社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3887阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 2Yt+[T*  
p^uX{!  
国务院  edv&!  
Conseil des Affaires d’Etat V`/D!8>  
FhkS"y  
总理 / 副总理 2y0J~P!I  
Premier ministre / Vice-premier ministre ,m)k;co^  
[hl8LP+~  
总理办公室主任 sKK*{+,kh;  
Directeur du Cabinet du Premier ministre =T0;F0@#4  
l,n V*Z  
总理秘书 71GyMtX   
Secrétaire particulier du Premier ministre WFTXSHcG  
,fa'  
国务委员 ZFNn(n  
Conseiller d’Etat ra4$/@3n  
v==b. 2=  
秘书长 {hmC=j  
Secrétaire général {r,MRZaa  
#rkz:ir4  
国务院办公厅 'q_^28rK  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat S);SfNh%CL  
1"4Pan  
主任 / 副主任 +6$|No  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … k)t_U3i  
H`:2J8   
外交部  KDX1_r=Y  
ministère des Affaires étrangères Gz,?e]ZV  
~g|Z6-?4Jj  
部长 / 副部长 MN.h,^b  
Ministre / Vice-ministre de … {|E'  
[K=M; $iQ  
部长助理 ]"2;x  
Ministre(-)assistant |K(2_Wp  
fK %${   
部长秘书 uSl&d  
Secrétaire particulier du ministre de … u3B[1Ae:K  
YXi'^GU@  
部领导成员 UBm L:Qv  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … +'ZJ]  
>OLKaghV.5  
国防部 ,DZoE~  
ministère de la Défense nationale 0eP ]  
sT*D]J 2  
国家发展和改革委员会 :"~SKJm  
Commission nationale du développement et de la réforme S /kM#  
4*D'zJsJ  
主任 / 副主任 r+D ?_Lk  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … OtVRhR3>  
]27  
教育部 )43\qIu\  
ministère de l’Education Y_gMoo  
@BfJb[A#  
科学技术部 :< d.  
ministère de la Science et de la Technologie I0qS x{K  
0'QX*xfa>  
国防科学技术工业委员会 d5z=fH9  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 2&,jO+BqE@  
tpY]Mz[J  
国家民族事务委员会 v><c@a=[  
Commission nationale des affaires ethniques :]rb}1nLB  
`k.Tfdu)K  
公安部  mdtG W  
ministère de la Sécurité publique %tvP\(]h  
cS2PrsUx  
国家安全部 4m:D8&D_M  
ministère de la Sûreté de l’Etat ^7Hwpn7E  
C$+z1z.!  
监察部 IW{}l=D/  
ministère de la Supervision d$H   
hb.^ &  
民政部 IrMUw$  
ministère des Affaires civiles 44x+2@&1  
lM |}K-2  
司法部 @fc-[pv  
ministère de la Justice \x7^ly$_  
h]>QGX[kC  
财政部 P2!+ZJ&  
ministère des Finances 28! ke  
"M !]t,?S  
人事部 f'oO/0lx  
ministère du Affaires du personnel sOyL  
^cnTZzT#Q  
劳动和社会保障部 s0To^I  
ministère du Travail et de la Protection sociale _t/~C*=:=  
BI|TM2oa  
国土资源部 P{ K;vEp  
ministère du Territoire et des Ressources  CK"OHjR  
tgVMgu  
建设部 .}c&" L;W  
ministère de la Construction &Yklf?EZ>Q  
i< b-$9  
铁道部 Mgp+#w+,  
ministère des Chemins de Fer T\wfYuc&X  
KbSE=3  
交通部 +Zg@X.z  
ministère des Transports et Communications cFZcBiw  
*8I"7'xh  
信息产业部 'nT#c[x[0  
ministère de l’Industrie informatique QG=K^g  
A`:a T{j  
水利部 0sA+5*mdM  
ministère des Ressources en Eau W;T 5[  
i,B<k 0W9  
农业部 t }YT+S  
ministère de l’Agriculture #I"s{*  
vk4Q2P  
商业部 F;L8FL-  
ministère du Commerce ~+)>D7  
2 oo/KndU  
文化部 bgYUsc*uR  
ministère de la Culture l86gs6>  
DS1{~_>nFu  
卫生部 ]SmN}Iq1  
ministère de la Santé Miz?t*|{[  
;O7Vl5R  
国家人口和计划生育委员会 i*((@:  
Commission nationale de la population et de la planification familiale #M)+sK$H%f  
]5r@`%9  
中国人民银行 !T#EkMM  
Banque populaire de Chine 1{A K=H')  
jx{wOb~oO)  
行长 / 副行长 z*UgRLKZD  
Gouverneur / Vice-gouverneur )*XD"-9  
v&qL r+_7  
审计署 2e9.U/9  
Commission nationale des Comptes ifcp!l+8  
\iP5.3C  
审计长 / 副审计长 _CMNmmp`e  
Président /Vice-président 7Fx0#cS"\  
Yi j^hs@eV  
国有资产监督管理委员会 @h9QfJ_f  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Ae[fW97  
4a=QTq0p  
海关总署 aka)#0l .  
Administration générale des douanes FP'-=zgc  
Xp.$FJ1)  
国家税务总局 w{*PZb4  
Administration nationale des affaires fiscales \(MI DCZ@-  
^ -4~pDv^  
国家工商行政管理总局 9:P\)'y?  
Administration nationale de l’industrie et du commerce <L+1 &H  
MD^,"!A  
国家质量监督检验检疫总局 5eiKMKW[  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine M@z_tR'3\  
.JOZ2QWm<  
国家环境保护总局 unih"};ou  
Administration nationale de l’environnement $^_6,uBM[  
.e5d#gE0  
国家民用航空总局 _=cU2  
Administration générale de l’aviation civile jV[;e15+  
8iTB  
国家广播电影电视总局 xnf J ruT  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision uBl&{$<  
9a]{|M9  
国家新闻出版总署(国家版权局) \zc R7 5  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) as(/ >p  
)8!*,e=4  
国家体育总局 W7. +  
Administration générale de la culture physique et du sport R@-x!*z  
/xSFW7d1  
国家统计局 a^8PB|G  
Bureau national des statistiques '55G:r39  
I~;w Q  
国家林业局 { V) `6  
Bureau national des forêts +0?1"2  
58d[>0Xa[g  
国家食品药品监督管理局 \wD L oR  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques r1TdjnP,2^  
H,c`=Ii3  
国家安全生产监督管理局 Gr4v&Mz:  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail  o*Xfgc  
9Z21|5  
国家知识产权局 JA*+F1s  
Bureau national de la propriété intellectuelle 0'HQ=pP  
ah%Ws#&  
国家旅游局 <DP8a<{{  
Administration nationale du Tourisme $ x:N/mMu`  
`8S3Y  
国家宗教事务局 YS#*#!ZMn?  
Bureau national des affaires religieuses )Gm9x]SVl  
BA2J dU  
国务院参事室 +4  h!;i  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat i)'tt9f$  
3vKTCHbk9  
国务院机关事务管理局 v2I? 5?j  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat :w -:B^VB  
l2kGFgc  
国务院侨务办公室 DJ DQH\&  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer #N"u 0  
lWe cxD$  
国务院港澳事务办公室 "%)g^Atp>  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat KIi:5Y  
"g)V&Lx#X  
国务院法制办公室 t>AOF\  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat =7JSJ98  
x. #E3xI  
国务院研究室 gXlcB~!  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat x9AFN  
#%2d;V  
新华通讯社 cS'{h  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua zPx R=0|  
W7Y@]QMX  
中国科学院 ggL/7I(  
Académie des Sciences de Chine + c+i u6+"  
P6O\\,B1A  
中国社会科学院 6UqAs<c9  
Académie des Sciences sociales de Chine vJaWHC$q  
h=0a9vIXF  
中国工程院 P%)r4+at  
Académie d’Ingénierie de Chine 6Iqy"MQuq  
pr,,E[  
国务院发展研究中心 )A xD|A  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement I/XSW#  
p20JU zy  
国家行政学院 Scx!h.\5  
Ecole nationale d’Administration 'Y#'ozSQv  
m$_b\^we  
中国地震局 e`S\-t?Z  
Bureau sismologique de Chine v2E<~/|  
-iS^VzI|I  
中国气象局 tj'~RQvO  
Bureau de météorologie de Chine \yu7,v  
1C8xJ6F  
中国银行业监督管理委员会 n."n?C'{  
Commission de supervision bancaire de Chine bY2R/FNL=  
3i7EF.  
中国证券业监督管理委员会 w;gk=<_  
Commission de contrôle boursier de Chine tc0;Ake-&  
q~b# ml2QS  
中国保险监督管理委员会 ":8\2Qp  
Commission de contrôle des assurances de Chine ]c~yMA+]FZ  
Uffwzd!  
国家电力监管委员会 *d3-[HwZCL  
Commission nationale de contrôle de l’électricité NJQ)Ttt  
D>[Sib/@  
全国社会保障基金理事会 HWsV_VAw}  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 0\{dt4nW&O  
fj;ZGbg-O  
国家自然科学基金委员会 )\#*~73  
Fondation nationale des sciences naturelles h@Ea5x  
mpug#i6q  
台湾事务办公室 @b,H'WvhfS  
Bureau des affaires de Taiwan E<Zf!!3  
jkx>o?s)z  
新闻办公室 jel:oy|_  
Bureau de l’Information Ig t*8px  
X'jyR:ut#  
防范和处理邪教问题办公室 <@"rI>=  
Bureau anti-secte %*}rLn"?  
Yr/$92(  
国家档案局 T2MC`s|`  
Bureau national des Archives 7%i'F=LzT  
hqvhnqQk  
司长 / 副司长 V!+iq*Z|=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 3"7Q[9Oj  
b^Z2Vf:k]  
局长 / 副局长 JFVx&  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 6[3Xe_  
$G`CXhbl  
主任 / 副主任 46}U +>  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section AQUAQZc  
BV B2$&eJ  
处长 / 副处长 x[)-h/&Fh  
Directeur / Directeur adjoint du Service RJ'[m~yl5X  
} +}nrJv  
科长 / 副科长 hm1s~@oEm  
Chef / Chef adjoint de la Section Jg;[k  
a]u.Uqyx2w  
科员 q4[}b-fF  
Fonctionnaire UeO/<ml3>J  
VKDOM0{V  
省长 / 副省长 P}}G9^  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … d\JaYizp  
SYY x>1;8`  
自治区主席 / 副主席 #QoWneZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … `FPQOa*%3  
5G}4z>-]F)  
市长 / 副市长 fA6IW(_bi  
Maire / Maire adjoint rJpr;QKf%  
6}TunR  
特别行政区行政长官(特首) y>y2,x+[  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ?Ts]zO%%Z  
Gk*u^J(  
自治州州长 / 副州长 uaF-3  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … yMz#e0k  
R%WY!I8C  
厅长 fWmc$r5n](  
Directeur général de l'Administration … }#FV{C]  
wuH*a3(  
专员 +Ww] %`_  
Chargé de mission $&as5z8  
._G ,uP$  
县长 / 副县长 -`PziG l@<  
Chef / Chef adjoint du District … Wlhh0uy  
>K9Ia4I,  
(县属)局长 / 副局长 SA +d4P_T  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … +c))fPuV  
e"t0 rScA  
中国共产党全国代表大会 OJcS%-~  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) /aI@2]|~  
KEOk%'c,  
代表 +>#SNZ[  
Délégué au Congrès ;qgo=  
2R&\qZ<  
中国共产党中央委员会(中共中央) 7#R)+  
Comité central du Parti communiste chinois |#2WN-  
r'OqG^6JFN  
总书记 SUc%dpXZa  
Secrétaire général XPX?+W=mv  
(SyD)G\rj  
政治局常委 F0<)8{s  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ]%E h"   
?}KRAtJ8  
政治局委员 Fa%1] R  
Membre du Bureau politique du CC du PCC lnyb4d/  
irAXXg  
政治局候补委员 !q2zuxq!R  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC D.a>i?W  
Q/S ^-&~  
书记处书记 Y"mFUW4  
Membre du Secrétariat du CC du PCC Keh=>K)T  
~bZ$ d{o^  
中央委员 G4@r_VP\  
Membre du CC du PCC *D?_,s  
"U}kp#)  
中央候补委员 l r&7 qu  
Membre suppléant du CC du PCC Vgm'&YT  
IEhD5?  
中央纪律检查委员会(中纪委) j L|6i-?!  
Commission centrale de contrôle de la discipline = wD#H@h  
c<_%KL&R  
中纪委书记 / 副书记 |UB$^)Twb  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline /3ohm|!rW  
+Uq|Yh'Q  
中纪委常委 qq5X3K2&  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline #d@wjQ0DW  
<,M"kF:  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) M`cxxDj&j  
Commission militaire centrale du PCC g$K\rA  
?@rd,:'dE  
中央军委主席 / 副主席 i(j/C  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 9^}&PEl  
v$]B;;[A  
中央军委委员 f7x2"&?vg  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC cU6*y!}9  
B]X8KzLu  
中共中央办公厅 8ZY]-%  
Direction générale du CC du PCC E8!`d}\#  
v)+g<!  
中办主任 / 副主任 bXs=<`>  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC $%~ JG(  
}^&S^N 7  
中共中央对外联络部 izl6L  
Département international du CC du PCC 'S_i6K  
%hVR|K|J  
中共中央宣传部 h!w::cV  
Département de la Communication du CC du PCC 8}0wSVsxV$  
<O1R*CaP  
中共中央组织部 sy"}25s  
Département de l’Organisation du CC du PCC 3k1e  
dVbFMQ&  
部长 / 副部长 1@|+l!rYF  
Chef / Chef adjoint du Département … j .q}OK  
AQ'%}(#0  
秘书长 I){4MoH.  
Secrétaire général du Département … $XF$ n#ua  
?\o~P  
外事办公室主任 / 副主任 {,%&}kd>  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères i=gZ8Q=H  
c]^P$F8U  
局长 / 副局长 .ck?JXg  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … !l%:   
sT)>Vdwf_  
处长 / 副处长 Tc^ 0W=h  
Directeur / Directeur adjoint du Service … }Fjbj5w0  
1&MCS%UTL  
省委书记 / 副书记 ?h}NL5a  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … `dvg5qQ  
0i*V?  
市委书记 / 副书记 ;C@mT;hR  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … YlrN^rO  
K0gQr.J53  
党组书记 ]X6<yzu&+l  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … p\&O;48=  
D4L&6[W  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五