社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4560阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 _%<q ZT  
JjHQn=3AJ  
国务院 ?YnB:z*eV  
Conseil des Affaires d’Etat Edl .R}&1  
zC!Pb{IaH  
总理 / 副总理 \C`2z]V%  
Premier ministre / Vice-premier ministre t,qz%J&a  
4M>EQF&  
总理办公室主任 `YK#m4gc  
Directeur du Cabinet du Premier ministre 0|~3\e/QV  
m"~),QwF9  
总理秘书 ?I 7hbqQd  
Secrétaire particulier du Premier ministre C oO0~q  
Kk/cI6`W  
国务委员 't3nh  
Conseiller d’Etat <s5s<q2  
`^ uX`M/  
秘书长 h5@JS1cY  
Secrétaire général qa5 T(:8  
u=sZFr@m[  
国务院办公厅 6"La`}B(T8  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat j6BFh=?D  
=T|m#*{.L  
主任 / 副主任 f/g-b]0  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Cx ;n#dn*  
Q}]RB$ZS  
外交部 0[fqF^HEN  
ministère des Affaires étrangères ?^ `EI}g  
Med0O~T%  
部长 / 副部长 ?yAjxoE~?  
Ministre / Vice-ministre de … yo#fJ`  
{_X&{dZLX  
部长助理 D<xDj#Z~1  
Ministre(-)assistant $~:|Vj5iZ\  
d7v_>  
部长秘书 x$24Nc1a'  
Secrétaire particulier du ministre de … vkW]?::Cfd  
 X&.LX  
部领导成员 hi9@U]H#  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … CR`}{?2H  
RTeG\U  
国防部 ,%,.c^-  
ministère de la Défense nationale 9C\@10D  
i,y7R?-K  
国家发展和改革委员会 yUu+68Z6  
Commission nationale du développement et de la réforme *@[+C~U  
mjbV^^>  
主任 / 副主任 SgY\h{{sP  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … JAI;7  
TXK82qTdf  
教育部 XN~r d,MZ%  
ministère de l’Education A{a`%FAV  
'0/[%Q  
科学技术部 aKC3v R0  
ministère de la Science et de la Technologie U,GY']J  
jW_FaPW(p  
国防科学技术工业委员会 fnudu0k  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale FY<77i  
Be2yS]U  
国家民族事务委员会 1TL~I-G&n  
Commission nationale des affaires ethniques - x]gp5  
Ss#UX_DT_  
公安部 ;>B06v  
ministère de la Sécurité publique f`8mES'gc8  
"SN+ ^`  
国家安全部 V tJyE}  
ministère de la Sûreté de l’Etat i{6wns?KMj  
a1# 'uS9W  
监察部 iU a `<  
ministère de la Supervision Ems0"e  
2~2j?\AEd.  
民政部 y,=TB#  
ministère des Affaires civiles *p7_rY  
\x+"1  
司法部 - WK  
ministère de la Justice g'1ASMuR  
%& b70]S(  
财政部 Com`4>0>I  
ministère des Finances n ^_B0Rkv  
ex-W{k$  
人事部 9>HCt*|_8  
ministère du Affaires du personnel nW `EBs  
TGu]6NzyZ  
劳动和社会保障部 txXt<]N  
ministère du Travail et de la Protection sociale 9EKc{1 z  
6`;+|H<$  
国土资源部 `d. 4 L.],  
ministère du Territoire et des Ressources LjMhPzCp  
mY,t]#^m7  
建设部 #~`]eM5`J  
ministère de la Construction Q!"W)tD  
,7|Wf %X  
铁道部 SjB#"A5  
ministère des Chemins de Fer ]<?7Cp P  
mL[Y{t#N  
交通部 088"7 s  
ministère des Transports et Communications u3@v  
F otHITw[  
信息产业部 _f@, >l  
ministère de l’Industrie informatique 6b9 &V`  
:T #"bY  
水利部 ;#Pc^Yzc1  
ministère des Ressources en Eau $yg=tWk  
&u7oa  
农业部 om}jQJ]KH  
ministère de l’Agriculture N(BCe\FV  
`<^1Ik[g  
商业部 cWNWgdk,`V  
ministère du Commerce Tx\g5rk  
IYk^eG:;  
文化部 K5SP8<.  
ministère de la Culture ;IX*4E'4s  
Z* L{;  
卫生部  `Aa*}1  
ministère de la Santé 6%RN-  
^NPbD<~Lb  
国家人口和计划生育委员会 eGh7,wngH  
Commission nationale de la population et de la planification familiale d65t"U  
bem-T`>'  
中国人民银行 7JHS8C<]  
Banque populaire de Chine Kk_h&by?  
('VHL!  
行长 / 副行长 ' 5%`[&  
Gouverneur / Vice-gouverneur A/#Xr  
ccu13Kr>E  
审计署 -!b@\=  
Commission nationale des Comptes njN]0l{p  
mtn+bV R%  
审计长 / 副审计长 2>!? EIE7  
Président /Vice-président EU"J'?  
Y94/tjt  
国有资产监督管理委员会 &33.mdBH  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics ]J* y`jn  
lTn~VsoRZ  
海关总署 '{(/C?T  
Administration générale des douanes xMAb=87_  
cXo^.u  
国家税务总局 Zc9j_.?*  
Administration nationale des affaires fiscales dn)pVti_  
K0Zq )<  
国家工商行政管理总局 ;&%G)f  
Administration nationale de l’industrie et du commerce |ZnRr  
|U4t 8  
国家质量监督检验检疫总局 I{0bs Tp;  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine oK3aW6  
78i"3Tm)w  
国家环境保护总局 R1=ir# U|D  
Administration nationale de l’environnement mv+K!T6  
f8'$Mn,  
国家民用航空总局 O#5ll2?  
Administration générale de l’aviation civile , JUP   
1KtPq,  
国家广播电影电视总局 (ATCP#lF  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision U DC>iHt  
mC}!;`$8p  
国家新闻出版总署(国家版权局) ] 336FgT  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) "Nn+Zw43  
)QvuoaJQ  
国家体育总局 + $x;FT&  
Administration générale de la culture physique et du sport w>W`8P_b@  
f YuM`O  
国家统计局 ^sjL@.'m$N  
Bureau national des statistiques j2/3NF5&  
sUP !'Av  
国家林业局 6(X5n5C  
Bureau national des forêts MN22#G4j^w  
m*^|9*dIC  
国家食品药品监督管理局 Mn=5yU  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques +.b@rU6H  
)5Bkm{v3  
国家安全生产监督管理局 a}w%k  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail khW9n*  
X0.-q%5  
国家知识产权局 P6E=*^^m(  
Bureau national de la propriété intellectuelle [8K+  zT5  
v8`)h<:W?  
国家旅游局 Twj?SV  
Administration nationale du Tourisme M5Twulz/w  
'C9H6)Zq)  
国家宗教事务局 (3=(g  
Bureau national des affaires religieuses iWN-X (  
u8wZ2j4S  
国务院参事室 g}-Ch#  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat P"g Y|}|  
CY4_=  
国务院机关事务管理局 &z\]A,=T c  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat ;|hEXd?b  
-|DSfI#j  
国务院侨务办公室 @M V%&y*z.  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer r12{XW?~  
Pj!{j)-tS  
国务院港澳事务办公室 /~LXY< -(  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ecH-JPm'  
h CLXL  
国务院法制办公室 QxGQF|  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat |@-%x.y  
i~IQlyGr.  
国务院研究室 >Ufjmm${  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ; -RhI_  
yMNLsR~rh  
新华通讯社 LxGE<xj|V%  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua #c0 dZ  
Ur626}  
中国科学院 4R U1tWQ%  
Académie des Sciences de Chine 8O]U&A@  
a9E!2o+,  
中国社会科学院 S%ri/}qI[{  
Académie des Sciences sociales de Chine h]94\XQ>$  
@HfWAFT  
中国工程院 RT45@   
Académie d’Ingénierie de Chine {tE/Jv $  
%(-YOTDr  
国务院发展研究中心 lK^Q#td:`  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement : {9|/a  
a.5s5g)8  
国家行政学院 T2wn!N?r  
Ecole nationale d’Administration 8j,_  
 :*M\z3`k  
中国地震局 ;UgRm#  
Bureau sismologique de Chine L-d8bA  
0NSn5Hq  
中国气象局 $p4aNC  
Bureau de météorologie de Chine {zGIQG9  
OvPy+I  
中国银行业监督管理委员会 sQ^>.yG  
Commission de supervision bancaire de Chine Y\ T*8\h_[  
rI}E2J  
中国证券业监督管理委员会 ~zz|U!TG  
Commission de contrôle boursier de Chine &bJ98 Nxl  
k~Pm.@,3o  
中国保险监督管理委员会 !v2,lH  
Commission de contrôle des assurances de Chine  hh"0z]  
LeW.uh3.  
国家电力监管委员会 qD\%8l.]Z  
Commission nationale de contrôle de l’électricité (nrrzOax  
co3H=#2a  
全国社会保障基金理事会 4(4JQ(5  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale =tcPYYD  
*eXO?6f%s^  
国家自然科学基金委员会 ^c]Sl  
Fondation nationale des sciences naturelles L\og`L)5\  
B>?Y("E  
台湾事务办公室 dW7dMx  
Bureau des affaires de Taiwan Z-<v5aF  
YeJ95\jf  
新闻办公室 g]xZ^M+  
Bureau de l’Information 6\,^MI  
t%z7#}9$  
防范和处理邪教问题办公室 IQ{Xj3;?y  
Bureau anti-secte V8&/O)}o  
L1QQU  
国家档案局 bT-G<h*M  
Bureau national des Archives @` .u"@  
gE=~.P[ZX  
司长 / 副司长 fnnwe2aso  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … vP}K(' (  
oQ;f`JC^  
局长 / 副局长 -R'p^cMA  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ~+7yi4(i  
QBsDO].J<  
主任 / 副主任 |/fbU_d  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section [/uKo13  
|V 9%@ Y?  
处长 / 副处长 ,H[AC}z2X  
Directeur / Directeur adjoint du Service 0D#!!r ;  
&`L5UX  
科长 / 副科长 s*CKFEb#  
Chef / Chef adjoint de la Section K=5_jE^e  
vB4cdW 2#3  
科员 ap%o\&T;  
Fonctionnaire ]bnxOk  
Y)u} +Yg  
省长 / 副省长 $fKwJFr  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … L)nVNY@Mc  
 (+]k{  
自治区主席 / 副主席 h.=B!wKK  
Président / Vice-président de la Région autonome … uWnS<O  
['km'5uZ^  
市长 / 副市长 Rg[e~##  
Maire / Maire adjoint >!)VkDAG  
P)ZSxU  
特别行政区行政长官(特首) jZ D\u%  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … aJ)5DlfLR  
V2FE|+R%g  
自治州州长 / 副州长 !RcAJs'  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … T (2,iG8  
C-Fp)Zs{0  
厅长 '*,4F'  
Directeur général de l'Administration … 8]?1gDS|9O  
W=EO=}l#  
专员 h5F'eur  
Chargé de mission }ZmdX^xB  
Y|VzeJC  
县长 / 副县长 (Z"Xp{u  
Chef / Chef adjoint du District … ~$\j$/A8/  
@J<B^_+Se  
(县属)局长 / 副局长 #8z\i2I  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … d}o1 j  
Fcr@Un'  
中国共产党全国代表大会 fd,~Yj$R?  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) a+~o: 5  
lwg.'<  
代表 Lv^j l  
Délégué au Congrès x b0+4w|  
}\0"gM  
中国共产党中央委员会(中共中央) *i?qOv /=>  
Comité central du Parti communiste chinois ?*s!&-KI  
YqJIp. Z  
总书记 ^w12k2a  
Secrétaire général fcZOsTj  
Mc}x]j`f  
政治局常委 t!u*6 W|@  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ^n2w6U0  
Gj ^bz'2  
政治局委员 o7T|w~F~R  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Ksp;bfe  
" }ZD)7K  
政治局候补委员 !>:tF,fcB  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC aXJe"IT.u  
Y@4vQm+  
书记处书记 rka:.#!  
Membre du Secrétariat du CC du PCC UA8!?r-cR  
h@DJ/&;u@  
中央委员 ; p_X7N  
Membre du CC du PCC !xc7~D@om(  
0/gcSW b  
中央候补委员 ;Pa(nUE@  
Membre suppléant du CC du PCC Km nr }Lp9  
K?tk&0  
中央纪律检查委员会(中纪委) p_AV3   
Commission centrale de contrôle de la discipline $K KaA{0-  
O+8`.  
中纪委书记 / 副书记 UJH{vjIv  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline *@& "MZ/M  
P8VU&b\  
中纪委常委 `l+SJLyJ%  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline J9 =gv0  
bvx:R ~E$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) * Z:PB%d5  
Commission militaire centrale du PCC "XY?v8*c  
L&N"&\K2U  
中央军委主席 / 副主席 qC4-J)8 Wk  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 'oHR4O*  
_Nn!SE   
中央军委委员 709eLhXrH  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC =R'v]SXj  
=e;wEf%`  
中共中央办公厅 :z\f.+MI  
Direction générale du CC du PCC CN=&Je%I  
~tLR  
中办主任 / 副主任 Vw*x3>`  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC Ax0,7,8y  
h0 Sf=[>z  
中共中央对外联络部 W =zG  
Département international du CC du PCC g=C<E2'i*  
|u{QI3#'  
中共中央宣传部 +mA=%? l  
Département de la Communication du CC du PCC g,:N zb  
CP#79=1  
中共中央组织部 eC$v0Gtq  
Département de l’Organisation du CC du PCC S>,I&`yi  
&FrB6 y  
部长 / 副部长 K8J2eV\  
Chef / Chef adjoint du Département … ~&}O|B()  
2f!oA~|2  
秘书长 %&Cl@6  
Secrétaire général du Département … QVW6SY  
jEsTw_  
外事办公室主任 / 副主任 ]K7  64}  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères  /Xz4q!Ul  
=b7&(x  
局长 / 副局长 dNQSbp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … B0i}Y-Z  
!_ Q!H2il  
处长 / 副处长 %d0S-.  
Directeur / Directeur adjoint du Service … OQ7c| O  
AuTplO0_rE  
省委书记 / 副书记 sPg6eAd~?  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … k^pu1g=6I  
>p*HXr|o$  
市委书记 / 副书记 j>*SJtq7  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … $Jm2,Yv  
6Qb)Uq3}]  
党组书记 u mlZ(??.  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … ikhX5 &e  
ku;nVV  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八