社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3908阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Iq0 #A5U%  
%V%#y $l  
国务院 2Ph7qEBQ22  
Conseil des Affaires d’Etat /s8%02S  
?]\W8)  
总理 / 副总理 cUZ!;*  
Premier ministre / Vice-premier ministre PF'5z#] NP  
`F2*o47|t  
总理办公室主任 N^Hn9n  
Directeur du Cabinet du Premier ministre SfZ=%6b7  
BH#C<0="  
总理秘书 :%uyy5AZ  
Secrétaire particulier du Premier ministre V"7<[u]K|  
LN.Bd,  
国务委员 11B{gUv.]  
Conseiller d’Etat {wp Mg  
Lf; ta  
秘书长 %89" A'g  
Secrétaire général {V%%^Zhwy  
T+K` ^xv_L  
国务院办公厅 tIxhSI^  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat {(M&-~Yh  
)'j_D<  
主任 / 副主任 +(z_"[l"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 6`DwEs?Y{  
qD(fYOX{C  
外交部 + 9\:$wMN  
ministère des Affaires étrangères NoJnchiU  
.Yu<%  
部长 / 副部长 s<Ex"+  
Ministre / Vice-ministre de … &?/N}g@K  
]^*_F  
部长助理 A;fB6  
Ministre(-)assistant ~{7zm"jN  
DMAf^.,S  
部长秘书 Ei{(  
Secrétaire particulier du ministre de … 1A%N0#_(Md  
&547`*  
部领导成员 K-2o9No?j`  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … OX)#F'Sl}  
4;BW  
国防部 =E [4H  
ministère de la Défense nationale xta}4:d-Y  
"ibK1}-  
国家发展和改革委员会 _l24Ba$F6  
Commission nationale du développement et de la réforme L _vblUDq  
z'?7]C2b  
主任 / 副主任 ig{A[7qN  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 6CcB-@n4  
K/f>f;c  
教育部 MB ]#%g&  
ministère de l’Education !dfS|BA]  
&Pu+(~'Q  
科学技术部 <X:Ud&\  
ministère de la Science et de la Technologie <O \tC81  
t MxsR >sH  
国防科学技术工业委员会 y 2z{rd  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale H!unIy|  
tt+>8rxF:;  
国家民族事务委员会 bK ?1MiXb  
Commission nationale des affaires ethniques rnnX|}J  
2wB.S_4"-<  
公安部 opm?':Qst  
ministère de la Sécurité publique 6uu^A9x  
ad"'O]  
国家安全部 x`]Of r'  
ministère de la Sûreté de l’Etat ^~ Ekg:`  
%==G+S{  
监察部 XMt u"K  
ministère de la Supervision !OPSSP]-  
NFB *1_m  
民政部 CTl(_g  
ministère des Affaires civiles qq OxTG]  
S:/{  
司法部 E)C.eW /  
ministère de la Justice 8 ne/=N|,  
Gx.P ]O3  
财政部 {I4%   
ministère des Finances v2Dt3$@H6  
"Z;~Y=hC13  
人事部 q}#iV$dAj  
ministère du Affaires du personnel Wt>J`  
]kRI}Om2  
劳动和社会保障部 bRWIDPh  
ministère du Travail et de la Protection sociale 3Bejp+xX  
9z #P  
国土资源部 2Oyy`k  
ministère du Territoire et des Ressources lwVk(l Z  
8jRs =I  
建设部 yC W*fIaq  
ministère de la Construction d'ZS;l   
^uia`sOP4  
铁道部 B9YsA?hg  
ministère des Chemins de Fer 92ZWU2"  
w'A tf  
交通部 yB.G=90  
ministère des Transports et Communications Yg/}ghF\  
BYS lKTh  
信息产业部 $ K})Q3FNi  
ministère de l’Industrie informatique `AR"!X  
jk )Vb  
水利部 Nu@5 kwH  
ministère des Ressources en Eau }7.#Dj/r6  
;>DHD*3X  
农业部 cg,Ua!c  
ministère de l’Agriculture H#35@HF*o  
Kv}k*A% S  
商业部 Y=E9zUF  
ministère du Commerce 0E-pA3M6  
flP>@i:e6  
文化部 !x7o|l|cP  
ministère de la Culture !n eo\  
Axlm<3<wf"  
卫生部 Tp?-* K  
ministère de la Santé #,&8&  
L=RGL+f1 _  
国家人口和计划生育委员会 W"Z#Fs{n8  
Commission nationale de la population et de la planification familiale #1[z;Mk0  
|H W( vA  
中国人民银行 1fY>>*oP  
Banque populaire de Chine ]KWK}Zyi  
l xe`u}[  
行长 / 副行长 _42Z={pZZq  
Gouverneur / Vice-gouverneur vG~+r<:  
} ~F~hf>s  
审计署 mZ7B<F[qV  
Commission nationale des Comptes $e BQH  
yAG+] r  
审计长 / 副审计长 Me,<\rQ  
Président /Vice-président )Q]w6he3  
&cc9}V)M  
国有资产监督管理委员会 T#@{G,N  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics I^G^J M!  
w>[T&0-N  
海关总署  <B )   
Administration générale des douanes 89Z#|#uM5  
 q>-R3HB  
国家税务总局 ZVL gK}s  
Administration nationale des affaires fiscales 9 Kbw GmSU  
w{`Acu  
国家工商行政管理总局 a8Uk[^5  
Administration nationale de l’industrie et du commerce O9^T3~x[V  
  WK==j1  
国家质量监督检验检疫总局 =((yWn+t  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine [jrqzB  
*~2cG;B"e  
国家环境保护总局 uw33:G  
Administration nationale de l’environnement m[:K"lZ ]2  
CZ(`|;BC*  
国家民用航空总局 ` 1+%}}!$u  
Administration générale de l’aviation civile SkHYXe"]  
0Z HDBh  
国家广播电影电视总局 -bS)=L  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Fp%Ln(/m  
aQUGNa0+d  
国家新闻出版总署(国家版权局) ((<`zx  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) zkexei4^<  
:q (&$  
国家体育总局 TH4\HY9qa?  
Administration générale de la culture physique et du sport =6\LIbO  
c}-(.eu  
国家统计局 dJD(\a>r.u  
Bureau national des statistiques P :k+ y$  
z%sy$^v@vD  
国家林业局 >c~RI7uu  
Bureau national des forêts }y6q\#G  
y=Q!-~5|fF  
国家食品药品监督管理局 ashar&'  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques zN!j%T.e  
V%NeZ1{ e  
国家安全生产监督管理局 EzpFOqJG  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail (=c1  
u9Y3?j,oC  
国家知识产权局 q \O Ou  
Bureau national de la propriété intellectuelle `1+F,&e  
S3Y2O x  
国家旅游局 !{Z~<Ky  
Administration nationale du Tourisme ` A)"%~  
wK!~tYxP  
国家宗教事务局 RMP9y$~3pU  
Bureau national des affaires religieuses =\3Tv  
ke%pZ 7{u  
国务院参事室 F)Oe9x\/  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat :O-1rD  
F9flSeN  
国务院机关事务管理局 :a0zT#u  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat p|[B =.c{  
d 6t:hn  
国务院侨务办公室 t ls60h  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer X.FGBR7=q  
A''pS  
国务院港澳事务办公室 eQDX:b  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat k)7{Y9_No  
#hw>tA6  
国务院法制办公室 (gXN%rsY  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat _Z Y\,_  
Um.qRZ?  
国务院研究室 I#rubAl  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat '0Q,  
iG<Som  
新华通讯社 & ,hr8  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua <AoXEu D  
;zH HIdQ>-  
中国科学院 z(13~38+  
Académie des Sciences de Chine & E}mX]t  
bPbb\|u0d  
中国社会科学院 kcuzB+  
Académie des Sciences sociales de Chine =O$M_1lp  
Hi}RZMr1  
中国工程院 1;F`c`0<  
Académie d’Ingénierie de Chine ,,4 GNbBC  
Zjh2{ :  
国务院发展研究中心 yxWO [ Z  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 8|^CK|m6*  
s Be7"^  
国家行政学院 j+IrqPKC^  
Ecole nationale d’Administration <wd]D@l7r  
~+6Vdx m  
中国地震局 EcL-V>U# M  
Bureau sismologique de Chine K`-!uZW:B7  
~@W*r5/  
中国气象局 Wr?'$:  
Bureau de météorologie de Chine c3TKl/  
U9hS<}<Ki  
中国银行业监督管理委员会 r(A.<`\   
Commission de supervision bancaire de Chine Nf41ZT~  
@OpNHQat9  
中国证券业监督管理委员会 IH *s8tPc  
Commission de contrôle boursier de Chine cC{"<fYF  
V^s0fWa  
中国保险监督管理委员会 <@v ]H@ E  
Commission de contrôle des assurances de Chine l@Z6do  
Q>< 0[EPj3  
国家电力监管委员会 *Mc7f?H  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ?/hZb"6W  
(qM j-l  
全国社会保障基金理事会 V~IIY B7  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale "/{RhY<  
sBX-X$*N  
国家自然科学基金委员会 0#o/^Ah  
Fondation nationale des sciences naturelles kS5_&#  
>/$Fh:R-  
台湾事务办公室 O`1!  
Bureau des affaires de Taiwan ),:c+~@@kT  
V N{NA+I  
新闻办公室 k44Q):ncY7  
Bureau de l’Information 5Qwh(C^H  
}n:?7  
防范和处理邪教问题办公室 m7c*)"^  
Bureau anti-secte d~J-|yyT  
bBcp9C)iY  
国家档案局 t&q N: J  
Bureau national des Archives {V19Zv"j  
DE$q+j0P  
司长 / 副司长 @D^^_1~  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ZFm`UXS  
PXoz*)tk  
局长 / 副局长 9# 4Y1LS)  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ji1HV1S  
:'L2J  
主任 / 副主任 F'}'(t+oAm  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section q<W=#Sx  
2| iV,uJ&  
处长 / 副处长 PC$CYW5  
Directeur / Directeur adjoint du Service u|#>32kV  
k,F"-K+M  
科长 / 副科长 sb_oD{+gW  
Chef / Chef adjoint de la Section o Pci66  
}kHdK vZ  
科员 Jq.lT(E8D  
Fonctionnaire w>fdQ!RdP  
@:0ddb71  
省长 / 副省长 &GTI  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … [D "t~QMr  
]Y>h3T~  
自治区主席 / 副主席 9h90huyKF  
Président / Vice-président de la Région autonome … '+>fFM,*B  
g>0XxjP4  
市长 / 副市长 W1Lr_z6  
Maire / Maire adjoint 8(g:HR*;  
8b.u'r174  
特别行政区行政长官(特首) /^{BUo  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … D-Vai#Cd  
rB~W Iu  
自治州州长 / 副州长 3ya1'qUC  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ,d+fDmm3  
Pz#7h*;cw.  
厅长 =\#%j|9N9  
Directeur général de l'Administration … .MW@;  
Ma*y=d;,1  
专员 anw}w !@U  
Chargé de mission mffn//QS  
1% F?B-k  
县长 / 副县长 jCAC `  
Chef / Chef adjoint du District … >SN|?|2U/  
TC~Q G$NW  
(县属)局长 / 副局长 W6T|iZoV"r  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … FsB^CxVg  
(6CN/A{qe  
中国共产党全国代表大会 _Y=2/*y^  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) m=AqV:%|  
t>GfM  
代表 (BxJryXm  
Délégué au Congrès etT +  
b*;"q9u5  
中国共产党中央委员会(中共中央) zsU=sTsL  
Comité central du Parti communiste chinois QVF]Ci_=  
FlfI9mm  
总书记 ;4M><OS!  
Secrétaire général ^_t%kmL`  
V}d 9f 2  
政治局常委 KIA 2"KbjG  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ML-)I&>tT  
h mx= 35  
政治局委员 I1X /Lj=  
Membre du Bureau politique du CC du PCC ^J Z^>E~  
=cN&A_L(  
政治局候补委员 -LDCBc"  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC |py6pek|  
f)c~cJz<q  
书记处书记 9Suu-A  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 4Wy <?O2  
QB:i/9  
中央委员 ;!91^Tl  
Membre du CC du PCC nzjkX4KV  
n9pN6,o+  
中央候补委员 *19ax&|*S  
Membre suppléant du CC du PCC R(P%Csbqh  
^l^fD t  
中央纪律检查委员会(中纪委) P o jmC  
Commission centrale de contrôle de la discipline n .!Ym X4  
|9"p|6G?B  
中纪委书记 / 副书记 Zh5RwQNE~  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline @prG%vb"  
<9=9b_z  
中纪委常委 O\K_q7iO6  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline GV)<Q^9  
tNsPB6 Z  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) `28};B>  
Commission militaire centrale du PCC )!g{Sbl  
|/g W_;(  
中央军委主席 / 副主席 >FhK #*Pa  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ELh8ltLY  
2<&Bw2  
中央军委委员 ;})5:\h  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 2([2Pb3<"  
r1ws1 rr=  
中共中央办公厅 S$f6a'  
Direction générale du CC du PCC J--m[X  
)uv=S;+  
中办主任 / 副主任 $Vc~/>  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC H$af /^  
t9&c E:n  
中共中央对外联络部 zkTp`>9R  
Département international du CC du PCC 6"c1;P!4   
t+,4Ya|Xj  
中共中央宣传部 k3+e;[My+  
Département de la Communication du CC du PCC IHgeQ F ~  
^xf<nNF:p  
中共中央组织部 =9kN_:-  
Département de l’Organisation du CC du PCC izKfU?2]X@  
X7,PEA  
部长 / 副部长 R*|LI  
Chef / Chef adjoint du Département … /(O$(35  
J$~<V IX  
秘书长 J5h+s-'  
Secrétaire général du Département … 1!pa;$L  
2+Px'U\  
外事办公室主任 / 副主任 #fj/~[Ajv  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 0!z@2[Pe66  
Bl9jkq ]  
局长 / 副局长 8/z3=O&  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … }F+zs*S  
~&\ f|%  
处长 / 副处长 _"4xKh)  
Directeur / Directeur adjoint du Service … `h}q Eo`  
\rykBxs  
省委书记 / 副书记 yr#5k`&\_  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … gyS+9)gY  
j3q~E[Mz\  
市委书记 / 副书记 nm7;ieMfr  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … ' qdPw%d  
K[chjp!$l  
党组书记 47r_y\U h  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … jGrN\D?h  
.To;"D;j,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八