社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4922阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 8Lx/ZGy  
s0;a j<J  
国务院 j AOy3c  
Conseil des Affaires d’Etat dv\bkDF4A  
1gkpK`u(B  
总理 / 副总理 1m"WrTen  
Premier ministre / Vice-premier ministre g{6jN  
oio{@#DX`  
总理办公室主任 ~:7y!=8#  
Directeur du Cabinet du Premier ministre j [lS.Lb  
06^/zr  
总理秘书 z6@8IszU  
Secrétaire particulier du Premier ministre [?I<$f"  
HP]5"ziA  
国务委员 OS@uGp=  
Conseiller d’Etat iZy>V$Aq  
dB6 ,pY(  
秘书长 $rcv@-l  
Secrétaire général ;K\2/"$QD  
}WIkNG4{Z  
国务院办公厅 E,.PT^au  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat uM1$3<  
#W)m({}  
主任 / 副主任 ?g4Rk9<!i  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … V/2NIh  
'[liZCg  
外交部 J^jd@E  
ministère des Affaires étrangères &"K_R(kN  
:VP4:J^  
部长 / 副部长 __ 9FQ{Ra  
Ministre / Vice-ministre de … 7>gjq'0  
mW'3yM  
部长助理 mA$y$73=T  
Ministre(-)assistant ?j/FYi  
|8CxMs  
部长秘书 %Hd[,duwO  
Secrétaire particulier du ministre de … Ez|NQ:o  
3JQ7Cc>  
部领导成员 xtP:Q9!N  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … zw15r" R  
' 4i8&p`/  
国防部 Cwls e-  
ministère de la Défense nationale P*iC#w]m  
bI:W4y>I=  
国家发展和改革委员会 5e,u*J]  
Commission nationale du développement et de la réforme |3e+ K.  
l%_K$$C  
主任 / 副主任 $aJ6i7C,j}  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … L$_%T  
<<?32r~  
教育部 o=7,U/{D!  
ministère de l’Education 6 ScB:8M  
GB Yy^wjU  
科学技术部 ph5{i2U0  
ministère de la Science et de la Technologie N`efLOMl]  
@!dIa1Q"  
国防科学技术工业委员会 * rlV E  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale =9ff9 83  
4xg)e` *U  
国家民族事务委员会  "LB MYZ  
Commission nationale des affaires ethniques pTq DPU  
!Ea >tQ|  
公安部 e&ysj:W5 "  
ministère de la Sécurité publique "!zJQl@  
[yN+(^ i  
国家安全部 ./XX  
ministère de la Sûreté de l’Etat SZe55mK`  
;@qS#7SRB  
监察部 _"Bj`5S  
ministère de la Supervision M#o.O?.`  
nQOdM#dP  
民政部 I?g}q,!]  
ministère des Affaires civiles Cs>`f, o  
Sk 7R;A  
司法部 -)(=~|,Pq/  
ministère de la Justice ~|S0E:*.  
(CIcM3|9C  
财政部 Wrb[\ ?-  
ministère des Finances K0( S%v|,}  
\78^ O  
人事部 [(x<2MTj  
ministère du Affaires du personnel CBf[$[e  
%k4Qx5`?d  
劳动和社会保障部 sPZwA0%  
ministère du Travail et de la Protection sociale nC,QvV  
Hj r'C?[  
国土资源部 =QVkY7  
ministère du Territoire et des Ressources ^,I2 @OS  
'k\j[fk/K  
建设部 ?&wrz  
ministère de la Construction &P9fM-]b s  
WcqR; Nm  
铁道部 $Ah p4oiE  
ministère des Chemins de Fer KJQ8Yhq  
&Iy5@8  
交通部 9pnOAM}  
ministère des Transports et Communications %Ve@DF8G  
nu+K N,3R"  
信息产业部 |#o' =whTl  
ministère de l’Industrie informatique VB*c1i  
 4 Pc-A  
水利部 wJ2cAX;"  
ministère des Ressources en Eau G?$o+Y'F  
^L $`)Ja  
农业部 VnW6$W?g  
ministère de l’Agriculture bdstxjJ`  
:5/Ue,~ag  
商业部 +'g O%^{l  
ministère du Commerce BkB _?^Nv8  
M}[Q2v\  
文化部 _f@,) n  
ministère de la Culture sc+%v1Y#}  
J@/4CSCR]  
卫生部 k@lJ8(i^qU  
ministère de la Santé \0 h>!u  
18NnXqe-m  
国家人口和计划生育委员会 ")MHP~ ?  
Commission nationale de la population et de la planification familiale kbb!2`F!%  
gq+0t  
中国人民银行  >I4BysR  
Banque populaire de Chine ho{%7\  
HI|egf@  
行长 / 副行长 =nCA=-Jv  
Gouverneur / Vice-gouverneur (.!9  
-(TC'  
审计署 .TA)|df ^  
Commission nationale des Comptes El9T>!Z  
5r 4~vK  
审计长 / 副审计长 7I w^  
Président /Vice-président ZPw4S2yw3.  
c\o_U9=n  
国有资产监督管理委员会 w~Q\:<x&~Z  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Sc{&h8KMTb  
DDkN3\w  
海关总署 h?dSn:Y\?  
Administration générale des douanes heIys.p  
D+uo gRS61  
国家税务总局 v[uVAbfQ  
Administration nationale des affaires fiscales j;}-x1R  
s:6K'*  
国家工商行政管理总局 jGo%Aase  
Administration nationale de l’industrie et du commerce ! N2uJ?t  
^}$t(t  
国家质量监督检验检疫总局 >4wigc  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine i/_rz.c~3  
f91]0B `C  
国家环境保护总局 >mA]2gV<a  
Administration nationale de l’environnement Y<W9LF  
Bv~^keuj3t  
国家民用航空总局 ,X_3#!y  
Administration générale de l’aviation civile Te}gmt+#%  
16Ka>=G  
国家广播电影电视总局 Fu{VO~w  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision geK;r0(f  
!%R):^R8  
国家新闻出版总署(国家版权局) -'miM ~kG[  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) %_:L_VD@  
19GF%+L ,  
国家体育总局 <$?#P#A  
Administration générale de la culture physique et du sport sT1OAK\^  
83vZRQw  
国家统计局 .CEC g*f  
Bureau national des statistiques I_f%%N%  
Zex~ $r  
国家林业局 g0biw?  
Bureau national des forêts fsOlg9  
PtuRXx  
国家食品药品监督管理局 31^/9lb  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 90+Vw`Gz=  
/'{vDxZf R  
国家安全生产监督管理局 <fBJ@>  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail [K #$W  
}*!L~B!  
国家知识产权局 QyTN  V  
Bureau national de la propriété intellectuelle -ABj>y[  
U*K4qJ6U  
国家旅游局 )( 3)^/Xz  
Administration nationale du Tourisme RvA "ug.*  
2d|^$$#`  
国家宗教事务局 0c"9C_7^g  
Bureau national des affaires religieuses 2UYtEJ(?`{  
`_LQs9J0J  
国务院参事室 X n0HJ^"_  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat xp:I(  
z<t2yh(DF  
国务院机关事务管理局 rV"3oM]Lo  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat Oq<3&*  
!8|r$mN8  
国务院侨务办公室 bhRa?wuoY  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer :I?lT2+ea  
*j(fk[,i  
国务院港澳事务办公室 ,DHH5sDCn  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat (&*Bl\YoX  
;FwUUKj  
国务院法制办公室 CaCApL  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat `Qb!W45  
)2EvZn  
国务院研究室 ;/Y#ph[  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat <^;~8:0]  
- TH(Z(pB  
新华通讯社 B7C<;`5TiD  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua 0K"+u9D^  
i88 5T '  
中国科学院 &0* l:uw  
Académie des Sciences de Chine )<J #RgE  
p\~ a=  
中国社会科学院 )ty>{t  
Académie des Sciences sociales de Chine h{HpI 0q4  
k:/Z6TLk3  
中国工程院 ^`xS| Sq1D  
Académie d’Ingénierie de Chine 76[ qFz  
o}waJN`yI  
国务院发展研究中心 2@_3V_  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement nY;Sk#9  
.yTo)t  
国家行政学院 KpG'E  
Ecole nationale d’Administration cJm},  
(`Y;U(n  
中国地震局 .I{u[ "  
Bureau sismologique de Chine K ..Pn 17t  
l8M}82_  
中国气象局 dc emF  
Bureau de météorologie de Chine 7{"F%`7L  
Z{ YuX  
中国银行业监督管理委员会 K7x;/O  
Commission de supervision bancaire de Chine Pj56,qd>s  
D)L~vA/8b  
中国证券业监督管理委员会 jbg9 EtQ!*  
Commission de contrôle boursier de Chine 6U|"d[  
@ajdO/?(Y  
中国保险监督管理委员会 b-`P-  
Commission de contrôle des assurances de Chine XOS^&;  
Vd.XZ*}r*  
国家电力监管委员会 7Fa<m]k  
Commission nationale de contrôle de l’électricité GdScYAC   
"7(@I^'t6  
全国社会保障基金理事会 7]5+%[Dg!  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale &2y9J2aA  
k=Wt57jt  
国家自然科学基金委员会 #EKnjh=Uq  
Fondation nationale des sciences naturelles k|]l2zlT  
"j&p3  
台湾事务办公室 =RWY0|f  
Bureau des affaires de Taiwan DKlHXEt>  
$y<`Jy]+)~  
新闻办公室 _wg~5'w8  
Bureau de l’Information v7+|G'8M`  
kiin78W  
防范和处理邪教问题办公室 S._h->5f  
Bureau anti-secte HF&d HD2f  
i)'u!V  
国家档案局 (Ze\<Y#cv  
Bureau national des Archives `"~X1;  
7|J&fc5BP  
司长 / 副司长 i7\>uni  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Sxy3cv53  
(/> yfL]J  
局长 / 副局长 LBpAR|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … &&}c R:U,  
z&qOu8Jh  
主任 / 副主任 Ra~:O\Z  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section ;%>X+/.y0  
x1CMW`F  
处长 / 副处长 M-!#-l  
Directeur / Directeur adjoint du Service Z +<Y.*6  
FNl^ lj`Y  
科长 / 副科长 rhQO#_`  
Chef / Chef adjoint de la Section gs@^u#O  
z;0]T=g  
科员 ~Ty6]A  
Fonctionnaire 4g.S!-H@R  
S[rfcL"  
省长 / 副省长 A}"uEk(R  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … oY@]&A^ah  
m1p% ,  
自治区主席 / 副主席 el^<M,7!  
Président / Vice-président de la Région autonome … t!ZFpMv]n  
q<fj1t1w  
市长 / 副市长 p7*7V.>X  
Maire / Maire adjoint =Y3d~~  
6|Rj YX  
特别行政区行政长官(特首) w' 5W L  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ?GZ?HK|  
b DF_  
自治州州长 / 副州长 YWq{?'AaR  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … @zix %x  
sg]g;U  
厅长 @[rlwwG,  
Directeur général de l'Administration … [9p@uRE  
mL, {ZL ^  
专员 l4^8$@;s  
Chargé de mission NXE1v~9V  
"yXqf%CGE  
县长 / 副县长 Y}x_ud,  
Chef / Chef adjoint du District … zWdz9;=_  
m]\d9%-AT&  
(县属)局长 / 副局长 OL&VisJ{75  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … =gB{(  
G~4|]^`g  
中国共产党全国代表大会 ht5:kt`F  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 7nPm{=B G  
wi:d!,P`e  
代表 Rk{2ZUeg  
Délégué au Congrès #|e5i9l*B  
C4C!-12  
中国共产党中央委员会(中共中央) pq5bK0N Q  
Comité central du Parti communiste chinois JDMsco+j5  
Od]wh  
总书记 c$3ZEe  
Secrétaire général 6Qm .k$[  
dnX^?  
政治局常委 ui^v.YCMI  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC *\wf(o>Q  
K;f=l5  
政治局委员 A`b )7+mB  
Membre du Bureau politique du CC du PCC }% ?WS  
;77q~_g$  
政治局候补委员 A'? W5~F  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC D-5~CK4`  
~/R}K g(  
书记处书记 nx4E}8!Lh  
Membre du Secrétariat du CC du PCC t== a(e  
RQ51xTOL4]  
中央委员 'nqVcNgb  
Membre du CC du PCC "}UYsXg  
%gx>|  
中央候补委员 tgm(tDL  
Membre suppléant du CC du PCC Yf^/YLLS  
O[')[uo8s  
中央纪律检查委员会(中纪委) gq?~*4H  
Commission centrale de contrôle de la discipline >z8y L+  
}(if|skau  
中纪委书记 / 副书记 E{|n\|  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline +Sdki::  
$U5$*R@jo[  
中纪委常委 X1h*.reFAL  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline v{>9&o.J  
$S!WW|9j.  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) y/A<eHLy  
Commission militaire centrale du PCC X<$8'/p r  
kC6s_k  
中央军委主席 / 副主席 qfEB VS(  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC N6-bUM6%I  
GEf[k OQ  
中央军委委员 04<T2)QgK  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ;%aWA  
ol8uV{:"  
中共中央办公厅 6NqLo^ "g  
Direction générale du CC du PCC 4?&CK  
&@xeWB  
中办主任 / 副主任 vui{["  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC  wZUR  
3H47 vm(`  
中共中央对外联络部 m4@w M?  
Département international du CC du PCC &($Zs'X  
32V,25 (`5  
中共中央宣传部 FwGMrJW  
Département de la Communication du CC du PCC c'6$`nC  
F1o"H/:n  
中共中央组织部 NBZ>xp[U  
Département de l’Organisation du CC du PCC j k}m  
#8jH_bi  
部长 / 副部长 \OXKK<^$uK  
Chef / Chef adjoint du Département … }GTy{Y*&  
OL"So u4  
秘书长 _.Bite^  
Secrétaire général du Département … ) N"gW*  
MtO p][i  
外事办公室主任 / 副主任 0H{0aQQ  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères x5Ee'G(  
T)B1V,2j=  
局长 / 副局长 8M'6Kcr  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … { e %  
l+V5dZ8W  
处长 / 副处长 eDSBs3k7H  
Directeur / Directeur adjoint du Service … yo0?QRT  
5{|\h}  
省委书记 / 副书记 $pGk%8l%  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … wen6"  
{n%U2LVL  
市委书记 / 副书记 $yb8..+  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …  goT:\2  
JZ=a3)x"  
党组书记 H{T)?J~  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … dfq5P!'  
YR`Mi.,Sfm  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八