)
-"zu"H~t4 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
i4I0oRp `g1Oon_ 自治州州长 / 副州长
Du>HF;Fv Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
K8J2eV\ -"e}YN/ 厅长
RNdnlD#P Directeur général de l'Administration …
4iz&"~&1 #FB>}:L{h* 专员
m=MT`-: Chargé de mission
B0i}Y-Z Y*k<NeDyn 县长 / 副县长
yU|ji?)e Chef / Chef adjoint du District …
sPg6eAd~? }BJ1#< (县属)局长 / 副局长
AE&n^vdQW Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
3@] a#> @(c<av? 中国共产党全国代表大会
-YV4
O Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
? ~Zrd SSLshY~d 代表
AfN Délégué au Congrès
]7t\%_
qm=F6*@} 中国共产党中央委员会(中共中央)
-^H5z+"^ Comité central du Parti communiste chinois
z8|9WZ: f*vk1dS:*3 总书记
&t/<yq}{ Secrétaire général
q"D
L6 >j 8MeXVhM 政治局常委
T(UYlLe Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
[7 `Dgnmq a<'$` z|s 政治局委员
^3|$wB= Membre du Bureau politique du CC du PCC
WlQ=CRY ~cBc&u:" 政治局候补委员
~e<'t4 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
d4>-a^)V 0^.4eX:E_ 书记处书记
%C6zXiO" Membre du Secrétariat du CC du PCC
Gd6 ;'ZCmY \G=R hx f 中央委员
|C6(0fgWd Membre du CC du PCC
,XG|oo- +wW 中央候补委员
@GZa:( Membre suppléant du CC du PCC
]a!; `m$ Z*(!`,.bB 中央纪律检查委员会(中纪委)
+'j*WVE%5 Commission centrale de contrôle de la discipline
8+|V!q `J#xyDL6? 中纪委书记 / 副书记
ENXW#{N.v Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
uM)9b*Vbo 0/P-> n~ 中纪委常委
^$+f3Z' Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
[{p?BTs @EP{VV 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
EXW
6yXLV Commission militaire centrale du PCC
>)J47j7{c 2PP-0
E 中央军委主席 / 副主席
KT;C RO> Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
5@>4)dk\ b|ksMB>) 中央军委委员
},EUcVXk Membre de la Commission militaire centrale du PCC
ssX6kgq_( -=[o{r` 中共中央办公厅
2mG&@E Direction générale du CC du PCC
7{+Io N7$DRG/<b 中办主任 / 副主任
18p3 Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
v`+n`DT ]i,Mq 中共中央对外联络部
Q$.V:# Département international du CC du PCC
? W2I1HEy Avv 中共中央宣传部
nL+YL Département de la Communication du CC du PCC
\p@nH%@v Tu=eQS|' 中共中央组织部
'tV"^KQHI Département de l’Organisation du CC du PCC
bV )PT`-, |Y8Mk2,s 部长 / 副部长
i_9Cc$Qh< Chef / Chef adjoint du Département …
Y6f+__O cGpN4|*rQ 秘书长
qD$GKN. Secrétaire général du Département …
Ic{'H2~4, {*<O"|v 外事办公室主任 / 副主任
9-a2L JI Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
6Y>,e;R 0.u9f`04 局长 / 副局长
EN-8uY. Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
&w;^m/zP3 D,GPn%Wqi 处长 / 副处长
fbHWBb Directeur / Directeur adjoint du Service …
V
4\^TO`q= J:~[j 省委书记 / 副书记
&3 XFgHo Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
J/]o WC`u iJdrY6qd 市委书记 / 副书记
k}I5x1>& Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
`uNvFlP yd0=h7s 党组书记
75\RG+kQ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
RFZU}.*K$ tyn?o