社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4590阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 Gp?a(-K5  
o=1Uh,S3R  
国务院 B+P(M!m3  
Conseil des Affaires d’Etat #+Ir>GU  
#L=x%8B  
总理 / 副总理 +%yfcyZ.  
Premier ministre / Vice-premier ministre x kx^%3dV  
81? hY4  
总理办公室主任 nLbFg0?+t  
Directeur du Cabinet du Premier ministre h \fjBDU^  
^ Edfv5  
总理秘书 X5zDpi|Dq  
Secrétaire particulier du Premier ministre +rd|A|hRq  
Aza /6OL  
国务委员 sBj(Qd  
Conseiller d’Etat _hAcJ{Y  
8]M;T>n[  
秘书长 'f!8DGix  
Secrétaire général V,lOt4b  
eenH0Ovv  
国务院办公厅 7Wf/$vRab  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 4[m`#  
\ub7`01  
主任 / 副主任 V\ZGd+?  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … UOv+T8f=  
k9sh @ENy  
外交部 \=VtHu92=  
ministère des Affaires étrangères :C(=&g<]D  
0gW"i&7c  
部长 / 副部长 q6McGHT  
Ministre / Vice-ministre de … &N2N6&Ta/  
EizKoHI-z  
部长助理 Q|S.R1L^  
Ministre(-)assistant }|0^EWL  
2V- 16Q'%  
部长秘书 Z3"%`*Tmq-  
Secrétaire particulier du ministre de … k^3>Y%^1  
[A+ >^ {  
部领导成员 orzZ{87  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … >,V9H$n  
x|/|jzJSX  
国防部 >N^Jj:~l  
ministère de la Défense nationale $ Xv*,Bq  
nsu@h  
国家发展和改革委员会 Xb|:vr\v  
Commission nationale du développement et de la réforme B]nEkO'a:  
CKYc\<zR0l  
主任 / 副主任  ~^NtO  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … }MJy +Z8&  
w$3 ,A$8  
教育部 .0zY}`  
ministère de l’Education }^ApJS(FQ  
Sj%u)#Ub  
科学技术部 >{q]&}^U  
ministère de la Science et de la Technologie C)um9}  
[<lHCQXJ/  
国防科学技术工业委员会 5V?& 8GTe  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale {% rA1g  
0IsPIi"7  
国家民族事务委员会 .?8;qA  
Commission nationale des affaires ethniques wcrCEX=I>{  
-o ^7r@6  
公安部 U$O\f18  
ministère de la Sécurité publique m ifxiV  
\r/rBa\  
国家安全部 ? ^0:3$La  
ministère de la Sûreté de l’Etat Z)I+@2  
[g7L&`f9  
监察部 g;H=6JeG/  
ministère de la Supervision Lu?C-$a C  
Km qMFB62  
民政部 =:xW>@bh|  
ministère des Affaires civiles L7n D|  
KoOz#,()  
司法部 rMdt:`  
ministère de la Justice ?h$NAL?  
kjTduZ/3 "  
财政部 {DV_* 5  
ministère des Finances \T4v|Pw\  
B{QBzx1L9c  
人事部 T;Lkaxsn  
ministère du Affaires du personnel 5MroNr  
H9'$C/w  
劳动和社会保障部 &W| [r(  
ministère du Travail et de la Protection sociale iN bIp"W  
}5ret  
国土资源部 +5w))9@  
ministère du Territoire et des Ressources D>`xzt'.6  
/j #n  
建设部 Gj1&tjK  
ministère de la Construction 0\X\izQ5  
!S$:*5=&  
铁道部 8v:T.o;<  
ministère des Chemins de Fer %"q9:{m  
bBiE  
交通部 J9\Cm!H  
ministère des Transports et Communications 2] z 8: a  
X2#2C/6#u  
信息产业部 K?6jXJseb  
ministère de l’Industrie informatique eQ$Y0qH1E  
!44/sr'  
水利部 sfpZc7  
ministère des Ressources en Eau Q)~aiI0  
b:U$x20n$  
农业部 .iYJr;9`d  
ministère de l’Agriculture @KXV%a'  
:N:yLd} &  
商业部 FI)17i$  
ministère du Commerce [@&m4 7  
%vn|k[n D  
文化部 pd:WEI ,  
ministère de la Culture ts ,ZvY]  
V><,UI=,n  
卫生部 F8nYV  
ministère de la Santé >"??!|XG^  
e6`Jbu+J<f  
国家人口和计划生育委员会 jte.Xy~g  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 0.\/\V:H6  
1jx:;j  
中国人民银行 Df}A^G >X  
Banque populaire de Chine *^\Ef4Lh  
-z ID x  
行长 / 副行长 A` N,  
Gouverneur / Vice-gouverneur pI1-cV,`  
;dkYf24  
审计署 =-0/k;^  
Commission nationale des Comptes )%`c_FL@N=  
& DS/v)]  
审计长 / 副审计长 xzdf^Ce  
Président /Vice-président GF"hx`zyJ  
]{sU&GqBLe  
国有资产监督管理委员会 _:ReN_0  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics -Fi`Z$  
Wvq27YK'  
海关总署 B?OFe'*  
Administration générale des douanes o8 IL $:  
WO7z  
国家税务总局 )!3V/`I  
Administration nationale des affaires fiscales /}((l%UE.  
u0}vWkn\4  
国家工商行政管理总局 L 8c0lx}Nn  
Administration nationale de l’industrie et du commerce B |5]Jm]  
kGH}[w  
国家质量监督检验检疫总局 1NbG>E#Ol  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine R6 y#S&]x  
^+*N%yr  
国家环境保护总局 ADz ^\  
Administration nationale de l’environnement fZ6MSAh  
|5X^u+_  
国家民用航空总局 VRVO-Sk  
Administration générale de l’aviation civile M  f}~{+  
c_dVWh e  
国家广播电影电视总局 ~G)S   
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision I )~GZ  
;d@#XIS&-(  
国家新闻出版总署(国家版权局) !`M,XSp(  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 3#W T.4k  
I:E`PZ  
国家体育总局 MH =%-S   
Administration générale de la culture physique et du sport FDv<\2+ c  
5u,{6  
国家统计局 '<gI8W</  
Bureau national des statistiques 2VPdw@"~}  
55G+;  
国家林业局 UZWioxsKr+  
Bureau national des forêts :W"~ {~#?  
;/bewivNJ  
国家食品药品监督管理局 H/"-Z;0{  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 7dN*lks  
S:u:z=:r  
国家安全生产监督管理局 'I`&Yo~c9  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail `oAW7q)~  
g6y B6vk  
国家知识产权局 bpOYHc6,*`  
Bureau national de la propriété intellectuelle 'g">LQ~a+  
):P?  
国家旅游局 e- ~N"  
Administration nationale du Tourisme _H9 MwJ  
d|jNf</`  
国家宗教事务局 w{{gu1#]G  
Bureau national des affaires religieuses <NHH^M\N  
R$EW4]j  
国务院参事室 2d>z1%'  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 9,c(y sv"  
I^* Nqqq  
国务院机关事务管理局 ~Q*%DRd&Z-  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat >|J`s~?  
@g|v;B|{  
国务院侨务办公室 u/UrAqw  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer @Rg/~\K  
{WJm  
国务院港澳事务办公室 G5{T5#  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat xv46r=>  
<'}YyU=  
国务院法制办公室 *HU &4E\a  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat l(yZO$  
+<'Ev~  
国务院研究室 oxr#7Ei0d  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat S};#+ufgTt  
;^+\K-O]c  
新华通讯社 ]GUvV&6@(  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua ]z;P9B3@&  
;[(oaK@+n  
中国科学院 <:_wbVn-  
Académie des Sciences de Chine XYQ/^SI!:  
9/9j+5}+  
中国社会科学院 V#v`(j%  
Académie des Sciences sociales de Chine FOb0uj=(v  
"WlZ)wyF%  
中国工程院 4d"r^y'  
Académie d’Ingénierie de Chine 6 o^,@~:R  
G3t xj  
国务院发展研究中心 ?}qttj  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement bT</3>+C  
/Jta^Bj  
国家行政学院 .nTwPrG  
Ecole nationale d’Administration \-L&5x"x  
u^&A W$  
中国地震局 rUTcpGH  
Bureau sismologique de Chine }pDqe;a{  
XWDL5K  
中国气象局 ~W*FCG#E  
Bureau de météorologie de Chine =pr` '  
Q[Z8ok  
中国银行业监督管理委员会 ih)zG  
Commission de supervision bancaire de Chine $Y;U[_l#  
v/@^Q1 G/:  
中国证券业监督管理委员会 ?yZ+D z\  
Commission de contrôle boursier de Chine j 7fL7:,T  
zofa-7'Bn  
中国保险监督管理委员会 toLV4BtIG  
Commission de contrôle des assurances de Chine hZdoc<  
`CBZhI%%  
国家电力监管委员会 "/yC@VC>  
Commission nationale de contrôle de l’électricité 16w|O |^<  
,k.3|aZE  
全国社会保障基金理事会 H-WJp<_  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale ksc;X$f&4  
Ha(c'\T (\  
国家自然科学基金委员会 dW_KU}  
Fondation nationale des sciences naturelles j >Ht@Wi  
Hfv7LM  
台湾事务办公室 yUeCc"Vf  
Bureau des affaires de Taiwan ()2I#  
|rY1US)S  
新闻办公室 :D euX  
Bureau de l’Information ]99|KQ<s  
u6?Q3 bvI  
防范和处理邪教问题办公室 XYjV.j\  
Bureau anti-secte oxC[F*mD  
\4&fxe  
国家档案局 u&^b~# T  
Bureau national des Archives UG'Q]S#!  
i% w3/m  
司长 / 副司长 8k2?}/+  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 5:\},n+VE  
67VL@ ]  
局长 / 副局长 l#m#c6;=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … vV6<^ W:9F  
Sw:7pByjI  
主任 / 副主任 &[_g6OL  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section Jk&3%^P{m  
neB\q[k  
处长 / 副处长 d.3E[AJa(  
Directeur / Directeur adjoint du Service eS{!)j_^  
k\wW##=v  
科长 / 副科长 "76 ]u)  
Chef / Chef adjoint de la Section <W|3\p6  
H6kR)~zhf  
科员 3e #p @sB  
Fonctionnaire +:8fC$vVfC  
E08 klC0  
省长 / 副省长 >x/z7v?^I  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … Bs13^^hu  
SlgN&{ Bk  
自治区主席 / 副主席 -5 RD)(d  
Président / Vice-président de la Région autonome … ccNd'2P  
|)nZ^Cc  
市长 / 副市长 +?F[/?s5qz  
Maire / Maire adjoint -1 FPkp  
L E&RY[  
特别行政区行政长官(特首) W_||6LbZy  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … a!ud{Dx  
46$._h P  
自治州州长 / 副州长 vY4\59]P  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … R_(tjkT  
hwu]Er.gn  
厅长 2K< 8  
Directeur général de l'Administration … }d&_q7L@@6  
V E#Wb7  
专员 c(J!~7  
Chargé de mission 1cxrH+N  
O|\J}rm'  
县长 / 副县长 c$ao:nP)D  
Chef / Chef adjoint du District … dUsYZdQs  
$()5VM b  
(县属)局长 / 副局长 9Kpa><  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … M2d$4-<  
yQU_>_!n  
中国共产党全国代表大会 FO=4:   
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) mN~ci 0  
3) 8QS  
代表 34z"Pm  
Délégué au Congrès io _1Y]N  
-!q :p&c  
中国共产党中央委员会(中共中央) K:!"+q  
Comité central du Parti communiste chinois V\{clJ\U  
~s% Md  
总书记 q_TR q:&.  
Secrétaire général MTsM]o  
?: N @!jeJ  
政治局常委 Hx#;Z  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC ahuGq'  
?/BqD;{?I  
政治局委员 wr5AG<%(  
Membre du Bureau politique du CC du PCC +s(HOq)b  
&]8P1{  
政治局候补委员 9zZr^{lUl  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC ,.rs(5.z8/  
!HrKXy 0{  
书记处书记 l9}3XI.=  
Membre du Secrétariat du CC du PCC q'|rgT  
pczug-nB  
中央委员 ;fsZ7k4]do  
Membre du CC du PCC GO8GJ;B-U  
$AfM>+GQ`n  
中央候补委员 RLw;(*(g  
Membre suppléant du CC du PCC h^?\xm|  
[f)cL6AeF  
中央纪律检查委员会(中纪委) MJOz.=CbhR  
Commission centrale de contrôle de la discipline  ;hY S6  
6;u$&&c(  
中纪委书记 / 副书记 3 N.~mR  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline F=`AY^u0  
/h+8A' ,  
中纪委常委 s1=X>'q  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline :QpuO1Gu  
^?U!pq -`  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) q ]M+/sl  
Commission militaire centrale du PCC i'4B3  
w,w{/T+B  
中央军委主席 / 副主席 j:5=s%S  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC }3o|EXx=  
W"zab  
中央军委委员 Id'X*U7Q  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC 8JM&(Q%#  
5i> $]*o  
中共中央办公厅 b@rVo;  
Direction générale du CC du PCC }'""(,2  
,-i zEr  
中办主任 / 副主任 D&/kCi=R  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC k,'L}SK  
87Oad@FOr  
中共中央对外联络部 m5L-67[sB  
Département international du CC du PCC +g` 'J$  
BbW^Wxd3  
中共中央宣传部 @{YS}&Q/  
Département de la Communication du CC du PCC `4(e  
#,7e NM"  
中共中央组织部 g}f`,r9  
Département de l’Organisation du CC du PCC C 'v+f=  
"{tg8-a4)  
部长 / 副部长 H$@`,{M629  
Chef / Chef adjoint du Département … k40* e\  
b vS(@  
秘书长 afv~r>q(-  
Secrétaire général du Département … OZx W?wnd  
)>.&N[v  
外事办公室主任 / 副主任 ]e^c=O`$  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères }R1< 0~g  
s>0't  
局长 / 副局长 T,]7ICF#  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … "B =  
}!;s.[y  
处长 / 副处长 ?3%` bY+3;  
Directeur / Directeur adjoint du Service … _9JhL:cY  
cV 5CaaL  
省委书记 / 副书记 6I1,:nLL<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … ]%|GmtqZs,  
#bMuvaP~  
市委书记 / 副书记 |UK}  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … K<pV  
hCCiD9gz  
党组书记 vY%d   
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 9{-EJ)  
vWRju*Z&  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八