最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
x2\qXN/R ?mxMk6w 国务院
'8H4shYg Conseil des Affaires d’Etat
Fj3a.' 0gr/<v 总理 / 副总理
h2]P]@nW;W Premier ministre / Vice-premier ministre
xj;H&swo ~IBP|)WA- 总理办公室主任
qiBVGH Directeur du Cabinet du Premier ministre
:>f )g @,7GaK\ 总理秘书
Ai?*s%8v Secrétaire particulier du Premier ministre
,Uqs1#r joAv{Tc 国务委员
f+)L#>Gl? Conseiller d’Etat
C1n>M}b H3=qe I 秘书长
s)D;a-F Secrétaire général
+_oJ}KI h]}wp;Z 国务院办公厅
7#Kn8s
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
/{n-Y/jp KBc1{adDx@ 主任 / 副主任
)g%d:xI Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
`e&Suyf4B FGmb<z 2p 外交部
<=/hil ministère des Affaires étrangères
L^?qOylu +lcbi 部长 / 副部长
4p;`C Ministre / Vice-ministre de …
-- 95Jz #r\4sVg 部长助理
.|fHy Ministre(-)assistant
4!yzsPJL `mJ6K&t$< 部长秘书
j>"@,B g* Secrétaire particulier du ministre de …
J<h$
wM `l[c_%Bm 部领导成员
.?sx&2R2 Membre du groupe dirigeant du ministère de …
SZ'R59Ee< flbd0NB 国防部
;$wVu|& ministère de la Défense nationale
Wt-GjxGi bJTBjS-7 国家发展和改革委员会
iz PDd{[ Commission nationale du développement et de la réforme
z$. 88^ `dN@u@[\ks 主任 / 副主任
P}^W)@+3k Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
c-6?2\]j@ =X:Y,? 教育部
E*K;H8}s ministère de l’Education
&n:.k}/P U!\.]jfS 科学技术部
[hv~o~q ministère de la Science et de la Technologie
eru.m+\ fr6fj 国防科学技术工业委员会
;[OH(! Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
&}B|"s[ {cVEmvE8 国家民族事务委员会
c`w}|d]mC Commission nationale des affaires ethniques
~=l;=7 T 7;wd(8 公安部
{_p_%; ministère de la Sécurité publique
B[?Ng}<g` A$0fKko 国家安全部
qu{&xjTH8 ministère de la Sûreté de l’Etat
;85>xHK Dp-z[]})1 监察部
]Q)OL ministère de la Supervision
#.)0xfGW)n uz
jU2 民政部
c 3)jccWTc ministère des Affaires civiles
y}ev ,j LFRlzz; 司法部
R$[vm6T? ministère de la Justice
)zdQ1&@ J}K$(;: 财政部
n9ej7oj ministère des Finances
,R*
]>' p6!x=cW 人事部
sS'm!7*(3 ministère du Affaires du personnel
VTY 5]|; <}9lZEqY 劳动和社会保障部
e=m42vIB- ministère du Travail et de la Protection sociale
~U&AI1t+J d|Lj~x| 国土资源部
4O!ikmY:t ministère du Territoire et des Ressources
ar+9\
S9FE 建设部
?J> ministère de la Construction
)=_,O=z$K Si;H0uPO 铁道部
MeZf*'
J ministère des Chemins de Fer
i5@z< \ u>a5GkG. 交通部
<$Yd0hxjU ministère des Transports et Communications
Ry6@VQ"NLb {8bSB.?R 信息产业部
^>v+(
z5R ministère de l’Industrie informatique
f\L0xJ B>P{A7Q 水利部
}y gD3:vN7 ministère des Ressources en Eau
tJ$_lk
~6q 0[W:d=C`a 农业部
U26}gT) ministère de l’Agriculture
5vnrA'BhBU ~6LN6}~|. 商业部
N6i Q8P- ministère du Commerce
dhK~O.~m m#\dSl} 文化部
bq0zxg% ministère de la Culture
)irEM 'YSHi\z ]( 卫生部
z9Rp`z&`E ministère de la Santé
3eQ&F~S `*1p0~cu
国家人口和计划生育委员会
oj+hQ+> Commission nationale de la population et de la planification familiale
LyFN.2qw kc`Tdn 中国人民银行
1tFNM[R
Banque populaire de Chine
HY:7? <r tf`^v6m%] 行长 / 副行长
ds[| Gouverneur / Vice-gouverneur
qF;|bF !%%6dB@%t 审计署
Se =`N Commission nationale des Comptes
*VxgARIL %6f*{G
w 审计长 / 副审计长
/aZ`[m2 Président /Vice-président
z*%q@]ym ]>Es4 s 国有资产监督管理委员会
<frutU16\ Commission de contrôle et de gestion des biens publics
; kI134i= ge8ZsaiU 海关总署
Qh\60f>0 Administration générale des douanes
6i3$CW Z4
=GMXj 国家税务总局
Q>Yjy!.<^ Administration nationale des affaires fiscales
VRB;$ ^s"R$?;h 国家工商行政管理总局
dDLeSz$b Administration nationale de l’industrie et du commerce
I51@QJX {F.[&/A 国家质量监督检验检疫总局
nZYBE030 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
TAW/zpps$ ]N F[>uiW 国家环境保护总局
7WZ+T"O{I Administration nationale de l’environnement
ePo}y])2 o0KL5]. 国家民用航空总局
##"HF Administration générale de l’aviation civile
Oxd]y1 2g! +<YZ~ 国家广播电影电视总局
j|#Bo:2km Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
A6(/;+n ,Ko!$29[ 国家新闻出版总署(国家版权局)
H"WprHe Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
hkQ"OsU $yNS
pNmT0 国家体育总局
tK\~A,= Administration générale de la culture physique et du sport
Ta\tYZj$ '/s)%bc 国家统计局
Jdj4\ju Bureau national des statistiques
s!$7(Q86R #S"nF@ 国家林业局
o&$A]ph8X Bureau national des forêts
_xhax+,! ~ oXF.1f/h 国家食品药品监督管理局
vyI!]p Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
_.8S& #AQV(;r7@ 国家安全生产监督管理局
8bld3p"^ Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
~b8]H|<'Y ?$4 PVI} 国家知识产权局
9djk[ttA) Bureau national de la propriété intellectuelle
brUF6rQ ?&1!vz 国家旅游局
II,8O Administration nationale du Tourisme
TuaBm1S{f ]~siaiN[ 国家宗教事务局
9XB8VKu8 Bureau national des affaires religieuses
{I't]Qj_e nAdf=D'P 国务院参事室
$f7l34Sf3 Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
u]UOSfn 'TB2:W3 国务院机关事务管理局
_X
x/(.O Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
kE1TP]| * r7rZFS 国务院侨务办公室
--BW9]FW Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
b4N[)%@ m ~$v;?i 国务院港澳事务办公室
#o#H?Vo9b Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
a9V,es"BWQ R0*|Lo$6 国务院法制办公室
ab?aQ*$+ Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
z<' u1l3 o?Oc7$+u 国务院研究室
7HYwLG:\~ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
@f3E`8 +v:SM9 新华通讯社
AH~E)S Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
R.<g3"Lm> {E|$8)58i 中国科学院
e$Pj.>-<= Académie des Sciences de Chine
mQ"-,mMI pOoEI+t 中国社会科学院
DZtsy!xA Académie des Sciences sociales de Chine
[ub e6 KF:78C 中国工程院
\:LW(&[! Académie d’Ingénierie de Chine
,r_Gf5c bW(0Ng 国务院发展研究中心
4;2uW#dG" Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
FGBbO\</ Yrq~5)% 国家行政学院
PLBrP Ecole nationale d’Administration
mj7#&r,1l 5*u+q2\F 中国地震局
=>~:<X., Bureau sismologique de Chine
5wU]!bxr SNk=b6`9 中国气象局
j8:\%| Bureau de météorologie de Chine
>uEzw4w ="l/klYV 中国银行业监督管理委员会
b^vQpiz Commission de supervision bancaire de Chine
)Hr`MB YKK*ER0 中国证券业监督管理委员会
&s!@29DXR Commission de contrôle boursier de Chine
aV0"~5 ]\HvKCN} 中国保险监督管理委员会
/&JT~M Commission de contrôle des assurances de Chine
BDQsP$'6QT [AJJSd/: 国家电力监管委员会
4Ftu Commission nationale de contrôle de l’électricité
,zY{ -jmY)(\ 全国社会保障基金理事会
zX i'kB Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
A?OQE9' &_8947 国家自然科学基金委员会
M&M6;Ph Fondation nationale des sciences naturelles
6j|{`Zd)G )%fH(ns( 台湾事务办公室
7tCw*t$ Bureau des affaires de Taiwan
goWuw}? 2y1Sne=<Kb 新闻办公室
lr&a;aZp Bureau de l’Information
lPAQ3t!, SSzIih@u 防范和处理邪教问题办公室
E2+`4g@{8< Bureau anti-secte
%mgE;~"& buHJB*?9 国家档案局
Q22 GIr Bureau national des Archives
7F~X,Dk_ 9}
.z;prz 司长 / 副司长
es0hm2HT3 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
sV*H`N')S wVtwx0|1 局长 / 副局长
n~Lt\K: Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
]T) 'Hb G=bCNn< 主任 / 副主任
[()koU#w. Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
7F.4Ga; [mueZQyI?0 处长 / 副处长
YuwI&)l Directeur / Directeur adjoint du Service
|;{6&S 7_[L o4_ 科长 / 副科长
-$Ih@2"6 Chef / Chef adjoint de la Section
~)M~EX&pK %\:Wi#w> 科员
dqcL]e Fonctionnaire
@>7%qS `">= 省长 / 副省长
]hV*r@d Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
&BSn? :b!s2n!u 自治区主席 / 副主席
X"*5+* z] Président / Vice-président de la Région autonome …
AbOf6%Env RPbZ(. 市长 / 副市长
+aAc9'k Maire / Maire adjoint
"$vRMpW: 0<*<$U 特别行政区行政长官(特首)
Vi|#@tC' Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
?Z}&EH tpx2IE 自治州州长 / 副州长
HjwE+:w Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
b7ZSPXV NwfVL4Xg 厅长
sa8Vvzvo. Directeur général de l'Administration …
PQE=D0 DVeE1Q 专员
A]3k4DLYS Chargé de mission
\GU<43J2uo b\5F]r 县长 / 副县长
!bP@n Chef / Chef adjoint du District …
{K!)Ss V28M lP (县属)局长 / 副局长
yIE!j%u Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
z0Z%m@ 7-V/RChBm 中国共产党全国代表大会
!p/goqT~dY Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
0tJZ4(0 tT._VK]o&R 代表
Ew$C
;&9 Délégué au Congrès
o#N+Y?O @'|~v<<WZ 中国共产党中央委员会(中共中央)
6wg^FD_Q Comité central du Parti communiste chinois
EhBKj |y Ws12b$ 总书记
c[s4EUG Secrétaire général
GKeU%x A?0Nm{O;3v 政治局常委
og>uj>H& Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
x|29L7i e~(5%CO>#j 政治局委员
onV>.7sG Membre du Bureau politique du CC du PCC
o;RI*I VS|2|n1<6 政治局候补委员
[.}oyz;}N Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
[KQ6Ta. rW#T
vUn 书记处书记
lr$zHI7_` Membre du Secrétariat du CC du PCC
N)Z?Z+}h L4l!96]a 中央委员
#|``ca54B Membre du CC du PCC
/wlEe>i Ht&YC<X 中央候补委员
-%4,@
x` Membre suppléant du CC du PCC
@[v~y"tE} -DAlRz#d, 中央纪律检查委员会(中纪委)
9Gz=lc[!7 Commission centrale de contrôle de la discipline
r@,2E6xn (4-CF3D 中纪委书记 / 副书记
{fp[BF Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
uvS)8-o&F Wn}'bqp 中纪委常委
wUM0M?_p[ Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
"J3x_~,[4m S5EK~#-L[ 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
|vzl. ^"- Commission militaire centrale du PCC
M"To&?OI SZCze"`[ 中央军委主席 / 副主席
A+?`?pOm& Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
Uoix j*m%*_kO 中央军委委员
9(<@O%YU Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Yu`~U,m r:TH]hs12+ 中共中央办公厅
wwcBsJ1{ Direction générale du CC du PCC
<QGXy= _h1mF<\ X^ 中办主任 / 副主任
S$XSei_q Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
_GPl gp: ,9
a 中共中央对外联络部
J9S>yLQK Département international du CC du PCC
*DhiN }W,[/)MO 中共中央宣传部
UkGCyGyZ[ Département de la Communication du CC du PCC
{BU;$ B#1;r-^P< 中共中央组织部
IEvdV6{K Département de l’Organisation du CC du PCC
8*a&Jl `~q<N 部长 / 副部长
Yu2Bkq+ Chef / Chef adjoint du Département …
L9#g)tf
8T jZrq{Z< 秘书长
~WV"SaA)*U Secrétaire général du Département …
]')RMg zM* "@8li^ 外事办公室主任 / 副主任
IMONgFBS Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
kB%JNMF{A y1L,0 ] 局长 / 副局长
}\k"n{!" Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
2^yU ~`# bN.Pex 处长 / 副处长
2~V*5~fb Directeur / Directeur adjoint du Service …
!G|@6W` dO\"?aiD 省委书记 / 副书记
l[J8!u2Xp Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
P+}h$_x j~MI<I+l[ 市委书记 / 副书记
zbiLP83 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
0g;|y4SN= Z_NCD`i; 党组书记
=_^X3z0 Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
I/N *gy?* XWw804ir