社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3787阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 &r)i6{w81  
G{ 9p.Q  
国务院 ,'E+f%  
Conseil des Affaires d’Etat #H;yXsR `  
y]5c!N %8  
总理 / 副总理 #BK3CD(&  
Premier ministre / Vice-premier ministre 2Bf]#l{z  
GjmPpKIu\  
总理办公室主任 !G0OD$  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Sas &P:# r  
U;l!.mze  
总理秘书 j~IX  
Secrétaire particulier du Premier ministre /R2K3E#  
EO<{Bj=2  
国务委员 NZ}DbA+g;|  
Conseiller d’Etat = %O@%v  
sSM^net0  
秘书长 ^` 96L  
Secrétaire général 8N8N)#A[  
oY#62&wk4  
国务院办公厅 |N{?LKR %  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat d'4^c,d  
eiNF?](3O  
主任 / 副主任 _wC4n }J  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … :j}]nS  
)9.i'{{ 0  
外交部 Z uh!{_x;  
ministère des Affaires étrangères / p_mFA]@  
u0)~Im,X  
部长 / 副部长 zO)>(E?  
Ministre / Vice-ministre de … YL$#6d  
/qYo*S_cG  
部长助理 wcdD i[E>i  
Ministre(-)assistant 4!%TY4 bJ  
 o IUjd  
部长秘书 ]Tb ?k+a  
Secrétaire particulier du ministre de … 3kl<~O|Fs  
f^tCD'Vmi  
部领导成员 ~(BvI zzD  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … LV^V`m0#  
zSpL^:~  
国防部 Jj~c&LxrO  
ministère de la Défense nationale yK$.wd 2,  
'q#$^ ='o  
国家发展和改革委员会 1nt VM+  
Commission nationale du développement et de la réforme @dy<=bh~  
_* xjG \!  
主任 / 副主任 tKnvNOhn  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ,}("es\b  
x"n!nT%Z  
教育部 F|eKt/>e  
ministère de l’Education A@-A_=a,  
]/o0p  
科学技术部 tP?pN]Q$,  
ministère de la Science et de la Technologie t3~ZGOn  
<`B4+:;w6  
国防科学技术工业委员会 |Ew~3-u!  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale ^* xhbM;  
d:U2b"k=/u  
国家民族事务委员会 YPjjSi:#  
Commission nationale des affaires ethniques K%XQdMv  
$yZ(c#L  
公安部 9^;)~ G  
ministère de la Sécurité publique \Bg;^6U  
),G?f {`!  
国家安全部 jkPye{j  
ministère de la Sûreté de l’Etat muAI$IRR   
@E(_H$|E  
监察部 (5^bU<  
ministère de la Supervision 6vx0F?>_  
+YL9gNN>P  
民政部 E@/yg(?d=  
ministère des Affaires civiles =~OH.=9\  
f{b$Y3  
司法部 P,$|.p d'  
ministère de la Justice k *a?Ey$  
{Hv/|.),hu  
财政部 M@G <I]\  
ministère des Finances ^yO+-A2zC  
h)W?8XdM  
人事部 Fp)+>o T  
ministère du Affaires du personnel [hLSK-K 9  
BCw5.@HK*  
劳动和社会保障部 &8l"Dl  
ministère du Travail et de la Protection sociale n/ \{}9   
F__(iXxC  
国土资源部 9]ga\>v  
ministère du Territoire et des Ressources x=UwyZ  
: MOr?"  
建设部 xKilTh_.6  
ministère de la Construction ?!N@%R>5rN  
hdi/k!9[\  
铁道部 52*9q!  
ministère des Chemins de Fer EJdl%j  
`^rN"\  
交通部 X1 A~#w>  
ministère des Transports et Communications 9@nDXZP Y&  
NTnjVU }  
信息产业部 Km5#$IiP;  
ministère de l’Industrie informatique Js`xTH'  
*5SOXrvhu6  
水利部 N36<EHq  
ministère des Ressources en Eau QKj-"y[  
`zr%+  
农业部 r%M.rYLG{  
ministère de l’Agriculture So ?ScX\lG  
FME&v Uh/  
商业部 u7rA8u|TO  
ministère du Commerce eXHk6[%[  
+=XDNSw  
文化部 (J c} K  
ministère de la Culture ZT UaF4k j  
MwoU>+XB  
卫生部 QB<9Be@e  
ministère de la Santé O!0YlIvWv  
3?Ml]=u  
国家人口和计划生育委员会 =hs !t|(*  
Commission nationale de la population et de la planification familiale mSn>  
24ojjxz+  
中国人民银行 yfBVy8Sm  
Banque populaire de Chine \DP*?D_}?  
dQ4VpR9|;  
行长 / 副行长 6} DGEHc1  
Gouverneur / Vice-gouverneur CM}1:o<<N  
fl{wF@C6  
审计署 pEc|h*p8  
Commission nationale des Comptes 8PWx>}XPt  
=")}wl=s  
审计长 / 副审计长 <A"T_Rk  
Président /Vice-président 7Z-'@m  
? o@5PL  
国有资产监督管理委员会 A!([k}@=j  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics &kR+7  
+*dG 'U6  
海关总署 MXS N <  
Administration générale des douanes }gk37_}X\I  
l 8I`%bu  
国家税务总局 gW{<:6}!*  
Administration nationale des affaires fiscales 'cs!(z-{x  
KO`ftz3 +  
国家工商行政管理总局 k7rFbrL Z  
Administration nationale de l’industrie et du commerce G_GPnKdd  
7M#eR8*[se  
国家质量监督检验检疫总局 ?(9/V7HQ.5  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine t> D|1E"  
%SKp<>;9  
国家环境保护总局 Uu~7+oaQ  
Administration nationale de l’environnement <h(KI Y9T  
tx$kD2  
国家民用航空总局 P8tpbdZE-  
Administration générale de l’aviation civile l+6y$2QR  
}T@^wY_Ow  
国家广播电影电视总局 J%G EIe|  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision vwVK ^B  
 ~F?vf@k  
国家新闻出版总署(国家版权局) /az}<r8  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) .A;e` cKb  
_[zZm*  
国家体育总局 I{8fTod  
Administration générale de la culture physique et du sport hT `kma  
Kjw4,z%\94  
国家统计局 `1|#Za~e  
Bureau national des statistiques *R] Ob9X  
.Dn.|A  
国家林业局 pmm?Fq!s=  
Bureau national des forêts U} EaV<  
^Eu]i  
国家食品药品监督管理局 4uQ\JD(*Eu  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques CqMm'6;$a}  
<Fkm7ME]  
国家安全生产监督管理局 (@t O1g  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail "/ N ?$  
Dj Z;LE>  
国家知识产权局 YCv)DW;  
Bureau national de la propriété intellectuelle Tr}z&efY  
6OBe^/ZRt  
国家旅游局 d~i WV6Va  
Administration nationale du Tourisme ?gknJ:  
?xftr(  
国家宗教事务局 VrV )qfG  
Bureau national des affaires religieuses -^ )0c  
y v6V1gK  
国务院参事室 ws"{Y+L  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Rne#z2Ok  
D?+\"lI  
国务院机关事务管理局 ~SI`%^L  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat !VaKq_W  
'q158x  
国务院侨务办公室 F.zx]][JV  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer _|f1q  
4 &r5M  
国务院港澳事务办公室 K U 2LJ_~Y  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat )?5027^  
kEQ1&9  
国务院法制办公室 _?j66-( Q  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat vNMndo!  
]} D^?g^  
国务院研究室 3Go/5X/  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat -s?f<f{  
= NHE_ 4/p  
新华通讯社 rF9|xgFK  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua [}xVz"8V  
r]e1a\)r  
中国科学院 ,2t|(V*"&  
Académie des Sciences de Chine $8/=@E{51  
baLO~C  
中国社会科学院 [NG~FwpRf  
Académie des Sciences sociales de Chine ~q5aMy d<  
UQ0Sf u  
中国工程院 F52%og~N  
Académie d’Ingénierie de Chine zD#$]?@ b  
#?x!:i$-  
国务院发展研究中心 Ck:RlF[6C  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement #&V7CYJ  
'}4z=f`}  
国家行政学院 mS\ gh)<h  
Ecole nationale d’Administration LtIR)EtB]  
D4@).%  
中国地震局 r6.`9  
Bureau sismologique de Chine CbvP1*1  
[Lck55V+Q  
中国气象局 v'Y0|9c  
Bureau de météorologie de Chine &a;{ed1B  
Ro}7ERA  
中国银行业监督管理委员会 ~]sj.>P  
Commission de supervision bancaire de Chine +8<|P&fH  
)b%t4~7  
中国证券业监督管理委员会 Lud[.>i  
Commission de contrôle boursier de Chine KT5amct  
_xKIp>A  
中国保险监督管理委员会 OD@k9I[  
Commission de contrôle des assurances de Chine U46qpb 7  
0V RV. Ml  
国家电力监管委员会 jHPkfwfAF  
Commission nationale de contrôle de l’électricité ro&/  
a+HGlj 2>  
全国社会保障基金理事会 EZ,Tc ;f=  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale /M,C%.-  
yL2sce[  
国家自然科学基金委员会 ;;4>vF#*  
Fondation nationale des sciences naturelles '99rXw  
O/XG}G.x|  
台湾事务办公室 CF,-l B  
Bureau des affaires de Taiwan #mIgk'kW<  
Yvi.l6JL  
新闻办公室 O{vVW9Q  
Bureau de l’Information JXx[e  
Mb!b0  
防范和处理邪教问题办公室 OLH[F  
Bureau anti-secte W u C2 LM  
8O[br@h:5  
国家档案局 1>c^-"#e^  
Bureau national des Archives #QUQC2P(~  
#&k`-@b5|  
司长 / 副司长 e/7rr~"|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ;\'d9C  
pZ`^0#Fo  
局长 / 副局长 vpg*J/1[  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … dguN<yS- E  
?&`PN<~2z  
主任 / 副主任 Ad}Nc"O  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ]|xfKDu  
N9dx^+\  
处长 / 副处长 `{oFdvL~)  
Directeur / Directeur adjoint du Service N*1{yl76x  
&Z3u(Eb  
科长 / 副科长 =x xN3Ay  
Chef / Chef adjoint de la Section [ML|, kq!  
;aj4V<@  
科员 3>T2k }  
Fonctionnaire A"3"f8P8a  
gmqL,H#  
省长 / 副省长 [PIh^ DhK  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 5cF7w  
~D0e \Q(A  
自治区主席 / 副主席 5!s7`w]8*0  
Président / Vice-président de la Région autonome … zhC#<  
rq#\x{l  
市长 / 副市长 h@2YQgw`  
Maire / Maire adjoint W" i3:r  
` t6|09e  
特别行政区行政长官(特首) eqY8;/  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … 0Yk$f1g  
yC:C  
自治州州长 / 副州长 ^KF%Z2:$  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … @e#{Sm  
I&J>   
厅长 3/{,}F$  
Directeur général de l'Administration … : GdLr  
9Ro7xSeD  
专员 9 df GV!Z  
Chargé de mission gq7l>vT.  
;u?L>(b  
县长 / 副县长 A4tb>O M  
Chef / Chef adjoint du District … (|2:^T+  
oWLv-{08  
(县属)局长 / 副局长 ^Q#g-"b  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … uPVO!`N3  
0{'m":D9  
中国共产党全国代表大会 >^~W'etX|  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 9 gc0Ri[4m  
Ods~tM  
代表 g QYs,  
Délégué au Congrès / tG[pg{[  
`yYYyB[  
中国共产党中央委员会(中共中央) ROr|n]aJj  
Comité central du Parti communiste chinois ~f6 Q  
O +u? Y  
总书记 [gIvB<Uv  
Secrétaire général c6Z"6-}$  
xUF5  
政治局常委 B!x7oD9  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC 5h l!zA?  
#|QA_5  
政治局委员 j a'_syn  
Membre du Bureau politique du CC du PCC |/%X8\  
S[e> 8  
政治局候补委员 Ly-}HW(  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC PVi0|  
qQwf#&  
书记处书记 Tl L,dPM  
Membre du Secrétariat du CC du PCC FL[,?RU?2  
$ vBFs]h  
中央委员 tx$`1KA  
Membre du CC du PCC b?j\YX[e  
2Ah B)8bG  
中央候补委员 ew&"n2r  
Membre suppléant du CC du PCC cS%;JV>C  
a] P0PH~  
中央纪律检查委员会(中纪委) \gGTkH  
Commission centrale de contrôle de la discipline V X.9mt  
Aj*|r  
中纪委书记 / 副书记 GGU>={D)  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline {#,?K  
] Jnrs  
中纪委常委 W+i&!'  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline $#-O^0D  
avY<~-44B  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) .naSK`J,`  
Commission militaire centrale du PCC {XH3zMk[  
k!V@Q!>,  
中央军委主席 / 副主席 K2gF;(  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC Q"QZ^!zRl  
98*C/=^TH{  
中央军委委员 6lm<>#_  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC moCR64n  
I`nC\%g  
中共中央办公厅 YRyaOrl$<  
Direction générale du CC du PCC skF}_  
fuT Bh6w&  
中办主任 / 副主任 - WQ)rz  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC zym6b@+jN  
g'NR\<6A  
中共中央对外联络部 l\37/Z  
Département international du CC du PCC MxqIB(5k  
y9~:[jB  
中共中央宣传部 @!*I mNMI  
Département de la Communication du CC du PCC 0.&-1pw  
;!B,P-Z"g  
中共中央组织部 bb}Fu/S  
Département de l’Organisation du CC du PCC _2WW0  
A$n:   
部长 / 副部长 <m> m"|G  
Chef / Chef adjoint du Département … 5nXmaj  
;( (|0Xa  
秘书长 N_E)f  
Secrétaire général du Département … T%yGSk  
< =!FB8 .  
外事办公室主任 / 副主任 "%w E>E  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères U^kk0OT^  
w&*oWI$i  
局长 / 副局长 eMtQa;Lc9o  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … O f]/tdPp  
sZ0)f!aH:_  
处长 / 副处长 47)\\n_\z  
Directeur / Directeur adjoint du Service … +o]J0Gu  
(gUVZeVFP  
省委书记 / 副书记 _QneaPm%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … q}C;~nMD  
)O8w'4P5  
市委书记 / 副书记 -0+h&CO  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …  63VgQ  
^sF(IV[>  
党组书记 p: u@? k  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … l4 YTR4D  
y>c Yw!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八