社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3977阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 \ESNfL5  
IwR=@Ne8  
国务院 3:bP>l!  
Conseil des Affaires d’Etat WF-^pfRq~  
r=#v@]z B  
总理 / 副总理 `$ pJ2S  
Premier ministre / Vice-premier ministre kW& zkE{  
jQ['f\R  
总理办公室主任 [ nLd>2P  
Directeur du Cabinet du Premier ministre `KUL 4) g~  
x LGMN)@r  
总理秘书 rge s`&0  
Secrétaire particulier du Premier ministre 0s6eF+bs  
/4$ c-k  
国务委员 1w#vy1m J  
Conseiller d’Etat ^ # 3,*(S  
M$e$%kPShE  
秘书长 WnhH]WY  
Secrétaire général Rm Q>.?  
2=$ F*B>9  
国务院办公厅 2{S*$K[M  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat .}Hs'co  
XsX];I{E,  
主任 / 副主任 'y7<!uo?  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … S2?)Sb`  
0aGAF ]  
外交部 Si68_]:^  
ministère des Affaires étrangères n/^QPR$>.  
}[OEtd{  
部长 / 副部长 A_+*b [P  
Ministre / Vice-ministre de … R)Dh;XA  
[ZD`t,x(  
部长助理 X/H2c"!t  
Ministre(-)assistant )2J#pz?.  
zLg_0r*h1  
部长秘书 pIY3ft\  
Secrétaire particulier du ministre de … ,irc=0M(  
4"eeEs h  
部领导成员 Kir|in)r0  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … :@S=0|:j  
sI@kS ^  
国防部 OT#foP   
ministère de la Défense nationale mV}eMw  
L08" 8\  
国家发展和改革委员会 n6{nx[%7N7  
Commission nationale du développement et de la réforme 5;A=8bryU  
;0}C2Cz'  
主任 / 副主任 2ZKy7p0/  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … :-~x~ah-  
4Yd$RP  
教育部 |UN#utw{^Y  
ministère de l’Education (qDJgf4fgn  
CFeAKjG  
科学技术部 N|w;wF!3  
ministère de la Science et de la Technologie Rk}=SB-  
wD SSgk  
国防科学技术工业委员会 Mm%b8#Fe!  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale xI8v'[3  
hroRDD   
国家民族事务委员会 F8B:P7I  
Commission nationale des affaires ethniques j2jUrl  
uKo4nXVtp  
公安部 >Vb V<ak  
ministère de la Sécurité publique ;(IAhWE?7  
\{1Vjo  
国家安全部 A&_v:z4y/  
ministère de la Sûreté de l’Etat 9\i^.2&  
 9 'IDbe{  
监察部 H}lbF0`  
ministère de la Supervision aq8mD^j-&  
t_Ul;HVPS  
民政部 +Q!Kj7EU/  
ministère des Affaires civiles dq3"L!0u  
%Gm4,+8P3o  
司法部 WiFZY*iu5  
ministère de la Justice h|ja67VG  
@@|H8mP}H  
财政部 kaVYe)~  
ministère des Finances =%wBC;  
!De U8.%  
人事部 E /V`NqC  
ministère du Affaires du personnel  #uuNH(  
#}xPOz7:  
劳动和社会保障部 rH[Eh8j,  
ministère du Travail et de la Protection sociale -3C$br  
F-Ywl)  
国土资源部 CxVrnb[`q  
ministère du Territoire et des Ressources q,(hs]\@  
E5$uvxCI  
建设部 ;MjOs&1f0K  
ministère de la Construction _x?S0R1  
WI54xu1M  
铁道部 *JVJKqed  
ministère des Chemins de Fer q|e<b  
sUsIu,1Q  
交通部 .,SWa;[iB  
ministère des Transports et Communications j,#R?Ig  
m`8tHHF  
信息产业部 n:YA4t7S  
ministère de l’Industrie informatique DJHE6XJ   
znd fIt^  
水利部 '8fL)Zk  
ministère des Ressources en Eau ,YmTx  
[R Hji47  
农业部 YCNpJGM  
ministère de l’Agriculture ,y/N^^\  
JC4Z^/\.  
商业部 ) 2Hl\"F  
ministère du Commerce +K[H! fD  
P4~C0z  
文化部 8 9f{8B]z  
ministère de la Culture mKBPIQ+ZS  
;EfREfk  
卫生部 xsXf_gGu  
ministère de la Santé D~%h3HM  
pw1&WP&?3  
国家人口和计划生育委员会 WG3 .qLH%  
Commission nationale de la population et de la planification familiale z>W'Ra6  
*5;#+%A  
中国人民银行 "_e /O&-cH  
Banque populaire de Chine q=cH ^`<.  
,?s: s&4  
行长 / 副行长 y&+Sp/6BYA  
Gouverneur / Vice-gouverneur 44cy_  
]}dAm S/  
审计署 !:Clzlg   
Commission nationale des Comptes Q GDfX_  
8BwJWxBQ  
审计长 / 副审计长 \+sP<'~M  
Président /Vice-président :KJZo,\  
/<oBgFMoJ  
国有资产监督管理委员会 9$P*fx&m  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics MM4Eq>F/  
CEp @-R  
海关总署 8VZLwhj  
Administration générale des douanes fHwr6"DJ  
\}mn"y  
国家税务总局 \~'+TW  
Administration nationale des affaires fiscales 8p~G)J3U  
D[}qhDlX  
国家工商行政管理总局 q3R?8Mb  
Administration nationale de l’industrie et du commerce &sJ%ur+G  
d512Y[ R  
国家质量监督检验检疫总局 9`sIE_%+  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine .(2ui~ed  
$qj||zA  
国家环境保护总局 !RwOU Ck  
Administration nationale de l’environnement C8.MoFfhe  
NKb,>TO  
国家民用航空总局 Qz/1^xy  
Administration générale de l’aviation civile eLAhfG  
m;KD@E!  
国家广播电影电视总局 zAdZXa[MRY  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ;?0r,0l2$  
uPtS.j=  
国家新闻出版总署(国家版权局) F^|4nBd*ub  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) B>W!RyH8o  
2s:$4]K D  
国家体育总局 `.a~G y  
Administration générale de la culture physique et du sport @^kt[$X;  
xiG_l-2l  
国家统计局 DG"Z:^`*  
Bureau national des statistiques }Ii5[nRN  
4I^8f||b_  
国家林业局 I<ta2<h  
Bureau national des forêts A VbGJ+  
[boB4>.  
国家食品药品监督管理局 S^4T#/  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques )YP 9  
'VTLp.~G~  
国家安全生产监督管理局 rfS kQT  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail &%4*~;o  
(Cjw^P|Y@  
国家知识产权局 _l;$<]re\k  
Bureau national de la propriété intellectuelle H '(Ky  
Bys_8x}  
国家旅游局 $q~:%pQv  
Administration nationale du Tourisme BTu_$5F  
A[O'e  
国家宗教事务局 Z,jK(7D(  
Bureau national des affaires religieuses nJ-U*yz  
@d86l.=  
国务院参事室 B`SHr"k!V[  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat '+ cPx\4  
THbV],RhJ  
国务院机关事务管理局 #$[}JiuL/  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 5?n@.hcL  
jVtRn.qh  
国务院侨务办公室 m'i^BE  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer {)d{:&*K.  
k3wAbGp  
国务院港澳事务办公室 d=_Wgz,d  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat +sc--e?  
wO {-qrN  
国务院法制办公室 Zr.6J*&!  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat `upxM0gc  
9c_h+XN?y  
国务院研究室 vCh/%7+  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat lP:ll])p2  
VU[4 W8f  
新华通讯社 ry%Fs&V*>  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua AH#eoKu  
=whYo?cE(  
中国科学院 cc^[ u+  
Académie des Sciences de Chine y=)xo7 (  
h!L6NS_Q,  
中国社会科学院 zU)Ib<$  
Académie des Sciences sociales de Chine 3r (i=ac0  
H_CX5=Nq^  
中国工程院 ,[{)4J$MV  
Académie d’Ingénierie de Chine u`2[V4=L  
b0_Ih6  
国务院发展研究中心 $h( B2  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement C{8d^SCA"  
x)<Hr,wd  
国家行政学院 R~R?0aq  
Ecole nationale d’Administration h#>%\Pvt;  
;{k`nv_6  
中国地震局 G*;6cV19  
Bureau sismologique de Chine N=oWIK<;-  
`:I<Jp  
中国气象局 (yx9ox@rL  
Bureau de météorologie de Chine pjP R3 r  
XeT{y]lkd  
中国银行业监督管理委员会 jw"]U jub  
Commission de supervision bancaire de Chine 3 O)^Hq+9  
c)tG1|Og]  
中国证券业监督管理委员会 voHFU#Z$  
Commission de contrôle boursier de Chine 71# ipZ  
Cd"iaiTD0  
中国保险监督管理委员会 Zh]FL8[ nc  
Commission de contrôle des assurances de Chine g}B|ZRz+{  
@m=xCg.Z  
国家电力监管委员会 PnKgUJoa0  
Commission nationale de contrôle de l’électricité _26<}&]b*  
Tl9;KE|  
全国社会保障基金理事会 fv",4L  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale 6HW8mXQh<h  
4/Yk;X[jk  
国家自然科学基金委员会 5fdB<& 9  
Fondation nationale des sciences naturelles eBmBD"$  
j}CZ*  
台湾事务办公室 G-)Q*p{i|  
Bureau des affaires de Taiwan %;r0,lN|II  
[0(+E2/:2  
新闻办公室 a\Ond#1p  
Bureau de l’Information 6?3f+=e"~!  
=V@5W[bV  
防范和处理邪教问题办公室 ~ j`; $o  
Bureau anti-secte 1%nE  
FesXY856E  
国家档案局 jd]YKaI  
Bureau national des Archives x]Nk T  
`bJ+r)+5  
司长 / 副司长 & bwhD.:=  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … w)hH8jx{  
8"zFTP*;u  
局长 / 副局长 Jmp%%^  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … /*+P}__k  
{Di()]/  
主任 / 副主任 Whd2mKwiO  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section H7 xyK  
uq>\pO&P  
处长 / 副处长 /8(\AuDT  
Directeur / Directeur adjoint du Service [a<u cJ  
&C.{7ZNt  
科长 / 副科长 8~=<!(M)m/  
Chef / Chef adjoint de la Section H 40~i=.  
7( &\)qf=n  
科员 g.3a5#t  
Fonctionnaire bk-veJR  
TA.ugF)h  
省长 / 副省长 S<f]Y4A&  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … MrW#~S|ED  
d%y)/5  
自治区主席 / 副主席 $fhb-c3  
Président / Vice-président de la Région autonome … r{V=)h  
K|q5s]4I  
市长 / 副市长 0.9%m7.m  
Maire / Maire adjoint i58&o@.H<u  
VuOZZ7y  
特别行政区行政长官(特首) F.s*^}L[  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ^*{:;F@  
1gA9h-'w  
自治州州长 / 副州长 't+ J7  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … V6:S<A  
`FjU2 O  
厅长 J 8z|ua  
Directeur général de l'Administration … < ] ~FX 25  
[f^:V:) {  
专员 yZ_6yJw3}  
Chargé de mission }, < dGmkx  
@2Lp I*]C  
县长 / 副县长 5cv&`h8uo_  
Chef / Chef adjoint du District … 6%hr]>L  
]Kutuf$t  
(县属)局长 / 副局长 Y;X_E7U  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … 4@b~)av)  
yh  
中国共产党全国代表大会 (Q_J{[F  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) fd{75J5%  
K/Q%tr1W0  
代表 ig Q,ZY1  
Délégué au Congrès >tmv3_<=  
A)2eo<ij4  
中国共产党中央委员会(中共中央) 3tO=   
Comité central du Parti communiste chinois _M;n.?H  
;.O#|Z[  
总书记 CNo'qlvF5N  
Secrétaire général qT<OiIMj^  
Q"6:W2#v  
政治局常委 S2TyNZbQ  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC Yq6e=?-  
<sALA~p|0  
政治局委员 7Rba@ cs9  
Membre du Bureau politique du CC du PCC A#yZh\#  
|6cz r  
政治局候补委员 fEdp^oVg  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC eSqKXmH[m  
Bb,l.w  
书记处书记 3Kx&+  
Membre du Secrétariat du CC du PCC =bx;TV  
tJ"8"T#6Vr  
中央委员 6aw1  
Membre du CC du PCC 9BZyCz  
FO"sE`  
中央候补委员 +N|}6e  
Membre suppléant du CC du PCC &V`~ z e  
ftr8~*]O  
中央纪律检查委员会(中纪委) '7oWN,-  
Commission centrale de contrôle de la discipline yHXQCWY{8;  
n=z=%T6  
中纪委书记 / 副书记 Ft<6`C  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline UA BaS(f3  
LpQ=Y]{j  
中纪委常委 o*fNY  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline !-cO 0c!  
,ln=kj  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) DOsQVdH  
Commission militaire centrale du PCC T{A_]2 G  
agbG)t0  
中央军委主席 / 副主席 aUGRFK_6$  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC U#qs^f7R  
TrYt(F{t  
中央军委委员 (bX77 Xr  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC ]O^C'GzZ  
6m~N2^z  
中共中央办公厅 4N!Eqw  
Direction générale du CC du PCC /8Sr(  
G1=/G  
中办主任 / 副主任 =tKb7:KU  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC (GeOD V?U  
^$!H|  
中共中央对外联络部 P^)J^{r  
Département international du CC du PCC  dcd9AW=  
+Fk]hCL  
中共中央宣传部 {:63% j  
Département de la Communication du CC du PCC iI]E%H}  
?o D]J  
中共中央组织部 5x2m ]u  
Département de l’Organisation du CC du PCC 6EX_IDb  
[z2jR(+`U  
部长 / 副部长 pX/42W  
Chef / Chef adjoint du Département … RBA{!  
 CJ~gE"  
秘书长 URo#0fV4C  
Secrétaire général du Département … zrazbHI  
,rU>)X  
外事办公室主任 / 副主任 ,. K}uW  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères IyV%tOy  
x1O]@Z{d\  
局长 / 副局长 M[= #%U3*N  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … !eC]=PoY  
O>M4%p  
处长 / 副处长 e8Y;~OAj[  
Directeur / Directeur adjoint du Service … <hv {,1p-r  
aANzL  
省委书记 / 副书记 )HL[_WfY  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … Mb1K:U  
0dKv%X#\  
市委书记 / 副书记 7`G FtX}  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … UNC%<=  
ju8DmC5  
党组书记 hmG^l4B.T  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 7rZE7+%]  
(QFu``ae+  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五