社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4501阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 *USZ2|i  
/eZA AH  
国务院 g pO@xk$  
Conseil des Affaires d’Etat !a?o9<V  
3WaYeol`  
总理 / 副总理 I:='LH,  
Premier ministre / Vice-premier ministre m3.d!~U\  
&oNy~l o  
总理办公室主任 P3(u+UI3  
Directeur du Cabinet du Premier ministre ?EKYKLwr  
pNE!waR>  
总理秘书 v!40>[?|p  
Secrétaire particulier du Premier ministre $] w&`F-  
6nxf <1  
国务委员 Rqu;;VI[  
Conseiller d’Etat =@B9I<GKf  
()XL}~I{!A  
秘书长 ou@Dd4  
Secrétaire général t?{E_70W  
kvryDM  
国务院办公厅 %!x\|@C  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat U9kt7#@FDK  
fz,8 <  
主任 / 副主任 3+Xz5>"a  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … Q +qN`  
l6a,:*_  
外交部 ~vG~Z*F  
ministère des Affaires étrangères O8n\>pkI  
HQTB4_K\  
部长 / 副部长 %vyjn&13  
Ministre / Vice-ministre de … 'ApWYt  
0I079fqk<  
部长助理 ~"{Kjr#R  
Ministre(-)assistant nwW `Q>+#U  
0 R^Xn  
部长秘书 HOXqIZN85  
Secrétaire particulier du ministre de … 5Sk87o1E(d  
yS lN|8d  
部领导成员 R (4 :_ xc  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … Fy^!*M-  
|PTL!>ym2  
国防部 /q(+r5k \  
ministère de la Défense nationale Ge|caiH1I  
Z#MPlw0B  
国家发展和改革委员会 Hd6Qy {,*-  
Commission nationale du développement et de la réforme Pxy(YMv  
=suj3.   
主任 / 副主任 8vc4J5  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … 5U%u S^%DP  
:6Bk<  
教育部 PK!=3fK4\F  
ministère de l’Education D55dD>  
eDIjcZ  
科学技术部 ld`oIEj!P_  
ministère de la Science et de la Technologie c tTbvXP  
>.QD:_@:  
国防科学技术工业委员会 q4lL7@_  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale jb fMTb4  
:^! wQ""  
国家民族事务委员会 rzY7f: '  
Commission nationale des affaires ethniques "X"DTP1b  
A5B 5pJ  
公安部 M9 _h0  
ministère de la Sécurité publique  X1y1  
W<v?D6dFq  
国家安全部 0M-Zp[w\-  
ministère de la Sûreté de l’Etat X~%Wg*Hm  
0 UjT<t^F  
监察部 &c?-z}=G  
ministère de la Supervision Pg7W:L7  
y7$e7~}/  
民政部 3mpEF<z  
ministère des Affaires civiles Fg`r:,(a  
GfPe0&h  
司法部 19&!#z  
ministère de la Justice Dy0cA| E  
cAA J7?  
财政部 V=\&eS4^"  
ministère des Finances `{8Sr)  
H&`p9d*(e  
人事部 4s.wQ2m  
ministère du Affaires du personnel X-6Se  
=-`X61];M  
劳动和社会保障部 `N ;!=7y7Y  
ministère du Travail et de la Protection sociale p*n$iroy_{  
V'\4sPt  
国土资源部 a'XCT@B  
ministère du Territoire et des Ressources P[aB}<1f0  
Vad(PS0  
建设部 5|&Sg}_  
ministère de la Construction .KTDQA\  
%\Ig{Rj;  
铁道部 v )4 kS  
ministère des Chemins de Fer )xlNj$(x5n  
enK4`+.7  
交通部 JKGUg3\~  
ministère des Transports et Communications auaFP-$`f  
ZXe[>H  
信息产业部 b]Oc6zR,,~  
ministère de l’Industrie informatique }a-ikFQ]  
<`~] P$  
水利部 "EQ}xj  
ministère des Ressources en Eau h$4V5V  
x(}@se  
农业部 y @h^  
ministère de l’Agriculture 3zMmpeq  
6D _4o&N  
商业部 <o^mQq&  
ministère du Commerce OA&NWAm4  
rXo,\zI;u^  
文化部 `Nc3I\tCM  
ministère de la Culture D?8t'3no  
5/>G)&  
卫生部 %[&cy'  
ministère de la Santé 2lE { P  
^~eT# Y8  
国家人口和计划生育委员会 ;(TBg-LEK  
Commission nationale de la population et de la planification familiale >LwAG:Ud  
-P@o>#Em  
中国人民银行 qeH#c=DQ  
Banque populaire de Chine ?(;ygjyx  
6D/5vM1  
行长 / 副行长 %t:1)]2  
Gouverneur / Vice-gouverneur pi3Z)YcT  
 w~&bpCB!  
审计署 Kx ?}%@b  
Commission nationale des Comptes ]l}8  
hRtnO|Z6  
审计长 / 副审计长 NJLU +b yU  
Président /Vice-président ezC55nm  
eNi.d;8F  
国有资产监督管理委员会 %ktU 51o  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Y')in7g  
ukzXQe;l1  
海关总署 _av%`bb&z9  
Administration générale des douanes x]Q+M2g?  
}us%G&A2u  
国家税务总局 _dIv{L!  
Administration nationale des affaires fiscales _H<ur?G  
-Y2h vC  
国家工商行政管理总局 'R,1Jmx  
Administration nationale de l’industrie et du commerce *.n9D  
T->O5t c  
国家质量监督检验检疫总局 Y&]pC  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine Ab cmI*y  
|P>> ^,iUn  
国家环境保护总局 2px l!  
Administration nationale de l’environnement /vwGSuk._  
}NiJDs  
国家民用航空总局 onHUi]yYu{  
Administration générale de l’aviation civile u L/*,[}'  
f*bs{H'5  
国家广播电影电视总局 3 3s.p'  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision 5 S7\m5  
\CX`PZ><  
国家新闻出版总署(国家版权局) adHHnH`,  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) _+.z2} M  
.ye5 ;A}  
国家体育总局 @1^iWM j  
Administration générale de la culture physique et du sport gy_n=jhi+  
52{jq18&  
国家统计局 CYes'lr  
Bureau national des statistiques OB;AgE@  
LtXFGPQf  
国家林业局 V~NS<!+q  
Bureau national des forêts 8{epy  
fW <qp  
国家食品药品监督管理局 7?Xfge%\  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques rR^VW^|f  
3#^xxEu  
国家安全生产监督管理局 k0{Mq<V*%  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail .' 3;Z'%"g  
pU<->d;->  
国家知识产权局 I>C;$Lp]  
Bureau national de la propriété intellectuelle L+9a4/q  
U3 ED3) D  
国家旅游局 UXR$7<D+  
Administration nationale du Tourisme pV:X_M6  
H [R|U   
国家宗教事务局 ^Me__Y  
Bureau national des affaires religieuses ,d&~#W]  
RVlC8uJ;P  
国务院参事室 MJ4+|riB  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat oypX.nye_  
bUU_NqUf*3  
国务院机关事务管理局 `+Wl fk;  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat . p<*n6E  
jbMzcn~ehI  
国务院侨务办公室 pn {Nk1Pl  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer `hY%<L sI  
%h2U(=/:  
国务院港澳事务办公室 WSWaq\9]8  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat ro|d B  
X<vv:  
国务院法制办公室 %dhnp9'  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat X3<<f`X  
Ycn*aR2  
国务院研究室 n;/yo~RR  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat )Uo)3FAn  
qIuY2b`6  
新华通讯社 s{'r'`z.  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua sMs 0*B-[  
bt-y6,> +E  
中国科学院 u4rGe!  
Académie des Sciences de Chine 'HH[[9Q  
[Xg?sdQCI  
中国社会科学院 g()YP  
Académie des Sciences sociales de Chine SHIK=&\~-  
e#<%`\qH  
中国工程院 ikw_t?  
Académie d’Ingénierie de Chine O{%yO=`r  
4$@5PS#,  
国务院发展研究中心 118A6qyi  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement rB< UOe  
EO:i+e]=  
国家行政学院 |z-A;uL<  
Ecole nationale d’Administration v0apEjT  
&3:-(:<U  
中国地震局 '>@ evrG  
Bureau sismologique de Chine Nd%,V  
3.xsCcmP  
中国气象局 qVx4 t"%L>  
Bureau de météorologie de Chine 9]xOu Cb  
tF O27z@  
中国银行业监督管理委员会 wHEt;rc(  
Commission de supervision bancaire de Chine ![0\m2~iv  
OLXG0@  
中国证券业监督管理委员会 ,1a6u3f,  
Commission de contrôle boursier de Chine K\,)9:`t  
dE%rQE7'  
中国保险监督管理委员会 ?WKFDL'_0j  
Commission de contrôle des assurances de Chine L^Fni~  
UQ}[2x(Kb  
国家电力监管委员会 `!K(P- yB?  
Commission nationale de contrôle de l’électricité Xt_8=Q  
9NBFG~)|l[  
全国社会保障基金理事会 t ux/@}I  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 6:fe.0H 9  
@_J~zo  
国家自然科学基金委员会 P>9F(#u_(F  
Fondation nationale des sciences naturelles MRV4D<NQ  
L 1H!o!*  
台湾事务办公室 pW2NrBq@w  
Bureau des affaires de Taiwan b>er'U  
U_K"JOZ  
新闻办公室 xVf AlN37(  
Bureau de l’Information )R(kXz=M  
wzwEYZN(q  
防范和处理邪教问题办公室 W_Z%CBjcT  
Bureau anti-secte sC(IeGbX  
$^?Mip  
国家档案局 .hzzoLI2  
Bureau national des Archives zn@<>o8hU  
X3-pj<JLY  
司长 / 副司长 b8r?Dd"T8  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … '=Nb`n3%  
anxg D?<+B  
局长 / 副局长 I} q2)@  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … @@-n/9>vs  
jAie[5  
主任 / 副主任  MX2]Q  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section iVTC"v  
07P/A^Mkx  
处长 / 副处长 {E@Fk,  
Directeur / Directeur adjoint du Service  LP-~;  
HIsIW%B  
科长 / 副科长 .!e):&(8  
Chef / Chef adjoint de la Section 2!Yq9,`  
a\pOgIp  
科员 'y[74?1  
Fonctionnaire I 8TqK  
MKf|(6;~  
省长 / 副省长 ?x1sm"]p'  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … _~/F-  
SR!EQ<  
自治区主席 / 副主席 _2xNio&  
Président / Vice-président de la Région autonome … -K eoq  
Kkcb' aDR  
市长 / 副市长 m!Cvd9X=  
Maire / Maire adjoint }Go?j# !  
d,8L-pT$FM  
特别行政区行政长官(特首) ' ^E7T'v%  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … VHyH't_&s  
Oi%\'biM  
自治州州长 / 副州长 e=Ko4Ao2y  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … <`rmQ`(}s  
UTB]svC'  
厅长 9: N[9;('  
Directeur général de l'Administration … xvw @'|  
]9qY(m  
专员 js;p7wi  
Chargé de mission >cU#($X$^  
Kh&W\\K  
县长 / 副县长 'K&^y%~py,  
Chef / Chef adjoint du District … 7^)8DwAl  
#{K}o}  
(县属)局长 / 副局长 0)F.Y,L  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … ])OrSsV}  
"AYm*R  
中国共产党全国代表大会 /S2lA>  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) KCP$i@Pjv  
XuS3#L/3p  
代表 )l?1 dR:sP  
Délégué au Congrès 2tD{c^ 9<  
VaP9&tWXj  
中国共产党中央委员会(中共中央) 4PK/8^@7)>  
Comité central du Parti communiste chinois : N9,/-s  
-[/tS<U  
总书记 :j^IXZW  
Secrétaire général C2t]  
vT@*o=I  
政治局常委 ;>hRj!  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC )|3BS`  
J([Y4Em5  
政治局委员 Y*VF1M,2_  
Membre du Bureau politique du CC du PCC :m.6a4vx  
7[=\bL  
政治局候补委员 BOt1J_;(rO  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC eJbZA&:  
) XCG4-1  
书记处书记 E? lK(C  
Membre du Secrétariat du CC du PCC mR,w~wP  
dCA| )  
中央委员 P* X^)R  
Membre du CC du PCC f/xQy}4+~E  
i4T=4q  
中央候补委员 xVxN @[  
Membre suppléant du CC du PCC s.|OdC>U =  
C)UL{n  
中央纪律检查委员会(中纪委) {%wF*?gk  
Commission centrale de contrôle de la discipline LV2#w_^I  
>0F)^W?  
中纪委书记 / 副书记 HuT4OGBFpC  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline R7\T.;8+  
$8>kk  
中纪委常委 F $/7X~*  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline 21k,{FB'?  
=/5^/vwgY  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) [~NJf3c"  
Commission militaire centrale du PCC A@uU*]TqJ8  
n(uzqd  
中央军委主席 / 副主席 4Jn+Ot.,d  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC [>$?/DM  
E)3Ah!  
中央军委委员 e5AZU7%.  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC "DO|B=EejP  
|N5r_V  
中共中央办公厅 Bnp\G h  
Direction générale du CC du PCC UuS6y9@v  
Qm_IU!b  
中办主任 / 副主任 WOg pDs  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC bv^wE,+?o  
f9K+o-P.h  
中共中央对外联络部 V8n z@  
Département international du CC du PCC CdZ. T/x  
m!5MGq~  
中共中央宣传部 7Pe<0K)s(  
Département de la Communication du CC du PCC !zVjbYWY  
 $UD$NSl  
中共中央组织部 ;!S i_b2  
Département de l’Organisation du CC du PCC @.&KRAZ  
jn +*G<NJ  
部长 / 副部长 t|urvoz  
Chef / Chef adjoint du Département … vpq"mpfkh  
_-|/$ jZ  
秘书长 3AcS$.G  
Secrétaire général du Département … Rp+Lu  
bvW3[ V  
外事办公室主任 / 副主任 ,(i`gH{D  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères T)MX]T  
{S@gjMuN  
局长 / 副局长 6E@TcN~ ,!  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … A$g'/QM  
j/t)=c  
处长 / 副处长 S awf]/  
Directeur / Directeur adjoint du Service … :F8h}\a*  
mxnu\@}(  
省委书记 / 副书记 dQn , 0  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … r>#4Sr  
frokl5L@  
市委书记 / 副书记 IG.!M@_  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … HTLS$o;Q  
0"}=A,o(w  
党组书记 1l5'N=hL  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … +H:}1sT;n  
l(Ya,/4  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五