社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4208阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 i.#:zU%o  
k5)om;.w  
国务院 `]aeI'[}R  
Conseil des Affaires d’Etat rm_Nn8p,  
Hn:Crl y#  
总理 / 副总理 7+*WH|Z@  
Premier ministre / Vice-premier ministre  D%Z|  
W+* V)tf  
总理办公室主任 ?JUeuNs9  
Directeur du Cabinet du Premier ministre O6Y0XL  
j<$2hiI/?&  
总理秘书 l,).p  
Secrétaire particulier du Premier ministre G~m<;  
2<3K3uz  
国务委员 !R$`+wZ62  
Conseiller d’Etat \)e'`29;  
6LhTBV  
秘书长 v:#tWEbo-  
Secrétaire général [F7hu7zY8  
Bw yx c  
国务院办公厅 -\MG}5?!  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat FI.\%x  
d(K +);!  
主任 / 副主任 v[<T]1=LRC  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Vvo 7C!$z  
6u%&<")4HP  
外交部 4M T 7`sr  
ministère des Affaires étrangères |j|rS5  
qP ,EBE  
部长 / 副部长 gG uO  
Ministre / Vice-ministre de … 9BB=YnKE  
HOi`$vX }N  
部长助理 P<-@h1p,  
Ministre(-)assistant E-FUlOG&  
A@'OJRc  
部长秘书 $~kA B8z  
Secrétaire particulier du ministre de … W*G<X.Hf  
{`_i`  
部领导成员 + T+#q@  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … \.S/|  
$;PMkUE  
国防部 \<K5ZIWV  
ministère de la Défense nationale zm#  ?W  
iow"n$/  
国家发展和改革委员会 Ul# r  
Commission nationale du développement et de la réforme )%]J>&/0J  
3' 'me  
主任 / 副主任 IGgL7^MF  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ,: ^u-b|  
{{1G`;|v 9  
教育部 G/W>S,(  
ministère de l’Education atzX;@"K  
>Gu M]qn  
科学技术部 dWW.Y*339  
ministère de la Science et de la Technologie 6~+e mlD  
|[lKY+26:{  
国防科学技术工业委员会 AFn7uW!9Gw  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale HKeK<V  
BLFdHB.$T  
国家民族事务委员会 =|9!vzG4  
Commission nationale des affaires ethniques 3$/IC@+  
';"VDLb3  
公安部 MOC/KNb  
ministère de la Sécurité publique YZ7.1`8  
=lSNs   
国家安全部 7Yy ;  
ministère de la Sûreté de l’Etat /V By^L:  
ABkl%m6xf  
监察部 "jCu6Rjd  
ministère de la Supervision _ dg\\c  
WzWX E(  
民政部 U!]dEW|G  
ministère des Affaires civiles 0 "#HJA44  
.]Z"C&"N]  
司法部 T{'RV0%   
ministère de la Justice L.IlBjD  
! P4*+')M  
财政部 2zpr~cB=  
ministère des Finances DwF hK*  
#E]59_  
人事部 Z:gyz$9w  
ministère du Affaires du personnel 7 [7"A  
JS77M-Ac  
劳动和社会保障部 92{\B- l  
ministère du Travail et de la Protection sociale ?ubro0F:  
$d4n"+7  
国土资源部 JI5Dy>u:  
ministère du Territoire et des Ressources X?Au/  
a{e4it  
建设部 \NC3'G:Ii  
ministère de la Construction (.,G=\!  
>3bCTE   
铁道部 ,?3G;-  
ministère des Chemins de Fer E"0>yl)  
GthYzd:'hJ  
交通部 8>V5d Ebx'  
ministère des Transports et Communications Ts9uL5i  
I:.s_8mH}  
信息产业部 %znc##j)q  
ministère de l’Industrie informatique v,t:+ !8  
] R*A  
水利部 @PU [:;  
ministère des Ressources en Eau PW4q~rc=:  
ntY]SK%Z  
农业部 SX*RP;vHy  
ministère de l’Agriculture gZ5 |UR<  
W9)&!&<o  
商业部 9FX-1,Jx  
ministère du Commerce H.0K?N&\?>  
4\i[m:e=@  
文化部 f 1d?.)  
ministère de la Culture /O9EQPm(  
KmF]\:sMD  
卫生部 > P)w?:k  
ministère de la Santé r=4eP(w=  
@WB@]-+J T  
国家人口和计划生育委员会 nP$9CA  
Commission nationale de la population et de la planification familiale ElXFeJ%[G  
c%&>p||  
中国人民银行 IK]d3owA  
Banque populaire de Chine \Cj B1] I  
`x|?&Ytmf9  
行长 / 副行长 p#Bi>/C6  
Gouverneur / Vice-gouverneur t^L]/$q  
5X+A"X ;C  
审计署 g+l CMW\  
Commission nationale des Comptes Z{R>  
U6VKMxSJ  
审计长 / 副审计长 BuwY3F\-O  
Président /Vice-président Xeaj xcop#  
4R*,VR.K  
国有资产监督管理委员会 #b`k e/P  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics fZ. ONq  
*] (iS  
海关总署 l^qI, M  
Administration générale des douanes ~m |BC*)  
nrb Ok4Dz  
国家税务总局 M_8{]uo  
Administration nationale des affaires fiscales {8OCXus3m  
|^aKs#va  
国家工商行政管理总局 "oD[v  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 36NpfTW  
v:U-6W_)|  
国家质量监督检验检疫总局 4Up/p&1@  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine MJvp6n  
Vc2`b3"Br  
国家环境保护总局 Jb(H %NJ  
Administration nationale de l’environnement `9 L>*  
PM+[,H  
国家民用航空总局 &o*A {  
Administration générale de l’aviation civile l\mPHA23  
OY d !v`<  
国家广播电影电视总局  `]X>V,  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision +0~YP*I`/  
d5.4l&\u  
国家新闻出版总署(国家版权局) 2|L&DF:G  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) Y 7aqO5  
9my^ Y9B  
国家体育总局 yw!{MO  
Administration générale de la culture physique et du sport ]3gSQ7  
Qd-A.{[h  
国家统计局 99S ^f:t  
Bureau national des statistiques dscgj5b1~  
P%6~&woF  
国家林业局 <m m[S  
Bureau national des forêts i$@:@&(~Y  
rc{v$.o0  
国家食品药品监督管理局 yZRzIb_  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques "{n&~H`  
H.c7Nle  
国家安全生产监督管理局 /mMV{[  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail K;(mC<  
^"g~-  
国家知识产权局 OPi0~s  
Bureau national de la propriété intellectuelle $Y;RKe9  
j6YOKJX  
国家旅游局 ;,TFr}p`  
Administration nationale du Tourisme \8 ":]EU  
Tk>#G{Wb-  
国家宗教事务局 yuVs YV@"  
Bureau national des affaires religieuses GmG 5[?)  
AdmC&!nH  
国务院参事室 :+Z%; Dc  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 6mE\OS-I  
>Q/Dk7#  
国务院机关事务管理局 iwq!w6+  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat F:VIzyMq<  
GeqPRah  
国务院侨务办公室 :Al!1BJQ  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer O8o3O 6[Y  
p'k0#R$  
国务院港澳事务办公室 (mOtU8e  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat dveiQ  
v^iAD2X/F  
国务院法制办公室 : +u]S2u{  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat %)|s1B'd  
@co S+t  
国务院研究室 omFz@  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat @7u0v  
[m -bV$-d  
新华通讯社 pw#-_  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua @L`jk+Y0vF  
K'xV;r7Nt  
中国科学院 S @Y39  
Académie des Sciences de Chine 9$Y=orpWxr  
fOHxtHM  
中国社会科学院 ~>G^=0LT  
Académie des Sciences sociales de Chine pdMc}=K  
+_`7G^U?%  
中国工程院 Y@v>FlqI{  
Académie d’Ingénierie de Chine *hrvYil2b  
H+#FSdy#  
国务院发展研究中心 t7pFW^&  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement C^){.UGmJ  
r^ XVB`v  
国家行政学院 jCY %|  
Ecole nationale d’Administration :]"V-1#}  
gIfh3D=yX  
中国地震局 _GPe<H  
Bureau sismologique de Chine <%^&2UMg  
*i,%,O96Nz  
中国气象局 xLE)/}y_7H  
Bureau de météorologie de Chine ,+VGSd  
7^Uv7< pw  
中国银行业监督管理委员会 SJLis"8  
Commission de supervision bancaire de Chine sT.ss$HY9,  
TvM~y\s  
中国证券业监督管理委员会 2eogY#  
Commission de contrôle boursier de Chine q)GdD==  
:3PH8TL  
中国保险监督管理委员会 +t.b` U`-  
Commission de contrôle des assurances de Chine ?M2J wAK5  
GY*p?k<i  
国家电力监管委员会 cNrg#Asen&  
Commission nationale de contrôle de l’électricité /QQ*8o8  
Q59suL   
全国社会保障基金理事会 ~Ei<Z`3}7"  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale +3gp%`c4  
TpaInXR  
国家自然科学基金委员会 CITc2v3a  
Fondation nationale des sciences naturelles ;a/E42eN;  
!Cs_F&l"j  
台湾事务办公室 #4:?gfIj  
Bureau des affaires de Taiwan o-\[,}T)M  
`^vE9nW 7  
新闻办公室 sKWfX Cd  
Bureau de l’Information LeQjvW9y  
"Q<MS'a  
防范和处理邪教问题办公室 VTM/hJmwJ  
Bureau anti-secte FmW(CGs  
~u{uZ(~  
国家档案局 SM '|+ d  
Bureau national des Archives 0K+ne0I  
kM 6 Qp  
司长 / 副司长 NbobliC=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … e.>P8C<&  
#E[0ys1O  
局长 / 副局长 #c J@uqR  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 7$b1<.WX  
.`lCWeHN  
主任 / 副主任 6863xOv{T  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 1oS/`)  
wY#E?,  
处长 / 副处长 R-:2HRaA  
Directeur / Directeur adjoint du Service ?[AD=rUC  
K'bP@y_cq  
科长 / 副科长 Z;i:](  
Chef / Chef adjoint de la Section Dv"9qk  
;gkM{={`p  
科员 |4JEU3\$  
Fonctionnaire 4 5e~6",  
7v kL1IA  
省长 / 副省长 LLo;\WGZ  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … dG{A~Z z  
Y*^[P,+J*}  
自治区主席 / 副主席 0@(&eH=  
Président / Vice-président de la Région autonome … eRYK3W  
\RiP  
市长 / 副市长 _-D{-Bu#  
Maire / Maire adjoint uZ5p#M_  
+0&/g&a\R  
特别行政区行政长官(特首) osRy e3  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 2T35{Q!=F  
p?!/+  
自治州州长 / 副州长 . vV|hSc  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 8m MQ[#0:}  
Ulyue  
厅长 = &]L00u.  
Directeur général de l'Administration … H)?z #x  
h\o.&6sd  
专员 s*[bFJwN  
Chargé de mission 8Wx=p#_  
I0 -MRU~[K  
县长 / 副县长 %{|pj +  
Chef / Chef adjoint du District … \<' ?8ri#  
DF= *_,2/  
(县属)局长 / 副局长 Ie_wHcM<  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … +R&gqja  
NJ<F>3  
中国共产党全国代表大会 Tx D#9]Q`  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 2 nCA<&  
vQCy\Gi   
代表 NOva'qk  
Délégué au Congrès %Zi} MPx  
$I=~S[p  
中国共产党中央委员会(中共中央) WE?5ehEme  
Comité central du Parti communiste chinois ]/Pn EU[  
fex@,I&  
总书记 [~HN<>L@C  
Secrétaire général W4S,6(  
<YY14p  
政治局常委 #a6iuO0I  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC $mILoy B,  
SU0 hma8  
政治局委员 ! mHO$bQ"  
Membre du Bureau politique du CC du PCC fVlB=8DNk&  
(HVGlw'`  
政治局候补委员 X8|,   
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC C_Dn{  
:> '+"M2r  
书记处书记 ;I}fBZ 3  
Membre du Secrétariat du CC du PCC $i&zex{\  
uFE)17E  
中央委员 _XBd3JN@  
Membre du CC du PCC C]6O!Pb0  
)e{aN+  
中央候补委员 d6O[ @CyP  
Membre suppléant du CC du PCC 5O% {{J  
AH^/V}9H  
中央纪律检查委员会(中纪委) I,tud!p`  
Commission centrale de contrôle de la discipline +[VXs~I q  
Psf#c:*_)  
中纪委书记 / 副书记 kmW4:EA%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline Y4-t7UlS;  
V88p;K$+  
中纪委常委 vaLSH xi  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline *w&e\i|7  
x:Y1P:  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 9w"*y#_  
Commission militaire centrale du PCC OXA7w.^  
dN q$}  
中央军委主席 / 副主席 h{Y",7] !  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC  ];m_4  
LVGe]lD  
中央军委委员 Xvu(vA  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC vP&(-a  
aN?zmkPpov  
中共中央办公厅 /: "1Z]@  
Direction générale du CC du PCC <)9y{J}s:  
)`:UP~)H  
中办主任 / 副主任 ]Ze1s02(  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC \e*]Ls#jS  
0kh6@y3  
中共中央对外联络部 %J(:ADu]  
Département international du CC du PCC I9Xuok!0>=  
Y<OFsWYY  
中共中央宣传部 nlP;nlW  
Département de la Communication du CC du PCC ~ljXzD93Z  
0J9x9j`&j  
中共中央组织部 o/E >f_k[  
Département de l’Organisation du CC du PCC jcOcWB|  
1}x%%RD_  
部长 / 副部长 K?;DMUSY\  
Chef / Chef adjoint du Département … b6bHTH0  
(QEG4&9  
秘书长 +7Gwg  
Secrétaire général du Département … @ Y+oiB~Y  
[0!(xp^  
外事办公室主任 / 副主任 01]f2.5  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères d{?LD?,)  
[txE .7p  
局长 / 副局长 j#|ZP-=1_  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … -@'FW*b  
q9"96({\@  
处长 / 副处长 @d'j zs  
Directeur / Directeur adjoint du Service … e'~3oqSvR  
zhQJy?>'m  
省委书记 / 副书记 7!1S)dup  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …  B,@i  
(PL UFT  
市委书记 / 副书记 d]9z@Pd   
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 2/?|&[  
ch]IzdD  
党组书记 `Di{}/2  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … Oketwa  
J.a]K[ci  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五