社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3739阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 {dL?rQ>5L  
"y_#7K  
国务院 %H]lGN)  
Conseil des Affaires d’Etat X=Ys<TM,  
q^A+<d  
总理 / 副总理 3,]gEE3  
Premier ministre / Vice-premier ministre m;D- u>o  
Wm);C~Le  
总理办公室主任 u1z  
Directeur du Cabinet du Premier ministre mwY IJy[  
d3W0-INL  
总理秘书 K]j0_~3s  
Secrétaire particulier du Premier ministre txcf=)@>V  
g8w2Vz2/  
国务委员 ?V}j`r8|\4  
Conseiller d’Etat $Bj;D=d@V  
-s|}Rh?Y  
秘书长 &Ch#-CUE/  
Secrétaire général jL^](J>  
FL8g5I  
国务院办公厅 hgLj<  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ZR$'u%+g'  
Yr w$  
主任 / 副主任 ?W0)nQU  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ^':!1  
>IX/< {);M  
外交部 F:D orE  
ministère des Affaires étrangères hSK;V<$[Z  
,oNOC3 U  
部长 / 副部长 n @?4b8"  
Ministre / Vice-ministre de … _:X|.W  
p|Q*5TO  
部长助理 cwm_nQKk  
Ministre(-)assistant b:R-mg.VT{  
z81esXl  
部长秘书 *1 G>YH  
Secrétaire particulier du ministre de … p_UlK8rb  
@&]#uRl|[  
部领导成员 m85WA # `  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ?x+Z)`w_  
=) E,8L  
国防部 6m VuyI  
ministère de la Défense nationale Dk+&X-]6x5  
u5~Ns&o&N  
国家发展和改革委员会 quvanx V-L  
Commission nationale du développement et de la réforme Up:<=Kgci  
!q-f9E4`  
主任 / 副主任 E;d7ch  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ?7 M.o  
*loOiM\5a  
教育部 eeHP&1= 7  
ministère de l’Education 6<'rG''  
M[z)6 .  
科学技术部 3Wwj p  
ministère de la Science et de la Technologie UG'bOF4  
Wm H~m k"  
国防科学技术工业委员会 :> &fV  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale <\0vR20/  
6Z`R#d #I  
国家民族事务委员会 Cn>ADWpT&  
Commission nationale des affaires ethniques k ^ YO%_  
<5G{"U+ \  
公安部 .`7cBsXH  
ministère de la Sécurité publique N`E-+9L)  
8/t$d#xHI  
国家安全部 (YY~{W$w(  
ministère de la Sûreté de l’Etat /'Pd`Nxl.  
ifo7%XPcg  
监察部 'S[++w?Qq  
ministère de la Supervision RJy=pNztm  
\`ZW* EtPI  
民政部 ]r3Kg12Mi  
ministère des Affaires civiles 2DB7+aZ*  
:5/Uh/sX  
司法部 l~D N1z6`  
ministère de la Justice >6oOZbUY0  
it> r+%  
财政部 I+ es8  
ministère des Finances nuoPg3Nl  
,+g&o^T  
人事部 f50L,4,  
ministère du Affaires du personnel -!0_:m3  
kNT}dv]<  
劳动和社会保障部 &QG6!`fK}3  
ministère du Travail et de la Protection sociale VdP`a(Yd;  
i/b'4o=8  
国土资源部 6YuY|JD  
ministère du Territoire et des Ressources l<Q>N|1#k%  
/m( =`aRt  
建设部 rCS#{x  
ministère de la Construction $7QoMV8V  
k<RZKwQc  
铁道部 H'MJ{r0,  
ministère des Chemins de Fer MG /,==  
`xiCm':  
交通部 \m=?xb8 f  
ministère des Transports et Communications );*YQmdx'  
EZ.!rh~+  
信息产业部 &20P,8@  
ministère de l’Industrie informatique : L_BG)dM  
pxSX#S6I  
水利部 _/S?#   
ministère des Ressources en Eau K^rIG6  
-dv %H{  
农业部 AH4EtZC=W  
ministère de l’Agriculture .bVmqR`  
IScRsxFb  
商业部 w#N?l!5  
ministère du Commerce -o+74=E8[?  
=pA IvU  
文化部 F`nb21{0y&  
ministère de la Culture QQe;1O  
 KluA  
卫生部 KOg?FmD  
ministère de la Santé [TF8'jI0  
^uS/r#l  
国家人口和计划生育委员会 OG3/-K8R  
Commission nationale de la population et de la planification familiale b dJ+@r  
E42eOGp9i  
中国人民银行 ]APvp.Tw:  
Banque populaire de Chine dr{y0`CCN  
-[OXSaf6  
行长 / 副行长 Omi^>c4G  
Gouverneur / Vice-gouverneur ?EU\}N J  
N~pIC2Woo  
审计署 r}u%#G+K,  
Commission nationale des Comptes $6F)R|  
xsjO)))f  
审计长 / 副审计长 pPVRsXy  
Président /Vice-président s cdtWA  
7([h4bg{  
国有资产监督管理委员会 +Z!;P Z6  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics l7JY]?p  
1!p/6  
海关总署 yMLOUUWa8x  
Administration générale des douanes >QHo@Zqj(  
Gg\G'QU  
国家税务总局 Aa?I8sbc  
Administration nationale des affaires fiscales u@p?  
)'Wb&A'  
国家工商行政管理总局 M}DH5H"s  
Administration nationale de l’industrie et du commerce @c'|Iqy`  
.bf<<+'o  
国家质量监督检验检疫总局 9kKnAf4Z  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine D\^WXY5e%y  
xjdw'v+qZo  
国家环境保护总局 G6K  <  
Administration nationale de l’environnement [oc~iDx%W  
K?#]("De6  
国家民用航空总局 ,pK| SL  
Administration générale de l’aviation civile NHw x:-RH  
gM>=%/.  
国家广播电影电视总局 4z:#I;  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision `ya;:$(6  
E)ugLluL  
国家新闻出版总署(国家版权局) ]WJfgN4  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) IfDx@?OB  
4c~>ci,N?(  
国家体育总局 Bn]K+h\E  
Administration générale de la culture physique et du sport 5 / m$)wE  
<-UOISyf  
国家统计局 J NC  
Bureau national des statistiques n,P5o_^:  
iy\KzoB  
国家林业局  17hTr  
Bureau national des forêts \g-j9|0  
,`td@Y  
国家食品药品监督管理局 g"Q h]:  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 5;)*T6Y  
%'L;FPxB  
国家安全生产监督管理局 AF4?IH  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail =A[5= k>  
tPHS98y  
国家知识产权局 1'6cGpZY  
Bureau national de la propriété intellectuelle +c206.  
o%M<-l"!/  
国家旅游局 Bk|K%K  
Administration nationale du Tourisme Nq8@Nyp  
>s*DrfX6  
国家宗教事务局 < /p 8r  
Bureau national des affaires religieuses Mo|wME#M  
v4*rPGv  
国务院参事室 % U`xu.  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ~3WL)%  
N~=A  
国务院机关事务管理局 [A~G-  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat icUT<@0  
*QE<zt  
国务院侨务办公室 Z& !!]"I  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer j?(!^ _!m  
0? bA$y  
国务院港澳事务办公室 9w;?-  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Zu<]bv  
s[3fqdLP&  
国务院法制办公室 ,[48Mspp  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat H!IDV }dn  
%4>x!{jwV  
国务院研究室 ~hN~>0O  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat c"gsB!xh  
n l/UdgI  
新华通讯社 "c`xH@D  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua xc'vS>&  
1 H4fJ3-  
中国科学院 +6W(z3($  
Académie des Sciences de Chine c^I0y!  
#] KgUc5B  
中国社会科学院 8IY19>4'5J  
Académie des Sciences sociales de Chine 3" Vd==oK~  
z YDK $  
中国工程院 "/%89 HMD  
Académie d’Ingénierie de Chine KI&:9j+M)  
gp< =Gmd  
国务院发展研究中心 }HZ{(?  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 5vZ#b\;#V  
EO"C8z'al  
国家行政学院 p6 xPheD  
Ecole nationale d’Administration v"1Po_`  
=fG:A(v%}  
中国地震局 J=WB6zi  
Bureau sismologique de Chine 2:v<qX  
4L:>4X[T  
中国气象局 [ x>  
Bureau de météorologie de Chine z?.(3oLT  
^)\+l%M  
中国银行业监督管理委员会 `ti8-  
Commission de supervision bancaire de Chine delf ]  
r4k nN 2:  
中国证券业监督管理委员会 f{Qp  
Commission de contrôle boursier de Chine p!"(s/=  
9R]](g#  
中国保险监督管理委员会 $iMC/Kym  
Commission de contrôle des assurances de Chine ku.A|+Tn  
,ECAan/@  
国家电力监管委员会 .gD km^  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Enj_tJs  
.|]IwyD &  
全国社会保障基金理事会 $B _Nc*_e  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale SPwPCI1?  
O*7i } \{  
国家自然科学基金委员会 9D4-^M:a  
Fondation nationale des sciences naturelles d /j@_3'  
5:gj&jt;)7  
台湾事务办公室 QUP|FIpZ  
Bureau des affaires de Taiwan _PB@kH#  
obGWxI%a  
新闻办公室 wGXwzU  
Bureau de l’Information wJIB$3OT  
Ph)| j&]  
防范和处理邪教问题办公室 6v47 QW|'  
Bureau anti-secte O-GxUHwW r  
%Y',|+Arx  
国家档案局 z}APR@?`n8  
Bureau national des Archives P/ aDd@j  
t.=Oj  
司长 / 副司长 5+L8\V9;  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … :('I)C  
GXeAe}T  
局长 / 副局长 6"%qv`.Fp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … w~-X>~}  
( pD7  
主任 / 副主任 vgk9b!Xd  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 8eX8IR!K9  
05)|"EX)  
处长 / 副处长 l{EU_|q  
Directeur / Directeur adjoint du Service `p|[rS>  
%cj58zO |y  
科长 / 副科长 |\{Nfm=:%  
Chef / Chef adjoint de la Section OOLe[P3J3  
>l2w::l%  
科员 >UN vkQ:  
Fonctionnaire hWxT!  
84Zgo=P}  
省长 / 副省长 5; f\0<-  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Tk+DPp^  
4K,''7N3  
自治区主席 / 副主席 #WEq-0L   
Président / Vice-président de la Région autonome … kIM C~Z  
9.-47|-9C  
市长 / 副市长 oc;VIK)g]c  
Maire / Maire adjoint Hja^edLj  
ay[ZsQC  
特别行政区行政长官(特首) ]L(54q;W  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ,wT g$ g-$  
B/_6Ieb+  
自治州州长 / 副州长 EIK*49b2  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 6+ANAk  
,i![QXZ  
厅长 ?#ihJt,  
Directeur général de l'Administration … Q?]w{f(  
4?]ZV_BD  
专员 vzy!3Hiw  
Chargé de mission 9l l|JeNi  
J0qXtr%h\  
县长 / 副县长 V/&o]b   
Chef / Chef adjoint du District … /s8/q2:  
r#I>_Utsy  
(县属)局长 / 副局长 2fP~;\AP  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 9fCO7AE0#  
d5' )6  
中国共产党全国代表大会 #NM JZ  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) x\]z j!  
SJ[AiHR  
代表 j!CU  
Délégué au Congrès qZ?{-Vw  
TK %< a/  
中国共产党中央委员会(中共中央) %^U"Spv;  
Comité central du Parti communiste chinois "uS7PplyO  
EqQ3=XMUL@  
总书记 xXPUrv5zO  
Secrétaire général 9 P~d:'Ib  
xH@'H?  
政治局常委 tx)OJY  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC #{~7G%GPY5  
|Cq8%  
政治局委员 ;%!tf{Si  
Membre du Bureau politique du CC du PCC N*':U^/t4J  
wO!% q[  
政治局候补委员 >F|qb*Tm7  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC d/4ubf+$k  
)^(P@D.L  
书记处书记 6d};|#}  
Membre du Secrétariat du CC du PCC k%!VP=c4s  
v*XkWH5  
中央委员 h,.fM}=H  
Membre du CC du PCC OsB?1;:  
soxfk+ 9  
中央候补委员 6~3jn+K$1  
Membre suppléant du CC du PCC F'ENq6  
&|NZ8:*+#  
中央纪律检查委员会(中纪委) 3FuCW  
Commission centrale de contrôle de la discipline _y"a2M  
p4y6R4kyT  
中纪委书记 / 副书记 ]p\u$VY9  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 15JsmA*Q  
ZGzc"r(r:#  
中纪委常委 Vp\80D&  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline *f?S5 .  
o[n<M> @  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) qr9Imr0w<  
Commission militaire centrale du PCC !^]q0x  
+#9xA6,AE  
中央军委主席 / 副主席 {sl~2#,}b1  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC avV mY|I  
>^ ;(c4C  
中央军委委员 /!-J53K  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ,Q+\h>I  
_~:j3=1&n  
中共中央办公厅 /[6:LnaE  
Direction générale du CC du PCC [~!.a\[RW  
,5=kDw2  
中办主任 / 副主任 e7lo!( >#  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC .@Hmg  
a" ^#!G<+  
中共中央对外联络部 TG4^_nRl  
Département international du CC du PCC gh'kUZG a  
89db5Dx  
中共中央宣传部 LH,]vuXh  
Département de la Communication du CC du PCC E`(5UF*>  
@|E;}:?u  
中共中央组织部 Lp!0H `L  
Département de l’Organisation du CC du PCC |$Qp0vOA}  
,RR;VKj  
部长 / 副部长 Oe/73| >U  
Chef / Chef adjoint du Département … xSx&79Ez<*  
pmoGudaRF  
秘书长 :&qC<UD  
Secrétaire général du Département … gO9'q='5l  
u/;_?zI  
外事办公室主任 / 副主任 2 ae w6~  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères `!<x"xKu  
2.!1kije  
局长 / 副局长 F9v)R #u~  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … "OVi /:*B  
0 -!?W  
处长 / 副处长 `S5>0r5[  
Directeur / Directeur adjoint du Service … g%+ql[(4  
,eyp$^2  
省委书记 / 副书记 V/@[%w=  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … fYb KmB  
<=$rU232}  
市委书记 / 副书记 SgyqmYTvZw  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 'lxLnX  
(_s;aK  
党组书记 B,r5kQI4  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … V[4(~,9  
KSF5)CZ5  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八