社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3738阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 1+#Vj#  
e5`{*g$i).  
国务院 wQ.ild  
Conseil des Affaires d’Etat @gxO%@@  
dqF--)Nb  
总理 / 副总理 I|WBT  
Premier ministre / Vice-premier ministre D*D83z OzN  
8(Z*Vz uu  
总理办公室主任 3kYUO-qw  
Directeur du Cabinet du Premier ministre db#y]>^l  
x( mY$l,il  
总理秘书 C?hw$^w7T  
Secrétaire particulier du Premier ministre m"U\;Mw?  
dC,F?^  
国务委员 p[Q   
Conseiller d’Etat MIt\[EB  
/tt  
秘书长 %j^=  
Secrétaire général (''`Ce  
P?TFX.p7  
国务院办公厅 ,C=Fgxw(  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat ?FMHK\  
)QI]b4[  
主任 / 副主任 d(To)ly.  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … 4|++0=#D$  
%f{kT<XHu  
外交部 BT#'<!7!  
ministère des Affaires étrangères u :m]-'  
w,`x(!&  
部长 / 副部长 [IV8  
Ministre / Vice-ministre de … zD)2af  
w #1l)+  
部长助理 1RcaE!\p  
Ministre(-)assistant rvr Ok  
YToRG7X#  
部长秘书 EzG7RjW  
Secrétaire particulier du ministre de … t5eux&C  
pOS.`rSK  
部领导成员 %?RX}37K  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Q>Q$BCD5  
Uyi_B.:`  
国防部 *y N,e.t  
ministère de la Défense nationale \>I&UFfH)4  
*AxKV5[H  
国家发展和改革委员会 @+xkd(RfN  
Commission nationale du développement et de la réforme :5"|iRP'  
`^w5/v#  
主任 / 副主任 U<#i\4W  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … O[`n{Vl/  
^QFjBQ-Hai  
教育部 NrL%]dl3/  
ministère de l’Education BHFWig*{  
\h #vL  
科学技术部 M}@^8  
ministère de la Science et de la Technologie 0]NsT0M  
WJJ!No P  
国防科学技术工业委员会 ^M?uv{354  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale !-\*rdE {9  
eUBk^C]\  
国家民族事务委员会 n}?kQOg0/  
Commission nationale des affaires ethniques E[_Z%zd^  
1>|p1YZ"  
公安部 \6@}HFH  
ministère de la Sécurité publique m'429E]\S  
G m.v-T$  
国家安全部 ~8|$KD4I  
ministère de la Sûreté de l’Etat u2U@Qrs2  
+%>L;'L ^X  
监察部 R$w=+%F  
ministère de la Supervision LY^BkH'  
Z/ThY bk  
民政部 VDQ&Bm JE  
ministère des Affaires civiles 'l<kY\I!%  
%*r P d>*  
司法部 TYLf..i<  
ministère de la Justice s'5 jvlG  
wePMBL1P*  
财政部 B;rq{ac!P]  
ministère des Finances lz# inC|  
9`vse>,-hg  
人事部 A)VOv`U@2  
ministère du Affaires du personnel wV(_=LF  
Ie+z"&0  
劳动和社会保障部 U;{VL!  
ministère du Travail et de la Protection sociale T`vj6F  
P3N f<  
国土资源部 guf+AVPno  
ministère du Territoire et des Ressources ]Q)TqwYF  
+LX&1GX  
建设部 =8<SKY&\X  
ministère de la Construction G.(9I~!  
| pJ.73  
铁道部 jPbL3"0A&  
ministère des Chemins de Fer )DoY*'Cl  
f#5mX&j  
交通部 ."=Bx2  
ministère des Transports et Communications J)o~FC]b*  
=I*"vwc?  
信息产业部 $R"~BZbt;  
ministère de l’Industrie informatique g:OVAA  
$r_z""eOc  
水利部 I-+D+DhRx  
ministère des Ressources en Eau H,zRmK6A%  
~Ilgc CF  
农业部 R=PjLH&)  
ministère de l’Agriculture eaCEZHr$  
33 N5>}  
商业部 =k0l>)  
ministère du Commerce ,!Ah+x  
#mtlgK'  
文化部 < v0 d8  
ministère de la Culture ;.m"y-  
gKBcD\F  
卫生部 aIJ[K  
ministère de la Santé iiO4.@nT  
u QCQ$  
国家人口和计划生育委员会 |%TH|?kB  
Commission nationale de la population et de la planification familiale 5w{_WR6,  
'fZHtnmc0  
中国人民银行 X;zy1ZH  
Banque populaire de Chine :@kSDy+*Q  
&4p:2,|r9  
行长 / 副行长 \}G/F!  
Gouverneur / Vice-gouverneur 5qUyOkI  
6kYn5:BhIi  
审计署 {wCQ#V  
Commission nationale des Comptes wVw3YIN#  
=y ^N '1q  
审计长 / 副审计长 r=s2wjk  
Président /Vice-président Tpkm\_  
MheP@ [w|@  
国有资产监督管理委员会 P>jlFm  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics IDwneFO  
g6 r3V.X'  
海关总署 z q(AN<  
Administration générale des douanes =j }]-!  
r@k&1*&  
国家税务总局 }&EPH}V2n  
Administration nationale des affaires fiscales |<9 R%  
J`V7FlM  
国家工商行政管理总局 265df Y9Pu  
Administration nationale de l’industrie et du commerce :Q!U;33aG  
:C>slxY  
国家质量监督检验检疫总局 ;v>2z!M  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine |)yO] pB:  
*G2p;n=2  
国家环境保护总局 aElEV e3  
Administration nationale de l’environnement -bcm"(<T'  
BTGPP@p4  
国家民用航空总局 yj"+!g  
Administration générale de l’aviation civile $)z(4Ev  
s#-`,jqD  
国家广播电影电视总局 B0nkHm.Sj  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision RE7 I"  
(4x`/  
国家新闻出版总署(国家版权局) S'vrO}yU  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) O~l WFaW  
gQ/-.1Pz$  
国家体育总局 Fdzs Wm  
Administration générale de la culture physique et du sport ~ex1,J*}t  
3|l+&LF!IC  
国家统计局 9;sebqC?  
Bureau national des statistiques fg^$F9@  
d1vC-n N  
国家林业局 34&n { xv  
Bureau national des forêts [f&ja[m q  
DXsp 2  
国家食品药品监督管理局 gb( a`  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ;| )&aTdH  
mfg{% .1  
国家安全生产监督管理局 %N=-i]+Id  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail fu"#C}{  
MXq+aS{  
国家知识产权局 Mx4 <F "9  
Bureau national de la propriété intellectuelle x9p,j  
pa`"f&JO  
国家旅游局 :l'61$=  
Administration nationale du Tourisme 2dFC{US'  
~bf-uHx  
国家宗教事务局 +pkX$yz  
Bureau national des affaires religieuses L$=6R3GI  
!Z 3iu  
国务院参事室 ~C\R!DN,  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat JS1$l+1  
h2QoBGL5  
国务院机关事务管理局 ^M0e0  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat dmgoVF_qR  
]p:s5Q  
国务院侨务办公室 -hZlFAZi  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer XJ^dX]4  
\_bk+}WJ]s  
国务院港澳事务办公室 ]4^9Tw6 _b  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat BGh1hyJ8d  
,9SBGxK5`  
国务院法制办公室 2f2Vy:&O_  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat Bvk 8b  
_lcx?IV  
国务院研究室 +*Y/+.4WE$  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat omisfu_~E  
x|g>Zd/n  
新华通讯社 C2OBgM+  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua \qj4v^\  
pN|BtrN{  
中国科学院 efW<  
Académie des Sciences de Chine o/I'Qi$v-  
{ }Q!./5  
中国社会科学院 + :4 F@R  
Académie des Sciences sociales de Chine W@Et  
MKMWHGN  
中国工程院 E]Dcb*t  
Académie d’Ingénierie de Chine _ `5?/\7  
1- Jd Qs6  
国务院发展研究中心 L+VqTt  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement !6.}{6b  
b/"&E'5-`\  
国家行政学院 +||y/}1  
Ecole nationale d’Administration jNV)=s^ed[  
`#J0@ -  
中国地震局 r Z)?uqa  
Bureau sismologique de Chine TC[(mf:8  
K{DsGf ,  
中国气象局 mcO/V-\5'  
Bureau de météorologie de Chine .Y`;{)  
pe%$(%@v  
中国银行业监督管理委员会 \MhSIlM#  
Commission de supervision bancaire de Chine 55LW[Pc  
SlK 6KnX  
中国证券业监督管理委员会 < KB V  
Commission de contrôle boursier de Chine b&]_5 GGc  
)w/ #T  
中国保险监督管理委员会 hJ|zX  
Commission de contrôle des assurances de Chine _TLB1T^/4  
<yNu/B.M  
国家电力监管委员会 f%ThS42  
Commission nationale de contrôle de l’électricité q)N]*~  
MuI>ZoNF  
全国社会保障基金理事会 *m$lAWB5D  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale {"e)Jj_=  
OQ*BPmS-   
国家自然科学基金委员会 ;YGCsLT<xt  
Fondation nationale des sciences naturelles ' v)@K0P  
)SjhOvm  
台湾事务办公室 z:gp\  
Bureau des affaires de Taiwan ;zF3e&e(  
(Mzv"FN]  
新闻办公室 Hs6?4cgj  
Bureau de l’Information .R";2f3  
r%=}e++^%  
防范和处理邪教问题办公室 3aX/)v.:4  
Bureau anti-secte u$M,&Om  
pHNo1-k\  
国家档案局 v~.nP} E^  
Bureau national des Archives t@"i/@8x$  
8GN_ 3pT  
司长 / 副司长 bfV&z+Rv-5  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ?:woUTyCv  
`xXpP"*o}  
局长 / 副局长 fex<9'e  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 5 *R{N ~>  
_A/q bm  
主任 / 副主任 |&49YQ  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section 9'" F7>d  
#lDW?  
处长 / 副处长 xCTPsw]s  
Directeur / Directeur adjoint du Service R]LuZN  
|d)*,O4s  
科长 / 副科长 ye^*Z>|  
Chef / Chef adjoint de la Section {VmJVO]S  
93[&'  
科员 7{ JIHY+  
Fonctionnaire gVscdg5  
o'?[6B>oj  
省长 / 副省长 UURYK~$K:  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … 4roqD;5|~|  
})F.Tjf*  
自治区主席 / 副主席 =F<bAZ  
Président / Vice-président de la Région autonome … =bHS@h8N<  
YQ-!>3/)-  
市长 / 副市长 -_?U/k(Hi  
Maire / Maire adjoint cF V[k'F  
S.,5vI"s,  
特别行政区行政长官(特首) y>! 8mDvZ  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … Jk=_8Xvr`  
4`[2Te>  
自治州州长 / 副州长 FGey%:p9$  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … xO_u  
2L(\-]%f  
厅长 3YO %$  
Directeur général de l'Administration … n@te.,?A"  
P _x(`H  
专员 MXa(Oi2Gg  
Chargé de mission {A`J0ol<B9  
V'^E'[Dd{  
县长 / 副县长 )&{<gyS1  
Chef / Chef adjoint du District … uc>]-4  
$n= w  
(县属)局长 / 副局长 OpD%lRl  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … l.Q.G<ol  
S&J>15oWM`  
中国共产党全国代表大会 ,^1B"#0{C<  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) xOt {Vsv  
7U1^=Y@t}  
代表 y!M# #K*  
Délégué au Congrès z]/!4+  
rbl7-xhC7  
中国共产党中央委员会(中共中央) -{z<+(K!$  
Comité central du Parti communiste chinois =&t]R? F  
^xX1G _{  
总书记 i4}+n^oSYo  
Secrétaire général -P:o ^_)g  
mW=9WV  
政治局常委 @j<Q2z^  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC +5x{|!Pn  
7e:eL5f>~  
政治局委员 :|%1i>O  
Membre du Bureau politique du CC du PCC uk9!rE"  
}eAV8LU  
政治局候补委员 e'A 1%g)  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC lOy1vw'  
M2Jb<y]  
书记处书记 b5)a6qtb  
Membre du Secrétariat du CC du PCC 7{lWg x  
{BY(zsl  
中央委员 8o i{%C&-  
Membre du CC du PCC / ?'FSWDU  
Hxx]q+DAS  
中央候补委员 $ftxid8  
Membre suppléant du CC du PCC 4I8QM&7  
*?pnTQs^  
中央纪律检查委员会(中纪委) BA8g[T A7K  
Commission centrale de contrôle de la discipline F~sUfqiJ'  
zF@[S  
中纪委书记 / 副书记 SUDvKP  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline lhX4 MB"  
w>e+UW25Y  
中纪委常委 to;^'#B  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline {>Hn:jW<.  
.@0@Y  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) 2f6BZ8H+Z  
Commission militaire centrale du PCC sI MN""@Y^  
>d(:XP6J  
中央军委主席 / 副主席 y3':x[d  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC I9e3-2THfj  
4Uhh]/  
中央军委委员 }.1}yz^y  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC mNlbiB  
5+2qx)FZ  
中共中央办公厅 `CRF E5  
Direction générale du CC du PCC 6_&S ?yA  
WfHa  
中办主任 / 副主任 =zTpDL  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC @~}~;}0x  
LrT? ]o  
中共中央对外联络部 'Ck:=V%}g  
Département international du CC du PCC 55ft ,a  
X%5 `B2Wu  
中共中央宣传部 y@SI)&D  
Département de la Communication du CC du PCC p|em_!H"SH  
6tGF  
中共中央组织部 gnYo/q=K  
Département de l’Organisation du CC du PCC Nza@6nI"  
T7|=`~  
部长 / 副部长 6n|][! f  
Chef / Chef adjoint du Département … p,tkVedR  
k;K-6<^h  
秘书长 uPC(|U%  
Secrétaire général du Département … A-, hm=?  
-q(*)N5.2  
外事办公室主任 / 副主任 T oT('  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères >2F9Tz,3  
s@E) =;!  
局长 / 副局长 9Wg;M#c2Y|  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 2Da0*xn{  
$3g M P+  
处长 / 副处长 DXFDs=u  
Directeur / Directeur adjoint du Service … 2PSkLS&IM  
"T h;YJu  
省委书记 / 副书记 l;$FR4}d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … `(DHa=s1  
noLr185  
市委书记 / 副书记 U5OFw+J  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … A H=%6oT2  
i(ZzE  
党组书记 D2J)qCK1)  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … hgbf"J6V8  
VrWQ]L  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五