社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3888阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 4bw4!z9G  
* Wp?0CP  
国务院 EBL-+%J8  
Conseil des Affaires d’Etat ,UVu.RjXN  
K8 [Um!(  
总理 / 副总理 ='+I dn#5  
Premier ministre / Vice-premier ministre !"RRw&0M  
[742s]j  
总理办公室主任 Nr*X1lJ6  
Directeur du Cabinet du Premier ministre w?8\9\ ;?  
A1Uy|Dl  
总理秘书 B1U!*yzG6  
Secrétaire particulier du Premier ministre kMLJa=]$  
tEo-Mj5:  
国务委员 NMhpKno  
Conseiller d’Etat rx9y^E5T`;  
?>V>6cDQ  
秘书长 T fIOS]  
Secrétaire général [Pjitw/?  
v#s*I/kw  
国务院办公厅 z6B#F<h  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat W)T'?b'.  
gzKMGL?%?  
主任 / 副主任 S!gzmkGcj  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … #M'V%^xP  
zv;xxAX  
外交部 #+U1QOsz  
ministère des Affaires étrangères 1$C?+H  
zv/dj04>  
部长 / 副部长 ]s)Y">6  
Ministre / Vice-ministre de … d8 Jf3Mo  
Z'!ORn#M  
部长助理 {{M/=WqC  
Ministre(-)assistant E6O!e<ze^  
O8" t.W  
部长秘书 o%;ly  
Secrétaire particulier du ministre de … GB pdj}2=  
n=$ne2/  
部领导成员 .<fdX()e,  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Q}<QE:-&E  
yVGf[ ~X  
国防部 @Y.r ,q  
ministère de la Défense nationale FAM:; F30  
o^"OKHU,S0  
国家发展和改革委员会 ;;Z'd@  
Commission nationale du développement et de la réforme &&LB0vH!J  
ir{ 4k  
主任 / 副主任 H7Z`aQC  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … { 29aNm  
/#@tv~Z^  
教育部 j[w=pF,o  
ministère de l’Education ?Y8hy|`  
$X/'BCb  
科学技术部 oyk&]'>  
ministère de la Science et de la Technologie .b<W*4{j0H  
:wg=H  
国防科学技术工业委员会 * ]bB7  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 1t^9.!$@y  
(^g XO  
国家民族事务委员会 A! HJ  
Commission nationale des affaires ethniques Kj3Gm>B<y  
Ac|dmu  
公安部 %t!S 7UD  
ministère de la Sécurité publique .o C! ~'  
YtWw)IK  
国家安全部 T KAs@X,t  
ministère de la Sûreté de l’Etat ^^B_z|;Aa  
;]>)6  
监察部 ]W2#8:i  
ministère de la Supervision z8{-I@+`  
VEI ct{  
民政部 &s?uMWR  
ministère des Affaires civiles 5}]+|d;  
4~FRE)8  
司法部 $2i@@#g8  
ministère de la Justice L'aB/5_%  
hp9LV2_5  
财政部 7(tsmP  
ministère des Finances .{`C>/"}  
5%fWX'mS  
人事部 _JNYvng m  
ministère du Affaires du personnel r`EjD}2d  
>s"/uo  
劳动和社会保障部 &zEBfr  
ministère du Travail et de la Protection sociale =GF=_Ac  
h:?qd  
国土资源部 );t+~YPS  
ministère du Territoire et des Ressources CqZHs 9+e&  
i+~BVb  
建设部 2?Jw0Wq5D  
ministère de la Construction .S/zxf~h  
C3f\E: D)  
铁道部 6hYz^}2g  
ministère des Chemins de Fer Xa?igbgAwx  
em0Y'J  
交通部 kAPSVTH$v  
ministère des Transports et Communications 2;:p H3  
m&xVlS  
信息产业部 ]Z6? m  
ministère de l’Industrie informatique S`FIb'J  
v;;3 K*c>  
水利部 %3#C0%{x  
ministère des Ressources en Eau "Z,T%]  
l,l6j";ohd  
农业部 6XU p$Pd(  
ministère de l’Agriculture BU??}{  
Gs3V]qbEP  
商业部 7t<MHdw  
ministère du Commerce h| wdx(4  
?#Z4Dg 9|  
文化部 \ ya@9OA  
ministère de la Culture |#Lz0<c;  
p?cc Bq  
卫生部 g9VY{[ V  
ministère de la Santé MO7R3PP  
$m*Gu:#xm&  
国家人口和计划生育委员会 GCO: !,1  
Commission nationale de la population et de la planification familiale `<>QKpAn  
kI@<H<  
中国人民银行 IHd W!q  
Banque populaire de Chine "P(obk  
$rr@3H+  
行长 / 副行长 v)_FiY QQ6  
Gouverneur / Vice-gouverneur ?(d1;/0v>  
N AY3.e  
审计署 mS![J69(  
Commission nationale des Comptes {xov8 M  
3Xd:LDZ{  
审计长 / 副审计长 5toa@#Bc%  
Président /Vice-président <Oh i+a%6  
m=^]93+  
国有资产监督管理委员会 $,, PF/N8c  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics F5/,S   
; xp-MK  
海关总署 >|kD(}Axf  
Administration générale des douanes `kQosQV  
457{9k  
国家税务总局 J-dB  
Administration nationale des affaires fiscales g([:"y?  
`=#jWZ.8m  
国家工商行政管理总局 A7+ZY,  
Administration nationale de l’industrie et du commerce JVy|SA&R  
0<~~0US  
国家质量监督检验检疫总局 ?-mOAHW0q  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine \ DZ.#=d  
[NO4Wzc  
国家环境保护总局 `{Q'iydU  
Administration nationale de l’environnement ] T]{VB  
^&1O:G*"  
国家民用航空总局 &U|c=$!\  
Administration générale de l’aviation civile !vRZh('R  
b-  t  
国家广播电影电视总局 `}=R  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision h L [eA  
W>d)(  
国家新闻出版总署(国家版权局) %ZWt 45A  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Pm/i,T6&\  
*{fs{gFw9  
国家体育总局 b6f OHy  
Administration générale de la culture physique et du sport I]e+5 E0  
;]=w6'dP!  
国家统计局 [F+W]Jk,  
Bureau national des statistiques Zc1x"j  
d:K\W[$Bz  
国家林业局 F.$z7ee@  
Bureau national des forêts }p2iF2g9`  
Gg9MAK\C9  
国家食品药品监督管理局 =cjO]  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ?=&S?p)-<  
vFR *3$ R  
国家安全生产监督管理局 9N9&y^SmD  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail fuUtM_11  
.4 WJk>g  
国家知识产权局 T*C25l;w  
Bureau national de la propriété intellectuelle \uPzj_kU6  
7mMGH(  
国家旅游局 "*t6KXVaM  
Administration nationale du Tourisme ZuGd{p$  
%hYgG;22  
国家宗教事务局 '_.qhsS  
Bureau national des affaires religieuses pz['o  
0N>K4ho6{  
国务院参事室 zQY ,}a  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 1;=L] L?  
%mT/y%&:  
国务院机关事务管理局 <L qJg  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat BK%B[f*[OA  
$-1ajSVJ  
国务院侨务办公室 ye$_=KARP  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer kpn|C 9r  
9Tt%~m^  
国务院港澳事务办公室 pK3A/ry<  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat \~%+)a%%  
wX]$xZ!s  
国务院法制办公室 [d[w/@  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 2'S&%UyP  
pPRX#3  
国务院研究室 VmPh''Z%-  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat #4$YQ  
uM[|>t   
新华通讯社 tp cB}HUv  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua J Ah!#S(  
Zc~7R`v7}  
中国科学院 OU,FU@6,7w  
Académie des Sciences de Chine X<;.  
\]Ah=`  
中国社会科学院 S^p b9~  
Académie des Sciences sociales de Chine /)_4QSz7  
08nh y[  
中国工程院 ,R`CAf%*  
Académie d’Ingénierie de Chine c 1F^Gj!8  
K& ^qn&  
国务院发展研究中心 lUEbxN  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Nz`8)Le  
"crR{OjE"  
国家行政学院 ,#ZPg_x?1  
Ecole nationale d’Administration 9#:nlu9  
K.}jOm  
中国地震局 S#C-j D  
Bureau sismologique de Chine ]z^jz#>um&  
cl^UFl f[  
中国气象局 V[/9?5pM  
Bureau de météorologie de Chine 06.%9R{  
,ZJ}X 9$<  
中国银行业监督管理委员会 wea  
Commission de supervision bancaire de Chine q ][kD2  
n&;JW6VQS  
中国证券业监督管理委员会 G=17]>U  
Commission de contrôle boursier de Chine [l5jPL}6  
~q566k!Ll!  
中国保险监督管理委员会 9/0H,qZc  
Commission de contrôle des assurances de Chine *>=tmW;%  
}}TPu8Rl  
国家电力监管委员会 $GRwk>N  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 9abUh3  
a[~[l k=7  
全国社会保障基金理事会 yg}O9!MJ  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale WS n>P7sY  
f<bB= 9J  
国家自然科学基金委员会 M{24MF   
Fondation nationale des sciences naturelles n>.@@  
h 8UhrD<:  
台湾事务办公室 u/j\pDl.  
Bureau des affaires de Taiwan Hu<]*(lK%  
I(~([F2  
新闻办公室 *bFWNJ}`q  
Bureau de l’Information ;F @Sz/  
Gxe)5,G  
防范和处理邪教问题办公室 fs#9~b3  
Bureau anti-secte :.g/=Q(T~  
8`+=~S  
国家档案局 o4FHR+u<M  
Bureau national des Archives y+iRZ%V^  
75Z|meG~  
司长 / 副司长 AJi+JO-  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … wGLMLbj5  
<T[LugI  
局长 / 副局长 (9%?ik  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … =_k  
8wkhbD|;  
主任 / 副主任 r[Pp[ g-J  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 3\m !  
O.Pp*sQ^  
处长 / 副处长 ++,I`x+p  
Directeur / Directeur adjoint du Service A` _dj}UF  
6t;;Fz  
科长 / 副科长 _?"y1 L.  
Chef / Chef adjoint de la Section y60aJ)rAX  
j%'2^C8  
科员 ^oPFLez56  
Fonctionnaire _=I1  
O"~[njwkE  
省长 / 副省长 n)5t!  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … apm%\dN  
m^L!_~  
自治区主席 / 副主席 :(US um  
Président / Vice-président de la Région autonome … WZ ?>F  
}TMO>eB'  
市长 / 副市长 N@PwC(   
Maire / Maire adjoint K9xvog  
#>aq'47j  
特别行政区行政长官(特首) +g?uvXC&  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … > .NLmzUX  
e+BZoK ^  
自治州州长 / 副州长 n! 5(Z5=  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … A-4;$ QSm  
+&u/R')?6r  
厅长 PR|z -T  
Directeur général de l'Administration … :|V650/  
[(*Eg!?W=  
专员 Y(6ev o&IR  
Chargé de mission E}9wzPs  
mF@7;dpr  
县长 / 副县长 ~vDa2D<9%  
Chef / Chef adjoint du District … {c)\}s(}F  
V $I8iVGL  
(县属)局长 / 副局长 %( 7##f_  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 9oc_*V0<  
| I:@:  
中国共产党全国代表大会 !%65YTxY-  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) LI.WcI3uS  
<Mvni z  
代表 ' :_9o5I  
Délégué au Congrès ktfm  
.:&`PaMt  
中国共产党中央委员会(中共中央) ep"{{S5g  
Comité central du Parti communiste chinois 9+9g(6  
yOz6a :r  
总书记 ' 8)kFR^9  
Secrétaire général &X:;B'   
=M-=94  
政治局常委 F&!vtlV)  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC fWJpy#/^*K  
toGd;2rl  
政治局委员 ?0:]% t18  
Membre du Bureau politique du CC du PCC t!3s@  
O#;sY`fy_M  
政治局候补委员 `oNJ=,p  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 2LN6pu  
4Lg ,J9  
书记处书记 sDNWB_~  
Membre du Secrétariat du CC du PCC \;MP|:{pU  
r}qDvC D  
中央委员 py\:u5QS  
Membre du CC du PCC Qqg.z-G%.  
g|uyQhsg  
中央候补委员 !D['}%  
Membre suppléant du CC du PCC #%QHb,lhl  
!0lk}Uzkh  
中央纪律检查委员会(中纪委) A'`F Rx(  
Commission centrale de contrôle de la discipline =| T^)J  
Az y`4  
中纪委书记 / 副书记 .g}N@  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline BNJ0D  
Z:^#9D{  
中纪委常委 M>5OC)E  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline + Fo^NT  
BAXu\a-C_  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) V5$ Gb6?K  
Commission militaire centrale du PCC P^"RH&ZQJ  
'|=Pw  
中央军委主席 / 副主席 ?WXftzdf6u  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC )rP,+B?W  
\azMF}mb  
中央军委委员 D)x^?!  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ^k7I+A  
@4UX~=:686  
中共中央办公厅 A^FkU  
Direction générale du CC du PCC hNh!H<}|m8  
n*$g1HG6  
中办主任 / 副主任 /UK?&+1qE  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC \h3HaNC  
wi+Q lf  
中共中央对外联络部 y}oA!<#3  
Département international du CC du PCC g]Y%c73  
k%gj  
中共中央宣传部 TaSS) n  
Département de la Communication du CC du PCC c&wg`1{Hal  
4GI3|{  
中共中央组织部 F% a&|X  
Département de l’Organisation du CC du PCC D"aK;_W@h  
Htr]_<@  
部长 / 副部长 s9"X.-!  
Chef / Chef adjoint du Département … .gfi9J  
er24}G8  
秘书长 gmH`XKi\  
Secrétaire général du Département … |Q)mBvvN  
*#>(P  
外事办公室主任 / 副主任 pLe4dz WA  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères D~ 3@v+d  
eE'>kP}  
局长 / 副局长 -4+'(3qr  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 4+>yL+sC%v  
bP-(N14x+  
处长 / 副处长 uQH]  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 0J/yd  
V0 {#q/q  
省委书记 / 副书记 D+;4|7s+  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … @&m]:GR  
7/a7p(   
市委书记 / 副书记 >b"@{MZ@t  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ,N:^4A  
,w6?Ap  
党组书记 4|&/# Cz^Y  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … C zw]5  
:'%|LBc0  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八