社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4121阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 ]t!v`TH  
p/_W*0/i  
国务院 MF.!D;s  
Conseil des Affaires d’Etat ^_v94!a 9  
P=EZ6<c3&  
总理 / 副总理 Gi-pi=#&cs  
Premier ministre / Vice-premier ministre Ht+roY  
R5QW4i9  
总理办公室主任 N)cODy([  
Directeur du Cabinet du Premier ministre `:Wyw<^  
!NNPg?Y  
总理秘书 z =H?@z  
Secrétaire particulier du Premier ministre `f}ZAX  
|0F o{  
国务委员 8*&-u +@%  
Conseiller d’Etat B/3~[ '  
Y_faqmZ 9]  
秘书长 =>PX~/o  
Secrétaire général W (TTsnnx  
jA?[*HB  
国务院办公厅 }Y.@:v j  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat QE"$Lc)  
:| k!hG  
主任 / 副主任 hoBFC1  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … l+6@,TY1U  
4J,6cOuW4  
外交部 M6MxY\uM  
ministère des Affaires étrangères mQ}\ptdfV  
Eyf17  
部长 / 副部长 74 ptd,  
Ministre / Vice-ministre de … 0P$19T N  
XdIno}pN  
部长助理 8bMw.u=F  
Ministre(-)assistant m8L %!6o  
+1qvT_  
部长秘书 'p[6K'Uq5  
Secrétaire particulier du ministre de … l]DRJ  
*vBhd2HO  
部领导成员 o|n;{zT"  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Kc r)W  
h\#4[/  
国防部 b*| ?7  
ministère de la Défense nationale |1ry*~  
(*eX'^Q)d  
国家发展和改革委员会 rA<J^dX=C  
Commission nationale du développement et de la réforme #|769=1  
ZHA&gdK@  
主任 / 副主任 3<FqK\P  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … H"pYj  
r{yIF~k@  
教育部 "o;%em*Bc  
ministère de l’Education J.2BBy  
Yy[=E\z  
科学技术部 oIE(`l0l  
ministère de la Science et de la Technologie y'f-4E<  
"AJ>pU3  
国防科学技术工业委员会 hHw1<! M  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8_>:0(y  
u (r T2  
国家民族事务委员会 WR.7%U';  
Commission nationale des affaires ethniques Zq1> M'V;  
UBM8l  
公安部 ,9=P=JH  
ministère de la Sécurité publique =fBr2%qK  
,t1s#*j\!q  
国家安全部 +A,cdi9z  
ministère de la Sûreté de l’Etat z&GGa`T"  
mNe908Yw  
监察部 79Q,XRWh|  
ministère de la Supervision 3s:)CXO  
<C"}OW8  
民政部 Obc,    
ministère des Affaires civiles N]c:8dOj  
 h;K9}w  
司法部 >)+U^V  
ministère de la Justice uTbMp~cYB  
*qMjoP,  
财政部 k3OnvnJb  
ministère des Finances >>J!|  
Z+J~moW `  
人事部 N9)ERW2`*  
ministère du Affaires du personnel }?{. 'Hv0  
\<%FZT_4~  
劳动和社会保障部 &@7|_60  
ministère du Travail et de la Protection sociale =8r,-3lC;  
OZ Obx  
国土资源部 < R@&<E6  
ministère du Territoire et des Ressources *LmzGF|  
U_B`SS  
建设部 A^c5CJ_  
ministère de la Construction ~;I{d7z,;  
mOjl0n[To]  
铁道部 i3Nt?FSN  
ministère des Chemins de Fer AQ.q?'vE)  
0XIrEwm@%  
交通部 gAi}"} ;  
ministère des Transports et Communications Xw^:<Nx:  
DUm/0q&  
信息产业部 QQ,w:OjA0  
ministère de l’Industrie informatique )>=|oY3  
)^^}!U#|e  
水利部 ~>$(5 s2  
ministère des Ressources en Eau ER$~kFE2yP  
kS7T'[d  
农业部 }>j1j^c1='  
ministère de l’Agriculture ?~VevD  
T5U(B3j_  
商业部 H @E-=Ly  
ministère du Commerce } % |GV  
{24Pv#ZG#^  
文化部 'Uo:b<  
ministère de la Culture 0Zl1(;hx@  
i%B$p0U<  
卫生部 tQ?}x#J  
ministère de la Santé \=~<I  
gwF@'Uu  
国家人口和计划生育委员会 !lB,2_  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 9=~jKl%\vJ  
)=D9L  
中国人民银行 Ipmr@%~  
Banque populaire de Chine wY}+d0Ch  
~RE`@/wQ]  
行长 / 副行长 Y.Ew;\6U  
Gouverneur / Vice-gouverneur 0MzHr2?'P  
3 ?/}  
审计署 `wG&Cy]v  
Commission nationale des Comptes %n c+VL4  
c Ky%0oTla  
审计长 / 副审计长 N=L urXv  
Président /Vice-président 7~`6~qg.  
B "}GAk}V  
国有资产监督管理委员会 I`KN8ll  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 9p$q@Bc  
8@Km@o]?  
海关总署 CnA*o 8w  
Administration générale des douanes z KWi9  
XJOo.Y  
国家税务总局 anV)$PT=  
Administration nationale des affaires fiscales !8s:3]  
khu,P[3>  
国家工商行政管理总局 !p9F'7;Y<  
Administration nationale de l’industrie et du commerce @fYA{-ZC  
gf@'d.W}  
国家质量监督检验检疫总局 ? 8!N{NV  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine ->#7_W  
@o^sp|k !  
国家环境保护总局 Vgm{=$  
Administration nationale de l’environnement %I=J8$B]f  
Y2D) $  
国家民用航空总局 -s!PO;qm  
Administration générale de l’aviation civile 9hp0wi@W}  
pcl _$2_  
国家广播电影电视总局 =O _[9kuJ  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 02S(9^=  
ta 4<d)nB  
国家新闻出版总署(国家版权局) Vis?cuU/  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) E0h!%/+-L  
@+!d@`w:z2  
国家体育总局 9_/1TjrDN  
Administration générale de la culture physique et du sport D 7E^;W)H  
|)_<JAN  
国家统计局 T<=\5mn  
Bureau national des statistiques 6$5M^3$-  
:{6[U=O  
国家林业局 5Q'R5]?h  
Bureau national des forêts =UP)b9*h  
Gsh2  
国家食品药品监督管理局 3a S>U #  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques -T(V6&'Qi  
f3h9CV  
国家安全生产监督管理局 nb!m>0*/  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail Qqaf\$X  
QtzHr  
国家知识产权局 bcE DjLXq  
Bureau national de la propriété intellectuelle tr}$82Po  
wLbns qa  
国家旅游局 NV;tsuA|  
Administration nationale du Tourisme \^:f4ZT  
6a!X`%N=  
国家宗教事务局 VEZ/-s/  
Bureau national des affaires religieuses 0\o'd\  
*Ee# x!O  
国务院参事室 %qv7;E2C  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat zC^Ib&gm>,  
g/yXPzLU  
国务院机关事务管理局 cK } Qu  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat D.GSl  
A,/S/_Q=  
国务院侨务办公室 P$QfcJq&c*  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 3WVHI$A9  
O#|E7;  
国务院港澳事务办公室 &pAT  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat S{H8}m|MW  
w {q YP  
国务院法制办公室 Vqr&)i"b$  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat s_8! x  
3IxT2@H)  
国务院研究室 1WKDG~  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat W2k~N X#@  
Glr.)PA  
新华通讯社 J.d `tiN  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua w?C\YKF7  
PrcM'Q  
中国科学院 $p@g#3X`  
Académie des Sciences de Chine }1P  
hU{%x#8}lK  
中国社会科学院 EKf4f^<  
Académie des Sciences sociales de Chine '37b[~k4  
Sq'z<}o  
中国工程院 /_|1,x-Kx  
Académie d’Ingénierie de Chine ?~{xL"  
^b#E%Rd  
国务院发展研究中心 (65p/$Vh  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 2S4z$(x3  
$} Myj'`r  
国家行政学院 |+bG~~~%j  
Ecole nationale d’Administration .,,73"  
(!(bysi9  
中国地震局 F*=RP$sj  
Bureau sismologique de Chine Mg$Z^v|}0  
1d"P) 3dQ  
中国气象局 qGqu/$bh  
Bureau de météorologie de Chine '9gI=/29D  
9lxT5Wg  
中国银行业监督管理委员会 +*q@=P,  
Commission de supervision bancaire de Chine "gz;Q  
;~J~g#  
中国证券业监督管理委员会 P.:T zk6  
Commission de contrôle boursier de Chine 6>I.*Qt \l  
mI%/k7:sf  
中国保险监督管理委员会 NsHveOK1.  
Commission de contrôle des assurances de Chine QFYy$T+W  
AngwBZ@  
国家电力监管委员会 ._Xtb,p{  
Commission nationale de contrôle de l’électricité lUEyo.xVt  
K;l'IN"N  
全国社会保障基金理事会 :S12=sFl$  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ?+\,a+46P_  
\YS?}! 0  
国家自然科学基金委员会 nz\fN?q  
Fondation nationale des sciences naturelles rWXW}Yg  
De_</1Au!2  
台湾事务办公室 as4NvZ@+r  
Bureau des affaires de Taiwan F?kVW[h?q  
@El<"\  
新闻办公室 O|~'-^  
Bureau de l’Information xJhbGK  
`,Gk1~Wv  
防范和处理邪教问题办公室 ]N_^{k,  
Bureau anti-secte 8.':pY'8"  
=*Xf(mhc  
国家档案局 M jTKM;  
Bureau national des Archives Hi9z<l=$  
h'p0V@!N  
司长 / 副司长 ;>9pJ72r  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … rE:>G]j6  
ErC[Zh"''  
局长 / 副局长 rYQ@"o0/Y  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … CdO-xL6F  
: 4WbDeR  
主任 / 副主任 l0{DnQA>I  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Uj)]nJX  
iurB8~Y  
处长 / 副处长 }i:'f 2/  
Directeur / Directeur adjoint du Service 0)!zhO_}  
,be?GAq  
科长 / 副科长 m5N&7qgp  
Chef / Chef adjoint de la Section (xed(uFEK  
+.I'U9QeUN  
科员 _4$DnQ6&  
Fonctionnaire (?y2@I}  
6,1|y%(f  
省长 / 副省长 5QJL0fc  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … h$\h PLx  
us%RQ8=k  
自治区主席 / 副主席 zQ}N mlk  
Président / Vice-président de la Région autonome … CaBS0' n  
8zWPb  
市长 / 副市长 [Gy'0P(EQ  
Maire / Maire adjoint V?BVk8D};  
5FI>T=QF  
特别行政区行政长官(特首) iGLYM-  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … c&-$?f r  
{2r7:nvR  
自治州州长 / 副州长 P*Sip?tdE  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … |81N/]EER  
6~W E#z_  
厅长 o q)"1  
Directeur général de l'Administration … YCO:bBmp:  
W2qQKv  
专员 wlg#c6#q  
Chargé de mission QL18MbfqP  
)fc"])&8  
县长 / 副县长 yW?%c#9D  
Chef / Chef adjoint du District … bU`yymf{L  
{+9\o ~  
(县属)局长 / 副局长 Tpx,41(k  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 98'XSL|  
%0]b5u  
中国共产党全国代表大会 4 GW[GT  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) g}QTZT8  
%W;Gf9.w  
代表 4ZpF1Zc4B  
Délégué au Congrès ilpZ/Rs  
P%HyIODS  
中国共产党中央委员会(中共中央) e~]e9-L>I  
Comité central du Parti communiste chinois }yDq\5s Q[  
v:1Vli.  
总书记 q Xhf?x  
Secrétaire général l>Ja[`X@  
y4rJ-  
政治局常委 Z3>3&|&  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC PJ:5Lb<  
E=lfg8yb:  
政治局委员 b2%bgs  
Membre du Bureau politique du CC du PCC k+GnF00N^8  
bI6wE'h  
政治局候补委员 <SdJM1%Qo  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC l(\8c><m  
]f-'A>MC  
书记处书记 00a<(sS;  
Membre du Secrétariat du CC du PCC #'J7Wy  
X3iRR{< @  
中央委员 Ds,"E#?  
Membre du CC du PCC {<4?o? 1 g  
L00 ;rTs>  
中央候补委员 J*KBG2+13  
Membre suppléant du CC du PCC Tc5OI'-V  
)6 0f  
中央纪律检查委员会(中纪委) aDvO(C  
Commission centrale de contrôle de la discipline IYg3ve`x  
Y_>-p(IH  
中纪委书记 / 副书记 ~V"cLTj"  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline o+Ti$`2<O7  
ur,"K' w  
中纪委常委 bTy)0ta>AF  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline f<4q]HCa  
)X!DCL:16  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) O8~U<'=*  
Commission militaire centrale du PCC JX$NEq(  
(g2r\hI  
中央军委主席 / 副主席 @3TkD_B&  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC qs1.@l("  
5@t uo`k  
中央军委委员 A+1]Ql)$  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC c$<O0dI  
To{G#QEgG  
中共中央办公厅 xc<eU`-' b  
Direction générale du CC du PCC #0<y0uJ(y  
_.*4Y  
中办主任 / 副主任 :Z]hI+7  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC ]op^dW1;0_  
bo!]  
中共中央对外联络部 ~eOj:H  
Département international du CC du PCC {G1aAM\Hz  
1L=Qg4 H  
中共中央宣传部 s]<r  
Département de la Communication du CC du PCC fy=C!N&/  
p2c=;5|/Q  
中共中央组织部 $N+ {r=  
Département de l’Organisation du CC du PCC +;wqX]SD&  
= EChH@3  
部长 / 副部长 XvkI +c  
Chef / Chef adjoint du Département … d7tD|[(J  
o- QG& ]  
秘书长 K!D!b'|bb  
Secrétaire général du Département … !0csNg!  
R{xyme@"^  
外事办公室主任 / 副主任 $aPHl  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères VfA5r`^  
Xt,,AGm}  
局长 / 副局长 w H_n$w  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … iraRB~  
-=t3O#  
处长 / 副处长 rE{Xo:Cf  
Directeur / Directeur adjoint du Service … IL[|CB1v  
E%\7Uo-  
省委书记 / 副书记 EfBVu  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … !k= 0X\5L  
azDC'.3{p  
市委书记 / 副书记 BUA6(  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … n:^"[Le  
5ih"Nds[H  
党组书记 HMS9y%zl/  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … :OQ:@Yk  
#C,f/PXfaB  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八