社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4504阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 lSu\VCG  
(` N@4w=  
国务院 X pH]CF  
Conseil des Affaires d’Etat =I}8-AS~V  
Bi'qy]%  
总理 / 副总理 _RHB ^y;-  
Premier ministre / Vice-premier ministre ~rWys=  
M' d ,TV[  
总理办公室主任 pS vqGJU3  
Directeur du Cabinet du Premier ministre vl{G;[6  
?!4xtOA  
总理秘书 pW>?%ft.  
Secrétaire particulier du Premier ministre cR0OJ'w  
*)6:yn  
国务委员 O~1vX9  
Conseiller d’Etat eiJ 13`T  
)S;pYVVAl  
秘书长 hrRkam !y  
Secrétaire général Ob"48{w$  
t69C48}15  
国务院办公厅 G{ 9p.Q  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ?IWLH-fkP  
xKl!{A9$w  
主任 / 副主任 YF]W<ZpY  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … k_^| %xJ  
;6T>p  
外交部 $Z!$E,@c  
ministère des Affaires étrangères {O4y Y=G  
g=T !fF=  
部长 / 副部长 <]jKpJ{3N  
Ministre / Vice-ministre de … k{?Pgf27  
 9z9EK'g  
部长助理 9F&s9(=\  
Ministre(-)assistant c%N8|!e  
h*2NFL~#  
部长秘书 sSM^net0  
Secrétaire particulier du ministre de … ^` 96L  
:UMtknV  
部领导成员 oY#62&wk4  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … M+mO4q6  
d'4^c,d  
国防部 R*v~jR/   
ministère de la Défense nationale Oc|`<^m  
`H:5D5]  
国家发展和改革委员会 _Py/,Ks.q  
Commission nationale du développement et de la réforme ?G48GxJ  
Y 0f"}A1  
主任 / 副主任 vU X(h.}8  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … \ nIz5J}3  
LZ97nvK  
教育部 b*7:{ FXg  
ministère de l’Education .fQ/a`AsU  
4!%TY4 bJ  
科学技术部 HR/"Nwr  
ministère de la Science et de la Technologie "o=*f/M  
A1mxM5N  
国防科学技术工业委员会 : " ([i"  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale X/5\L.g2  
K,VN?t <h  
国家民族事务委员会 &_L FV@/  
Commission nationale des affaires ethniques Kn WjP21  
!yo/ F& 6  
公安部 L7_qs+  
ministère de la Sécurité publique 1qR[& =/  
dFu<h   
国家安全部 ~s :M l  
ministère de la Sûreté de l’Etat DQ<{FN  
8hTtBa  
监察部 J^Dkx"1GD  
ministère de la Supervision y?t2@f]!XK  
*$t<H-U-  
民政部 N^G:m~>  
ministère des Affaires civiles $6(,/}==0  
yEaim~  
司法部 u9t@%H)lZ  
ministère de la Justice 9rB,7%@EL  
5BL4VGwJ  
财政部 $*%ipD}f  
ministère des Finances HF3W,eaqK  
b V)mO@N~w  
人事部 wTpjM@F?J|  
ministère du Affaires du personnel * 5H  
7+,6 m!4  
劳动和社会保障部 [>B`"nyNQ  
ministère du Travail et de la Protection sociale DE{tpN  
Kc6p||<  
国土资源部 )9^0Qk' ]  
ministère du Territoire et des Ressources BD)5br].  
rQ^X3J*`  
建设部 =Me94w>G3X  
ministère de la Construction V/=NIeSE  
8y<NT"  
铁道部 0>  
ministère des Chemins de Fer \m>mE/N  
KRY%B[k  
交通部 h83;}>  
ministère des Transports et Communications %Fh*$gzh*5  
Y7|R vLWoP  
信息产业部 O#}'QZd'  
ministère de l’Industrie informatique i; 8""A  
$R\D[`y|  
水利部 CaSoR |  
ministère des Ressources en Eau Ya#,\;dTT  
b'D|p/)m0S  
农业部 &a'H vQV  
ministère de l’Agriculture (&2 5 8i,  
{^r8uKo:~  
商业部 ewo1^&#>  
ministère du Commerce 1;; is  
FC'v= *  
文化部 dG6 G  
ministère de la Culture nLA8Hy"8z  
%n^jho5  
卫生部 h";0i:  
ministère de la Santé h  0EpW5  
n9Mi?#xIp  
国家人口和计划生育委员会 .|[5*-  
Commission nationale de la population et de la planification familiale e|`QW|9 .  
G_fP%ovh  
中国人民银行 Dr;-2$Kt/&  
Banque populaire de Chine XHX\+&6  
.{cka]9WJz  
行长 / 副行长 To x{Sk3L  
Gouverneur / Vice-gouverneur SJYy,F],V"  
QKj-"y[  
审计署 `N+A8  
Commission nationale des Comptes bNUb  
8Z=d+}Gg<  
审计长 / 副审计长 //SH=>w2  
Président /Vice-président x@-bY  
T-0[P;  
国有资产监督管理委员会 (J c} K  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics TRQ@=.  
MwoU>+XB  
海关总署 O!0YlIvWv  
Administration générale des douanes r<Il;?S6  
we6kV-L.  
国家税务总局 n=HId:XT  
Administration nationale des affaires fiscales >~;MQDU5*Y  
Kq`C5  
国家工商行政管理总局 nqG9$!k^t  
Administration nationale de l’industrie et du commerce C'HW`rh.^  
#=tWjInm  
国家质量监督检验检疫总局 qIbp0`m  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 0P(U^rkR~  
F9hh- "(Z  
国家环境保护总局 *O>OHX  
Administration nationale de l’environnement n:hHm,  
a ?LrSk`  
国家民用航空总局 byj}36LN62  
Administration générale de l’aviation civile K`=O!;  
VDCG 5QP6(  
国家广播电影电视总局 * u_ nu>  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision f0uzoeL<%  
0]x gE  
国家新闻出版总署(国家版权局) o80"ZU|=  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) M YQZqlV  
%/l9$>{  
国家体育总局  8>Y  
Administration générale de la culture physique et du sport -ZTe#@J  
8.-0_C*U;  
国家统计局 w\ hl2JTy  
Bureau national des statistiques OYw~I.Rq  
s "KPTV  
国家林业局 mv7><C  
Bureau national des forêts OnNWci|7  
#~A(%a  
国家食品药品监督管理局 "62vwWrwO  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques (=v :@\r  
AlW0GK=N-p  
国家安全生产监督管理局 V SJGp`  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail @ ;%+Ms  
Eei"baw/  
国家知识产权局 s}MD;V&0  
Bureau national de la propriété intellectuelle 1Sk=;Bic  
Yp_ L.TTb  
国家旅游局 +T*=JHOD  
Administration nationale du Tourisme /S32)=(  
X?,ly3,  
国家宗教事务局 AT){OQF8&  
Bureau national des affaires religieuses 2V6=F[T  
c/l%:!A  
国务院参事室 axJuJ`+Y  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat =oZHN,  
8@Zg@>,  
国务院机关事务管理局 +mM=`[Z`??  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat =T73660  
?F{sym@i  
国务院侨务办公室 hlY]s &0  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 4uQ\JD(*Eu  
CqMm'6;$a}  
国务院港澳事务办公室 6#A g^A  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat !N\<QRb\q  
_zAHN0d  
国务院法制办公室 wul$lJ?tE  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat K? ;_T$^K  
BCDmce`=l  
国务院研究室 $XBn:0U  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat tDWW 4H  
kq;1Ax0 {  
新华通讯社 P}So>P~2  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ^*CvKCS  
DuESLMhz  
中国科学院 3NI3b-7  
Académie des Sciences de Chine pkW }\r  
3V)ef$Y0  
中国社会科学院 8nt3S m  
Académie des Sciences sociales de Chine iD*%' #u  
7Hghn"ol  
中国工程院 "gm[q."n<  
Académie d’Ingénierie de Chine "Di27Rq  
:O`7kZ]=n  
国务院发展研究中心 ~d0:>8zQR  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 4*k>M+o/C4  
~UrKyA  
国家行政学院 AYhWeI+  
Ecole nationale d’Administration 9YpgzCx Z  
bW"bkA80  
中国地震局 eWKFs)C]  
Bureau sismologique de Chine 2nNBX2 o&_  
glMYEGz6p  
中国气象局 jZjWz1+  
Bureau de météorologie de Chine [}xVz"8V  
r]e1a\)r  
中国银行业监督管理委员会 ,2t|(V*"&  
Commission de supervision bancaire de Chine $8/=@E{51  
baLO~C  
中国证券业监督管理委员会 ?vmu,y  
Commission de contrôle boursier de Chine L<t>o":o  
n$2Ia E;v  
中国保险监督管理委员会 W<f-  
Commission de contrôle des assurances de Chine gN,O)@N'd3  
3.i$lp`t  
国家电力监管委员会 #?x!:i$-  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Ck:RlF[6C  
to2; . ~X  
全国社会保障基金理事会 r] h>Bb  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 1M1|Wp  
`IP?w&k)  
国家自然科学基金委员会 \a<7DTV  
Fondation nationale des sciences naturelles e"Y ( 7<  
:;Lt~:0b~  
台湾事务办公室 2C6o?*RjyY  
Bureau des affaires de Taiwan mLEJt,X  
myq@X(K  
新闻办公室 s$%t*T2J>  
Bureau de l’Information R07]{  
cTC -cgp  
防范和处理邪教问题办公室 sj9j 47y  
Bureau anti-secte FEC`dSTI  
% G'{G  
国家档案局 csh@C ckC8  
Bureau national des Archives lN(|EI  
z3n273W>6  
司长 / 副司长 u+5&^"72,  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … kM:Z(Z7$  
,9A1p06  
局长 / 副局长 { l E\y9  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … L3/SIoqd  
 :EGvI  
主任 / 副主任 _4#Mdnh}[  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section #EG W76 f  
tPp9=e2[s  
处长 / 副处长 Mb!b0  
Directeur / Directeur adjoint du Service >PY Lk{q  
-dto46X  
科长 / 副科长 xK*G'3Ge  
Chef / Chef adjoint de la Section !W\za0p  
Y)O88C  
科员 w"Q/ 6#!K  
Fonctionnaire Io;x~i09K  
>='y+ 68  
省长 / 副省长 ~=P#7l\o1  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … gLDO|ADni  
vVbBg; {  
自治区主席 / 副主席 ; b`kN;s  
Président / Vice-président de la Région autonome … ;i 'mma_!  
:5'8MU  
市长 / 副市长 |F}6Zv  
Maire / Maire adjoint o?{-K-'B$  
.5^7Jwh  
特别行政区行政长官(特首) i5*BZv>e  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ]/#3 P  
yI{4h $c  
自治州州长 / 副州长 `o4%UkBpM  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … N,3 )`Vm  
DqJzsk'd3  
厅长 ;hgRMkmz4<  
Directeur général de l'Administration … c]/X >8;  
p!o?2Lbiw  
专员 F(; =^w  
Chargé de mission L eu93f2  
&cpqn2Z  
县长 / 副县长 L^FQ|?*  
Chef / Chef adjoint du District … z%q)}$O  
<#ng"1J  
(县属)局长 / 副局长 p 2>\  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … W9rmAQjn  
 &*Z"r*  
中国共产党全国代表大会 Z?f-_NHg  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) O}-+o1  
Q,LDn%+;B*  
代表 $=9g,39  
Délégué au Congrès A4tb>O M  
oazY?E]}3  
中国共产党中央委员会(中共中央) oWLv-{08  
Comité central du Parti communiste chinois ^Q#g-"b  
MqAN~<l [  
总书记 'PvOOhm,  
Secrétaire général Mp3nR5@d$  
a7>^^?|  
政治局常委 8x`E UJ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Ods~tM  
c }7gHud  
政治局委员 iu iVr$E  
Membre du Bureau politique du CC du PCC `yYYyB[  
ROr|n]aJj  
政治局候补委员 ~f6 Q  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ts/Ha*h  
[gIvB<Uv  
书记处书记 S }3?  
Membre du Secrétariat du CC du PCC c6Z"6-}$  
s$Vz1B  
中央委员 ZA7b;{o [  
Membre du CC du PCC >sGiDK @  
"rnVPHnQR  
中央候补委员 gl~9|$ivj>  
Membre suppléant du CC du PCC r'<!wp@  
,UNnz&H+f  
中央纪律检查委员会(中纪委) NtG^t}V  
Commission centrale de contrôle de la discipline `D?  &)Y  
#G]g  
中纪委书记 / 副书记 `sLD>@m  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline $}t;c62  
XD%GNZ  
中纪委常委 9>6?tb"f*H  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ?$6(@>`f&t  
] 1s6=  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) i<M F8 $  
Commission militaire centrale du PCC YJF|J2u  
/^9=2~b  
中央军委主席 / 副主席 ,: Ij@u>)  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC T2}X~A  
=<X4LO)C  
中央军委委员 XC!Y {lp  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC }E^k*S  
!PfdY&.)  
中共中央办公厅 N (0%C?  
Direction générale du CC du PCC Y?V.O  
X- j@#Qb  
中办主任 / 副主任 F):1@.S  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ODxCD%L  
&3|l4R\  
中共中央对外联络部 (z:qj/|  
Département international du CC du PCC "XLFw;o  
1b<[/g9  
中共中央宣传部 t+#vcg,G  
Département de la Communication du CC du PCC 1nR\ m+{  
)C$pjjo/`  
中共中央组织部 T*%O\&'r  
Département de l’Organisation du CC du PCC w7~cY=  
bR<XQHl  
部长 / 副部长 L5 wR4Ue)  
Chef / Chef adjoint du Département … /<k]mY cu  
m>f8RBp]'  
秘书长 0|| 5 r#  
Secrétaire général du Département … 32p9(HQ  
,rX|_4 n*  
外事办公室主任 / 副主任 ~Kt2g\BSok  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 9vBW CCf  
,7)z avA  
局长 / 副局长 Ud_0{%@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … xk7VuS *  
\;1nEjIA  
处长 / 副处长 m U= 3w  
Directeur / Directeur adjoint du Service … lv#L+}T  
\.]C`ocD  
省委书记 / 副书记 HHL7z,%f  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 8M,$|\U  
L\q-Z..  
市委书记 / 副书记 y$9XHubu  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … QsBC[7<jd-  
T~ P<Gq} ,  
党组书记 ^@)*voP#G  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Yo\%53w/  
}J6 y NoXu  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八