最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 f)g7
3=
m85WA
#
`
国务院 8ZCo c5
Conseil des Affaires d’Etat O/.Uh`T`6
*dvDap|8W
总理 / 副总理 8a_[B~
Premier ministre / Vice-premier ministre v3GwD00
{
.*y
总理办公室主任 uP<0WCN
Directeur du Cabinet du Premier ministre WHAQu]{
gqR)IVk>%
总理秘书 % ,N<
Secrétaire particulier du Premier ministre 0<8XI>.3D
UjOB98Du
国务委员 }?&k a$rI
Conseiller d’Etat e#,~,W.H
]$p{I)d&
秘书长 P7
PB t
Secrétaire général C-8qj>
?-tVSRKQ
国务院办公厅 ?KITC;\\
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat R(-<BtM!-
}BiiE%a
主任 / 副主任 Ja SI^go
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Ug:\
Qj3a_p$)P
外交部 K"uNxZ
ministère des Affaires étrangères ->h6j
? tfT8$
部长 / 副部长 })w*m
Ministre / Vice-ministre de … 7HVZZ!>~
A>[|g`;t
部长助理 557(EM
Ministre(-)assistant ltkI}h,e
RZe'Kw -
部长秘书 V97,1`
Secrétaire particulier du ministre de … 1yV: qp
wZ4tCZA
部领导成员 <$N"q
Membre du groupe dirigeant du ministère de … uNn[[LS
:K
~
国防部 oQv3GpO
ministère de la Défense nationale \}~s2Y5j
?88`fJ@tk?
国家发展和改革委员会 0<PR+Iv*i
Commission nationale du développement et de la réforme +kq'+ Y7
i5>+}$1
主任 / 副主任 {V1Pp;A
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … n!6Z]\8~$
t+?P^Ok
教育部 .XkMk|t8
ministère de l’Education %+ FG ,d
[ >^PRs
科学技术部 ,-+"^>
ministère de la Science et de la Technologie a=XW[TY1
hk/!
'd
国防科学技术工业委员会 Sa"9^_.2#
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Dfd-^N!
~2d:Q6
国家民族事务委员会 .[u>V
Commission nationale des affaires ethniques (~$/$%b
m~lpyAw
公安部 m%"uPv\
ministère de la Sécurité publique pq:7F
0wFH!s/B
国家安全部 2Bk$ lx7
ministère de la Sûreté de l’Etat -dv%H{
AH4EtZC=W
监察部 .bVmqR`
ministère de la Supervision IScRsxFb
UZEI:k,dv
民政部 x f4{r+
ministère des Affaires civiles +,v-=~5
<!pQ
司法部 &TG5rUUg
ministère de la Justice 7O`o ovW$
W23]Bx
财政部 SEl#FWR
ministère des Finances n,~;x@=5
!GW,\y
人事部 [+w3J#K
ministère du Affaires du personnel [ BT)l]
+,50qN:%[
劳动和社会保障部 hI pKJ&hm
ministère du Travail et de la Protection sociale ES<{4<Kpx
W>M~Sk$v
国土资源部 VD4C::J
ministère du Territoire et des Ressources 7ZUiY
dY"}\v6
建设部 `o79g"kxe
ministère de la Construction !:LJzROh
4yaxl\2
铁道部 0)9"M.AIvo
ministère des Chemins de Fer 55t\B ms{
*n(> ^
交通部 `]$?uQ
ministère des Transports et Communications M+wt__vHf
sA9&/p/
信息产业部 -ng=l;
ministère de l’Industrie informatique 8hA^`Y
Fg/dS6=n`?
水利部 XYx6V
ministère des Ressources en Eau bXYA5wG
h{lDxOH*
农业部 44\>gI<
ministère de l’Agriculture TP1S[`nR
8u2+tB
商业部 Sd IX-k.
ministère du Commerce }.)s%4p8
ZyR_6n>L$
文化部 z"DkFvA
ministère de la Culture 6AN)vs}
yBLUNIr
卫生部 Rq~t4sA:
ministère de la Santé xx*2?i
4z:#I;
国家人口和计划生育委员会 gQ~5M'#
Commission nationale de la population et de la planification familiale g8ES8SM
rZbEvS
中国人民银行 %Y4e9T".
Banque populaire de Chine [ neXFp}S
~un%4]U
行长 / 副行长 |m,VTViv;i
Gouverneur / Vice-gouverneur ?p[O%_Xf
Q\{x)|{$
审计署 &"uV~AM
Commission nationale des Comptes j1Yq5`ia
7.<^j[?
审计长 / 副审计长 {+("C]
b
Président /Vice-président
4ZT A>
C9Bh@v%90^
国有资产监督管理委员会 <Y'>F!?#
Commission de contrôle et de gestion des biens publics (I{
$kB"p
K8^kJSF\
海关总署 ly4Qg\l
Administration générale des douanes b'x$2K;E
*i$ePVU
国家税务总局 |'HLz=5\
Administration nationale des affaires fiscales AB.(CS=i
q}L+/+b
国家工商行政管理总局 ,7|;k2
Administration nationale de l’industrie et du commerce Gie@JX
Mo|wME#M
国家质量监督检验检疫总局 v4*rPGv
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine W( *V2<$o
Em13dem
国家环境保护总局 N~=A
Administration nationale de l’environnement myQ&%M
gx
IGj`_a
国家民用航空总局 ;n#%G^!H
Administration générale de l’aviation civile Aj"7q
OIaYHA
国家广播电影电视总局 3$M3Q]z
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision [JTto!Ih$
U; xF#e
国家新闻出版总署(国家版权局) 0vs0*;F;
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) (7$$;
O>DNC-m)i{
国家体育总局 $*~Iu%Az
Administration générale de la culture physique et du sport g?/XZ5$a5
US? Rr
国家统计局 ~el-*=<m
Bureau national des statistiques #j@OLvXh
Yq'4e[i
国家林业局 ~krS#\
Bureau national des forêts ;Fl<v@9
cep$_Ja
国家食品药品监督管理局 5K56!*Y
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques HV]Ze>}
WXUkuO
国家安全生产监督管理局 +p:Y=>bTj
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail )ctr"&-
%l9$a`&
国家知识产权局
7
Yv!N
Bureau national de la propriété intellectuelle ZykrQ\q9
z[!x:# q8`
国家旅游局 18!VO4u\I
Administration nationale du Tourisme )Id2GV~2B
2wh#$zGy
国家宗教事务局 X:q_c =X
Bureau national des affaires religieuses o$_93<zc
cqL(^R.
国务院参事室 z?.(3oLT
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat ^)\+l%M
P2k7M(I_&
国务院机关事务管理局 CJw$j`k
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat -@bp4Z=
*v #/Y9}
国务院侨务办公室 i+(GNcg2
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer ZCiY,;c
oK Kz 4
国务院港澳事务办公室 )+~E8yK
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat {sc[RRN~C
a1x7~)z>zi
国务院法制办公室 K;kM_%9u
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat T)\NkM&
`1'5j "v
国务院研究室 9&jPp4qG
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat ^Vo"fI`=C
g6' !v
新华通讯社 W,N L*($^
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua E/O5e(h
q.oLmX
中国科学院 @FX{M..
Académie des Sciences de Chine @phN|;?
pieT'mA
中国社会科学院 L$JI43HZ
Académie des Sciences sociales de Chine wJIB$3OT
Ph)|j&]
中国工程院 oX|?:MS:
Académie d’Ingénierie de Chine QrS$P09=\
#8?^C]*{0
国务院发展研究中心 !t-K<'
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement vl5){@
9) ea.Gu
国家行政学院 <aVfJd/fT
Ecole nationale d’Administration k=uZ=tUft*
vfbe$4mH
中国地震局 TA)LPBG
Bureau sismologique de Chine k^*$^;z
yh!B!v'
中国气象局 ks:{TA27
Bureau de météorologie de Chine 05)|"EX)
l{EU_|q
中国银行业监督管理委员会 Yo'K pdn
Commission de supervision bancaire de Chine (T;9us0
T&/_e
中国证券业监督管理委员会 nLd~2qBuv
Commission de contrôle boursier de Chine B)a@fmp"a
NV~vuC
中国保险监督管理委员会 nEVbfNo0
Commission de contrôle des assurances de Chine JD&U}dJ
lPS*-p#IZ
国家电力监管委员会 &7][@v
Commission nationale de contrôle de l’électricité )F
E8D
0M\NS$u(Y
全国社会保障基金理事会 P`2&*2,
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale zPBfiK_hV
Xiju"Cup"
国家自然科学基金委员会 okDJ(AIV+
Fondation nationale des sciences naturelles wP`sXPSmIu
!aeNq82
台湾事务办公室 PW^ 8;[\QP
Bureau des affaires de Taiwan ;IhPvff
9HKf^+';n
新闻办公室 k`@w(HhS
Bureau de l’Information sRi %1r7
+ (=I8s/
防范和处理邪教问题办公室 1*c>I@I;
Bureau anti-secte h#O"Q+J9n
4?]ZV_BD
国家档案局 1PIzV:L\
Bureau national des Archives >)sqh ~P
|8'B/
p=
司长 / 副司长 u_Zm1*'?B
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … g< )72-h
lPp6
pVr
局长 / 副局长 NDW8~lkL
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … aH^{Vv$]M@
>]?Jrs
主任 / 副主任 }{=8&gA0
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section z5ZKks
qOgtGN}k
处长 / 副处长 F,.Q|.nN
Directeur / Directeur adjoint du Service xXPUrv5zO
Zly-\z_
科长 / 副科长 U%,;N\:_
Chef / Chef adjoint de la Section w5Z2N[hy
O(Td:Zdp
科员 Un\Ubqi0
Fonctionnaire _f66>a<
d}VALjXHX!
省长 / 副省长 26}u4W$
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … j $0zD:ppW
j`hNZ %a
自治区主席 / 副主席 ? KF=W
Président / Vice-président de la Région autonome … ;x16shH
!c."
市长 / 副市长 gE1|lY$NL
Maire / Maire adjoint e
SK((T
h-,?a_
特别行政区行政长官(特首) b_ZNI0Hp@
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Seg#s.
t#{x?cF
自治州州长 / 副州长 *{Yi}d@h(
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … )5'rw<:="
]*a@*0=
厅长 ,b4~!V
Directeur général de l'Administration … MyqiBGTb
XUf7yD
专员 i#tbdx#
Chargé de mission \d ui`F"Cc
unJiE!
县长 / 副县长 f!EOYowW
Chef / Chef adjoint du District … IQ=CNby:
wn{]#n=|l
(县属)局长 / 副局长 InP[yFV-z
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ,Q+\h>I
_~:j3=1&