社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4066阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Q]S~H+eRy  
5@ %$M$E  
国务院 MT [V1I{LV  
Conseil des Affaires d’Etat IGV@tI  
Nv,1F  
总理 / 副总理 -= H* (M  
Premier ministre / Vice-premier ministre yS[:C 2v  
f7Y0L8D  
总理办公室主任 ZgP=maQk  
Directeur du Cabinet du Premier ministre s )POtJ<  
+ 0{m(%i  
总理秘书 Qj.]I0d  
Secrétaire particulier du Premier ministre MRR5j;4GK  
$]2srRA^A  
国务委员 Q>8F&p?R  
Conseiller d’Etat 6}6;%{p"Gu  
Oh3AbpTT  
秘书长 @%d g0F}h  
Secrétaire général 'Ybd'|t{}  
t3|If@T  
国务院办公厅 k@L},Td  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ~Z9Eb|B  
lr'h  
主任 / 副主任 !8lG"l|,l  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … cfBq/2I  
AyKvh  
外交部 V7[6jW gH  
ministère des Affaires étrangères E (  
X;lL$  
部长 / 副部长 9UsA>m.  
Ministre / Vice-ministre de … Jr$,w7tQn@  
tJ>%Xop  
部长助理 N: ?UA  
Ministre(-)assistant ]VtVw^ir  
mk(O..)2  
部长秘书 Y~gDS^8  
Secrétaire particulier du ministre de … d[E~}Dq3#  
}Qyuy~-&^  
部领导成员 $M{MOehZ  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … 4QC"|<9R  
tS!Fn Qg4  
国防部 Veo*-sl  
ministère de la Défense nationale _0N=~`'  
!m"LIa#/Cs  
国家发展和改革委员会 \X.CYkgK  
Commission nationale du développement et de la réforme a\;1%2a  
Jmrs@  
主任 / 副主任 8mjPa^A  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … "O{j}QwY  
rH*1bDL  
教育部 5b>-t#N,  
ministère de l’Education HK&Ul=^VN|  
l/1u>'  
科学技术部 R % [ZQ K  
ministère de la Science et de la Technologie ~A@T_ *0  
 ;wo  
国防科学技术工业委员会 POvxZU  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8=QOp[w   
/kV3[Rw+  
国家民族事务委员会 vT/e&8w  
Commission nationale des affaires ethniques 2-!OflkoM0  
\d"JYym  
公安部 h1}U#XV  
ministère de la Sécurité publique G&,1 NjSi  
I@Cq<:+(3  
国家安全部 :btb|^C  
ministère de la Sûreté de l’Etat G"k.sRKu  
ha[c<e]uo[  
监察部 jf&B5>-x  
ministère de la Supervision e_RLKFv7  
9{[I|  
民政部 TL&`Ywy  
ministère des Affaires civiles Vw-,G7v&E  
z=mH\!  
司法部 ?*DM|hzOi  
ministère de la Justice F6 mc<n  
:rxS &5  
财政部 kw)( "SQ  
ministère des Finances bfo..f-0/Y  
S!+c1q: ].  
人事部 `+DH@ce  
ministère du Affaires du personnel h?_Cv*0q  
Kny0 (  
劳动和社会保障部 eTg8I/ )%B  
ministère du Travail et de la Protection sociale MWdev.m:Z  
L& =a(  
国土资源部 Nq]8p =e  
ministère du Territoire et des Ressources o;'E("!<Z  
CD^C}MB  
建设部 YcQ$nZAU  
ministère de la Construction I0iTa99K  
LR:PSgy  
铁道部 -M]B;[^  
ministère des Chemins de Fer $Lj~ge3#  
~6{iQZa1Y  
交通部 6HroKu  
ministère des Transports et Communications 9S 'u 1%  
-e_91W I  
信息产业部 *Bfo"["0.  
ministère de l’Industrie informatique \c ')9g@  
/80H.|8O  
水利部 ]MD,{T9l\>  
ministère des Ressources en Eau @!p bR(8  
Ibf~gr(j  
农业部 8y:/!rRN  
ministère de l’Agriculture l7h6R$7; 0  
EdL2t``  
商业部 26M:D&|ZB  
ministère du Commerce aE|'%72g  
^bM\:z"M  
文化部 m^k$Z0  
ministère de la Culture TWzlF>4N  
J`6IH#54  
卫生部 [^Z)f<l  
ministère de la Santé 9sP;s^#t7U  
{c  : 7:  
国家人口和计划生育委员会 6a*?m{  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 'FNnFm  
2xLEB&  
中国人民银行 R$XHjb)  
Banque populaire de Chine =Bg $OX  
Fqt,VED  
行长 / 副行长 jJY{np  
Gouverneur / Vice-gouverneur ?F6L,  
?"F9~vx&G  
审计署 sX@}4[)<&  
Commission nationale des Comptes ^ps6\>=0cW  
&Fiesi!tET  
审计长 / 副审计长 W [*Go  
Président /Vice-président 4,,DA2^!  
%p48=|+  
国有资产监督管理委员会 H(hE;|q/  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics i:a*6b.U@N  
zif&;)wV/  
海关总署 @T"-%L8PL  
Administration générale des douanes [psZc'q  
dhX$b!DA  
国家税务总局 ^h$^j  
Administration nationale des affaires fiscales [vGkr" =  
O~Jm<  
国家工商行政管理总局 <x8I<K  
Administration nationale de l’industrie et du commerce &4O2uEW0  
YpOcLxFL  
国家质量监督检验检疫总局 hv  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine +\doF  
|(%=zb=?X  
国家环境保护总局 M7[GwA[Z +  
Administration nationale de l’environnement xTU;rJV  
.5"s[(S  
国家民用航空总局 .FN;3HU  
Administration générale de l’aviation civile &SG5 f[  
mtg=v@~  
国家广播电影电视总局 $@D*/@  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision L6?~<#-m\M  
7|HIl=  
国家新闻出版总署(国家版权局) YQ$LU \:  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) "S]G+/I|iw  
kwXUjn p  
国家体育总局 {/FdrS  
Administration générale de la culture physique et du sport D6dliU?k  
Kv9$c(~#  
国家统计局 3PjX;U|  
Bureau national des statistiques S:K$fFcJ  
BTzBT%mP  
国家林业局 y>#_LhTX-  
Bureau national des forêts X"jL  
zviTGhA  
国家食品药品监督管理局 /1v:eoF;  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques _l"=#i@L  
rB|1<jR  
国家安全生产监督管理局 pO/vD~C>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ~<.{z]*O  
/-knqv  
国家知识产权局 6HguZ_jC  
Bureau national de la propriété intellectuelle ih|;H:"^  
DfU]+;AE  
国家旅游局 P L7(0b%  
Administration nationale du Tourisme zs(P2$  
o}&{Y2!x  
国家宗教事务局 m-qu<4A/U|  
Bureau national des affaires religieuses d8uDSy  
]K3bDU~  
国务院参事室 <PFF\NE9  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat N%,zME  
EKD#s,(V*X  
国务院机关事务管理局 !F:mD ZeY  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat xk  
3RX9LJGX  
国务院侨务办公室 0h~{K  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer (q0vql  
\11+~  
国务院港澳事务办公室 M&jlUr&l  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat {!j)j6(NY  
L PS,\+  
国务院法制办公室  &1f3e  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat v}J0j  
it-]-=mqb  
国务院研究室 F [Lg,}  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat !>"fDz<w`  
C;5`G *e  
新华通讯社 -%0pYB  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua HOx+umjxW  
Q5hOVD%  
中国科学院 .p]r S =#  
Académie des Sciences de Chine Dpwqg3,  
bSz@@s.  
中国社会科学院 _R(9O?;q  
Académie des Sciences sociales de Chine 2">de/jS  
1 +s;a]-C  
中国工程院 !MrQ-B(  
Académie d’Ingénierie de Chine :.tL~% q  
ie11syhV"  
国务院发展研究中心 Y]_$+Si:NK  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement |g >Q3E  
)+"5($~  
国家行政学院 aM xd"cTzx  
Ecole nationale d’Administration lu6iU  
C(9"59>{]y  
中国地震局 P^# 4m  
Bureau sismologique de Chine qco uZO  
%Oo f/q  
中国气象局 \4LTViY]  
Bureau de météorologie de Chine Fg 8lX9L  
^Vhl@  
中国银行业监督管理委员会 IBvn q8\  
Commission de supervision bancaire de Chine e/_QS}OA  
pGfGGY>i%  
中国证券业监督管理委员会 #?k</~s6M`  
Commission de contrôle boursier de Chine ZPY&q&R  
>&Oql9_  
中国保险监督管理委员会 BzzZ.AH~  
Commission de contrôle des assurances de Chine Vhh=GJ  
2X[oge0@  
国家电力监管委员会 eX>*}pI  
Commission nationale de contrôle de l’électricité AAs&P+;  
ByuBZ!m  
全国社会保障基金理事会 &XdTY +  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Q-!gO  
hkyO_ns  
国家自然科学基金委员会  VM:|I~gJ  
Fondation nationale des sciences naturelles  }JWkV1  
o$Ylqb#  
台湾事务办公室 9pPLOXr ,  
Bureau des affaires de Taiwan [= BMvP5  
n*Dn{ 7v#z  
新闻办公室 'l`prp3  
Bureau de l’Information O@ H.k<zn  
$+f=l~/s  
防范和处理邪教问题办公室 "OA{[)fw"  
Bureau anti-secte !zm;C@}ln  
x@QNMK.7  
国家档案局 'e*w8h  
Bureau national des Archives Cl9rJ oT  
^-Ygh[x  
司长 / 副司长 _yUYEq<`  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … S6_:\Q  
*Ti"8^`6  
局长 / 副局长 <YtjE!2  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … F~qZIggD  
Ll-QhcC$  
主任 / 副主任 y3o3G  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 4Ngp  -  
j}B86oX  
处长 / 副处长 yci}#,nb  
Directeur / Directeur adjoint du Service +}M3O]?4  
`'^o45  
科长 / 副科长 ;x 2o|#`b  
Chef / Chef adjoint de la Section Z\Ur F0  
 T&MhSJf#  
科员 me{u~9&  
Fonctionnaire R|'W#"{@  
Y)]C.V,~  
省长 / 副省长 xp'Q>%v  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … .4U*.Rf  
n}[S  
自治区主席 / 副主席 ;1PJS_@rX  
Président / Vice-président de la Région autonome … j)Ak:l%a  
4bp})>}jB  
市长 / 副市长 !H)-  
Maire / Maire adjoint rm9>gKN;#  
q^sZP\i,*;  
特别行政区行政长官(特首) 4oH ,_sr  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … :{ZwzJ  
Q!qD3<?5  
自治州州长 / 副州长 *Cf!p\7!  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … T@i* F M  
NN=^4Xpc:  
厅长 23i2yT  
Directeur général de l'Administration … G`kz 0Vk  
U|Gy9"  
专员 Uavl%Q  
Chargé de mission PU,$YPrZ  
8{/.1:  
县长 / 副县长 D>7J[ Yxg-  
Chef / Chef adjoint du District … J{prI;]K  
(YYg-@IO  
(县属)局长 / 副局长 GVJ||0D  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … W[*xr{0V  
H\a"=&M  
中国共产党全国代表大会 ;5.&TQT  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) xlJWCA*>  
M /v@C*c  
代表 !rr,(!Ip?O  
Délégué au Congrès hL6;n*S=  
;>jEeIlT  
中国共产党中央委员会(中共中央) o h\$u5  
Comité central du Parti communiste chinois %+Ze$c}X  
Iq4B%xo6G  
总书记 bTrusSAl  
Secrétaire général abT,"a\h  
T:Nk9t$W7@  
政治局常委 1S!}su,uH  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC >@Ht*h{~  
4F G0'J&hw  
政治局委员 o.A:29KoU  
Membre du Bureau politique du CC du PCC [bP^RY:  
eBnx$  
政治局候补委员 pKy4***I3  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 6(d6Uwc`  
6Q [  
书记处书记 >FwK_Zd'  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Zs=A<[  
NT.#U?9c  
中央委员 e }?.3,?  
Membre du CC du PCC iaEQF]*cC  
ed#fDMXGQ%  
中央候补委员 A2:}bb~H  
Membre suppléant du CC du PCC mu@J$\   
O_a^|ln&  
中央纪律检查委员会(中纪委) ;J,(YNI 1  
Commission centrale de contrôle de la discipline [UZ r|F  
rf%lhBv  
中纪委书记 / 副书记 ]&]DF Y~n  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline C'|9nK$%  
wV==sV  
中纪委常委 C&H'?0Y@  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline Fy Ih\  
k%cE8c}R;A  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) q0VAkVHw4  
Commission militaire centrale du PCC Wy7w zt  
G/Sp/I<d  
中央军委主席 / 副主席 n]' r3  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC v;o1c44;  
iLuC_.'u=  
中央军委委员 }8Y! -qX  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 7GsKD=bl]  
~ W8X g)  
中共中央办公厅 IoLi7NKw  
Direction générale du CC du PCC SK'h!Ye5Z  
"d$~}=a[  
中办主任 / 副主任 b-VygLN  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC +|obU9M  
VZWo.Br'W  
中共中央对外联络部 * &:_Vgu  
Département international du CC du PCC 4-x<^ ev=  
b/:wpy+9Z  
中共中央宣传部 b~,e(D9DG  
Département de la Communication du CC du PCC U_5`  
%5gdLm!p  
中共中央组织部 MmjZq  
Département de l’Organisation du CC du PCC lxL.ztL  
^%9oeT{  
部长 / 副部长 ?QT6q]|d0+  
Chef / Chef adjoint du Département … )&j`5sSXcr  
=eQB-Xe8Y  
秘书长 N:| :L:<1  
Secrétaire général du Département … H575W"53  
_P qq*  
外事办公室主任 / 副主任 R#4l"  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 1$vGQ  
@}d;-m~  
局长 / 副局长 6(`N!]e*L  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … M.mn9kw`  
nTr%S&<+"  
处长 / 副处长 W34xrm  
Directeur / Directeur adjoint du Service … vw2E$ya  
.<`)`:n+B  
省委书记 / 副书记 5;0w({1l  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … B-C$>H^  
`-pwP  
市委书记 / 副书记 ?lsK?>uU  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … .u7} p#  
xyGwYv>*KO  
党组书记 34u[#O{2  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … H **tMq  
!t23 _b0  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五