最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
/Hm/%os XPt>klf 国务院
=*+f2 Conseil des Affaires d’Etat
{LqYb:/C5U PV=sqLM~ 总理 / 副总理
lY,9bSF$ Premier ministre / Vice-premier ministre
)M[FPJP} DSp~k) 总理办公室主任
=Bh,>Kg Directeur du Cabinet du Premier ministre
e9S*^2; *?Wr^T 总理秘书
?,hGKSC Secrétaire particulier du Premier ministre
r<P? F r"x}=# b! 国务委员
$}YN`:{ Conseiller d’Etat
@&Yl'&pn-R juM~X5b 秘书长
~ \u>jel Secrétaire général
,L>{(Q) ^y|`\oyqwN 国务院办公厅
!l.^]| Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
fbah~[5} 2#UVpgX? 主任 / 副主任
)B~{G\jS Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
(0?FZ.9% = 4'r+2[ 外交部
mwz!7Q ministère des Affaires étrangères
Yc5)
^v =3;!
5P 部长 / 副部长
U}<zn+SI#V Ministre / Vice-ministre de …
{K/xI 8N#.@\'kz. 部长助理
EzCi%>q Ministre(-)assistant
|*]<*qnZt N#:W#C{16w 部长秘书
nnd-d+$ Secrétaire particulier du ministre de …
kCoEdQ_ *;T HD> 部领导成员
}72 +i Membre du groupe dirigeant du ministère de …
v:9Vp{) ET6}V"UD 国防部
JVPLE*T ministère de la Défense nationale
U\YzE.G1]S = o1&.v2j 国家发展和改革委员会
D;DI8.4`N Commission nationale du développement et de la réforme
UX?S#:h FK,YVY 主任 / 副主任
(n@&M!a Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
glNXamo <\\,L@ 教育部
ItQ3|-^ ministère de l’Education
R"JT+m 9M .cTIO{ 科学技术部
=>)4>WT8A ministère de la Science et de la Technologie
:k oXS 1Qo2Z;h@ 国防科学技术工业委员会
OjY#xO+' Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
!}&f2!?.W X>s'_F? 国家民族事务委员会
inv 5>OeG Commission nationale des affaires ethniques
zVtNT@1K>u rp,PhS 公安部
?C|b>wM/ ministère de la Sécurité publique
c_.4~>qw =:7OS>x 国家安全部
H=>;Mj ministère de la Sûreté de l’Etat
!"
7ip9a G\o*j| 监察部
WH0$v#8`v ministère de la Supervision
0HS"Oxx' dW2Lvnh!>/ 民政部
p?4h2`P ministère des Affaires civiles
^-pHhh|g aYPD4yX"/ 司法部
j= Ebk;6p ministère de la Justice
'"<h;| o+.LG($+U 财政部
m%G:|`f7 ministère des Finances
k_%"# uS,XQy2 人事部
dw
e$, 9 ministère du Affaires du personnel
r1QLSD]i6 s.uV,E*wu 劳动和社会保障部
o+T%n1$+V ministère du Travail et de la Protection sociale
ca}, tov& Hmi]qK[F 国土资源部
cy6lsJ"? ministère du Territoire et des Ressources
[Pnk@jIk4 *)6:yn 建设部
]N\J~Gm ministère de la Construction
drr n&y +l "z 铁道部
kDz!v?Z2+B ministère des Chemins de Fer
?IWLH-fkP !BocF<U E 交通部
j6NK7Li ministère des Transports et Communications
d0Jaa1b~O =68CR[H 信息产业部
<]jKpJ{3N ministère de l’Industrie informatique
{b<;?Du s^ dZ1/w0<M2 水利部
sSM^net0 ministère des Ressources en Eau
(H\)BS7#R w*E0f?s 农业部
d'4^c,d ministère de l’Agriculture
xzqgem`[\ ]~!jf 商业部
<)vjoRv ministère du Commerce
<d$L}uQwg ^WZcM#~TL 文化部
Ax9a5;5WM ministère de la Culture
2Op\`Ht& &rcC7v K9 卫生部
w _*|u ministère de la Santé
b R6g^Yf jP]I>Tq 国家人口和计划生育委员会
S-M|
6fv Commission nationale de la population et de la planification familiale
)N8[@ LV^V`m0# 中国人民银行
L7_qs+ Banque populaire de Chine
8op,;Z7Y {iyO96YI[^ 行长 / 副行长
4!Cu>8B Gouverneur / Vice-gouverneur
A[/_}bI| lcv&/ A 审计署
^^ Q'AE Commission nationale des Comptes
]/o0p ]w3-No 审计长 / 副审计长
;Y&<psQeb Président /Vice-président
%[x oA)0! S690Y]:h$v 国有资产监督管理委员会
}\9elVt'2 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
RjII(4Et HG1)q\Xd 海关总署
5pOb;ry")` Administration générale des douanes
)9^0Qk' ] 7rc6 国家税务总局
peA}/Jc Administration nationale des affaires fiscales
{HJzhIgCf @_gCGI>Q 国家工商行政管理总局
KRY%B[k Administration nationale de l’industrie et du commerce
{Hv/|.),hu &0E>&1`7 国家质量监督检验检疫总局
wkO8 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
y+ZRh?2 Ya#,\;dTT 国家环境保护总局
n/
\{}9 Administration nationale de l’environnement
O4Wn+$AN m+f?+c6 国家民用航空总局
X=:|v<E
Administration générale de l’aviation civile
dG6 G H`js1b1n 国家广播电影电视总局
]BY^.!Y Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
D{Zjo)&tF' F,t
,Ja 国家新闻出版总署(国家版权局)
,a:!"Z^f Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
j k%MP6 .L,xqd[zC 国家体育总局
SJYy,F],V" Administration générale de la culture physique et du sport
I:6N?lD4}0 !`u 国家统计局
$6W o$c% Bureau national des statistiques
aoLYw 9 q,#j
* 国家林业局
ZT
UaF4k j Bureau national des forêts
j@JhxCe1+R 3GH@|id 国家食品药品监督管理局
-h5yg`+1N\ Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
eR'Df"+ <<43'N+ 国家安全生产监督管理局
8Ol#-2>k$ Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
)2@_V % n*tT< 国家知识产权局
P'.M.I@ Bureau national de la propriété intellectuelle
0K\Xxo.= N5 BC<pu 国家旅游局
]K]$FX<f Administration nationale du Tourisme
'=|2, H] &<!DNXQ 国家宗教事务局
&kR +7 Bureau national des affaires religieuses
'@Zau\xC 7j9:s>D 国务院参事室
I~LN)hqd o Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
K;%P_f/KJP XIM!] 国务院机关事务管理局
%M=[h2SN Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
Dg^n`[WO q[6tvPfkX 国务院侨务办公室
9H@I<`qGC Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
<ptgFR+ =0te.io)3O 国务院港澳事务办公室
'z=WJV;Vs Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
oCE=!75 ~F?vf@k 国务院法制办公室
"O{_LOJ Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
8dg\_H_ (w31W[V'# 国务院研究室
LRF_w)^[' Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
+.Pv:7gh "7v/- 新华通讯社
gZa/?[+ Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
BMubN ~SI`%^L 中国科学院
7Hghn"ol Académie des Sciences de Chine
#BB,6E
i!H)@4jX 中国社会科学院
Ttr)e: Académie des Sciences sociales de Chine
;E Z5/"T IM.sW'E 中国工程院
)-98pp7~BB Académie d’Ingénierie de Chine
ZXCq> U_s3)/' 国务院发展研究中心
6`KR Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
T1$fu(f =>?;Iv'Z 国家行政学院
L<t>o":o Ecole nationale d’Administration
st-
z>} $Hw
w 中国地震局
5yOIwzr&Uu Bureau sismologique de Chine
lk.]!K$} F$L2bgQR?' 中国气象局
(`W_ -PI Bureau de météorologie de Chine
0 ge"ISK :;Lt~:0b~ 中国银行业监督管理委员会
#7 )&` Commission de supervision bancaire de Chine
TLcev* |j 9d.M 中国证券业监督管理委员会
@nC][gNv Commission de contrôle boursier de Chine
)b%t4~7 s ;3k#-w 中国保险监督管理委员会
{gL8s
Commission de contrôle des assurances de Chine
hgYi ,e u+5&^"72, 国家电力监管委员会
kM:Z(Z7$ Commission nationale de contrôle de l’électricité
\ltbiDP2 tqFE>ojlI 全国社会保障基金理事会
Ajm Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
!hugn6 WHy
r;m3) 国家自然科学基金委员会
y$K[ArqX Fondation nationale des sciences naturelles
g=na3^PL6 4[lym,8C 台湾事务办公室
ii5dTimRJ Bureau des affaires de Taiwan
:^En\YcU z.T>=C 新闻办公室
Wx` $hvdq Bureau de l’Information
3P *[!KI Krd0Gc~\|
防范和处理邪教问题办公室
/tG[pg{[ Bureau anti-secte
@@z5v bs'{ w }=LC#le 国家档案局
mhgvN-? "h Bureau national des Archives
XY,!vLjL xU F5
司长 / 副司长
bO'?7=SC Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
z7s}-w, SUb:0GUa 局长 / 副局长
@:/H)F^x Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
P
r2WF~NuO O%1uBc 主任 / 副主任
O?f?{Jsx Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
$ vBFs]h 2AXf'IOqE 处长 / 副处长
^@
Xzh: Directeur / Directeur adjoint du Service
n
>@Qx$- cS%;JV>C
科长 / 副科长
,: Ij@u>) Chef / Chef adjoint de la Section
Sg<
B+u\\ wz{&0-md*' 科员
/[I#3| Fonctionnaire
Y;{(?0
s C.RXQ`-P} 省长 / 副省长
H}cq|hodn Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
(H;,E- ;TL>{"z`x 自治区主席 / 副主席
1b<[/g9 Président / Vice-président de la Région autonome …
hO2W!68 39bw,lRPV 市长 / 副市长
Z=beki] Maire / Maire adjoint
>W6?!ue_ 0D/7X9xg9+ 特别行政区行政长官(特首)
m#^;V Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
?&D.b$ o|APsQE 自治州州长 / 副州长
,rX|_4n* Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
D%=j@ c#Qlr{ES 厅长
tu^C<MV Directeur général de l'Administration …
GO3KKuQ= Uka(Vr: 专员
0lU
pil Chargé de mission
SNC)cq+{ F{E`MK~f_ 县长 / 副县长
_~ 3r*j Chef / Chef adjoint du District …
eMtQa;Lc9o pp+z5 (县属)局长 / 副局长
-ZoAbp$ Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
jd.w7.8 r`sG! 中国共产党全国代表大会
WO*dO9O Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
Q!(qb M4e8PRlI 代表
Nv=&gOy= Délégué au Congrès
}"STc&1 A#gy[.Bb 中国共产党中央委员会(中共中央)
usw(]CnH Comité central du Parti communiste chinois
*9US>m Vy w&
)ApfL 总书记
zd=N. Secrétaire général
++BQ==@ QO %;%p* 政治局常委
1aezlDc* Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
or(P?Ro t\O#5mo 政治局委员
F1/BtGvQE Membre du Bureau politique du CC du PCC
]+Z,HY@;- 8peK[sz 政治局候补委员
ZQyX zERp Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
j2oU1' b 5k;}I|rg % 书记处书记
0U!_ o2] Membre du Secrétariat du CC du PCC
]?_V+F ]Aj5 K 中央委员
L$?YbQo7 Membre du CC du PCC
1cV0TUrz !gi3J @ 中央候补委员
db.~^][k Membre suppléant du CC du PCC
EQX?Zs?C ^2nH6,LPS 中央纪律检查委员会(中纪委)
GmZ2a-M
Commission centrale de contrôle de la discipline
A`V:r2hnb b<BkI""b 中纪委书记 / 副书记
4{%-r[C9k Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
o[g]Va*8 " t,ZO 中纪委常委
|5*:ThC[ Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
fo e)_ oTveY 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
X(Lz&fkd Commission militaire centrale du PCC
+<3e@s& ootkf= 中央军委主席 / 副主席
.K+5k`kd Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
6>[J^k%~w) BX2}ar 中央军委委员
v %S$5 Membre de la Commission militaire centrale du PCC
nbBox,zW Q7_#k66gb7 中共中央办公厅
pz]KUQ Direction générale du CC du PCC
;W3c|5CE 7lAn GP.; 中办主任 / 副主任
^geY Ay Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
@e+qe9A| >~uKkQ_p 中共中央对外联络部
tY60~@YO& Département international du CC du PCC
"Jg*
/F uP1]EA 中共中央宣传部
e*39/B0S Département de la Communication du CC du PCC
zI_pP?4;.q Rc}#4pM8 中共中央组织部
,9W!cD+0 Département de l’Organisation du CC du PCC
>ajcfG.k( *s!T$oc 部长 / 副部长
=9A!5 Chef / Chef adjoint du Département …
Xliw(B'\a4 Q'rX ]kk_ 秘书长
qcfg 55]'c Secrétaire général du Département …
la{o<||Aq P]4@|u;=6[ 外事办公室主任 / 副主任
<\L=F8[ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
($[@'?Z1 nu6v@<<F> 局长 / 副局长
XpdjWLO]C< Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
Zrq\:KxX Fb^,%K: 处长 / 副处长
PBAQ
KQ Directeur / Directeur adjoint du Service …
^Fwdi#g xgWVxX^) 省委书记 / 副书记
/ 16 r_l Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
d4LH`@SUZ- Rc~63![O. 市委书记 / 副书记
2~@Cj@P] Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
R'aA\k- jC'Diu4|Q 党组书记
sDXQ{*6a Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
1P/4,D@ $wqi^q*)