最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。
j'"J%e] \"OG6G_>$ 国务院
00~mOK;1 Conseil des Affaires d’Etat
j{+.tIzpq[ .|i.Cq8 总理 / 副总理
e=m42vIB- Premier ministre / Vice-premier ministre
,(^*+G.i oQ[f,7u 总理办公室主任
z5*'{t) Directeur du Cabinet du Premier ministre
H8}oIA"b LBDjIpR6 总理秘书
dSV8q
,D Secrétaire particulier du Premier ministre
i2SR{e8:GF 5D//*}b, 国务委员
3{sVVq5Y Conseiller d’Etat
7WZ+T"O{I k@W1-D? 秘书长
JDT`C2-Q Secrétaire général
-6B4sZpzD ,Ko!$29[ 国务院办公厅
vUM4S26"NT Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat
6(ol1
(U 0flRh)[J 主任 / 副主任
Jdj4\ju Chef / Chef adjoint de la Direction générale …
k;FUs[ v`1M[ 外交部
Uz]|N6` ministère des Affaires étrangères
:"/d|i`T $6SW;d+>n 部长 / 副部长
/IMFO:c Ministre / Vice-ministre de …
oNF6<A(@$ YUk\Q% 部长助理
_X
x/(.O Ministre(-)assistant
13x p_j e+fN6v5pU 部长秘书
IW] rb/H Secrétaire particulier du ministre de …
$
$mV d+ ;;/{xvQ.1 部领导成员
tc_ 3sC7jN Membre du groupe dirigeant du ministère de …
wi{3/ F#5~M<`.o 国防部
>Y@H4LF;1x ministère de la Défense nationale
)MT}+ai YKK*ER0 国家发展和改革委员会
aV0"~5 Commission nationale du développement et de la réforme
$U-0)4yf BDQsP$'6QT 主任 / 副主任
N?`' /e Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de …
Bdpy:'fJn ]7c=PC 教育部
<b*DQ:N ministère de l’Education
!C.4<?*| {R{=+2K!|k 科学技术部
6j|{`Zd)G ministère de la Science et de la Technologie
@BMx!r5kn :7;@ZEe 国防科学技术工业委员会
DzRFMYBR Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale
SSzIih@u _7y[B&g[r 国家民族事务委员会
"Z+k=~( Commission nationale des affaires ethniques
W[r>.7>?h es0hm2HT3 公安部
*|HY>U. ministère de la Sécurité publique
4s
oJ.j8 @IZnFHN 国家安全部
5SQ8}Or3 ministère de la Sûreté de l’Etat
'dc#F3 +1!ia] 监察部
F_P~x(X ministère de la Supervision
Yx`n:0 u)Whr@m 民政部
_,*r_D61S ministère des Affaires civiles
&uVnZ@o42 hgE71H\s 司法部
9:lFo= ministère de la Justice
;5AcFB {Y1Ck5 财政部
dDGQ`+H9 ministère des Finances
B`sAk
% tO&^>&;5 人事部
DVeE1Q ministère du Affaires du personnel
asqV~n I(
Mm?9F 劳动和社会保障部
8RHUeRX ministère du Travail et de la Protection sociale
Wa~=bH ^=*;X;7 国土资源部
l}P=/#</T ministère du Territoire et des Ressources
?&uu[y *yGGBqd 建设部
Ni7nq8B< ministère de la Construction
.X;K%J2 :Iz8aQ 铁道部
$Ygue5{c ministère des Chemins de Fer
U%/+B]6jP f,Ghb~y 交通部
Gp\
kU:}& ministère des Transports et Communications
onV>.7sG 7PF%76TO 信息产业部
UL9n-M= ministère de l’Industrie informatique
o,wUc"CE KG{St{uJ 水利部
P+HXn8@ ministère des Ressources en Eau
:2)/FPL6 8JUwf 农业部
-%4,@
x` ministère de l’Agriculture
a09<!0Rp 3= ;<$+I6 商业部
"^iYLQOC ministère du Commerce
9o!Bzy+_ hFBe,'3M 文化部
S`]k>'
l ministère de la Culture
Q=dy<kg'] ?Ss!e$jf 卫生部
h@wgd~X9 ministère de la Santé
-H-~;EzU II=79$n`G 国家人口和计划生育委员会
@=f\<"$vt Commission nationale de la population et de la planification familiale
UR5`ue ; YZJyk:H\ 中国人民银行
@Do= k Banque populaire de Chine
3sZ\0P} xKp4*[}m 行长 / 副行长
3=ymm^ Gouverneur / Vice-gouverneur
9'q*:&qq 0:d_Yv,D 审计署
*c+ (- Commission nationale des Comptes
@f_+=}|dc o{[YA}xc 审计长 / 副审计长
:9 ^*
^T Président /Vice-président
cYt!n5w~W N] sAji* 国有资产监督管理委员会
C;urBsC Commission de contrôle et de gestion des biens publics
u;c?d!E -3Vx76Y 海关总署
83q6Sv Administration générale des douanes
TRq6NB ')3
bl3: 国家税务总局
JaGtsi9%. Administration nationale des affaires fiscales
^J;bso` ?5
7Sk+ 国家工商行政管理总局
`W*U4?M Administration nationale de l’industrie et du commerce
ixD)VcD-f n6a`;0f[R 国家质量监督检验检疫总局
<e</m)j Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine
TWFr
4- LSr]S79N1 国家环境保护总局
N<injx Administration nationale de l’environnement
) hfpwdQ s!7y 国家民用航空总局
Y/zj[> Administration générale de l’aviation civile
~M4; y_lU=(%Jd 国家广播电影电视总局
V6reqEh Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision
NHZz _a= |8tilOqI 国家新闻出版总署(国家版权局)
FQ5U$x.[P Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)
}Kbb4]t|" iAIuxO 国家体育总局
^3L0w}# Administration générale de la culture physique et du sport
'$%l7 ._{H~R| 国家统计局
X[BIA+6 Bureau national des statistiques
[$ubNk;!z %e8@*~h@ 国家林业局
g/4[N{Xf Bureau national des forêts
?C]vS_jAh pG_;$8Hc 国家食品药品监督管理局
Xa[.3=bV? Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques
3s*mbk[J {.`vs;U 国家安全生产监督管理局
53_Hl]#qZ Bureau national de contrôle de la sécurité du travail
K&u_R
.C%<P"=J4h 国家知识产权局
MyOd,vU Bureau national de la propriété intellectuelle
&{5,:%PXw 7Y lchmd 国家旅游局
'I|v[G$l Administration nationale du Tourisme
0mp/Le5 *YI98 国家宗教事务局
>\R+9p:o Bureau national des affaires religieuses
_=r6=. 3l]lwV 国务院参事室
t}a: p6D] Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat
f^3*)Ni Lpkyoh v 国务院机关事务管理局
';k5?^T Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat
rCEyQ)R_}
y`iBFC;_ 国务院侨务办公室
s3N'02G Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer
z9f-.72"X ]2A^1Del 国务院港澳事务办公室
Ng&%o Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat
m[osg< CR_ DDQx
g 国务院法制办公室
Xfc-UP|} Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat
]|pe>:gf' te`$%NRl 国务院研究室
b#c:u2 Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat
3m[vXr? %fZJRu
1b 新华通讯社
NSMyliM1Y Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua
6_Y,eL]" QWYJ* 中国科学院
ez$(c Académie des Sciences de Chine
} Kgy
l_p2Riv 中国社会科学院
Nf\LN$ &8 Académie des Sciences sociales de Chine
N6:`/f+A>T 7.oM J 中国工程院
y6a3tG Académie d’Ingénierie de Chine
?@86P|19 ZECfR>`x 国务院发展研究中心
zDG b7S{ Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement
PW0LG^xp` ]f_p8?j" 国家行政学院
&D<y X~ Ecole nationale d’Administration
F^:3?JA_ 59u}W 0 中国地震局
[/r(__. Bureau sismologique de Chine
_[BP0\dPW \FaP|28h 中国气象局
jP.dDYc Bureau de météorologie de Chine
UN#S;x* m&3xJuKih 中国银行业监督管理委员会
/;$[E Commission de supervision bancaire de Chine
"AqB$^S9t sI2^Qp@O1 中国证券业监督管理委员会
4xj4=C~i Commission de contrôle boursier de Chine
|w=zOC;v <_+X 88 中国保险监督管理委员会
* 4
n) Commission de contrôle des assurances de Chine
0g;|y4SN= 6]wIG$j 国家电力监管委员会
5)40/cBe Commission nationale de contrôle de l’électricité
XWw804ir /9X7A;O 全国社会保障基金理事会
7zc^!LrW< Conseil d’administration national des fonds de protection sociale
iy"*5<;*DD ,zc(t<|-y 国家自然科学基金委员会
rC5O")I< Fondation nationale des sciences naturelles
cwL_tq xSu > 台湾事务办公室
6LhTBV Bureau des affaires de Taiwan
[F7hu7zY8 -\MG}5?! 新闻办公室
Qb%J8juRf Bureau de l’Information
jiGTA:v gM]:Ma 防范和处理邪教问题办公室
Gm`8q}<I Bureau anti-secte
W*G<X.Hf OrW 国家档案局
:11
A Bureau national des Archives
EX"yxZ~ @F>D+=hS 司长 / 副司长
n+p }\msH Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
A}^mdw9 }0 ?3:A 局长 / 副局长
fV~~J2IK Directeur général / Directeur général adjoint du Département …
ykJ>*z |[lKY+26:{ 主任 / 副主任
;@J}}h'y Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section
8,|k ao: ';"VDLb3 处长 / 副处长
R!1p^~/ Directeur / Directeur adjoint du Service
_dU\JD afk>+4q 科长 / 副科长
c " ,*h Chef / Chef adjoint de la Section
8EY:tzw /Kbl%u 科员
Hp?/a?\Xm Fonctionnaire
<N@Gu!N8 JS77M-Ac 省长 / 副省长
9 $X- Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …
8Y?;x} V8(- 自治区主席 / 副主席
IA(5?7x`< Président / Vice-président de la Région autonome …
pk~WrqK} TC"<g 市长 / 副市长
7Lt)nq-b Maire / Maire adjoint
{Ha57Wk8D Pc9H0\+Xk 特别行政区行政长官(特首)
@PU [:; Chef exécutif de la Région administrative spéciale …
0$njMnB2l gZ5 |UR< 自治州州长 / 副州长
v>56~AJ Préfet / Préfet adjoint du Département autonome …
i9$ Av t&p|Ynz?i 厅长
@XVTU Directeur général de l'Administration …
Ep}s}Stlr} nP$9CA 专员
54/=G(F Chargé de mission
%3rP`A ctUp=po 县长 / 副县长
<QvOs@i* Chef / Chef adjoint du District …
OKV8zO j#6.Gq (县属)局长 / 副局长
o}!PQ#`M Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service …
Ls%MGs9PI _Y!IEAU/# 中国共产党全国代表大会
n| ;Im&, Congrès du Parti communiste chinois (PCC)
Y0>y8UV :Sma`U& 代表
: +u]S2u{ Délégué au Congrès
GVz6-T~\> q| 7( 中国共产党中央委员会(中共中央)
,I9bNO,%JK Comité central du Parti communiste chinois
edD)TpmE, .d*8C, 总书记
[?gP; , Secrétaire général
i@q&5;%% K@2),(z 政治局常委
.X&9Q9T=# Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC
C^){.UGmJ jCY%| 政治局委员
ta0|^KAA Membre du Bureau politique du CC du PCC
@ZJS&23E >_TZ'FT 政治局候补委员
[;N'=]` Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC
y}
'@R$ iCoX&"lb 书记处书记
e.%nRhSs3 Membre du Secrétariat du CC du PCC
y7{?Ip4[ [UR-I0 s!/ 中央委员
54,er$$V Membre du CC du PCC
?0.NIu,,o RCrCs 中央候补委员
!Cs_F&l"j Membre suppléant du CC du PCC
#mT"gs R_KH"`q 中央纪律检查委员会(中纪委)
%H&@^Tt a Commission centrale de contrôle de la discipline
=i*;VFc #(JNn'fzq 中纪委书记 / 副书记
1\>^m Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline
!F1N~6f H'HA+q 中纪委常委
Zk"eA'"\ Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline
19.!$; Ij,?G* 中国共产党中央军事委员会(中央军委)
YfYL?G Commission militaire centrale du PCC
<\#
?R~Ye 中央军委主席 / 副主席
{:q9: Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC
" kJWWR P#'DG W&W0 中央军委委员
0yEyt7
~@ Membre de la Commission militaire centrale du PCC
Y3F.hk}O &|,qsDK( 中共中央办公厅
4~J1pcBno% Direction générale du CC du PCC
nV6g]#~@ ?VHwYD.B 中办主任 / 副主任
MjeI?k}LJ Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC
N4JL.(m){I TuhL: 中共中央对外联络部
GA@Q:n8UuR Département international du CC du PCC
%QcG^R */m~m? 中共中央宣传部
Jd_1>p Département de la Communication du CC du PCC
iZqFVr&JF "I1M$^8n 中共中央组织部
i /U{dzZ Département de l’Organisation du CC du PCC
~\(>m=|C:H (E]K)d 部长 / 副部长
WYd,tGz Chef / Chef adjoint du Département …
MrjB[3Td wEn&zZjx 秘书长
lfG&V +S1 Secrétaire général du Département …
KQI} 5 _|#|mb4Fe 外事办公室主任 / 副主任
PX{~! j%n Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères
nylIP */ ]cY'6'}Hz 局长 / 副局长
p{QKj3ov Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …
4'e8VI0 hA19:H=7R0 处长 / 副处长
!ef)Ra-W Directeur / Directeur adjoint du Service …
;SP3nU)) DY27' `n6 省委书记 / 副书记
s+t eYL#Zi Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …
@Bwl)G!| !f2>6}hE 市委书记 / 副书记
5~6y.S Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …
v~=ol8J
B @WE$%dr 党组书记
K\r=MkA.> Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …
J(*"S!q)6 yUlQPrNX