社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4273阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 +?{LLD*2e  
17w{hK4o8O  
国务院 Oi{J} 2U  
Conseil des Affaires d’Etat K7/&~;ZwT  
P2U4,?_e  
总理 / 副总理 $U(D*0+o/  
Premier ministre / Vice-premier ministre mxe\+j#  
<TS ps!(#  
总理办公室主任 !>&G+R+k  
Directeur du Cabinet du Premier ministre J%fJF//U  
 Bgai|l  
总理秘书 OC\cN%qlw  
Secrétaire particulier du Premier ministre L:Faq1MG  
P$3!4D[  
国务委员 c;=St1eoz  
Conseiller d’Etat 0 t/mLw&  
D%=&euB  
秘书长 ;6?,Yhk$h  
Secrétaire général >4HB~9dKU  
cBHUa}:  
国务院办公厅 j J54<.D  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat )0Vj\>  
c)q=il7ef  
主任 / 副主任 H)y_[:[  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Z+4Mo*#  
%O{FZgi%wA  
外交部 uVXn/B  
ministère des Affaires étrangères u{dkUG1ia  
u/N_62sk5  
部长 / 副部长 W&m3"~BJ  
Ministre / Vice-ministre de … kHQn' r6  
{3!A \OR  
部长助理 &?']EcU5h9  
Ministre(-)assistant cvx"XxE,  
ZT,au SX  
部长秘书 Cn.dv-  
Secrétaire particulier du ministre de … Upm#:i|"  
#;m^DX QZn  
部领导成员 $lJ!f  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … KCqz]  
7JY9#+?p>  
国防部 Oe^9pH,1t  
ministère de la Défense nationale =YtK@+| i  
a(h@4 x  
国家发展和改革委员会 LOgB_$9_3  
Commission nationale du développement et de la réforme rAgpcp}  
]HRHF'4  
主任 / 副主任 m5hu;>gt  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … kjSzu qB  
z,VXH ?.Zo  
教育部 77 ?TRC  
ministère de l’Education Q1H.2JXr  
% 5BSXAc  
科学技术部 Ysi@wK-LnF  
ministère de la Science et de la Technologie P+3 ]g{2w  
dp3TJZ+U  
国防科学技术工业委员会 M2.*]AL  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 6O@Lx ]t  
l 5f'R  
国家民族事务委员会 cc"<H}g>`  
Commission nationale des affaires ethniques aQso<oK  
{4%ddJn[.)  
公安部 E>"SC\#7  
ministère de la Sécurité publique U:$`M,762Z  
ubsx NCqD  
国家安全部 D9n+eZ  
ministère de la Sûreté de l’Etat 9YBlMf`KEf  
T{BGg  
监察部 0+A#k7c6p  
ministère de la Supervision ZV07;`I  
za8+=?  
民政部 u#->?  
ministère des Affaires civiles qz!^< M  
C{6m?6  
司法部 swhtlc@@  
ministère de la Justice 2[KHmdgtB  
UZgrSX {  
财政部 \ow(4O#  
ministère des Finances >waA\C}  
_G)x\K]N  
人事部 ?1X7jn`,+  
ministère du Affaires du personnel Wx8;+!2Q/  
 uHTm  
劳动和社会保障部 Q|g>ga-a  
ministère du Travail et de la Protection sociale  7re4mrC  
X0KUnxw  
国土资源部 d~b @F&mf  
ministère du Territoire et des Ressources GVdJ&d\x  
Qb:.WMj[q+  
建设部 XK(aH~7xme  
ministère de la Construction >rFM8P(  
==bT0-M.~  
铁道部 *`tQX$F  
ministère des Chemins de Fer U.|0y=  
t 9_&n.z  
交通部 CY)[{r  
ministère des Transports et Communications fl*49-d  
Ba n^wX  
信息产业部 N/E=-&E8  
ministère de l’Industrie informatique ]oC7{OoX  
"(:8 $Fb  
水利部 Ft>,  
ministère des Ressources en Eau BU^E68?G  
ulk yP  
农业部 o* QZf *M  
ministère de l’Agriculture u 0 K1n_  
QW%xwV?8  
商业部  <XnxAA  
ministère du Commerce QwI HEmdM  
1_LGlu~&  
文化部 o6r ^  
ministère de la Culture r;fcBepO  
k6_OP]  
卫生部 'EkjySZ]F{  
ministère de la Santé X|60W  
<|:$_&(  
国家人口和计划生育委员会 `iwGPG!  
Commission nationale de la population et de la planification familiale cty  
dwm>! h  
中国人民银行 x2g=%K=  
Banque populaire de Chine NbUibxJ  
*0 ;|  
行长 / 副行长 kwFo*1 {  
Gouverneur / Vice-gouverneur |%=c<z+8  
I4zm{ 1g  
审计署 QFEc?sEe  
Commission nationale des Comptes l{_1`rC'  
&|Vzo@D(!  
审计长 / 副审计长 }z2K"eGt  
Président /Vice-président E^m2:J]G  
(DTkK5/%  
国有资产监督管理委员会 Q!W+vh  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics =5h ,ZB2A  
N3Z6o.k  
海关总署 (m=F  
Administration générale des douanes BCr*GtR)W  
"3NE%1T  
国家税务总局 ]@sLX ek  
Administration nationale des affaires fiscales 0ac'<;9]zP  
<U""CAE  
国家工商行政管理总局 pKk{Q0Rt  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Dn;$4Dak(  
y Xi$w.gr  
国家质量监督检验检疫总局 6;}FZ  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine U6_GEBz~y  
kn6X I*  
国家环境保护总局 <t.  w(?  
Administration nationale de l’environnement RSf*[2  
l' a<k"  
国家民用航空总局 n UD;y}}n  
Administration générale de l’aviation civile w;T?m,"  
~ponYc.Y  
国家广播电影电视总局 *lp{,  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision PvS\  
1?T^jcny:M  
国家新闻出版总署(国家版权局) 6X GqZ!2  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) h)yAg e  
j}$Q`7-wB1  
国家体育总局 &0euNHH;sL  
Administration générale de la culture physique et du sport BoPJ;6?>}  
B,ZLX/c9  
国家统计局 @*~cmf&FIQ  
Bureau national des statistiques C.{z+  
n0=[N'Tw3  
国家林业局 >)iCKx  
Bureau national des forêts |",/  
v iM6q<Ht  
国家食品药品监督管理局  Z_?r5M;  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques LgoUD*MbQ  
1V2"sE  
国家安全生产监督管理局 nsV;6^>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail }G[Qm2k  
7_AcvsdW  
国家知识产权局 ~ny4Ay$#  
Bureau national de la propriété intellectuelle EX,)MU  
HVcd< :g0  
国家旅游局 uVV;"LVK~  
Administration nationale du Tourisme ] _P!+5]<  
8w4cqr4m  
国家宗教事务局 ,W~a%8*  
Bureau national des affaires religieuses ADN  
G+f@m,  
国务院参事室 VtC1TZ3-7  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ;/.XAxkFL  
AP_2.V=Sn  
国务院机关事务管理局  k/}E(_e  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat POc-`]6 <F  
Q:!.YSB  
国务院侨务办公室 0p' =Vel{}  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer lzStJ,NPqn  
rz3!0P!"K  
国务院港澳事务办公室 1t7S:IZ  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ?3:xR_VWZu  
[1gWc`#  
国务院法制办公室 S,TK;g  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat &+V|Ldh  
/I3>u  
国务院研究室 kkE1CHY  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat Gdf*x<T1  
K\]ey;Bd  
新华通讯社 6?v)Hb}J%d  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua s'|^6/  
Fi^Q]9.@{  
中国科学院 @.Pe.\Z  
Académie des Sciences de Chine -Am ~CM  
S+EC!;@Xg  
中国社会科学院 -h<Rby  
Académie des Sciences sociales de Chine SMdQ,n1]  
amK.H"  
中国工程院 Fn~?YN  
Académie d’Ingénierie de Chine _A%8oY S  
>O:j.(*!  
国务院发展研究中心 @4N@cM0   
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement K)C9)J<  
%l7|+%M.{  
国家行政学院 n/fMq,<8  
Ecole nationale d’Administration 1]uHaI(  
{]w @s7E  
中国地震局 jI(}CT`g  
Bureau sismologique de Chine y84= Q  
)q48cQ  
中国气象局 ?lYi![.o  
Bureau de météorologie de Chine b{o%`B*  
r-$SF5uv  
中国银行业监督管理委员会 |?Z;tAF!  
Commission de supervision bancaire de Chine `|i[*+WC  
GX+oA]  
中国证券业监督管理委员会  D|[~Py  
Commission de contrôle boursier de Chine C 4 &1M  
7VdG6`TDR  
中国保险监督管理委员会 P+Ta|-  
Commission de contrôle des assurances de Chine (Wu_RXfCw_  
yI 6AafS~  
国家电力监管委员会 W c"f  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 'bpx  
M#Vl{ b  
全国社会保障基金理事会 9_mys}+  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale "&ElKy 7j  
vq~btc.p{&  
国家自然科学基金委员会 PZQ n]lbak  
Fondation nationale des sciences naturelles eVZ/3o  
hi I`ot  
台湾事务办公室 ?-P]m&nh|  
Bureau des affaires de Taiwan 5!T\L~tyt  
 m%-  
新闻办公室 )r#^{{6[v  
Bureau de l’Information r1= :B'z  
~97T0{E3  
防范和处理邪教问题办公室 T _O|gU  
Bureau anti-secte 8Ilg[Drj*  
iv*Ft.1t  
国家档案局 0# D4;v  
Bureau national des Archives "+2Hde1  
`4& GumG  
司长 / 副司长 OE(Z)|LF  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … D<zgs2Ex  
3sf+ uoV  
局长 / 副局长 =Zcbfo_&  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … $4\,a^  
bojx:g  
主任 / 副主任 q1Vh]d  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section i6p0(OS&D  
=8?gx$r2  
处长 / 副处长 FL+^r6DQ  
Directeur / Directeur adjoint du Service ]:m}nJ_  
C~.7m-YW  
科长 / 副科长 W[]N.d7G  
Chef / Chef adjoint de la Section 5sD\4g)HK  
_N5$>2  
科员 !YlyUHD  
Fonctionnaire jj,Y:  
FfnW  
省长 / 副省长 5fK#*(x  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Y!C=0&p  
` gIlS^Q  
自治区主席 / 副主席 -t, .A/?  
Président / Vice-président de la Région autonome … "Ldi<xq%xl  
}\E2Z[  
市长 / 副市长 smLXNO  
Maire / Maire adjoint [.O 3z*[9#  
+SGM3tY  
特别行政区行政长官(特首) T/#$44ub  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … HF9d~7R  
;Zb+WGyj  
自治州州长 / 副州长 IiG~l+V~  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ^Tbw#x]2  
lS.*/u*5  
厅长 1>$ fLbmkI  
Directeur général de l'Administration … 6>! ;g'k  
ho#]i$b}f2  
专员 MXWCYi  
Chargé de mission ;Jex#+H(:D  
V&x6ru#  
县长 / 副县长 J;pn5k~3  
Chef / Chef adjoint du District … K4Mv\!Q<8  
d7+YCi?  
(县属)局长 / 副局长  }xcEWC\  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … Fh u(u  
t =ErJ  
中国共产党全国代表大会 LEoL6ga  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) N`7) 88>w  
FpjpsD~ Qu  
代表 uUXvBA?l  
Délégué au Congrès 6mr5`5~w  
d^"<Tz!  
中国共产党中央委员会(中共中央) 2<jbNnj  
Comité central du Parti communiste chinois I4kN4*d!N,  
tH0=ysf  
总书记 (^-i[aJY  
Secrétaire général lPL>8.j  
n22k<@y  
政治局常委 KS($S( Fi  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC c0v;r4Jo#j  
Jrp{e("9  
政治局委员 oR'8|~U@B  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 2)DrZI  
JTw\5j  
政治局候补委员 -EV_=a8[y  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC \hpD  
ZzA4iT=KO  
书记处书记 [,s{/OM  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Gma)8X#  
)v&r^DR_  
中央委员 b&BSigrvou  
Membre du CC du PCC +@),Fk_  
d5gYJ/Qv  
中央候补委员 ?ic7M  
Membre suppléant du CC du PCC &D, gKT~  
(,~gY=E+  
中央纪律检查委员会(中纪委) N5u.V\F!z\  
Commission centrale de contrôle de la discipline l?:!G7ie  
#wH<W5gSZ  
中纪委书记 / 副书记 rt r0 d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline \; Io  
deR2l(0%yr  
中纪委常委 4R5+"h:  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline V:*QK,  
M#II,z>q  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) KN>U6=WN  
Commission militaire centrale du PCC \(Uw.ri  
L M  
中央军委主席 / 副主席 tmF->~|  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC OHixOI$O  
*6%!i7kr  
中央军委委员 `RUOZ@r  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC J_A+)_  
Vt-D8J\A 0  
中共中央办公厅 kIS_ 6!  
Direction générale du CC du PCC $ BV4i$  
:hYV\8 $  
中办主任 / 副主任 au'Zjj/Ai5  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ?9#}p  
1*aw~nY0  
中共中央对外联络部  FVOR~z  
Département international du CC du PCC c?;~ Z  
}ie\-V  
中共中央宣传部 k 9 Xi|Yj  
Département de la Communication du CC du PCC ml$"C  
mF\r]ovVm  
中共中央组织部 ]9]cef=h#  
Département de l’Organisation du CC du PCC eyK=F:GO  
3*9<JHu  
部长 / 副部长 :K{!@=o  
Chef / Chef adjoint du Département … =ja(;uC  
tPh``o  
秘书长 MM8r*T4g/  
Secrétaire général du Département … }Z5#{Sd  
D_fgxl  
外事办公室主任 / 副主任 q~9Y&>D  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères C<Q;3w`#1j  
Tl9KL%9  
局长 / 副局长 m'&^\7;D  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … <igsO  
]F[ V6`H  
处长 / 副处长 ;E0Xn-o_  
Directeur / Directeur adjoint du Service …  S^;D\6(r  
4 %do.D*  
省委书记 / 副书记 Y@'ug N|[C  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ydFZ$W_}w  
Q%6Lc.i  
市委书记 / 副书记 Ht.0ug  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … O?|st$g  
$ftcYBZa  
党组书记 KF&1Y>t=  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … .iFd  
#Pi}2RBRu  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五