社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3989阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 lsU|xOB  
+v2Fr}  
国务院 dy-m9fc6%  
Conseil des Affaires d’Etat &, hhH_W  
5&D)W>{d  
总理 / 副总理 (s4w0z  
Premier ministre / Vice-premier ministre %*>=L$A  
!e*Q2H+  
总理办公室主任 wo5"f}vd#  
Directeur du Cabinet du Premier ministre v~[=|_{  
v3x_8n$C9  
总理秘书 <]eWr:;  
Secrétaire particulier du Premier ministre sDTCV8"w  
n"N!76  
国务委员 ~Os"dAgZFY  
Conseiller d’Etat lZ.x@hDS  
75v 5/5zRn  
秘书长 Bwj^9J/ob  
Secrétaire général RJYuyB  
fdc ?`4  
国务院办公厅 \-a^8{.^E  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat -"YQo  
!*HH5qh6  
主任 / 副主任 TUHC[#Vb?  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … !(~eeE}|lM  
/5 B{szf  
外交部 zPEx;lO$  
ministère des Affaires étrangères J3KY?,g3O_  
TCYjj:/  
部长 / 副部长 -lV]((I&  
Ministre / Vice-ministre de … G7yCGT)vQ  
lyNa(3  
部长助理 Eo 5p-  
Ministre(-)assistant f=]+\0MQ  
Gl}[1<~o  
部长秘书 Ox7v*[x'  
Secrétaire particulier du ministre de … "aIiW VQ  
qL.1N~$2  
部领导成员 VC5LxA0{  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ,V'+16xW  
izy7. (.a  
国防部 Tqz{{]%j~$  
ministère de la Défense nationale @]P#]%^D2  
Y f:xM>.%  
国家发展和改革委员会 };6[Byf  
Commission nationale du développement et de la réforme DXu#07\  
j&,,~AZm  
主任 / 副主任 A;7p  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 7nM]E_  
xpCzx=n3.m  
教育部 +EjH9;gx  
ministère de l’Education =cI -<0QSn  
<@6K(  
科学技术部 3>Y G  
ministère de la Science et de la Technologie SxMmy  
*yKw@@d+p  
国防科学技术工业委员会 A:PQIcR;V  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Wd#r-&!6j  
/tR@J8pV  
国家民族事务委员会 G8dC5+h  
Commission nationale des affaires ethniques ,e$]jC<sv2  
FDBj<uXfM|  
公安部 yqR2^wZ%r  
ministère de la Sécurité publique c]LE9<G  
<wWZ]P 2]  
国家安全部 R#gt~]x6k  
ministère de la Sûreté de l’Etat nt. A X  
l/0"'o_0v#  
监察部 x O?w8*d  
ministère de la Supervision 8oiO:lyLSt  
p vone,y2  
民政部 kx&Xk0F_g  
ministère des Affaires civiles t`=TonLb8  
PDQC^2Z  
司法部 T n.Cj5  
ministère de la Justice ,{==f7|w  
>a/]8A  
财政部 ~R^~?Y%+<  
ministère des Finances tmT/4Ia  
C#{s[l\]  
人事部 nAIV]9RAZ%  
ministère du Affaires du personnel 29{Ep   
0,$eiY)u$  
劳动和社会保障部 Z Ear~  
ministère du Travail et de la Protection sociale {=mf/3.r  
K"4m)B~@Y  
国土资源部 QJiU"1  
ministère du Territoire et des Ressources Y3@\uM`2#  
Xi"+{6  
建设部 S. my" j  
ministère de la Construction |R[@u=7s  
s jl(  
铁道部 +e VWTRG  
ministère des Chemins de Fer $>Md]/I8  
Ilt!O^  
交通部 q"BM*:W  
ministère des Transports et Communications 7^1yZ1(  
Kg lL@V7  
信息产业部 YZ>L\  
ministère de l’Industrie informatique jZwv !-:  
/g$cQ=c  
水利部 U9^o"vT  
ministère des Ressources en Eau `w/:o$&  
L&h@`NPO a  
农业部 PNy)TqdRS  
ministère de l’Agriculture ,@I_b  
B-'oB>|  
商业部 (=#[om( A  
ministère du Commerce u\-WArntc  
$Ro]]NUz|  
文化部 Mn$w_Z?  
ministère de la Culture T%0vifoQ_$  
1,UeVw/  
卫生部 I ACpUB  
ministère de la Santé V9aGo#  
iA*^`NMaT  
国家人口和计划生育委员会 ^na8d's:  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ]?KTw8j}  
MR4e.+#E  
中国人民银行 }/)vOUcEd  
Banque populaire de Chine 2stBW5v3  
((KNOa5  
行长 / 副行长 <zd_-Ysn  
Gouverneur / Vice-gouverneur > mI1wV[  
dL{zU4iUR  
审计署 7b>FqW)%  
Commission nationale des Comptes aC$-riP,?'  
Y]>!uwn  
审计长 / 副审计长 4}0DEH.Vx  
Président /Vice-président U|tUX)9O  
Ek'~i  
国有资产监督管理委员会 +=.>9  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics hG1\  
%{M_\Ae#  
海关总署 IQz"FH?  
Administration générale des douanes {jyI7 r#X  
{WokH;a/  
国家税务总局 `Wc"Ix0  
Administration nationale des affaires fiscales ZiR },F/  
z= \y)'b  
国家工商行政管理总局 etnq{tE5  
Administration nationale de l’industrie et du commerce JSXJlau  
%@C(H%obWd  
国家质量监督检验检疫总局 V2Iq k]V%y  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine FKYPkFB  
!4;A"B(  
国家环境保护总局 +M )ep\j  
Administration nationale de l’environnement (L`7-6e(Ab  
18`YY\u(  
国家民用航空总局 ?E>(zV1D/  
Administration générale de l’aviation civile VkFvV><"  
MTnW5W-r9  
国家广播电影电视总局 #6g9@tE  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision >z{*>i,m1  
MH wjJ  
国家新闻出版总署(国家版权局) {@1;kG  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) IBP3  
pFB^l|\ ]  
国家体育总局 cy_'QS$W   
Administration générale de la culture physique et du sport j 3/ I =  
hk5[ N=  
国家统计局 pJg'$iR!/  
Bureau national des statistiques =1|^) 4M,x  
V(gmC%6%l*  
国家林业局 qu8!fFQjYL  
Bureau national des forêts R_DstpsT  
1w` ]2  
国家食品药品监督管理局 0iKSUw ps  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques "+0Yhr?  
2OA0rH"v  
国家安全生产监督管理局 cWp5' e]A  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail #'5C*RO  
egXHp<bqw  
国家知识产权局 `EBI$;!  
Bureau national de la propriété intellectuelle !xE /  
_cRCG1CJ  
国家旅游局 st_.~m!/  
Administration nationale du Tourisme \*a7o GyH>  
E =*82Y=B  
国家宗教事务局 xX !`0T7Y  
Bureau national des affaires religieuses z_i (o  
kv!QO^;^Y  
国务院参事室 ul@swp  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 96(3ilAt  
b(E}W2-t  
国务院机关事务管理局 ^uWPbW&/q  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat %#_"I e  
Pv#Oea?  
国务院侨务办公室 KF.O>c87&  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer lRk)  
g)3HVAT  
国务院港澳事务办公室 Vx Vpl@  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat (^{tu89ab  
'3i,^g0?t0  
国务院法制办公室 ]2_b_ok  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat _ww>u""B~  
~vbyX  
国务院研究室 9 HiH6f^5  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 3BZa}Q_  
7 I$~E  
新华通讯社 '!hA!eo>J  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua yjF;%A/0  
*+ i1m `6Q  
中国科学院 Y:?cWO  
Académie des Sciences de Chine u?Uu>9@Z  
xS'Kr.S  
中国社会科学院 h&| S*  
Académie des Sciences sociales de Chine ?lPn{oB9"  
`MLOf  
中国工程院 ]Pp}=hcD  
Académie d’Ingénierie de Chine p{vGc-zP .  
_Xqa_6+/  
国务院发展研究中心 '5)PYjMnH  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement m{w'&\T  
BNw};.lO  
国家行政学院 f 0|wN\  
Ecole nationale d’Administration ?~:4O}5Ax  
GXnrVI  
中国地震局 ;],Js1 m  
Bureau sismologique de Chine w-j^jU><3  
QomihQnc  
中国气象局 )ep1`n-  
Bureau de météorologie de Chine QM) ob  
 5(\H:g\z  
中国银行业监督管理委员会 |Wg!> g!  
Commission de supervision bancaire de Chine E]P7u"1  
yg^ 4<A  
中国证券业监督管理委员会 '8"nXuL-  
Commission de contrôle boursier de Chine eY V Jk7  
?on EqH>  
中国保险监督管理委员会 zl3GWj|?\7  
Commission de contrôle des assurances de Chine RxYC]R^78  
;Tec)Fl  
国家电力监管委员会 e~ZxDAd  
Commission nationale de contrôle de l’électricité t?(fDWd|-  
W; zzc1v  
全国社会保障基金理事会 ?u4t;  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 'lMDlTU O  
P!yOA_)as  
国家自然科学基金委员会 R*`=Bk0+  
Fondation nationale des sciences naturelles W9G1wU  
E)iX`Xq|0{  
台湾事务办公室 xG1(vn83gq  
Bureau des affaires de Taiwan ri1;i= W  
edL sn>\*#  
新闻办公室 ;)ku SH  
Bureau de l’Information R xA:>yOPn  
v&)G~cz  
防范和处理邪教问题办公室 0t?g!  
Bureau anti-secte @s|G18@  
Y'+mC  
国家档案局 GboZ T68  
Bureau national des Archives ,ll<0Atg  
.O&[9`"'  
司长 / 副司长 s}<i[hY>  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … >H,5MM!  
H oO1_{q"  
局长 / 副局长 s>I~%+V.?:  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … W) ?s''WE;  
F|&%Z(@a  
主任 / 副主任 4d8}g25C  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section +&4@HHU{G  
&U_T1-UR2  
处长 / 副处长 mM2DZ^"j(  
Directeur / Directeur adjoint du Service EEP&Y?  
Od+nBJ   
科长 / 副科长 ~hb;kc3  
Chef / Chef adjoint de la Section 8 +mW  
&e3pmHp'  
科员 T`2a)  
Fonctionnaire v@,`(\Ca'  
8K9RA<  
省长 / 副省长 Ww0dU_  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … =>- W!Of  
8I7JsCj  
自治区主席 / 副主席 2<E@f0BVAy  
Président / Vice-président de la Région autonome … wWVB'MRXB,  
tkP& =$  
市长 / 副市长 [ e#[j{  
Maire / Maire adjoint 6t{G{ ]  
`4,]Mr1b  
特别行政区行政长官(特首) zgl$ n  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … s_P[lbHt.  
* >k6n5%  
自治州州长 / 副州长 KP_7h/e  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … -U{!'e8YiN  
ETm:KbS  
厅长 ~g}blv0q+B  
Directeur général de l'Administration … lXRB"z  
r-_-/O"l  
专员 eB9F35[  
Chargé de mission v.53fx  
? CU;  
县长 / 副县长 R(s[JH(&  
Chef / Chef adjoint du District … W/.n R[!  
I2gSgv%  
(县属)局长 / 副局长 J4Ca0Ag  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ~xJ ^YkyH  
`o0ISJeKp  
中国共产党全国代表大会 3uL$+F  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 5& _R+g  
y*E{X  
代表 G_}oI|B  
Délégué au Congrès 44pVZ5c  
`_x#`%!#2  
中国共产党中央委员会(中共中央) mr,G H x  
Comité central du Parti communiste chinois +hcJ!$J7  
=N2@H5+7  
总书记 qE.3:bQ!`  
Secrétaire général S`& yVzv  
k>=wwPy  
政治局常委 >:OP+Vc  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC AMN`bgxW  
_ucixM#  
政治局委员 ^97[(89G9  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Ky*xAx:  
[$M l;K  
政治局候补委员 Yc5<Y-W  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC Pk5 %lu  
y!x-R !3  
书记处书记 ]d*O>Pm  
Membre du Secrétariat du CC du PCC p  ~)\!  
KVHK~Y-G  
中央委员 1pqYB]*u_  
Membre du CC du PCC X*a7`aL  
$#_^uWN-M  
中央候补委员 iZ0.rcQj'o  
Membre suppléant du CC du PCC KP!7hJhw  
 nyZ?m  
中央纪律检查委员会(中纪委) 'i;ofJ[.c  
Commission centrale de contrôle de la discipline o3`0x9{  
d>/4z#R}-  
中纪委书记 / 副书记 z'zC  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline #2+hu^Q-  
3*R(&O6}  
中纪委常委 n65fT+;  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline JEfhr  
_+gpdQq\p  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ZJQkZ_9@2  
Commission militaire centrale du PCC crJNTEz  
:(I=z6  
中央军委主席 / 副主席 NJKk\RM@7  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC akQb%Wq  
eTt{wn;6  
中央军委委员 5;[0Q  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Xm6M s<z6  
17 VNw/Y  
中共中央办公厅 0.#% KfQ  
Direction générale du CC du PCC z u1gP/  
!9^GkFR6n  
中办主任 / 副主任 &WdP=E"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC >P6U0  
! &V,+}>)  
中共中央对外联络部 e XdH)|l,\  
Département international du CC du PCC r<*Y1;7H'  
UHDcheeRD  
中共中央宣传部 +PO& z!F  
Département de la Communication du CC du PCC tOPk x(  
d%Ku 'Jy  
中共中央组织部 :$QwOz^N*  
Département de l’Organisation du CC du PCC CF5%&B  
L~_zR>  
部长 / 副部长 ~5Rh7   
Chef / Chef adjoint du Département … 7RgnL<t~:8  
P2)g%$ME  
秘书长 UL" <V  
Secrétaire général du Département … T{T> S%17~  
1'5 !")r  
外事办公室主任 / 副主任 * =O@D2g0  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères gKb5W094@  
*oIKddZh  
局长 / 副局长 OmP(&t7  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … B^hK  
7p18;Z+6>X  
处长 / 副处长 *kDV ^RBfq  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Q1 vse  
6:\z8fYD  
省委书记 / 副书记 _[ `"E'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 98WJ"f_ #  
!v3wl0  
市委书记 / 副书记 4W+nS v  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … y)Lyo'`  
,qlFk|A|  
党组书记 tWdP5vfp  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … QpifO  
2K'}Vm+  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八