社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3671阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 *?t%0){  
V'DA[{\*  
国务院 UZ2TqR  
Conseil des Affaires d’Etat M Hi8E9_O  
)Si2 u5  
总理 / 副总理 Ps4 ZFX  
Premier ministre / Vice-premier ministre @1-F^G%p8  
z6*<V5<7  
总理办公室主任 3j Z6kfj  
Directeur du Cabinet du Premier ministre Y32 "N[yw  
R=]d%L8  
总理秘书 F;q#&  
Secrétaire particulier du Premier ministre Kibr ]w  
Hfym30  
国务委员 J00VTb`  
Conseiller d’Etat o!c] (  
 ?K_ '@  
秘书长 +B}0=Ex$t  
Secrétaire général ][&9]omB  
!bnyJA  
国务院办公厅 lpB3&H8&  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 5jB* fIz  
UUc8*yU)  
主任 / 副主任 ?jx1R^  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … p-GAe,2q  
T;5r{{  
外交部 =u[k1s?  
ministère des Affaires étrangères 2`G OJ,$  
3qL>-%):*  
部长 / 副部长 )2IH 5  
Ministre / Vice-ministre de … [ic870_  
O@V%Cu  
部长助理 f+_h !j  
Ministre(-)assistant Z?5V4F:f  
J aTp} #  
部长秘书 457\&  
Secrétaire particulier du ministre de … ` Ag{)  
**3 z;58i  
部领导成员 'Ft0Ry<OL  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … vw,rF`LjZ  
p Z: F:  
国防部 TS2ZF{m  
ministère de la Défense nationale Uu 8,@W+  
EJ@p-}I!  
国家发展和改革委员会 4db(<h  
Commission nationale du développement et de la réforme *z*uEcitW  
~Wo)?q8UY,  
主任 / 副主任 Y_woKc*  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … G3G#ep~)vC  
!8NC# s  
教育部 G 0%6ch^%  
ministère de l’Education hCjR&ZA  
L>y J  
科学技术部 uN([*'0Cg  
ministère de la Science et de la Technologie fC,:{}  
t3(]YgF  
国防科学技术工业委员会 J &pO%Q=b  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale FCi U  
.sC?7O =  
国家民族事务委员会 (8.Z..PH  
Commission nationale des affaires ethniques .qMOGbd?  
TJ q~)Bm  
公安部 m< _S_c  
ministère de la Sécurité publique 3 @ak<9&  
'u4<BQVV[  
国家安全部 }by;F9&B  
ministère de la Sûreté de l’Etat  ks$JP6  
u/cg|]x&T  
监察部 a,2'+Tlo  
ministère de la Supervision 8V^oP] Y  
x8S7oO7  
民政部 -gSUjP  
ministère des Affaires civiles ])xx<5Jt4  
P:30L'.=[  
司法部 h%}/Cmx[  
ministère de la Justice  A) ;  
mEw ~yOW]M  
财政部 R" ;x vo*  
ministère des Finances na9sm  
1 $/%m_t  
人事部 }:X*7 n(&  
ministère du Affaires du personnel S S2FTb-m  
\jOA+FU [  
劳动和社会保障部 bFe+m1Q_  
ministère du Travail et de la Protection sociale H,Z;=N_  
rE}%KsZ  
国土资源部 Jn{OWw2  
ministère du Territoire et des Ressources .C8PitS  
f7m%|v!  
建设部 =c/wplv*  
ministère de la Construction }ZYv~E'  
Q09[[  
铁道部 +L7n<U3  
ministère des Chemins de Fer $STaQ28C  
]IoUwgpI)  
交通部 VeW>[08  
ministère des Transports et Communications ek#O3Oz  
S H!  
信息产业部 anXc|  
ministère de l’Industrie informatique 0g0i4IV  
bbrXgQ`s+w  
水利部 c-B cA  
ministère des Ressources en Eau ^$b Y,CE  
WZ.@UN,  
农业部  o4|M0  
ministère de l’Agriculture !o:f$6EA~C  
SQX:7YF~  
商业部 RhncBKm*M  
ministère du Commerce `DV.+>O-1  
C?lcGt!H  
文化部 _lamn }(x0  
ministère de la Culture :]\([Q+a  
eEuvl`&  
卫生部 <StN%2WQ1  
ministère de la Santé .&DhN#EN0  
+j< p \Kn>  
国家人口和计划生育委员会 ,6-:VIHQ  
Commission nationale de la population et de la planification familiale Wk)OkIFR  
\O2Rhz  
中国人民银行 3B84^>U<  
Banque populaire de Chine *MKO I'  
IZpP[hov  
行长 / 副行长 vEJWFoeEFm  
Gouverneur / Vice-gouverneur 03q 5e  
< jJ  
审计署 OX\A|$GS  
Commission nationale des Comptes 3yVMXK  
59h)-^!  
审计长 / 副审计长 f|\onHI)>  
Président /Vice-président C{U?0!^  
&5yV xL:  
国有资产监督管理委员会 .yz}ROmN^  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics E=nIRG|g  
vSEuk}pk  
海关总署 &L=suDe  
Administration générale des douanes As'=tIro  
YNQY4\(  
国家税务总局 <0Xf9a8>  
Administration nationale des affaires fiscales \W~ N  
=vX/{C  
国家工商行政管理总局 sB7# ~p A  
Administration nationale de l’industrie et du commerce Zy`m!]G]80  
h2G$@8t}I  
国家质量监督检验检疫总局 Q+[n91ey**  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine YtmrRDQs  
x(1:s|Uyp{  
国家环境保护总局 Fld=5B^}  
Administration nationale de l’environnement AE[b},-[  
JRB9rSN^  
国家民用航空总局 l3)} qu  
Administration générale de l’aviation civile `sn^ysp  
4h|c<-`>t  
国家广播电影电视总局 k>;`FFQU>  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision HiZ*+T.B  
R!}H;[c  
国家新闻出版总署(国家版权局) 6^]+[q}3  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) !|^|,"A)  
T&6l$1J  
国家体育总局 8A##\j )  
Administration générale de la culture physique et du sport vS;RJg=  
%)1y AdG 8  
国家统计局 CsGx@\jN  
Bureau national des statistiques >;e~WF>+K  
Kp%2k^U  
国家林业局 C5o#i*|  
Bureau national des forêts >qnko9V  
wW>A_{Y  
国家食品药品监督管理局 <^#,_o,!  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ;U/&I3dzV  
ag [ZW  
国家安全生产监督管理局 */`ki;\A  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail t}r ' k/[  
]d$8f  
国家知识产权局 ^aItoJq  
Bureau national de la propriété intellectuelle 0"<H;7K#W  
V?6a 8lJ  
国家旅游局 oB(?_No7  
Administration nationale du Tourisme ,Vc6Gwm  
Tp?7_}tRi  
国家宗教事务局 6m}Ev95  
Bureau national des affaires religieuses rV` #[d  
J,'M4O\S  
国务院参事室 'j#*6xD  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat A8muQuj]~~  
p|U?86 t  
国务院机关事务管理局 fK>L!=Q  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat 9+Np4i@  
Cio 1E-4  
国务院侨务办公室 'OITI TM  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer  -*1d!  
f,U.7E  
国务院港澳事务办公室 ;17E(tl  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat _>&X\`D   
Yl Zso2  
国务院法制办公室 ` Fa~  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat kMIcK4.MH  
8V'~UzK  
国务院研究室 zu_8># i-  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat n@<YI  
03$mYS_?  
新华通讯社 R`NYEptJ  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua KLST\ Ln:  
ejSji-Qd  
中国科学院 ZF!h<h&,  
Académie des Sciences de Chine (nQ^  
Kn5~d(:  
中国社会科学院 NVkV7y X]  
Académie des Sciences sociales de Chine `KZm0d{H  
5'OrHk;u  
中国工程院 G30-^Tr   
Académie d’Ingénierie de Chine zO-z%y  
Ouk ^O}W6  
国务院发展研究中心 Vr3Zu{&2  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement KjD/o?JUr  
x[ SDl(<@;  
国家行政学院 7`*h2 mgY  
Ecole nationale d’Administration ROH|PKb7  
=Qy<GeY  
中国地震局 IPS4C[v  
Bureau sismologique de Chine "{A(x }'Y4  
^um<bWNc  
中国气象局 T^zXt?  
Bureau de météorologie de Chine ~n moz/L  
tH!]Z4}u  
中国银行业监督管理委员会 R)c?`:iUB  
Commission de supervision bancaire de Chine /2&c$9=1  
Tf>bX_L?  
中国证券业监督管理委员会 XY5K%dMU  
Commission de contrôle boursier de Chine 'p^t^=dQ  
\[;0 KV_  
中国保险监督管理委员会 )*$lp'~7N  
Commission de contrôle des assurances de Chine O %\*@4zM  
/J]5H  
国家电力监管委员会 0Um2DjTCG  
Commission nationale de contrôle de l’électricité d-oMQGOklb  
A @i  
全国社会保障基金理事会 tm|ZBM  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale z<MsKD0Q  
9Gvd&U  
国家自然科学基金委员会 [*Z;\5&P  
Fondation nationale des sciences naturelles =}~hWL  
(Lbbc+1m  
台湾事务办公室 =O~_Q-  
Bureau des affaires de Taiwan 4S7v:1~xe  
" s,1%Ltt  
新闻办公室 GV1pn) 4  
Bureau de l’Information esJ~;~[@(r  
v&6-a*<Z  
防范和处理邪教问题办公室 8'[~2/  
Bureau anti-secte  CT&|QH{  
b!+hH Hv:  
国家档案局 -M\<nx  
Bureau national des Archives =7?4eYHC  
l5~os>  
司长 / 副司长 d9k0F OR1  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … ]a>n:p]e  
1a/++4O.|  
局长 / 副局长 "fb[23g%@k  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … Q-(zwAaE  
~]sc^[  
主任 / 副主任 irZ])a  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section >>,e4s,  
Q 3 ea{!r  
处长 / 副处长 ^vZSUfS  
Directeur / Directeur adjoint du Service W<'m:dq  
91/Q9xY  
科长 / 副科长 Q1Kfi8h}'  
Chef / Chef adjoint de la Section %7hrk  
VMZMG$C  
科员 n3WlZ!$  
Fonctionnaire xH ]Ct~ md  
)L? P}$+  
省长 / 副省长 ,Co|-DYf}  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … !M(xG%M-V  
6W/`07 '  
自治区主席 / 副主席 hWjc<9  
Président / Vice-président de la Région autonome …  -uS!\  
EAUEQk?9  
市长 / 副市长 <|HV. O/!  
Maire / Maire adjoint h0EEpL|\  
#`^}PuQ  
特别行政区行政长官(特首) )+#` CIv  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … ]U+ LJOb  
p:&8sO!m  
自治州州长 / 副州长 "MeVE#O  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … ,CJWO bn3  
*tA1az-jO  
厅长 a .#)G[*  
Directeur général de l'Administration … 9+|$$)  
Q3'llOx  
专员 +w`2kv  
Chargé de mission jRa43ck  
7g^]:3f!   
县长 / 副县长 XPc^Tq  
Chef / Chef adjoint du District … [NTzcSN.  
: 6jbt:  
(县属)局长 / 副局长 ,~U>'&M;  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … x>K Or,f  
4Z3su^XR  
中国共产党全国代表大会 3l~^06D  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) KYm0@O>;  
&C_j\7Dq  
代表  $c!p&  
Délégué au Congrès A`%k:@  
U gat1Pz  
中国共产党中央委员会(中共中央) g&L!1<, p  
Comité central du Parti communiste chinois 70?\ugxA  
-_g0C^:<,  
总书记 : $1?i)  
Secrétaire général 8S TvCH"Z_  
M/f<A$xx_  
政治局常委 b/K PaNv  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC z(ONv#}p  
[jQp~&nY  
政治局委员 &u."A3(  
Membre du Bureau politique du CC du PCC CO/]wS  
`v!urE/gg%  
政治局候补委员 %@b0[ZC  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC h,:m~0gmj  
]h`&&Bqt  
书记处书记 .vf'YNQ%  
Membre du Secrétariat du CC du PCC >58YjLXb  
[>I<#_^~  
中央委员 l:~/<`o  
Membre du CC du PCC J3V= 46Yc  
uh0VFL*@  
中央候补委员 ;?Tbnn Wn  
Membre suppléant du CC du PCC LVM%"sd?  
%6 zB Sje  
中央纪律检查委员会(中纪委) ~7w"nIs<c  
Commission centrale de contrôle de la discipline ,_ H:J.ik  
mthA4sz  
中纪委书记 / 副书记 n&4N[Qlv,  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline CZwXTHe  
+HpA:]#Y  
中纪委常委 a=_g*OK}D  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline o'aEY<mZ7  
QE+g j8  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) /KaZH R.  
Commission militaire centrale du PCC e(&v"}Ef`  
Pbn*_/H  
中央军委主席 / 副主席  \!X8   
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC lN)C2 2  
z|J_b"u4  
中央军委委员 HVCe;eI  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC yWc$>ne[L  
tKuwpT1Qc  
中共中央办公厅 "S]0  
Direction générale du CC du PCC X,% 0/6*]  
!PlEO 2at  
中办主任 / 副主任 Dj?> <@  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC [85spub&}  
( $MlXBI  
中共中央对外联络部 e2Pcm_Ahv*  
Département international du CC du PCC q9K)Xk$LF  
qBQ?HLK-  
中共中央宣传部 r|8d 4  
Département de la Communication du CC du PCC k .;j  
xIW3={b3  
中共中央组织部 jRlYU`?  
Département de l’Organisation du CC du PCC BwEN~2u6  
_.Nbt(mz  
部长 / 副部长 SHxNr(wJ<Q  
Chef / Chef adjoint du Département … s\(k<Ks  
|^I0dR/w:  
秘书长  _"yh.N&  
Secrétaire général du Département … 76Cl\rV  
:S83vE81WK  
外事办公室主任 / 副主任 eKgBy8tNS0  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères p4rL}Jm&  
4Z=_,#h4.  
局长 / 副局长 tS5hv@9cWx  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … #Vt%@* i  
Jt<_zn_FG  
处长 / 副处长 NNR`!Pty  
Directeur / Directeur adjoint du Service … qr^3R&z!}  
1=c\Rr9]  
省委书记 / 副书记 &{hL&BLr  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … L#{S!P,"  
re?,Wext\  
市委书记 / 副书记 IPKbMlV#d  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … /Iy]DU8  
X7 MM2V  
党组书记 bo>*fNqAIy  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 4B1v4g8}  
65P0,b6"OT  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五