最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
B46:LQ9[
BjH|E@z 国务院
aH6j,R% Conseil des Affaires d’Etat
fS4foMI63) q0+N#$g# 总理 / 副总理
3%)cUkD Premier ministre / Vice-premier ministre
`VwG]2 I u*
pQVU 总理办公室主任
YdCl Directeur du Cabinet du Premier ministre
lu{
*]! j-1V,V= 总理秘书
oYw?kxRZ Secrétaire particulier du Premier ministre
R1LirZlzJ %6cr4}Zm} 国务委员
`C>h]H( Conseiller d’Etat
pqO3(2F9 bDvGFSAH 秘书长
w]gLd Secrétaire général
E^rBs2;9 W@AHE?s6g 国务院办公厅
w@-G_-6W Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
@JlT*:Dz ^N<aHFF 主任 / 副主任
HMUx/M.j Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
7%"|6dw U=D;CjAh 外交部
.$-;`&0cZ ministère des Affaires étrangères
DLbP$&o k$%{w\?Jf 部长 / 副部长
#eKKH]J/ Ministre / Vice-ministre de …
]#M"|iTR e2=}qE7 部长助理
F4\:9ws Ministre(-)assistant
']2Vf]dB Bdh*[S\u@E 部长秘书
-4QZ/ * Secrétaire particulier du ministre de …
)$^xbC#j`3 3/vtx9D 部领导成员
%t&Lq }e Membre du groupe dirigeant du ministère de …
h{mzYy}b PNAvT$0LaZ 国防部
rmw}Ui" ministère de la Défense nationale
qOG@MR(5 4}N+o+ 国家发展和改革委员会
15 {^waR6 Commission nationale du développement et de la réforme
9mvy+XD jW#dUKS( 主任 / 副主任
uO1^Q;F Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
k`>qb8, R,D/:k'~k 教育部
3)VO{Cj! ministère de l’Education
-aJ(-Np$f
$Z&6 科学技术部
%t_'rv ministère de la Science et de la Technologie
+jrx;xwot Z6gwAvf< 国防科学技术工业委员会
2f:h z Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
D?E
VzG ?T73BL= 国家民族事务委员会
>
U3>I^Y Commission nationale des affaires ethniques
o
Rk 'I a'`i#U 公安部
`GqF/?i ministère de la Sécurité publique
XzV>q~I3|E MkVv5C 国家安全部
^'Lp<YJs6 ministère de la Sûreté de l’Etat
6p;Pf9
f P:6K 监察部
jR1^e$ ministère de la Supervision
rs4:jS$) >%6j -:S 民政部
_RcEfT
ministère des Affaires civiles
* g+v*q X wa[J\lW 司法部
N/-(~r[ ministère de la Justice
iU.` TqR7 EM<W+YU 财政部
X ([^i;mr ministère des Finances
\t{4pobo A["6dbvv 人事部
G AH< ministère du Affaires du personnel
8Ie0L3d- |qpm
劳动和社会保障部
mK M[[l&A ministère du Travail et de la Protection sociale
b^i$2$9_ nS$4[!0 国土资源部
TS=%iMa ministère du Territoire et des Ressources
>*/
|tL 6R m d t 建设部
K&._fG ministère de la Construction
Pi[]k]XA\ q:vN3#=^qf 铁道部
aEQrBs ministère des Chemins de Fer
dG3?(}p+ w2 (}pz: 交通部
QN;NuDHN ministère des Transports et Communications
&VjPdu57 3|e~YmZx 信息产业部
0* ^f
EoV ministère de l’Industrie informatique
:1'1n n>^9+Rx|i 水利部
r_ 9"^Er ministère des Ressources en Eau
zGO_S\ (
K-7z 农业部
P[`>*C\9c ministère de l’Agriculture
z4.|N 8oHIXnK 商业部
mFpj@=^_G ministère du Commerce
y54RD/`- -[=@'NP 文化部
LUx'Dm" ministère de la Culture
%LdBO1D0 VKXB)-'L 卫生部
"
d~M\Az ministère de la Santé
r+]a BR6HD7G 国家人口和计划生育委员会
z,qNuv"W Commission nationale de la population et de la planification familiale
?fU{?nI}>p UT_t]m 中国人民银行
<1sUK4nQ, Banque populaire de Chine
Pmuk !V}f I`{=[.c 行长 / 副行长
>&Ye(3w& Gouverneur / Vice-gouverneur
M;-FW5O't Oa5-^&I 审计署
<+ <o
X"I Commission nationale des Comptes
6jal5<H yh4% 审计长 / 副审计长
ojWf]$^y} Président /Vice-président
l 9rN!Q| BhyLcUBuB 国有资产监督管理委员会
T2T?)_f /
Commission de contrôle et de gestion des biens publics
W.7u6F` zS\m8[+] 海关总署
='/#G0W Administration générale des douanes
}q/[\3 &6Wim<* 国家税务总局
CZv^,O(M?2 Administration nationale des affaires fiscales
"g!/^A!! 9zehwl]~ 国家工商行政管理总局
gcM(K.n Administration nationale de l’industrie et du commerce
]w8h#p ^3&-!<* 国家质量监督检验检疫总局
0"@p|nAa Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
'#r^W2 HBa6Y&)< 国家环境保护总局
G)5Uiu:^X Administration nationale de l’environnement
||Wg'$3 ,(yaWd6 国家民用航空总局
n<[H!4 Administration générale de l’aviation civile
WdrMp B8-Y)u1G 国家广播电影电视总局
j]9,yi Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
Bm^8"SSN BGT`) WP 国家新闻出版总署(国家版权局)
SkXx:@ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
1$c[G}h kb*b|pWlO 国家体育总局
=?B[oq Administration générale de la culture physique et du sport
BI6`@}%7> 6nk.q|n:g 国家统计局
oA
]F`N= Bureau national des statistiques
(5^SL Y <,'^dR7, 国家林业局
j62oA$z Bureau national des forêts
`MMZR=LA +m6acu)N. 国家食品药品监督管理局
kL}*,8s{ Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
H,1Iz@W1 #fe zUU 国家安全生产监督管理局
0Szt^l 7 Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
-F-,Gcos ^W,x 国家知识产权局
]n|lHZR Bureau national de la propriété intellectuelle
,6\oT;G y{qKb:~wv 国家旅游局
p["20?^ Administration nationale du Tourisme
B\7 80p< Q"{Q]IT 国家宗教事务局
*7/MeE6)i Bureau national des affaires religieuses
Ils^t ^d/,9L\U 国务院参事室
cNRe > Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
9O#?r82 Ru`7Xd. 国务院机关事务管理局
}KL( -Ui$ Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
jowR!rqf ZltY_5l 国务院侨务办公室
2W`<P2IA Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
{&Sr<d5 8J#TP7; 国务院港澳事务办公室
\M-$|04Qt Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
LfS]m>>e =Cr
F(wVO" 国务院法制办公室
wo!;Bxo
N Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
yNmzRH u Q\v^3u2;m` 国务院研究室
@$d_JwI
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
c:z<8#A} a{8g9a4 新华通讯社
8U&93$ Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
x\XOtjJr 0Z~G:$O/i 中国科学院
0f|nI8,z Académie des Sciences de Chine
V\><6v $t$YdleIH 中国社会科学院
bG9$ &, Académie des Sciences sociales de Chine
E./Gt.Na )SFyQ 中国工程院
\rf2Os Académie d’Ingénierie de Chine
Dmv@ljwO yE),GJ-m\< 国务院发展研究中心
Q" an6ht| Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
l7=WO#Pb 5oIgxy 国家行政学院
_LSf
) Ecole nationale d’Administration
9l9|w4YJs z}m)u 中国地震局
Ni 5Su Bureau sismologique de Chine
L%O(
I oT27BK26?h 中国气象局
p=U5qM.O Bureau de météorologie de Chine
S~LTLv:> |G]M"3^ 中国银行业监督管理委员会
s;-%Dfn Commission de supervision bancaire de Chine
at `\7YfQp /WKp\r(Hp 中国证券业监督管理委员会
rn8t<=ptH3 Commission de contrôle boursier de Chine
#>\+6W17U v5o@ls 中国保险监督管理委员会
VjVL/SO/ Commission de contrôle des assurances de Chine
%7bZnK`C ]):kMRv 国家电力监管委员会
<oWoJP`G Commission nationale de contrôle de l’électricité
DN;An0
{MK ?rgk 全国社会保障基金理事会
C %o^AR Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
gkyv[ V|8`]QW@ 国家自然科学基金委员会
{$mj9?n=v Fondation nationale des sciences naturelles
#r_&Q`!eU #<|q4a{8 台湾事务办公室
*6e 5T Bureau des affaires de Taiwan
.)eX(2j\ ^d2bl,1 新闻办公室
T&`H )o Bureau de l’Information
cU'^
Ja?% Lcyj,R 防范和处理邪教问题办公室
Z,osdF Bureau anti-secte
|YAnd=$ ^g56:j~? 国家档案局
M%8: Bureau national des Archives
h0fbc;l UF00K1dbz 司长 / 副司长
FWbA+{8 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
_=eeZ4f aGz<Yip 局长 / 副局长
( nH3 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
M _z-~G `o~9a N 主任 / 副主任
M6b;
DQ Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
isP4*g&%x a~F`{(Q2 处长 / 副处长
j.@TPf* Directeur / Directeur adjoint du Service
woqP&8a CdRgI^5 科长 / 副科长
lU<n Wf Chef / Chef adjoint de la Section
]+B#SIC; V0h 科员
3[L)q2;}$N Fonctionnaire
&v^LxLt+s E}$K&<J'- 省长 / 副省长
/#M|V6n Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
z;_d?S<*m 0#mu[O 自治区主席 / 副主席
kOGpe'bV Président / Vice-président de la Région autonome …
_YH)E^If 3wBc`vJ! 市长 / 副市长
sc!
e$@U Maire / Maire adjoint
MyOdWD&7 b)A$lP%` 特别行政区行政长官(特首)
@"m?
# Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
IYy2EK[s ^vmyiF 自治州州长 / 副州长
o|nj2 . Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
hD>O LoO ~ 0x9`~
厅长
b:S#Sz$ Directeur général de l'Administration …
`~"l a>} "yI)F~A 专员
7
C5m#e3 Chargé de mission
~pqp` Z;_WU 县长 / 副县长
oh5fNx Chef / Chef adjoint du District …
\DE`tkV8 j_?U6$xi (县属)局长 / 副局长
k.DDfuKN Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
uSs~P%@6| QMzBx*g( 中国共产党全国代表大会
c4R6E~S Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
bYEq`kjzc }cll? 2 代表
5s>$ Délégué au Congrès
zX!zG<<K A}b<Lg 中国共产党中央委员会(中共中央)
> @ulvHL Comité central du Parti communiste chinois
P(W7,GD,k uE>2*u\ 总书记
xOjCF&W Secrétaire général
iaq0\d.[7 @Zs}8YhC 政治局常委
!m$OI:rr Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
l|fOi A*K (d[)U< 政治局委员
^z$-NSlI Membre du Bureau politique du CC du PCC
LmLV2f
@>J4K#" 政治局候补委员
AO9F.A<T5 Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
X.,1SYG[ *N$#cz
书记处书记
tLpDIA_8 Membre du Secrétariat du CC du PCC
HzM^Zn57% ejwFQ'wTx 中央委员
d;ElqRC& Membre du CC du PCC
a`CsL Bv& PCs+`
WP!M 中央候补委员
k[N46=u Membre suppléant du CC du PCC
8KD7t&H "6n~,$ 中央纪律检查委员会(中纪委)
Pb.-Z@ Commission centrale de contrôle de la discipline
-O_5OT4 x~}RL-Y2o 中纪委书记 / 副书记
?0+D1w Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
er}/~@JJ Pe/cwKCI 中纪委常委
]7ROCJ; Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
#5T+P8 +"a .,-f! 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
<!&&Qd-d6H Commission militaire centrale du PCC
DL2gui3 A1p;Ye>o~ 中央军委主席 / 副主席
P}H7WH Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
NrTQ}_3) "7RQrz 中央军委委员
VuFH
>8n Membre de la Commission militaire centrale du PCC
e.i5j^5u K.] *:fd 中共中央办公厅
O~B
iqm Direction générale du CC du PCC
7vV3"uns `7Ni bZX0 中办主任 / 副主任
Y*0%lq({H Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
B5!$5Qc {3C~cK{ 中共中央对外联络部
bzmT.! Département international du CC du PCC
HW{osav9 LN?fw 中共中央宣传部
7,_N9Q]rB Département de la Communication du CC du PCC
AMvM H {y'c*NS 中共中央组织部
H;}V`}c<` Département de l’Organisation du CC du PCC
G7`7e@{ \<~[uv' 部长 / 副部长
Q5iuK#/ Chef / Chef adjoint du Département …
)2z
(l-$. VVvV]rU~ 秘书长
:M1S*"&: Secrétaire général du Département …
?DkMzR)u kVQKP U 外事办公室主任 / 副主任
x+"~-KO8q$ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
!tFs(![ vKDRjrF- 局长 / 副局长
Se*GR"Z+ Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
_5.^A&Y* W=o90TwbN 处长 / 副处长
}V?SedsY Directeur / Directeur adjoint du Service …
IR|AlIv AU$W=Z* 省委书记 / 副书记
Zo22se0) Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
nvxftbfE^D %K
/=7 市委书记 / 副书记
mT>56\63 Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
qp_kILo~ IC/'<%k 党组书记
t&wtw Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
3*3WO,9
Nj qUUkc