社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4503阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 }% q-9  
uSRhIKy  
国务院 })P!7t  
Conseil des Affaires d’Etat a*LfT<hmU3  
/5/gnp C  
总理 / 副总理 23i2yT  
Premier ministre / Vice-premier ministre TwI s _r:  
K)wWqC.  
总理办公室主任 s[y.gR.(  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 6 iMJ0  
d)bsyZ;U  
总理秘书 M2|h.+[Q  
Secrétaire particulier du Premier ministre Fz,jnV9=j  
Y1I)w^}:  
国务委员 {4,],0bjx/  
Conseiller d’Etat _p%n%Oce  
d?J&mLQ6  
秘书长 <{bxOr+  
Secrétaire général qD ?`Yd  
N'9T*&o+  
国务院办公厅 abT,"a\h  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat M @-:iP  
^7gKs2M  
主任 / 副主任 <>9!oOa  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … -u'"l(n)~  
tx>7?e8E  
外交部 ls:oC},p*  
ministère des Affaires étrangères gee~>l  
mc8Q2eQat}  
部长 / 副部长 Z;81 "   
Ministre / Vice-ministre de … `3i>e<m~  
w/ rQOHV{  
部长助理 N;'c4=M~(  
Ministre(-)assistant [UZ r|F  
:M6v<Kg{;  
部长秘书 J|f29B-c  
Secrétaire particulier du ministre de … ,P`NtTN-  
>bze0`}Z  
部领导成员 q0VAkVHw4  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … r5S/lp+Y+N  
FUI*nkZY  
国防部 h Fv{?v  
ministère de la Défense nationale Z>g>OPu  
m =b7 r  
国家发展和改革委员会 'Tjvq%ks   
Commission nationale du développement et de la réforme mXp#6'a  
z80P5^9  
主任 / 副主任 3PU_STSix  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … }-Mg&~e`  
A5yVxSF  
教育部 /ki-Tha  
ministère de l’Education zFExYYd   
K$h\<_V  
科学技术部 ylZQwICk  
ministère de la Science et de la Technologie =eQB-Xe8Y  
F&czD;F  
国防科学技术工业委员会 ?<!q F:r:  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ]A=\P,D  
6[A\cs  
国家民族事务委员会 M.mn9kw`  
Commission nationale des affaires ethniques C(G.yd  
F1@Po1VTD  
公安部 !2Nk  
ministère de la Sécurité publique ~k?rP}>0  
K/ On|C  
国家安全部 r$={_M$  
ministère de la Sûreté de l’Etat 34u[#O{2  
z.cDbkf}  
监察部  *XhlIQ  
ministère de la Supervision ,w#lUg p  
/fp8tL2Y  
民政部 ~o^|>]  
ministère des Affaires civiles bN. G%1  
n;Oe-+oSC  
司法部 }MRgNr'k  
ministère de la Justice )_jboaNzwI  
larv6ncV  
财政部 _R ii19k  
ministère des Finances 'lZlfS:Z8  
eA!Z7 '  
人事部 o7!A(Eu  
ministère du Affaires du personnel m| ,Tk:xH  
|KYl'"5\  
劳动和社会保障部 SF:98#pg  
ministère du Travail et de la Protection sociale zVS{X=u  
ZwMVFC-d  
国土资源部 =Q_1Mr4O  
ministère du Territoire et des Ressources 4P3RRS  
KY  
建设部 x *I'Ar  
ministère de la Construction ]2@(^x'=  
d%P2V>P  
铁道部 pWRdI_  
ministère des Chemins de Fer .z,-ThTH@\  
9A.NM+u7  
交通部 e`4mrBtz|  
ministère des Transports et Communications S5hc@^|0Z  
}h;Z_XF&  
信息产业部 mw5>[  
ministère de l’Industrie informatique nnPT08$  
bPFGQlmIO  
水利部 "^$Ht`p[  
ministère des Ressources en Eau ;I*t5{  
\7LL neq  
农业部 Jq` Dvz  
ministère de l’Agriculture QfEJU8/5d  
t`JT  
商业部 @H?OHpJ"`  
ministère du Commerce #!Cg$6%x9  
"Y+VNS  
文化部 B1}i0pV,,  
ministère de la Culture AJ/Hw>>$?m  
55O}SUs!P  
卫生部 %.$!VTO"  
ministère de la Santé \2/X$x<?X  
IMD^(k 2  
国家人口和计划生育委员会 M#^q <K %  
Commission nationale de la population et de la planification familiale |2^m CL.r  
[1(eSH  
中国人民银行 c:K/0zY  
Banque populaire de Chine m%J?5rR3  
\ *CXXp`  
行长 / 副行长 N#M>2b<A/T  
Gouverneur / Vice-gouverneur 85# 3|5n  
#6@hVR.  
审计署 z\tY A  
Commission nationale des Comptes qOG@MR(5  
TE&E f$h  
审计长 / 副审计长 l#cVQ_^"  
Président /Vice-président On);SN'  
qE2<vjRg  
国有资产监督管理委员会 M %zf?>])  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Ut~YvWc9  
9'p| [?]v  
海关总署 lJAzG,f  
Administration générale des douanes TgV-U  
jF6Q:`k  
国家税务总局 bP$e1I3`  
Administration nationale des affaires fiscales %GjG.11V,_  
o Rk'I  
国家工商行政管理总局 5L6.7}B  
Administration nationale de l’industrie et du commerce z]g#2xD2  
!"phz&E5ah  
国家质量监督检验检疫总局 CxaI@+  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 51s\)d%l  
BpA7 z/  
国家环境保护总局 # d"M(nt  
Administration nationale de l’environnement L`M{bRl+1  
Onqapm0  
国家民用航空总局 u@D5SkT  
Administration générale de l’aviation civile L' _%zO  
<EyJ $$  
国家广播电影电视总局 !pe[H*Cy  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision =:T"naY(  
b^i$2$9_  
国家新闻出版总署(国家版权局) J8FzQ2  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 5D3&E_S  
~xam ;]2  
国家体育总局 q@1A2L\Om  
Administration générale de la culture physique et du sport Q >yj<DR  
n"iaE  
国家统计局 z1RHdu0;z  
Bureau national des statistiques $m>( kd1  
56."&0  
国家林业局 +Rd\*b  
Bureau national des forêts :1'1 n  
2hntQ1[  
国家食品药品监督管理局 !bK;/)  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques P[`>*C\9c  
~&0lWa  
国家安全生产监督管理局 k"dE?v\cG  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail vRmzjd~  
'#K~hep  
国家知识产权局 VKXB)-'L  
Bureau national de la propriété intellectuelle /ORK9 g  
`T2DGv  
国家旅游局 YS9)%F=X  
Administration nationale du Tourisme 7}=MVp] )S  
2Sy:wt  
国家宗教事务局 1:h(8%H@"  
Bureau national des affaires religieuses  M+=q"#&  
Oa5-^&I  
国务院参事室 Odt<WG  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat |c]L]PU  
l9 rN!Q|  
国务院机关事务管理局 Sr6iQxE  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat <p_2&& ?  
='/#G0W  
国务院侨务办公室 8r.MODZG/  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer huin?,eGz  
sGMnm  
国务院港澳事务办公室 R'1"`@f G  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat |[bQJ<v6  
7z&^i-l.  
国务院法制办公室 x6yO2Yo  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat K8iQ?  
uvD*]zX  
国务院研究室 ciPaCrV  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat su=]gE@  
6`'KM/   
新华通讯社 xiQd[[(sM  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua n{F&GE="  
BI6`@}%7>  
中国科学院 T 6rjtq  
Académie des Sciences de Chine n22OPvp  
b@1";+(27  
中国社会科学院 WoMMAo~  
Académie des Sciences sociales de Chine <daBP[  
iEBxBsz_  
中国工程院 zL:k(7E  
Académie d’Ingénierie de Chine 52Q~` t7F  
(7P VfS>;  
国务院发展研究中心 t9kqX(!  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Mw $.B#  
x8h=3e$  
国家行政学院 h6gtO$A|p=  
Ecole nationale d’Administration $-]PD`wmY  
771r(X?Fa  
中国地震局 )0@&pEObm  
Bureau sismologique de Chine oo,3mat2C  
oMZ|)(7C  
中国气象局 ^F$iD (f  
Bureau de météorologie de Chine (@u"   
QcDtZg\  
中国银行业监督管理委员会 W#[3a4%m  
Commission de supervision bancaire de Chine ,Z]4`9c  
`lq[6[n  
中国证券业监督管理委员会 A&;Pt/#'  
Commission de contrôle boursier de Chine _;5N@2?  
!p"Ijz5  
中国保险监督管理委员会 TYr"yZ([  
Commission de contrôle des assurances de Chine J|I&{  
&l1CE1 9<  
国家电力监管委员会 ID v|i.q3  
Commission nationale de contrôle de l’électricité `BZX\LPHm  
 w4p<q68  
全国社会保障基金理事会 <q#/z&F!  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale erZ%C <  
be{tyV  
国家自然科学基金委员会 ~C2[5r{So  
Fondation nationale des sciences naturelles e$@azi1  
6P*2Kg`  
台湾事务办公室 j*)K> \  
Bureau des affaires de Taiwan 8a4&}^|  
<swY o<?J#  
新闻办公室  ~/kx  
Bureau de l’Information !;^TW$ G  
HGRH9W  
防范和处理邪教问题办公室 9gokTFoN  
Bureau anti-secte |F#L{=B  
.FXn=4l'vV  
国家档案局 kUG3_ *1 .  
Bureau national des Archives m2$Qp{C6H  
@z)_m!yV1  
司长 / 副司长 i.`RQZ$,/  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … (Q09$  
w_!]_6%{b  
局长 / 副局长 p94 w0_m@|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 7&z`N^dz{  
e7.!=R{6  
主任 / 副主任 7EAkY`Op  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section m^)h/s0A  
W=T}hA#`  
处长 / 副处长 0vRug|}k#%  
Directeur / Directeur adjoint du Service &N! ;d E  
M _z-~G  
科长 / 副科长 BK1Aq3*)  
Chef / Chef adjoint de la Section 3;J)&(j0  
<2a7>\74E0  
科员 _ %HyXd  
Fonctionnaire lU<n Wf  
9H<6k*  
省长 / 副省长 Rg6e7JVu  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 4V`ypFme  
.{1MM8 Q  
自治区主席 / 副主席 >Cjb|f3'i}  
Président / Vice-président de la Région autonome … G*|2qX"o  
3wBc`vJ!  
市长 / 副市长 F*_mHYa;  
Maire / Maire adjoint E30VKh |  
ci^+T *  
特别行政区行政长官(特首) :hp=>^$Y  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Pxj ?W'|  
v?\bvg\E  
自治州州长 / 副州长 K6.*)7$#  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … '%>$\Lv  
}>w;(R  
厅长 dfo{ B/+  
Directeur général de l'Administration … !=.5$/  
(,E.1j]ji  
专员 * SG0-_S  
Chargé de mission .s_wP  
m(Cn'@i`"0  
县长 / 副县长 zX!zG<<K  
Chef / Chef adjoint du District … W)F2X0D>  
XY5I5H_U  
(县属)局长 / 副局长 ] y, 6  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … R0M(e@H~  
$b#"Rv  
中国共产党全国代表大会 AG#5_0]P~  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) pbivddi2  
>Z?3dM~[  
代表 "YGs<)S  
Délégué au Congrès m&OzT~?_>N  
\HDRr*KO  
中国共产党中央委员会(中共中央) NwmO[pt+  
Comité central du Parti communiste chinois H;<hmbN?d  
<BQ4x.[  
总书记 gJ>?<F;  
Secrétaire général Pb.-Z@  
KX9+*YY,  
政治局常委 }`yIO"{8n  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Jjz:-Uqq2  
im_W0tGvF  
政治局委员 16o3ER  
Membre du Bureau politique du CC du PCC A1p;Ye>o~  
`,&h!h((  
政治局候补委员 VuFH >8n  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 2_0OSbFv'P  
TE0hV w0c  
书记处书记 J;+iW*E:  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 1P4jdp=~  
4)iSz>  
中央委员 7 #_{UJ%  
Membre du CC du PCC iy8U rgG;l  
 AMvM H  
中央候补委员 |J2R w f  
Membre suppléant du CC du PCC H.j(hc'  
`Y/DttjL  
中央纪律检查委员会(中纪委) rU5gQq;  
Commission centrale de contrôle de la discipline 8(D>ws$  
#OH-LWZh  
中纪委书记 / 副书记 iU{F\>  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 'rU [V+  
vKDRjrF-  
中纪委常委 X #-U  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 5FnWlFc  
4W~pAruwr  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) zO2Z\E'% .  
Commission militaire centrale du PCC gec<5Ewg  
_;{n+i[  
中央军委主席 / 副主席 {Os$Uui37\  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 9~<HTH  
O(h4;'/E  
中央军委委员 G1vWHa7n;f  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC *8fnxWR   
>.SU= HG;  
中共中央办公厅 zhU)bb[A  
Direction générale du CC du PCC Io{)@H"f  
q/?#+d  
中办主任 / 副主任 a84^"GH7  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC I)]wi%  
NHUx-IqOX  
中共中央对外联络部 GNqw]@'Yf  
Département international du CC du PCC N0sf V  
D&/(Avx.  
中共中央宣传部  Jt.dR6,  
Département de la Communication du CC du PCC P(d4~hS  
,Zb]3  
中共中央组织部 Ja| ! fT  
Département de l’Organisation du CC du PCC ATv.3cy  
$[6:KV  
部长 / 副部长 j>+x|!k  
Chef / Chef adjoint du Département … Z+=WgEu1  
g9H~\w  
秘书长 ot]E\g+!  
Secrétaire général du Département … Mje6Q  
:z56!qU  
外事办公室主任 / 副主任 ?0WJB[/  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères -wy$ ?Ha  
[7ZFxr\:!  
局长 / 副局长 4WG~7eIgy  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Rgw\qOb  
5u MP31  
处长 / 副处长 Bl2y~fCA  
Directeur / Directeur adjoint du Service … p-GlGEt_X  
h)"PPI  
省委书记 / 副书记 29 L~SMf  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … j#"?Oe{_1  
13I 7ah  
市委书记 / 副书记 PCH&eTKN  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ``)ys^V  
3gaijVN  
党组书记 p[VBeO^%  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … "D'A7DA  
.dt7b4.kd  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五