社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4767阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 8Uxne2e  
.kfI i^z  
国务院 H$4:lH&(  
Conseil des Affaires d’Etat <2qr}K{'A  
,zY$8y]  
总理 / 副总理 "snw4if  
Premier ministre / Vice-premier ministre cYt!n5w~W  
]OzUGXxo~  
总理办公室主任 B^9j@3Ux  
Directeur du Cabinet du Premier ministre uGlUc<B\*  
h'F=YF$o  
总理秘书 P";'jVcR  
Secrétaire particulier du Premier ministre ekCC5P!  
V "h +L7T  
国务委员 ')3 bl3:  
Conseiller d’Etat CeC6hGR5  
G'A R`"F  
秘书长 BThrO d  
Secrétaire général C3YT1tK  
<UQbt N-B\  
国务院办公厅 ixD)VcD-f  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ySDH "|0  
E~oOKQ5W  
主任 / 副主任 {{p7 3 'u  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … LSr]S79N1  
Jze:[MYS  
外交部 )I.$=s  
ministère des Affaires étrangères oM`0y@QCf  
ZzT9j~  
部长 / 副部长 c\ lkD-\  
Ministre / Vice-ministre de … WI-1)1t  
*bA.zmzM  
部长助理 u:_,GQ )\  
Ministre(-)assistant >I&5j/&}+  
W9GVt$T7  
部长秘书 v^ V itLC  
Secrétaire particulier du ministre de … _"rgET`vW  
z~ /` 1  
部领导成员 nc|p)  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … ;@|n @ax  
'16b2n+F@#  
国防部 @t_=Yl2;  
ministère de la Défense nationale j+  0I-p  
Z@PmM4F@S  
国家发展和改革委员会 j HJ`,#  
Commission nationale du développement et de la réforme ?+}_1x`  
XuM'_FN`A<  
主任 / 副主任 vnZC,J `  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … bAtSVu  
YGC L2Y  
教育部 {[?(9u7R  
ministère de l’Education n]o<S+z  
N U`  
科学技术部 'kO!^6=4M  
ministère de la Science et de la Technologie nk' s_a*Z  
H ]Z$OpI  
国防科学技术工业委员会 fHd#u%63K  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 57']#j#"hj  
|imM# wF  
国家民族事务委员会 z/@slT  
Commission nationale des affaires ethniques <k'h:KB?`  
Uf;^%*P4  
公安部 K:# I  
ministère de la Sécurité publique &powy7rR  
)W _v:?A9  
国家安全部 "n5N[1b k  
ministère de la Sûreté de l’Etat 5(Q%XQV*P  
#( 146  
监察部 4yA+ h2  
ministère de la Supervision mLLDE;7|}  
p}pjfG  
民政部 84zSK)=Y  
ministère des Affaires civiles -3Z,EaG^  
 < !C)x  
司法部 ~YWQ2]  
ministère de la Justice w;:*P  
j[J-f@F \Y  
财政部 /dI&o,sA  
ministère des Finances X[BIA+6  
~H<6gN<j(.  
人事部 jZkcBIK2  
ministère du Affaires du personnel [uN? ~lp\%  
ZdWm:(nkU  
劳动和社会保障部 w4{<n /"  
ministère du Travail et de la Protection sociale a:OQGhc=  
}?_?V&K|  
国土资源部 i^Y+?Sx  
ministère du Territoire et des Ressources WUXx;9>  
:g=qz~2Xk  
建设部 }I6veagK  
ministère de la Construction )e=D(qd  
2,b(,3{`4:  
铁道部 |tMWCA  
ministère des Chemins de Fer g63(E,;;J  
vm7z,FfN  
交通部 ND#Yen ye  
ministère des Transports et Communications n&qg;TT  
s %``H`  
信息产业部 CMG&7(MR  
ministère de l’Industrie informatique 'ud{m[|  
IT7wT+  
水利部 U!?_W=?  
ministère des Ressources en Eau ;dtA4:IRZ4  
p\tm:QWD;  
农业部 :vqgGKml$  
ministère de l’Agriculture S\YTX%Xm}  
y@:h4u"3  
商业部 K6/Q}W   
ministère du Commerce FQ7T'G![  
)@l%  
文化部 tGh~!|P  
ministère de la Culture 0$)>D==  
(ybI\UI  
卫生部 ~Z?TFg  
ministère de la Santé t~EPn.  
L~rBAIdD  
国家人口和计划生育委员会 G )trG9 .a  
Commission nationale de la population et de la planification familiale $%CF8\0  
0KcyLAJ  
中国人民银行 ?FeYN+qR  
Banque populaire de Chine fF$<7O)+]  
. y-D16V  
行长 / 副行长 rb2S7k0{  
Gouverneur / Vice-gouverneur 9N%We|L,c  
"$Z= %.3Q  
审计署 nwB_8mN|  
Commission nationale des Comptes mPtZO*Fc  
J!v3i*j\  
审计长 / 副审计长 jk; clwyz/  
Président /Vice-président x=hiQ>BIO0  
U0 Yll4E  
国有资产监督管理委员会 0[NZ>7wqMZ  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics 1MP~dRZ$  
j^j1  
海关总署 3nIU1e  
Administration générale des douanes L O_k@3  
/yDz/>ID\  
国家税务总局 \}u Y'F  
Administration nationale des affaires fiscales Bw)/DM]  
BOb">6C  
国家工商行政管理总局 DkY4MH?  
Administration nationale de l’industrie et du commerce p*R;hU  
 N_kMK  
国家质量监督检验检疫总局 $Uq|w[LA  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine <y2U3; t  
Xy|So|/bKd  
国家环境保护总局 zH?!  
Administration nationale de l’environnement V%7WUq  
 4C6YO  
国家民用航空总局 DbBcQ%  
Administration générale de l’aviation civile iW]j9}t  
iTBx\ u%{  
国家广播电影电视总局 b$d;Qx  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision $B 2J T9  
[i21FX  
国家新闻出版总署(国家版权局) GfxZ'VIn  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) G}9Jg  
X:f UI4  
国家体育总局 !1jBC.G1  
Administration générale de la culture physique et du sport v+W&9>  
vjbASFF0=  
国家统计局 er("wtM  
Bureau national des statistiques 9Z@hPX3.  
[`#CXq'  
国家林业局 lK?uXr7^  
Bureau national des forêts .9/ hHCp  
?qv !w~m<  
国家食品药品监督管理局 WrnrFz  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques FZ{h?#2?  
"(3[+W{|  
国家安全生产监督管理局 L4@K~8j7  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail J|W<;  
}kw#7m54  
国家知识产权局 A9KET$i@v  
Bureau national de la propriété intellectuelle !{+,B5 Hc  
?(@ 7r_j  
国家旅游局 a(m2n.0'>  
Administration nationale du Tourisme 5c@,bIl *  
h/QXPdV  
国家宗教事务局 ^rB8? kt  
Bureau national des affaires religieuses _>o:R$ %}  
z 4e7PW|  
国务院参事室 =}<IfNA  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat |QF7 uV  
k90YV(  
国务院机关事务管理局 BwN0!lsF3  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat *l(7D(#  
^)470K`%)  
国务院侨务办公室 `Y0%c Xi3  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer PF0_8,@U  
77 Q5d"sIi  
国务院港澳事务办公室 >1X|^  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat H-!,yte  
cRC6 s8  
国务院法制办公室 &Gc9VF]o  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat WSP I|#Xr%  
3 #n_?-  
国务院研究室 Ky`qskvu  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat h! ,v/7=  
a)!o @  
新华通讯社 av(6wht8  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua HRpte=`q  
eYc$ dPE  
中国科学院 `](e:be}  
Académie des Sciences de Chine -D<< kra  
mupT<_Y  
中国社会科学院 A_rG t?i  
Académie des Sciences sociales de Chine Q1lyj7c#x  
W PC]%:L"  
中国工程院 ,S\CC{!  
Académie d’Ingénierie de Chine &L3M]  
ufj,T7g^  
国务院发展研究中心 xKbXt;l2  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement v<k?Vu  
l#&8x  
国家行政学院 V(}:=eK  
Ecole nationale d’Administration g%o(+d  
7o\@>rNWP  
中国地震局 3s*mbk[J  
Bureau sismologique de Chine L]7=?vN=8  
Od,=mO*.Q  
中国气象局 pR<`H'  
Bureau de météorologie de Chine JhYe6y[q  
v{RZJ^1  
中国银行业监督管理委员会 b\f O8{k  
Commission de supervision bancaire de Chine IZf{nQ[0  
EZgwF =lO  
中国证券业监督管理委员会 'I|v[G$l  
Commission de contrôle boursier de Chine 0mp/Le5  
g_E$=j92v  
中国保险监督管理委员会 XE RUo  
Commission de contrôle des assurances de Chine UhF-K#Z9  
e v}S+!|U  
国家电力监管委员会 Q)#B0NA;T  
Commission nationale de contrôle de l’électricité uuEV_"X  
a"1t-x  
全国社会保障基金理事会 t mn tp  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 3=#<X-);  
O *C;Vqt  
国家自然科学基金委员会 h#I>M`|  
Fondation nationale des sciences naturelles k:i4=5^*GX  
Mc lkEfn  
台湾事务办公室 Bg=wKwc8  
Bureau des affaires de Taiwan - nm"of\o  
;._ l 0Jw  
新闻办公室 299H$$WS,Z  
Bureau de l’Information 5PCqYN(:B  
j8i[ONq^  
防范和处理邪教问题办公室 >tS'Q`R  
Bureau anti-secte W ~<^L\Lu  
&N9 a<w8+  
国家档案局 PN%zIkbo  
Bureau national des Archives -:^U_FL8un  
DPY}?dC  
司长 / 副司长 D>r&}6<  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … f^ZRT@`O  
,]C;sN%~}  
局长 / 副局长 G&SB-  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … H H)!_(SA  
hR n<em  
主任 / 副主任 z|uDy2  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section KM0ru  
jwe*(k]z  
处长 / 副处长 QhFV xCA  
Directeur / Directeur adjoint du Service h f)?1z4  
? V1*cVD6i  
科长 / 副科长 ;a!S!% .h  
Chef / Chef adjoint de la Section >{ ]%F*p4  
PNhe  
科员 tIi&;tw]  
Fonctionnaire <{p4V|:  
G>_*djUf  
省长 / 副省长 f%JIp#B  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … ^0 )g/`H^>  
"!P3R1;%  
自治区主席 / 副主席 KkyVSoD\  
Président / Vice-président de la Région autonome … B IEO,W|  
pad*oPH,  
市长 / 副市长 M^Yh|%M  
Maire / Maire adjoint 2DrM3ZU8  
6- YU[HF  
特别行政区行政长官(特首) Q}JOU  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … (Rh,,  
hag$GX'2k  
自治州州长 / 副州长 G Vr1`l  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … y7cl_rK  
s[*rzoA  
厅长 =J==i?  
Directeur général de l'Administration … s) t@ol  
nAato\mM  
专员 `hm-.@f,9  
Chargé de mission C& f= ywi0  
sdrfsrNvB-  
县长 / 副县长 @{e}4s?7od  
Chef / Chef adjoint du District … FUzzB94a  
zk+9'r`-D  
(县属)局长 / 副局长 iyE7V_O T  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 1~FOgk1;  
gg/-k;@ Rf  
中国共产党全国代表大会 0> E r=,e  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 8d{0rqwNE  
3`?7 <YJ  
代表 }6~hEc*/"  
Délégué au Congrès Oszj$C(jF  
#z%fx   
中国共产党中央委员会(中共中央) m7V/zne  
Comité central du Parti communiste chinois n&/ `  
VGN5<?PrN  
总书记 #%2rP'He  
Secrétaire général {TROoX~H?  
4"ZP 'I;  
政治局常委 I 34>X`[o  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC @1j   
$HzBD.CF|x  
政治局委员  K5 z<3+  
Membre du Bureau politique du CC du PCC MN>b7O \.?  
3,w_ ".m`#  
政治局候补委员 j;r-NCBnz  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 4J? 0bZ  
>y>5#[M!  
书记处书记 TX/Xt7#R:  
Membre du Secrétariat du CC du PCC :OZrH<SW  
(9 d&  
中央委员 S hWJ72c  
Membre du CC du PCC T::85  
t@;p  
中央候补委员 ?^{Ah}x  
Membre suppléant du CC du PCC ~~P5k:  
]EAO+x9  
中央纪律检查委员会(中纪委) 0+ '&`Q!u  
Commission centrale de contrôle de la discipline T-L||yE,h  
\)[j_^  
中纪委书记 / 副书记 j$:~Rek  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline }X6m:#6  
*^4"5X@  
中纪委常委 :Yl-w-oe  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline _VN?#J)o  
w& #]-|$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) ObS3 M  
Commission militaire centrale du PCC "S]TP$O D  
BWrxunHO  
中央军委主席 / 副主席 Avc%2 +  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC _{KG 4+5\X  
O/C rd/  
中央军委委员 p2](_}PK  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC {\5  
n84|{l581  
中共中央办公厅 * u>\57W  
Direction générale du CC du PCC Sm|6 %3  
2ilQXy  
中办主任 / 副主任 u#.2w)!D  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC r19 pZAc  
t~XN}gMxw  
中共中央对外联络部 `^&OF u ee  
Département international du CC du PCC R 9\*#c  
@9s$4DS  
中共中央宣传部 6&x@.1('z  
Département de la Communication du CC du PCC bG#>uE J-  
8Z~EwY*  
中共中央组织部 }7Q%6&IR  
Département de l’Organisation du CC du PCC e"<OELA  
a~w$#fo"`f  
部长 / 副部长 #6=  
Chef / Chef adjoint du Département … f:} x7_Q  
fHFE){  
秘书长 mzgfFNm^G)  
Secrétaire général du Département … (9a^$C*  
ZECfR>`x  
外事办公室主任 / 副主任 hVY$;s  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères !Uo4,g6r+  
|6- nbj  
局长 / 副局长 mfr|:i  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … zb3t IRH  
? J0y|  
处长 / 副处长 l/5 hp.  
Directeur / Directeur adjoint du Service … i ct])  
XCQs2CHt  
省委书记 / 副书记 tw@X> G1z  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … 9(Xn>G'iT  
{JLtE{  
市委书记 / 副书记 !N^@4*  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … i%?*@uj  
+}AI@+  
党组书记 (ZlU^Gw#UB  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … #'`{Qv0,  
QT}tvm@PMq  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八