最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 FMWM:
k/BlkjlNE
国务院 1qm*#4x
Conseil des Affaires d’Etat wLvM<p7OX
IABF_GwF
总理 / 副总理 CT'#~~QB
Premier ministre / Vice-premier ministre XPnHi@x
!!cN4X
总理办公室主任 NK:! U
Directeur du Cabinet du Premier ministre eax"AmO
HXkXDX9&'.
总理秘书 :-(qqC:
Secrétaire particulier du Premier ministre .SNg2.
EW+QVu@
国务委员 >t%@)]*N
Conseiller d’Etat [ A 7{}
.Sv/0&O
秘书长 @18}'k
Secrétaire général l 3 jlKB
,3!4
D^
国务院办公厅 Q5sJ|]Bc
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat yW"[}Lh4
a zO7C*_
主任 / 副主任 *55unc
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … b"B:DDw00
-MFePpUt
外交部 SzfMQ@~
ministère des Affaires étrangères _sY;
dS/
QFgKEUNgl
部长 / 副部长 1y,/|Y
Ministre / Vice-ministre de … .8;0O
M
"^Y zHq6
部长助理 P'*Fd3B#A=
Ministre(-)assistant uH[:R vC0
7 y$a=+D i
部长秘书 J@#rOOu
Secrétaire particulier du ministre de … $\M];S=CY
Gi*_ &
部领导成员 _~S[
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Qd>\{$N
/!`xqG#
国防部 uf"(b"N0
ministère de la Défense nationale S6fbwZZMG
o7eWL/1
国家发展和改革委员会 D'BGoVP
Commission nationale du développement et de la réforme ^MG"n7)X
SDVnyT
主任 / 副主任 yM,Y8^
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … D_`NCnYG
J"TF@7{p
教育部 X}g3[
ministère de l’Education oArJ%Y>
`;j$]
科学技术部 3e1P!^'\
ministère de la Science et de la Technologie w"?RbA
LC\U6J't1
国防科学技术工业委员会 Ch:EL-L
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale tg\o"QKW9
P]armg%
国家民族事务委员会 b[:{\!I
Commission nationale des affaires ethniques '|<S`,'#hg
&:1q3gDm
公安部 usC$NVdm
ministère de la Sécurité publique 7:<A_OLi
+oL@pp0
国家安全部 \1QY=}
ministère de la Sûreté de l’Etat G.PRPl
y*p02\)
监察部 IIAmx[ b
ministère de la Supervision Z[eWey_
2(m#WK7>F
民政部 qwO@>wQ}~
ministère des Affaires civiles N,3iSH=cN[
?-)v{4{s
司法部 P%N)]b<c*
ministère de la Justice qB&Je$_uh
,i8%qm8
财政部 B&6lG!K'?
ministère des Finances vhcp[=e :
M}Xf<:g)
人事部 Rz[3cN)?q
ministère du Affaires du personnel G\B+bBz
s[t<2)i
劳动和社会保障部 L0GQH;Y,h
ministère du Travail et de la Protection sociale "fW
}6pS
1l Cr?
国土资源部 OkfxX&n
ministère du Territoire et des Ressources ./L)BLC i
PC|ul{[*}
建设部 .t/@d(R
ministère de la Construction bZ``*{I/
q alrG2
铁道部 PTqia!
ministère des Chemins de Fer _ElG&hyp
]hoq!:>M1
交通部 k+vfZ9bD(J
ministère des Transports et Communications m/ID3_
ga(k2Q;y
信息产业部 *ZxurbX#
ministère de l’Industrie informatique yc`*zLWh
q6<P\CSHy<
水利部 P,F
eF'J^
ministère des Ressources en Eau -4P `:bF
JbQY{z!
农业部 x*=1C,C
ministère de l’Agriculture * ^V?u
$L?KNXHAF!
商业部 E+#<WK-
ministère du Commerce k%Vprc
CPMGsW^
文化部 '4Fwh]Ee
ministère de la Culture 9y<h.T
U4<c![Pp.
卫生部 >?rMMR+A
ministère de la Santé h72CGA|
" 0m4&K(3,
国家人口和计划生育委员会 tC5-^5[y
Commission nationale de la population et de la planification familiale UGj |)/
fc9@l a
中国人民银行 '+27_j
Banque populaire de Chine ${eV3LSC
QWEE%}\3}
行长 / 副行长 Ak8Y?#"wz
Gouverneur / Vice-gouverneur \4^rb?B
(<8}un
审计署 D W^Zuu/)
Commission nationale des Comptes ,wXmJ)/WZ
-a &<Un/
审计长 / 副审计长 %OHZOs
Président /Vice-président %.?V\l
E)ZL+(
国有资产监督管理委员会 m}\QGtJ6
Commission de contrôle et de gestion des biens publics aWJj@',_
p:z~>ca
海关总署 i7e6l C
Administration générale des douanes Y#tur`N
y&-QLX L
国家税务总局 nosD1sS.K8
Administration nationale des affaires fiscales I.GoY[u_%
x5mg<y2`Ng
国家工商行政管理总局 nw0#gDI|
Administration nationale de l’industrie et du commerce / of K7/
2J8:_Ql3I
国家质量监督检验检疫总局 u+KZ. n/
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine J9p4\=9
H;l_;c`
国家环境保护总局 -Ou.C7ol
Administration nationale de l’environnement r$}C<a[U
m!ueqV"
国家民用航空总局 7t:tS7{}
Administration générale de l’aviation civile stBe ^C
Z0m`%(MJa
国家广播电影电视总局 sA77*T
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision j7k}!j_O{
+a1iZ bh
国家新闻出版总署(国家版权局) 8.Y|I5l7G
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) y!.jpF'uI
RZ xwr
国家体育总局 =R|XFZ,
Administration générale de la culture physique et du sport Y`Io}h G$
vIbM@Y4
'?
国家统计局 dK4rrO
Bureau national des statistiques ]L7A$sTUQ
2R.LLE
国家林业局 _Uq' N0U
Bureau national des forêts KP>9hEh
^}B,0yUu'
国家食品药品监督管理局 }$4z$&
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques >[,eK=
?'9IgT[*
国家安全生产监督管理局 d%"XsbO
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail LzNfMvh
.
yg#
国家知识产权局 Cl]?qH*:
Bureau national de la propriété intellectuelle @XV&^l-
ACdPF_Y]
国家旅游局 6AGZ)gX
Administration nationale du Tourisme hN
&?x5aC>
Bhd)# P
国家宗教事务局 JHt
U"
Bureau national des affaires religieuses y~@zfJ5/^
EN2SI+
国务院参事室 vjlN@
"
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Q>Zc
eJ;
g-~ _gt7
国务院机关事务管理局 ]myRYb5Z
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat J-5>+E,nZ
8Auek#[
国务院侨务办公室 !}#> ky!t
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ]A'{DKR
D3X4@sM
国务院港澳事务办公室 AcPLJ!y
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Aj4 a-vd.
`KFEzv
国务院法制办公室 8b)WOr6n
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat JhFbze>
|JxVfX8^
国务院研究室 9Yv:6@. F
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat VP~2F
E
O
{1" I
新华通讯社 EIg~^xK
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 'Oue 1[
3I_^F&T
中国科学院 pg4W?N`
Académie des Sciences de Chine %
/VCjuV
cMXv
中国社会科学院 qTr P@F4`g
Académie des Sciences sociales de Chine Q=`yPK>{$N
;7QXs39S
中国工程院 Mh.1KI[t
Académie d’Ingénierie de Chine 8(L$a1#5W
25$_tZPAI
国务院发展研究中心 G?1GkR
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 5@w6pda
&*=!B9OBI
国家行政学院 h|CZ~
Ecole nationale d’Administration oAQQ OtpZN
E1eGZ&&Gd
中国地震局 CO='[1"_5
Bureau sismologique de Chine gEd A
hfx
e0zP LU}
中国气象局 Z8#nu
Bureau de météorologie de Chine u
]e-IYH
&Q883A
J
中国银行业监督管理委员会 w\bwa!3Y
Commission de supervision bancaire de Chine Jr2yn{s=S
^v'kEsE^*
中国证券业监督管理委员会 -G~]e6:zD
Commission de contrôle boursier de Chine |Ns4^2
a)QT#.
中国保险监督管理委员会 1;ttwF>G7
Commission de contrôle des assurances de Chine ^l!SIu
3%kUj
国家电力监管委员会 "GO!^ZG]
Commission nationale de contrôle de l’électricité eU1F7LS
mqZH<.mn
全国社会保障基金理事会 hCcI]#S&
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale /iU<\+ H
TTz=*t+D
国家自然科学基金委员会 ]y_:+SHc
Fondation nationale des sciences naturelles -tj#BEC[H(
k$3pmy*
台湾事务办公室 JU?;Kq9R
Bureau des affaires de Taiwan WHdM P
!9;m~T7.
新闻办公室 # )y`Zz{h
Bureau de l’Information ,8@<sFB'
"lh4Vg\7n
防范和处理邪教问题办公室
J=`
8
Bureau anti-secte tO M$'0u
jIubJQR~
国家档案局 }?s-$@$R
Bureau national des Archives 23gN;eD+m6
W"c\/]aD
司长 / 副司长 1<r!9x9G
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … V~*Gk! +f
l=CAr
局长 / 副局长 r%U6,7d=)
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … {r_HcI(h
0;bdwIP3
主任 / 副主任 ieZ$@3#&z
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section u#76w74
_J1\c~ke"
处长 / 副处长 zm&[K53
Directeur / Directeur adjoint du Service 2{79,Js0
lVvcrU
科长 / 副科长 uy{O
Chef / Chef adjoint de la Section 46>rvy.r
zPaubqB
科员 ^Arv6kD,
Fonctionnaire `MI\/oM@
tbS hSbj
省长 / 副省长 Cn~VJ,l
g
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … LYDiqOrx
4 Ej->T.
自治区主席 / 副主席 TKB8%/_p
Président / Vice-président de la Région autonome … \3JCFor/
1/M^7Vb.
市长 / 副市长 Tb i?AJa}
Maire / Maire adjoint /vSGmW-*
`K{}
特别行政区行政长官(特首) q} e#L6cM
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … >(RkoExO/
!Cr3>tA
自治州州长 / 副州长
:^)?AO#J
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … aopPv&jY
1#d2 +J*
厅长 /e2zH
Directeur général de l'Administration … \S;[7T
$JY\q2
专员 OJ&'Z}LB
Chargé de mission w;O-ATUzN
cGlN*GJ*H
县长 / 副县长 #]}Ii{1?Y
Chef / Chef adjoint du District … Kv@P Uzu
Nf]?hfJ
(县属)局长 / 副局长 ,Cr%2Wg-
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … &>jz[3
>Sc yc-n
中国共产党全国代表大会 0AO^d[v
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) /8l-@P.o
+=($mcw#[
代表 UR'[?
Délégué au Congrès u@_|4Bp,"
M/o?D <'
中国共产党中央委员会(中共中央) T?1BcY
Comité central du Parti communiste chinois 5M5Bm[X
|S8$NI2
总书记 :!aLa}`@
Secrétaire général hz:7W8
KrGl}|
政治局常委 wpZ"B+oK!
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 1M`E.Ztw*
Ch"wp/[
政治局委员 Ow;thNN
Membre du Bureau politique du CC du PCC S^%3Vf}
BE0l2[i?
政治局候补委员 EE"8s7ZF
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC JBpV'_"]
h.Qk{v
书记处书记 .z#eYn%d
Membre du Secrétariat du CC du PCC };'@'
B:"D)/\
中央委员 7NvKpinQ
Membre du CC du PCC gv67+Mf
`3\aX|4@
中央候补委员 2K:A4)jZ
Membre suppléant du CC du PCC AS;Sz/YP
yY#h1
中央纪律检查委员会(中纪委) EXSJ@k6=8s
Commission centrale de contrôle de la discipline }c8nn
:?xH)J,imk
中纪委书记 / 副书记 /h53;$zK
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline "l&SRX?g
`rn/H;r!Z
中纪委常委 T~3{$
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline =`+D/
W\[Y
yr%[IX]R
中国共产党中央军事委员会(中央军委) .)/."V
Commission militaire centrale du PCC eA&