社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4882阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 q-G|@6O  
9i<-\w^$  
国务院 zn ?;>Bl  
Conseil des Affaires d’Etat ^!<7#kX  
3N"&P@/0x  
总理 / 副总理 jDX<iX%e  
Premier ministre / Vice-premier ministre ]`sIs= _[  
M',D  
总理办公室主任 6XAr8mw9  
Directeur du Cabinet du Premier ministre AMd)d^;  
bVeTseAG  
总理秘书 --twkD  
Secrétaire particulier du Premier ministre j?f <hQ  
{&#~t4  
国务委员 ww($0A`ek  
Conseiller d’Etat qZJ*J+  
ow_y  
秘书长 6lWFxbh  
Secrétaire général V"H 7zx  
NoO+xLHw8  
国务院办公厅 1mJ_I|98  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat uvDoo6'  
1bJ]3\  
主任 / 副主任 ' f$L  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 7F(F.ut  
S9NN.dKu  
外交部 :dguQ|e  
ministère des Affaires étrangères b!X"2'  
EOX_[ek7  
部长 / 副部长 06^1#M$'  
Ministre / Vice-ministre de … j 3MciQ`  
@pG lWw9*  
部长助理 )SX6)__  
Ministre(-)assistant egvy#2b@  
&@HNz6KO  
部长秘书 ix9HSa{d  
Secrétaire particulier du ministre de … +%Y c4  
mp,e9Nd;  
部领导成员 7_40_kwJi  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … f4k5R  
;(Xe@OtW  
国防部 `MsYgd  
ministère de la Défense nationale >I& jurU#  
@qPyrgy  
国家发展和改革委员会 NVJ&C]H6  
Commission nationale du développement et de la réforme N 2"3~  #  
W/r mm*  
主任 / 副主任 uR ;-eK  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 48 CI8[T  
T5azYdzJy  
教育部 QG|GXp_q`  
ministère de l’Education zZ9<4"CIk  
9*|3E"Vr  
科学技术部 h Y}/Y  
ministère de la Science et de la Technologie v0C;j (2zb  
=kb6xmB^t  
国防科学技术工业委员会 #t@x6Vt  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale e[QxFg0E  
)4~sQ^}  
国家民族事务委员会 >4/L-y+  
Commission nationale des affaires ethniques DMQNr(w{!2  
(~Uel1~@  
公安部 c',:@2R  
ministère de la Sécurité publique Q+d.%qhc  
[2'm`tZL  
国家安全部 X&(ERY,h  
ministère de la Sûreté de l’Etat ,|.8nk"  
H=&/Q  
监察部 V5O=iMP  
ministère de la Supervision ySQ-!fQnP  
fJWxJSdi  
民政部 K3rBl!7v  
ministère des Affaires civiles )Ig+uDGk  
u`Z0{d  
司法部 zr.+'  
ministère de la Justice nuSN)}b<Q  
Ug7`ez4vw  
财政部 -XVEV  
ministère des Finances !ww:O|0  
Jq$_=X&  
人事部 +YkW[a\4  
ministère du Affaires du personnel ,\lY Px\P[  
%o@['9U[j  
劳动和社会保障部 2f19W# '0  
ministère du Travail et de la Protection sociale (Pv`L  
xHJ8?bD p  
国土资源部 TCHqe19?  
ministère du Territoire et des Ressources f v E+.{  
>gk z4.*  
建设部 + UK%t>E8  
ministère de la Construction s:+HRJD|  
o)%-l4S  
铁道部 ,-(T"Ph<  
ministère des Chemins de Fer id;#{O$  
Qj(vBo?D  
交通部 kmlG3hOR,  
ministère des Transports et Communications RpO@pd m  
7R9nMGJ@  
信息产业部 5: daa  
ministère de l’Industrie informatique JF~1' "_f:  
c62dorDqy  
水利部 AH2 _#\  
ministère des Ressources en Eau 'tb(J3ZP  
s\'y-UITi1  
农业部 p)B33Z zC  
ministère de l’Agriculture <<=e9Lh  
*Y85DEA  
商业部 )jyq{Jb  
ministère du Commerce >4n+PXRXX  
;rB6u_5"I.  
文化部 R_Zv'y6  
ministère de la Culture w9RF2J  
#NvQmz?J?  
卫生部 b TLMd$  
ministère de la Santé Jd5\&ma  
k"xGA*B|  
国家人口和计划生育委员会 D]IBB>F  
Commission nationale de la population et de la planification familiale &5\^f?'b7  
^WE4*.(  
中国人民银行 .sM<6;  
Banque populaire de Chine z Yw;q3"  
'yp>L|  
行长 / 副行长 60!1 D>,  
Gouverneur / Vice-gouverneur ;LCTCt`  
v*E(/}<v  
审计署 5Sr4-F+@%  
Commission nationale des Comptes V0K16#}1gM  
KH7VR^;mk  
审计长 / 副审计长 j-7u>s-l  
Président /Vice-président XJqTmj3   
>+cSPN'i>  
国有资产监督管理委员会 .VT;H1#  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics d/3J' (cq  
lT8#bA  
海关总署 3&'2aW   
Administration générale des douanes <W>++< -  
*7ZGq(O  
国家税务总局 dj'm, k b  
Administration nationale des affaires fiscales ,7GWB:Sk  
gtiEhCF2W  
国家工商行政管理总局 ^ eQFg>  
Administration nationale de l’industrie et du commerce '77~{jy  
|]`hXr  
国家质量监督检验检疫总局 \(I0wEQo$  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine @q K]JK  
a1Hz3y~S/  
国家环境保护总局 `@[l\.Vt:  
Administration nationale de l’environnement ]r4bRK[1  
qO-9 x0v#  
国家民用航空总局 X) V7bVW  
Administration générale de l’aviation civile [4sEVu}  
y$X(S\W  
国家广播电影电视总局 (n,u|}8Y  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 4({( i  
XZ`:wmc|  
国家新闻出版总署(国家版权局) 3jjMY  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) r-}-C!  
0}{'C5  
国家体育总局 7 8Vcu'j&_  
Administration générale de la culture physique et du sport hi ~}  
S,)d(g3>  
国家统计局 k1)%.pt%  
Bureau national des statistiques ? B@&#E!/f  
9mlIbEAb  
国家林业局 JK]R*!{n  
Bureau national des forêts h.)h@$d  
*U;'OWE[  
国家食品药品监督管理局 9'?se5\  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques aSC9&Nf;  
98R KCc9h  
国家安全生产监督管理局 ~@T<gA9V  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail IOL L1ar  
Q_]d5pl  
国家知识产权局 7p.>\YtoR}  
Bureau national de la propriété intellectuelle "13 "`!m  
}pVTTs`  
国家旅游局 F/p,j0S  
Administration nationale du Tourisme y%S1ZT ScO  
.%}?b~  
国家宗教事务局 s,6`RI%  
Bureau national des affaires religieuses !v|FT. T`  
O~!T3APGU  
国务院参事室 fH\X  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat $= B8qZ+  
 8"%RCE  
国务院机关事务管理局 -'`TL$  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat K_~h*Yc  
<[Q3rJ  
国务院侨务办公室 Xd<t5{bD!  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer S4N(cn&  
(-0ePSOG  
国务院港澳事务办公室 ZrO!L_/  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat 6sJw@Oa J  
?^i1_v7 Bi  
国务院法制办公室 &gtG~mp<L  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 4[yIOs  
xe4Oxo  
国务院研究室 DZ$` 4;C[  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat n(1')?"mA  
08s_v=cF  
新华通讯社 QzOkpewf  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua mj&57D\fq  
!8 -oR6/$%  
中国科学院 4jNG^@O  
Académie des Sciences de Chine =PkO!Mm8  
POAw M  
中国社会科学院 H#i{?RM@l  
Académie des Sciences sociales de Chine 2o3EHZ+]cm  
)@gZ;`n  
中国工程院 yF13Of^l./  
Académie d’Ingénierie de Chine :O-iykXyI  
:kMHRm@{  
国务院发展研究中心 x YfD()w<I  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement +JRF0T  
+k\Uf*wh  
国家行政学院 }|\d+V2On  
Ecole nationale d’Administration /PzcvN  
31WC=ur5  
中国地震局 i;z{zVR  
Bureau sismologique de Chine ^T5X)Nu{=C  
h6_(?|:-(  
中国气象局 69m ;XdkKz  
Bureau de météorologie de Chine m8R9{LC  
JL=U,Mr6  
中国银行业监督管理委员会 H 3@Z.D  
Commission de supervision bancaire de Chine %FZ2xyI.  
{ZU1x C  
中国证券业监督管理委员会 .zg8i_  
Commission de contrôle boursier de Chine 7O5`v(<9n>  
5U`ZbG  
中国保险监督管理委员会 oF]cTAqhC.  
Commission de contrôle des assurances de Chine |re}6#TgcT  
2P#=a?~[  
国家电力监管委员会 i;/xK=L  
Commission nationale de contrôle de l’électricité g.py+ ZFJ  
[XVEBA4GI  
全国社会保障基金理事会 QaIjLc~W  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale Fd]\txOXj  
oA] KE"T  
国家自然科学基金委员会 $ _j[2EU  
Fondation nationale des sciences naturelles h4|i%,f  
]z/Zq  
台湾事务办公室 fKH7xu!V4+  
Bureau des affaires de Taiwan \Ig68dFf%  
#:jb*d?  
新闻办公室 {\H/y c|@  
Bureau de l’Information 1CU>L[W)  
~{hxR)x9  
防范和处理邪教问题办公室 cH' iA.  
Bureau anti-secte ncu`vYI.  
!pTJ./  
国家档案局 Jn:ZYqc  
Bureau national des Archives dZ#&YG)?e  
{7u[1[L1  
司长 / 副司长 6!x&LoM  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … vo>d!rVCV  
`?T#Hl>j  
局长 / 副局长 @ "a6fn  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … aj8A8ma*}  
]aP= Ks%  
主任 / 副主任 :x.7vZzxs  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section "Z Htr<+  
:y*NM,s  
处长 / 副处长 m>USD? i  
Directeur / Directeur adjoint du Service >~%e$a7}+  
+#U|skl  
科长 / 副科长 dr)YzOvba  
Chef / Chef adjoint de la Section **9x?s  
n0Y+b[ +wj  
科员 _Zk{!  
Fonctionnaire NBl+_/2'w  
)?+$x[f!*  
省长 / 副省长 1b=lpw 1}  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … oSiMpQu08  
|4$M]Mf0  
自治区主席 / 副主席 E_Z{6&r  
Président / Vice-président de la Région autonome … C~fjWz' V  
O~j> ?  
市长 / 副市长 ahx>q  
Maire / Maire adjoint JB!:JML  
sn7AR88M;  
特别行政区行政长官(特首) |*Z$E$k:  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Lg8nj< TF  
zp\8_U @  
自治州州长 / 副州长 CYOI.#m2  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … db'/`JeK b  
4XVCHs(  
厅长 !.2<| 24  
Directeur général de l'Administration … 8.F~k~srA  
F, U*yj  
专员 @SCI"H%[  
Chargé de mission J>fQNW!{  
mF` B#  
县长 / 副县长 UOQEk22  
Chef / Chef adjoint du District … +)JpUqHa  
<: &*  
(县属)局长 / 副局长 a]Lp?  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ga?*DI8w  
d%l{V6  
中国共产党全国代表大会 %%(R@kh9  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ^N8)]F,  
&zs'/xv]  
代表 DNGvpKY@  
Délégué au Congrès +`3!I  
Kw#so; e  
中国共产党中央委员会(中共中央) P[s8JDqu  
Comité central du Parti communiste chinois +P.+_7+:  
^C2\`jLMY  
总书记 gV&z2S~"  
Secrétaire général +`?Y?L^ J  
WJI[9@^I~  
政治局常委 pr%nbl  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC y% :4b@<  
2]%h$f+  
政治局委员 Bl=tYp|a  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 9UvXC)R1  
eQQ>  
政治局候补委员 ^CwR!I.D}4  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC wAnb Di{W  
!w&kyW?e  
书记处书记 zYl#4O`=c  
Membre du Secrétariat du CC du PCC v4@Z(M  
 }fp-5  
中央委员 3fN.bU9_  
Membre du CC du PCC Z7 E  
'X shmZ0&  
中央候补委员 qzb<J=FAU  
Membre suppléant du CC du PCC R8.CC1Ix  
K~ ;45Z2  
中央纪律检查委员会(中纪委) '\jd#Kn'h  
Commission centrale de contrôle de la discipline (b`]M`Fc  
%YOndIS:  
中纪委书记 / 副书记 T|tOTk  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline r|,i'T  
GF3/RT9  
中纪委常委 GR\5WypoJ  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline DY[$"8Kxcp  
YM5fyv?  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) y"Nsh>h  
Commission militaire centrale du PCC a# c6[!   
^ns@O+Fk  
中央军委主席 / 副主席 mrX^2SR  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC EbqcV\Kb  
ayAo^q  
中央军委委员 >}(CEzc8  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J,b&XD@m  
! !PYP'e  
中共中央办公厅 znJ'iV f  
Direction générale du CC du PCC {d?$m*YR3`  
6oui]$pH  
中办主任 / 副主任 u,3#M ~  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC 52o x`t|  
"s\L~R.&  
中共中央对外联络部 3"F`ZJ]=  
Département international du CC du PCC $+7`Dy!  
86z]<p (  
中共中央宣传部 $8a(veXd  
Département de la Communication du CC du PCC 4b:s<$TZ  
2B,] -Mu)  
中共中央组织部 dx ;k`r$w  
Département de l’Organisation du CC du PCC +iI&c s  
qc-mGmomL  
部长 / 副部长 fryJW=  
Chef / Chef adjoint du Département … n-DVT;y  
: }`-B0  
秘书长 -,["c9'3  
Secrétaire général du Département … Iy }:F8F>g  
8uA,iYD  
外事办公室主任 / 副主任 ]THPSw_y8  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères =|=.>?t6Z0  
bGorH=pb5R  
局长 / 副局长 t='# |');  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ;[a|9TPR  
r7Ya\0gU  
处长 / 副处长 x"~~l  
Directeur / Directeur adjoint du Service … t!I aUW  
hHDOWHWE  
省委书记 / 副书记 c2K:FdB  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … +*_5tWAc  
`SVmQSwO[  
市委书记 / 副书记 `)QCn<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … z)uuxNv[R  
5Vi> %5A>l  
党组书记 Y[ N^p#t{  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … lSH6>0#B  
\%p34K\  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五