社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4593阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 *1H8 &  
L;7u0Yg  
国务院  !^yH]v  
Conseil des Affaires d’Etat B\73 Vf  
5NR@<FE  
总理 / 副总理 o>6c?Xi&  
Premier ministre / Vice-premier ministre -JEiwi,  
`!udU,|N  
总理办公室主任 tJM#/yT  
Directeur du Cabinet du Premier ministre |p .o^  
%.h&W;  
总理秘书 fT2F$U  
Secrétaire particulier du Premier ministre +]3kcm7B  
)+ V)]dS@%  
国务委员 pjN4)y>0  
Conseiller d’Etat W?F Q  
22T\ -g{  
秘书长 ;p(I0X  
Secrétaire général 2zV{I*  
33=lR-N#  
国务院办公厅 y}F;~H~P  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ^Q\Hy\  
H|IG"JB  
主任 / 副主任 4,P(w+  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 1K UM!DUD  
I}jem  
外交部 45,):U5  
ministère des Affaires étrangères g5C$#<28  
+n%d,Pz  
部长 / 副部长 /V {1Zw=  
Ministre / Vice-ministre de … S}b^_+UbP  
O**~ Tj  
部长助理 'ln o#  
Ministre(-)assistant )H>?K0I  
k\TP3*fD  
部长秘书 j"A<qI  
Secrétaire particulier du ministre de … lu?:1V-  
.(&w/jR  
部领导成员 ~>#?.f  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … >B<#,G  
8og8;#mnyr  
国防部 vdcPpj^d5  
ministère de la Défense nationale TVM19)9  
%a?\y_a=b  
国家发展和改革委员会 jL7r1pu5  
Commission nationale du développement et de la réforme }BUm}.-{u,  
Zq~Rkx  
主任 / 副主任 /iEQ}  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … iR!]&Oh  
rb*0YCi  
教育部 (;;.[4,y  
ministère de l’Education ~>H,~</`  
k. NJ+  
科学技术部 gZ| !'  
ministère de la Science et de la Technologie va:<W H  
+c8t~2tuN  
国防科学技术工业委员会 oj[~H}>  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 0 @um  
&Hyy .a  
国家民族事务委员会 w~q ]&  
Commission nationale des affaires ethniques {<$tEj:  
{b'  
公安部 9q+W>wt  
ministère de la Sécurité publique L]%!YP\<T  
2rW9ja  
国家安全部 #].q jOj  
ministère de la Sûreté de l’Etat \*&?o51 !e  
}d>Xh8:%)  
监察部 $@vB<(sk  
ministère de la Supervision  gnkeJ}K  
| TG6-e_  
民政部 ($!uBF-b  
ministère des Affaires civiles C=(Q0-+L|  
d!46`b$rd  
司法部 teI?.M9r  
ministère de la Justice =''WA:,=h  
Wx8:GBM$2  
财政部 S?6 -I,]h  
ministère des Finances aOw#]pB|  
*~YdL7f)J  
人事部 cIQbu#[@  
ministère du Affaires du personnel f_$hK9I  
eEfGH  
劳动和社会保障部 9XYm8g'X  
ministère du Travail et de la Protection sociale V']Z_$_  
.zl[nx[9"D  
国土资源部 _VRxI4q  
ministère du Territoire et des Ressources B'Jf&v  
EADN   
建设部 Mtv{37k~  
ministère de la Construction `d^Q!QxE  
c~~4eia)  
铁道部 x`FTy&g  
ministère des Chemins de Fer ';Q8x?BS  
?hGE[.(eh]  
交通部 3[y$$qXI  
ministère des Transports et Communications |OAM;@jH  
%gs?~Xl)]  
信息产业部 & !ds#-  
ministère de l’Industrie informatique |1tpXpe  
]{# =WTp]  
水利部 VBix8|  
ministère des Ressources en Eau #R:&Irh  
8B &EH+  
农业部 :hs~;vn)  
ministère de l’Agriculture NN2mOJ:-  
9PA<g3z  
商业部 j'U1lEZm2  
ministère du Commerce hSw=Oq82  
Axns  
文化部 |nWEuKHy  
ministère de la Culture hrq% {!Z  
A.("jb@I  
卫生部 i0$*):b  
ministère de la Santé >W8"Ar  
g hmn3  
国家人口和计划生育委员会 [tof+0Y6  
Commission nationale de la population et de la planification familiale lH`TF_  
]vB\yQE  
中国人民银行 /{`"X_.o  
Banque populaire de Chine z`t~N  
wEM=Tr/h  
行长 / 副行长 .l_Nf9=  
Gouverneur / Vice-gouverneur GJZjQH-#P  
B7[d^Y60B  
审计署 GW'v\O  
Commission nationale des Comptes z2t+1 In,  
QEf@wv;T  
审计长 / 副审计长 0&|0l>wy.  
Président /Vice-président ?R#$ c]  
r!dWI  
国有资产监督管理委员会 _3@5@1[s  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics YwET.(oo  
ur8+k4] \"  
海关总署 c/tB_]  
Administration générale des douanes FMeBsI9pL  
QHZ",1F  
国家税务总局 U< G2tn(  
Administration nationale des affaires fiscales Y2QX<  
/Yp#`}Ii  
国家工商行政管理总局 clV^Xg8D  
Administration nationale de l’industrie et du commerce O7VEyQqf5  
\ m~?yq8H  
国家质量监督检验检疫总局 iBAP,cR?`  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine }|=/v( D  
<A)M^,#o  
国家环境保护总局 XP?jsBE  
Administration nationale de l’environnement `"&Nw,C  
{:uv}4Z  
国家民用航空总局 {IV% _y?  
Administration générale de l’aviation civile 9m$;C'}Z  
YP_L~zZ  
国家广播电影电视总局 '1ySBl1>  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision X n!mdR  
xz"60xxY  
国家新闻出版总署(国家版权局) ;z4F-SYQ  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 0W*{ 1W  
w7?fJ")  
国家体育总局 Y)X7*iTi'j  
Administration générale de la culture physique et du sport dz9U.:C  
X"r)zCP+t  
国家统计局 m g'q-G`\<  
Bureau national des statistiques ~#*C,4m  
jn V=giBu  
国家林业局 f?sm~PwC-  
Bureau national des forêts aP  
WMa0L&C~v  
国家食品药品监督管理局 g;63$_<  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques H/O.h@E4X  
DQXUh#t\(]  
国家安全生产监督管理局 7a'yO+7-)  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail }R['Zoh4I  
#,d~t  
国家知识产权局 Wgls+<l8  
Bureau national de la propriété intellectuelle U8Y%rFh1  
c}o 6Rm50  
国家旅游局 j HHWq>=d  
Administration nationale du Tourisme OT])t<TF6  
9Lb96K?=>  
国家宗教事务局 k <oB9J  
Bureau national des affaires religieuses .c"nDCFVR  
'9V/w[mI  
国务院参事室 ]^~}/@  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat {q0+PzgP  
BY6#dlDi  
国务院机关事务管理局 8 c8`"i  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 5.~Je6K U  
YvU%OO-+,  
国务院侨务办公室 xPm. TPj  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ~$HB}/  
ebk>e*  
国务院港澳事务办公室 t/i I!}  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat qk(Eyp  
]<f)Rf">:`  
国务院法制办公室 RPz[3y  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Yr9'2.%Q  
b' o]Y  
国务院研究室 7=l~fKu  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat DK4yAR,g  
QHk\Z  
新华通讯社 &K9;GZS?  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua Tru{8]uMH  
} !m43x/&  
中国科学院 r<`:Q]  
Académie des Sciences de Chine g&Vhu8kNIA  
G$<(>"Yr~$  
中国社会科学院 RaJTya^  
Académie des Sciences sociales de Chine  >;fVuy  
PF{uaKWk  
中国工程院 fzSkl`K}  
Académie d’Ingénierie de Chine boo361L  
nQF& ^1n  
国务院发展研究中心 \`n(JV  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement NdXHpq;  
C(N' =-;Kl  
国家行政学院 kuEXNi1l  
Ecole nationale d’Administration "<CM 'R  
mrTf[ "K  
中国地震局 `0d 0T~  
Bureau sismologique de Chine dN{At-  
DzZF*ylQ5P  
中国气象局 4 2Z:J 0  
Bureau de météorologie de Chine @.t +  
W{6QvQD8  
中国银行业监督管理委员会 7)rQf{q7  
Commission de supervision bancaire de Chine %BI8m|6  
PQHztS"  
中国证券业监督管理委员会 Hg#t SE  
Commission de contrôle boursier de Chine QQJGqM3a2  
aHhLz>H'  
中国保险监督管理委员会 ` H'G"V  
Commission de contrôle des assurances de Chine XcJ5KTn  
+25}X{r$_  
国家电力监管委员会 ;z:Rj}l  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 1c$pz:$vX  
$fb%?n{  
全国社会保障基金理事会 j*%#~UFw  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale }z]d]  
MK#   
国家自然科学基金委员会 579Q&|L.  
Fondation nationale des sciences naturelles }QE.|.fA1  
mR0`wrt  
台湾事务办公室 a"(Ws]K  
Bureau des affaires de Taiwan '(]Wtx%9"  
` m 5\  
新闻办公室 \mb4leg5  
Bureau de l’Information g@H<Q('fJ  
(B#FLoK  
防范和处理邪教问题办公室 `_J&*Kk5  
Bureau anti-secte |~9jO/&r  
A}(xH`A  
国家档案局 XpAJP++  
Bureau national des Archives 0akJv^^D  
qnP4wRpr  
司长 / 副司长 eD*764tG  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … U6JD^G=qR,  
` nX, x-UM  
局长 / 副局长 r/h\>s+N  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ,2AulX 1  
&v:zS$m>  
主任 / 副主任 )Kx.v'  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ,ei9 ?9J1  
u6C_*i{2  
处长 / 副处长 F=F84 _+K  
Directeur / Directeur adjoint du Service a`Bp^(f}  
0A} X hX  
科长 / 副科长 a"s2N%{  
Chef / Chef adjoint de la Section 3]S*p ErY  
5Sl"1HL  
科员 F2YBkwI  
Fonctionnaire 3[#^$_96b  
gwB,*.z  
省长 / 副省长 .#y#u={{l  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … yBK$2to~  
kQI'kL8>  
自治区主席 / 副主席 z ,;XWv?  
Président / Vice-président de la Région autonome … Pll%O@K  
GUL~k@:_k  
市长 / 副市长 I=DVMG|  
Maire / Maire adjoint /CALX wL  
J@_M%eN  
特别行政区行政长官(特首) 1 F:bExQ  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … EG4~[5[YgI  
Bc!<!  
自治州州长 / 副州长 &._"rhz  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … @ 2hGkJ-  
'&Ur(axs  
厅长 rk=/iD  
Directeur général de l'Administration … Pjq'c+4.yL  
.XpuD,^;@  
专员 [( xPX  
Chargé de mission [fCnq  
Z7wl~Hk  
县长 / 副县长 U/FysN_N!  
Chef / Chef adjoint du District … b!t[PShw^  
koB'Zp/FaY  
(县属)局长 / 副局长 uznqq}  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … t=lDN'\P  
GX23c i  
中国共产党全国代表大会 N/>:})dav  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) i&(1 <S>P  
x7B;\D#`i/  
代表 .Z]hS7t  
Délégué au Congrès R|@~<*  
it{Jd\/hR  
中国共产党中央委员会(中共中央) T5`ML'Dej  
Comité central du Parti communiste chinois XFTqt]  
IqlCl>_j  
总书记 1q=Q/L4P  
Secrétaire général :tbI=NDb  
B0 A`@9  
政治局常委 o]V.6Ge-  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC L~/L<Ms  
Xz:ha >}C  
政治局委员 #Fo#f<b p  
Membre du Bureau politique du CC du PCC ).HA #!SE  
VZ IY=Q>g  
政治局候补委员 ,ye[TQ\,M  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC G8'{nPA~  
}>y !I5O  
书记处书记 k|>yFc  
Membre du Secrétariat du CC du PCC C ]B P}MY<  
8wO4;  
中央委员 Z[&FIG% tV  
Membre du CC du PCC a:GM|X  
PN99 R]K0g  
中央候补委员 #oiU|>3Y  
Membre suppléant du CC du PCC 0N)DHD?U  
ho6hjhS|u  
中央纪律检查委员会(中纪委) &2%|?f|  
Commission centrale de contrôle de la discipline JXRU9`3)A  
u,:hT] ~+  
中纪委书记 / 副书记 k:V9_EI=  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline > jiez,  
E,ilJl\  
中纪委常委 H_XspiB@  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline f tl$P[T  
gREk,4DAv  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) -B/'ArOo]  
Commission militaire centrale du PCC aso8,mpZuA  
_U LzA  
中央军委主席 / 副主席 ?vbAaRg50s  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC x'?p?u~[  
wA 7\K~fHV  
中央军委委员 p<\!{5:   
Membre de la Commission militaire centrale du PCC >}+R+''nR  
NCT:!&  
中共中央办公厅 h|PC?@jp  
Direction générale du CC du PCC DC/Czkv9  
G 0Z5h  
中办主任 / 副主任 7@g0>1Fz  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ZDL1H3;R  
iF +@aA  
中共中央对外联络部 31 <0Nw;l  
Département international du CC du PCC f|_\GVW  
>r\GB#\5  
中共中央宣传部 u23_*W\  
Département de la Communication du CC du PCC JvvN>bg  
\6MM7x(U3  
中共中央组织部 Gt?l 2s  
Département de l’Organisation du CC du PCC Id`V`|q  
PW5)") z  
部长 / 副部长 HnjA78%i  
Chef / Chef adjoint du Département … EqtL&UHe  
=#pYd~  
秘书长 <%d!Sk4  
Secrétaire général du Département … &L+.5i  
&b^~0Z  
外事办公室主任 / 副主任 ^$% Sg//  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères i\^4EQ  
<"K*O9 nst  
局长 / 副局长 -n[(0n3c  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … j%y{d(Q4  
,YvOk|@R  
处长 / 副处长 L~;(M6Jp  
Directeur / Directeur adjoint du Service … h/|p`MP\1  
6@8t>"}  
省委书记 / 副书记 ^vT!24sK  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … pZ \7!rON  
<B0 f  
市委书记 / 副书记 -L]-u6kC[  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … \5!7zPc  
bFajK;  
党组书记 \$.{*f  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … YI7M%B9Lj  
d,l?{ Ln  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八