社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3830阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Bi9b"*LN  
|?6r&bT  
国务院 5;5;bBo~  
Conseil des Affaires d’Etat mAh0xgm  
d?(#NP#;  
总理 / 副总理 vdrV)^  
Premier ministre / Vice-premier ministre 0UeDM*  
$e#p -z  
总理办公室主任 YRF%].A%2  
Directeur du Cabinet du Premier ministre A2VN% dB  
K2,oP )0.Y  
总理秘书 >|%m#JG  
Secrétaire particulier du Premier ministre =D.M}x qo  
t6&6kl  
国务委员 y*A#}b*0  
Conseiller d’Etat 57e'a&}e  
uj|{TV>v9  
秘书长 8`Fo^c=j  
Secrétaire général WJBi#(SY  
BX&bhWYGFX  
国务院办公厅 [uP_F,Y/  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat yCZV:R;  
*(@(9]B~  
主任 / 副主任 hM^#X,7  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … cUssF%ud]  
\D(6t!Ox  
外交部 GGk.-Ew@  
ministère des Affaires étrangères U.<';fKnT  
J >Zd0Dn  
部长 / 副部长 /v"u4Ipj  
Ministre / Vice-ministre de … u9rlNmf$  
_hyboQi  
部长助理 {s!DRc]ln  
Ministre(-)assistant ZKTOif}  
UA$ XjP  
部长秘书 n5 dFp%k  
Secrétaire particulier du ministre de … O, 6U pk  
1lZl10M:f  
部领导成员 N%!8I  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … mh;<lW\K/Z  
b[,J-/;JNL  
国防部 y&Sl#IQ L  
ministère de la Défense nationale mDz{8N9<FG  
mw%do&e  
国家发展和改革委员会 e`ti*1]q  
Commission nationale du développement et de la réforme 4]O{Nko)  
W(ITs}O  
主任 / 副主任 z/u;afB9q  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … {Y-<#U~iH  
"1>I/CM  
教育部 !a?$  
ministère de l’Education o@j]yA.5)  
(3YCe{  
科学技术部 xWlj.Tjt}  
ministère de la Science et de la Technologie "']I.  
FI++A`  
国防科学技术工业委员会 S05+G}[$  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale `oP :F[B  
W|J8QNL?jm  
国家民族事务委员会 ?}"$[6.  
Commission nationale des affaires ethniques Gqq%q!k&1  
-C]RFlV  
公安部 k4jZu?\C]  
ministère de la Sécurité publique 8o43J;mA  
rC.z772y%  
国家安全部 7Y T%.ID  
ministère de la Sûreté de l’Etat }SYR)eE\  
m` ^o<V&  
监察部 9r.Os  
ministère de la Supervision umZy=KHj  
y}5V3)P  
民政部 |PR8P!'  
ministère des Affaires civiles l&l&e OE  
\M0-$&[+Z  
司法部 8qGK"%{ ~  
ministère de la Justice 94 58.!3  
g bDre~|  
财政部 Xkc y~e  
ministère des Finances vYQ0e:P  
;hb;%<xqT  
人事部 <[mT*  
ministère du Affaires du personnel 6'CZfs\  
-|;{/ s5  
劳动和社会保障部 y%%D="  
ministère du Travail et de la Protection sociale FG/".dU  
x=>B 6o-f  
国土资源部 8,iBG! RF  
ministère du Territoire et des Ressources GaV6h|6_  
o2M+=O@  
建设部 K8[vJ7(!|  
ministère de la Construction 'J\nvNm  
~D# -i >Z  
铁道部 j}9][Fm1*  
ministère des Chemins de Fer dr3j<D-Q  
.*\TG/x  
交通部 /}+VH_N1  
ministère des Transports et Communications '}#=I 9=ss  
dH:z _$Mg  
信息产业部 ,:6gp3  
ministère de l’Industrie informatique }AfX0[!O  
7A:k  
水利部 ;75m 9yGo  
ministère des Ressources en Eau #r5IwyL  
@yc/1u $r  
农业部 XC 44]o4jx  
ministère de l’Agriculture s<3cvF<  
0 D^d-R,  
商业部 ~N "rr.w  
ministère du Commerce K1y]  
G<1)N T\u  
文化部 h8 Wv t's  
ministère de la Culture 9$ GA s  
=NJ:%kvF  
卫生部 3=YK" 5J  
ministère de la Santé q8DSKi  
,uz+/K%OA5  
国家人口和计划生育委员会 /G[2   
Commission nationale de la population et de la planification familiale \ a}6NIo  
5e)2Jt:  
中国人民银行 ;B Lw?kf  
Banque populaire de Chine GSlvT:k  
[=3f:>ssm  
行长 / 副行长 /hrVnki*  
Gouverneur / Vice-gouverneur *[XVkt`H  
_#f+@)vR  
审计署 87&BF)]  
Commission nationale des Comptes 2=R}u-@6p  
W=QT-4  
审计长 / 副审计长 S  ^5EG;[  
Président /Vice-président Ug}dw a  
Sr$&]R]^  
国有资产监督管理委员会 -@*[   
Commission de contrôle et de gestion des biens publics >.sdLA Si  
*=yUs'brB  
海关总署 F7o#KN*.]  
Administration générale des douanes k&JB,d-mJ%  
]IF QD  
国家税务总局 R\i8O^[  
Administration nationale des affaires fiscales vI84= n  
W~" 'a9H/  
国家工商行政管理总局 gteG*pi  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 8]G  
U2hPsF4f  
国家质量监督检验检疫总局 #:q$sKQ_$  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine FJI%+$]  
wl^7.IR  
国家环境保护总局 RC[mpR ;2  
Administration nationale de l’environnement <[*%d~92z  
<n#phU Q  
国家民用航空总局 ;JpsRf!  
Administration générale de l’aviation civile >JSk/]"  
NY(z 3G  
国家广播电影电视总局 5Q/&,NP  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision !UzMuGj  
8%+F.r  
国家新闻出版总署(国家版权局) So6ZNh9  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) b\Wlpb=QZ  
v d{`*|x  
国家体育总局 ;FQ<4PR$  
Administration générale de la culture physique et du sport <^+x}KV I  
ejF GeR  
国家统计局 DfPC@` k  
Bureau national des statistiques iY~.U`b`  
6H ]rO3[8  
国家林业局 BB$(0mM^  
Bureau national des forêts S]"U(JmW\  
)2pOCAjL2  
国家食品药品监督管理局 ;#i$5L!*B  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 1QA{NAnu&  
V(6*wQ`&  
国家安全生产监督管理局 "VIoV u  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail qj.>4d  
_ArN[]Z  
国家知识产权局 )qID<j#  
Bureau national de la propriété intellectuelle  S6d&w6  
xj!G9x<!  
国家旅游局 |_h$}~ ;  
Administration nationale du Tourisme q,Nhfo(  
 %"jp':  
国家宗教事务局 QjIn0MJ)Xm  
Bureau national des affaires religieuses S|K#lL  
.%"s| D  
国务院参事室 xwJ. cy  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat H6oU Ne  
>WZ_) `R  
国务院机关事务管理局 yQ03&{#  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat C$x r)_  
K2o\+t  
国务院侨务办公室 %7wNS  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer =>m x>R`S  
vU9j|z  
国务院港澳事务办公室 \' Z^rjB  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat x-@}x@n&[  
JBK(N k  
国务院法制办公室 +FBUB  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat g;eoH  
0Q{^BgW  
国务院研究室 Nu[0X  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Q1 5h \!u  
it)!-[:bm  
新华通讯社 )KbzgmLr  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 3$n O@rOS  
aWk1D.  
中国科学院 >"|"Gy (  
Académie des Sciences de Chine ^fqco9^;  
y{#9&ct&  
中国社会科学院 \\(3gB.Gd  
Académie des Sciences sociales de Chine x@Ze%$'  
'\wZKY VN  
中国工程院 hhr!FQ.+/  
Académie d’Ingénierie de Chine 2JR$  
nl/~7({  
国务院发展研究中心 n:P++^ j  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement Ap)pOD7  
=}1m.  
国家行政学院 OaF[t*]D3  
Ecole nationale d’Administration s;Sv@=\  
EHlkt,h*  
中国地震局 W&s@2y?rF  
Bureau sismologique de Chine wqE+hKs,  
_!C M  
中国气象局 P+gY LX8  
Bureau de météorologie de Chine N6<G`k,  
\sc's7  
中国银行业监督管理委员会 >mCS`D8  
Commission de supervision bancaire de Chine egn9O  
iZ; y(  
中国证券业监督管理委员会 m[$pj~<\  
Commission de contrôle boursier de Chine %<yH6h*u  
}HLV'^"k  
中国保险监督管理委员会 )Q5ja}-{V  
Commission de contrôle des assurances de Chine | HfN<4NL  
eZv G  
国家电力监管委员会 uD8,E!\  
Commission nationale de contrôle de l’électricité %$ ^ eY'-'  
}pOJM &I  
全国社会保障基金理事会 _J ZlXY  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale RA ER\9i  
S&z8-D=8k  
国家自然科学基金委员会 TYu(;~   
Fondation nationale des sciences naturelles Q$:>yveR*  
lEr_4!h$rZ  
台湾事务办公室 hMQh?sF/  
Bureau des affaires de Taiwan k3VRa|Y")  
t_NnQ4)=  
新闻办公室 vE$n0bL2  
Bureau de l’Information $guaUe[x  
yN:U"]glC  
防范和处理邪教问题办公室 4&}dA^F  
Bureau anti-secte ZB'ms[  
S*Hv2sl  
国家档案局 KlSg0s  
Bureau national des Archives o`%;*tx  
5169E*  
司长 / 副司长 ,4Qct=%L_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ?D9>N'yH8  
-XMWN$Ah  
局长 / 副局长 TBu[3X%  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … mgI7zJX  
dW} m44X  
主任 / 副主任 Q/y"W,H#  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section =b/:rSd$NA  
h$2lO^  
处长 / 副处长 ~ "stI   
Directeur / Directeur adjoint du Service ]Z=O+7(r  
! ~3zp L  
科长 / 副科长 "S^ ""5  
Chef / Chef adjoint de la Section g$9EI\a  
%Z!3[.%F  
科员 V m]u-R`{  
Fonctionnaire B4{clI_i  
W_Eur,/`  
省长 / 副省长 w+G+&ak<  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … iVAAGZ>am  
G Q])y  
自治区主席 / 副主席 1<$z-y'  
Président / Vice-président de la Région autonome …  ;)ji3M  
DWmViuZmL  
市长 / 副市长 "C'T>^qw*  
Maire / Maire adjoint u3])_oj=  
~=i<O&nai  
特别行政区行政长官(特首) jPA^SxM  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … U^ Ulj/%6  
`2PvE4]%p  
自治州州长 / 副州长 M#o'hc  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … :~4 M9  
.xV^%e?H  
厅长 3.E3}Jz`  
Directeur général de l'Administration … 2Wp)CI<\D  
g#s hd~e  
专员 z=pGu_`2  
Chargé de mission JH`oa1 b  
< +X,oxg  
县长 / 副县长 wgFAPZr  
Chef / Chef adjoint du District … 29kR7[k  
w3Z;&sFd  
(县属)局长 / 副局长 P{%R*hb]  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … )9s 6(Iu  
kcio]@#  
中国共产党全国代表大会 ,l7',@6Y  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) f,0,:)  
i[ 40p!~  
代表 *G(ZRj@ 33  
Délégué au Congrès ~%d*#Yxq  
K</="3 HK  
中国共产党中央委员会(中共中央) v/z~ j  
Comité central du Parti communiste chinois CA5q(ID_  
X3l? YA  
总书记 '-NHu +  
Secrétaire général 'Z 82+uU%  
Vk?US&1q}  
政治局常委 P-)`FB  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC }4XXNYH  
_(0GAz%9  
政治局委员 vuO~^N]G  
Membre du Bureau politique du CC du PCC =5u;\b>*  
(8jQdbZU  
政治局候补委员 q~G@S2=}0}  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 1rGi"kdf  
%IH ra6  
书记处书记 3U&r K)F  
Membre du Secrétariat du CC du PCC i8i~b8r]  
J8#3?Lp  
中央委员 H&h"!+t(#  
Membre du CC du PCC |jJ9dTD8/  
p$1y8Zbor  
中央候补委员 n2;Vrs,<1&  
Membre suppléant du CC du PCC |tdsg  
Rn5{s3?F~2  
中央纪律检查委员会(中纪委) {<L|Z=&k`  
Commission centrale de contrôle de la discipline U2kl-E:  
N5|wBm>m  
中纪委书记 / 副书记 \>p\~[cxt  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline |[/'W7TV%?  
r9!,cs  
中纪委常委 <) VNEy'  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline vCsJnKqK  
6<m9guv  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 08F~6e6a8  
Commission militaire centrale du PCC I6RF;m:Jw  
tde&w=ec  
中央军委主席 / 副主席 F%`O$uXA  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC TDZ p1zpXb  
DA9f\q   
中央军委委员 26[m7\O  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ;QqC c!b  
akV-|v_  
中共中央办公厅 JHCXUT-r{  
Direction générale du CC du PCC dz=pL$C  
meArS*d  
中办主任 / 副主任 ;Wedj\Kkp  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC !X ={a{<,T  
S9lT4  
中共中央对外联络部 NZ:KJ8ea"  
Département international du CC du PCC iNv"!'|  
*TC#|5  
中共中央宣传部 h$$2(!G4  
Département de la Communication du CC du PCC H rI(uZ]  
lCiRvh1K  
中共中央组织部 e(Y5OTus  
Département de l’Organisation du CC du PCC a}5/?/  
VkZ3Q7d  
部长 / 副部长  re@;6o  
Chef / Chef adjoint du Département … EN;4EC7tE  
:XCRKRDLE  
秘书长 eh}I?:(a?  
Secrétaire général du Département … cs7K^D;.V  
G}#p4 \/  
外事办公室主任 / 副主任 :[!b";pR  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ]Ia}H+&  
C1po]Ott*  
局长 / 副局长 [J +5  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … MD>xRs   
'l6SL- <  
处长 / 副处长 z\c$$+t  
Directeur / Directeur adjoint du Service … %hN7K  
Y20T$5{#  
省委书记 / 副书记 ]qO*(m:}o  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … lnv&fu`1P  
t 4>\ ;  
市委书记 / 副书记 %eW2w@8]  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ^17i98w  
't'2z  
党组书记 o>e-M  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … yt1dYF0Xq  
P`OZoI$bV  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五