社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3540阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 6g&Ev'  
kBg8:bo~  
国务院 /l1OC(hm  
Conseil des Affaires d’Etat :B  9>  
jcL%_of  
总理 / 副总理 D,P{ ,/  
Premier ministre / Vice-premier ministre X_aC$_b  
cogIkB&Ju  
总理办公室主任 H?_>wQj&  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Bvsxn5z+:  
h1 pEC  
总理秘书 ;9$71E  
Secrétaire particulier du Premier ministre }WDzzjDR+  
;7E c'nC4  
国务委员 Wmc@: (n  
Conseiller d’Etat y,s`[=CT  
o&ETs)n|  
秘书长 (NC]S  
Secrétaire général a]nK!;>$  
cPy/}A  
国务院办公厅 G4](!f!Kv  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat D$Eq~VQ  
/odDJxJ k  
主任 / 副主任 YJu~iQ`i  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … a(uZ}yS$  
<NWq0 3:&  
外交部 LR#BP}\b'  
ministère des Affaires étrangères ]Bj2;<@y  
HT ."J  
部长 / 副部长 sOVU>tb\'  
Ministre / Vice-ministre de … ( 4(,"  
o3YW(%cYR  
部长助理 4i7+'F  
Ministre(-)assistant e2^TQv2(=e  
N@0cn q:"  
部长秘书 !|\l*  
Secrétaire particulier du ministre de … h8dFW"cpC  
EKus0"|  
部领导成员 Z C<+BKS  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Vh{(*p  
ly:2XvV3~  
国防部 LUdXAi"f  
ministère de la Défense nationale $*;`$5.x^  
Ej8g/{  
国家发展和改革委员会 ?N^1v&Q  
Commission nationale du développement et de la réforme 0X3yfrim  
BP}@E$  
主任 / 副主任 S5V:HRj{?  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … #a9O3C/MP  
b~qH/A}h  
教育部 yzT4D>1,  
ministère de l’Education k/(]1QnW  
te4=  
科学技术部 ||?@pn\  
ministère de la Science et de la Technologie DD2K>1A1  
.5uqc.i"f  
国防科学技术工业委员会 *YSRZvD<\  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale zz /4 ()u  
0` .5gxm  
国家民族事务委员会 l0C`teO  
Commission nationale des affaires ethniques P?S]Q19Q4  
T+^c=[W  
公安部 xv&h>GOg  
ministère de la Sécurité publique A,BYi$  
}wkY`"  
国家安全部 tv26eK 38  
ministère de la Sûreté de l’Etat sQe GT)/|  
AgZ?Ry  
监察部 *MB >,HU  
ministère de la Supervision em'ADRxG+  
aCI3Tx&2qT  
民政部 'NZ=DSGIy  
ministère des Affaires civiles u~aRFQ:  
R<U]"4CBx  
司法部 4hODpIF  
ministère de la Justice 5dB62dqN  
7[w<v(Rc  
财政部 *= ?|n   
ministère des Finances JJM<ywPGp  
I}m20|vv  
人事部 QW$p{ zo  
ministère du Affaires du personnel A&bj l[s  
~`C _B]3|  
劳动和社会保障部 z}B 39L  
ministère du Travail et de la Protection sociale @0 /qP<E  
|/vJ+aKq  
国土资源部 <l $ d>,  
ministère du Territoire et des Ressources ,T`,OZm  
t:5-Ro  
建设部 H#DvCw  
ministère de la Construction {eV8h}KIl  
"J`&"_CyZ  
铁道部 0'fswa)  
ministère des Chemins de Fer @J"tM.  
-^lc-$0  
交通部 s0^(yEcq  
ministère des Transports et Communications 4a "Fu<q  
eM:J_>7t  
信息产业部 ANy*'/f  
ministère de l’Industrie informatique kB> ~Tb0  
L]|mWyzT  
水利部 b1Kt SRLV  
ministère des Ressources en Eau e[fOm0^.c  
C=/B\G/.9  
农业部 v$W[(  
ministère de l’Agriculture ]m b8R:a1  
b1.*cIv}  
商业部 *q*3SP/  
ministère du Commerce 12KC4,C&1i  
"(^XZAU#W  
文化部 fq]PKLW'  
ministère de la Culture a+E&{p V  
NEIkG>\7q  
卫生部 `X6JZxGyd  
ministère de la Santé hPDKxYD]f  
#_@cI(P  
国家人口和计划生育委员会 b}3"v(  
Commission nationale de la population et de la planification familiale H<Oo./8+  
o@Oz a  
中国人民银行 CwA_jOp  
Banque populaire de Chine 8Ojqm#/f  
'J|)4OG:  
行长 / 副行长 QEhn  
Gouverneur / Vice-gouverneur HYmC3  
h_vT A  
审计署 rp||#v0l!w  
Commission nationale des Comptes `}}:9d  
- {QU>`2  
审计长 / 副审计长 udZOg  
Président /Vice-président -{cHp  
-3EQRqVg  
国有资产监督管理委员会 9CY{}g  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics [1VA`:?W  
<W80AJ  
海关总署 CubQ6@,  
Administration générale des douanes qTd[Da G#  
dAh.I3  
国家税务总局 MzJCiX^  
Administration nationale des affaires fiscales ;]>kp^C#  
Je1d|1!3  
国家工商行政管理总局 tS'lJu  
Administration nationale de l’industrie et du commerce m+kP"]v  
Oj5UG*  
国家质量监督检验检疫总局 FzT.9Vz7  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Ts5)r(  
t4WB^dHYp  
国家环境保护总局 0bg"Q4  
Administration nationale de l’environnement e1m?g&[  
#z*,CU#S9d  
国家民用航空总局 Z/#_Swv  
Administration générale de l’aviation civile 2/LSB8n|  
8i#  
国家广播电影电视总局 BU O5g8m{  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision > ;,S||  
mmAm@/  
国家新闻出版总署(国家版权局) Da=EAG-{7  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) hi7_jl6  
h0GoF A<  
国家体育总局 Kc/1LeAik  
Administration générale de la culture physique et du sport ) r2Y@+.FN  
u6qK4*eAD  
国家统计局 e7vm3<m4  
Bureau national des statistiques h)KHc/S  
/WrB>w  
国家林业局 oaY_6  
Bureau national des forêts ~ZHjP_5Q  
"g{q=[U}  
国家食品药品监督管理局 qpjY &3SI  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 1 ^~&"s U  
lSj gN~:z  
国家安全生产监督管理局 @,vmX z  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail OxlA)$.hpu  
Q#bW"},^k  
国家知识产权局 2;}leZ@U  
Bureau national de la propriété intellectuelle I= mz^c{  
Kb.qv)6i*  
国家旅游局 Ma YU%h0  
Administration nationale du Tourisme 44]s`QyG  
=$>=EBH,cm  
国家宗教事务局 +>ju,;4WK  
Bureau national des affaires religieuses ZoW1Cc&p  
%( )d$.F  
国务院参事室 )H8_.]|  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat P}bIp+  
Dd3f@b[WX  
国务院机关事务管理局 Kkvc Zs'4m  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ewDYu=`*  
dbp\tWaW  
国务院侨务办公室 !`69.v  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer XlmX3RU  
Ltlp9 S  
国务院港澳事务办公室 ]?9*Vr:P^  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ]33!obM  
zj 6I:Q r  
国务院法制办公室 aukcO ;oG<  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat S|85g1}t  
j-<]OOD  
国务院研究室 y Zaf q"o  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @HT\Y%E  
]e>qvSuYh  
新华通讯社 wQ_4_W  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua .<x6U*)\O  
}:Z.g  
中国科学院 u4x-GObJM  
Académie des Sciences de Chine Hon2;-:]{]  
d&AG~,&d|  
中国社会科学院 !fh (k  
Académie des Sciences sociales de Chine _`$Q6!Z)l  
@rl5k(  
中国工程院 f|[7LIdh-  
Académie d’Ingénierie de Chine bI):-2&s}  
pUIN`ya[[  
国务院发展研究中心 qeZG/\,  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement cslC+e/  
727#7Bo  
国家行政学院 1d^~KBfv  
Ecole nationale d’Administration y>o:5':;'  
~7m`p3W@  
中国地震局 )aS:h}zn  
Bureau sismologique de Chine L.n@;*  
v%tjZ5x  
中国气象局  H.5 6  
Bureau de météorologie de Chine 7B?Y.B  
wNB?3v{n  
中国银行业监督管理委员会 -(vHy/Hz.  
Commission de supervision bancaire de Chine =RoE=) 1&-  
7Cz~nin>7  
中国证券业监督管理委员会 B=SA +{o  
Commission de contrôle boursier de Chine JrP`u4f_  
,@*5x'auK  
中国保险监督管理委员会 l`v5e"V  
Commission de contrôle des assurances de Chine /[R=-s ;  
&RR;'wLoQT  
国家电力监管委员会 K\xz|Gq  
Commission nationale de contrôle de l’électricité w,%"+ tY_  
Agc ss20.  
全国社会保障基金理事会 "~r<ZG  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale `bP`.Wm  
D*l(p5[  
国家自然科学基金委员会 P`tOL#UeZL  
Fondation nationale des sciences naturelles I4Do$&9<D  
R iZ)FW  
台湾事务办公室 pY&6p~\p  
Bureau des affaires de Taiwan e=Ox~2S  
GSA+A7sZ  
新闻办公室 +17!v_4^  
Bureau de l’Information h#1:ypA6l  
7%h;To-<6  
防范和处理邪教问题办公室 b9g2mWL\T  
Bureau anti-secte qlhc"}5x }  
vfSPgUB)  
国家档案局 3M#x)cW  
Bureau national des Archives G^'We6<  
*q}yfa35eR  
司长 / 副司长 P| NGAd  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Df"PNUwA"  
T{prCM  
局长 / 副局长 .ATpwFal  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … &dB@n15'A  
?e%*q^~Cu  
主任 / 副主任 0f4 y"9m  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section d=1\=d/K  
N8]DzE0%  
处长 / 副处长 FH</[7f;@N  
Directeur / Directeur adjoint du Service [3dGHf;miw  
m2SJ\1 J=  
科长 / 副科长 gs<~)&x  
Chef / Chef adjoint de la Section h-p}Qil,  
`8ob Xb  
科员 '`8 ^P  
Fonctionnaire :ok.[q  
fb Bu^]^S  
省长 / 副省长 Mg >%EH/'  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 7\@c1e*e  
 $H*8H`  
自治区主席 / 副主席 RIkIE=+6  
Président / Vice-président de la Région autonome … 8kKL=  
q,K|1+jn  
市长 / 副市长 ) [eTZg  
Maire / Maire adjoint a3n Wt  
iKq_s5|sW  
特别行政区行政长官(特首) dPO"8HQ  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … TY/'E#.  
0Hrvr  
自治州州长 / 副州长 l#uF%;GDX  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 0L;,\&*u  
pZ Uy (  
厅长 (YJ2- X~  
Directeur général de l'Administration … Dx\~#$S!=  
PY|zN|  
专员 *BxU5)O  
Chargé de mission } ew{WD  
Qfp4}a=  
县长 / 副县长 z<Z0/a2'1  
Chef / Chef adjoint du District … "IS; o o$g  
p$F` 9_bZ  
(县属)局长 / 副局长 e'~Qe_  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _)@G,E33f@  
U| yt   
中国共产党全国代表大会 O0y0'P-rJq  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 46M=R-7=  
Ri"rT] '  
代表 EFiVwH  
Délégué au Congrès */~|IbZ`o  
5%wA"_  
中国共产党中央委员会(中共中央) u/k' ry=  
Comité central du Parti communiste chinois RJ'za1@z;b  
<IU   
总书记 #Br`;hL<T  
Secrétaire général Q?hf2iw  
f2tCB1[D+  
政治局常委 51% Rk,/o  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC =2*2 $  
};r EN`L  
政治局委员 }2Ge??!  
Membre du Bureau politique du CC du PCC BZOl&G(  
` *hTx|!'  
政治局候补委员 g[y&GCKY!=  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC uJ|,-"~F  
,nog6\  
书记处书记 GQ85ykky  
Membre du Secrétariat du CC du PCC U4Zx1ieCKH  
zgS)j9q}  
中央委员 'oGMr=gp<&  
Membre du CC du PCC qi^kf  
s o: o b}  
中央候补委员 Tq^B>{S "  
Membre suppléant du CC du PCC Lcg1X3$G  
/:-ig .YY  
中央纪律检查委员会(中纪委) \7UeV:3Ojn  
Commission centrale de contrôle de la discipline w3iX "w  
Dd OK&  
中纪委书记 / 副书记 "tbKbFn9  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline f&F9ImZ  
(w_b  
中纪委常委 M~X~2`fFH  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline A\"4[PXpQ  
Oo!]{[}7  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) <,*w$  
Commission militaire centrale du PCC #p{8  
%YuFw|wO  
中央军委主席 / 副主席 rIyIZWkI  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 1JS5 LS  
O|v8.3[cT  
中央军委委员 4X:mb}(  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC G]-\$>5R  
7 }t=Lx(  
中共中央办公厅 fX LsLh+~D  
Direction générale du CC du PCC .<K9Zyi  
IQ JFL +f  
中办主任 / 副主任 j<?k$ 8H  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC H_iQR9Ak7  
us#ji i.<  
中共中央对外联络部 (6)|v S  
Département international du CC du PCC =m;cy0))  
rv~OfL  
中共中央宣传部 >'3nsR  
Département de la Communication du CC du PCC >)`*:_{  
}y|_v^  
中共中央组织部 0LWV.OIIC  
Département de l’Organisation du CC du PCC #E/|W T  
<UW-fI)X  
部长 / 副部长 Z4k'c+  
Chef / Chef adjoint du Département … CT.hBz -S  
%zjyZ{=  
秘书长 ypvz&SzIh  
Secrétaire général du Département … )C#>@W  
!'bZ|j%  
外事办公室主任 / 副主任 ^Y"|2 :  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères oC TSV  
}F_=.w0  
局长 / 副局长 Jk`0yJi$q  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … u~'j?K.^  
tv9 R$-cJ  
处长 / 副处长 . N5$s2t  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Z(ToemF)hi  
V4<f4|IL  
省委书记 / 副书记 ;k=`J  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … YB9)v5Nz(  
9+'*  
市委书记 / 副书记 pQCW6X  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … x c?=fv  
W> $mU&ew[  
党组书记 .|LY /q\A  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … e$-Y>Dd  
)5<c8lzp  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五