最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 L) _ VdB
/q]fG
国务院 Yo5ged]i
Conseil des Affaires d’Etat N+R{&v7=F%
+CEt:KQ
总理 / 副总理 ZnbpIJ8cV
Premier ministre / Vice-premier ministre %D7^.
M9Z9s11{H
总理办公室主任 K:4G(?w
Directeur du Cabinet du Premier ministre T?n [1%K
P'5Lu
总理秘书 UGOe(JB
Secrétaire particulier du Premier ministre ]w)uo4<^J
(s1iYK
国务委员 UQ e1rf
Conseiller d’Etat f:t5`c.
6(Cjak+~!
秘书长 fb8xs<
Secrétaire général kyB>]2
,=ju^_^sA
国务院办公厅 Odt<WG
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat %AgCE"!
dZ,7q_r,~
主任 / 副主任 tr
8Q{
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … bnp:J|(ld
Sr6iQxE
外交部 \>/AF<2"
ministère des Affaires étrangères _}`y3"CD7
~8Ef`zL
部长 / 副部长 ,E(M<n|.
Ministre / Vice-ministre de … 8r.MODZG/
F
j"]C.6B.
部长助理 @bFl8-
Ministre(-)assistant 9mv6
+ L5
部长秘书 78mJ3/?rC
Secrétaire particulier du ministre de … FP6JfI8
Zg])uM]\2i
部领导成员 Q|Pm8{8
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Wu?[1L:x
wzI*QXV2s
国防部 d D^?%,a
ministère de la Défense nationale 1kc{`oL
(yeN> x}_
国家发展和改革委员会 j~ qm5}
Commission nationale du développement et de la réforme G#^6H]`[J:
w^$$'5=
主任 / 副主任 l~`JFWur]
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … >&qaT*_g
3A b_Z
教育部 /P{'nI
ministère de l’Education 0pe*DbYP5
mc6W"
科学技术部 s[*I210
ministère de la Science et de la Technologie Ac,bf 8C
$)O\i^T
国防科学技术工业委员会 49#?I:l
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale X 0m6<q
wB*}XJah
国家民族事务委员会 M<)Vtn
Commission nationale des affaires ethniques 28,HZaXhc
) nnv{hN
公安部 ukXKUYNm8
ministère de la Sécurité publique )%?SWuS?N
Fo|
rRI2
国家安全部 kh*td(pfP9
ministère de la Sûreté de l’Etat FwSV
\N+#'
Mw $.B#
监察部 qB=%8$J
ministère de la Supervision t4,(W`
cy_zEJjbD
民政部 ^t)alNGos
ministère des Affaires civiles fPsUIlI/A
CY.i0
司法部 U| 1&=8l
ministère de la Justice {B\lk:"X
oth=#hfU^
财政部 K}Pi"Le@W
ministère des Finances 6~(iLtd#
T+<OlXpL
人事部 kv3V|
ministère du Affaires du personnel /\uW[mt
|Q~5TL>b
劳动和社会保障部 :sb+jk
ministère du Travail et de la Protection sociale u!VY6y7p
;hU~nj+{
国土资源部 fxX4 !r
ministère du Territoire et des Ressources kv/mqKVr
[;i3o?\_I
建设部 A&;Pt/#'
ministère de la Construction K"ytE2:3
RjQdlr6*
铁道部 r)t-_p37
ministère des Chemins de Fer >!2d77I
N u9+b"Wr
交通部 fyt`$y_E[
ministère des Transports et Communications N]@e7P'9F
k;y5nXIlN
信息产业部 v/DWy(CC
ministère de l’Industrie informatique SQVyCxcX_
'x\{sv
水利部 |h1Y3
ministère des Ressources en Eau syLpnNx=
cY\"{o"C
农业部 n<>/X_m
ministère de l’Agriculture 8Ow0A
XB-l[4?
商业部 be{t yV
ministère du Commerce < {dV=
.1& F p
文化部 0(dXU\Y
ministère de la Culture ns1@=f cO
n*fsdo~
卫生部 ,;wc$-Z!8
ministère de la Santé f)K1j{TZ
q'awV5y
国家人口和计划生育委员会 E#cZM>
Commission nationale de la population et de la planification familiale .9;wJ9Bw[
.EQ1r7
9,
中国人民银行 k%?A=h
Banque populaire de Chine !;^TW$ G
%]i("21
行长 / 副行长 UK xeN[fv
Gouverneur / Vice-gouverneur >T~duwS
b:}+l;e52
审计署 \a\ApD
Commission nationale des Comptes c 7uryL
/_*L8b
审计长 / 副审计长 kUG3_ *1
.
Président /Vice-président .!hB tR
K2R[u#Q
国有资产监督管理委员会 {n>W8sN<
Commission de contrôle et de gestion des biens publics j8Csnm0
#/Qe7:l
海关总署 ~'l.g^p bv
Administration générale des douanes *b0f)y3RV
}PDNW
国家税务总局 0if~qGm=!
Administration nationale des affaires fiscales C|A:^6d3=
_~E&?zR2>"
国家工商行政管理总局 p#95Q
Administration nationale de l’industrie et du commerce e7.!=R{6
;MR(Eaep
国家质量监督检验检疫总局 woqP&8a
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine c|'hs
}~RH!Q1
国家环境保护总局 ,4wZ/r>
d
Administration nationale de l’environnement :!f1|h
OW12m{
国家民用航空总局 A,T3%TE
Administration générale de l’aviation civile Sgt@G=_o
&<P!o_+eb
国家广播电影电视总局 ?*Kewj
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision #'-L`])7uw
v5 yOh5
国家新闻出版总署(国家版权局) u&>o1!c*P
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) huau(s0um
{AY`\G
国家体育总局 e>kw>%3bl9
Administration générale de la culture physique et du sport E30VKh |
J!:ss
国家统计局 g[P8
Bureau national des statistiques J8x>vC
&r;4$7
国家林业局 Pxj?W'|
Bureau national des forêts 8L?35[]e
;ml;{<jI
国家食品药品监督管理局 )up!W4h6o
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Z=Oo%lM6B
eFPDW;
国家安全生产监督管理局 4V7{5:oa
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail `q
4%
<o_H]c->
国家知识产权局 IdlW[h3`[
Bureau national de la propriété intellectuelle m3k}Q3&6Z
v|XEC[F
国家旅游局 #isBE}sT{
Administration nationale du Tourisme g=;c*{
10JxfDceD
国家宗教事务局 S)[`Bm
Bureau national des affaires religieuses [Uezi1I
pt;kN&A^
国务院参事室 {}ZQK
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat m.MOn3n]
otXB:a
国务院机关事务管理局 (s,*soAN
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat /R< Q~G|\
ipEsR/O
国务院侨务办公室 =J,aB p
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Ywf.,V
$b#"Rv
国务院港澳事务办公室 h!f7/)|[o
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat /._wXH
~<pGiW'w5
国务院法制办公室 MS6^= ["
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat {O6f1LuH
?<Dinq
国务院研究室 Rp)82-
.
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat m&OzT~?_>N
4b8!LzKS
新华通讯社 ,2)LH'Xx
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua E#_TX3B
)#r]x1[Kn
中国科学院 m?_S&/+*
Académie des Sciences de Chine o_<o8!]l"
#Vanw !
中国社会科学院 aIk%$M at
Académie des Sciences sociales de Chine YSt' ]
n-dO |3,
中国工程院 -\j}le6;c
Académie d’Ingénierie de Chine (i7]N[
0 )#5_-%
国务院发展研究中心 ;h3uMUCml
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement nVoPTr
Jjz:-Uqq2
国家行政学院 "qb3\0O
Ecole nationale d’Administration xv9Z~JwH
Xb42R1
中国地震局 abtAkf
Bureau sismologique de Chine j]6j!.1
ocy fU=}X
中国气象局 ~l-Q0wg
Bureau de météorologie de Chine "}|n;:r
Hq^sU%
中国银行业监督管理委员会 >U9*
Commission de supervision bancaire de Chine r9G<HKl
TE0hVw0c
中国证券业监督管理委员会 a[)in ,3
Commission de contrôle boursier de Chine
8J%^gy>m]
;t@zH+*}
中国保险监督管理委员会 r}9qK%C G.
Commission de contrôle des assurances de Chine `jJ5us
:t]YPt
国家电力监管委员会 Fy<dk}@
Commission nationale de contrôle de l’électricité U\y];\~H
u9e A"\s
全国社会保障基金理事会 RNiZ2:
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale b IcLMG
s
A[Juv]X
国家自然科学基金委员会 #P-S.b
Fondation nationale des sciences naturelles (eN\s98)/
0W9,uC2:N
台湾事务办公室 5>q|c`&}E
Bureau des affaires de Taiwan kVQKP U
y-{^L`%Mk
新闻办公室 \A _g
Bureau de l’Information j"/i+r{"E
cI'&gT5
防范和处理邪教问题办公室 on+
c*#
Bureau anti-secte BULX*eOt
4W~pAruwr
国家档案局 9rtcI[&?0
Bureau national des Archives Uw5z]Jck
x\!Qe\lE
司长 / 副司长 )`^t,x<S
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … d$kGYMT"
y_38;8ex
局长 / 副局长 VLN=9
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :sFP{rFx~
7Rk eV
主任 / 副主任 |~W!Y\l-
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section DTt/nmKAqJ
#~q{6()e:
处长 / 副处长 qp^O\>c
Directeur / Directeur adjoint du Service Ezm ~SY
.ev'd&l.
科长 / 副科长 ^$24231^
Chef / Chef adjoint de la Section '
V;cA$ $
H6x~mZu_:T
科员 ;4Y@xS2M
Fonctionnaire }f<.07
ykxjT@[
省长 / 副省长 ]0zXpMNI
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … n!&DLB1z
!9k)hP
自治区主席 / 副主席 ]&qujH^Dd*
Président / Vice-président de la Région autonome … 2r"-X
6?Rm>+2>v
市长 / 副市长 E:f0NV3"1
Maire / Maire adjoint t*<.^+Vd
q*\#HC
特别行政区行政长官(特首) uv}[MXOP
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … M$
`b$il
7Nw7a;h
自治州州长 / 副州长 j{IAZs#@>
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … gpe^G64c`
VieC+Kk
厅长 $[6:KV
Directeur général de l'Administration … T#Qn\8
{ o=4(RC
专员 YL=?N k/
Chargé de mission AM1 J ^Dp
A}FEM[2
县长 / 副县长 ^*
^te+N
Chef / Chef adjoint du District … {%'(IJ|5z
]YQlCx`
(县属)局长 / 副局长 B8'" ^a^&-
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … i))S%!/r~
M ZB0vdx
中国共产党全国代表大会 f[HhLAVGK`
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ddmTMfH
z"u4t.KpL
代表 Q_euNoA0
Délégué au Congrès vAbMU
ZTWbe
中国共产党中央委员会(中共中央) ;M{ @23?`
Comité central du Parti communiste chinois s@E"EWp0
X5cl'J(j9
总书记 #qGfo)
Secrétaire général ;+g
p#&i`
>lU[
lf+/
政治局常委 KTD# a1W
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC "~9 !o"
#{1w#Iz;
政治局委员 "@RLS~Ej
Membre du Bureau politique du CC du PCC aIpDf|~
D:e9609
政治局候补委员 j` 9pZAF
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC PCH&eTKN
RRqHo~*0
书记处书记 G,e>dp_cPu
Membre du Secrétariat du CC du PCC EkgS*q_
<- Q=h?D
中央委员 FylL7n
Membre du CC du PCC .dt7b4.kd
_$s9o$8$
中央候补委员 [nJ),9$z_
Membre suppléant du CC du PCC _|bIl%W;\'
(GJ)FWen0"
中央纪律检查委员会(中纪委) wbshKkUh_*
Commission centrale de contrôle de la discipline m:59f9WXA
Ra}%:
中纪委书记 / 副书记 D'F=v\P
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline k, &