社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4685阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Y][12{I{  
VN)WBv  
国务院 /gu VA  
Conseil des Affaires d’Etat "(mJupI  
I "x'  
总理 / 副总理 *8)?ZZMM  
Premier ministre / Vice-premier ministre (XOz_K6c%K  
iF`_-t/k  
总理办公室主任 1EV bGe%b  
Directeur du Cabinet du Premier ministre nFni1cCD  
&eV5#Ph  
总理秘书 ^JY {<   
Secrétaire particulier du Premier ministre !{l% 3'2  
?c8~VQaQ  
国务委员 dC6>&@ VX  
Conseiller d’Etat  hE:~~ox  
O<vBuD2  
秘书长 @* hv|zjs  
Secrétaire général XGZZKvp  
(%R%UkwP9  
国务院办公厅 $j- Fm:ZIA  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 'pA%lc)  
F>.y>h  
主任 / 副主任 *A9v8$  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … ?,VpZ%Df2  
ewcFzlA@  
外交部 B>i%:[-e  
ministère des Affaires étrangères G4i%/_JU  
bm;iX*~  
部长 / 副部长 $@VJ@JAe  
Ministre / Vice-ministre de … i7dDklj4  
,.Ofv):=  
部长助理 4b}p[9k  
Ministre(-)assistant xiW}P% bf  
wQ(DX!   
部长秘书 Cx;it/8+  
Secrétaire particulier du ministre de … z_(l]Ern}  
#Shy^58$  
部领导成员 jO"/5 x26  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … +/&rO,Ql  
Y5 E0n(Z  
国防部 *l d)nH{  
ministère de la Défense nationale VY/r2o#  
kg Bkwp  
国家发展和改革委员会 /%m?D o  
Commission nationale du développement et de la réforme nWelM2  
}'<Z&NW6  
主任 / 副主任 moM'RO,M  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … K14.!m  
:/6:&7s  
教育部 bN?*p($/  
ministère de l’Education og$dv 23  
igOX0  
科学技术部 !o| ex+z;  
ministère de la Science et de la Technologie f.ua,,P.  
G$ zY&  
国防科学技术工业委员会 9@t&jznt<  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 8+!G /p  
bHTf{=  
国家民族事务委员会 ]>)}xfL &,  
Commission nationale des affaires ethniques BSS4}qyS  
#NT~GhWFf  
公安部 LEKE+775  
ministère de la Sécurité publique ->|eMV'd  
^Ip\`2^u  
国家安全部 >$}Mr%49  
ministère de la Sûreté de l’Etat #p"F$@N   
[]\-*{^r  
监察部 tqA-X[^  
ministère de la Supervision oItC;T  
R?:K\  
民政部 V,ZRX}O  
ministère des Affaires civiles +4t \j<T  
U-?r>K2  
司法部 eI2041z  
ministère de la Justice L^^f.w#m  
"j%Gr :a  
财政部 G]l/L\{  
ministère des Finances |x.[*'X@  
(O ;R~Io  
人事部 mC ]Krnx  
ministère du Affaires du personnel tklS=R^Vn  
F\+9u$=  
劳动和社会保障部 j; /@A lZl  
ministère du Travail et de la Protection sociale O0^Y1l  
1|*%  
国土资源部 *mWS+xcU(L  
ministère du Territoire et des Ressources !OV+2suu1  
[HXd|,~_j-  
建设部 El`G<esX  
ministère de la Construction $LR~c)}1I  
#\~m}O,  
铁道部 Pd:tRY+t/  
ministère des Chemins de Fer O,@QGUoA  
F[ ^ p~u{  
交通部 *[nS*D\:  
ministère des Transports et Communications <c`,fd8  
} 2y"F@{T  
信息产业部 a6T!)g  
ministère de l’Industrie informatique 8QFRX'i  
Rv*x'w ==  
水利部 Wi)N/^;n  
ministère des Ressources en Eau @)ozgs@e  
Wbmqf s  
农业部 vO{[P# L}  
ministère de l’Agriculture 1i Y?t  
k:s86q  
商业部 -% B)+yq>  
ministère du Commerce MoC/xF&  
NnZ_x>R  
文化部 t I +]x]m+  
ministère de la Culture ^YPw'cZZ&  
#$t93EI  
卫生部 ZCuh^  
ministère de la Santé ng2yZ @$  
78z/D|{"  
国家人口和计划生育委员会 Se/]J<]  
Commission nationale de la population et de la planification familiale !Je!;mEvI  
M>Ws}Y  
中国人民银行 xs  >Y  
Banque populaire de Chine (B+zh  
9&c *%mm  
行长 / 副行长 >GDN~'}^oz  
Gouverneur / Vice-gouverneur > m9ge`!9  
6mrfkYK  
审计署 UJX5}36  
Commission nationale des Comptes tIX|oWC$q  
Wm58[;%LTw  
审计长 / 副审计长 9hwn,=Vh)  
Président /Vice-président \]/ 6>yT  
$_Lcw"xO  
国有资产监督管理委员会 \4q1<j  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics fwyz|>H_Y(  
j"+R*H(#  
海关总署 Yi"jj;!^S  
Administration générale des douanes D/zp_9B  
QEL3b4Vm  
国家税务总局 !P:~oo =  
Administration nationale des affaires fiscales YKj P E  
vn5]+-I  
国家工商行政管理总局 9%Ftln6  
Administration nationale de l’industrie et du commerce zQ eXN7$  
Y6%O9b  
国家质量监督检验检疫总局 ;@u+b0 j  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 8>^O]5Wo`X  
g60r m1b  
国家环境保护总局 2ap0/l[  
Administration nationale de l’environnement 7+p=4i^@Zs  
h "r)z6Q/  
国家民用航空总局 +Y^/0=6h  
Administration générale de l’aviation civile 0/%VejZ'  
R75np^  
国家广播电影电视总局  F_%&,"$  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision XAr YmO  
8-R; &  
国家新闻出版总署(国家版权局) zTt6L6:u  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) *$ 7c||J7  
B8G1 #V_jK  
国家体育总局 mm<rdo(`  
Administration générale de la culture physique et du sport T%:W6fH7  
<N;HB&mr  
国家统计局 [^-DFq5@  
Bureau national des statistiques  t"'aQr  
1@0ZP~LTB  
国家林业局 :-.bXOB(  
Bureau national des forêts Z4Qq#iHZR  
5AT[1@H(_  
国家食品药品监督管理局 X6@G)68  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques Ik|nL#JH]  
~lLIq!!\  
国家安全生产监督管理局 ugt|'i  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail }" 'l8t0?  
{*PB+WGe  
国家知识产权局 P\H$*6v(  
Bureau national de la propriété intellectuelle a2un[$Jq`  
]q@6&]9  
国家旅游局 Q<pL5[00fD  
Administration nationale du Tourisme 6jtnH'E/  
&P{[22dQ  
国家宗教事务局 f~? MNJ2  
Bureau national des affaires religieuses 4h~o>(Sq  
O9W|&LAL  
国务院参事室 "h}miVArS  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat vJfex,#lv  
* <_8]C0>  
国务院机关事务管理局 VS\~t  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat paW7.~3 R  
+O @0gl  
国务院侨务办公室 (a i&v  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer uD''0G\  
(-(sBQa+  
国务院港澳事务办公室 Ol'Ct'_k,"  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat r6`v-TY(/  
anTS8b   
国务院法制办公室 C2</.jeLa  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Wf=D'6w  
x-/`c  
国务院研究室 ^J]~&.l  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat J_A5,K*r|  
#}W^d^-5t5  
新华通讯社 =X11x)]F9  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua auTApYS53  
\Z^YaKj&  
中国科学院 i 7 f/r.  
Académie des Sciences de Chine V4 PD]5ZW  
aD@sb o  
中国社会科学院 n15F4DnP  
Académie des Sciences sociales de Chine PSQ5/l?\>  
k/yoRv%  
中国工程院 Hinz6k6!  
Académie d’Ingénierie de Chine viT/$7`AI  
8I'c83w  
国务院发展研究中心 w#5^A(NR  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement S]3t{s#JW7  
RS~jHwIh  
国家行政学院 ^U.8grA  
Ecole nationale d’Administration !;^sIoRPV  
I7hE(2!$  
中国地震局 (JHL0Z/  
Bureau sismologique de Chine 0BM3:]=wr  
H1>}E5^?  
中国气象局 ~ b ;%J:  
Bureau de météorologie de Chine r-+.Ax4L"  
z17x%jXy  
中国银行业监督管理委员会 :U>o;  
Commission de supervision bancaire de Chine Dxu2rz!li-  
]N^a/&} *  
中国证券业监督管理委员会 G:QaWqUb  
Commission de contrôle boursier de Chine K_4}N%P/))  
7 p(^I*|  
中国保险监督管理委员会 '8v^.gZ  
Commission de contrôle des assurances de Chine ;aip1Df  
([='LyH];z  
国家电力监管委员会 jd|? aK;(  
Commission nationale de contrôle de l’électricité PG8|w[V1"  
I_IDrS)O  
全国社会保障基金理事会 9GuG"^08  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale hGx)X64Mw  
Lc!% 3,#.  
国家自然科学基金委员会 |>(;gr/5(  
Fondation nationale des sciences naturelles jX79Nm|  
 `k/hC  
台湾事务办公室 YT6<1-E#  
Bureau des affaires de Taiwan %SL'X`j  
`Pv[A  
新闻办公室 R g7  O  
Bureau de l’Information s('<ms  
cWSiJr):r  
防范和处理邪教问题办公室 ]VY}VALZ  
Bureau anti-secte : uglv6  
C#`VVtei  
国家档案局 Lf|5miO  
Bureau national des Archives Q"KD O-t  
F7wpGtt  
司长 / 副司长 b/='M`D}#G  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … %l!Gt"\xm  
f:gXXigY,  
局长 / 副局长 /AX1LYlr  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 8S[`(] )  
z^to"j  
主任 / 副主任 C3 ^QNhv  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 5 iUT#  
1CFTQB>  
处长 / 副处长 o/bmS57  
Directeur / Directeur adjoint du Service ~{hcJ:bI  
_6v|k}tW'Y  
科长 / 副科长 <o8j+G)K#  
Chef / Chef adjoint de la Section ^b=9{.5  
^~k2(DLk  
科员 s_A<bW566F  
Fonctionnaire /(Se:jH$>  
L$^ya%2  
省长 / 副省长 7RQ.oee  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … *P,dR]-m  
e$M \HPc  
自治区主席 / 副主席 K r9 P#Y  
Président / Vice-président de la Région autonome … Mj2o>N2,  
Ai&-W  
市长 / 副市长 !%<bLD8  
Maire / Maire adjoint JyY-@GF  
TQyi -Dc  
特别行政区行政长官(特首) M}E0Msq_o  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … A` x_M!m  
g/&`NlD  
自治州州长 / 副州长 *6 oQW  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … m0+X 109  
y -j3d)T  
厅长 4hb<EH'_&  
Directeur général de l'Administration … X(nbfh?n  
E Z95)pk  
专员 j_\nsM7  
Chargé de mission v`ckvl)(C  
s*<\ mwB  
县长 / 副县长 / E~)xgPM<  
Chef / Chef adjoint du District … =c 3;@CO  
Ww&~ZZZ {  
(县属)局长 / 副局长 8.4 1EKr2  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … J0@<6~V6o  
d?G ~k[C!a  
中国共产党全国代表大会 #?/&H;n_8S  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) Y;ytm #=  
fG2hCP+  
代表 B2\R#&X.  
Délégué au Congrès a[;TUc^I1F  
bkfwsYZx  
中国共产党中央委员会(中共中央) =~M%zdIXv  
Comité central du Parti communiste chinois <WN?  
bjvpYZC\5  
总书记 i`-,=RJ  
Secrétaire général rxZ%vzVQ>  
LWQ.!;HYp  
政治局常委 [jb3lO$Xa  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC G9y 0;br  
k*)O]M<,  
政治局委员 ^.5`jdk  
Membre du Bureau politique du CC du PCC 8zv=@`4@G  
}}Gz3>?24=  
政治局候补委员 DK8eFyG^2  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC  AnK-\4  
!;'#f xW[  
书记处书记 >*#clf;@p  
Membre du Secrétariat du CC du PCC WqX#T  
zs! }P  
中央委员 %Q9 iR5?  
Membre du CC du PCC NV 6kj=r  
8YNii-pl  
中央候补委员 ~^#F5w"  
Membre suppléant du CC du PCC #jdo54-  
6(1xU\x  
中央纪律检查委员会(中纪委) thWQU"z4  
Commission centrale de contrôle de la discipline v0EF?$Wo  
>05_#{up  
中纪委书记 / 副书记 ^B[%|{cO  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline $FV!HD  
qI-q%]l  
中纪委常委 jx_n$D  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline M>H4bU(  
5 fpBzn$  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) xlQl1lOX  
Commission militaire centrale du PCC 9GdQ$^m  
%YjZF[P  
中央军委主席 / 副主席 cR.[4rG'  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC FwU*]wx|{  
gY'w=(/`  
中央军委委员 P e_mX*0  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC {=]1]IWt  
ub^v ,S8O  
中共中央办公厅 3m1]Ia -9  
Direction générale du CC du PCC ~9#nC`%2j  
#P:o  
中办主任 / 副主任 |)'gQvDM  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC a o_A %?Ld  
lLD-QO}/  
中共中央对外联络部 nNe`?TS?f  
Département international du CC du PCC B{IYVviiP  
4Y>v+N^  
中共中央宣传部 jA ?tDAx`  
Département de la Communication du CC du PCC Fa]fSqy@;  
'M"JF;*r  
中共中央组织部 pyPS5vWG  
Département de l’Organisation du CC du PCC Of| e]GR  
= ~{n-rMF  
部长 / 副部长 BzFD_A>j;_  
Chef / Chef adjoint du Département … a|B^%  
XRU^7@Ylks  
秘书长 B-63IN  
Secrétaire général du Département … }T!2IaAB  
AEx|<E0  
外事办公室主任 / 副主任 UPtWj8h  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères xgl~4  
wFr}]<=Mi  
局长 / 副局长 ,>-Q#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Zkn$D:  
iy&*5U  
处长 / 副处长 :/e= J  
Directeur / Directeur adjoint du Service … $,+'|_0yM  
A/kRw'6  
省委书记 / 副书记 o* q F"xG  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … v@OyB7}  
lNV%R(  
市委书记 / 副书记 MZ_+doN  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … j!c[$;  
{4\hxyw  
党组书记 N_jCx*.G  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … r Ntc{{3_  
{bF95Hs-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五