最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
[tf^i:2 o/[yA3^ 国务院
wj5s5dH Conseil des Affaires d’Etat
+FKP5L} 2?7hUaHX 总理 / 副总理
.q[sk Premier ministre / Vice-premier ministre
pz6-
hi7 =|&"/$+s 总理办公室主任
}(%}"%$ Directeur du Cabinet du Premier ministre
`L[32B9 p1gX4t]%}a 总理秘书
k@)m- K Secrétaire particulier du Premier ministre
}b\q<sNE{ IS*"_o<AR 国务委员
JOne&{h]J" Conseiller d’Etat
1YD.jU^;HD b|@op>UZ 秘书长
1~u\]Zi=D Secrétaire général
j#>![km Mu
#YYvc`9 国务院办公厅
|
xI_aYv* Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
}fMFQA) dv}R]f' 主任 / 副主任
O|TwG:! Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
^F0jI5j ). $>s@T( 外交部
7MJ)p$& ministère des Affaires étrangères
n~i4yn= 8jGoU9 部长 / 副部长
kc']g:*]Y Ministre / Vice-ministre de …
WK)k -A^q R.'Gg 部长助理
kJpHhAn4 Ministre(-)assistant
2Xs < 1rF $"n)C 部长秘书
Nv]/L+i Secrétaire particulier du ministre de …
Hwc8i"{9y\ /2V',0 部领导成员
Wv/5#_ Membre du groupe dirigeant du ministère de …
qa`(,iN A-!qO|E[- 国防部
R$m?&1K ministère de la Défense nationale
fTtSx_}3H vjRD?kF 国家发展和改革委员会
x(N}^Hu Commission nationale du développement et de la réforme
Q>g$)-8 R*G>)YH 主任 / 副主任
/Z_ [)PTH Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
dY`J,s Ijro;rsEKM 教育部
(lsod#wEMg ministère de l’Education
E1w XG kV9NFo22 科学技术部
ZGvNEjff ministère de la Science et de la Technologie
V+5
n|L5 {#Cm> @') 国防科学技术工业委员会
w7V
W Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
+NMSvu_? Z'm%3 国家民族事务委员会
oDI*\S> Commission nationale des affaires ethniques
9TS=> -^Va]Lk 公安部
4DM|OL`w ministère de la Sécurité publique
vrx3O CnA)>4E*' 国家安全部
emIbGkH ministère de la Sûreté de l’Etat
b>._ r&. n:)Y'52} 监察部
{X"]92+ ministère de la Supervision
x)mC^ 9Bw5 t@ 民政部
w~?eX/; ministère des Affaires civiles
r_RTtS# . L%@/(r 司法部
T )]|o+G ministère de la Justice
v!C+W$,T yvwcXNXR@ 财政部
o[6"XJ ministère des Finances
XYTcG;_z ^P`'qfZ 人事部
=B%e0M ministère du Affaires du personnel
p}X87Zq - $/{V&?t 劳动和社会保障部
!Shh$iz ministère du Travail et de la Protection sociale
"g[UX{L _I5+o\;1 国土资源部
xF+x I6 ministère du Territoire et des Ressources
rWmi 'niu M_I\:Q 建设部
K%Ml2V
ministère de la Construction
Vp4] swbD q 铁道部
YHAg4eb8 ministère des Chemins de Fer
$>m<+nai' D8XXm lo 交通部
a,9GSKXo1 ministère des Transports et Communications
sxa
( VH65=9z 信息产业部
KphEw[4/ ministère de l’Industrie informatique
}epN<DL _%!hkc( 水利部
/omVMu ministère des Ressources en Eau
LK~0ck7 `q*ABsj 农业部
}1 ^.A84a ministère de l’Agriculture
~;Kl/Z IW*.B6Hw8 商业部
6nhB1Aei ministère du Commerce
8;rS"!qM {4*%\?c,n 文化部
FM];+d0 ministère de la Culture
\C|06Bs$
=p$ Wo 卫生部
Ne_>%P|I_ ministère de la Santé
Jq)k?WS x|5/#H 国家人口和计划生育委员会
5Px_vtqP Commission nationale de la population et de la planification familiale
OD|&qsbL i[J', 中国人民银行
%R>MSSjvr Banque populaire de Chine
GjBQxn `#U6`[[ 行长 / 副行长
+__Rk1CVh Gouverneur / Vice-gouverneur
S0yT%V na)ceN2h 审计署
T94$}- 5/) Commission nationale des Comptes
1qF.0 +^:K#S9U 审计长 / 副审计长
1cega1s3xR Président /Vice-président
HR u{ /gjv 国有资产监督管理委员会
SYx)!n6U Commission de contrôle et de gestion des biens publics
1<5yG7SZ 0}N^l=jQ 海关总署
Fsh-a7Qp Administration générale des douanes
>sq9c/}X ;k]pq 4E 国家税务总局
?9A[;j|a0 Administration nationale des affaires fiscales
{]]I4a ~gD]JiiA 国家工商行政管理总局
HY:n{=o Administration nationale de l’industrie et du commerce
9mZ1 a6,x f[D#QC 国家质量监督检验检疫总局
X)+N>8o?N Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
^xrR3m*d &-A7%" 国家环境保护总局
duCm+4,. Administration nationale de l’environnement
l?~h_8&fT 6G],t)<A'- 国家民用航空总局
Hn)=:lI Administration générale de l’aviation civile
RZjR d sMK/l @7 国家广播电影电视总局
B^{DCHu/ Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
Mv3Ch'X[ @@ QU"8q 国家新闻出版总署(国家版权局)
}{"\"Bn_ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
I\_ R&
v ;z#9>99rH 国家体育总局
{JJ`|*H$_ Administration générale de la culture physique et du sport
~S9nLb:O{ C
Qebb:y 国家统计局
FKP^f\!M Bureau national des statistiques
j&9~OXYv )d~Mag+ 国家林业局
*?S\0a'W@ Bureau national des forêts
#0c`"2t&M gFH_^~7i8p 国家食品药品监督管理局
N>_7Ltw/ Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
|j<'[gB\p Hw
I s7 国家安全生产监督管理局
Gmb57z&: Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
F
7=-k/k -uZ^UG!K 国家知识产权局
s0u$DM2 Bureau national de la propriété intellectuelle
gqhW.e}] +Muyp]_ 国家旅游局
b8Qm4 b?:4 Administration nationale du Tourisme
~oI49Q&{ /zWWUl`: 国家宗教事务局
#LZ`kSlv4 Bureau national des affaires religieuses
=
N#WwNC 3^\y> 国务院参事室
Y'P8 `$ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
{BF\G%v;+
O>3'ylBQ 国务院机关事务管理局
q%"nk Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
m:t$& *QVE>{ 国务院侨务办公室
\r2w@F{C Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
T]xGE =% p"oj]: 国务院港澳事务办公室
bu.36\78 Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
;"3Mm$ 4 R]| 国务院法制办公室
{:Q2Itsy Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
|Yx8Ez ra3WLK 国务院研究室
@P-7a`3* Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
K;95M^C\O* ;u%h wlo 新华通讯社
jy?^an}#h Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
nF-FoO98 /H)g<YA 中国科学院
86Rit!ih Académie des Sciences de Chine
{MS&t09Wh R8KL4g-d 中国社会科学院
Wi[Y@ Académie des Sciences sociales de Chine
3B0%:Jj -nW{$&5AF 中国工程院
_I9TG.AA. Académie d’Ingénierie de Chine
5q<kt{06\ ,%C$~+xjM 国务院发展研究中心
0\mzGfd Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
Q -+jG7vT ,iyIF~1~#> 国家行政学院
]:njP3r Ecole nationale d’Administration
[H&m@*UO ; ^$RG 中国地震局
)sQbDA|p Bureau sismologique de Chine
Ub"\LUu 8c~H![2u 中国气象局
&.}zZ/ Bureau de météorologie de Chine
] !H<vR$8 #G,e]{gs 中国银行业监督管理委员会
29GiNy+ob Commission de supervision bancaire de Chine
m4iR
'~L} ]mc,FlhU@ 中国证券业监督管理委员会
h3:,Gbyap Commission de contrôle boursier de Chine
~7m+cWC-+ ]u:NE'0Xy 中国保险监督管理委员会
VKlD"UTk Commission de contrôle des assurances de Chine
IJ0RHDod: u,C-U!A 国家电力监管委员会
b&ADj8cKC Commission nationale de contrôle de l’électricité
bIH2cJ 1{wy%|H\ 全国社会保障基金理事会
5xiYCOy Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
RsbrD8*AD vw3W:TL 国家自然科学基金委员会
2vwT8/ Fondation nationale des sciences naturelles
GP[$&8\M O~D}&M@/R 台湾事务办公室
6hZhD1lDG^ Bureau des affaires de Taiwan
R'F|z{8 cr!I"kTgD 新闻办公室
QK72F Bureau de l’Information
A=,m X[|>r@Aa! 防范和处理邪教问题办公室
ugCc&~` Bureau anti-secte
ovHbs^H% N&n{R8=^" 国家档案局
ILQg@Jl Bureau national des Archives
":Q70*xSm us]ah~U6A 司长 / 副司长
xj}N;FWo Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
7yc:=^ ) ?]})Xf.A 局长 / 副局长
V}(%2W5X+ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
*f[`Yv jJf|Ok:G{ 主任 / 副主任
DJbj@ 2W[ Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
\h
yTcFb koUH>J: 处长 / 副处长
t^YDCcvoQ Directeur / Directeur adjoint du Service
g5cR.]oz |h'ugx1iY 科长 / 副科长
-,rl[1ZYZ Chef / Chef adjoint de la Section
BYGLYT;Z X0lIeGwrQ 科员
@<YZa$` Fonctionnaire
d ][E;$ IL~yJx_11 省长 / 副省长
(d ( whlF Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
M,9WF)p)V CN >q`[! 自治区主席 / 副主席
`*slQ}i Président / Vice-président de la Région autonome …
t;*'p cB<Zez 市长 / 副市长
gt
?&!S^ Maire / Maire adjoint
T.xW|Iwx CzK
X} 特别行政区行政长官(特首)
:S%|^QAN Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
\&cVcAg 1
4|S^UM$ 自治州州长 / 副州长
S`-z$ph} Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
A(C3kISM |.,yM| 厅长
E/am^ TO` Directeur général de l'Administration …
)S`A+M K] d BJM?/ 专员
b w cPY Chargé de mission
/r)d4=1E 9|go`^*. 县长 / 副县长
SVR AkP- Chef / Chef adjoint du District …
j;'NJ~NZ$ ~v5tx (县属)局长 / 副局长
gh~C.>W}q+ Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
lr|-_snx2 F'"-4YV>& 中国共产党全国代表大会
h.c)+wz/%C Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
_x:K%1_[ =e4,)Wd9& 代表
l[ L{m7 Délégué au Congrès
T"2ye9a 'r-a:8:t^ 中国共产党中央委员会(中共中央)
20J:_+=] Comité central du Parti communiste chinois
"\BLi C 4iKT 总书记
co;2s-X Secrétaire général
kt@+UK." t%/5$<!b 政治局常委
:]]amziP& Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
"c}bqoN >- :U 政治局委员
HO wJ2L Membre du Bureau politique du CC du PCC
gs. K,x ma Hj5b.fB 政治局候补委员
%Jw;c`JM Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
;DRJL
H
kg0;) 书记处书记
M+ H$Jjcs Membre du Secrétariat du CC du PCC
$1w8GI\J Z{e5 OJ 中央委员
Z,!Rj7wZ Membre du CC du PCC
7`P(LQAr! alq>|,\x 中央候补委员
}e82e Membre suppléant du CC du PCC
Kr9 @ q'W`t>2T 中央纪律检查委员会(中纪委)
Q@M,:0+cy Commission centrale de contrôle de la discipline
Q.5a"(d@ ov|s5yH8e 中纪委书记 / 副书记
7%o\O{,U Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
WjA)0HL( 'vh:(- 中纪委常委
v!W,h2:J Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
)`L!eN Z3I< 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
k6dSj>F> Commission militaire centrale du PCC
8I@_X~R (+9@j( 中央军委主席 / 副主席
D,J's(wd Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
=LuA[g $ccI(J`zux 中央军委委员
6~}=? sX4 Membre de la Commission militaire centrale du PCC
&<L+;k~P% ~
Iv[ 中共中央办公厅
QjRVdb> Direction générale du CC du PCC
4u"O/rt
b|4h2iuM 中办主任 / 副主任
H1q>UU: Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
AN^;~m ^ 1N2:4|woe 中共中央对外联络部
d`v]+HK Département international du CC du PCC
ty(F;M( br0gB3r 中共中央宣传部
{lqnn n3 Département de la Communication du CC du PCC
\b'
<q mvYr"6f8 中共中央组织部
}J:~}?^%n Département de l’Organisation du CC du PCC
y\ouIsI77 96 C|R 部长 / 副部长
n#m )]YQC Chef / Chef adjoint du Département …
b`1P%OjC h v9s 秘书长
cA_v*`YL Secrétaire général du Département …
lS}5bcjR=k UP#]n
69y 外事办公室主任 / 副主任
@1rF9<
4g Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
R_(A&, PF4Cs3m/ 局长 / 副局长
"&7v.-Yk( Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
%vMi
kibI B<+}_3. 处长 / 副处长
?-*_v//g Directeur / Directeur adjoint du Service …
+
_ 57m] ;& 省委书记 / 副书记
Y]ZOvA5W Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
t R*JM$T fNQ.FAK": 市委书记 / 副书记
FJ~Dg3F1 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
xpUaFb -<qci3Ba} 党组书记
U
JY`P4( Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
$T~|@XH \O@,v0?R