社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5014阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 b0f6p>~q^  
A,=> |&*  
国务院 /{R.   
Conseil des Affaires d’Etat Ht\2 IP  
tns8B  
总理 / 副总理 o)7Ot\:E  
Premier ministre / Vice-premier ministre J]{<Z?%  
v2p0EOS  
总理办公室主任 .cw)Y#;IG  
Directeur du Cabinet du Premier ministre e#mqerpJ  
8"-=+w.CZ  
总理秘书 ED" fi$  
Secrétaire particulier du Premier ministre H{S+^'5Y.  
">eled)O  
国务委员 dC-~=}HR^  
Conseiller d’Etat i'"#{4I  
|0}7/^  
秘书长 K9p<PLy+  
Secrétaire général g;6/P2w  
8TP~=qU  
国务院办公厅 N}ND()bf  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat "Y&   
EJb+yy6  
主任 / 副主任 x|dP-E41\  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … <j,3Dn  
^H1m8=  
外交部 0R[fH  
ministère des Affaires étrangères r =vY-p  
Qzo -Yw`=  
部长 / 副部长 Dykh|"  
Ministre / Vice-ministre de …  ^RT_Lky  
r^<,f[yH  
部长助理 l5&5VC)  
Ministre(-)assistant bn8maYUZ  
Q#Zazvk  
部长秘书 yI#qkl-  
Secrétaire particulier du ministre de … F~ \ONO5  
^L)3O|6c  
部领导成员 pV  u[  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … a3\~AO H%  
X1a~l|$h  
国防部 sCzpNJ"8  
ministère de la Défense nationale .PVYYhrt  
)j~{P  
国家发展和改革委员会  R.HvqO  
Commission nationale du développement et de la réforme *GBV[D[G,  
$hcv}<$/  
主任 / 副主任 )V[j~uOU)]  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 'h'pM#D  
\ moLQ  
教育部 stUv!   
ministère de l’Education Ao`e{  
C=q&S6/+  
科学技术部 _BJ:GDz>  
ministère de la Science et de la Technologie $p0D9mF  
Dbj?l;'1  
国防科学技术工业委员会 | |pOiR5  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ;7?oJH;  
#I0FWZ>W  
国家民族事务委员会 NcF>}f,}\  
Commission nationale des affaires ethniques @#t<!-8d  
bF_0',W  
公安部 &`n:AR`  
ministère de la Sécurité publique R$ +RTG:E  
BV>9U5  
国家安全部 1) 2-UT  
ministère de la Sûreté de l’Etat E Zf|>^N  
?#:']q  
监察部 \M@IKE  
ministère de la Supervision /N*<Fq7w~  
,"#nJC  
民政部 JJWP te/  
ministère des Affaires civiles NJr)f  
SUMfebW5  
司法部 %pOz%v~  
ministère de la Justice zzI,iEG  
|&WYu,QQ4  
财政部 i_AD3Jrs  
ministère des Finances J9 NuqV3  
ZZ^A&%E(a  
人事部 "A~dt5GJ  
ministère du Affaires du personnel T|S-?X,  
]3*w3Y!XK  
劳动和社会保障部 M=;csazN  
ministère du Travail et de la Protection sociale 13v`rK`7o  
&0Y |pY  
国土资源部 l }^ziY!  
ministère du Territoire et des Ressources ?_AX;z  
'\8YH+%It  
建设部 CckfoJ 9  
ministère de la Construction "OI$PLK  
LXby(|< j  
铁道部 iExKi1knx  
ministère des Chemins de Fer a9NuYYr,h  
M61Nl)|mx&  
交通部 }15&<s  
ministère des Transports et Communications fI0"#i v}  
g_l-@  
信息产业部 *.wj3' wV  
ministère de l’Industrie informatique >T [Y>]  
C,> n  
水利部 W%^!<bFk}m  
ministère des Ressources en Eau 1:T"jsWw  
mk~CE  
农业部 r]\[G6mE%  
ministère de l’Agriculture [W$Mn.5<s  
-b?M5P*:  
商业部 :/][ n9J^  
ministère du Commerce lj&\F|-i  
RLQ*&[A}  
文化部 [vb#W!M&|  
ministère de la Culture _IU5HT}2  
'Bt!X^  
卫生部 /K!f3o+  
ministère de la Santé 8irTGA  
& }j;SK5  
国家人口和计划生育委员会 Ex_dqko  
Commission nationale de la population et de la planification familiale M+ <SSi"  
&DYC3*)Jih  
中国人民银行 gk8 v{'0Er  
Banque populaire de Chine NqKeQezX  
%|JL=E}%|  
行长 / 副行长 dly -mPmP  
Gouverneur / Vice-gouverneur a[zVC)N0  
=$#5Ge]b  
审计署 94 6r#`q  
Commission nationale des Comptes /03 Wst  
PK&&Vu2M  
审计长 / 副审计长 TZ n2,N  
Président /Vice-président h 1 "#  
+Gy9K  
国有资产监督管理委员会 Kt]vTn7!9  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics &l-d_dh  
5HbJE'  
海关总署  C. uv0  
Administration générale des douanes l&W:t9o  
dKDCJ t]t  
国家税务总局 gV:0&g\v  
Administration nationale des affaires fiscales "k"+qR`fH  
+",`Mb  
国家工商行政管理总局 # E8?2]  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ,_7m<(/f  
Ty!V)i  
国家质量监督检验检疫总局 gLo&~|=L-  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine U/v)6:j)4R  
'f %oL/,  
国家环境保护总局 i6;rh-M?.  
Administration nationale de l’environnement b=WkRj  
 ]5ibg"{S  
国家民用航空总局 67Tu8I/r  
Administration générale de l’aviation civile w+\RSqz/  
-biw{  
国家广播电影电视总局 l:#'i`;   
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision b-c6.aKf|  
y^{ 4}^u-^  
国家新闻出版总署(国家版权局) 3XbFg%8YG  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) GV9pet89yu  
xA n|OSe  
国家体育总局 8|hi2Qeu,c  
Administration générale de la culture physique et du sport K_N`My  
F?y C=  
国家统计局 0q1+5  
Bureau national des statistiques mII8jyg*c  
VF7H0XR/k5  
国家林业局 +}-cvM/*  
Bureau national des forêts Ut2x4$9  
{+9t!'   
国家食品药品监督管理局 = j l( Q  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques oye/tEMG  
/cZcfCW  
国家安全生产监督管理局 Au )%w  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ~~ty9;KYL  
 GL&rT&  
国家知识产权局 % <%r  
Bureau national de la propriété intellectuelle M|$A)D1  
Tl^)O^/  
国家旅游局 MB.LHIo  
Administration nationale du Tourisme %NL7XU[~  
`3UvKqe  
国家宗教事务局 # kmI#W"^  
Bureau national des affaires religieuses B8V85R  
.Ag)/Xm(?  
国务院参事室 yv5c0G.D  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 6lxZo_  
_1\H{x  
国务院机关事务管理局 .ityudT<  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat O<0-`=W,a  
|Gb~[6u   
国务院侨务办公室 Y3luU&'  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer JG'&anbm  
A^ry|4`3(  
国务院港澳事务办公室 s3gT6  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat b=Q%Jxz?  
,<CzS,(  
国务院法制办公室 }Ot2; T  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat of.=n  
&R}2/Mt  
国务院研究室 ezk:XDi4  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Ml,87fo  
g*:f#u5  
新华通讯社 [UaM}-eR  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua &7t3D?K'qX  
1-60gI1)  
中国科学院 Kr|9??`0E  
Académie des Sciences de Chine Kr'5iFK7  
z>X<Di&x)  
中国社会科学院 v9s /!<j  
Académie des Sciences sociales de Chine !Wz%Hy:ZK  
7 xm>+(  
中国工程院 d'Z  
Académie d’Ingénierie de Chine w qLY \  
&c)n\x*  
国务院发展研究中心 `-L{J0xq  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement jN43vHm\Y9  
+ \AiUY  
国家行政学院 V.*0k~  
Ecole nationale d’Administration SiyZq"  
0R%R2p'wG  
中国地震局 w(KB=lA2  
Bureau sismologique de Chine =N%;HfUD  
MxO0#  
中国气象局 {@c)!% 2$  
Bureau de météorologie de Chine VMZ"i1rP  
i?&g;_n^  
中国银行业监督管理委员会 xG^6'<  
Commission de supervision bancaire de Chine |i7j }i  
' s6SKjZS  
中国证券业监督管理委员会 \.tnzP D  
Commission de contrôle boursier de Chine Z;6v`;[  
?UlAwxn  
中国保险监督管理委员会 MwN.Ll  
Commission de contrôle des assurances de Chine 3~7X2}qU  
&nk[gb o\  
国家电力监管委员会 D/1f> sl  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Q^qdm5}UkW  
W9ZfD~(3-  
全国社会保障基金理事会 jF}u%T)HL  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale O]SjShp  
V uqJ&U.-  
国家自然科学基金委员会 \/Z?QBFvz  
Fondation nationale des sciences naturelles 6 ZutU ~HS  
4#oLf1  
台湾事务办公室 )!:}R}q  
Bureau des affaires de Taiwan y()7m/  
1d4?+[)gUv  
新闻办公室 DRC2U%[  
Bureau de l’Information 4PwjG;!K  
G{,X_MZ%  
防范和处理邪教问题办公室 2aef[TY  
Bureau anti-secte f,'gQ5\ X3  
Ps@a@d"83  
国家档案局 h <s.o#8  
Bureau national des Archives &> Myf@  
Gf(|?" H  
司长 / 副司长 K/+Y9JP9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Cx.GEY|0  
\zA G#{  
局长 / 副局长 L{py\4z'_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8{@0p"re@  
L 1FT h  
主任 / 副主任 h JVy-]  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section uTgvMkO  
\G+ hi9T(  
处长 / 副处长 E>t5/^c)*w  
Directeur / Directeur adjoint du Service \t6k(5J  
\OV><|Lkh  
科长 / 副科长 JVPl\I  
Chef / Chef adjoint de la Section hmfO\gc}y  
s  bl> i  
科员 +j*hbG=  
Fonctionnaire llbf(!  
2$)xpET  
省长 / 副省长 @2>A\0U  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … &LRO^[d  
;}iV`)S  
自治区主席 / 副主席 8|5ttdZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … Y8 c#"vm(  
%r1NRg8  
市长 / 副市长 UMcQqV+vT  
Maire / Maire adjoint >l<`)4*H  
R^DZ@[\iV  
特别行政区行政长官(特首) qD@]FEw!O  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … N:"S/G>r ;  
?AMn>v  
自治州州长 / 副州长 !fwMkws  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … G?p !*7N  
avJ%J"j8z  
厅长 4f)B@A-  
Directeur général de l'Administration … k0@b"y*  
4=BIYC"Lu  
专员 Ez\TwK  
Chargé de mission >S<`ri'5_  
.uo9VL<  
县长 / 副县长 :eL{&&6  
Chef / Chef adjoint du District … ]Alv5?E60  
/2%646  
(县属)局长 / 副局长 Aoi) 11>  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … c#-o@`Po  
IE^xk@  
中国共产党全国代表大会 >-%tvrS%  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) J@ CKgE  
QD2;JI2  
代表 (:g ZZG  
Délégué au Congrès  ;rH<  
y'$R e  
中国共产党中央委员会(中共中央) No|T#=BZ[  
Comité central du Parti communiste chinois |^S{vub  
Gr),o6}p  
总书记 &nKb<o  
Secrétaire général xF/u('A  
\LN!k-c  
政治局常委 C\3;o]  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC K:<j=j@51  
UrMEL; @g  
政治局委员 8M<\?JD~_f  
Membre du Bureau politique du CC du PCC IBT 1If3  
%0y_WIjz  
政治局候补委员 H.Q648A"PF  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 4X}.aZO&b  
yhuzjn  
书记处书记 6rP?$mn2  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ;4:[kv@  
!l(O$T9 T  
中央委员 qh]D=i  
Membre du CC du PCC -eQ>3x&3r  
\aY<| 7zK  
中央候补委员 Sc.@u3  
Membre suppléant du CC du PCC ]B2%\}c  
# n_gry!5  
中央纪律检查委员会(中纪委) "9^OT  
Commission centrale de contrôle de la discipline T4JG5  
2]UwIxzR  
中纪委书记 / 副书记 2+oS'nL  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ]4X08Cm^  
x@p1(V.  
中纪委常委 p=d,kY  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline {0o ,2]o!:  
M(|6YF7u  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) B<Zm'hdX  
Commission militaire centrale du PCC 3nbTK3,  
.',d*H))E7  
中央军委主席 / 副主席 HOr.(gL!  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC '44I}[cA/  
qydRmi  
中央军委委员 /* G-\|  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC A=f)ntH~  
8+n *S$  
中共中央办公厅 [W8"Mc|ve  
Direction générale du CC du PCC  oB8LJZ;  
c$n`=NI  
中办主任 / 副主任 (^~0%1  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC J3#  
% .n 7+  
中共中央对外联络部 4f{(Scg  
Département international du CC du PCC oB]   
4.0JgX  
中共中央宣传部 Ex3V[v+D(  
Département de la Communication du CC du PCC (vqI@fB';u  
Y]!{ n W  
中共中央组织部 z4[S02s  
Département de l’Organisation du CC du PCC 6=xbi{m$  
ZsikI@?  
部长 / 副部长 < &~KYu\r  
Chef / Chef adjoint du Département … kqie|_y  
YQk<1./}I  
秘书长 }^Kye23  
Secrétaire général du Département … = ;"$t_t  
`VxfAV?}  
外事办公室主任 / 副主任 y vz2eAXa  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères W2\ Q-4D  
-H;p +XAY  
局长 / 副局长 ;wkoQ8FD9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …   S9Ka  
(0/)vZc  
处长 / 副处长 "mm|0PUJ  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 9e:}q O5)  
a;$'A[hq  
省委书记 / 副书记 sTALOL<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … Yh}F  
R0!qweGi@  
市委书记 / 副书记 P6cc8x9g(  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … KoPhPH  
(Mw<E<f  
党组书记 ve|`I=?2  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … :jp4 !0w  
kTLA["<m  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八