社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4505阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 6F0(aGs  
5N/Lk>p1u  
国务院 |Ur"za;%@  
Conseil des Affaires d’Etat D0bnN1VP  
n]? WCG}cd  
总理 / 副总理 0&w0a P`Y  
Premier ministre / Vice-premier ministre }p3b#fAr  
j BS4vvX?  
总理办公室主任 .(Y6$[#@  
Directeur du Cabinet du Premier ministre _^!vCa7f  
o+?@5zw -&  
总理秘书 htJuGfDx1  
Secrétaire particulier du Premier ministre NP t(MFK \  
m2bDHQ+  
国务委员 ur%$aX)  
Conseiller d’Etat y;`eDS'0.N  
VV3}]GjC  
秘书长 S3 \jcgrS  
Secrétaire général 1 =GI&f2I  
kA?_%fi1  
国务院办公厅 E%pz9gcSx  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat D!3{gV#  
v548ysE)  
主任 / 副主任 yXfMzG  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … P'[<A Z  
m#@_8_ M  
外交部 H#(<-)j0_  
ministère des Affaires étrangères "ED8z|]j  
:{}_|]>K  
部长 / 副部长 !q /5yEJ>h  
Ministre / Vice-ministre de …  M[P^]J@  
POd/+e9d  
部长助理 M}FWBs'*|  
Ministre(-)assistant 05e>\}{0  
Wr%7~y*K  
部长秘书 F+aQ $pQ  
Secrétaire particulier du ministre de … :F(9"L  
`lCuU~~ag  
部领导成员 I0w%8bs  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Gp2!xKgm  
^X1wI9V  
国防部 &d^=s iL  
ministère de la Défense nationale  W'/>et  
zQfkMa.  
国家发展和改革委员会 <0j{ $.  
Commission nationale du développement et de la réforme Ol+Kp!ocY  
pM$ @m]  
主任 / 副主任 A" !n1P  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … x mo&![P  
3)E(RyQA3  
教育部 *g7DPN$aQ  
ministère de l’Education >)Dhi+D  
,;iA2  
科学技术部 zB)%lb  
ministère de la Science et de la Technologie s (PY/{8  
>;lKLGJrd>  
国防科学技术工业委员会 zG% |0  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale vA>W9OI   
8F6h#%9  
国家民族事务委员会 ^#SBpLw  
Commission nationale des affaires ethniques &=w|vB)(p  
z^`]7i  
公安部 r_o<SH  
ministère de la Sécurité publique PdE>@0X?M  
7'j9rmTXs  
国家安全部 !#}>Hv^N  
ministère de la Sûreté de l’Etat esq<xuZM4  
6Z c)0I'  
监察部 #x)}29%e#  
ministère de la Supervision "'{OIP  
$h[Yzl  
民政部 j$P I,`  
ministère des Affaires civiles TmP8 q  
/tC9G@Hl  
司法部 ]Z@k|Nw  
ministère de la Justice Rc9<^g`  
mK\aI  
财政部 OlGR<X  
ministère des Finances r%-n*_?.s  
TA;,>f*  
人事部 y^s1t2]%  
ministère du Affaires du personnel n2'|.y}Um:  
)Vk:YL++  
劳动和社会保障部 qi\n]I  
ministère du Travail et de la Protection sociale %zljH"F  
n7iE8SK|k  
国土资源部 U$J5r+>  
ministère du Territoire et des Ressources I'A:J  
eP|)SU  
建设部 d]7*mzw^j  
ministère de la Construction >d%VDjk .  
M,..Kw/ }~  
铁道部 l%PnB )F  
ministère des Chemins de Fer %$9:e J?  
o;;,iHu*  
交通部 (,tHL  
ministère des Transports et Communications VkXn8J  
~CFMIQ et  
信息产业部 p7[(z  
ministère de l’Industrie informatique (j N]OE^  
Wem?{kx0  
水利部 6\`DlUn'*  
ministère des Ressources en Eau r$DZkMue  
x5vzPh`  
农业部 uBRw>"c_*8  
ministère de l’Agriculture 6Ct0hk4  
x]' H jTqX  
商业部 &;U|7l~vl  
ministère du Commerce gz\j('~-D  
8p,>y(o  
文化部 B1,?{Ur  
ministère de la Culture 32y[  
M,G8*HI"  
卫生部 ` ,-STIh)  
ministère de la Santé x!+Z{x   
,\>g  
国家人口和计划生育委员会 ua:9`+Dff  
Commission nationale de la population et de la planification familiale m5qCq9Y  
_LsYMUe  
中国人民银行 L9J;8+ge  
Banque populaire de Chine ^0eO\wc?O  
ybYXD?  
行长 / 副行长 am (#Fa  
Gouverneur / Vice-gouverneur D(@SnI+  
\E&thp  
审计署 Zh? V,39  
Commission nationale des Comptes jrcc  
Rk{$S"8S_  
审计长 / 副审计长 T>5wQYh$'  
Président /Vice-président `skH-lk,  
%IU4\ZY>  
国有资产监督管理委员会 ck~ '`<7  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics =W |vOfy  
"c EvFY  
海关总署 (zEYpTp  
Administration générale des douanes |rFJ*.nD  
pLo;#e8'f  
国家税务总局 m9I(TOw  
Administration nationale des affaires fiscales v?{vg?vI  
oVreP  
国家工商行政管理总局 e sGlMq  
Administration nationale de l’industrie et du commerce oFn4%S:  
n4R]+&*  
国家质量监督检验检疫总局 b<\GI 7  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ~=Fk/  
QU%N*bFW%P  
国家环境保护总局 Ks51:M  
Administration nationale de l’environnement #'KY`&Tw&  
Tz2x9b\82  
国家民用航空总局 1sMV`qv>  
Administration générale de l’aviation civile !,R  
]%||KC!O  
国家广播电影电视总局 !8Y3V/)NU  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision %cd]xQpCp  
i _8zjj7  
国家新闻出版总署(国家版权局) _rG-#BKW8L  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 3U>S]#5}  
$Uy#/MX  
国家体育总局 Sn0Xl3yr  
Administration générale de la culture physique et du sport sB8p( L  
ID+,[TM`  
国家统计局 W=F3XYS  
Bureau national des statistiques +O,V6XRr  
eA10xpM0  
国家林业局 03] r*\  
Bureau national des forêts i >J:W"W   
DWdLA~'t  
国家食品药品监督管理局 ym[+Rw  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ,A^L=+  
&'NQ)Dn  
国家安全生产监督管理局 {#0Tl  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail % hNn%Oy:E  
2-PI JO  
国家知识产权局 @_(nd57oSs  
Bureau national de la propriété intellectuelle PXR0Yn  
{.cB>L  
国家旅游局 uH= Gt^_  
Administration nationale du Tourisme fo *!a$)  
LuLy6]6D;  
国家宗教事务局 Fz{o-4  
Bureau national des affaires religieuses 2"zIR (  
0NVG"-Q  
国务院参事室 ]y$)%J^T  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat [;Vi~$p|Eo  
rT o%=0P  
国务院机关事务管理局 1X Q87~  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat YBR)s\*  
vsjM3=  
国务院侨务办公室 gp%tMT I1  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Bk@bN~B4  
|%n|[LP'  
国务院港澳事务办公室 3SmqXPOw  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat sek6+#|=  
h!ZZ2[  
国务院法制办公室 Qb@BV&^y&  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat d"z *Nb  
LZbRQ"!!o  
国务院研究室 D5}DV  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat pVdhj^n  
4 3}qaf[  
新华通讯社 u|(aS^H=q  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua UzXDi#Ky  
HW^{;'kH~  
中国科学院 _CHKh*KHML  
Académie des Sciences de Chine 5/*)+  
% cU-5\xF  
中国社会科学院 <?{ SU   
Académie des Sciences sociales de Chine ))c*_n  
^.nwc#  
中国工程院 3L%Y"4(mm  
Académie d’Ingénierie de Chine C,V|TF.i2  
c"6Kd$?M  
国务院发展研究中心 $[WN[J  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement cKaL K#~  
4X<Oux*  
国家行政学院 @oUf}rMiDa  
Ecole nationale d’Administration ,q{lYX83S  
tW'qO:y+  
中国地震局 0;. e#(`-  
Bureau sismologique de Chine ;""-[4C  
>?H_A  
中国气象局 wCqE4i  
Bureau de météorologie de Chine {6REfY c  
vbW\~xf  
中国银行业监督管理委员会 D7 8) 4>X  
Commission de supervision bancaire de Chine #MmmwPB_  
'5&B~ 1&  
中国证券业监督管理委员会 Nj! R9N  
Commission de contrôle boursier de Chine bvt-leA=  
/ n C$?w  
中国保险监督管理委员会 EfMG(oI  
Commission de contrôle des assurances de Chine T#ecLD#  
cx,u2~43A&  
国家电力监管委员会 3/]f4D{MMY  
Commission nationale de contrôle de l’électricité O% j,:t'"  
2nOe^X!*  
全国社会保障基金理事会 lk5_s@V l  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale \J#I}-a&j  
0O@[on;Bd  
国家自然科学基金委员会 CJ37:w{%*Y  
Fondation nationale des sciences naturelles n=<q3}1Jej  
,58kjTM  
台湾事务办公室 'dd<<E  
Bureau des affaires de Taiwan &k {t0>  
B)LXxdkOn  
新闻办公室 /0'fcjOaQ  
Bureau de l’Information PDa06(t7  
_A# x&<c  
防范和处理邪教问题办公室 qCv}+d)  
Bureau anti-secte 5Lo==jHif  
~}FLn9@*  
国家档案局 TU^tW  
Bureau national des Archives QZeb+r  
]7Xs=>"Iw  
司长 / 副司长 DY%T`}  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … @)FXG~C*  
vErbX3RY2  
局长 / 副局长 Tg}H < T  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … '8iv?D5M  
NWq [22X |  
主任 / 副主任 6Wcn(h8%*  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section s?z=q%-p  
V3. vE,  
处长 / 副处长 e3bAT.P  
Directeur / Directeur adjoint du Service [9##Kb  
7i%P&oB  
科长 / 副科长 m''iE  
Chef / Chef adjoint de la Section wZ#~+ }T  
_'o^@v:  
科员 "1\RdTw  
Fonctionnaire  Q}`2Y^.  
)@};lmPR  
省长 / 副省长 c9F[pfi(  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … bC>yIjCTn  
~S~x@&yR  
自治区主席 / 副主席 mSqk[ Ig\  
Président / Vice-président de la Région autonome … TbSt {TX  
<CdG[Ih  
市长 / 副市长 RaJ }>e  
Maire / Maire adjoint L>K39z~,  
n$Oky-P"  
特别行政区行政长官(特首) d%"@#bB  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … {yl/T:Bh&  
`~s,W.Eu4  
自治州州长 / 副州长 _<&K]e@dp  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 7xa@wa?!L  
}G0.Lq+a  
厅长 Q{)F$]w  
Directeur général de l'Administration … jTxChR  
A/W7 ;D  
专员 J0Rz.=Y  
Chargé de mission ps4Wwk(  
4 w/t$lR  
县长 / 副县长 LxYM "_1A;  
Chef / Chef adjoint du District … 2&G1Q'!  
azATKH+j  
(县属)局长 / 副局长 QI^8b\36  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … _yXeX  
71,0v`Z<  
中国共产党全国代表大会 smQpIB;  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) jL[Is2<@  
;Bc<u[G  
代表 d1LTyzLr  
Délégué au Congrès t+Q|l&|0  
r z>zdj5}  
中国共产党中央委员会(中共中央) QK/+*hr;  
Comité central du Parti communiste chinois #+5mpDh  
APOU&Wd  
总书记 *p<5(-J3  
Secrétaire général ($ 1<Dj:  
[OToz~=)  
政治局常委 HZ`G)1&)  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC qS`|=5f  
F(kRAe;  
政治局委员 oew]ijnB  
Membre du Bureau politique du CC du PCC "vHAp55B{  
W Y qL  
政治局候补委员 3[g++B."pC  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 8f`b=r(a>  
8 H"f9S=K  
书记处书记 "/]tFY%Y  
Membre du Secrétariat du CC du PCC \(v_",  
ucm.~1G(  
中央委员 s%?p%2&RA  
Membre du CC du PCC I3y4O^?  
Bjrv;)XH  
中央候补委员 $5 p'+bE  
Membre suppléant du CC du PCC OgpH{"  
.}u(&  
中央纪律检查委员会(中纪委) =D:R'0YH  
Commission centrale de contrôle de la discipline -W"0,.Dvg  
x~Esu}x7  
中纪委书记 / 副书记 i1H80m s  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline QcVtv7+*v  
N[D\@o  
中纪委常委 o[+|n[aT)3  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 9;WOqBD  
:FgRe,D  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 6}FDLBA  
Commission militaire centrale du PCC 2\8\D^   
g|*eN{g]uE  
中央军委主席 / 副主席 h],%va[  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ReGb .pf  
/8-VC"  
中央军委委员 Ac(Vw%  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 4I[FE;^  
#YMp,i  
中共中央办公厅 <$Kv^Y*  
Direction générale du CC du PCC ^cXL4*_=  
|@9I5Eg)iE  
中办主任 / 副主任 <("w'd}  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC Nk~dfY<s  
wN0OAbtX'  
中共中央对外联络部 qc4 "0Ap'  
Département international du CC du PCC .L|ax).D  
*"bp}3$^^  
中共中央宣传部 bB :X<  
Département de la Communication du CC du PCC = 8e8!8  
T1]X   
中共中央组织部 CoN/L`.SN  
Département de l’Organisation du CC du PCC  V# %spW  
10C91/  
部长 / 副部长 >u[1v  
Chef / Chef adjoint du Département … $%"}N_M  
"jJ)hk5e  
秘书长 ])l[tVHm  
Secrétaire général du Département … zi&d  
g#2X'%&+  
外事办公室主任 / 副主任 3jVm[c5%]  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères p%y\`Nlgdx  
!>);}J!e]  
局长 / 副局长 5K-)X9z?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ) CTM  
]<?)(xz  
处长 / 副处长 1KR|i"  
Directeur / Directeur adjoint du Service … %{_ YJXpO  
?B!ZqJ#  
省委书记 / 副书记 swgBPJ"?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … {!?RG\EYN  
pNWp3+a'  
市委书记 / 副书记 @{a-IW 3  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … _Cs}&Bic_  
T/6=A$4 #  
党组书记 TmZ[?IL,  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 6(^9D_"@  
,(=]6V  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五