社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3571阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 )p1~Jx(\  
W3d+t ?28  
国务院 %''L7o.#a  
Conseil des Affaires d’Etat Mp>(cs  
?@;)2B|q  
总理 / 副总理 s,8zj<dUv  
Premier ministre / Vice-premier ministre >`SeX:  
02trjp.f  
总理办公室主任 B>m*!n: l  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 9xhc:@B1J  
)wCNLi>4  
总理秘书 T_=WX_h $  
Secrétaire particulier du Premier ministre )7.DF|A  
3Jt# Mp  
国务委员 vJ=Q{_D=\  
Conseiller d’Etat yz=X{p1  
\q4r/SbgW  
秘书长 =-X-${/  
Secrétaire général ed}#S~4q  
Y&8,f|{R  
国务院办公厅 kltW  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat h~](9e s  
Rz|@BxB>n  
主任 / 副主任 gGUKB2)  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … g#^MO]pY  
Iz#4!E|<  
外交部 .(.<  
ministère des Affaires étrangères 1' v!~*af  
qy)~OBY  
部长 / 副部长 3NDddrL9  
Ministre / Vice-ministre de … Z+J4 q9^$  
\`xlD&F@U  
部长助理 -f mJkI  
Ministre(-)assistant 7>BfHb  
RR ^7/-  
部长秘书 DyiJ4m}kh  
Secrétaire particulier du ministre de … X!^|Tass  
9J?s:"j  
部领导成员 -~lq <M  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … dzPewOre*  
z'& fEsjy  
国防部 {vCtp   
ministère de la Défense nationale 1^X)vck  
;l0 dx$w  
国家发展和改革委员会 o0f`/ 6o  
Commission nationale du développement et de la réforme y32$b,%Xi,  
3]*1%=~X/  
主任 / 副主任 I 4?oBq  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ]VLseF  
3oMHy5  
教育部 z]+L=+,,  
ministère de l’Education S7Ty}?E@  
HOFxOBV  
科学技术部 kDWEgnXK,v  
ministère de la Science et de la Technologie 7#%Pry  
,&WwADZ-s  
国防科学技术工业委员会 =urGs`\  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale vQK/xg  
bIyg7X)/  
国家民族事务委员会 7g(Z @  
Commission nationale des affaires ethniques (BeJ,K7  
qrw  
公安部 *|dK1'Xr  
ministère de la Sécurité publique Pap6JR{7  
'u;O2$  
国家安全部 =!^ gQ0~4  
ministère de la Sûreté de l’Etat QO(F%&v++  
!p/?IW+  
监察部 !=,Y=5M,  
ministère de la Supervision S* O. ?  
9tPRQ M7  
民政部 !Vw1w1  
ministère des Affaires civiles z_fjmqa?  
-HQbvXAS  
司法部 jxkjPf?  
ministère de la Justice SnmUh~`L~  
a~$Y;C_#<  
财政部 3S7"P$q  
ministère des Finances !LwHKCj  
Gw$5<%sB  
人事部 ~<n.5q%Z  
ministère du Affaires du personnel )B0%"0?`8  
0O>ClE~P  
劳动和社会保障部 ~;#}aQYo  
ministère du Travail et de la Protection sociale Q'jw=w!|g  
ikV;]ox  
国土资源部 ={zTQ+7S`  
ministère du Territoire et des Ressources 3EICdC  
uI/ wR!  
建设部 G#GZt\)F  
ministère de la Construction 9DNp  
SI+Uq(k  
铁道部 &~Hed_  
ministère des Chemins de Fer znwKwc8,  
3wq<@dRv4  
交通部 -m%`Di!E  
ministère des Transports et Communications d9M[]{  
c:Nm!+5_(  
信息产业部 f(Of+>   
ministère de l’Industrie informatique ' 1gfXC  
Wq1 jTIQ  
水利部 R/ZScOW[  
ministère des Ressources en Eau 2]]v|Z2M4  
P$#:$U @  
农业部 PVBz~rG  
ministère de l’Agriculture ^x: lB>  
C'#)mo_@t  
商业部 bPU i44P  
ministère du Commerce r_#dh  
zR^Gy"  
文化部 gYc]z5`  
ministère de la Culture m"iA#3l*=  
hcj}6NXc  
卫生部 <]M. K3>  
ministère de la Santé Wjw ,LwB  
aIV / c  
国家人口和计划生育委员会 x1.S+:  
Commission nationale de la population et de la planification familiale /q]rA  
+ '_t)k^  
中国人民银行 LnI  
Banque populaire de Chine p2i?)+z  
wgS,U }/i  
行长 / 副行长 F#sm^%_2  
Gouverneur / Vice-gouverneur SXm%X(JU  
RDp  
审计署 ?1SsF>|  
Commission nationale des Comptes rm,`M  
Z,.Hz\y1D  
审计长 / 副审计长 WR"D7{>tw  
Président /Vice-président Y#ZgrziYM  
[7FG;}lB-  
国有资产监督管理委员会 ]$@D=g,r  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics w#|L8VAh  
`.W2t5 Y  
海关总署 `x`[hJ?i  
Administration générale des douanes + O.-o/  
2M-[x"\1/  
国家税务总局 >5t%_/yeB  
Administration nationale des affaires fiscales 64zOEjra  
q*l4h u%3  
国家工商行政管理总局 S%i^`_=Q  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ZNX38<3h  
l4oyF|oJTH  
国家质量监督检验检疫总局 |1~n<=`Z  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 'p&,'+x  
qUkM No3  
国家环境保护总局 6:7[>|okQ  
Administration nationale de l’environnement ;=ddv@  
,_Z(!| rW  
国家民用航空总局 /uwi$~Ed  
Administration générale de l’aviation civile >%j%Mj@8q|  
J~k9jeq9  
国家广播电影电视总局 ' rcqy1-&  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision v 3I^81  
\!-BR0+y;  
国家新闻出版总署(国家版权局) "+F'WCJ-(*  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) (jM0YtrD  
[>O!~  
国家体育总局 ?l0Qi  
Administration générale de la culture physique et du sport li r=0oq<  
T }}2J/sj  
国家统计局 '+PKGmRW  
Bureau national des statistiques 5`QcPDp{z  
t;e&[eg  
国家林业局 ~|V^IJZ22  
Bureau national des forêts 69g{oo  
`t~jHe4!Y  
国家食品药品监督管理局 !*N9PUM  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques <1D|TrP  
]%' AZ`8  
国家安全生产监督管理局 m+TAaK  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail 1UP=(8j/  
*VZ|Idp  
国家知识产权局 cuhp4!!  
Bureau national de la propriété intellectuelle \H fAKBT  
%=^/^[D  
国家旅游局 NBYJ'nA%;f  
Administration nationale du Tourisme FlBhCZ|^  
FE~D:)Xj'?  
国家宗教事务局 r7m~.M+W"  
Bureau national des affaires religieuses CJ IuMsZ  
H@Z_P p?  
国务院参事室 ;)(g$r^_i  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat D@O `"2  
$5R2QNg n  
国务院机关事务管理局 P!eo#b^S  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 54+(o6E<  
k{}> *pCU  
国务院侨务办公室 gxv^=;2C  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer pM?;QG;jA  
JE?rp1.  
国务院港澳事务办公室 jx: IK  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat q< JCgO-F<  
3 jZMXEG)  
国务院法制办公室 4b8G 1fm  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 9L=mS  
~]?:v,UIm(  
国务院研究室 #S}orWj  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat VI0wul~M  
.uuhoqG0  
新华通讯社 >t+U`6xK  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua b3ohTmy4(  
YV O$`W^N  
中国科学院 j9p6 rD  
Académie des Sciences de Chine z5E%*]  
(Rw<1q`,  
中国社会科学院 2Y vr|] \8  
Académie des Sciences sociales de Chine ge~@}&#iO@  
*]$B 9zVs!  
中国工程院 v"USD<   
Académie d’Ingénierie de Chine )9]a  
8tj]@GE  
国务院发展研究中心 [C'bfX5HB5  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement n|(lPbD  
wPlM= .Hq?  
国家行政学院 SH%NYjj  
Ecole nationale d’Administration Y{YbKKM  
A3jxjQ  
中国地震局 Pe`(9&iT.  
Bureau sismologique de Chine D)d]o&  
sg2;"E@  
中国气象局 @!sK@&ow@%  
Bureau de météorologie de Chine o?`FjZ6;x  
J]F&4 O  
中国银行业监督管理委员会 mMAN* }`O  
Commission de supervision bancaire de Chine ?Nos;_/  
}Q\%tZC#T  
中国证券业监督管理委员会 #-/W?kD  
Commission de contrôle boursier de Chine wZqYtJ  
4Uy%wB  
中国保险监督管理委员会 =)a24PDG  
Commission de contrôle des assurances de Chine #[+# bw_6  
LOh2eZ"n  
国家电力监管委员会 M<vPE4TIr*  
Commission nationale de contrôle de l’électricité SyWZOE%p  
@) Qgy}*5  
全国社会保障基金理事会 I'/3_AX  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale !nvwRQ  
FY1iY/\Cn  
国家自然科学基金委员会 1- 2hh)  
Fondation nationale des sciences naturelles n(: <pz  
Q+:y  
台湾事务办公室 ] ; w 2YR  
Bureau des affaires de Taiwan P`Np +E#I  
LgqQr6y"  
新闻办公室 hlzB cz*  
Bureau de l’Information nV' 1 $L#  
V=O52?8  
防范和处理邪教问题办公室 zF1!a  
Bureau anti-secte Abc{<4 z0?  
3:J>-MO  
国家档案局 AGlBvRX7e  
Bureau national des Archives VD;*UkapZx  
^HKXm#vAB  
司长 / 副司长 .wfydu)3  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … CMt<oT6.?  
$O"ss>8Se  
局长 / 副局长 t R^f]+Up  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … u47<J?!Q  
HIg2y  
主任 / 副主任 '7iz5wC#  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section kSAVFzUS  
T5XXC1+  
处长 / 副处长 UP~28%>X  
Directeur / Directeur adjoint du Service `m,4#P-kj  
[!'+}  
科长 / 副科长 6Yu:v  
Chef / Chef adjoint de la Section YpZB-9Krf  
1"h"(dA  
科员 ;Qi:j^+P)  
Fonctionnaire ,06Sm]4L,  
'Y 38VOI%  
省长 / 副省长 w"hd_8cO  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … BU`X_Z1)  
;%tFi  
自治区主席 / 副主席 odv2(\  
Président / Vice-président de la Région autonome … S 'a- E![  
kiTC)S=])  
市长 / 副市长 Ji4p6$ .j-  
Maire / Maire adjoint m,.Y:2?*V  
]aX@(3G1s  
特别行政区行政长官(特首) $:9t(X)H  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … c*bvZC^6  
_imuyt".+  
自治州州长 / 副州长 c%H' jB [  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … K~W(ZmB  
Oa|c ?|+  
厅长 |RX#5Q>z  
Directeur général de l'Administration … c=m'I>A  
D#;7S'C  
专员 bo0U  
Chargé de mission Pv -4psdw  
HD j6E"  
县长 / 副县长 FI.te3i?7  
Chef / Chef adjoint du District … fBSa8D3}`  
 a"Qf  
(县属)局长 / 副局长 K<S3gb?0  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Kz HYh  
lC<;Q*Y  
中国共产党全国代表大会 O1c%XwMn^  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) !fOPYgAGKn  
VotC YJ  
代表 DiFLat]X  
Délégué au Congrès \!u<)kkyT  
Lqgrt]L_"  
中国共产党中央委员会(中共中央) ,H=k5WA4m  
Comité central du Parti communiste chinois !KHgHKEW^  
2 bc&sU)X  
总书记 hU?DLl:bXF  
Secrétaire général I8xdE(o8+  
m2]N%Y  
政治局常委 o[Iu9.zJpy  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC dGKo!;7{  
n0(Q/  
政治局委员 VAPeMO ck  
Membre du Bureau politique du CC du PCC U]PB)  
">V1II 7  
政治局候补委员 >|f"EK}m!  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC vsGKCrLwh  
Al>d 21U  
书记处书记 =oAS(7o  
Membre du Secrétariat du CC du PCC sJ6.3= c  
`TBXJ(Y  
中央委员 k{' ZaP)  
Membre du CC du PCC IJ^~,+  
atL<mhRz  
中央候补委员 BP/nK.  
Membre suppléant du CC du PCC p2vN=[g9)  
J%"BCbxW~B  
中央纪律检查委员会(中纪委) #asg5 }  
Commission centrale de contrôle de la discipline qC`}vr|Z  
C- .;m  
中纪委书记 / 副书记 s.J 4&2Q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline c^}y9% 4c  
80lei  
中纪委常委 M @5&.  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline ] !/  
?=1eHnP!R  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) qb>ULP0  
Commission militaire centrale du PCC r:*G{m-  
zxR]+9Zh  
中央军委主席 / 副主席 j=r1JV @  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC IeYYG^V<A  
_ *f>UW*,  
中央军委委员 omE- c  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC KC;cu%H  
I&-r^6Yx  
中共中央办公厅 dq 93P%X24  
Direction générale du CC du PCC 3^8Cc(bk  
4]o+)d.`(  
中办主任 / 副主任 -.Wcz|  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC W!{RJWe  
D<WnPLA$g  
中共中央对外联络部 Xa`Q;J"h  
Département international du CC du PCC 5kGniG?T#  
F0$w9p  
中共中央宣传部 ale'-V)5  
Département de la Communication du CC du PCC Fp\;j\pfw  
#Oka7.yz  
中共中央组织部 VN`.*B|9[  
Département de l’Organisation du CC du PCC 2KLMFI.F  
~I|| "$R  
部长 / 副部长 @KQ>DBWQM  
Chef / Chef adjoint du Département … e=i X]%^  
>wW{ $  
秘书长 VbX P7bZ  
Secrétaire général du Département … ] Lv3XMa  
)eZK/>L&  
外事办公室主任 / 副主任 |A&;m}(Mt  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères 8$IKQNS  
DU^.5f  
局长 / 副局长 Kg%9&l  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 1K Vit{  
JduO^Fit  
处长 / 副处长 J"aw 1  
Directeur / Directeur adjoint du Service … L}h_\1  
LG[N\%<!H  
省委书记 / 副书记 pGs?Y81  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … [)"\Aq  
4*XNk;Dx  
市委书记 / 副书记 E'x"EN  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … s= %3`3Fo  
Z^kE]Ir#EV  
党组书记 D Q.4b  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Oiib2Ov  
#b^6>  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五