社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4595阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 'V reO52  
V@0Z\&  
国务院 K<HF!YU#I2  
Conseil des Affaires d’Etat \X5>HPB  
Nw`}iR0i  
总理 / 副总理 cxhS*"Ph  
Premier ministre / Vice-premier ministre oC]|ARgQk|  
GW_@hYIqD  
总理办公室主任 :V>M{vd  
Directeur du Cabinet du Premier ministre P"`OuN  
]j.??'+rg  
总理秘书 1M|DaAI  
Secrétaire particulier du Premier ministre -saisH6  
sv<U$M~)X  
国务委员 yq{k:)  
Conseiller d’Etat QGtKu:c.81  
l@ +]XyLj  
秘书长 \vBpH'hR,'  
Secrétaire général #tyHjk  
#x"dWi (  
国务院办公厅 #]ZOi`;  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat %&L]k>n^  
VU1 ;ZJ E  
主任 / 副主任  g?qh  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … wl1JKiodg  
[vuqH:Ln  
外交部 K)|#FRPM u  
ministère des Affaires étrangères 6{rH|Z  
fqaysy  
部长 / 副部长 5>J{JW|  
Ministre / Vice-ministre de … s6k,'`.  
6~Y-bn"%D5  
部长助理 sK~d{)+T  
Ministre(-)assistant hjB G`S#  
4}:a"1P"  
部长秘书 o#X|4bES  
Secrétaire particulier du ministre de … _ri1RK,  
Is~bA_- ;  
部领导成员 p)d0ZAs  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … v3w5+F  
t'@1FA!)  
国防部 {'W\~GnZ  
ministère de la Défense nationale |k~\E|^  
\29a@6  
国家发展和改革委员会 4qtjP8Zv[  
Commission nationale du développement et de la réforme 6Sh0%F s  
K252l,;|  
主任 / 副主任 $42C4I*E  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … r>N5 ^  
Dp 0   
教育部 _w+ix9Fr?  
ministère de l’Education 2.=3:q!H<%  
rA9BY :N@  
科学技术部 (\ `knsE!  
ministère de la Science et de la Technologie bXoj/zek  
!br0s(|  
国防科学技术工业委员会 ?MevPy`H  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale >W,1s  
,5jE9  
国家民族事务委员会 h>,yqiY4p  
Commission nationale des affaires ethniques "j5b$T0P>  
A~ugx~S0  
公安部 .YquOCc(  
ministère de la Sécurité publique C' C'@?]  
SRq0y,d  
国家安全部 OM!CP'u#{  
ministère de la Sûreté de l’Etat KDP7u  
[\NyBc  
监察部 {6YLiQ*_  
ministère de la Supervision Yr@)W~  
?pdvFM  
民政部 ~c7}eTJd"  
ministère des Affaires civiles Gd$odKtI  
+:4J~Cuf  
司法部 5?),6o);  
ministère de la Justice yW.s?3X  
@; ayl  
财政部 w=Xil  
ministère des Finances nA%H`/O{  
WAlsh  
人事部 pyZ&[ *@  
ministère du Affaires du personnel T$/6qZew  
~g$Pb[V  
劳动和社会保障部 O@ jW&-;  
ministère du Travail et de la Protection sociale JFVal#  
T69'ta32V  
国土资源部 I^'kt[P'FZ  
ministère du Territoire et des Ressources 'ypJGm  
@)mH"u!(7  
建设部 K1O0/2O  
ministère de la Construction kQXtO)  
gio'_X  
铁道部 3IHya=qN  
ministère des Chemins de Fer Wd'wL"6De  
hA)tad]  
交通部 w~>V2u_-  
ministère des Transports et Communications }0c  
Two$wL/  
信息产业部 Ie>)U)/$  
ministère de l’Industrie informatique ot P7;l  
H XF5fs  
水利部 uUb[Dqn  
ministère des Ressources en Eau T'2(sHk  
'M2Jw8i  
农业部 7>`QX%  
ministère de l’Agriculture D 4^2F(YRX  
-xtj:UO  
商业部 5'gV_U  
ministère du Commerce bY7d  
=p|,~q&i  
文化部 I$v* SeVHE  
ministère de la Culture RVtb0FL  
=rcqYPul0  
卫生部 "1_eZ`  
ministère de la Santé !Q =H)\3  
`yJpDGh  
国家人口和计划生育委员会 he;;p="!*  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 5 rkIK  
*?%DdVrO@  
中国人民银行 d(zBd=;  
Banque populaire de Chine K1 a$ m2  
_c?&G`  
行长 / 副行长 +s.r!?49+  
Gouverneur / Vice-gouverneur WjtmV2b<7  
0 3kzS ]g  
审计署 a=\r~Z7E  
Commission nationale des Comptes OF*m 9  
7HzO_u%H1  
审计长 / 副审计长 Qp~O!9ph  
Président /Vice-président 5Og.:4  
,Hn{nVU1R=  
国有资产监督管理委员会 w=I8f}(  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Zo}wzY~x>I  
{j.5!Nj]B  
海关总署 <[Ae 0UK  
Administration générale des douanes  RSXYz8{  
yZ=wT,Y  
国家税务总局 `=8g%O|T  
Administration nationale des affaires fiscales s,O:l0  
Q1?  !,a  
国家工商行政管理总局 Nw'i;}0v7r  
Administration nationale de l’industrie et du commerce e*.l6H/B  
6VpT*,2d~  
国家质量监督检验检疫总局 ^6`"f  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine f}b= FV{  
21x?TZa  
国家环境保护总局 9mfqr$3  
Administration nationale de l’environnement E'zLgU)r`  
{(#Dou  
国家民用航空总局 H'Q4IRT  
Administration générale de l’aviation civile 5%j !SVW  
`)$'1,]u  
国家广播电影电视总局 h-<2N)>!  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 5]DgfwX  
-t2bHhG  
国家新闻出版总署(国家版权局) ?]SSmZpk  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) &u0JzK  
HTuv_kE  
国家体育总局 4`Qu+&4J  
Administration générale de la culture physique et du sport $Kn{x!,"(  
FB3C'!'<)  
国家统计局 oHH-joYnn  
Bureau national des statistiques jFfuT9oId  
)e`$'y@L$  
国家林业局 qB PUB(  
Bureau national des forêts =Is.T  
v:kTZB  
国家食品药品监督管理局 ["VUSa  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques "HSAwe`5jU  
A46z2  
国家安全生产监督管理局 [`^5Zb  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail '=}F}[d"kk  
J P'|v"  
国家知识产权局 &y"e|aE  
Bureau national de la propriété intellectuelle !2>MaV1,  
^3?]S{1/#  
国家旅游局 1 i # .h$  
Administration nationale du Tourisme <hazrKUn  
+ >?"P^  
国家宗教事务局 gwwYz]'d>r  
Bureau national des affaires religieuses mb_*FJB-_  
$|-joY  
国务院参事室 |9c J O@  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat }_m/3*x_  
]G m"U!h*  
国务院机关事务管理局 LRl2@&z<  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ikd~k>F  
>DqV^%2l  
国务院侨务办公室 g9~>mJR  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer D0NSzCHx  
HC4qP9Gs  
国务院港澳事务办公室 x`/"1]Nf  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat &' E(  
|E)-9JSRy  
国务院法制办公室 _Eo$V&  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat R]hilb'a  
_s{on/u  
国务院研究室 #1c%3KaZ I  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat b`M  2VZu  
R >1  
新华通讯社 q))r lMo  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ^ 'W<|  
 vU(2[  
中国科学院 <pzCpF<  
Académie des Sciences de Chine /~RY{ c@#L  
_)AX/%^%  
中国社会科学院 ##Jg>HL'  
Académie des Sciences sociales de Chine xfYDjf :<  
Bo.< 4P  
中国工程院 znm3b8ns  
Académie d’Ingénierie de Chine v%8.o%G  
Bg.~#H  
国务院发展研究中心 kOi@QLdN  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Hg<d%7.  
VnqgN  
国家行政学院 _Ec9g^I10  
Ecole nationale d’Administration 4 XSEN ]F  
Y#[jDS(ip  
中国地震局 >drG,v0qh  
Bureau sismologique de Chine }',/~T6  
"`;$wA  
中国气象局 ;VVKn=X=S=  
Bureau de météorologie de Chine :5`=9 _|  
3 sUTdCnNf  
中国银行业监督管理委员会 7OSk0%Q,  
Commission de supervision bancaire de Chine -DWyKR= j"  
oT9dMhx8  
中国证券业监督管理委员会 90ZMO7_  
Commission de contrôle boursier de Chine P_Rh& gkuK  
9p| ;Hh:  
中国保险监督管理委员会 Z{<&2*  
Commission de contrôle des assurances de Chine IpX.ube  
y>4r<Y ZQ  
国家电力监管委员会 1?k{jt~  
Commission nationale de contrôle de l’électricité PL*Mz(&bf  
!kAjne8]d  
全国社会保障基金理事会 E8$k}I  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale j0^%1  
&z'N Q !uV  
国家自然科学基金委员会 ry^FJyjW  
Fondation nationale des sciences naturelles "9Q @&C  
OUoN  
台湾事务办公室 y;oPg4  
Bureau des affaires de Taiwan fGK=lT$  
>iE/t$%1  
新闻办公室 T["(wPrt  
Bureau de l’Information 8n_!WDD  
954!ED|F(  
防范和处理邪教问题办公室 v[-.]b*5A$  
Bureau anti-secte tb#9TF  
LBO3){=J  
国家档案局 cOz8YVR-  
Bureau national des Archives njhDrwN  
O}$@|w(8;  
司长 / 副司长 V5ve  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ST'eJ5P7!5  
^ud-N;]MKs  
局长 / 副局长 5W%^g_I  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Y z"B  
[WZGu6$SU  
主任 / 副主任 !'yCB9]O  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section k :KN32%  
 3W& f^*  
处长 / 副处长 #Tm^$\*h\]  
Directeur / Directeur adjoint du Service }q8 |t3  
"$@>n(w  
科长 / 副科长 x?5D>M/Y  
Chef / Chef adjoint de la Section {Y0Uln5u  
1#]0\Y(  
科员 :.2Tcq  
Fonctionnaire }K<% h  
^?-SMcUHB  
省长 / 副省长 0#$<2  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … qe M`z  
l:' 0  
自治区主席 / 副主席 T;?=,'u  
Président / Vice-président de la Région autonome …  (TKn'2  
d'bAM{R>  
市长 / 副市长 0O@UT1 M;v  
Maire / Maire adjoint f}1B-  
h mijp1u  
特别行政区行政长官(特首) cD&QN9  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Dm^Bk?#(  
?o0ro?9j  
自治州州长 / 副州长 .k_> BD];  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … HV*D l$  
SK6?;_  
厅长 F},#%_4  
Directeur général de l'Administration … Hj\iI p  
. N:& {$o:  
专员 9YMD[H\}V  
Chargé de mission bQTkW<7gh  
nu=yE$BN{  
县长 / 副县长 Nj p?/r  
Chef / Chef adjoint du District … O1C| { M  
*#{V ^}  
(县属)局长 / 副局长 \Uz7ar#,  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … d3,%Z &  
~tw#Q  
中国共产党全国代表大会 dq6|m }g{  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) D]P_tJI  
7,^.h<@K  
代表 O6 :GE'S  
Délégué au Congrès lMn1e6~K  
h vC gd^M  
中国共产党中央委员会(中共中央) KR49Y>s<  
Comité central du Parti communiste chinois d9qA\ [  
a;GuFnfn,  
总书记 VM.4w.})_E  
Secrétaire général q3_ceXYU  
uT\|jv,  
政治局常委 w#-J ?/m  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC @.D1_A  
@2X{e7+D  
政治局委员 o+}>E31a  
Membre du Bureau politique du CC du PCC o.o$dg(r!  
w6Owfq'v  
政治局候补委员 *_qLLJg  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC c] '-:=  
2oO&8:`tv  
书记处书记 @Yu=65h  
Membre du Secrétariat du CC du PCC >GV(\In  
)qq5WShMJ  
中央委员 !e<D2><^  
Membre du CC du PCC .+.'TY--  
8lNkY`P7s  
中央候补委员 3EVAB0/$  
Membre suppléant du CC du PCC U8||)  +  
VGe OoS  
中央纪律检查委员会(中纪委) $\9M6k'  
Commission centrale de contrôle de la discipline CogN1,GJ  
+N3f{-{"Yo  
中纪委书记 / 副书记 X~o6Xkg  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Rr%CP[bH  
>QA;02  
中纪委常委 ^!FLi7X  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline .XZq6iF9  
l`mNOQ@}'  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 8Ry%HV9VE  
Commission militaire centrale du PCC EE,57(  
$~h\`vF&  
中央军委主席 / 副主席 Vw@?t(l>  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 4.t72*ML  
R=co2 5  
中央军委委员 LBw$K0  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC }w|a^=HAp  
}%}yOLo:  
中共中央办公厅 T {![a{  
Direction générale du CC du PCC lL$no7HBy  
} G3:QD  
中办主任 / 副主任 dEvjB"x  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC p7Xe[94d^  
>[qoNy;  
中共中央对外联络部 qhQeQ  
Département international du CC du PCC Zr#\>h'c  
S=^kR [O"  
中共中央宣传部 UG,<\k&  
Département de la Communication du CC du PCC \@eaSa  
/=i+7^  
中共中央组织部 />13?o#  
Département de l’Organisation du CC du PCC 2 {I(A2  
yh'P17N|q  
部长 / 副部长 <J o\RUx  
Chef / Chef adjoint du Département … d7U%Q8?wUR  
|z 8Wh  
秘书长 4?c4GT9(6S  
Secrétaire général du Département … oNFvRb2Rd  
a0/[L  
外事办公室主任 / 副主任 n#dvBK0M  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères t/KH`  
ETMF.-P  
局长 / 副局长 "oLY";0(=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … A?;KfVq  
vFx0B?  
处长 / 副处长 0)0,&@])7  
Directeur / Directeur adjoint du Service … I%b}qC"5M  
<fm<UO,%  
省委书记 / 副书记 D\LXjEm e.  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … P:QSr8K  
<?E~Qc t  
市委书记 / 副书记 Oe_*(q&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … R\MFh!6sn  
gc[BP>tl\  
党组书记 =}xH6^It  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … py':UQS*q  
qHf8z;lc  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八