最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
Iq0 #A5U% %V %#y $l 国务院
2Ph7qEBQ22 Conseil des Affaires d’Etat
/s8%02S ?]\W8) 总理 / 副总理
cUZ!;* Premier ministre / Vice-premier ministre
PF'5z#] NP `F2*o47|t 总理办公室主任
N^Hn9n Directeur du Cabinet du Premier ministre
SfZ=%6b7 BH#C<0=" 总理秘书
:%uyy5AZ Secrétaire particulier du Premier ministre
V"7<[u]K| LN.Bd, 国务委员
11B{gUv.] Conseiller d’Etat
{wpMg Lf;
ta 秘书长
%89"A'g Secrétaire général
{V%%^Zhwy T+K` ^xv_L 国务院办公厅
tIxhSI^ Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
{(M&-~Yh )'j_D< 主任 / 副主任
+(z_"[l" Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
6`DwEs?Y{ qD(fYOX{C 外交部
+ 9\:$wMN ministère des Affaires étrangères
NoJnchiU .Y u<% 部长 / 副部长
s<Ex"+ Ministre / Vice-ministre de …
&?/N}g@K ]^*_F 部长助理
A;fB6 Ministre(-)assistant
~{7zm"jN DMAf^.,S 部长秘书
Ei{( Secrétaire particulier du ministre de …
1A%N0#_(Md &547`* 部领导成员
K-2o9No?j` Membre du groupe dirigeant du ministère de …
OX)#F'Sl} 4; BW 国防部
=E
[ 4H ministère de la Défense nationale
xta}4:d-Y "ib K1}- 国家发展和改革委员会
_l24Ba$F6 Commission nationale du développement et de la réforme
L _vblUDq z'?7]C2b 主任 / 副主任
ig{A[7qN Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
6CcB-@n4 K/f>f; c 教育部
MB]#%g& ministère de l’Education
!dfS|BA] &Pu+(~'Q 科学技术部
<X:Ud&\ ministère de la Science et de la Technologie
<O \tC81 tMxsR>sH 国防科学技术工业委员会
y2z{rd Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
H!u nIy| tt+>8rxF:; 国家民族事务委员会
bK?1MiXb Commission nationale des affaires ethniques
rnnX|}J 2wB.S_4"-< 公安部
opm?':Qst ministère de la Sécurité publique
6uu^A9x ad"'O] 国家安全部
x`]Ofr' ministère de la Sûreté de l’Etat
^~ Ekg:` %==G+S{ 监察部
XMt
u "K ministère de la Supervision
!OPSS P]- NFB*1_m 民政部
CTl(_g ministère des Affaires civiles
qq
OxTG] S:/{ 司法部
E)C.eW / ministère de la Justice
8 ne/=N|, Gx.P]O 3 财政部
{I4% ministère des Finances
v2Dt3$@H6 "Z;~Y=hC13 人事部
q}#iV$dAj ministère du Affaires du personnel
Wt>J` ]kRI}Om2 劳动和社会保障部
bRWIDPh ministère du Travail et de la Protection sociale
3Bejp+xX 9z #P 国土资源部
2Oyy`k
ministère du Territoire et des Ressources
lwVk(l
Z 8jRs=I 建设部
yC
W*fIaq ministère de la Construction
d'ZS;l ^uia`sOP4 铁道部
B9YsA?hg ministère des Chemins de Fer
92ZWU2" w'A tf 交通部
yB.G=90 ministère des Transports et Communications
Yg/}ghF\ BYS lKTh 信息产业部
$K})Q3FNi ministère de l’Industrie informatique
`AR"!X jk )Vb 水利部
Nu@5 kwH ministère des Ressources en Eau
}7.#Dj/r6 ;> DHD*3X 农业部
cg,Ua!c ministère de l’Agriculture
H#35@HF*o Kv}k*A% S 商业部
Y=E9zUF ministère du Commerce
0E-pA3M6 flP>@i:e6 文化部
!x7o|l|cP ministère de la Culture
!n eo\ Axlm<3<wf" 卫生部
Tp?-*K ministère de la Santé
#,&8& L=RGL+f1_ 国家人口和计划生育委员会
W"Z#Fs{n8 Commission nationale de la population et de la planification familiale
#1[z;Mk0 |H
W(
vA 中国人民银行
1fY>>*oP Banque populaire de Chine
]KWK}Zyi l x e`u}[ 行长 / 副行长
_42Z={pZZq Gouverneur / Vice-gouverneur
vG~+r<: }~F~hf>s 审计署
mZ7B<F[qV Commission nationale des Comptes
$eBQH yAG+] r 审计长 / 副审计长
Me,<\rQ Président /Vice-président
)Q]w6he3 &cc9}V)M 国有资产监督管理委员会
T#@{G,N Commission de contrôle et de gestion des biens publics
I^G^J M! w>[T&0-N 海关总署
<B) Administration générale des douanes
89Z#|#uM5 q>-R3HB 国家税务总局
ZVL
gK}s Administration nationale des affaires fiscales
9Kbw
GmSU w{`Acu 国家工商行政管理总局
a8Uk[^5 Administration nationale de l’industrie et du commerce
O9^T3~x[V
WK==j1 国家质量监督检验检疫总局
=((yWn+t Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
[jrqzB *~2cG;B"e 国家环境保护总局
uw33:G Administration nationale de l’environnement
m[:K"lZ
]2 CZ(`|;BC* 国家民用航空总局
` 1+%}}!$u Administration générale de l’aviation civile
SkHYXe"] 0Z
HDBh 国家广播电影电视总局
-bS)=L Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
Fp%Ln(/m aQUGNa0+d 国家新闻出版总署(国家版权局)
((<`zx Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
zkexei4^< :q
(&$ 国家体育总局
TH4\HY9qa? Administration générale de la culture physique et du sport
=6\LIbO c}-(. eu 国家统计局
dJD(\a>r.u Bureau national des statistiques
P:k+ y$ z%sy$^v@vD 国家林业局
>c~RI7uu Bureau national des forêts
}y6q\#G y=Q!-~5|fF 国家食品药品监督管理局
ashar&' Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
zN!j%T.e
V%NeZ1{ e 国家安全生产监督管理局
EzpFOqJG Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
(=c1 u9Y3?j,oC 国家知识产权局
q
\O
Ou Bureau national de la propriété intellectuelle
`1+F,&e S3Y2O
x 国家旅游局
!{Z~<Ky Administration nationale du Tourisme
`A)"%~ wK!~tYxP 国家宗教事务局
RMP9y$~3pU Bureau national des affaires religieuses
=\3Tv ke%pZ7{u 国务院参事室
F)Oe9x\/ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
:O-1rD F9flSeN 国务院机关事务管理局
:a0zT#u Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
p|[B
=.c{ d
6t:hn 国务院侨务办公室
t ls60h Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
X.FGBR7=q A''pS 国务院港澳事务办公室
eQDX:b Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
k)7{Y9_No #hw>tA6 国务院法制办公室
(gXN%rsY Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
_ZY\,_ Um.qRZ? 国务院研究室
I#rubAl Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
'0Q, iG<Som 新华通讯社
&
,hr8 Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
<AoXEuD ;zH
HIdQ>- 中国科学院
z(13~38+ Académie des Sciences de Chine
&
E}mX]t bPbb\|u0d 中国社会科学院
k cuzB+ Académie des Sciences sociales de Chine
=O$M_1lp Hi}RZMr1 中国工程院
1;F`c`0< Académie d’Ingénierie de Chine
,,4
GNbBC Zjh2{ : 国务院发展研究中心
yxWO[ Z Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
8|^CK|m6* s Be7"^ 国家行政学院
j+IrqPKC^ Ecole nationale d’Administration
<wd]D@l7r ~+6Vdxm 中国地震局
EcL-V>U#M Bureau sismologique de Chine
K`-!uZW:B7 ~@W*r5/ 中国气象局
Wr?'$: Bureau de météorologie de Chine
c3TKl/ U9hS<}<Ki 中国银行业监督管理委员会
r(A.<`\ Commission de supervision bancaire de Chine
Nf41ZT~ @OpNHQat9 中国证券业监督管理委员会
IH*s8tPc Commission de contrôle boursier de Chine
cC{"<fYF V^s0fWa 中国保险监督管理委员会
<@v]H@E Commission de contrôle des assurances de Chine
l@Z6do Q>< 0[EPj3 国家电力监管委员会
*Mc7f ?H Commission nationale de contrôle de l’électricité
?/hZb"6W (qMj-l 全国社会保障基金理事会
V~IIYB7 Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
"/{RhY< sBX-X$*N 国家自然科学基金委员会
0#o/ ^Ah Fondation nationale des sciences naturelles
kS5_
>/$Fh:R- 台湾事务办公室
O`1! Bureau des affaires de Taiwan
),:c+~@@kT V N{NA+I 新闻办公室
k44Q):ncY7 Bureau de l’Information
5Qwh(C^H }n:?7 防范和处理邪教问题办公室
m7c*)"^ Bureau anti-secte
d~J-|yyT bBcp9C)iY 国家档案局
t&q N: J Bureau national des Archives
{V19Zv"j DE$q+j0P 司长 / 副司长
@D^^_1~ Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
ZFm`UXS PXoz*)tk 局长 / 副局长
9# 4Y1L S) Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
ji1HV1S :'L2J 主任 / 副主任
F'}'(t+oAm Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
q<W=#Sx 2|iV,uJ& 处长 / 副处长
PC$CYW5 Directeur / Directeur adjoint du Service
u|#>32kV k,F"-K+M 科长 / 副科长
sb_oD{+gW Chef / Chef adjoint de la Section
o Pci66 }kHdK vZ 科员
Jq.lT(E8D Fonctionnaire
w>fdQ!RdP @:0ddb71 省长 / 副省长
>I Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
[D"t~QMr ]Y>h3T~ 自治区主席 / 副主席
9h90huyKF Président / Vice-président de la Région autonome …
'+>fFM,*B g>0XxjP4 市长 / 副市长
W1Lr_z6
Maire / Maire adjoint
8(g:HR*; 8b.u'r174 特别行政区行政长官(特首)
/^{BUo Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
D-Vai#Cd rB~W Iu 自治州州长 / 副州长
3ya1'qUC Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
,d+fDmm3 Pz#7h*;cw. 厅长
=\#%j|9N9 Directeur général de l'Administration …
.MW@; Ma *y=d;,1 专员
anw}w!@U Chargé de mission
mffn//QS 1% F?B-k 县长 / 副县长
jCAC
` Chef / Chef adjoint du District …
>SN|?|2U/ TC~Q
G$NW (县属)局长 / 副局长
W6T|iZoV"r Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
FsB^CxVg (6CN/A{qe 中国共产党全国代表大会
_Y=2/*y^ Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
m=AqV:%| t>GfM 代表
(BxJryXm Délégué au Congrès
etT + b*;"q9u5 中国共产党中央委员会(中共中央)
zsU=sTsL Comité central du Parti communiste chinois
QVF]Ci_= FlfI9mm 总书记
;4M><OS! Secrétaire général
^_t%kmL` V}d9f2 政治局常委
KIA 2"KbjG Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
ML-)I&>tT hmx=
35 政治局委员
I1X/Lj= Membre du Bureau politique du CC du PCC
^JZ^>E~ =cN&A_L( 政治局候补委员
-LDCBc" Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
|py6pek| f)c~cJz<q 书记处书记
9Suu-A Membre du Secrétariat du CC du PCC
4Wy<?O2 QB:i/9 中央委员
;!91^Tl Membre du CC du PCC
nzjkX4KV n9pN6,o+ 中央候补委员
*19ax&|*S Membre suppléant du CC du PCC
R(P%Csbqh ^l^fD t 中央纪律检查委员会(中纪委)
P o jmC Commission centrale de contrôle de la discipline
n .!Ym
X4 |9"p|6G?B 中纪委书记 / 副书记
Zh5RwQNE~ Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
@prG%vb" <9=9b_z 中纪委常委
O\K_q7iO6 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
GV)<Q^9 t NsPB6Z 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
`28};B> Commission militaire centrale du PCC
)!g{Sbl |/gW_;( 中央军委主席 / 副主席
>FhK#*Pa Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
ELh8ltLY 2<&Bw2 中央军委委员
;})5:\h Membre de la Commission militaire centrale du PCC
2([2Pb3<" r1ws1 rr= 中共中央办公厅
S$f6a' Direction générale du CC du PCC
J--m[X )uv=S;+ 中办主任 / 副主任
$Vc~/> Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
H$af/^ t9&cE:n 中共中央对外联络部
zkTp`>9R Département international du CC du PCC
6"c1;P!4 t+,4Ya|Xj 中共中央宣传部
k3+e;[My+ Département de la Communication du CC du PCC
IHgeQ F
~ ^xf<nNF:p 中共中央组织部
=9kN_:- Département de l’Organisation du CC du PCC
izKfU?2]X@ X7,PEA 部长 / 副部长
R*|LI Chef / Chef adjoint du Département …
/(O$(35 J$~<V
IX 秘书长
J 5h+s-' Secrétaire général du Département …
1!pa;$L 2+Px'U\ 外事办公室主任 / 副主任
#fj/~[Ajv Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
0!z@2[Pe66 Bl9jkq
] 局长 / 副局长
8/z3=O& Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
}F+zs*S ~&\ f|% 处长 / 副处长
_"4xKh) Directeur / Directeur adjoint du Service …
`h}q
Eo` \rykBxs 省委书记 / 副书记
yr#5k`&\_ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
gyS+9)gY j3q~E[Mz\ 市委书记 / 副书记
nm7;ieMfr Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
'qdPw%d K[chjp!$l 党组书记
47r_y\U h Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
jGrN\D?h .To;"D;j,