最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
6F0(aGs 5N/Lk>p1u 国务院
|Ur"za;%@ Conseil des Affaires d’Etat
D0bnN1VP n]? WCG}cd 总理 / 副总理
0&w0aP`Y Premier ministre / Vice-premier ministre
}p3b#fAr j
BS4vvX? 总理办公室主任
.(Y6$[#@ Directeur du Cabinet du Premier ministre
_^!vCa7f o+?@5zw-& 总理秘书
htJuGfDx1 Secrétaire particulier du Premier ministre
NP
t(MFK\ m2bDHQ+ 国务委员
ur%$aX) Conseiller d’Etat
y;`eDS'0.N VV3}]GjC 秘书长
S3\jcgrS Secrétaire général
1=GI&f2I kA?_%fi1 国务院办公厅
E%pz9gcSx Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
D!3{gV# v548ysE) 主任 / 副主任
yXfMzG Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
P'[<AZ m#@_8_ M 外交部
H#(<-)j0_ ministère des Affaires étrangères
"ED8z|]j :{}_|]>K 部长 / 副部长
!q/5yEJ>h Ministre / Vice-ministre de …
M[P^]J@ POd/+e9d 部长助理
M}FWBs'*| Ministre(-)assistant
05e>\}{0 Wr%7~y*K 部长秘书
F+aQ $pQ Secrétaire particulier du ministre de …
:F(9"L `lCuU~~ag 部领导成员
I0w%8bs Membre du groupe dirigeant du ministère de …
Gp2!xKgm ^X1wI9V 国防部
&d^=siL ministère de la Défense nationale
W'/>et zQfkMa. 国家发展和改革委员会
<0j{ $. Commission nationale du développement et de la réforme
Ol+Kp!ocY pM$ @m] 主任 / 副主任
A" !n1P Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
x mo&![P 3)E(RyQA3 教育部
*g7DPN$aQ ministère de l’Education
>)Dhi+D ,;iA2 科学技术部
zB)%lb ministère de la Science et de la Technologie
s (PY/{8 >;lKLGJrd> 国防科学技术工业委员会
zG%
|0
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
vA>W9OI
8F6h#%9 国家民族事务委员会
^#SBpLw Commission nationale des affaires ethniques
&=w|vB)(p z^`]7i 公安部
r_o<SH ministère de la Sécurité publique
PdE>@0X?M 7'j9rmTXs 国家安全部
!#}>Hv^N ministère de la Sûreté de l’Etat
esq<xuZM4 6Z c)0I' 监察部
#x)}29%e# ministère de la Supervision
"'{OIP $h[Yz l 民政部
j$PI,` ministère des Affaires civiles
TmP8q
/tC9G@Hl 司法部
]Z@k|Nw ministère de la Justice
Rc9<^g` mK\aI 财政部
OlGR<X ministère des Finances
r%-n*_?.s TA;,>f* 人事部
y^s1t2]%
ministère du Affaires du personnel
n2'|.y}Um: )Vk:YL++ 劳动和社会保障部
qi\n] I ministère du Travail et de la Protection sociale
%zljH"F n7iE8SK|k 国土资源部
U$J5r+> ministère du Territoire et des Ressources
I' A:J eP |)SU 建设部
d]7*mzw^j ministère de la Construction
>d%VDjk . M,..Kw/ }~ 铁道部
l%PnB
)F ministère des Chemins de Fer
%$9:e
J? o;;,iHu* 交通部
(,tHL ministère des Transports et Communications
VkXn8J ~CFMIQ et 信息产业部
p7 [(z
ministère de l’Industrie informatique
(j N]OE^ Wem?{kx0 水利部
6\`DlUn'* ministère des Ressources en Eau
r$DZkMue x5vzPh` 农业部
uBRw>"c_*8 ministère de l’Agriculture
6Ct0hk4 x]'H jTqX 商业部
&;U|7l~vl ministère du Commerce
gz\j('~-D 8p,>y(o 文化部
B1,?{Ur ministère de la Culture
3 2y[ M,G8*HI" 卫生部
`,-STIh) ministère de la Santé
x!+Z{ x ,\>g 国家人口和计划生育委员会
ua:9`+Dff Commission nationale de la population et de la planification familiale
m5qCq9Y _LsYMUe 中国人民银行
L9J;8+ge Banque populaire de Chine
^ 0eO\wc?O ybYXD? 行长 / 副行长
am(#Fa Gouverneur / Vice-gouverneur
D(@SnI+ \E&th p 审计署
Zh? V,39 Commission nationale des Comptes
jrcc Rk{$S"8S_ 审计长 / 副审计长
T>5wQYh$' Président /Vice-président
`skH-lk, %IU4\ZY> 国有资产监督管理委员会
ck~ '`<7 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
=W|vOfy "c EvFY 海关总署
(zEYpTp Administration générale des douanes
|rFJ*.nD pLo;#e8'f 国家税务总局
m9I(TOw Administration nationale des affaires fiscales
v?{vg?vI oVreP 国家工商行政管理总局
e
sGlMq Administration nationale de l’industrie et du commerce
oFn4%S: n4R]+&* 国家质量监督检验检疫总局
b<\G I7 Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
~=Fk/ QU%N*bFW%P 国家环境保护总局
Ks51:M Administration nationale de l’environnement
#'KY`&Tw& Tz2x9b\82 国家民用航空总局
1sMV`qv> Administration générale de l’aviation civile
!,R ]%||KC!O 国家广播电影电视总局
!8Y3V/)NU Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
%cd]xQpCp i
_8zjj7 国家新闻出版总署(国家版权局)
_rG-#BKW8L Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
3U>S]#5} $Uy#/MX 国家体育总局
Sn0Xl3yr
Administration générale de la culture physique et du sport
sB8p(
L ID+,[TM` 国家统计局
W=F3XYS Bureau national des statistiques
+O,V6XRr eA10xpM0 国家林业局
03] r*\ Bureau national des forêts
i >J:W"W DWdLA~'t 国家食品药品监督管理局
ym[+Rw Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
,A^L=+ &'NQ)Dn 国家安全生产监督管理局
{#0Tl Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
% hNn%Oy:E 2-P I JO 国家知识产权局
@_(nd57oSs Bureau national de la propriété intellectuelle
PXR0 Yn { .cB>L 国家旅游局
uH=Gt^_ Administration nationale du Tourisme
fo*!a$) LuLy6]6D; 国家宗教事务局
Fz{o-4 Bureau national des affaires religieuses
2"zI R( 0NVG"-Q 国务院参事室
]y$)%J^T Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
[;Vi~$p|Eo rT o%=0P 国务院机关事务管理局
1XQ87~ Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
YBR)s\* vsjM3= 国务院侨务办公室
gp%tMTI1 Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
Bk@bN~B4 |%n|[LP' 国务院港澳事务办公室
3SmqXPOw Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
sek6+#|= h!Z Z2[ 国务院法制办公室
Qb@BV&^y& Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
d"z *Nb LZbRQ"!!o 国务院研究室
D5}DV Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
pVdhj^n 4
3}qaf[ 新华通讯社
u|(aS^H=q Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
UzXDi#Ky HW^{ ;'kH~ 中国科学院
_CHKh*KHML Académie des Sciences de Chine
5/*)+ % cU-5\xF 中国社会科学院
<?{ SU
Académie des Sciences sociales de Chine
))c*_n ^.nwc# 中国工程院
3L%Y"4(mm Académie d’Ingénierie de Chine
C,V|TF.i2
c"6Kd$?M 国务院发展研究中心
$[WN[J Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
cKaL K#~ 4X<Oux* 国家行政学院
@oUf}rMiDa Ecole nationale d’Administration
,q{lYX83S tW'qO:y+ 中国地震局
0;.e#(`- Bureau sismologique de Chine
;""-[4C >?H_A 中国气象局
wCqE4i Bureau de météorologie de Chine
{6REfY
c vbW\~xf 中国银行业监督管理委员会
D7 8)4>X Commission de supervision bancaire de Chine
#MmmwPB_ '5&B~ 1& 中国证券业监督管理委员会
Nj! R9N Commission de contrôle boursier de Chine
bvt-leA= / nC$?w 中国保险监督管理委员会
EfMG(oI Commission de contrôle des assurances de Chine
T#ecLD# cx,u2~43A& 国家电力监管委员会
3/]f4D{MMY Commission nationale de contrôle de l’électricité
O% j,:t'" 2nOe^X!* 全国社会保障基金理事会
lk5_s@V
l Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
\J#I}-a&j 0O@[on;Bd 国家自然科学基金委员会
CJ37:w{%*Y Fondation nationale des sciences naturelles
n=<q3}1Jej ,58kjTM 台湾事务办公室
'dd<<E Bureau des affaires de Taiwan
&k {t0> B)LXxdkOn 新闻办公室
/0'fcjOaQ Bureau de l’Information
PDa06(t7 _A# x&<c 防范和处理邪教问题办公室
qCv}+d) Bureau anti-secte
5Lo==jHif ~}FLn9@* 国家档案局
TU^tW Bureau national des Archives
QZeb+r ]7Xs=>"Iw 司长 / 副司长
DY%T`} Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
@)FXG~C* vErbX3RY2 局长 / 副局长
Tg}H < T Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
'8iv?D5 M NWq [22X
| 主任 / 副主任
6Wcn(h8%* Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
s?z=q%-p V3.vE, 处长 / 副处长
e3bAT.P Directeur / Directeur adjoint du Service
[9# #Kb 7i%P&oB 科长 / 副科长
m''i E Chef / Chef adjoint de la Section
wZ#~+ }T _'o^@v: 科员
"1\RdTw Fonctionnaire
Q}`2Y^. )@};lmPR 省长 / 副省长
c9F[pfi( Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
bC>yIjCTn ~S~x@&yR 自治区主席 / 副主席
mSqk[Ig\ Président / Vice-président de la Région autonome …
TbSt{TX <CdG[Ih 市长 / 副市长
RaJ}>e Maire / Maire adjoint
L>K39z~, n$Oky-P" 特别行政区行政长官(特首)
d%"@#bB Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
{yl/T:Bh& `~s,W.Eu4 自治州州长 / 副州长
_<&K]e@dp Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
7xa@wa?!L }G0.Lq+a 厅长
Q{)F$]w Directeur général de l'Administration …
jTxChR A/W7;D 专员
J0Rz.=Y Chargé de mission
ps4Wwk( 4w/t$lR 县长 / 副县长
LxYM"_1A; Chef / Chef adjoint du District …
2&G1Q'! azATKH+j (县属)局长 / 副局长
QI^8b\36 Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
_yXeX 71,0v`Z< 中国共产党全国代表大会
smQpIB; Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
jL[Is2<@
;Bc<u[G 代表
d1LTyzLr Délégué au Congrès
t+Q|l&|0 r
z>zdj5} 中国共产党中央委员会(中共中央)
QK/+*hr; Comité central du Parti communiste chinois
#+5mpDh
APOU&Wd 总书记
*p<5(-J3 Secrétaire général
($ 1<Dj: [OToz~=) 政治局常委
HZ`G)1&) Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
qS`|=5f F(kRAe; 政治局委员
oew]ijnB Membre du Bureau politique du CC du PCC
"vHAp55B{ W YqL 政治局候补委员
3[g++B."pC Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
8f`b=r(a> 8 H"f9S=K 书记处书记
"/]tFY%Y Membre du Secrétariat du CC du PCC
\(v_", ucm.~1G( 中央委员
s%?p%2&RA Membre du CC du PCC
I3y4O^? Bjrv;)XH 中央候补委员
$5p'+bE Membre suppléant du CC du PCC
OgpH{" .}u(& 中央纪律检查委员会(中纪委)
=D:R'0YH Commission centrale de contrôle de la discipline
-W"0,.Dvg x~Esu}x7 中纪委书记 / 副书记
i1H80m s Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
QcVtv7+*v N[D\@o 中纪委常委
o[+|n[aT)3 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
9;WOqBD :FgRe,D 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
6}FDLBA Commission militaire centrale du PCC
2\8\D^ g|*eN{g]uE 中央军委主席 / 副主席
h],%va[ Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
ReGb.pf /8-VC" 中央军委委员
Ac(Vw% Membre de la Commission militaire centrale du PCC
4I[FE;^
#YMp,i 中共中央办公厅
<$Kv^Y * Direction générale du CC du PCC
^cXL4*_= |@9I5Eg)iE 中办主任 / 副主任
<("w'd} Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
Nk~dfY<s wN0OAbtX' 中共中央对外联络部
qc4"0Ap' Département international du CC du PCC
.L|ax).D *"bp}3$^^ 中共中央宣传部
bB:X< Département de la Communication du CC du PCC
= 8e8!8 T1]X 中共中央组织部
CoN/L`.SN Département de l’Organisation du CC du PCC
V# %spW 10C91/ 部长 / 副部长
>u[1v Chef / Chef adjoint du Département …
$%"}N_M "jJ)hk5e 秘书长
])l[tVHm Secrétaire général du Département …
zi&d g#2X'%&+ 外事办公室主任 / 副主任
3jVm[c5%] Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
p%y\`Nlgdx !>);}J!e] 局长 / 副局长
5K-)X9z? Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
)CTM ]<?)(xz 处长 / 副处长
1KR|i" Directeur / Directeur adjoint du Service …
%{_
YJXpO ?B!ZqJ# 省委书记 / 副书记
swgBPJ"? Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
{!?RG\EYN pNWp3+a' 市委书记 / 副书记
@{a-IW3 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
_Cs}&Bic_ T/6=A$4
# 党组书记
TmZ[?IL, Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
6(^9D_"@ ,(=]6V