社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5012阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 =7WE   
q[w.[]  
国务院 dJ0qg_ U&  
Conseil des Affaires d’Etat U~e^  
BXf.^s{H  
总理 / 副总理 NFQR  
Premier ministre / Vice-premier ministre JZ  
LVj62&,-  
总理办公室主任  EL[N%M3  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Ltt+BUJc  
x>yeF,q1  
总理秘书  Py)'%e  
Secrétaire particulier du Premier ministre 5wws8w  
"T_OLegdK  
国务委员 Tpv]c  
Conseiller d’Etat !Y3 *\  
4l~0LdYXKm  
秘书长 zkt+"P{az[  
Secrétaire général \dL# PI3  
 p|D-ez8  
国务院办公厅 +'NiuN  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat _\P9~w `  
8'(|1  
主任 / 副主任 |# zznT"  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … zmxrz[  
n./onv  
外交部 :  Jh  
ministère des Affaires étrangères tilL7  
Ti@X< C  
部长 / 副部长 b7:B[7yK.x  
Ministre / Vice-ministre de … :W/,V^x}  
T F!Lp:  
部长助理 ;rj=hc  
Ministre(-)assistant l|[8'*]r!  
YJO,"7+  
部长秘书 h%Nbx:vKk  
Secrétaire particulier du ministre de …  psg}sl/  
Hset(-=X  
部领导成员 'ErtiD  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … J!@$lyH  
J!QzF)$4J  
国防部 U~SOHfZ%(  
ministère de la Défense nationale z90=,wd  
mySm:ToT  
国家发展和改革委员会 &pZUe`3  
Commission nationale du développement et de la réforme r"a4 ;&mf  
4:=eO!6  
主任 / 副主任 %NbhR(  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 4=H/-v'&  
f.gkGwNk  
教育部 `j59MSuK  
ministère de l’Education t-\S/N  
{)eV) 2a  
科学技术部 13]sZ([B%|  
ministère de la Science et de la Technologie 6 m5\f  
"R$ee^  
国防科学技术工业委员会 z,nRw/o  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale <R:KR(bT  
f8E S GU  
国家民族事务委员会 V(3udB@K  
Commission nationale des affaires ethniques 46'EZ@#s  
~9qDmt,i  
公安部 DTdL|x.{  
ministère de la Sécurité publique K \}xb2s  
5Mb1==/R  
国家安全部 x3L3K/qMg  
ministère de la Sûreté de l’Etat r4O*0Q_  
,vQkvuz  
监察部 #(@dN+  
ministère de la Supervision m=2TzLVv  
u>(s .4]+  
民政部 6^zuRY;  
ministère des Affaires civiles `xkJ.,#Io  
-t % .I=|  
司法部 :Ke~b_$Uy-  
ministère de la Justice =,I,K=+_x  
L iJ;A*  
财政部 7/(C1II.Q  
ministère des Finances B$Jn|J"/6  
knypSgk_  
人事部 (@`+Le  
ministère du Affaires du personnel MQ"<r,o?:  
"P< drz<  
劳动和社会保障部 ltHC+8 aZ  
ministère du Travail et de la Protection sociale 1K,bmb xRt  
2o/}GIKj  
国土资源部 p`{9kH1me  
ministère du Territoire et des Ressources z@&_3 Gl  
b/]C, P  
建设部 ~@R=]l"  
ministère de la Construction a+*|P  
yA(H=L-=!1  
铁道部 6ssZg@}nf{  
ministère des Chemins de Fer &cDnZ3Q;  
>'Nrvy%&0  
交通部 9ZG.%+l  
ministère des Transports et Communications $K\\ 8$Z  
blaxUP:  
信息产业部 n?aogdK$V  
ministère de l’Industrie informatique Abce]-E  
)0PUK9  
水利部 ZWmmFKFG.  
ministère des Ressources en Eau yYWGM  
'fcJ]%-=  
农业部 ^#exs Xy  
ministère de l’Agriculture @<},-u  
LUKdu&M  
商业部 |...T 4:^Y  
ministère du Commerce kY xn5+~  
)F]E[sga  
文化部 &hd+x5  
ministère de la Culture Z'WoChjM  
q(!191@C(  
卫生部 ) #Y*]  
ministère de la Santé bbiDY  
8*4X%a=Of  
国家人口和计划生育委员会 (EuHQ &<^9  
Commission nationale de la population et de la planification familiale O>|Q Zd  
hRxR2  
中国人民银行 -UPdgZ_Vxz  
Banque populaire de Chine 8K6yqc H  
%dO'kU/-  
行长 / 副行长 lXW.G  
Gouverneur / Vice-gouverneur FB6`2E%o  
RjSVa.x  
审计署 :%xiH%C>  
Commission nationale des Comptes /S\P=lcb  
LurBqr  
审计长 / 副审计长 id&;  
Président /Vice-président =<iK3bPkU  
7DKbuUK  
国有资产监督管理委员会 !4]w b!F  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics V8`t7[r  
)@\= pE.H  
海关总署 k1_f7_m  
Administration générale des douanes hqD]^P>l1  
:=T+sT~  
国家税务总局 :)cPc7$8  
Administration nationale des affaires fiscales F^3Q0KsT  
~H7m7  
国家工商行政管理总局 (Pbdwzao  
Administration nationale de l’industrie et du commerce M{3He)&  
!d&K,k  
国家质量监督检验检疫总局 iZwt,)(  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine q *mNVBy  
M@E*_U!U  
国家环境保护总局 F%+/j5~^  
Administration nationale de l’environnement GFYAg  
pI,QkDJ0  
国家民用航空总局 5|9,S  
Administration générale de l’aviation civile ]06LNE  
ow>^(>^~  
国家广播电影电视总局 (w-z~#<  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 506B =  
4T{+R{_Y1  
国家新闻出版总署(国家版权局) S}cpYjnH8  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) m5v9:5{  
|Eu_K`  
国家体育总局 9.!6wd4mw  
Administration générale de la culture physique et du sport -shS?kV  
*[wy- fu  
国家统计局 =%%\b_\L  
Bureau national des statistiques 7*r Q6rAP  
)~rf x  
国家林业局 {W)Kz_  
Bureau national des forêts D}>pl8ke~g  
S1E =E5  
国家食品药品监督管理局 \ ExM.T  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 9gZMfP  
w-C ~ Ik  
国家安全生产监督管理局 &BY%<h0c  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail h q6B pE  
{Kx eH7S  
国家知识产权局 9TIyY`2!  
Bureau national de la propriété intellectuelle mS p -  
j6%X  
国家旅游局 ug'I:#@2  
Administration nationale du Tourisme Z3g6 ?2w6  
CC0@RU  
国家宗教事务局 ( v6tE[4  
Bureau national des affaires religieuses gbsRf&4h  
:!Wijdq  
国务院参事室 6}='/d-[  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat Nwr.mtvh  
5+vCuVZ  
国务院机关事务管理局 / *RDy!m  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat EgOAEv  
([R}s/)$  
国务院侨务办公室 1P#bR`I >  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer }S<2({GI  
es]\ xw  
国务院港澳事务办公室 {hGr`Rh  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat  _CY>45  
:y==O4  
国务院法制办公室 >ygyPl ;1s  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat 7}OzTup  
M>D 3NY[,  
国务院研究室 q>/# P5V  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat sOg@9-_Uh  
c9-$t d&  
新华通讯社 ^h{A AS>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua L+LxS|S+M  
)f1<-a"D|  
中国科学院 )^7Y^u e  
Académie des Sciences de Chine L]hXAShmb  
W{O:j  
中国社会科学院 zWoPa,  
Académie des Sciences sociales de Chine vDZhoD=VR  
%VOn;_Q*B  
中国工程院 ("0@_05OH  
Académie d’Ingénierie de Chine sP$bp Z}  
&sR=N60n  
国务院发展研究中心 !<H[h4g  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement [hTGWT3  
Rn~FCj,-  
国家行政学院 Xoyk 'T] -  
Ecole nationale d’Administration &f'\9lO  
g9|B-1[  
中国地震局 }^Be^a<ub  
Bureau sismologique de Chine 8:;_MBt  
&o{I9MD  
中国气象局 mE(EyB<  
Bureau de météorologie de Chine Z m9 e|J  
g66=3c9</6  
中国银行业监督管理委员会 WJ=DTON  
Commission de supervision bancaire de Chine +]uW|owxo  
c|3%0=,`  
中国证券业监督管理委员会 s:lar4>kM  
Commission de contrôle boursier de Chine \bYuAE1q  
,X(P/x{B  
中国保险监督管理委员会 qb(#{Sw0  
Commission de contrôle des assurances de Chine v39`ct=e  
3":ef|w]  
国家电力监管委员会 =MDir$1Z  
Commission nationale de contrôle de l’électricité \s?OvqI:  
Ou</{l/  
全国社会保障基金理事会 '$pT:4EuGq  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale UMwB.*  
1MHP#X;|  
国家自然科学基金委员会 0#4_vg .  
Fondation nationale des sciences naturelles ^6[KzE#*  
Cj%SW <v|  
台湾事务办公室 s<gZB:~  
Bureau des affaires de Taiwan Uov%12  
?g%5 d  
新闻办公室 /]"&E"X"  
Bureau de l’Information VTk6.5!8  
v1<gNb)`  
防范和处理邪教问题办公室 i3t=4[~oL  
Bureau anti-secte u8qL?Aj^  
WRU/^g3O@'  
国家档案局 ,/6V^K  
Bureau national des Archives vF"<r,pg  
}HtP8F8!x  
司长 / 副司长 DLcfOOn1I  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … qJ|ByZ.N+  
IK5FSN]s/  
局长 / 副局长 d=V4,:=S  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … jm&?;~>O  
9|WBJ6  
主任 / 副主任 -/|O*oZ  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section kRs[H xI3  
bcL>S$B  
处长 / 副处长 /tRzb8`  
Directeur / Directeur adjoint du Service iY"I:1l.  
XRXKO>4q  
科长 / 副科长  {Uxa h  
Chef / Chef adjoint de la Section  v'i"Q  
/*p4(D_A  
科员 !iUdej^tx  
Fonctionnaire &&$/>[0=.  
MuB8gSu  
省长 / 副省长 nR4L4tdS  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … u^a\02aV[  
3U<\y6/  
自治区主席 / 副主席 uA=6 HpDB  
Président / Vice-président de la Région autonome … PbxuD*LQ.  
MK9?81xd  
市长 / 副市长 `%AFKmc^;  
Maire / Maire adjoint 'D%No!+Py  
zk5sAHQ  
特别行政区行政长官(特首) w8:F^{  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ^% BD  
H^xrFXg~z  
自治州州长 / 副州长 o O%!P<D  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … *LcLYxWo  
^k&zX!W  
厅长 D *W+0  
Directeur général de l'Administration … xou7j   
Y<3s_  
专员 PN2\:l+`  
Chargé de mission %8/Gsu;  
L`FsK64@  
县长 / 副县长 $t.N |b`'  
Chef / Chef adjoint du District … /:"%m:-P  
{l{p  
(县属)局长 / 副局长 OP |{R7uC  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … JfKhYRl  
j{V xB  
中国共产党全国代表大会 *7oPM5J|v  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 0K>rc1dy  
RL~|Kr<7J  
代表 LW_ Y  
Délégué au Congrès ~] Mq'  
efMv1>{  
中国共产党中央委员会(中共中央) -qfd)A6]  
Comité central du Parti communiste chinois :eS7"EG{3  
Xn.zN>mB  
总书记 ]@l~z0^|[_  
Secrétaire général H(Mlf  
NF0IF#;a  
政治局常委 . )Fn]x"<  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC mDip P  
q "bpI8j  
政治局委员 d|on y  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Bp^>R`,  
IaE};8a8  
政治局候补委员 ; 5my(J*b  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC \yb^%$hZ0  
cgYMo{R3  
书记处书记 Y8.0R-:ZAN  
Membre du Secrétariat du CC du PCC \_@u"+,$W  
C,]Q/6'>  
中央委员 $f1L<euH  
Membre du CC du PCC dcU|y%k%  
""D rf=]  
中央候补委员  i2)SSQ  
Membre suppléant du CC du PCC -2> L*"^  
?jw)%{iKYV  
中央纪律检查委员会(中纪委) G2a fHL<  
Commission centrale de contrôle de la discipline 1{o CMq/v  
'ZT!a]4  
中纪委书记 / 副书记 P%Q}R[Q  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ddnWr"_  
&o4L;A#&  
中纪委常委 )yJeh  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 4 CX*,7LZ  
68I4MZK>4  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 'U1r}.+b>  
Commission militaire centrale du PCC MLBZmM '  
?N11R?8  
中央军委主席 / 副主席 y H+CyL\  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC IZAbW  
P]y2W#Rs  
中央军委委员 Tj:+:B(HB  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC {GWcw<g.B  
^D.B^BR  
中共中央办公厅 aOYd "S}u  
Direction générale du CC du PCC ` |]6<<'iW  
,nHz~Xi1t  
中办主任 / 副主任 n1sH`C[c  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC \re.KB#R  
6_XX[.%  
中共中央对外联络部 ,{oP`4\Lm  
Département international du CC du PCC L~mL9[(,  
//LXbP3/  
中共中央宣传部 jC\R8_  
Département de la Communication du CC du PCC { @-Q1  
=<e#  2  
中共中央组织部 ]/$tt@h  
Département de l’Organisation du CC du PCC Ix *KL=MG  
2>EIDRLJ-  
部长 / 副部长 yY"%6k,ZB  
Chef / Chef adjoint du Département … jzPC9  
;<&s _C3  
秘书长 U;jk+i  
Secrétaire général du Département … ?` `+OH  
qQ1m5_OD`z  
外事办公室主任 / 副主任 D 'u+3  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères <0kRky$  
M1ayAXO  
局长 / 副局长 +Nza@B d  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … R K'( {1  
 (K?[gI  
处长 / 副处长 `8y &  
Directeur / Directeur adjoint du Service … L>L4%?  
S`6'~g  
省委书记 / 副书记 uY;/3 ?k&  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … \`XJz{Lm]  
J]~fv9~P  
市委书记 / 副书记 F)%; gzs  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … =Q|}7g8o  
Maxnk3n  
党组书记 l y%**iN  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 4u(}eE f7  
Tbwq_3f K  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五