最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
8Lx/ZGy s0;a j<J 国务院
j AOy3c Conseil des Affaires d’Etat
dv\bkDF4A 1gkpK`u(B 总理 / 副总理
1m"WrTen Premier ministre / Vice-premier ministre
g{6jN oio{@#DX` 总理办公室主任
~:7y!=8# Directeur du Cabinet du Premier ministre
j
[lS.Lb 06^/zr 总理秘书
z6@8IszU Secrétaire particulier du Premier ministre
[?I<$f" HP]5"ziA 国务委员
OS@uGp=
Conseiller d’Etat
iZy>V$Aq dB6,pY( 秘书长
$rcv@-l Secrétaire général
;K\2/"$QD }WIkNG4{Z 国务院办公厅
E,.PT^au Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
uM1$3< #W)m({} 主任 / 副主任
?g4Rk9<!i Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
V /2NIh '[liZCg 外交部
J^jd@E ministère des Affaires étrangères
&"K_R(kN :VP4: J^ 部长 / 副部长
__9FQ{Ra Ministre / Vice-ministre de …
7>gjq'0
mW'3yM 部长助理
mA$y$73=T Ministre(-)assistant
?j/FYi |8CxMs 部长秘书
%Hd[,duwO Secrétaire particulier du ministre de …
Ez|NQ:o 3JQ7Cc> 部领导成员
xtP:Q9!N Membre du groupe dirigeant du ministère de …
zw15r" R '4i8&p`/ 国防部
Cwls e- ministère de la Défense nationale
P*iC#w]m bI:W4y>I= 国家发展和改革委员会
5e,u*J] Commission nationale du développement et de la réforme
|3e+ K. l%_K$$C 主任 / 副主任
$aJ6i7C,j} Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
L$_%T <<?32r~ 教育部
o=7,U/{D! ministère de l’Education
6ScB:8M GB Yy^wjU 科学技术部
ph5{i2U0 ministère de la Science et de la Technologie
N`efLOMl]
@!dIa1Q" 国防科学技术工业委员会
*
rlVE Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
=9ff983 4xg)e`
*U 国家民族事务委员会
"LB
MYZ Commission nationale des affaires ethniques
pTq DPU !Ea >tQ| 公安部
e&ysj:W5
" ministère de la Sécurité publique
"!zJQl@ [yN+(^i 国家安全部
./XX ministère de la Sûreté de l’Etat
SZe55mK ` ;@qS#7SRB 监察部
_"Bj`5S ministère de la Supervision
M#o.O?.` nQOdM#dP 民政部
I?g}q,!] ministère des Affaires civiles
Cs>` f,o Sk7R;A 司法部
-)(=~|,Pq/ ministère de la Justice
~|S0E:*. (CIcM3|9C 财政部
Wr b[\
?- ministère des Finances
K0(
S%v|,} \78^ O 人事部
[(x<2MTj ministère du Affaires du personnel
CBf[$[e %k4Qx5`?d 劳动和社会保障部
sPZwA0% ministère du Travail et de la Protection sociale
nC,QvV Hj
r'C?[ 国土资源部
=QVkY7 ministère du Territoire et des Ressources
^,I2@OS 'k\j[fk/K 建设部
?&wrz ministère de la Construction
&P9fM-]b
s WcqR; Nm 铁道部
$Ah
p4oiE ministère des Chemins de Fer
KJQ8Yhq &Iy5@8 交通部
9pnOAM} ministère des Transports et Communications
%Ve@DF8G nu+K
N,3R" 信息产业部
|#o' =whTl ministère de l’Industrie informatique
VB*c1i 4Pc-A 水利部
wJ2cAX;" ministère des Ressources en Eau
G?$o+Y'F ^L$`)Ja 农业部
VnW6$W?g ministère de l’Agriculture
bdstxjJ` :5/Ue,~ag 商业部
+'gO%^{l ministère du Commerce
BkB_?^Nv8 M}[Q2v\ 文化部
_f@,)n ministère de la Culture
sc+%v1Y#} J@/4CSCR] 卫生部
k@lJ8(i^qU ministère de la Santé
\0 h>!u 18NnXqe-m 国家人口和计划生育委员会
")MHP~ ? Commission nationale de la population et de la planification familiale
kbb!2`F!% gq+0t 中国人民银行
>I4BysR Banque populaire de Chine
ho{%7\ HI|egf@ 行长 / 副行长
=nCA=-Jv Gouverneur / Vice-gouverneur
(.!9 -(TC' 审计署
.TA)|df
^ Commission nationale des Comptes
El9T>!Z 5r
4~vK 审计长 / 副审计长
7I w^ Président /Vice-président
ZPw4S2yw3. c\o_U9=n 国有资产监督管理委员会
w~Q\:<x&~Z Commission de contrôle et de gestion des biens publics
Sc{&h8KMTb DDkN3\w 海关总署
h?dSn:Y\? Administration générale des douanes
heIys.p D+uo gRS61 国家税务总局
v[uVAbfQ Administration nationale des affaires fiscales
j;}-x1R s:6K'* 国家工商行政管理总局
jGo%Aase Administration nationale de l’industrie et du commerce
! N2uJ?t ^}$t(t 国家质量监督检验检疫总局
>4wigc Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
i/_rz.c~3 f91]0B`C 国家环境保护总局
>mA]2gV<a Administration nationale de l’environnement
Y<W9LF Bv~^keuj3t 国家民用航空总局
,X_3#!y Administration générale de l’aviation civile
Te}gmt+#% 16Ka>=G 国家广播电影电视总局
Fu{VO~w
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
geK;r0(f !%R):^R8 国家新闻出版总署(国家版权局)
-'miM ~kG[ Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
%_:L_VD@ 19GF%+L
, 国家体育总局
<$?#P#A Administration générale de la culture physique et du sport
sT1OAK\^ 83vZRQw 国家统计局
.CEC
g*f Bureau national des statistiques
I_f%%N% Zex~ $r 国家林业局
g0biw? Bureau national des forêts
fsOlg9 PtuRXx 国家食品药品监督管理局
31^/9lb
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
90+Vw`Gz= /'{vDxZf R 国家安全生产监督管理局
<fBJ@> Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
[K
#$W }*!L~B! 国家知识产权局
QyTNV Bureau national de la propriété intellectuelle
-ABj>y[ U*K4qJ6U 国家旅游局
)( 3)^/Xz Administration nationale du Tourisme
RvA "ug.* 2d|^$$#` 国家宗教事务局
0c"9C_7^g Bureau national des affaires religieuses
2UYtEJ(?`{ `_LQs9J0J 国务院参事室
X n0HJ^"_ Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
xp:I( z<t2yh(DF 国务院机关事务管理局
rV"3oM]Lo Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
Oq<3&* !8|r$mN8 国务院侨务办公室
bhRa?wuoY Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
:I?lT2+ea *j(fk[,i 国务院港澳事务办公室
,DHH5sDCn Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
(&*Bl\YoX ;FwUUKj 国务院法制办公室
CaCApL Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
`Qb!W45 )2E vZn 国务院研究室
;/Y#ph[ Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
<^;~8:0] -TH(Z(pB 新华通讯社
B7C<;`5TiD Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
0K"+u9D^ i885T' 中国科学院
&0*l:uw Académie des Sciences de Chine
)<J #RgE p\~ a= 中国社会科学院
)ty>{t Académie des Sciences sociales de Chine
h{HpI
0q4 k:/Z6TLk3 中国工程院
^`xS|Sq1D Académie d’Ingénierie de Chine
76[qFz o}waJN`yI 国务院发展研究中心
2@_3V_ Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
nY;Sk#9 .yTo)t 国家行政学院
KpG'E Ecole nationale d’Administration
cJm}, (`Y;U(n 中国地震局
.I{u[
" Bureau sismologique de Chine
K
..Pn17t l8M}82_ 中国气象局
dcemF Bureau de météorologie de Chine
7{"F%`7L Z{ YuX 中国银行业监督管理委员会
K7x;/O Commission de supervision bancaire de Chine
Pj56,qd>s D)L~vA/8b 中国证券业监督管理委员会
jbg9EtQ!* Commission de contrôle boursier de Chine
6U|"d[ @ajdO/?(Y 中国保险监督管理委员会
b-`P- Commission de contrôle des assurances de Chine
XOS^&; Vd.XZ*}r* 国家电力监管委员会
7Fa<m]k Commission nationale de contrôle de l’électricité
GdScYAC
"7(@I^'t6 全国社会保障基金理事会
7]5+%[Dg! Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
&2y9J2aA k=Wt57jt 国家自然科学基金委员会
#EKnjh=Uq Fondation nationale des sciences naturelles
k|]l2zlT "j&p3 台湾事务办公室
=RWY0| f Bureau des affaires de Taiwan
DKlHXEt> $y<`Jy]+)~ 新闻办公室
_wg~5'w8 Bureau de l’Information
v7+|G'8M` kiin7 8W 防范和处理邪教问题办公室
S._h->5f Bureau anti-secte
HF&dHD2f i)'u!V 国家档案局
(Ze\<Y#cv Bureau national des Archives
`"~ X1; 7|J&fc5BP 司长 / 副司长
i7\>uni Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
Sxy3cv53 (/>
yfL]J 局长 / 副局长
LBpAR| Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
&&}c R:U, z&qOu8Jh 主任 / 副主任
Ra~:O\Z Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
;%>X+/.y0 x1CMW`F 处长 / 副处长
M-!#-l Directeur / Directeur adjoint du Service
Z
+<Y.*6 FNl^ lj`Y 科长 / 副科长
rhQO#_` Chef / Chef adjoint de la Section
gs@^u#O z;0]T=g 科员
~Ty6]A Fonctionnaire
4g.S!-H@R S[rfcL" 省长 / 副省长
A}"uEk(R Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
oY@]&A^ah m1 p%, 自治区主席 / 副主席
el^<M,7! Président / Vice-président de la Région autonome …
t!ZFpMv]n q<fj1t1w 市长 / 副市长
p7*7V.>X Maire / Maire adjoint
=Y3 d~~ 6|Rj
YX 特别行政区行政长官(特首)
w'5W L Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
?GZ?HK| b DF_ 自治州州长 / 副州长
YWq{?'AaR Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
@zix%x sg]g;U 厅长
@[rlwwG, Directeur général de l'Administration …
[9p@uRE mL,{ZL ^ 专员
l4^8$@;s Chargé de mission
NXE1v~9V "yXqf%CGE 县长 / 副县长
Y}x_ud, Chef / Chef adjoint du District …
zWdz9;=_ m]\d9%-AT& (县属)局长 / 副局长
OL&VisJ{75 Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
=gB{( G~4|]^`g 中国共产党全国代表大会
ht5:kt`F Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
7nPm{=BG wi:d!,P`e 代表
Rk{2ZUeg Délégué au Congrès
#|e5i9l*B C4C!-12 中国共产党中央委员会(中共中央)
pq5bK0NQ Comité central du Parti communiste chinois
JDMsco+j5 Od]wh 总书记
c$3ZEe Secrétaire général
6Qm .k$[ dnX^ ? 政治局常委
ui^v.YCMI Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
*\wf(o>Q K;f=l5 政治局委员
A`b
)7+mB Membre du Bureau politique du CC du PCC
}% ?WS ;77q~_g$ 政治局候补委员
A'? W5~F Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
D-5~CK4` ~/R}K g( 书记处书记
nx4E}8!Lh Membre du Secrétariat du CC du PCC
t== a(e RQ51xTOL4] 中央委员
'nqVcNgb Membre du CC du PCC
"}UYsXg %gx>| 中央候补委员
tgm(tDL Membre suppléant du CC du PCC
Yf^/YLLS O[')[uo8s 中央纪律检查委员会(中纪委)
gq?~*4H Commission centrale de contrôle de la discipline
>z8y L+ }(if|skau 中纪委书记 / 副书记
E{|n\| Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
+Sdki:: $U5$*R@jo[ 中纪委常委
X1h*.reFAL Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
v{>9&o.J $S!WW|9j. 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
y/A<eHLy Commission militaire centrale du PCC
X<$8'/p r kC6s_k 中央军委主席 / 副主席
qfEB VS( Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
N6-bUM6%I GEf[k OQ 中央军委委员
04<T2)QgK Membre de la Commission militaire centrale du PCC
;%aWA ol8uV{:" 中共中央办公厅
6NqLo^ "g Direction générale du CC du PCC
4?&CK &@xeWB 中办主任 / 副主任
vui{[" Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
wZUR 3H47 vm(` 中共中央对外联络部
m4@w M? Département international du CC du PCC
&($Zs'X 32V,25 (`5 中共中央宣传部
FwGMrJW Département de la Communication du CC du PCC
c'6$`nC F1o"H/:n 中共中央组织部
NBZ>xp[U Département de l’Organisation du CC du PCC
jk}m #8jH_bi 部长 / 副部长
\OXKK<^$uK Chef / Chef adjoint du Département …
}GTy{Y*& OL"So
u4 秘书长
_.Bite^ Secrétaire général du Département …
) N"gW* MtO p][i 外事办公室主任 / 副主任
0H{0aQQ Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
x5Ee'G( T)B1V,2j= 局长 / 副局长
8M'6Kcr Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
{ e% l+V5dZ8W 处长 / 副处长
eDSBs3k7H Directeur / Directeur adjoint du Service …
yo0?QRT 5{|\h} 省委书记 / 副书记
$pGk%8l% Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
wen6" { n%U2LVL 市委书记 / 副书记
$yb8..+ Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
goT:\2 JZ=a 3)x" 党组书记
H{T)?J~ Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
dfq5P!' YR`Mi.,Sfm