社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3742阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 fJY b)sN  
u_$Spbc]/  
国务院 6<UI%X  
Conseil des Affaires d’Etat [wJl]i  
QSOJHRl=C  
总理 / 副总理 .r@'9W^8  
Premier ministre / Vice-premier ministre fXkemB^)_  
GU)NZ[e  
总理办公室主任 b*< *,Ds/G  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 5}_,rF?cX  
PmDar<m  
总理秘书 |>nVp:t^  
Secrétaire particulier du Premier ministre ,q Bu5t  
uL@'Hv A  
国务委员 T9gQq 7(l  
Conseiller d’Etat iLFhm4.PO  
xCm`g {  
秘书长 y;HJ"5.Mw  
Secrétaire général f=40_5a6  
J_XbtCmt  
国务院办公厅 f&Meiu+  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat f/=H#'+8  
*\[GfTL  
主任 / 副主任 OH~I+=}.  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … [m]O^Hp{{  
[zl"G^z  
外交部 O[&G6+  
ministère des Affaires étrangères p2Fi(BW*q  
71Mk!E=1  
部长 / 副部长 C6,W7M[c  
Ministre / Vice-ministre de … lb#`f,r>  
79MB_Is]s  
部长助理 D5 ^WiQ<  
Ministre(-)assistant %C*h/AW)'  
9{{CNy p  
部长秘书 p"J\+R  
Secrétaire particulier du ministre de … .{k^ tf4  
Xdc>Z\0V  
部领导成员 3 jay V  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ?I#zcD)w  
C8 2lT_7"  
国防部 [Uu!:SZ  
ministère de la Défense nationale *:V"C\`^n  
{\-IAuM  
国家发展和改革委员会 cX@72  
Commission nationale du développement et de la réforme gOA]..lh  
"8`f x  
主任 / 副主任 Z9 tjo1X  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … KRP)y{~o  
XAc#ywophi  
教育部 gUxJ>~  
ministère de l’Education \o,`@2H+'  
p\7(IhW@  
科学技术部 1rhQ{6  
ministère de la Science et de la Technologie ;-T%sRI:|  
:. a}pgh  
国防科学技术工业委员会 zLLe3?8:  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale _ ;_NM5  
E&RK My)  
国家民族事务委员会 B1a&'WX?  
Commission nationale des affaires ethniques 68jq1Y Pv  
{\f`s^;8{  
公安部 4*9:  
ministère de la Sécurité publique 1PJ8O|Z t8  
Ot_xeg;7  
国家安全部 P(za8l>  
ministère de la Sûreté de l’Etat NFcMh+qnK  
 zWIC4:  
监察部 l]o&D))R  
ministère de la Supervision lTpmoDa%  
 $mG&4Y  
民政部 /S+gh;2OC  
ministère des Affaires civiles p,+$7f1S  
w">p 8  
司法部 QA&BNG  
ministère de la Justice 8z, |N#  
9rsty{J8  
财政部 `$D2w|  
ministère des Finances X6]eQ PN2  
gyW##M@{  
人事部 2@S{e$YK`  
ministère du Affaires du personnel CvtG  
q@x{6zj  
劳动和社会保障部 za20Y?)[  
ministère du Travail et de la Protection sociale we&g9j'  
,kKMUshBi  
国土资源部 3M{/9rR[  
ministère du Territoire et des Ressources sX,oJIt  
QeVM9br)m  
建设部 ?gMxGH:B.&  
ministère de la Construction v='h  
4#m"t?6!  
铁道部 ;F;`y),  
ministère des Chemins de Fer \^+=vO;A  
')/yBH9mR  
交通部 Dh|8$(Jt  
ministère des Transports et Communications 7.PG*q  
z`D;8x2b  
信息产业部 )_nc;&%w  
ministère de l’Industrie informatique n1xN:A  
"p~1| ?T  
水利部 QviH+9  
ministère des Ressources en Eau s:y=X$&M  
*a7&v3X  
农业部 Svo gvn  
ministère de l’Agriculture u;Q'xuo3  
RvF6bIqo  
商业部 T.zU erbO  
ministère du Commerce  CKv [E  
8*^Q#;^~99  
文化部 <Vk^fV  
ministère de la Culture T&=1IoOg  
#eT{?_wM  
卫生部 Z\d7dbv  
ministère de la Santé MhZT<6  
n^;:V8k  
国家人口和计划生育委员会 F$FCfP7  
Commission nationale de la population et de la planification familiale nkp!kqJ09  
(:>: tcE  
中国人民银行 ?2;r#)  
Banque populaire de Chine E,nC}f  
i!30f^9D-S  
行长 / 副行长 :*"0o{ ie  
Gouverneur / Vice-gouverneur A({8p  
nJ`JF5tI  
审计署 Y,kTk  
Commission nationale des Comptes 8qfg=mu+ %  
zUqt^_  
审计长 / 副审计长 t/K<fy 6  
Président /Vice-président I"^ `!8<q  
j|&?BBa9  
国有资产监督管理委员会 shwKB 5  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics f#a ~av9rC  
~bCn%r2  
海关总署 L "L@4 B  
Administration générale des douanes n; 0bVVMV  
3 n/U4fn_  
国家税务总局 2!/_Xh  
Administration nationale des affaires fiscales mB.kV Ve0  
xGq,hCQHV  
国家工商行政管理总局 88 *K  
Administration nationale de l’industrie et du commerce QUp()B1  
;N4b~k)  
国家质量监督检验检疫总局 [{ak&{R,9{  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine }MDuQP]  
->x+ p"  
国家环境保护总局 is%qG?,P  
Administration nationale de l’environnement B1oy,'  
dwKre#4F  
国家民用航空总局 sY=fS2b#)  
Administration générale de l’aviation civile _'k?9eN`  
Q9N=yz  
国家广播电影电视总局 1\q2;5  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 1q*85 [Y  
kn_%'7  
国家新闻出版总署(国家版权局) m-lUgx7  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) '!64_OMj'  
W :PGj0?  
国家体育总局 cy)gN g  
Administration générale de la culture physique et du sport y(B~)T~e@  
W;coi4   
国家统计局 z)'dDM D"  
Bureau national des statistiques hSc$Sa8  
\. A~>=:  
国家林业局 MEbx{XC  
Bureau national des forêts W xyQA:3s  
&3mseU  
国家食品药品监督管理局 ,qak_bP  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques .}6 YKKqS  
5@"&%8oeq0  
国家安全生产监督管理局 b+\jFGC%6=  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail C:g2E[#  
P$Y< g/s 4  
国家知识产权局 c?Bi  
Bureau national de la propriété intellectuelle kIV/o  
@6>R/]  
国家旅游局 I.j`h2  
Administration nationale du Tourisme wHk4BWg-  
2f>lgZ!  
国家宗教事务局 lDNB0Ad  
Bureau national des affaires religieuses @c{=:kg5  
VkT8l4($X<  
国务院参事室 p%CAicn  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat $!Z6?+  
%O;"Z`I  
国务院机关事务管理局 iLn)Z0<\o  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat b7{)B?n  
LbtcZ)D!  
国务院侨务办公室 Dg/&m*Yl  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer v8,+|+3  
*KF:  
国务院港澳事务办公室 K Ii Vz<  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat OB8fFd  
'MPt K  
国务院法制办公室 )+Wx!c,mb  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat HFBGM\R02  
A0yRA+  
国务院研究室 }%[TJ@R;  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat vV-ATIf ^  
m1=3@>  
新华通讯社 L 4'@f  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua "[(_C&Ot4  
)h,+>U@  
中国科学院 `!DrB08A  
Académie des Sciences de Chine <DiD8")4  
N VzR2  
中国社会科学院 ZrnZ7,!@  
Académie des Sciences sociales de Chine v I@Wuu:  
?7^H1L  
中国工程院 Q2PY( #  
Académie d’Ingénierie de Chine 8HdmG{7.  
oJR0sbikP  
国务院发展研究中心 }8p;w T!  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement BD[XP`[{  
xA#B1qbw  
国家行政学院 4hg]/X"H#  
Ecole nationale d’Administration 3'O+  
5[esW  
中国地震局 KP[ax2!x  
Bureau sismologique de Chine m;lwMrY\7>  
U;:>vi3p  
中国气象局 I 6a{'c(P  
Bureau de météorologie de Chine {QTfD~z^K  
CTbdY,=B  
中国银行业监督管理委员会 zF.rsNY  
Commission de supervision bancaire de Chine @P6K`'.0  
U^?/nRZ  
中国证券业监督管理委员会 M ZZ4  
Commission de contrôle boursier de Chine !E,$@mvd  
B cd6 ~  
中国保险监督管理委员会 P49lE  
Commission de contrôle des assurances de Chine K_oBSa`  
bS<lB!  
国家电力监管委员会 aG8}R~wH&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 3Tg  
6gJy<a3  
全国社会保障基金理事会 tfvX0J  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 3/>McZ@OH  
?3kfh R  
国家自然科学基金委员会 K5z*DYT  
Fondation nationale des sciences naturelles y. @7aT5  
(EIdw\  
台湾事务办公室 9`i=kp  
Bureau des affaires de Taiwan S3i%7f^C?N  
EQ8jxr<p  
新闻办公室 F*o{dLJ)  
Bureau de l’Information MQ5#6 vJ  
CtV$lXxup  
防范和处理邪教问题办公室 ^.&uYF&  
Bureau anti-secte ++F #Z(p  
7m{ 'V`F  
国家档案局 2[LT!TT  
Bureau national des Archives dY68wW>d|  
"3LOL/7f  
司长 / 副司长 kdman nM  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … v2G_p |+O  
]T}G-  
局长 / 副局长 IrjKI.PR  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … }k.-xaj  
kB_GL>fc  
主任 / 副主任 BhLYLlXPY  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section = \AI92  
1Wtr_A  
处长 / 副处长 \$T  
Directeur / Directeur adjoint du Service )t9<cJ=  
2PE|4zG  
科长 / 副科长 oh-Y  
Chef / Chef adjoint de la Section 8n?qm96  
_-x|g~pV*  
科员 }RYr)  
Fonctionnaire Zk"'x,]#  
! pR&&uG  
省长 / 副省长 J"yO\Y  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … b/5?)!I  
j1*'yvGM  
自治区主席 / 副主席 kq8:h  
Président / Vice-président de la Région autonome … $IA(QC_]AO  
Oj\lg2Ck  
市长 / 副市长 2HoTj|  
Maire / Maire adjoint tm@&f  
L TZ3r/  
特别行政区行政长官(特首) c^><^LGb  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ?<]BLkx  
a&6 3[p.<}  
自治州州长 / 副州长 AIR,XlD  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … U8-#W(tRR  
/jaTH_Q),:  
厅长 )~v`dwKj;  
Directeur général de l'Administration … G)]'>m<y  
K>l$Y#x}k  
专员 F?\XhoJ3G  
Chargé de mission H)}>&Z4  
Ij` %'/J  
县长 / 副县长 0#<q]M?hW  
Chef / Chef adjoint du District … yhJH3<  
v{Al>v}}n  
(县属)局长 / 副局长 O $'# 8  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ?>cx; "xF  
LdwWB `L  
中国共产党全国代表大会 I?uU }NK  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) zR6,?Tzg  
('xIFi  
代表 x :\+{-  
Délégué au Congrès ^.p({6H  
? [l[y$9  
中国共产党中央委员会(中共中央) /17Qhex  
Comité central du Parti communiste chinois F{0Z  
BaZ$pO^  
总书记 x^Q:U1  
Secrétaire général P}29wrIZ  
bGOOC?[UX  
政治局常委 /W1!mih  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC <qT[  
?1*Ka  
政治局委员 0_q8t!<xJw  
Membre du Bureau politique du CC du PCC .T 6 NMIp*  
=e](eA;  
政治局候补委员 h:-ZXIv?  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC  QMLz  
1"YN{Ut;G  
书记处书记 n/6#rj^$  
Membre du Secrétariat du CC du PCC NY 756B*  
Y<-h#_  
中央委员 FeoI+K A  
Membre du CC du PCC jj_z#6{  
gI "ZhYI  
中央候补委员 4l7TrCB  
Membre suppléant du CC du PCC c.dk4v%Y5  
:7UC=GKQk  
中央纪律检查委员会(中纪委) WvR-0>E  
Commission centrale de contrôle de la discipline \(2w/~  
(hNTr(z  
中纪委书记 / 副书记 `-fWNHs  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Y[)b".K  
[~*5uSG  
中纪委常委 1AQVj]#S  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline -} Zck1  
@W6:JO  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) WfpQ   
Commission militaire centrale du PCC fb-Lp#!T39  
q;Tdqv!Ju  
中央军委主席 / 副主席 pqe7a3jr  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC |eykb?j`  
94VtGg=b}  
中央军委委员 J{;XNf =  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC KBE3q)  
g%Bh-O9\  
中共中央办公厅 v e($l"T  
Direction générale du CC du PCC ?C)a0>L  
2 j.6  
中办主任 / 副主任 7OAM  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 'L?e)u.  
0t*e#,y  
中共中央对外联络部 \c}_!.xj"  
Département international du CC du PCC N8x[8Rp  
<}75Xo  
中共中央宣传部 Ha~F&H|"O  
Département de la Communication du CC du PCC _D~l2M  
K&ZN!VN/p  
中共中央组织部 } I>68dS[  
Département de l’Organisation du CC du PCC !C\$=\$  
9d&@;&al  
部长 / 副部长 ^POHQQ  
Chef / Chef adjoint du Département … V%h,JA  
p0*qv"lA  
秘书长 ' ` _TFTO  
Secrétaire général du Département … 4> k"$l/:  
/T _{k.  
外事办公室主任 / 副主任 L$L/5/  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères yPY}b_W  
'8%jA$o\g  
局长 / 副局长 ;)~}/nR<a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … =LXjq~p  
YP E1s  
处长 / 副处长 "5<:Dj/W  
Directeur / Directeur adjoint du Service … ( jACLo  
GuK3EM*_  
省委书记 / 副书记 S[ch/  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … L~oy|K67  
"<Ozoo1&w  
市委书记 / 副书记 L4O.=*P1  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … fGZ56eH:  
&Va="HNKt  
党组书记 E{;F4wT_@  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … v[;R(pt?  
) >;7"v  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八