最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
*HD(\;i-$ ?g ,s<{ 国务院
q1VKoKb6\: Conseil des Affaires d’Etat
A;d@NOI#,K |qX?F` 总理 / 副总理
a[K&;) Premier ministre / Vice-premier ministre
qraXAQ x"z\d,O%W 总理办公室主任
Tr?p/9.m
Directeur du Cabinet du Premier ministre
g4^-B R[m-jUL 总理秘书
GN|"RuQ Secrétaire particulier du Premier ministre
j6l1<3j |.c4y* 国务委员
%NkiY iA Conseiller d’Etat
*y4g\#o. nuq@m0t\# 秘书长
A-r;5?S Secrétaire général
h ;uzbu i431mpMa 国务院办公厅
T:Cq}4k< Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
F${sEtH Qf_N,Bq{a 主任 / 副主任
|mH* I Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
5, ;\zSz `/WxEu3 外交部
g"/n95k< ministère des Affaires étrangères
ajycYk9<m }uDpf0;^ 部长 / 副部长
F$8:9eL,T Ministre / Vice-ministre de …
3Ws (],Q r%;|gIky 部长助理
Y7S1^'E
3 Ministre(-)assistant
--]blP7 9Z-2MF 部长秘书
5J`w8[; Secrétaire particulier du ministre de …
%X_A# 9 XuP%/\ 部领导成员
"w"a0nv Membre du groupe dirigeant du ministère de …
W"%n5) . gy:Pl]w 国防部
{mU%.5 ministère de la Défense nationale
@]Vcl"t sO) H#G 国家发展和改革委员会
|}d^lQ9 Commission nationale du développement et de la réforme
B*G]Dr)e QuS=^,] 主任 / 副主任
9po=[{Bp Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
QP(d77n _gVihu 教育部
Pjh;;k|V ministère de l’Education
BZ\="N#f Ihf>FMl: 科学技术部
]ttF''lH ministère de la Science et de la Technologie
g}`g>&l5 "vk]y 国防科学技术工业委员会
gbMA-r:IC Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
al#(<4sJ ?J$k
5; 国家民族事务委员会
.J -k^+- Commission nationale des affaires ethniques
1V`-D8-? ">7xSWR*4 公安部
LHtO|Utn( ministère de la Sécurité publique
UG.:D';3, v^eAQoFLhN 国家安全部
jW&*?6< ministère de la Sûreté de l’Etat
oJM;CN =RUy4+0>F 监察部
6`2i'flv ministère de la Supervision
HxK'u4I 7s%D(;W_Mo 民政部
3z0Bg ministère des Affaires civiles
QV."ZhL5 = KF&8l/f 司法部
npeL1zO-$ ministère de la Justice
O$z"`'&j# d %}?%VH 财政部
$/^Y(0 ministère des Finances
GQg
2!s( DvhFCA}z 人事部
W.4R+kF< ministère du Affaires du personnel
"#Z e3Uy\ &DGqY5= 劳动和社会保障部
%(s| ministère du Travail et de la Protection sociale
=X(N+(1~ yPfx!9B 国土资源部
yuC"V' ministère du Territoire et des Ressources
Yjo$vQi <nJGJ5JJ 建设部
tV4yBe<`` ministère de la Construction
dZ"}wKbO =0&XdxX 铁道部
H.?`90IQ ministère des Chemins de Fer
z~ Zm1tZs e|C2/U- 交通部
$Ud9v 4 ministère des Transports et Communications
"u^2!d HpbwW=;V 信息产业部
TS#1+f]9J< ministère de l’Industrie informatique
mmwc'-jU: idBdaZg 水利部
o?O ZsA ministère des Ressources en Eau
lLVD`) s]yZ<uA 农业部
R:P), ministère de l’Agriculture
4grV2xtX 3K(/= 商业部
\aSc2Ml]3n ministère du Commerce
6!)hl" bZSt<cH3 文化部
=?L16mu1& ministère de la Culture
=WN8><K!
$o9^b
Z 卫生部
oTk\r$4eb ministère de la Santé
f`vWCb n<EIu 国家人口和计划生育委员会
Af]BR_- Commission nationale de la population et de la planification familiale
E5gt_,j> "/O07l1Q< 中国人民银行
{<IHiB35q Banque populaire de Chine
K4Ed]hX ?`vGpi~ 行长 / 副行长
e]1)_;b* Gouverneur / Vice-gouverneur
3I'7+?@@l 6k')12~' 审计署
aIT0t0. Commission nationale des Comptes
q8_E_s-U, r
*N@%T 审计长 / 副审计长
6I~M8Lo; Président /Vice-président
M+-odLltw `-s]dq 国有资产监督管理委员会
c(Xm~
'jeH Commission de contrôle et de gestion des biens publics
.4 NcaMj 1OY
5tq 海关总署
z xgDaT Administration générale des douanes
m k~F@ 0I)eYksh 国家税务总局
Lz9|"F"V Administration nationale des affaires fiscales
iMM9a;G+ <qoc)p=__ 国家工商行政管理总局
NxH%%>o> Administration nationale de l’industrie et du commerce
?/3{gOgI$` {niV63$m 国家质量监督检验检疫总局
1.2qh"# Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
sNG 7fi.| t`6~ud> 国家环境保护总局
`j2|aX
%Z* Administration nationale de l’environnement
heES
[ =J-&usX 国家民用航空总局
`)=sQ2P Administration générale de l’aviation civile
fuf'r>1n \Pfm>$Ib= 国家广播电影电视总局
L$Xkx03lz> Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
3DjX0Dx/l 4d`f?8vS 国家新闻出版总署(国家版权局)
gT fA] Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
/xg1i1Et
gBgaVG 国家体育总局
?MRT Administration générale de la culture physique et du sport
rJ4A9d3: !y1qd 国家统计局
Ux);~P`/o Bureau national des statistiques
w$qdV,s 7 u~t% GIg 国家林业局
RXO}mu]Iu Bureau national des forêts
NljcHe}Qy !{r@ H+Kf 国家食品药品监督管理局
@ uL4'@Ej Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
Rs]Y/9F;{ )x,-O#"A 国家安全生产监督管理局
5p.#nc!;y Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
)\e0L/K@ LK|rLoia: 国家知识产权局
>U:.5Tch'V Bureau national de la propriété intellectuelle
bT:;^eG" *6(/5V 国家旅游局
nqYarHi Administration nationale du Tourisme
V[*<^% Urm(A9|N 国家宗教事务局
RLVz "= Bureau national des affaires religieuses
hs)_h^P
+nFC&~q 国务院参事室
of_Om$ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
5'rP-z~
u E_xCRfw_i] 国务院机关事务管理局
AhVV Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
+ VhD]! N@? z&urQi 国务院侨务办公室
n7#}i2: Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
R4f_Kio -C*UB 国务院港澳事务办公室
.A6Jj4`- Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
s=&x%0f% !M7727 国务院法制办公室
Coe%R(x5 Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
)k 6z NW*$+u%/R 国务院研究室
R5cpmCs@R Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
];{CNDAL2 K{G\=yJ(( 新华通讯社
"V4ru&a Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
covK6SH y $>U[^G[ 中国科学院
5F5)Bh Académie des Sciences de Chine
8 }OII\ [@/x
中国社会科学院
35#"]l" Académie des Sciences sociales de Chine
]#O~lq /kFw(l_. 中国工程院
csv;u' Académie d’Ingénierie de Chine
O1z3( $gcC}tX 国务院发展研究中心
YLNJ4nE Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
U'xmn$O L8 $+%Gvo 国家行政学院
m@`
NN Ecole nationale d’Administration
&(X-b"2 'CjcFP 中国地震局
LeXkl=CC Bureau sismologique de Chine
Cbr>\;sc2Z '_M"yg6d 中国气象局
vy5SBiK Bureau de météorologie de Chine
!-|{B3"6 `yua?n 中国银行业监督管理委员会
RATW[(ZA Commission de supervision bancaire de Chine
uPL|3ACS -*0U&]T 中国证券业监督管理委员会
|s[k= /~" Commission de contrôle boursier de Chine
iFB {a?BE iy,jq5uw 中国保险监督管理委员会
v?#W/].C+ Commission de contrôle des assurances de Chine
Pu0O6@Rg I(0 *cWO 国家电力监管委员会
5tu 4uYp; Commission nationale de contrôle de l’électricité
Ov~>* [ qa)Qf,` 全国社会保障基金理事会
{b]V
e/\ Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
l 1Ns~ A:Kit_A 国家自然科学基金委员会
r=^? Fondation nationale des sciences naturelles
i{nFk',xX Xp_G9I,+ 台湾事务办公室
p V`) Bureau des affaires de Taiwan
ood,k{ 2mPU / 新闻办公室
^yVKW5x Bureau de l’Information
+FlO_=Bu -@G,Ry-\t 防范和处理邪教问题办公室
`RLn)a Bureau anti-secte
!:<n]-U Hyz:i)2 国家档案局
+ Awo\;@, Bureau national des Archives
U=\!`_f': ~_hn{Ous 司长 / 副司长
(GDW9: Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
YhFd0A?] 0%GQXiy 局长 / 副局长
\6c8Lqa Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
t8upS
u| ~"#[<d 主任 / 副主任
fg0zD:@rA Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
)2y#
cM* .l ufE 处长 / 副处长
e"ur+7 Directeur / Directeur adjoint du Service
5"I8ric /.%AE|0+X 科长 / 副科长
L{AfrgN Chef / Chef adjoint de la Section
_';oT*# Zdll}nO"E 科员
-_"6jU Fonctionnaire
nEboet-#D0 n0%]dKCB 省长 / 副省长
pv ;ZR Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
*Bm
_ t7qY!S ( 自治区主席 / 副主席
8UN7(J Président / Vice-président de la Région autonome …
HmZ* QcG-/_,'} 市长 / 副市长
We*&\e+"T Maire / Maire adjoint
*B1%- l5esx#([*R 特别行政区行政长官(特首)
zY&/^^y Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
!1cVg
ls| "kg;fF| 自治州州长 / 副州长
`78)|a*R. Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
[5sa1$n96G SK G!DKQ 厅长
%Y*]eLT> Directeur général de l'Administration …
UKBaGX:v &5o ln@YL 专员
!f!HVna Chargé de mission
N@r`+(_t A/w7( 县长 / 副县长
y ZR\(\?< Chef / Chef adjoint du District …
B~t[Gy &d/x1= (县属)局长 / 副局长
lzup! `g Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
&'d3Yt Rt2<F-gY 中国共产党全国代表大会
m6^n8% Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
!,zRg5Wp4 TW5Pt{X=f 代表
N9=1<{Z Délégué au Congrès
kcN#g-0 z*B-`i. 中国共产党中央委员会(中共中央)
F>/"If# Comité central du Parti communiste chinois
(nLT8{>0 ^L"ENsOs 总书记
# 8fq6z|JZ Secrétaire général
6A,-?W'\ + tza]r: 政治局常委
g;G]Xi.B} Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
Ir :y# 8Jb N&C 政治局委员
:#&Y Membre du Bureau politique du CC du PCC
Vp
j[)W%L W2W4w 政治局候补委员
n+9rx]W, Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
4%9
+=" 6
r}R%{ 书记处书记
*
j]"I=D Membre du Secrétariat du CC du PCC
7t~12m8x ~rICPR 中央委员
VYC$Q;Z Membre du CC du PCC
rI.CCPY~s 052ezh_ 中央候补委员
7IUu] Fi Membre suppléant du CC du PCC
O{w'i| gyf9D]W 中央纪律检查委员会(中纪委)
?vr9l7VOi Commission centrale de contrôle de la discipline
hX&Jq%{oa w:+wx/\ 中纪委书记 / 副书记
T i!<{> Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
g6p:1;Evf Xah-*]ET 中纪委常委
H". [&VP5Z Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
3yp?|>e L
j>HZS$F 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
&2\^S+4 Commission militaire centrale du PCC
LL"c 9jb4z Cr#Z. 中央军委主席 / 副主席
i^2-PKPg{ Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
:j}4F `#x}-A$ 中央军委委员
t+<?$I[ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
fNnX{Wq vE<z0l 中共中央办公厅
GZCX m+ Direction générale du CC du PCC
0V[`zOO(o 1Q>D^yPI[ 中办主任 / 副主任
Y `ySNC Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
bHf>EU "s.]amC 中共中央对外联络部
MR`lF-|a| Département international du CC du PCC
5%1a!MM
M 49d02AU% 中共中央宣传部
Tw0GG8(c Département de la Communication du CC du PCC
9XEP:}5, bji^b@us_ 中共中央组织部
A4 Département de l’Organisation du CC du PCC
$-ICTp S2,tv 部长 / 副部长
[oS4WP Chef / Chef adjoint du Département …
vn5O8sD odaCKhdk 秘书长
_KZ&/ Secrétaire général du Département …
wJ Qm7n-+ ;V)jC 外事办公室主任 / 副主任
&&$,BFY4 Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
TcKt Pg\!\5 局长 / 副局长
'Vz Yf^ Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
5[5|_H+0 0LD$"0v/C3 处长 / 副处长
L=# nnj- Directeur / Directeur adjoint du Service …
Uuq*;L n3B#M}R 省委书记 / 副书记
CD:$22*] Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
v{c,>]@ 3[;fO_ R 市委书记 / 副书记
H&_drxUq;L Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
G%FLt[ S\"#E:A 党组书记
]21`x Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
x*7Q @/f'i9?oM`