社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3669阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Lm2cW$s  
}t{^*(  
国务院 g&20F`.N*>  
Conseil des Affaires d’Etat ~#xs `@{s  
^K@ GK  
总理 / 副总理 R5YtCw]i=  
Premier ministre / Vice-premier ministre u=N;P  
xuC6EK+  
总理办公室主任 G`<1>%" F  
Directeur du Cabinet du Premier ministre \>CBam8d  
wB 0WR  
总理秘书 ^{,}, i  
Secrétaire particulier du Premier ministre GTX&:5H\t  
,DsT:8  
国务委员 y"n~ET}e7  
Conseiller d’Etat $7ME a"a  
%-zH]"Q$  
秘书长 ZX RN?b  
Secrétaire général S%%qn  
mi3q1npb7[  
国务院办公厅 8XXTN@&,  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat -^%"w  
RB 0j!H:  
主任 / 副主任 = ~R3*GN  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … >?\ !k c  
O4+w2'.,  
外交部 Ki 6BPi^  
ministère des Affaires étrangères yOm6HA``hT  
k$m X81  
部长 / 副部长 [&59n,R`  
Ministre / Vice-ministre de …  )"Yah  
iw6M3g#  
部长助理 +c2>j8e6  
Ministre(-)assistant 5_T>HHR 6  
2/NWWoKw  
部长秘书 -CNv=vj 3  
Secrétaire particulier du ministre de … S 2` ;7  
7 @Qlp$[F  
部领导成员 E&=?\KM  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … = ft$j  
YXOD fd%L  
国防部 B#lj8I^|  
ministère de la Défense nationale %bETr"Xom  
)%W2XvG  
国家发展和改革委员会 (9QRg;   
Commission nationale du développement et de la réforme ~w% +y  
w9}IM149  
主任 / 副主任 W..>Ny;'3  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 3m9 E2R,  
B}bNl 7 ~  
教育部 }Qu 7o  
ministère de l’Education :Gk~FRA|  
zm.sX~j  
科学技术部 7"U,N;y  
ministère de la Science et de la Technologie xL#oP0d<e  
0([jD25J!  
国防科学技术工业委员会 ))zaL2UP.  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale un%"s:  
&cejy>K  
国家民族事务委员会 ?n~j2-[<  
Commission nationale des affaires ethniques 6@36 1f[  
u01^ABn  
公安部 jYx(  
ministère de la Sécurité publique /R?uxhV  
:H k4i%hGk  
国家安全部 2Nzcej  
ministère de la Sûreté de l’Etat \M^4DdAy  
M& L0n%,y5  
监察部 TuR?r`P%  
ministère de la Supervision FC .-u"V  
OF}_RGKg3  
民政部 TW? MS em  
ministère des Affaires civiles 4IpFT;`q  
,)m-nZ5  
司法部 oMf h|B  
ministère de la Justice l$@lk?dc  
1a4$. {  
财政部 8hV:bz"  
ministère des Finances k!rz8S"  
tV%\Jk),  
人事部 k}7)pJNj  
ministère du Affaires du personnel .;Yei6H  
AE~}^(G`  
劳动和社会保障部 Hc3/`.nt  
ministère du Travail et de la Protection sociale {[iQRYD0|  
@K> Pw arl  
国土资源部 i oQlC4Y  
ministère du Territoire et des Ressources G*V 7*KC  
Sv",E@!f  
建设部 At:C4>HE@  
ministère de la Construction Ee| y[y,  
1z!Lk*C)  
铁道部 8`<GplO  
ministère des Chemins de Fer :RG6gvz  
p8bTR!rvz  
交通部 TR7TF]itb  
ministère des Transports et Communications A>S2BL#=  
l0)6[yXK  
信息产业部 fQ) ;+  
ministère de l’Industrie informatique wEqCuhZ  
)]Rr:i9n  
水利部 *GnO&&m'B  
ministère des Ressources en Eau &Kwt vUN{  
XS@6jbLE  
农业部 Q4 S8NqE  
ministère de l’Agriculture +[qy HTcG  
~<-h# B  
商业部 SJe;T  
ministère du Commerce 4\iQ%fb  
s^< oU  
文化部 P]^] T}5  
ministère de la Culture 4(](' [M  
HX^ P9jXT  
卫生部 ^4i3#}  
ministère de la Santé WR%iUO40  
OC.@C}u  
国家人口和计划生育委员会 M1\/ueOe  
Commission nationale de la population et de la planification familiale cQb%bmBc5  
h<q``hn>  
中国人民银行 .$;GVJ-:5  
Banque populaire de Chine Dbd5d]]n3  
F*u;'K   
行长 / 副行长 s6IuM )x  
Gouverneur / Vice-gouverneur CQHlSV W  
uLht;-`{n  
审计署 r 6<}S(  
Commission nationale des Comptes ,@MPzpH  
%hh8\5l.:  
审计长 / 副审计长 Z]CH8GS~<  
Président /Vice-président h[?28q$  
;E_{Zji_e  
国有资产监督管理委员会 [0emOS  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 75ob1h"  
1:8: yFV  
海关总署 L|Iq#QX|  
Administration générale des douanes J.(_c ' r  
,GlK_-6>  
国家税务总局 f #14%?/  
Administration nationale des affaires fiscales V2X(f6v  
-fv.ByyA  
国家工商行政管理总局 *!kg@ _0K  
Administration nationale de l’industrie et du commerce sa($3`d  
hJM0A3(Cm  
国家质量监督检验检疫总局 ,# 6\:i  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine i)ctrdP-  
=r2d{  
国家环境保护总局 H'.d'OE:I  
Administration nationale de l’environnement -mF9Skj  
!ywc).]e  
国家民用航空总局 #SmWF|/  
Administration générale de l’aviation civile -1:asM7  
W\ckt]'  
国家广播电影电视总局 PE>_;k-@k  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision lAQ&PPQ  
&R]G)f#w%*  
国家新闻出版总署(国家版权局) {lA@I*_lj  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) mdd~B2"el  
JB7]51WH@  
国家体育总局 ]SI`fja/  
Administration générale de la culture physique et du sport Q2o:wXvj  
A [JV*Dt  
国家统计局 RPu-E9g@  
Bureau national des statistiques `:&{/|uP7  
-p }]r  
国家林业局 '1+ Bgf  
Bureau national des forêts (46)v'?  
/(w5S',EL  
国家食品药品监督管理局 p#w,+)1!d  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ,>Q,0bVhH0  
4{_5z7ody  
国家安全生产监督管理局 %9K@`v-  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail $ uqlJG#`  
2=  _.K(  
国家知识产权局 #"|Ey6&  
Bureau national de la propriété intellectuelle BeRn9[  
_\6-]  
国家旅游局 R;%iu0  
Administration nationale du Tourisme %A Fy{l  
MD,-<X)Qy  
国家宗教事务局 `^/Q"zH  
Bureau national des affaires religieuses U"Y$7~  
QB7<$Bp  
国务院参事室 { !w]t?h  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat l6~eb=u;9g  
p5*Y&aKj  
国务院机关事务管理局 $FoNEr&q  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 9"rATgN1  
RK,~mXA  
国务院侨务办公室 Z7Kc`9.0|  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer Gs%kqD{=  
j'W)Nyw$[  
国务院港澳事务办公室 _> *"6  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat  :JlJB  
 : 2?du  
国务院法制办公室 Je/R'QP^8  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat O;w';}At  
^l9S5 {  
国务院研究室 <MYD`,$yu  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat h(9K7  
?^hC|IR$  
新华通讯社 ;tHF$1!J  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua tP\Utl-0  
ojaZC,}  
中国科学院 B\Uj  
Académie des Sciences de Chine gP} M\3-O  
,T]okN5uI  
中国社会科学院 $I.'7 &h;  
Académie des Sciences sociales de Chine FY'f{gD^  
uJ[dO}  
中国工程院 \Tc$P#  
Académie d’Ingénierie de Chine S&a 44i  
g {00i  
国务院发展研究中心 7"gy\_M  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement t((0]j^  
vm(% u!_P  
国家行政学院 Co'dZd(  
Ecole nationale d’Administration A9"ho}<  
8?PNyO-Wt5  
中国地震局 PKP( :3|  
Bureau sismologique de Chine yEH30zSt  
@A:Xct  
中国气象局 /h_BF\VBs  
Bureau de météorologie de Chine TY? Fs-  
+=||c \'  
中国银行业监督管理委员会 g;-CAd5  
Commission de supervision bancaire de Chine u~K4fP  
7&X^y+bMe6  
中国证券业监督管理委员会 kWgxswl7H  
Commission de contrôle boursier de Chine [j5L}e!T  
k @[Bx>  
中国保险监督管理委员会 :wIbKs.r  
Commission de contrôle des assurances de Chine =4?m>v,re  
J<'4(}^|  
国家电力监管委员会 [g<JP~4]  
Commission nationale de contrôle de l’électricité k'm!|  
HxkhlNB  
全国社会保障基金理事会 hp)3@&T  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale #q%&,;4  
4Y Kb~1qkk  
国家自然科学基金委员会 YYhRdU/g  
Fondation nationale des sciences naturelles zgLm~  
P5[.2y_qM  
台湾事务办公室 [ z?<'Tj  
Bureau des affaires de Taiwan o0AREZ+I  
f;QWlh"9  
新闻办公室 NbSwn}e_  
Bureau de l’Information =x=#Etj|  
Up8#Nz T  
防范和处理邪教问题办公室 NKRNEq!  
Bureau anti-secte LdA&F& pI  
%KqXtc`O  
国家档案局  MgA6/k  
Bureau national des Archives u{HB5QqK  
NJ3b Oq  
司长 / 副司长 (}'0K?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … {4 *ob@w*  
a 6[bF  
局长 / 副局长 cBU>/ zIp  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … [N{Rd[{QTL  
/']Gnt G.  
主任 / 副主任 ?L'ijzP  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 2nk}'HBe  
pm^[ve  
处长 / 副处长 zg[ksny  
Directeur / Directeur adjoint du Service d]CRvzW  
PX+$Us  
科长 / 副科长 z1s9[5  
Chef / Chef adjoint de la Section U)N;=gr\  
rNdap*.  
科员 B+,Z 3*  
Fonctionnaire 41$7P[M;  
[9X1;bO#f  
省长 / 副省长 mim]nRd2v  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …  dY|(  
i,,UD  
自治区主席 / 副主席 nXXyX[c4e  
Président / Vice-président de la Région autonome … Y*J,9  
,myl9s  
市长 / 副市长 EFhe``  
Maire / Maire adjoint p,U.5bX  
H;|^z@RB<  
特别行政区行政长官(特首) D.X%wJ8  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … "QA!z\0\  
5ZUqCl(PX)  
自治州州长 / 副州长 F?3a22Zg#  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … #TRPq>XzD  
s<tdn[d  
厅长 yo3'\I  
Directeur général de l'Administration … FK0nQ{uB"  
RaKL KZn  
专员 VcA87*pel  
Chargé de mission ]QRhTz  
g?)9zJ9  
县长 / 副县长 >tYptRP  
Chef / Chef adjoint du District … A6= Um%T  
q8`JRmt)H  
(县属)局长 / 副局长 PO1sVP.S  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 8nW#Q <s  
1Sr@$+VGO  
中国共产党全国代表大会 MX]<tR`  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) uee2WGD  
\f05(ld  
代表 o=7 -&F.  
Délégué au Congrès g#W)EXUR  
zq8LQ4@ay  
中国共产党中央委员会(中共中央) [*Wq6n  
Comité central du Parti communiste chinois Jr|"`f%V  
vQ$FMKz7  
总书记 ,a_\o&V  
Secrétaire général z1*8 5?  
*q\Ve)E}  
政治局常委 FlttqQQdf  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC /V^Gn;  
">j}!n 8J  
政治局委员 <%B sb}h,  
Membre du Bureau politique du CC du PCC i.C+{QH  
ULNU'6  
政治局候补委员 I5 "Z  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 9m/v^  
r1}YN<+,s  
书记处书记  W^Wr  
Membre du Secrétariat du CC du PCC amK"Z<V F  
TkM8GK-3  
中央委员 q]DV49UK  
Membre du CC du PCC :D""c*  
P|Dw +lQj  
中央候补委员 (3C::B=  
Membre suppléant du CC du PCC |L 11?{ K  
7LbBS:@3z_  
中央纪律检查委员会(中纪委) hQv~C4Wfrf  
Commission centrale de contrôle de la discipline OTY9Q  
Usx8  U  
中纪委书记 / 副书记 xrs?"]M[  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline :<r.n "  
IQAV`~_G  
中纪委常委 +mIO*UQi  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline v[E*K@6f  
L'iENZ I$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) tURjIt,I  
Commission militaire centrale du PCC j'R{llZW  
)v !GiZ" 7  
中央军委主席 / 副主席 J^m#984  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC %}elh79H*  
e$u=>=jV]  
中央军委委员 '_N~PoV  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC .B_LQ;0:   
[+\=x[q  
中共中央办公厅 6vAq&Y{JB'  
Direction générale du CC du PCC R*|y:T,H  
q$L=G  
中办主任 / 副主任 >x]b"@Hkw  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC CoO..  
gi\2bzWkbX  
中共中央对外联络部 S~X&^JvT  
Département international du CC du PCC c>!zJA B  
*-'u(o  
中共中央宣传部 Ta8;   
Département de la Communication du CC du PCC -.<fGhmU  
ce7$r*@!  
中共中央组织部 +L03. rf  
Département de l’Organisation du CC du PCC 6[b'60CuZL  
TwJiYXHw?  
部长 / 副部长 -FftEeo7  
Chef / Chef adjoint du Département … a|?&  
,< Zu4bww  
秘书长 ,j E'd'$  
Secrétaire général du Département … Fjch<gAofS  
&\),V1"  
外事办公室主任 / 副主任 BPs|qb-  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères zW.I7Z0^  
N1/)F k-z  
局长 / 副局长 ldk (zAB.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … <cS"oBh&u0  
cetHpU ,  
处长 / 副处长 UVa:~c$U4  
Directeur / Directeur adjoint du Service … H2[VZ&Pg  
14>WpNN  
省委书记 / 副书记 tQ~vLPi$  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … goBl~fqy0  
IC"lsNq52  
市委书记 / 副书记 r:;nv D  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … 2MY-9(no  
F/O5Z?C?  
党组书记 &BTgISYi  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … i82sMN1jl7  
9BR/zQ2  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五