社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3990阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 B+] D5K  
3K>gz:dt  
国务院 "R[l ZJ@  
Conseil des Affaires d’Etat ?Ik4  
WC*=rWRxF  
总理 / 副总理 hJ*Ihwn|  
Premier ministre / Vice-premier ministre *geN [ [  
q0&$7GH4  
总理办公室主任 m#e*c [*G  
Directeur du Cabinet du Premier ministre BT,b-= ;J-  
8 #}D : (  
总理秘书 Eectxyr?;N  
Secrétaire particulier du Premier ministre FhkkW W L  
dJ ~Zr)>  
国务委员 ]~0}=,H$N  
Conseiller d’Etat l_{8+\`!  
.cDOl_z<:G  
秘书长 g(Yb^'X/  
Secrétaire général 5~H#(d<oZ  
K j3?ve~  
国务院办公厅 9Uf j  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat i47j lyH  
;H'gT+t<c  
主任 / 副主任 H8{ol6wc)6  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Y32 "N[yw  
//f  
外交部 Kibr ]w  
ministère des Affaires étrangères % 0T+t.  
fv!?Ga(  
部长 / 副部长 ABh&X+YD  
Ministre / Vice-ministre de … SaOYu &>  
;dR=tAf0$Q  
部长助理 U{@5*4  
Ministre(-)assistant 7zemr>sIh  
pkgjTXR2b  
部长秘书 _S}A=hK'  
Secrétaire particulier du ministre de … J h&~ToF!  
uXjP`/R|  
部领导成员 CW&.NT  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … PcT?<HU  
z4X}O {  
国防部 ?9{~> 4@  
ministère de la Défense nationale Dd/wUP  
P!G858V(  
国家发展和改革委员会 G fEX>  
Commission nationale du développement et de la réforme cy yVg!+  
;r[@v347  
主任 / 副主任 @Fp_^5  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ~*A8+@ \R  
z`UhB%-?  
教育部 . mLK`c6  
ministère de l’Education !8NC# s  
?W^c4NtP  
科学技术部 *37uy_EpV  
ministère de la Science et de la Technologie y){ k3lm0  
x^4xq#Bb7  
国防科学技术工业委员会 }X*Riu7gk  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale SN7"7joP<  
d)4 m6  
国家民族事务委员会 =U%Rvm  
Commission nationale des affaires ethniques Qham^  
aT>'.*\]  
公安部 VCXJwVb  
ministère de la Sécurité publique OxI/%yv-c  
pn.wud}R  
国家安全部 P9g en6  
ministère de la Sûreté de l’Etat x8S7oO7  
V-<GT ?  
监察部 P:30L'.=[  
ministère de la Supervision S;$-''o?9  
=|3fs7  
民政部 fF b_J`'ue  
ministère des Affaires civiles ):i&`}SY  
Llr>9(|  
司法部 &?mD$Eo  
ministère de la Justice H,Z;=N_  
,AxdCT  
财政部 ZovW0Q)m  
ministère des Finances nqInb:  
!O`(JSoG  
人事部 D6>HN[D"  
ministère du Affaires du personnel (h >-&.`&  
UrqRx?#  
劳动和社会保障部 ?>I;34tL(  
ministère du Travail et de la Protection sociale zIh ['^3.n  
/YZr~|65  
国土资源部 l c+g&f  
ministère du Territoire et des Ressources NR`C(^}  
^J$2?!~  
建设部 |&RU/a  
ministère de la Construction KXx32 b,~  
&l!4mxwr`  
铁道部 Y;?{|  
ministère des Chemins de Fer S:h{2{  
!\7!3$w'8,  
交通部 a!=D[Gz*5  
ministère des Transports et Communications i\,-oO  
r"P|dlV-  
信息产业部 B}lvr-c#  
ministère de l’Industrie informatique D)L+7N0D~  
OCNQvF~  
水利部 &J+CSv,39  
ministère des Ressources en Eau  C uB`CI  
Xu%'Z".>:  
农业部 <sBbT `  
ministère de l’Agriculture 0yD9SJn  
}H^+A77v  
商业部 E=nIRG|g  
ministère du Commerce lhy*h_>  
#d6)#:uss  
文化部 nAv#?1cjz  
ministère de la Culture ;lE%M  
sB7# ~p A  
卫生部 ,U2*FZ["  
ministère de la Santé 16 =sij%A  
]n6#VTz*  
国家人口和计划生育委员会 8Vr%n2M  
Commission nationale de la population et de la planification familiale -XB/lnG  
LRL,m_gt  
中国人民银行 fp`;U_-&0  
Banque populaire de Chine 0Tx6zO  
X $jWo@  
行长 / 副行长 *\ R ]NV  
Gouverneur / Vice-gouverneur EJMM9(DQ7  
F3On?x)  
审计署 MTuV^0%jD  
Commission nationale des Comptes ~%&LTX0s|  
,E S0NA  
审计长 / 副审计长 -t!~%_WCv  
Président /Vice-président Va"0>KX  
J')o|5S1N  
国有资产监督管理委员会 ag [ZW  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics m*&]!mM"0G  
01t1Z}!y  
海关总署 |d{PA.@33  
Administration générale des douanes p`olCp'  
P3x8UR=fS  
国家税务总局 wr$("A(  
Administration nationale des affaires fiscales f%][}NN)Xr  
XP!S$Q]D  
国家工商行政管理总局 Ag-(5:  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Sc]B#/~B  
slCx w$  
国家质量监督检验检疫总局 |jGf<Bf5  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine  -*1d!  
G#ZH.24Y  
国家环境保护总局 )|ju~qbf  
Administration nationale de l’environnement T<n  
kMIcK4.MH  
国家民用航空总局 G/)O@Ugp  
Administration générale de l’aviation civile D+TD 95t  
3#3n!(  
国家广播电影电视总局 ^UP`%egR  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 0yk]o5a++  
g];!&R-  
国家新闻出版总署(国家版权局) KI"#f$2&  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) `KZm0d{H  
d[iQ` YW5  
国家体育总局 zO-z%y  
Administration générale de la culture physique et du sport Q *D;U[  
KjD/o?JUr  
国家统计局 *3+4[WT0]a  
Bureau national des statistiques R$R *'l  
Xr,1&"B&t  
国家林业局 Hus)c3Ty7  
Bureau national des forêts <$D`Z-6  
tH!]Z4}u  
国家食品药品监督管理局 P\E<9*V  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques LQ@"Xe]5  
#|uCgdi  
国家安全生产监督管理局 0CHH)Bku  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail xK>*yV  
Z%gh3  
国家知识产权局 `}p0VmD{NE  
Bureau national de la propriété intellectuelle \;,_S+Fz8  
z<MsKD0Q  
国家旅游局 xVw9v6@`h  
Administration nationale du Tourisme =}~hWL  
K%t*8 4j  
国家宗教事务局 em y[k  
Bureau national des affaires religieuses ))qy;Q,  
Lc}y<=P@  
国务院参事室 vx{}}/B]J  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ]}V<*f  
0 j^Kgx  
国务院机关事务管理局 n*h)'8`Ut  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat d9k0F OR1  
&5>Kl}7  
国务院侨务办公室 YX!iL6?~  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer :a!^   
irZ])a  
国务院港澳事务办公室 F|`Hm  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ^vZSUfS  
<;lkUU(WT2  
国务院法制办公室 \UA[  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat )j6~Wy@4  
t^&Cxh  
国务院研究室 Lw1Yvtn  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat <3n Mx^  
8C40%q..  
新华通讯社 jV i) Efy  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua EAUEQk?9  
x5pdS:  
中国科学院 9i:L&dN  
Académie des Sciences de Chine ?d*z8w  
_O?`@g?i  
中国社会科学院 .e#w)K  
Académie des Sciences sociales de Chine hDDn,uzpd  
9+|$$)  
中国工程院 3<Lx&p~%T  
Académie d’Ingénierie de Chine Z{*\S0^ST  
10Q ]67  
国务院发展研究中心 [NTzcSN.  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement cZ,b?I"Q%  
x>K Or,f  
国家行政学院 yxPazz  
Ecole nationale d’Administration "Bkfoi  
l$KA)xbI  
中国地震局 v&\Q8!r_  
Bureau sismologique de Chine MpT8" /.]A  
+Ze} B*0  
中国气象局 =IZT(8  
Bureau de météorologie de Chine lf|FWqqV  
AYBns]!  
中国银行业监督管理委员会 =jN.1}  
Commission de supervision bancaire de Chine x8 2cT21b  
ZvM(Q=^  
中国证券业监督管理委员会 h,:m~0gmj  
Commission de contrôle boursier de Chine RNk\.}m  
mY|)KJ  
中国保险监督管理委员会 Q-okt RK  
Commission de contrôle des assurances de Chine J3V= 46Yc  
tAd%#:K  
国家电力监管委员会 !/b>sN}  
Commission nationale de contrôle de l’électricité |l^uEtG  
RMV/&85?y  
全国社会保障基金理事会 v4TQX<0s  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ma]F7dZ5  
 tU5zF.%  
国家自然科学基金委员会 ^oz3F]4,g  
Fondation nationale des sciences naturelles 0],r0  
&J]K3w1p  
台湾事务办公室 QO:!p5^:  
Bureau des affaires de Taiwan VBlYvZ;$*  
F~vuM$+d  
新闻办公室 ?=msH=N<l  
Bureau de l’Information AR%4D3Dma  
`g?Negt\v  
防范和处理邪教问题办公室 Dj?> <@  
Bureau anti-secte $99n&t$Y  
}"H,h)T  
国家档案局 Wis~$"  
Bureau national des Archives hh%-(HaLX3  
%IA\pSE  
司长 / 副司长 sE<V5`Z=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … BwEN~2u6  
Pj^{|U21  
局长 / 副局长 Lg+Ac5y}`  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … EJ.SW5  
;8&3 dm]  
主任 / 副主任 Ta0|+IYk<  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ,-LwtePJ0  
>2)OiQ`zg  
处长 / 副处长 >>)b'c  
Directeur / Directeur adjoint du Service ?3,:-"(@p  
|A~jsz6pI  
科长 / 副科长 1=c\Rr9]  
Chef / Chef adjoint de la Section 9L?.m&  
\)904W5R  
科员 =o(5_S.u;  
Fonctionnaire XEp{VC@=  
t|\%VC  
省长 / 副省长 Zn+.;o)E<  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … LmrfN?5  
xrz,\eTb  
自治区主席 / 副主席 nNV'O(x}  
Président / Vice-président de la Région autonome … /9*B)m"  
%N6A+5H  
市长 / 副市长 V7Lxfoa4  
Maire / Maire adjoint \ZFGw&yN  
@})|Z}~  
特别行政区行政长官(特首) ZY55|eE  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … a2O75 kWnm  
N,AQsloL7  
自治州州长 / 副州长 6 7.+ .2  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … -HbC!w v  
{hjhL: pg  
厅长 -#[a7',Z;  
Directeur général de l'Administration … Oc#syfO  
G@\1E+Ip  
专员 %6,SKg p  
Chargé de mission '~<m~UXvD#  
B\=8_z  
县长 / 副县长 . B9iLI  
Chef / Chef adjoint du District … W~; `WR;.  
&K.d'$q  
(县属)局长 / 副局长 Qh3YJ=X&  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … YeL#jtC  
o Q2Fjj  
中国共产党全国代表大会 NjScc%@y  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) M61xPq8y5  
[< ?s?Ci  
代表 m|n%$$S&  
Délégué au Congrès  hoUD;3  
I\{ 1u  
中国共产党中央委员会(中共中央) u#$]?($}d  
Comité central du Parti communiste chinois n8 i] z  
ay ;S4c/_  
总书记 ["93~[[^  
Secrétaire général ?k&Vy  
,t?B+$E  
政治局常委 ^z IW+:  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC O)*+="Rg  
$?Hu#Kn,(  
政治局委员 NZLxHD]mp  
Membre du Bureau politique du CC du PCC ColV8oVnU  
/{aj}M0kN  
政治局候补委员 :Zbg9`d*  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC )._;~z!  
KNvZm;Q6  
书记处书记 ,+DG2u  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 5|j<`()H :  
/<=u\e'rE  
中央委员 %KhI>O<  
Membre du CC du PCC v5#j Z$<F  
/sx&=[ D  
中央候补委员 wr/"yQA]  
Membre suppléant du CC du PCC RQ'9m^  
N=5a54!/  
中央纪律检查委员会(中纪委) v\gLWq'  
Commission centrale de contrôle de la discipline l'-Bu(  
xQ-<WF1i  
中纪委书记 / 副书记 wx= $2N6  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Q:G4Z9Kt  
Cazocq5  
中纪委常委 6 l|DU7i  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline (l~AV9!m:  
/tx]5`#@7]  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) Eex~xiiV  
Commission militaire centrale du PCC %+W{iu[|  
UT~4x|b:O  
中央军委主席 / 副主席 MDZ640-Y  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC S"bg9o  
X8a/ `Y,  
中央军委委员 BQE|8g'&T  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC r[`9uVT/  
u"cV%(#  
中共中央办公厅 HSE!x_$  
Direction générale du CC du PCC {0Yf]FQb-a  
RNEp4x  
中办主任 / 副主任 m<T%Rb4?@  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC UJAv`yjG  
gZ3u=uME  
中共中央对外联络部 8sWJcmVo  
Département international du CC du PCC _/s$ZCd  
0y'H~(  
中共中央宣传部 c \J:![x  
Département de la Communication du CC du PCC `_Zg3_K.dS  
36&e.3/#  
中共中央组织部 B:yGS*.tu  
Département de l’Organisation du CC du PCC w>s,"2&5J  
Q2w_X8  
部长 / 副部长  j|DsG,  
Chef / Chef adjoint du Département … hP%M?MKC  
g#pr yYz  
秘书长 MC&` oX[  
Secrétaire général du Département … r ,8 [O  
MO]F1E?X  
外事办公室主任 / 副主任 { =9,n\85#  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ~|D Ut   
A7Cm5>Y_S  
局长 / 副局长 $u6"*|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … #1A.?p  
lwxaMjaL4K  
处长 / 副处长 }z'8Bu  
Directeur / Directeur adjoint du Service … `!3SF|x&  
aB2F C$z  
省委书记 / 副书记 6m/r+?'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … DZ 3wCLQtK  
:(U ,x<>  
市委书记 / 副书记 )Yh+c=6 ?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … Jc&{`s^Nu  
a_^\=&?'  
党组书记 q5J5>  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … .O5Z8 p  
|#v7/$!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八