最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
.6azUD4 o!KDeY 国务院
;%^=V# Conseil des Affaires d’Etat
HNv~ZAzBG- 4d4+%5GE 总理 / 副总理
T-6<qh Premier ministre / Vice-premier ministre
9g5h~Ma B6k<#-HAT 总理办公室主任
?zm]KxIC Directeur du Cabinet du Premier ministre
>>$`]]7 (H !iK,R 总理秘书
`w\P- q Secrétaire particulier du Premier ministre
&4S2fWx v#/Gxk9eX 国务委员
QR'# ]k;>% Conseiller d’Etat
o#,^7ln xi(\=LbhY 秘书长
~8u *sy Secrétaire général
Gw$ 5<%sB #Ir?v 国务院办公厅
Coe/ 4!$M Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
Q'jw=w!|g ud$-A 主任 / 副主任
> ]^'h Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
R~k`KuY@! 4F6aPo2 外交部
5P-t{<]tx ministère des Affaires étrangères
!EhKg)y= % (y{Sca 部长 / 副部长
p|ink): Ministre / Vice-ministre de …
F. SB_S<' z m$Sw0#( 部长助理
HT .*r6Y>g Ministre(-)assistant
MkPQ@so JN|6+.GG 部长秘书
Z%qtAPd Secrétaire particulier du ministre de …
XH$r(@Z\7 ^0OP&s;" 部领导成员
JUpV(p"-r Membre du groupe dirigeant du ministère de …
\H@1VgmR; m"iA#3l*= 国防部
Lr$Mk#'B ministère de la Défense nationale
/D3{EjUE= jfY7ich 国家发展和改革委员会
W-n4wIj" Commission nationale du développement et de la réforme
!ka* rd 4?'vP ' 主任 / 副主任
wwB3m& Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
Z_\p8@3aH QS&B"7;g 教育部
hu.o$sV3; ministère de l’Education
<ukBAux,D d}[cX9U/ 科学技术部
Y"GNJtsL " ministère de la Science et de la Technologie
#4msBax4 o3 fc - 国防科学技术工业委员会
IT_I.5*A2 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
05`"U#`: |h\7Q1,1~2 国家民族事务委员会
bx8](cT_ Commission nationale des affaires ethniques
vt|R)[, tX{yR'Qhu 公安部
<h7cQ ministère de la Sécurité publique
[X.bR$> FvxM 国家安全部
"d_wu#fO) ministère de la Sûreté de l’Etat
0Ds3wNz 5 8bW 监察部
}'$PYAf6 ministère de la Supervision
hw^&{x r!mRUw'u 民政部
*9aJZWf>V ministère des Affaires civiles
x;n3 Zr;( qz-QVY, 司法部
hJ@vlMW ministère de la Justice
h xO}'`: Gmz^vpQ]t 财政部
-b(DPte ministère des Finances
M3pE$KT0x 1UP=(8j/ 人事部
k {*QU( ministère du Affaires du personnel
E7:xPNU %;,fI'M 劳动和社会保障部
[0 F~e ministère du Travail et de la Protection sociale
b dgkA *;Jb= 国土资源部
.-KI,IU ministère du Territoire et des Ressources
Ax;[ Em?I
54+(o6E< 建设部
2r,
c{Ah@D ministère de la Construction
pM?;QG;jA m@td[^O- 铁道部
w&p+mJL. ministère des Chemins de Fer
s^wm2/Yw WAa45G 交通部
XcVN{6-z ministère des Transports et Communications
u^"
I3u8$ >t+U`6xK 信息产业部
?[ xgt) ministère de l’Industrie informatique
m ptFd {M]_]L{&7 水利部
?b
(iWq ministère des Ressources en Eau
*]$B 9zVs! {q-&!l| 农业部
cq1 5@a mX ministère de l’Agriculture
X3.zNHN5 //R"ZE@d\ 商业部
-@pjEI ministère du Commerce
Ipp_}tl_ AkhG~L 文化部
GWA"!~Hu ministère de la Culture
d54iZ` 3Z!%td5n 卫生部
uzYB`H< ministère de la Santé
5'AP:3Gf" %5o2I_Cjz 国家人口和计划生育委员会
E9:@H;Gc Commission nationale de la population et de la planification familiale
I652Fcj M<vPE4TIr* 中国人民银行
1Cr&6 't Banque populaire de Chine
50,'z?-_ F2"fOS 行长 / 副行长
1-2hh) Gouverneur / Vice-gouverneur
sPH2KwEv \TV 审计署
{)[o*+9 Commission nationale des Comptes
2~4:rEPJ: akj<*, 审计长 / 副审计长
spEdq} Président /Vice-président
O)'CU1vMb FK%b@/7s~ 国有资产监督管理委员会
'p@f5[t Commission de contrôle et de gestion des biens publics
oaIk1U;g FuhmLm'p 海关总署
/9`4f " Administration générale des douanes
>!963>D R E&M(QX5 国家税务总局
@DN/]P Administration nationale des affaires fiscales
"+HJ/8Dd1 /bo}I-<2 国家工商行政管理总局
s,z~qL6& Administration nationale de l’industrie et du commerce
>3 o4 U2 Jw)JV~/0 国家质量监督检验检疫总局
6u[fCGi% Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
]C_+u_9 mRk)5{ 国家环境保护总局
E C#0-,z Administration nationale de l’environnement
T{{:p\<]_ >F/^y O 国家民用航空总局
f ,F X# _4 Administration générale de l’aviation civile
c*bvZC^6 f ULt4 国家广播电影电视总局
K~W(ZmB Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
`4Yo-@iVP eqx }]# 国家新闻出版总署(国家版权局)
Et=Pr+Q{c Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
Pv -4psdw W06aj ~7Z 国家体育总局
fBS a8D3}` Administration générale de la culture physique et du sport
waMF~#PJlt NL21se 国家统计局
Kz HYh Bureau national des statistiques
a_?sJ /%@;t@BK4 国家林业局
G m~ ./- Bureau national des forêts
J8ni}\f GppCrQ%Ra| 国家食品药品监督管理局
P9v(5Z00|d Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
ZW4f " #QNN;&L]R 国家安全生产监督管理局
I)rnF Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
_w^,j" AuNUW0/
7 国家知识产权局
E7Lqa
S Bureau national de la propriété intellectuelle
hD6BP MN?aPpr> 国家旅游局
fO<40!%9cQ Administration nationale du Tourisme
= oAS(7o (7 I|lf
e 国家宗教事务局
QiK>]xJ' Bureau national des affaires religieuses
m:@y_:X0 B[b>T= 国务院参事室
BP/nK. Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
b3A0o* #asg5 } 国务院机关事务管理局
fi?4!h Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
mxNd_{n yD+4YD 国务院侨务办公室
n!)$e;l Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
:i.@d? #p}GWS) 国务院港澳事务办公室
,#Z%0NLe Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
Xa[k=qFo {npm9w<; 国务院法制办公室
TgiZ
% G Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
=AIts[!qd \n<!
ld 国务院研究室
3^8Cc(bk Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
)/RG-L gAAC>{Wh 新华通讯社
)Q 2IYCj{ Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
5B=uvp|Y >|taU8^|G} 中国科学院
a?[[F{X9^ Académie des Sciences de Chine
\<{a=@_k9 QjTSbHtH 中国社会科学院
Ht[$s4 0P Académie des Sciences sociales de Chine
eiMP: ~[;r)
g\ 中国工程院
2e_ Di(us Académie d’Ingénierie de Chine
hRf
l\Q[ 8t!jo.g 国务院发展研究中心
H/o_? qK Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
$DHE%IN` ZHTi4JY 国家行政学院
PUR,r%K` Ecole nationale d’Administration
E'x"EN SBxpJsW> 中国地震局
+|/0sPW( Bureau sismologique de Chine
M<-Q8a~ \F|)w|v 中国气象局
9pLe8D Bureau de météorologie de Chine
OxHcoNrz }#ink4dK: 中国银行业监督管理委员会
FX!KX/OE) Commission de supervision bancaire de Chine
m.lR]!Y=w ^yW['H6V 中国证券业监督管理委员会
,U""m7 Commission de contrôle boursier de Chine
URb8[~dR: )+N{D=YM 中国保险监督管理委员会
3Q,&D'];[ Commission de contrôle des assurances de Chine
<|r|s O>L,G)g 国家电力监管委员会
u8c@q'_ Commission nationale de contrôle de l’électricité
JCcYFtW j|KDgI<0 全国社会保障基金理事会
f1vD{M; Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
q/@2=$]hH3 Z@s[8wrmPl 国家自然科学基金委员会
m!ZY]:)$ Fondation nationale des sciences naturelles
%`i*SF(gV @&?(XY 'M% 台湾事务办公室
t=B1yvE" Bureau des affaires de Taiwan
.jJD$FC lie,A 新闻办公室
^BA
I/WP Bureau de l’Information
+zh\W9 '&cH,yc;b 防范和处理邪教问题办公室
PhyIea Bureau anti-secte
%SC Jmn2 ]W;6gmV 国家档案局
%,WH*") Bureau national des Archives
),yar9C ]hV!lG1_ 司长 / 副司长
X):7#x@uy Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
NVRzthg%c_ @ujwN([I 局长 / 副局长
/3M8;>@u Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
#@oB2%&X? rfk{$g 主任 / 副主任
p6%V f Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
*47/BLys< .e7tq\k 处长 / 副处长
j&X&&=
Directeur / Directeur adjoint du Service
=803rNe UN'n~d@~ 科长 / 副科长
(iq>]-=< Chef / Chef adjoint de la Section
S]fu
M% ;qaPK2a8 科员
PIU@}:} Fonctionnaire
x|m9?[
!_ %W~w\mT 省长 / 副省长
2PAu>}W* Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
*k7BE_&*0Z bL
xZ5C7t 自治区主席 / 副主席
5QiQDQT}5 Président / Vice-président de la Région autonome …
Xr
<H^X +%YBa'Lk 市长 / 副市长
wW\[#Ku Maire / Maire adjoint
":
vGs_$ O q$_ q 特别行政区行政长官(特首)
>eA@s}_8 Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
F
,472H 6C2~0b 自治州州长 / 副州长
4-.W~C'Q Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
}`gOfj)?i by<@\n2B:U 厅长
l$&~(YE f Directeur général de l'Administration …
d%|l)JF*5 ~)f^y!PMQ 专员
J$51z Chargé de mission
}gQ2\6o2g *|S6iSn9R! 县长 / 副县长
0{b} 1D Chef / Chef adjoint du District …
8GP17j yU!1q}L! (县属)局长 / 副局长
],SQD3~9 Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
ai-s9r'MI? ^OiL&p;r 中国共产党全国代表大会
bVUIeX' Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
_f0AV;S:vd i*=~mO8E 代表
K ~mUO Délégué au Congrès
Z jmQ 5csh8i'V 中国共产党中央委员会(中共中央)
14 & KE3` Comité central du Parti communiste chinois
{]+t< Ip'tB4Mq 总书记
o*H U^ Secrétaire général
wNHn. j4owo#OB- 政治局常委
o=YOn&@% Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
{[2o ~snj92K 政治局委员
7,SQz6] Membre du Bureau politique du CC du PCC
!vnC-&G yus3GqPI 政治局候补委员
%(6IaqJ[ Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
X6cn8ak3 96^aI1: 书记处书记
mU-2s%X<.^ Membre du Secrétariat du CC du PCC
&q>8D' /Q3>w -h 中央委员
j+h+Y|4J Membre du CC du PCC
-iiX!@ |H
t5a. 中央候补委员
&DMC\R* j Membre suppléant du CC du PCC
0 SSdp< x1eC r_ 中央纪律检查委员会(中纪委)
Jb"FY:/Qv+ Commission centrale de contrôle de la discipline
geR
:FO;\ SxYz)aF~ 中纪委书记 / 副书记
%NQ%6B Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
'u<e<hU 2G~{x7/[@ 中纪委常委
)P(S:x'b0 Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
*5PQ>d
G c6[m'cy 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
NIQ}A-b Commission militaire centrale du PCC
@SD XJJh P7-k!p" 中央军委主席 / 副主席
yF)J7a:U Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
lBfthLBa dT0W8oL 中央军委委员
futYMoV Membre de la Commission militaire centrale du PCC
ZhY{,sy?QO J,Ki2'= 中共中央办公厅
@_C]5D^J^~ Direction générale du CC du PCC
aLg,-@ fDs T@W,K 中办主任 / 副主任
o:#jvi84F Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
j9k:!|(2' SPV+ O{ 中共中央对外联络部
6vK`J"d{~D Département international du CC du PCC
%d+Fq=< 4dbX!0u1l 中共中央宣传部
0G8@UJv6 Département de la Communication du CC du PCC
'f{13-#X@ QT+kCN 中共中央组织部
^P9mJ: Département de l’Organisation du CC du PCC
C)U4Fr ?E: ,&,%B|gT] 部长 / 副部长
h^(U:M=A Chef / Chef adjoint du Département …
`e ZDG )r.Wge 秘书长
;:=j{,&dl[ Secrétaire général du Département …
OFr"RGW" d[?RL&hJO 外事办公室主任 / 副主任
G
T~rr*X Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
B5 /8LEWw jP<6J( 局长 / 副局长
i]<@ Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
h~Ir=JV h1q3}- 处长 / 副处长
C1{Q 4(K% Directeur / Directeur adjoint du Service …
oL~1M=r ,IhQ %)l 省委书记 / 副书记
UhJS=YvT Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
_kBmKE yreH/$Ou8 市委书记 / 副书记
/HUT6B Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
}uMu8)Q w(bvs&`{uC 党组书记
%S^ke`MhF Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
#^RIp>NN9 <&[`
+