社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4689阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 o(yyj'=(  
Y|S>{$W  
国务院 :,V&P_  
Conseil des Affaires d’Etat F *1w8+  
|t~*!0>3  
总理 / 副总理 nP_)PDTFp  
Premier ministre / Vice-premier ministre ART0o7B  
t==\D?Rt  
总理办公室主任 y@rg_Paq  
Directeur du Cabinet du Premier ministre VIg6'  
L *cP8v4  
总理秘书 U|Uc|6  
Secrétaire particulier du Premier ministre XTRF IY  
 54#P  
国务委员 FuC \qF  
Conseiller d’Etat xdh%mG:?  
-""(>$b 2  
秘书长 Py#TXzEcC  
Secrétaire général #gVWLm<  
SqZ .}s  
国务院办公厅 & gcZ4 gpH  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat fr`Q 5!0  
gv){&=9/  
主任 / 副主任 _'l"Dk  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … AdRp{^w  
xnHB <xrE}  
外交部 \1hQ7:f;\  
ministère des Affaires étrangères g3 Oro}wt6  
O8~RfB  
部长 / 副部长 L{oG'aK4  
Ministre / Vice-ministre de … 0Oa&vx  
-us:!p1T  
部长助理 b[J0+l\!"  
Ministre(-)assistant /=g/{&3[a>  
-Jt36|O  
部长秘书 Z!3R  
Secrétaire particulier du ministre de … 8nwps(3  
<[K3Prf C  
部领导成员 @`ii3&W4  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Dus!Ki~8(t  
0lV;bVa%  
国防部 l,Fn_zO  
ministère de la Défense nationale fL*+[v4  
I%NeCd  
国家发展和改革委员会 S gssNv  
Commission nationale du développement et de la réforme a#l ytp  
rBOH9L  
主任 / 副主任 nu Vux5:  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … Cbp zYv32  
Yr>0Qg],  
教育部 b1;h6AeL  
ministère de l’Education -/2B fIq  
*qu5o5Q  
科学技术部 eL.WP`Lz  
ministère de la Science et de la Technologie 56 Z  
E#,\[<pc  
国防科学技术工业委员会 #lc6-K#  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale d2TIG<6/  
w@Asz9Lq%  
国家民族事务委员会 5A<}*T  
Commission nationale des affaires ethniques ydA@@C\&  
p{:y?0pGN  
公安部 -9;?k{{[T  
ministère de la Sécurité publique GFju:8P?  
(UCCEQq5  
国家安全部 zszmG^W{  
ministère de la Sûreté de l’Etat |6;-P&_n  
q|0l>DPRp  
监察部 K]uH7-YvL/  
ministère de la Supervision OMM5ALc(F  
5=I"bnIU  
民政部 bI`JG:^b  
ministère des Affaires civiles 0 /9 C=v  
\hn$-'=4  
司法部 ^;F5ymb3U  
ministère de la Justice +25=u|#4r  
G"tlJ7$myQ  
财政部 V.6pfL  
ministère des Finances <sw=:HU  
A3*(c3  
人事部 v??$z#1F3  
ministère du Affaires du personnel "Q:h[)a  
f:y1eLl3  
劳动和社会保障部 M2c7 |  
ministère du Travail et de la Protection sociale zR <fz  
9gglyoZ%  
国土资源部 q"oNFHYPDs  
ministère du Territoire et des Ressources W\j)Vg__e  
,p /{!BX  
建设部 k"C'8<T)'  
ministère de la Construction l}r9kS  
:KR KD  
铁道部 ?#fm-5WIi  
ministère des Chemins de Fer !|j|rYi-  
E m^Dg9  
交通部 \q3ui}-9  
ministère des Transports et Communications *A4eYHn@  
~I9o *cq  
信息产业部 "RM\<)IF  
ministère de l’Industrie informatique y/kB`Z(Yj  
0igB pHS  
水利部 q VI0?B x  
ministère des Ressources en Eau =9W\;xE S  
}/h&`0z `  
农业部 t72rCq QC  
ministère de l’Agriculture 8e^uKYR<  
k<M Q  
商业部 7S^G]g!x  
ministère du Commerce ^\kH^   
SH#*Lc   
文化部 !s?SI=B8  
ministère de la Culture FvYciU!  
t K/.9qP  
卫生部 L &hw- .Q  
ministère de la Santé W amOg0  
)B)f`(SA"<  
国家人口和计划生育委员会 t1"#L_<e  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 8UXRM :Z"  
M_-L#FHX  
中国人民银行 K#AexA  
Banque populaire de Chine &:IcwD&  
E/*&'Osq  
行长 / 副行长 ;ISe@ yR;  
Gouverneur / Vice-gouverneur k<CbI V  
hqlQ-aytS  
审计署 A0U9,M  
Commission nationale des Comptes ^6R(K'E}  
U*E)y7MY  
审计长 / 副审计长 Jj\lF*B  
Président /Vice-président awvP;F?q|  
$COjC!M  
国有资产监督管理委员会 \v5;t9uBZ  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics H0sTL#/L\  
E`V\/`5D  
海关总署 ^]'_Qbi]}  
Administration générale des douanes esQ$.L  
NdSuOkwwt  
国家税务总局 Ej 5_d  
Administration nationale des affaires fiscales X{Hh^H  
%+Y wzL{  
国家工商行政管理总局 ?@;)2B|q  
Administration nationale de l’industrie et du commerce s,8zj<dUv  
,W|-?b?   
国家质量监督检验检疫总局 02trjp.f  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine B>m*!n: l  
'21gUYm  
国家环境保护总局 )wCNLi>4  
Administration nationale de l’environnement z7gX@@T  
CfSP*g0rW  
国家民用航空总局 3Jt# Mp  
Administration générale de l’aviation civile xE]y*\  
yz=X{p1  
国家广播电影电视总局 V$w lOMp  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision =-X-${/  
:$,MAQ'9  
国家新闻出版总署(国家版权局) o|xZ?#^h  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Y&8,f|{R  
VN`fZ5*d~  
国家体育总局 2 \}J*0  
Administration générale de la culture physique et du sport %lWOW2~R  
qP<D9k>  
国家统计局 SY[3O  
Bureau national des statistiques KR%WBvv   
Qni`k)4  
国家林业局 >5:O%zQ@  
Bureau national des forêts zBTW&  
B(94;,(  
国家食品药品监督管理局 z\A ),;  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques S#v3%)R  
YzQ1c~+  
国家安全生产监督管理局 m,!SD Cq  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail  fFqYRK  
Iia.`"S  
国家知识产权局 A;RV~!xx  
Bureau national de la propriété intellectuelle .#$2,"8  
}aR}ZzK/v  
国家旅游局 UO@K:n  
Administration nationale du Tourisme VZI!rFac  
1O NkmVtL  
国家宗教事务局 gCC7L(1  
Bureau national des affaires religieuses AH5;6Q  
htR.p7&Tn  
国务院参事室 -X~|jF  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat t4G$#~  
&0q pgl|  
国务院机关事务管理局 )Hmf=eoc  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat vno/V#e$WX  
ktx| c19  
国务院侨务办公室 Q N#bd~  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer j]<K%lwp  
B5|\<CF  
国务院港澳事务办公室 dCTyfXou[=  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat OQB7C0+ &  
HNv~ZAzBG-  
国务院法制办公室 [K\b"^=<  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 2wIJ;rh  
T-6<qh  
国务院研究室 m 0vW<  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 0FI |7  
B6k<#-HAT  
新华通讯社 6X%g-aTs  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua )3:0TFS}}k  
>>$`]]7  
中国科学院 3dj|jw5  
Académie des Sciences de Chine v /c]=/  
`w\P- q  
中国社会科学院 9yC22C:  
Académie des Sciences sociales de Chine |oXd4  
v#/Gxk9eX  
中国工程院 @|c])  
Académie d’Ingénierie de Chine 35e{{Gn)v  
vBl:&99[/  
国务院发展研究中心 -LszaMR}  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement xi(\=LbhY  
o5?Y   
国家行政学院 D4[t^G;J  
Ecole nationale d’Administration {ptHk<K:)  
}0Ns&6)xG  
中国地震局 aYb97}kI  
Bureau sismologique de Chine DJ:'<"zH7  
qz>R"pj0g  
中国气象局 mA+:)?e5~  
Bureau de météorologie de Chine ()l3X.t,$  
3EICdC  
中国银行业监督管理委员会 ^.!jD+=I  
Commission de supervision bancaire de Chine G#GZt\)F  
%NxQb'  
中国证券业监督管理委员会 SI+Uq(k  
Commission de contrôle boursier de Chine !EhKg)y=  
q_h (D/g  
中国保险监督管理委员会 V&s|IoTR  
Commission de contrôle des assurances de Chine za@/4z  
uwSSrT  
国家电力监管委员会 0>N6.itOz  
Commission nationale de contrôle de l’électricité J4"Fj, FS  
fyb;*hgu  
全国社会保障基金理事会 lt&(S)  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale SULFAf<  
daI_@kY"  
国家自然科学基金委员会 Z%qtAPd  
Fondation nationale des sciences naturelles 3>aEP5  
bPU i44P  
台湾事务办公室 r_#dh  
Bureau des affaires de Taiwan lFyDH{!  
w&aZ 97{  
新闻办公室 Oti*"dV\::  
Bureau de l’Information wc4BSJa,19  
]2wxqglh)  
防范和处理邪教问题办公室 #Or;"}P>fB  
Bureau anti-secte o6k#neB>=.  
V^5d5Ao  
国家档案局 Km8aHc]O~  
Bureau national des Archives D![v{0er  
T+F]hv'  
司长 / 副司长 0\ = du  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Tn#Co$<  
p2i?)+z  
局长 / 副局长 {}$7Bp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … M}V!;o<t^  
Ic0Y  
主任 / 副主任 MVsFi]-  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section hu.o$sV3;  
:lcq3iFn  
处长 / 副处长 ^!&6 =rb  
Directeur / Directeur adjoint du Service d}[cX9U/  
v\Uk?V5T  
科长 / 副科长 +1!iwmch>  
Chef / Chef adjoint de la Section #4msBax4  
x?+w8jSR  
科员 :x*)o+  
Fonctionnaire T`ibulp  
:eVZ5?F  
省长 / 副省长 =Xh)34q  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … |h\7Q1,1~2  
I4X9RYB6c  
自治区主席 / 副主席 W-=6:y#A  
Président / Vice-président de la Région autonome … tNi>TkC}`  
g 4[Vgmh J  
市长 / 副市长 !wfW0?eu  
Maire / Maire adjoint <h7cQ  
,RV qYh(-|  
特别行政区行政长官(特首) YB5"i9T2  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … g"evnp  
_s=H|#l  
自治州州长 / 副州长 lD/9:@q\V  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 'BjTo*TB]Z  
,twx4r^  
厅长 XVYFyza;  
Directeur général de l'Administration … @Nek;xJ  
W&?Qs=@  
专员  <OMwi9  
Chargé de mission   EO&Q  
"]+g5G  
县长 / 副县长 *|fF;-#v  
Chef / Chef adjoint du District … +(3_V$|Dv  
Pb#M7=J/  
(县属)局长 / 副局长 g"!(@]L!@  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … "?I#!t%'  
}X&rJV  
中国共产党全国代表大会 <-umeY"n>  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Wh)D_  
YX0ysE*V:&  
代表 ;.A}c)b  
Délégué au Congrès AG N/kx  
to'7o8Z  
中国共产党中央委员会(中共中央) +3)r szb72  
Comité central du Parti communiste chinois 'r?ULft1  
E#B-JLMGl  
总书记 ?l0eU@rwQ  
Secrétaire général Lnr9*dm6q  
Iux3f+H  
政治局常委 J7`mEL>?  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC +xFn~b/  
[0 F~e  
政治局委员 $.SBW=^V  
Membre du Bureau politique du CC du PCC \#{PV\x:Nn  
#).$o~1ht!  
政治局候补委员 fjh|V9H  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC C$OVN$lL`8  
2%W;#oi?  
书记处书记 uzy5rA==  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 9P?0D  
pM?;QG;jA  
中央委员 JE?rp1.  
Membre du CC du PCC 3e_tT8  
3 jZMXEG)  
中央候补委员 4b8G 1fm  
Membre suppléant du CC du PCC C0wtMD:G  
~]?:v,UIm(  
中央纪律检查委员会(中纪委) #S}orWj  
Commission centrale de contrôle de la discipline VI0wul~M  
.uuhoqG0  
中纪委书记 / 副书记 >t+U`6xK  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline b3ohTmy4(  
YV O$`W^N  
中纪委常委 mptFd  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline #De>EQ%  
#,%bW[L<N  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ?b (iWq  
Commission militaire centrale du PCC PsC")JS  
p}1i[//S  
中央军委主席 / 副主席 C= ~c`V5>r  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC =&}@GsXdo  
U'fP  
中央军委委员 {q-&!l|  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J2bvHxb Rd  
j#l=%H  
中共中央办公厅 X3.zNHN5  
Direction générale du CC du PCC 0a~t  
nf.Ox.kM)  
中办主任 / 副主任 -@pjEI  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC cHjQwl  
)PX VR T  
中共中央对外联络部 AkhG~L  
Département international du CC du PCC 77P\:xc  
9LDv?kYr  
中共中央宣传部 k9Pvh,_wp  
Département de la Communication du CC du PCC 17LhgZs&  
5 ~Wg=u<6  
中共中央组织部 rq+_ [!  
Département de l’Organisation du CC du PCC xe@1H\7:  
y>I2}P  
部长 / 副部长 l5[5Y6c>  
Chef / Chef adjoint du Département … "r9Rr_, >  
w'S,{GW  
秘书长 ;J%:DD  
Secrétaire général du Département … s|=lKa]d!"  
F-_u/C]  
外事办公室主任 / 副主任 d>QFmsh-  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères HBlk~eZ  
^P) f]GQx  
局长 / 副局长 D|- ]<r1"  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … W__ArV2Z_  
#@R0$x  
处长 / 副处长 0dch OUj  
Directeur / Directeur adjoint du Service … Z(mUU]  
M5dYcCDE  
省委书记 / 副书记 NkZG   
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … bZqTT~'T  
J=g)rd[`  
市委书记 / 副书记 O2w-nd74U  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … zF1!a  
Abc{<4 z0?  
党组书记 [9m3@Yd'  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … FK%b@/7s~  
G@]3EP  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五