社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4122阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 nd{R 9B  
l+y}4 k=/  
国务院 [WB{T3j  
Conseil des Affaires d’Etat ?`zgq>R}w[  
#)`A7 $/,  
总理 / 副总理 (shK  
Premier ministre / Vice-premier ministre nN3$\gHp8i  
plV7+?G  
总理办公室主任 !7U\J]  
Directeur du Cabinet du Premier ministre m= b~i^@  
uO >x:*^8  
总理秘书 0+b 0<  
Secrétaire particulier du Premier ministre fA^7^0![  
fj 4^VXD  
国务委员 hxC!+ArVe  
Conseiller d’Etat z]Acs  
HXJ9xkrr  
秘书长 {$^SP7qV#>  
Secrétaire général rwpgBl  
U&y`-@A4  
国务院办公厅 j5%qv(w  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 8,o17}NY,  
>WM3|  
主任 / 副主任 C%ytkzG_  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … *+8%kn`c  
mjEs5XCC"  
外交部 bj"z8kP  
ministère des Affaires étrangères j[P8  
2W3W/> 2 h  
部长 / 副部长 Zj-BuE&@f  
Ministre / Vice-ministre de … H2Eb\v`#  
(BERY  
部长助理 xaL#MIR"u"  
Ministre(-)assistant Dw |3Z  
CW:gEm+  
部长秘书 Isovwd  
Secrétaire particulier du ministre de … bZ# X 9fT  
(L|}`  
部领导成员 n6d^>s9J  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … A/Khk2-:  
WL\^F#:  
国防部 C(,=[Fi-  
ministère de la Défense nationale %yaG,;>U  
Sl.o,W^  
国家发展和改革委员会 w3#`1T`N  
Commission nationale du développement et de la réforme Bp0bY9xLg_  
m.V,I}J.q  
主任 / 副主任 ~tNY"{OV#  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … GOW"o"S  
S?,_<GD)w  
教育部 6;JP76PD  
ministère de l’Education 5.k}{{+  
VD#!ztcY'  
科学技术部 \Hs|$   
ministère de la Science et de la Technologie 6+ 8mV8{-8  
'\L0xw4  
国防科学技术工业委员会 Z}[xQ5  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale g+9v$[!  
? : md  
国家民族事务委员会 $WNG07]tU  
Commission nationale des affaires ethniques NV#')+Ba  
9- G b"hr  
公安部 QUPf *3Oy  
ministère de la Sécurité publique jm> U6  
bpMl =_  
国家安全部 p1 4d ,}4W  
ministère de la Sûreté de l’Etat 0l1.O2 -  
lzoeST  
监察部 9>{t}I d  
ministère de la Supervision `r]TA]D R  
A|C_np^z2  
民政部 A^cU$V%?W  
ministère des Affaires civiles 3"vRK5Bf  
#gI&lO*\gr  
司法部 Wo2 v5-  
ministère de la Justice F(E<,l2[  
<p)Z/  
财政部 #|ddyCg2  
ministère des Finances UnjNR[=  
fwH`}<o  
人事部 @%H8"A  
ministère du Affaires du personnel v D&Kae<  
@9<S*  
劳动和社会保障部 a6qwL4  
ministère du Travail et de la Protection sociale = uk`pj  
W CoF{ *  
国土资源部 3!bK d2"  
ministère du Territoire et des Ressources Lxz  
~xE=mg4le  
建设部 -HN%B?}. x  
ministère de la Construction 5=m3J !?  
)+*{Y$/U  
铁道部 i[8NO$tN1)  
ministère des Chemins de Fer &!6DC5  
[]r T? -  
交通部 6I5o2i  
ministère des Transports et Communications H):-! ?:  
RE*WM3QK~  
信息产业部 9='=-;@/5  
ministère de l’Industrie informatique 2H3(HZv  
Kc-Y  
水利部 {:3.27jQ  
ministère des Ressources en Eau | yS5[?.`  
PK_Fx';ke^  
农业部 (GnVwJ<v9V  
ministère de l’Agriculture 0Ux<16#  
erXy>H[;  
商业部 tnN'V  
ministère du Commerce )F +nSV;  
2|$lk8/,  
文化部 (eki X*y  
ministère de la Culture \Oz,Qzr|  
tK*%8I\s  
卫生部 kpl~/i`4  
ministère de la Santé m; 1'u;  
m**0rpA  
国家人口和计划生育委员会 BSOjyy1f  
Commission nationale de la population et de la planification familiale |OOXh[y  
NP$e-" 1  
中国人民银行 O<4Q$|=&?  
Banque populaire de Chine Go-wAJ>  
r >E\Cco  
行长 / 副行长 2]2{&bu  
Gouverneur / Vice-gouverneur _yiR h:  
5r^1CFO  
审计署 k& WS$R?u  
Commission nationale des Comptes ? 7/W>  
A*rZQh b[  
审计长 / 副审计长 *Kp}B}}J  
Président /Vice-président &t~zD4u B  
W+8BQ- 2  
国有资产监督管理委员会 N 9c8c  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics  CEbzJ   
 AQB1gzE  
海关总署 gTqeJWX9wP  
Administration générale des douanes 67}]s@:l](  
0[V&8\S~'T  
国家税务总局 <\E"clZI  
Administration nationale des affaires fiscales "kcpA#uD|  
8.*\+nH  
国家工商行政管理总局 $7msL#E7  
Administration nationale de l’industrie et du commerce #DQX<:u  
BjH~Ml2  
国家质量监督检验检疫总局 \Y51KB\  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine TTeAa  
nu;} S!J  
国家环境保护总局 Sg/:n,68  
Administration nationale de l’environnement )`B -O::  
_L?v6MTj  
国家民用航空总局 Aqa6R+c  
Administration générale de l’aviation civile m Y$nI -P  
z0T`5N G@  
国家广播电影电视总局 X*TuQ\T  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision cYZwWMzp  
I(z>)S'7r  
国家新闻出版总署(国家版权局) 'dmp4VT3  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) pi^^L@@ d  
1 ;_{US5FR  
国家体育总局 Py|H? ,6=  
Administration générale de la culture physique et du sport r{pI-$  
Am>_4  
国家统计局 di-O*ug  
Bureau national des statistiques &eThH,w$2  
"WF( 6z#  
国家林业局 <bEN8b  
Bureau national des forêts a"`g"ZRx  
Vpug"aR&_  
国家食品药品监督管理局 s5c! ^,L8  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques tU+@1~ ~  
"\VW. S  
国家安全生产监督管理局 LL|_c4$Ky  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail X@6zI-Y %  
p<Zs*  @  
国家知识产权局 PY^^^01P  
Bureau national de la propriété intellectuelle 1_Dn?G^H  
O, bfdc[g4  
国家旅游局 L eG7x7n  
Administration nationale du Tourisme qT4I Y$h  
o7_MMeQ4  
国家宗教事务局 v YRt2({}Z  
Bureau national des affaires religieuses Fpj6Atk  
r*X}3t*  
国务院参事室 ,^MW)Gf<  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat AJ;u&&c4C\  
v$gMLu=  
国务院机关事务管理局 ]C}u- B746  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat q|47;bK'  
|QAeQWP+1  
国务院侨务办公室 gFWEodx,9  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer }S~ysQwT  
88tFB  
国务院港澳事务办公室 Pe+ 8~0o=R  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ]MqH13`)A  
r 85Xa'hh  
国务院法制办公室 R,d70w (_  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat z:ru68  
!7IT~pO`  
国务院研究室 +E q~X=x  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat U}RS*7`  
? z)y%`}  
新华通讯社 GvZac  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua $L<_uqSk  
[#hl}q(P#  
中国科学院 a`EGx{q(  
Académie des Sciences de Chine ,E*a$cCw  
1c<CEq:?e%  
中国社会科学院 IS0HV$OI  
Académie des Sciences sociales de Chine 'K;4102\  
.WL\:{G8;  
中国工程院 e_>rJWI}  
Académie d’Ingénierie de Chine [x$eF~Kp  
S1H47<)UF  
国务院发展研究中心 s{"`=dKT  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 0TuOY%+  
XvA0nEi  
国家行政学院 D_yY0rRM  
Ecole nationale d’Administration ga{25q}"  
;G4HMtL  
中国地震局 :{wsd$Qlj  
Bureau sismologique de Chine +c]N]?k&  
Kbz7  
中国气象局 ~*' 8=D?)  
Bureau de météorologie de Chine }GoOE=rhY  
a! 0?L0_W&  
中国银行业监督管理委员会 aV?}+Y{#  
Commission de supervision bancaire de Chine YL9t3 ]  
,rH)}C<Q+  
中国证券业监督管理委员会 ~7ATt8T  
Commission de contrôle boursier de Chine ArmL,  
o%4&1^ Vg  
中国保险监督管理委员会 (}~eD  
Commission de contrôle des assurances de Chine k@t,[  
9s\i(/RxW  
国家电力监管委员会 pzt Zb  
Commission nationale de contrôle de l’électricité  &aevR^f+  
-aH?7HV}  
全国社会保障基金理事会 CJ}@R.Zy  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale J++sTQ(!?  
O&?CoA?  
国家自然科学基金委员会 n6%jhv9H  
Fondation nationale des sciences naturelles M[ ~2,M&H  
3|83Jnh  
台湾事务办公室 9$Pl'>5  
Bureau des affaires de Taiwan wWOT*R_  
,$6MM6W;-F  
新闻办公室 , R.+-X  
Bureau de l’Information V&,<,iNN  
YW$x:  
防范和处理邪教问题办公室 kXZV%mnT7  
Bureau anti-secte >D p6@%  
E!}-qbH^  
国家档案局 "mP*}VF  
Bureau national des Archives TJw.e/  
#`vGg9  
司长 / 副司长 t~<-4N$(  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … k,NU,^ &  
TNFm7}=  
局长 / 副局长 { Sliy'  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … y8~)/)l&  
8F\Msx  
主任 / 副主任 ^cmP  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section j=jrzG+`  
GaK_9Eg-2  
处长 / 副处长 FUqhSW  
Directeur / Directeur adjoint du Service ]g-qWSKU  
-< dMD_  
科长 / 副科长 n"d)  
Chef / Chef adjoint de la Section L%s4snE  
m/F(h-?  
科员 #L4Kwy  
Fonctionnaire !,JT91  
k89gJ5B$  
省长 / 副省长 x{`<);CQ  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … = a.n`3`Q  
zS"zb  
自治区主席 / 副主席 "MS`d+rf\  
Président / Vice-président de la Région autonome … /glnJ3   
#&2N,M!Q  
市长 / 副市长 wyzBkRg.  
Maire / Maire adjoint %J ( }D7-,  
s8_NN  
特别行政区行政长官(特首) Oi%~8J>  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … %:;[M|.  
$?A Uk  
自治州州长 / 副州长 rPGE-d3  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … d t0E0i  
/2\= sTd  
厅长 QGz3id6  
Directeur général de l'Administration … 89- 8v^ Pq  
JX@6Sg<  
专员 ^xNe Eb  
Chargé de mission J'^$|/Q  
p$o&dQ=n[  
县长 / 副县长 KsU&<eQ  
Chef / Chef adjoint du District … iN/!k.ybW}  
*Qwhi&k  
(县属)局长 / 副局长 G8DIig<  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … :2Rci`lp  
?Nze P?g  
中国共产党全国代表大会 A8Z?[,Mq!  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) @NwM+^  
Ho8.-QSG  
代表 C\ >Mt  
Délégué au Congrès #.L0]Uqcp  
TN@JPoH  
中国共产党中央委员会(中共中央) I 3,e)Z  
Comité central du Parti communiste chinois Sq8Q *  
W]Tt8  
总书记 Q;,3W+(  
Secrétaire général yr 9)ga%  
nV xMo_  
政治局常委 FITaL@{c  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC S9#N%{8P  
{UC<I.5X  
政治局委员 4N=Ie}_`  
Membre du Bureau politique du CC du PCC }%d-U;Tt2  
#5:A?aj  
政治局候补委员 ! E#.WX  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Vyq<T(5  
Mciq9{8&  
书记处书记 =y]b|"s~2  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ~ 2oP,  
BW-P%:B1!R  
中央委员 z'D{:q  
Membre du CC du PCC 2m_M9e\  
` +UMZc  
中央候补委员 :#htOsP  
Membre suppléant du CC du PCC :.<TWBoV  
U5$DJ5>8  
中央纪律检查委员会(中纪委) ~teW1lMu(  
Commission centrale de contrôle de la discipline f\r4[gU@  
;fME4Sp  
中纪委书记 / 副书记 +Q]'kJ<s  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline D2 cIVx3:(  
f>/ 1KV  
中纪委常委 dq/?&X  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline "g1;TT:1~  
 `e=n( D  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) UKQ&TV}0  
Commission militaire centrale du PCC TZyQOjUu  
 n(xlad  
中央军委主席 / 副主席 d;:&3r|X  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC |&'] ms5J  
?JTyNg4<  
中央军委委员 )&!@O$RS8(  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J}KktD@!O  
6="&K_Q7  
中共中央办公厅 q0Lt[*q3R  
Direction générale du CC du PCC #$C]0]|  
wSF#;lqd  
中办主任 / 副主任  CyDf[C)=  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC #R4KBXN  
L;7mt 4H  
中共中央对外联络部 [F{a-i-  
Département international du CC du PCC P]{.e UB@c  
(w B[ ]O$@  
中共中央宣传部 6WcbJ_"mq  
Département de la Communication du CC du PCC 6mpUk.M"  
lD#1"$Coz  
中共中央组织部 F <Z=%M3e  
Département de l’Organisation du CC du PCC >*xzSd? \  
tah%jRfT&  
部长 / 副部长 wh+ibH}@!  
Chef / Chef adjoint du Département … 08jQq#  
;#yz i2f  
秘书长 GFkte  
Secrétaire général du Département … &B7KWvAy  
^IkMRlJh%  
外事办公室主任 / 副主任 qrYeh`Mv  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères qrh7\`,.m/  
*.l=> #qF  
局长 / 副局长 (@ sKE  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … $, 42h  
Ooy96M~_G  
处长 / 副处长 bYH_U4b  
Directeur / Directeur adjoint du Service … N3RwcM9+;  
QNEaj\   
省委书记 / 副书记 O v6=|]cW  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 3i~{x[Jc  
42LV>X#i  
市委书记 / 副书记 bNgcZ V.  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … TA7w:<  
hp}8 3.oA  
党组书记 c[q3O**  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ,fFJSY^  
0g4cyK~n]  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五