最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
d+1x*`U| .+uVgSN 国务院
%*p^$5L< Conseil des Affaires d’Etat
Hn^sW
LT
]ut?&&* 总理 / 副总理
I+~\
w N Premier ministre / Vice-premier ministre
1>;6x^_h0S !7Uu]m69n 总理办公室主任
kaC+I"4c Directeur du Cabinet du Premier ministre
B[7A FvA|1c 总理秘书
@7X\tV.Z Secrétaire particulier du Premier ministre
QX+Y(P`vMK 'A1E^rl]= 国务委员
*vD/(&pQ1: Conseiller d’Etat
E6Q91Wz9f QRiF!D)Nk 秘书长
5iv@@1c Secrétaire général
`.`FgaJ
| APOea 国务院办公厅
.S(^roM;+ Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
ku-cn2M/ VLx T"]f 主任 / 副主任
iz(m3k:w Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
%|bN@@ 7_7xL(F/ 外交部
*V<)p%l. ministère des Affaires étrangères
<L%HG lXw;|dGF 部长 / 副部长
vhX-Qkt} Ministre / Vice-ministre de …
1"d\mE C?(y2p`d\ 部长助理
w4aiI2KFq Ministre(-)assistant
qs "s/$ 6T]Q.\5BZ 部长秘书
rr>IKyI' Secrétaire particulier du ministre de …
nDF&EE $'y1Po'2 部领导成员
ID+,[TM` Membre du groupe dirigeant du ministère de …
W=F3XYS +O,V6XRr 国防部
eA10xpM0 ministère de la Défense nationale
03] r*\ x6jm-n 国家发展和改革委员会
35}P0+ Commission nationale du développement et de la réforme
nHE+p\ "LXXs0 主任 / 副主任
dZ-Ny_@& Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
EO"=\C, Px$'(eMj^3 教育部
ud.poh~| ministère de l’Education
ItMl4P`| .^BWR 科学技术部
01-p
`H+ ministère de la Science et de la Technologie
Q.<giBh D8a)(wm 国防科学技术工业委员会
5#P: "U Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
2"zIR( 0NVG"-Q 国家民族事务委员会
x}uwWfe3 Commission nationale des affaires ethniques
E=A/4p6\$ ~xP
Szf 公安部
l#mtND3 ministère de la Sécurité publique
{~":; ?Z5$0-g'hU 国家安全部
uAChu] ministère de la Sûreté de l’Etat
=":@Foa ZjE~W>pkQ 监察部
qmQFHC_ ministère de la Supervision
Lax9
"xI 7eTA`@v5A 民政部
;.L!%$0i# ministère des Affaires civiles
`Uu^I
G &m>Ov$#& 司法部
)0'Y et} ministère de la Justice
>h|UCJ1
` fQ^h{n 财政部
imC&pPBB/G ministère des Finances
:m)c[q8 UzXDi#Ky 人事部
$4ka +nfU ministère du Affaires du personnel
Pxap;;\ :p,c%"8 劳动和社会保障部
$hC~af6 ministère du Travail et de la Protection sociale
W=q?tD~V
7l[t9ON 国土资源部
4U_rB9K$ ministère du Territoire et des Ressources
o-~-F+mj# gGF$M
` 建设部
^.nwc# ministère de la Construction
?SBh^/zf Kw)C{L5a 铁道部
ytg7p5{!i ministère des Chemins de Fer
.0rJIO ^XtHF|%0T 交通部
fN~8L}!l ministère des Transports et Communications
+SP!R[a rjfc.l#v 信息产业部
4X<Oux* ministère de l’Industrie informatique
FuIWiO( Z#H@BWN7 水利部
,q{lYX83S ministère des Ressources en Eau
0%vixR52 L2:oZ&:u`J 农业部
e,PQ)1 ministère de l’Agriculture
%w;1*~bH m~b#:4D3 商业部
=f/avGX ministère du Commerce
wCqE4i +3(CGNE 文化部
6,sRavs ministère de la Culture
Q&\ZC?y4 Tom}sFl][ 卫生部
Z?.:5# ministère de la Santé
cuJ/ Vc ,:\zXESy4 国家人口和计划生育委员会
RXIH(WiK Commission nationale de la population et de la planification familiale
5|{ t+u j(wY/Hl 中国人民银行
"Wzij&WkQ Banque populaire de Chine
Z3&XTsq T#ecLD# 行长 / 副行长
2d,wrC<'$ Gouverneur / Vice-gouverneur
mE)x7 M$DwQ}Z 审计署
1KfJl S+ Commission nationale des Comptes
-Hl\j(D7 pZNlcB[Qn- 审计长 / 副审计长
P7M0Ce~iW Président /Vice-président
^v()iF
! \J#I}-a&j 国有资产监督管理委员会
^/4{\3 Commission de contrôle et de gestion des biens publics
?,A8 fR n=<q3}1Jej 海关总署
,58kjTM Administration générale des douanes
'dd<<E &k {t0> 国家税务总局
5k!(#@a_T Administration nationale des affaires fiscales
4kN:=g pJ<)intcbE 国家工商行政管理总局
!YuON6{) Administration nationale de l’industrie et du commerce
C 6:pY-
*{L<BB^ 国家质量监督检验检疫总局
]7Xs=>"Iw Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
DY%T`} pw(*X,gj 国家环境保护总局
`0-m`>1> Administration nationale de l’environnement
Tg}H < T '8iv?D5M 国家民用航空总局
>Kqj{/SWK Administration générale de l’aviation civile
J[Ylo&w3 0.3[=a43 国家广播电影电视总局
|$i1]Dr6 Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
dRarNW #&HarBxx 国家新闻出版总署(国家版权局)
)xXrs^ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
./z"P]$ ]MBJ"1F 国家体育总局
TO8\4p*tE Administration générale de la culture physique et du sport
P7^TRrMF iz$v8;w 国家统计局
~=aI2(b Bureau national des statistiques
s;=J'x)~% %E=,H?9&> 国家林业局
+b:h5, Bureau national des forêts
pNk,jeo ^U|CNB%. 国家食品药品监督管理局
^Ypb"Wx8 Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
_@}MGWlAPt <CdG[Ih 国家安全生产监督管理局
RaJ}>e Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
FkkZyCqZ` #6#BSZ E 国家知识产权局
#gr+%=S'6C Bureau national de la propriété intellectuelle
m/"=5*pA &dHm!b 国家旅游局
F'T=
Alf
Administration nationale du Tourisme
A1&>L9nUx 7Ohu$5\ 国家宗教事务局
L<nkI Bureau national des affaires religieuses
A+Pm "| :7AauoI 国务院参事室
mqfEs0~I Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
=iQ`F$M =FC;d[U 国务院机关事务管理局
^5iY/t~Q Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
IDVY2`sM H;"N|pBy 国务院侨务办公室
f%{ ag Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
WG!;,~f>o Tef3
Z6 国务院港澳事务办公室
^?l-YnQqm? Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
"=0lcbC .$T:n[@ 国务院法制办公室
Yk*57&QI Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
0OoO cc DG%%] 国务院研究室
2ucsTh@ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
APOU&Wd *p<5(-J3 新华通讯社
($ 1<Dj: Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
Z[A|SyZp K^1O =1gY 中国科学院
B7QtB3bn Académie des Sciences de Chine
@):NNbtA Bo\dt@0; 中国社会科学院
jn3|9x Académie des Sciences sociales de Chine
1Z{p[\k "oGM>@q=B 中国工程院
r:\5/0( Académie d’Ingénierie de Chine
ff+9(P>* =2V;B 国务院发展研究中心
m">
=QP Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
7XI4=O};&% fbbl92p 国家行政学院
EG:WE^4 Ecole nationale d’Administration
hF%~iqd Bv|9{:1%X} 中国地震局
!-}*jm p< Bureau sismologique de Chine
UK9MWC5g9 o[+|n[aT)3 中国气象局
9;WOqBD Bureau de météorologie de Chine
:FgRe,D ,0u0 ' 中国银行业监督管理委员会
x@RA1&c Commission de supervision bancaire de Chine
CjukD%>sde oL/^[TXjH 中国证券业监督管理委员会
.mU.eLM Commission de contrôle boursier de Chine
NGeeD?2~ rH_:7#.E 中国保险监督管理委员会
Ej3hdi) Commission de contrôle des assurances de Chine
8t
35j u$ / ]59 国家电力监管委员会
jtOsb91c} Commission nationale de contrôle de l’électricité
Oh85*3 UA u4x 7 全国社会保障基金理事会
uF|ix.R6 Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
K@u."eaD ~rfjQPbh9x 国家自然科学基金委员会
FH5bC6 Fondation nationale des sciences naturelles
UE;)mZ=l| sNpBTG@{l 台湾事务办公室
P!&CH4+ Bureau des affaires de Taiwan
.F$AmVTN uM6!RR!~ 新闻办公室
uTt:/gm Bureau de l’Information
FwzA_
nn ')cgx9 防范和处理邪教问题办公室
2g8P$+;
Bureau anti-secte
`G5wiyH}) ;Z~.54Pf{d 国家档案局
6&Ir0K/ Bureau national des Archives
Q]'!FmXf }EG(!)u 司长 / 副司长
p5rRhu/|k3 Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
4E(5Ccb \@t5S 局长 / 副局长
zjZTar1Re Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
_o"3gfH&sJ (dt_ D 主任 / 副主任
>43yty\
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
1^>g>bn_" E"yf!* 处长 / 副处长
xa*gQ%+F Directeur / Directeur adjoint du Service
^W05Z!} )GKgK;=~ 科长 / 副科长
`GWq3c5 Chef / Chef adjoint de la Section
>^ar$T;Ys R}26"+~ 科员
-Dm.z16 Fonctionnaire
D;n%sRq(Z beR)8sC3q 省长 / 副省长
=8D4:Ds Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
ymCIk/\ k0uwG'(z9 自治区主席 / 副主席
oKJ7i,xT Président / Vice-président de la Région autonome …
Oo .Qz
~ b_gwJ' 市长 / 副市长
#iDFGkK/ Maire / Maire adjoint
YU,:3{9, *c
c+Fd 特别行政区行政长官(特首)
Y-{BY5E. Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
Czxrn2p/ cY]Y8T) 自治州州长 / 副州长
q,&T$Tw Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
Y--8v#t wdV?&W+ 厅长
B\&Ka<r Directeur général de l'Administration …
6+z]MT 291|KG 专员
j'x{j %U Chargé de mission
>7q,[:(gs 1*CWHs 县长 / 副县长
nGd Chef / Chef adjoint du District …
I@M^Wu]wW mcG$V0D <{ (县属)局长 / 副局长
]*U') Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
r,KK%B -y.AJ~T 中国共产党全国代表大会
~{Bi{aK2 Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
[![(h % A\.*+k/B 代表
9X` QlJ2| Délégué au Congrès
p00AcUTq IW_D$pq 中国共产党中央委员会(中共中央)
4,DsB' Comité central du Parti communiste chinois
=1[g`b VrxH6Y 总书记
BAHx7x#( Secrétaire général
~mU_`o kR(=VM JU 政治局常委
O3Mv"Py% Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
nHrCSfK ~]M" 政治局委员
:L0W"$ Membre du Bureau politique du CC du PCC
-=IM8Dny )&<ExJQ& 政治局候补委员
V,5}hQJ
F Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
x&vD,|V! LL
[>Uu?Y 书记处书记
e6'O,\ Membre du Secrétariat du CC du PCC
TMsoQ82
e5]AB 中央委员
LS;anNk@.} Membre du CC du PCC
sdD[`# = h( n+y< 中央候补委员
Ti'kn{
Zv Membre suppléant du CC du PCC
Y
sV D.`\ ^a 中央纪律检查委员会(中纪委)
<DS6-y Commission centrale de contrôle de la discipline
N2e<Y_T ]SgeZ07 中纪委书记 / 副书记
>6+K"J-@ Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
8l0
(6x$ "M &4c:cz 中纪委常委
BB$>h-M/%# Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
,&G
M\FTeb eov-"SJB 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
.YF-t`{ Commission militaire centrale du PCC
#+k[[; 0 yFsXI0I[p 中央军委主席 / 副主席
pnJT]?}, Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
qTF>!o#\: 3PffQ,c[~ 中央军委委员
UV.9KcN. Membre de la Commission militaire centrale du PCC
5 ZPUY x~eEaD5m%J 中共中央办公厅
$uhDBmb Direction générale du CC du PCC
zK?[dO eS:e#>( 中办主任 / 副主任
d2sq]Q Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
)xy6R]_b |vzWSm 中共中央对外联络部
pN_!&#|+$ Département international du CC du PCC
[CX?Tt &
jvG]>CS' 中共中央宣传部
Sw'?$j^3 Département de la Communication du CC du PCC
lJ#>Y5Qg \S@6@UGv 中共中央组织部
=)8fE*[s Département de l’Organisation du CC du PCC
l.l~K%P'h /|AuI qW 部长 / 副部长
'qE Chef / Chef adjoint du Département …
0B/a$NC 06 s3
b 秘书长
g<%-n, Secrétaire général du Département …
&y\2:IyA #"-^;Z 外事办公室主任 / 副主任
yfQE8v+ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
faX#KRpfd MX,0gap 局长 / 副局长
[bJnl>A Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
G[j79o ]M;! ])b$ 处长 / 副处长
7:'>~>' Directeur / Directeur adjoint du Service …
c F]3gM =lQ[%& 省委书记 / 副书记
5AU3s Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
bz]O(` *DzPkaYD> 市委书记 / 副书记
B)8Hj).@B Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
vI}S6-"< k]pD3.QJ 党组书记
;jI"|v{vnS Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
"\?G y:[]+