社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3788阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 JBX[bx52<r  
xi'>mIT  
国务院 h y-cG%f  
Conseil des Affaires d’Etat &xS a7FY  
pBJAaCGm  
总理 / 副总理 tiaR4PB  
Premier ministre / Vice-premier ministre L/r@ S'  
{padD p  
总理办公室主任 `$R A< 3  
Directeur du Cabinet du Premier ministre zY9 H%  
{I1~-8  
总理秘书 G*8GGWB^a  
Secrétaire particulier du Premier ministre o|8`>!hF  
t}p@:'  
国务委员 HK=[U9 o?  
Conseiller d’Etat Zm TDQ`Ix  
^y_fRP~  
秘书长 NeOxpn[  
Secrétaire général $ 17 su')  
MXh "Y*}  
国务院办公厅 ]Yyia.B  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat X]*QUV]i  
|;vi*u  
主任 / 副主任 oR#:Nt X@  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … '\DSTr:N  
HeN~c<NuB  
外交部 x^=M6;:  
ministère des Affaires étrangères &<x@1,  
v> z@  
部长 / 副部长 P&A|PY,P  
Ministre / Vice-ministre de … pxINw>\Qv  
e;95a  
部长助理 x K%=  
Ministre(-)assistant `k{& /]  
\c`oy=qY0  
部长秘书 omX?Bl  
Secrétaire particulier du ministre de … $.mQ7XDA9  
j ) vlM+  
部领导成员 u:gtOjk2  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … e]>ori 8  
h5zVGr  
国防部 t!;/Z6\Pb  
ministère de la Défense nationale y }2F9=  
`TKD<&oL  
国家发展和改革委员会 3tS~:6-/  
Commission nationale du développement et de la réforme GUB`|is^  
bha?eN  
主任 / 副主任 OyG"1F  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … \l#>dq"Y  
0lk;F  
教育部 L;t)c  
ministère de l’Education sKaE-sbJY  
#VbVs l  
科学技术部 jFG0`n}I  
ministère de la Science et de la Technologie  t,%iL  
~|+zJ5  
国防科学技术工业委员会 !>^JSHR4t  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale adEJk  
D%/8{b:  
国家民族事务委员会 +SXIZ`  
Commission nationale des affaires ethniques \>/M .2  
HRa@  
公安部 rp34?/Nz  
ministère de la Sécurité publique &lc8G  
L):qu  
国家安全部 LxN*)[Wb  
ministère de la Sûreté de l’Etat 4/> Our 5  
2s ,8R  
监察部 P* #8 ZMA<  
ministère de la Supervision J]/}ojW3  
<&!]K?Q9i  
民政部 lT8\}hNI+  
ministère des Affaires civiles E">T*ao  
L):U"M>]=  
司法部 =v6*|  
ministère de la Justice 5"Kx9n|  
;DRTQn`m  
财政部 @$@mqHI}  
ministère des Finances %,*$D} H  
3NK ^AaTK  
人事部 q`|CrOzO  
ministère du Affaires du personnel $6f\uuTU2"  
D$k8^Vs  
劳动和社会保障部 ,\PVC@xJ  
ministère du Travail et de la Protection sociale +*nGp5=^GE  
wzcai 0y*  
国土资源部 USML~]G z  
ministère du Territoire et des Ressources v[k5.\No  
ph:3|d  
建设部 Mio>{%/  
ministère de la Construction g9h(sLSF  
25{ uz  
铁道部 XFZ~ #DT&  
ministère des Chemins de Fer }2>"<)  
qB6dFl\ (  
交通部 <|6%9@  
ministère des Transports et Communications 0&Gl@4oZ"  
E;\M1(\u  
信息产业部 y&T&1o  
ministère de l’Industrie informatique (g8*d^u#PO  
tl8O6`<Z  
水利部 +RZ~LA \+  
ministère des Ressources en Eau =ZYThfAEw  
Y#V8(DTyH  
农业部 P<dy3 ;  
ministère de l’Agriculture VkmRh,T  
D@Da0  
商业部 J@"utY6N  
ministère du Commerce t@zdm y  
'w/qcD-  
文化部 2i=H"('G)+  
ministère de la Culture PK6iY7Qp)  
!-]C;9 Zd  
卫生部 ~XM[>M\qB  
ministère de la Santé 8}p8r|d!ls  
<EX7WA  
国家人口和计划生育委员会 |(IO=V4P  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Rhgj&4  
h,t|V}Wb  
中国人民银行 .=R lOK  
Banque populaire de Chine !F4;_A`X  
x!TZ0fq0  
行长 / 副行长 !AN^ ,v]D  
Gouverneur / Vice-gouverneur +JdZPb  
{Q (}DI  
审计署 :>3=gex@^0  
Commission nationale des Comptes _ *(bmJM  
gvavs+H%  
审计长 / 副审计长 cA`4:gp  
Président /Vice-président ~4#B'Gy[  
Wsz0yHD[`  
国有资产监督管理委员会 EYzg%\HH  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics t=wXTK5"  
D> ef  
海关总署 2OBfHO~D  
Administration générale des douanes /="HqBI#i  
(RL>Hn;.  
国家税务总局 #B}?Zg  
Administration nationale des affaires fiscales a=]W zlz  
LgqGVh3\s  
国家工商行政管理总局 3!9 Z=- tD  
Administration nationale de l’industrie et du commerce C*~aSl7  
HD`>-E#  
国家质量监督检验检疫总局 F3E[wdT  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine AHh#Fx+K  
a' FN 3  
国家环境保护总局 }<m{~32M  
Administration nationale de l’environnement ~hX-u8Ul'N  
@s* ,xHE  
国家民用航空总局 3}Xc71|v  
Administration générale de l’aviation civile Mhpdaos  
 $g8}^1  
国家广播电影电视总局 ^QL 877  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision -AD2I {C  
|Ur"za;%@  
国家新闻出版总署(国家版权局) D0bnN1VP  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) fib#CY  
*:"^[Ckc  
国家体育总局 w<nv!e?  
Administration générale de la culture physique et du sport kyUl{Zj  
ISqfU]>[  
国家统计局 $ @1u+w  
Bureau national des statistiques $~u.Wq  
mf$j03tu  
国家林业局 YcM;S  
Bureau national des forêts +&v\ /  
0{rx.C7|  
国家食品药品监督管理局 hSV@TL  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 02b6s&L  
a+z2Zd!u\x  
国家安全生产监督管理局 tai Vk4  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 2: ^njqX  
? Nj)6_&  
国家知识产权局 ^$?qT60%d|  
Bureau national de la propriété intellectuelle APBK9ky  
:h5J r8  
国家旅游局 pA4 ,@O  
Administration nationale du Tourisme Q+[ .Y&  
[/9(NUf  
国家宗教事务局 8e:vWgQpL  
Bureau national des affaires religieuses %vqT#+x  
[1Dm<G u@  
国务院参事室 a5c'V   
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat nfE@R."A  
_ n O.-  
国务院机关事务管理局 2<W&\D o@  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat oN,s.Of  
'p}`i/  
国务院侨务办公室 dk5|@?pe  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Bq}x9C&<  
pdz'!I  
国务院港澳事务办公室 =Viy^ieN$  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat V|?WF&  
mUXk9X%n  
国务院法制办公室 sg?@qc=g  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat ZXXiL#^  
>M4"|W U_  
国务院研究室 =4NqjSH  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ;bjnL>eW  
.]t5q%}j  
新华通讯社 /=T"=bP#/  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua L]-w;ll-  
3oBC   
中国科学院 (F5ttQPh  
Académie des Sciences de Chine 78Y@OL_$  
h8v>zNf'  
中国社会科学院 vOT*iax0  
Académie des Sciences sociales de Chine X0i3_RVa  
"sbBe73 m  
中国工程院 Lo`F  
Académie d’Ingénierie de Chine /tKGwX]y  
1i-[+   
国务院发展研究中心 9M2f!kJP$  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement v*TeTA %  
WmVVR>0V|  
国家行政学院 K8Zt:yP  
Ecole nationale d’Administration wq\G|/%  
\r -N(;m  
中国地震局 qo;)X0 N  
Bureau sismologique de Chine ~[18q+,  
8&(-8  
中国气象局 4XG]z_+I  
Bureau de météorologie de Chine F=Y S^  
)/Y~6A9>  
中国银行业监督管理委员会 f%Ke8'&  
Commission de supervision bancaire de Chine UxqWnHH.`  
z,Xk\@  
中国证券业监督管理委员会 5 si}i'in  
Commission de contrôle boursier de Chine ?!S GiARW?  
Yn<)k_kp  
中国保险监督管理委员会 [ b1hC ~I;  
Commission de contrôle des assurances de Chine [thboP.?  
}~zO+Wf2  
国家电力监管委员会 Uf2:gLrF  
Commission nationale de contrôle de l’électricité c E76L%O  
kK?zVH-!  
全国社会保障基金理事会 j#igu#MB*  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale K2|7%  
]P3[.$z  
国家自然科学基金委员会 ~ x`7)3  
Fondation nationale des sciences naturelles m5gI~1(9  
oyvtZ/@  
台湾事务办公室 mxL;;-  
Bureau des affaires de Taiwan CA^.?&CH^O  
Je~p%m#e;K  
新闻办公室 P(_(w 9  
Bureau de l’Information DTy/jaK  
M&e8zS  
防范和处理邪教问题办公室 ,cQA*;6  
Bureau anti-secte yQ-hnlzn~  
(j N]OE^  
国家档案局 <%?uYCD  
Bureau national des Archives Bbs 0v6&,  
[4gjC  
司长 / 副司长 r$DZkMue  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … BE4\U_]a3  
NbDda/7ki  
局长 / 副局长 ZNy9_a:dX  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … I9/KM4&  
%UG/ak%z  
主任 / 副主任 )E~mJln  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section =uc^433.  
ha>SZnKD{  
处长 / 副处长 <9N4"d !A  
Directeur / Directeur adjoint du Service b%<jUY  
P#bm uCOS  
科长 / 副科长 ]Zv ,  
Chef / Chef adjoint de la Section yA}nPXrd  
1 ypjyu  
科员 Iaa|qJ4  
Fonctionnaire Wa, 7P2r  
BHclUwj  
省长 / 副省长 {X]9^=O"  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … .EzSSU7n)  
3_U\VGm  
自治区主席 / 副主席 enPYj.*/0  
Président / Vice-président de la Région autonome … Hdna{@~  
sH@  &*  
市长 / 副市长 U,HS;wo;t  
Maire / Maire adjoint ]ut?&&*  
s((b"{fFb  
特别行政区行政长官(特首) 1>;6x^_h0S  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … !7Uu]m69n  
24O d] f  
自治州州长 / 副州长 J[o${^  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … VO|u8Z"  
P2QRvn6v  
厅长 I1v@\Rb  
Directeur général de l'Administration … NYwGK|  
4w9F+*-  
专员 Gl"wEL*  
Chargé de mission At|h t  
% &2B  
县长 / 副县长 #:I^&~:  
Chef / Chef adjoint du District … !p"Kd ~  
(xQI($Wq*M  
(县属)局长 / 副局长 2{gwY85:  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 2D_6  
++gPv}:$X  
中国共产党全国代表大会 ZR2\ dH*  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) l3\9S#3-^  
`|JI\&z  
代表 I*9Gb$]=  
Délégué au Congrès K"I{\/x@  
D/*vj|  
中国共产党中央委员会(中共中央) l`qP~ k#  
Comité central du Parti communiste chinois s)Gb!-``  
1"d\ mE  
总书记 C?(y2p`d\  
Secrétaire général w4aiI2KFq  
W n6,U=$3  
政治局常委 IY~ {)X  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC $Uy#/MX  
Sn0Xl3yr  
政治局委员 sB8p( L  
Membre du Bureau politique du CC du PCC ID+,[TM`  
W=F3XYS  
政治局候补委员 -$b?rt]h1g  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC eA10xpM0  
03] r*\  
书记处书记 i >J:W"W   
Membre du Secrétariat du CC du PCC DWdLA~'t  
ym[+Rw  
中央委员 ,A^L=+  
Membre du CC du PCC &'NQ)Dn  
{#0Tl  
中央候补委员 % hNn%Oy:E  
Membre suppléant du CC du PCC <w;D$l}u  
 L2k;f]  
中央纪律检查委员会(中纪委) Y0rf9  
Commission centrale de contrôle de la discipline \2(MpB\_6!  
LuLy6]6D;  
中纪委书记 / 副书记 Fz{o-4  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 2-p8rGI_F  
.5Q5\qc=  
中纪委常委 #qPV Qt  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline (tTLK0V-|3  
e1oFnu2R  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) )!BB/'DRQ  
Commission militaire centrale du PCC KqFmFcf|  
s!bHS_\e|  
中央军委主席 / 副主席 RLv&,$$0  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC #T Z!#,q  
7%W!k zp>  
中央军委委员 zkH<aLRB  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC |_!PD$i-  
{6ajsy5=  
中共中央办公厅 9'D8[p%  
Direction générale du CC du PCC 0H; "5  
R,uJK)m  
中办主任 / 副主任 oJhEHx[f  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC hcj{%^p  
{E3;r7  
中共中央对外联络部 4;08n|C  
Département international du CC du PCC ='KPT1dW*  
bn5"dxV  
中共中央宣传部 :u,2" ]  
Département de la Communication du CC du PCC -DA;KWYS  
HW^{;'kH~  
中共中央组织部 jBT*~DyN z  
Département de l’Organisation du CC du PCC o@Dk%LxP  
wHq('+{=&  
部长 / 副部长 %`bLmfm  
Chef / Chef adjoint du Département … ;<86P3S  
y>?k<)nA{  
秘书长 ~_ (!}V  
Secrétaire général du Département … _.u~)Q`6  
\?aOExG I  
外事办公室主任 / 副主任 % E<FB;h  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 3L%Y"4(mm  
w;@`Yi.WQ  
局长 / 副局长 goG] WGVr  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … bDxPgb7N=  
fN~8L}!l  
处长 / 副处长 +SP! R[a  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Vx0MG{vG1  
7MR:X#2v>  
省委书记 / 副书记 :k Rv  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … !$g(&  
avF&F  
市委书记 / 副书记 Rh5@[cg%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … h;&&@5@lM  
0;. e#(`-  
党组书记 1t!&xvhG  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … |j\eBCnH3  
h}Fu"zK  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八