最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
I%|,KWM /nq\*)S#& 国务院
aRV.;S Conseil des Affaires d’Etat
WWEZTFL:j #"qP4S2 总理 / 副总理
ApD`i+Y@ Premier ministre / Vice-premier ministre
!jQj1QZR` G'U ! # 总理办公室主任
Rs@>LA Directeur du Cabinet du Premier ministre
"M;aNi^B fEo5j`} 总理秘书
8@ZZ[9kt Secrétaire particulier du Premier ministre
T)Y{>wT ;!hwcO kX 国务委员
)FdS;] Conseiller d’Etat
.vnQZ*6 tE8aL{<R 秘书长
]5O]=^
u0 Secrétaire général
^?V9 @=ro/. 国务院办公厅
+$YHdgZ. Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
Yi?v|H<a 5i@WBa 主任 / 副主任
9,?7mgZp Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
1j*E/L y3 "+4e 外交部
a$=He ministère des Affaires étrangères
^qY?x7mx1 Lcz` 部长 / 副部长
nYnBWDnV Ministre / Vice-ministre de …
L`"j>), G"F)t(iX 部长助理
g-~]^ $
Ministre(-)assistant
aGAeRF h-<Qj,L{W 部长秘书
"h5.^5E6 Secrétaire particulier du ministre de …
/jl/SV+ ~@\sN+VS 部领导成员
|SfCuV#g/< Membre du groupe dirigeant du ministère de …
60R]Q q4T98s2J 国防部
4 KX\'K ministère de la Défense nationale
4aiI&, w{WEYS 国家发展和改革委员会
,hOi5,|?L Commission nationale du développement et de la réforme
b%QcB[k[WB TCR|wi]
kW 主任 / 副主任
l3xI\{jn Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
P,rD{ 0~ *.6m,QqJ( 教育部
der\"?_. ministère de l’Education
y 2C Jk~ K=Z.<f 科学技术部
]]NTvr ministère de la Science et de la Technologie
vD^Uod1 FEO/RMh 国防科学技术工业委员会
yNhRh>l Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
e-Zul.m @R_ON"h 国家民族事务委员会
f+lPQIB Commission nationale des affaires ethniques
W6s-epsRmT .*X=JFxl 公安部
:6qt[(<" ministère de la Sécurité publique
]
T<#bNK\1 |va^lT 国家安全部
jN AS'JV ministère de la Sûreté de l’Etat
6~-,.{Y 5.LfN{gE) 监察部
BS=~G+/:| ministère de la Supervision
lhPxMMS`j 4"pU\g 民政部
u`;P^t5 ministère des Affaires civiles
d2?#&d'aq sp&gw XPG 司法部
]*hH.ZBY"^ ministère de la Justice
P*]hXm85[K A">R-1R 财政部
P]O=K ministère des Finances
)x<BeD `B~zB=} 人事部
-wr_x<7 ministère du Affaires du personnel
g`w46X iwy;9x 劳动和社会保障部
B- D&1gO ministère du Travail et de la Protection sociale
Oye6IT" _C)\X(; 国土资源部
3lTnfc& ministère du Territoire et des Ressources
&x\cEI)! Us.k, 建设部
hEFOT]P4 ministère de la Construction
_\gCdNrD ]v]tBVO$ 铁道部
"d`u#YmR ministère des Chemins de Fer
7&dK_x,a 6!se,SCvw 交通部
(((|vI3 < ministère des Transports et Communications
=ea.+ L&d.&,CNs' 信息产业部
RT(ejkLZm ministère de l’Industrie informatique
Vg(M ^2L Iw^Q>MrT 水利部
4Y{;%;-i ministère des Ressources en Eau
[C\B2iU7_M %=Y=]g2 农业部
S!n?b|_ ministère de l’Agriculture
8Wo!NG:V5 cbYQ';{ 商业部
D"2bgw ministère du Commerce
w"37sv ((&5F!+\- 文化部
CDPu(,^ ministère de la Culture
&WeN{ G+2 ,x0( 卫生部
)}P/xY0 ministère de la Santé
cwOa"]t} ^]D+H9Tl 国家人口和计划生育委员会
Sx8C<S5r< Commission nationale de la population et de la planification familiale
MxH |yo[ l"7#(a 中国人民银行
U~d%5?q Banque populaire de Chine
kZ PL$\/A fwiP3*j+Nn 行长 / 副行长
K { FZ/ Gouverneur / Vice-gouverneur
|+KwyHE`9 _ds;:*N+qA 审计署
%E"v@ Commission nationale des Comptes
JL>frS3M UZs'H"K 审计长 / 副审计长
:>/6:c?atG Président /Vice-président
CYlS8j t 4VeXp6 国有资产监督管理委员会
1=,y+Xpw Commission de contrôle et de gestion des biens publics
7#c4.9b? WEJ-K<A( 海关总署
!iq|sXs Administration générale des douanes
#G_'5{V X7[gfKGL)N 国家税务总局
$$uMu{?0i Administration nationale des affaires fiscales
M%Ksyr9 vt nT 国家工商行政管理总局
k]^ya?O]p Administration nationale de l’industrie et du commerce
oh@Ha? !.-u'6e
国家质量监督检验检疫总局
0qIg:+l+ Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
7A) E4f' X#
/c7w- 国家环境保护总局
rLE+t(x(0 Administration nationale de l’environnement
7xQ:[P!G+ G')zDx 国家民用航空总局
}'fa f{W Administration générale de l’aviation civile
Yg,;l-1 ,<'>jaC 国家广播电影电视总局
Br15S};Ce Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
z{FFTb^B o(H.1ESk 国家新闻出版总署(国家版权局)
Vh>cV Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
rlA/eQrS 1D38T 国家体育总局
Dx`-h# Administration générale de la culture physique et du sport
0AdxV?6z Fi;H 国家统计局
^8A[
^cgq Bureau national des statistiques
!%D';wQ,/ vj344B 国家林业局
e(xuy'4r Bureau national des forêts
3kk^hvB+f 15q^&l[Q 国家食品药品监督管理局
)TKn5[<4 Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
(Li0*wRb zsd1n`r 国家安全生产监督管理局
6}?d%K Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
p:K%-^ 9X%:
){ 国家知识产权局
0?(uqjD: Bureau national de la propriété intellectuelle
Goc?HR w^ OB 国家旅游局
096Yd=3h Administration nationale du Tourisme
H1 7I"5N xb<|m2<)H 国家宗教事务局
1DhC,)+D}q Bureau national des affaires religieuses
d6ef)mw vV*J;%MO 国务院参事室
)XGz#C_P Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
Lt=32SvTn \/?J)k3H. 国务院机关事务管理局
=4co$oD} Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
|/^S%t6* ;>f\fhi' 国务院侨务办公室
3l45(%g+ Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
(XW'1@b E5@ =LS
国务院港澳事务办公室
xOAq!,|V Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
mO]>] *i^$xjOa 国务院法制办公室
]K*R[ Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
gwQMy$ iB"ji4[z 国务院研究室
abm 3q!a- Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
Um6}h@> lZ.lf.{F 新华通讯社
TH'8^w f Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
[A/2
M s RJzIzv99m 中国科学院
l>b'b e9 Académie des Sciences de Chine
.=TXi<8Brw \20}/& 中国社会科学院
0VSIyG_Z Académie des Sciences sociales de Chine
"n`z`{<n <<CWN(hQWO 中国工程院
j&_>_*.y Académie d’Ingénierie de Chine
} `Ya; rU&Y/ 国务院发展研究中心
=CRptk6tS Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
b<~-s sL7a Ao$k[#px 国家行政学院
8K?}!$fz Ecole nationale d’Administration
ThgJ
' G^#>HE| 中国地震局
?z#*eoPr Bureau sismologique de Chine
Fd\uTxykp ]6[+tpx 中国气象局
3CjixXaA$ Bureau de météorologie de Chine
aG^E^^Y H"8B4~*7H 中国银行业监督管理委员会
tEvDAI} 5 Commission de supervision bancaire de Chine
7~XA92 vm_]X{80; 中国证券业监督管理委员会
W/xPVmnV Commission de contrôle boursier de Chine
S-q"'5> t#|R"Q# 中国保险监督管理委员会
CvE^t#Bok Commission de contrôle des assurances de Chine
*c[w9(fU 8| =C/k 国家电力监管委员会
(w)%2vZ^ Commission nationale de contrôle de l’électricité
yzp# r8:"\%"f> 全国社会保障基金理事会
!zF07.(E Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
5l1R")0`t_ zpT^:Ag 国家自然科学基金委员会
anbw\yh8 Fondation nationale des sciences naturelles
\f?
K74 `|?<KF164 台湾事务办公室
<I34@;R c Bureau des affaires de Taiwan
[B;okW W j^@Zq# 新闻办公室
/~w*)e) Bureau de l’Information
r^}0qO,XM 3kC|y[.& 防范和处理邪教问题办公室
x4c|/}\)*
Bureau anti-secte
aYT!xdCI ~LpkA`Hn! 国家档案局
\DS*G7.A+& Bureau national des Archives
g:)iEw>a LX7P?j 司长 / 副司长
'LPyh ;!f Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
te-xhJ&K
+] ;WN 局长 / 副局长
u1 M8nb Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
9 ;p5z[jI mI,lW|/l, 主任 / 副主任
/\- }-"dm Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
y!P!Fif' SR?mSpq5 处长 / 副处长
7`J2/( Directeur / Directeur adjoint du Service
n'V{ o/o6|[=3 科长 / 副科长
:G@z?ZJ[ Chef / Chef adjoint de la Section
:cWU,V 5["3[h 科员
5uQ+'*xN% Fonctionnaire
c.Hw
K\IU ?#
FYF\P 省长 / 副省长
`i
cs2po Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
1gkpK`u(B 1m"WrTen 自治区主席 / 副主席
g{6jN Président / Vice-président de la Région autonome …
oio{@#DX` ]VKQm(,0 市长 / 副市长
Ut\:jV=f Maire / Maire adjoint
A/I\MN| 0l[52eZ/ 特别行政区行政长官(特首)
HL4=P,' Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
3pvqF,"~D 4!!PrXE 自治州州长 / 副州长
-#9et30 Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
=YgH-{ 9h\RXVk{tA 厅长
Jk>vn+q8P^ Directeur général de l'Administration …
T.;{f{ ao9#E"BfM 专员
Eej
Lso#\ Chargé de mission
]#f%Dku.m ljZRz$y 县长 / 副县长
lb'tVO Chef / Chef adjoint du District …
C_Q3^mLx A_S7z*T (县属)局长 / 副局长
gjG SI'M0B Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
$3 -QM Any y 中国共产党全国代表大会
{guOAT-w Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
@,.D]43 _J6
Xq\ 代表
kh.P)h'9 Délégué au Congrès
MZQDFuvDxZ W.[!Q` 中国共产党中央委员会(中共中央)
W..*!UGl Comité central du Parti communiste chinois
^@* `vz^_ mTtaqo_Bh 总书记
46D`h!7L Secrétaire général
Wjl2S+Cc Dch\k<Te 政治局常委
o0`']-)*2 Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
6?[P^{GpH IxuK<Oe:O 政治局委员
rIFW1`N}i Membre du Bureau politique du CC du PCC
o!+%|V8Y D(']k? 政治局候补委员
7nnF!9JOv Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
*:xOenI 8]`#ax
5 书记处书记
.c}+kHv Membre du Secrétariat du CC du PCC
hJ`Gu7 q-;Y }q 中央委员
]m1p<*0I$ Membre du CC du PCC
SgxrU&:: i%.NP;Qq]M 中央候补委员
R`<2DC>h9 Membre suppléant du CC du PCC
7BU7sQjs I?PqWG!O 中央纪律检查委员会(中纪委)
q}L`8(a Commission centrale de contrôle de la discipline
5xdeuBEY8 4t(/F` 中纪委书记 / 副书记
hH5~T5?\ Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
f}2}Ta Z
C01MDIY 中纪委常委
#&kj> Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
-V{"Lzrfug 7d%x 7!E 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
,uC-^T
|n Commission militaire centrale du PCC
u@e.5_:S) ]P wS3:x 中央军委主席 / 副主席
Y}R$RDRL Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
2
G_KTYJ xSD*e 0
中央军委委员
M;<!C%K> Membre de la Commission militaire centrale du PCC
J$yq#LBbR@ G-)e(u
中共中央办公厅
K0(
S%v|,} Direction générale du CC du PCC
_-({MX[3k< kQbZ!yl>[ 中办主任 / 副主任
}ZVond$y4 Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
b)'CP Cu* eg/itty 中共中央对外联络部
].xSX0YQ% Département international du CC du PCC
%:`v.AG C5V}L 中共中央宣传部
Z qn$ >mG- Département de la Communication du CC du PCC
7P3pjgh @ U=y}vi8 中共中央组织部
ZcjLv Département de l’Organisation du CC du PCC
oH6zlmqG" ZT!8h$SE: 部长 / 副部长
QG?!XWz Chef / Chef adjoint du Département …
_[&V9Jt N,qo/At}R[ 秘书长
}_KzF~ Secrétaire général du Département …
m0;j1-t Lp:VU-S 外事办公室主任 / 副主任
xS_;p9{E Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
' F.^ 8/> ;=0mL, 局长 / 副局长
W;I{4ed6 Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
gNP1UH4m Z(|$[GZP[ 处长 / 副处长
1+$F= M~ Directeur / Directeur adjoint du Service …
k"cMAu. I[|Y
2i 省委书记 / 副书记
btEyvqs~X Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
D^O[_/i& <rgK}&q
市委书记 / 副书记
p*lP9[7 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
\u`P(fI!K% 69r%b7# 党组书记
=5Db^ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
~_JfI7={Jn PI%l