社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4063阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 CdTyUl  
~#doJ:^H3  
国务院 -y@5% _-  
Conseil des Affaires d’Etat _$W</8 <  
cH5@Jam  
总理 / 副总理 6X@]<R  
Premier ministre / Vice-premier ministre R^fk :3  
AADvk_R  
总理办公室主任 :4{;^|RgU  
Directeur du Cabinet du Premier ministre WWO@ULGY  
!A.Kb74  
总理秘书 ]h Dy]  
Secrétaire particulier du Premier ministre b),_rr  
F(-1m A&-  
国务委员 ?q68{!{bi  
Conseiller d’Etat U?MKZL7  
\Oku<5  
秘书长 ]^>#?yEA3  
Secrétaire général efK)6T^p  
@.4e^Km  
国务院办公厅 LPg1G+e  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat  Tl.%7)  
'O\me  
主任 / 副主任 R*C  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … xaiA?  
6.%V"l   
外交部 3$R^tY2UU  
ministère des Affaires étrangères " <GDOL  
91Cg   
部长 / 副部长 qU'O4TWZ  
Ministre / Vice-ministre de … rC(-dJkV  
F-^#EkEGe  
部长助理 b&Dc DX  
Ministre(-)assistant jY]hMQ/H  
uq}>5  
部长秘书 oEqt7l[I{  
Secrétaire particulier du ministre de … ~}SOd<n)|  
:QSCky*i  
部领导成员 \XG18V&  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … %H-(-v^T*  
#-QQ_  
国防部 bS0z\!1  
ministère de la Défense nationale l_G&#sQ0  
Wcgy:4K3  
国家发展和改革委员会 ]"Do%<  
Commission nationale du développement et de la réforme Q7ez?]j6  
> 5i(U_`l  
主任 / 副主任 94=aVM\>>  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … lgxG:zAC  
. Q#X'j  
教育部 KUC (n!  
ministère de l’Education "}"Bvp^  
]}g;q*!J  
科学技术部 hRn[ 9B  
ministère de la Science et de la Technologie eBD7g-  
=h~\nTN  
国防科学技术工业委员会 zh hH A9  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale uT5sLpA|6  
d83K;Ryd  
国家民族事务委员会 RVxlN*  
Commission nationale des affaires ethniques I2@pkVv3z  
ToUeXU [  
公安部 7Y:~'&U|  
ministère de la Sécurité publique ~W q[H  
C+ B`A9  
国家安全部 a0Y/,S*K  
ministère de la Sûreté de l’Etat #+2|ZfCn%  
r^uo7?gZ^  
监察部 J%?'Q{  
ministère de la Supervision B!vI^W  
L< MIl[z7  
民政部 x,Im%!h  
ministère des Affaires civiles <y+8\m  
Qrt[MJ+#  
司法部 I("J$  
ministère de la Justice mQQ5>0^m  
kan?2x  
财政部 iJg3`1@j  
ministère des Finances z6tH2Wxf  
W/O&(t  
人事部 YuWsE4$  
ministère du Affaires du personnel 'z\K0  
kW&{0xkGR  
劳动和社会保障部 O$B]#]L+  
ministère du Travail et de la Protection sociale i]Or'L0c  
': Gk~   
国土资源部 { #CyO b4  
ministère du Territoire et des Ressources I(E1ym  
F"9f6<ge  
建设部 {\G4YQ  
ministère de la Construction Zg%SE'kK  
4.bL>Y>c  
铁道部 x,"'\=|s*  
ministère des Chemins de Fer 5Bw  
3`4g*wO  
交通部 z;UkK  
ministère des Transports et Communications %k#Q) zWJ  
dX0A(6  
信息产业部 G0$ 1"9u\w  
ministère de l’Industrie informatique Gnmj-'x  
6C>x,kU  
水利部 9="i'nYp  
ministère des Ressources en Eau a3]'%kKp  
9PEjV$0E2  
农业部 krm&.J  
ministère de l’Agriculture Y;>0)eP  
93:s[b mx  
商业部 H@er"boi  
ministère du Commerce +O:Qw[BL/Z  
@= )_PG  
文化部 Ftj3`Mu  
ministère de la Culture @AL,@P/9=  
li\hHd5  
卫生部 & v=2u,]T  
ministère de la Santé |r5|IA  
Kx6_Vp  
国家人口和计划生育委员会 67 >*AL  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 6l IFxc  
$@q)IK%FDL  
中国人民银行 ,dKcxp~[  
Banque populaire de Chine :h1itn  
JI5?, )-St  
行长 / 副行长 waXA%u50  
Gouverneur / Vice-gouverneur ;5-Sn(G  
vBQ|h  
审计署 [|V<e+>T/  
Commission nationale des Comptes )DuOo83n["  
LOi5 ^Um|  
审计长 / 副审计长 HKx2QFB  
Président /Vice-président OUn,URI  
?G+v#?A  
国有资产监督管理委员会 G_=`&i"4  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics RUm1;MWs  
LX4S}QXw  
海关总署 @rkNx@[~  
Administration générale des douanes WcAX/<Y>  
Ab -uK|<  
国家税务总局 "#d}S)GlXM  
Administration nationale des affaires fiscales ^,'!j/w5  
JC}y{R8  
国家工商行政管理总局 TIlcdpwXf  
Administration nationale de l’industrie et du commerce >f4H<V-  
\MQ|(  
国家质量监督检验检疫总局 8.Wf^j$+{  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine YmFJlMK  
}'a}s0h  
国家环境保护总局 $S|bD$e  
Administration nationale de l’environnement "zL<:TQ"  
2#ND(  
国家民用航空总局 ([iMOE[D3  
Administration générale de l’aviation civile I0sd%'Ht?  
0RN]_z$;H  
国家广播电影电视总局 _/MHi-]/.  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision Y~hBVz2g  
])egke\!  
国家新闻出版总署(国家版权局) E(*RtOC<W  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) xq- R5(k  
i5w  
国家体育总局 a,x-akZWf  
Administration générale de la culture physique et du sport h)7{Cj  
b;`gxXeL  
国家统计局 bEyZRG  
Bureau national des statistiques eaCv8zdX  
7'z{FS S  
国家林业局 PsMoH/+"  
Bureau national des forêts 5Jh=${  
<XiHQ B!  
国家食品药品监督管理局 xDG8C39qrs  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques YvL5>;  
wZ6LiYiHl  
国家安全生产监督管理局 .z4 fJx  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail c+,F)i^`  
nh"nSBRxk  
国家知识产权局 3Cmbt_WV  
Bureau national de la propriété intellectuelle g|ewc'y  
?XN=Er^  
国家旅游局 E j`  
Administration nationale du Tourisme i#]}k  
b5lZ||W.  
国家宗教事务局 6RV42r^pf  
Bureau national des affaires religieuses k%Dpy2uH  
1=:=zyEEo  
国务院参事室 &0cfTb)dG  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat pW$ZcnU  
9oBK(Sf@^  
国务院机关事务管理局 UgI0 *PE2  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat qg1s]c~0u  
.UX`@Q:Gp  
国务院侨务办公室 n'*4zxAA  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer HR'sMu3  
-i93  
国务院港澳事务办公室 yTJ Eo\g/@  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat m#6RJbEz  
<8;SSdoKi  
国务院法制办公室 E$l4v>iA  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 'kU5  
1.Kun !w  
国务院研究室 ;B*im S10  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat iB4`w\-o  
(Y i 1U~{:  
新华通讯社 g{PEplk  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua >,%or cN  
@7S* ]  
中国科学院 +/O3L=QyJ  
Académie des Sciences de Chine RT C;Wj  
u%m,yPU ~B  
中国社会科学院 7slpj8  
Académie des Sciences sociales de Chine ri.}G  
suOWmqLs  
中国工程院 /=5:@  
Académie d’Ingénierie de Chine YMSZcI  
Ymvd3>_  
国务院发展研究中心 zTBf.A;e7  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement SG$V%z"e  
KC+jHk  
国家行政学院 Gxhr0'  
Ecole nationale d’Administration q4MR9ig1E_  
HQkK8'\LP  
中国地震局 r7ebFJEf  
Bureau sismologique de Chine WUBI( g\  
E .N@qMn~  
中国气象局 wn-1fz <d  
Bureau de météorologie de Chine G)8v~=Bv  
sHqa(ynK  
中国银行业监督管理委员会 <uG6!P  
Commission de supervision bancaire de Chine 9%Eo<+my h  
LWdA3%   
中国证券业监督管理委员会 rP{Jep!  
Commission de contrôle boursier de Chine !S~0T!afF  
XCyU)[wY  
中国保险监督管理委员会 O!G!Gq&  
Commission de contrôle des assurances de Chine FUVp}>#U  
|:w)$i& *  
国家电力监管委员会 -e4TqzRr  
Commission nationale de contrôle de l’électricité s_;o1 K0  
baoyU#X9  
全国社会保障基金理事会 OKPNsN  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 6H1;Hl f  
hmkm^2  
国家自然科学基金委员会 VUi> ]v/e  
Fondation nationale des sciences naturelles A?bqDy  
i E?yvtr8  
台湾事务办公室 9:E:3%%  
Bureau des affaires de Taiwan n$ rgJ  
,j6 R/sg  
新闻办公室 uUiS:Tp]  
Bureau de l’Information -7KoR}Ck!  
Lb?WhjqZ  
防范和处理邪教问题办公室 efNscgi  
Bureau anti-secte Aydpr_lp  
%:s+5*SKe  
国家档案局 ypgM&"eR  
Bureau national des Archives R< L =&I  
?[uHRBR'  
司长 / 副司长 g >@a  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 5 JlgnxRq  
@j!(at4B  
局长 / 副局长 Z3yy(D>*  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … nG";?TT  
$%^](-  
主任 / 副主任 >$tU @mq  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 1c{m rsB  
`Se2f0",  
处长 / 副处长 gW<6dP'v  
Directeur / Directeur adjoint du Service Gy[anDE&  
soLW'8  
科长 / 副科长 -K lR":  
Chef / Chef adjoint de la Section Do77V5  
41]a{A7q  
科员 SXP(C^?C  
Fonctionnaire 2{.g7bO  
",&QO 7_  
省长 / 副省长 |gWA'O0S  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … G pI4QzR  
qTK(sW  
自治区主席 / 副主席 Vz$xV!  
Président / Vice-président de la Région autonome … 0zA;%oP  
{:3\Ms#  
市长 / 副市长 %.hJDX\j  
Maire / Maire adjoint Z1jxu;O(  
uJCp  
特别行政区行政长官(特首) [|ZFei)r  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 8HFCmY#  
NTD1QJ  
自治州州长 / 副州长 jC_'6sc`  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … g<(!>:h  
QRvyaV  
厅长 Pc*lHoVL  
Directeur général de l'Administration … YHO}z}f[!  
WKiP0~  
专员 ~Ni  
Chargé de mission zzhZ1;\  
hcj]T?  
县长 / 副县长 NuPlrCy;  
Chef / Chef adjoint du District … EYn?YiVFU  
vRH^en  
(县属)局长 / 副局长 =]]1x_GB  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … QK?V^E  
t 86w&  
中国共产党全国代表大会 'x{oAtCP9  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 5"@>>"3U  
=TDKU  
代表 9c[X[ Qc  
Délégué au Congrès A[uE#T ^  
/M%>M]  
中国共产党中央委员会(中共中央) L&DjNu`!9  
Comité central du Parti communiste chinois O_8 SlW0e  
",3v%$ >  
总书记 S?d<P  
Secrétaire général =4MTb_  
!h4T3sO  
政治局常委 udqrHR5  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC '";#v.!  
V.&F%(L  
政治局委员 ]B,tCBt  
Membre du Bureau politique du CC du PCC =}#yi<Lt  
3~T ~Bs  
政治局候补委员 p /-du^:2  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC #vBrRHuA#"  
5P\>$N1p  
书记处书记 iT :3e%  
Membre du Secrétariat du CC du PCC ot<d FvD  
KMwV;r  
中央委员 2.aCo, Kb;  
Membre du CC du PCC 20V~?xs~  
`f;w  
中央候补委员 OF7hp5  
Membre suppléant du CC du PCC qR'FbI  
^wolY0p  
中央纪律检查委员会(中纪委) _=~u\$  
Commission centrale de contrôle de la discipline TI DgIK  
:')[pO_FW*  
中纪委书记 / 副书记 8TFQ%jv  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 3[ [oAp  
P`lv_oV  
中纪委常委 ekhv.;N~  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline G1z*e.+y  
%Xd*2q4*  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) WiytHuUF  
Commission militaire centrale du PCC ?$6H',u  
0(7 IsG=t  
中央军委主席 / 副主席 =IC.FT}  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC @PvO;]]%  
zL yI|%KH  
中央军委委员 2%pED xui  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC Bu(51wU8  
6j(/uF4!#  
中共中央办公厅 Ub3$`  
Direction générale du CC du PCC i-CJ{l  
M}|(:o3Yo  
中办主任 / 副主任 I*-\u  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC m^ xTV-#l@  
ud/!@WG  
中共中央对外联络部 lD0p=`.  
Département international du CC du PCC !BoGSI  
s$#64"F  
中共中央宣传部 1n`[D&?q  
Département de la Communication du CC du PCC d8wGXNd7B  
_`?0w#> 0  
中共中央组织部 {vD$odi  
Département de l’Organisation du CC du PCC ei= 4u'  
 7UBDd1  
部长 / 副部长 s@L ;3WdO  
Chef / Chef adjoint du Département … =zn'0g, J4  
M ygCg(h  
秘书长 LW<Lg N"L-  
Secrétaire général du Département … mlByE,S2E  
R2)@Q  
外事办公室主任 / 副主任 sV"tN2W@  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ika*w  
:-x?g2MY  
局长 / 副局长 nFni1cCD  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … ^JY {<   
"==c  
处长 / 副处长 |)7K(R)(=  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 0L>3 i8'  
H r:*p6  
省委书记 / 副书记 x;[)#>.'  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … $PM r)U  
vJ0v6\  
市委书记 / 副书记 l i<9nMZ<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 72| gzm  
7}xQ4M\u$  
党组书记 7b1 yF,N  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … TD\TVK3P  
;*5z&1O  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五