社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3566阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 y|.fR>5  
( f,J_  
国务院 zq;DIWPIoJ  
Conseil des Affaires d’Etat  gt_X AH  
s8_aL)@f  
总理 / 副总理 rer|k<k;]G  
Premier ministre / Vice-premier ministre 0zbLc%  
ZCQ< %f  
总理办公室主任 GVG!sM mnX  
Directeur du Cabinet du Premier ministre (a `FS,M  
85D^@{  
总理秘书 f<89$/w  
Secrétaire particulier du Premier ministre nlzW.OLM  
] *-;' *  
国务委员 fpvvV(  
Conseiller d’Etat a jQqj.  
T* 0;3&sA  
秘书长 /J_ ],KdU  
Secrétaire général hbvcIGaT  
%]0?vw:;j  
国务院办公厅 ]ilLed  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat : Bo  
`Ji WS  
主任 / 副主任 )~R[aXkvY  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … K/N{F\  
yn]Sc<uK  
外交部 vWESu4W`L  
ministère des Affaires étrangères Xy K,  
oNPvksdC;  
部长 / 副部长 g&F$hm  
Ministre / Vice-ministre de … aAGV\o{^  
 cf,6";8  
部长助理 &Lt$~}*&6  
Ministre(-)assistant ^c}3o|1m(  
E8#aE\'t  
部长秘书 `f&::>5tD  
Secrétaire particulier du ministre de … "~ $i#  
O9By5j 4  
部领导成员 e_|<tYx><  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … D>W&#A8&y  
`3VI9GmQ  
国防部 >I~Q[  
ministère de la Défense nationale #\Y`?  
N_B^k8j  
国家发展和改革委员会 d@{12 hq  
Commission nationale du développement et de la réforme l#^?sbG  
_p 1!8*0]  
主任 / 副主任 N]/cBGy  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … ;4b=/1M'  
\ Xh C  
教育部 +VW8{=$  
ministère de l’Education Pi?G:IF  
T|BlFJ0"  
科学技术部 :nb|WgEc  
ministère de la Science et de la Technologie LB]3-FsU+  
VUUnB<j  
国防科学技术工业委员会 &XcPHZy'  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale UTu~"uCR  
5ta;CG  
国家民族事务委员会 T>(X`(  
Commission nationale des affaires ethniques oVHe<zE.  
j96}E/gF  
公安部 M"s:*c_6  
ministère de la Sécurité publique Gchs$^1`t  
V 1d#7rP  
国家安全部 x!s=Nola  
ministère de la Sûreté de l’Etat "y7\F9  
#P}n+w_@  
监察部 ?d?.&nt  
ministère de la Supervision ;Qt/(/  
Gq[5H(0/c  
民政部 7@gH{p1  
ministère des Affaires civiles nPI$<yW7F  
tpA-IL?KQw  
司法部 /t]1_  
ministère de la Justice G/3T0d+-  
;/4x.t#b  
财政部 ;Q vQ fV4  
ministère des Finances J^#g?RHN>m  
\/ri|fm6l#  
人事部 ~V?z!3r-)  
ministère du Affaires du personnel a;; Es  
lAo~w  
劳动和社会保障部 &gT@oS{  
ministère du Travail et de la Protection sociale ^vSSG5  :  
ipGxi[Vav  
国土资源部 G^h:#T  
ministère du Territoire et des Ressources 5cA:;{z];g  
g&w~eWpk  
建设部 7>MG8pf3a  
ministère de la Construction =IX-n$d`>  
p]y.N)a  
铁道部 havmhS)O  
ministère des Chemins de Fer oBub]<.J  
l SKq  
交通部 9L-jlAo<  
ministère des Transports et Communications _XY(Qd  
c}S<<LR  
信息产业部  <{ v %2  
ministère de l’Industrie informatique )AcevEHB  
CflyK@  
水利部 }zkFl{/u  
ministère des Ressources en Eau ^%Y-~yB-  
'/loJz 1  
农业部 pd,d"+  
ministère de l’Agriculture -Mrt%1g  
R64f0N K.  
商业部 K7{B !kX4k  
ministère du Commerce x{ `{j'  
AG%[?1IXW  
文化部 ~bzac2Rp  
ministère de la Culture Fo ;J3<U)  
2PeMt^  
卫生部 SQ+r'g  
ministère de la Santé oz]3 Tx  
wRK27=\z  
国家人口和计划生育委员会 `h :!^"G  
Commission nationale de la population et de la planification familiale qW4\t  
Qqj9o2  
中国人民银行 Ax=)J{4v  
Banque populaire de Chine G9j f]Ye;  
(5:pHX`P  
行长 / 副行长 /7+b.h])^  
Gouverneur / Vice-gouverneur L|s\IM1g  
tZg)VJQys  
审计署 If&y 5C  
Commission nationale des Comptes |Go$z3bx  
%Q}(.h%M  
审计长 / 副审计长 y.8nzlkE{  
Président /Vice-président Tu}EAr  
bJ6C7-w:wa  
国有资产监督管理委员会 WLVkrTvX  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics qZV|}M>P)  
 Q3bU"f  
海关总署 ?< yYm;B  
Administration générale des douanes D ZZRu8~  
-U_,RMw~  
国家税务总局 ^PJN$BJx  
Administration nationale des affaires fiscales )~"0d;6_  
j5/|1N  
国家工商行政管理总局 *$;Zk!sEF  
Administration nationale de l’industrie et du commerce 8 ?y|  
v,~f G>Y}  
国家质量监督检验检疫总局 LLzxCMc9*  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine C+`V?rp=s  
=;I+: K  
国家环境保护总局 @ %q>Jd  
Administration nationale de l’environnement ku}`PS0UGd  
Nq9M$Nt]  
国家民用航空总局 fiU#\%uJg  
Administration générale de l’aviation civile }F9#3W&`c  
DaGny0|BB  
国家广播电影电视总局  nsV=  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ]WcN6|b+  
./'d^9{  
国家新闻出版总署(国家版权局) { JDD"z  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) l1L8a I,8  
cmCD}Skk  
国家体育总局 `pDTjJ  
Administration générale de la culture physique et du sport (64es)B}"  
[[N${C  
国家统计局 gyh8  
Bureau national des statistiques tW-[.Y -M,  
fWri7|"0h  
国家林业局 }o[<1+W(.  
Bureau national des forêts +7_U( |gO  
DYgB_Iak  
国家食品药品监督管理局 W|n$H`;R  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ;<b7kepR  
)4:]gx#cr  
国家安全生产监督管理局 j]R[;8g  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail [)0^*A2  
^rjUye%EK  
国家知识产权局 /P]N40_@  
Bureau national de la propriété intellectuelle U:c 0s  
E GZiWBr  
国家旅游局 )z4eRs F|  
Administration nationale du Tourisme {7%HK2='  
b9-3  
国家宗教事务局 5e7\tBab  
Bureau national des affaires religieuses L=C#E0{i  
`cN8AcRHP  
国务院参事室 +$2`"%nBG  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat y; <}`  
 P7/Xh3  
国务院机关事务管理局 EQ :>]O  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat |68/FJZ,5  
,~1sZ`C  
国务院侨务办公室  f9<"  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer NOkgG0Z  
1tI=Dw x  
国务院港澳事务办公室 ]a uqf  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Ac*J;fI  
%I!2dXNFRF  
国务院法制办公室 @x743}Y\  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat P zM yUv  
/NiD#s0t  
国务院研究室 .,#H]?Wil  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat F&7|`o3  
W[j, QU  
新华通讯社 |Ox='.oIb  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua v@M^ukk'}  
q{B?j%.o  
中国科学院 T*=*$%  
Académie des Sciences de Chine liLhvcd  
mW{>  
中国社会科学院 PXJ7Ek*/  
Académie des Sciences sociales de Chine kQlwl9  
Su? cC/  
中国工程院 k 9z9{  
Académie d’Ingénierie de Chine g*LD}`X/-  
rcMf1\  
国务院发展研究中心 LGW_7&0<<  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement :lvBcFw  
z,^~H  
国家行政学院 =8<~pr-NO  
Ecole nationale d’Administration r;[=y<Yf  
6'@{ * u  
中国地震局 3/Z>W|w#w  
Bureau sismologique de Chine ]PoWL;E'  
+ Hv'u  
中国气象局 $of2lA  
Bureau de météorologie de Chine DC-d@N+  
Myiv#rQ)  
中国银行业监督管理委员会 iQ2j ejd3(  
Commission de supervision bancaire de Chine qz (x  
/}L2LMIm  
中国证券业监督管理委员会 9:VUtx#}2  
Commission de contrôle boursier de Chine x(eX.>o\  
,R<9yEWm  
中国保险监督管理委员会 V(DY!f_%  
Commission de contrôle des assurances de Chine 09G47YkSy1  
7X/t2Vih@  
国家电力监管委员会 zhFm2  
Commission nationale de contrôle de l’électricité aVc{ aP  
rZaO^}u]  
全国社会保障基金理事会 m9wV#Ldu  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale bF|j%If%  
Ac^}wXp  
国家自然科学基金委员会 `~(KbH=]  
Fondation nationale des sciences naturelles ?U cW@B{  
UStZ3A'  
台湾事务办公室 CJ {?9z@$.  
Bureau des affaires de Taiwan x6.an_W6  
b_W0tiyv%  
新闻办公室 h<$Vry}  
Bureau de l’Information :G9.}VrU  
N$6Rg1  
防范和处理邪教问题办公室 w`CGDF\Oo  
Bureau anti-secte 600-e;p  
]9l=geZd%;  
国家档案局 5A>W;Q\4  
Bureau national des Archives Y9'Bdm/  
u/h Ff3  
司长 / 副司长 =xS(Er`r  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … 13'tsM&  
/H:'(W_b;  
局长 / 副局长 @Vr?)_ 0  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … B+`m  
"6gu6f  
主任 / 副主任 z%hB=V!~91  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section dp&4G6Y<A  
V=H87 ^b  
处长 / 副处长 s4@AK48  
Directeur / Directeur adjoint du Service #?@k=e\  
${8 1~  
科长 / 副科长 |FS79Bv  
Chef / Chef adjoint de la Section Ki,]*-XO  
7;dV]N  
科员 S@k4k^Vg  
Fonctionnaire r\F`xtR(  
Gm}ecW  
省长 / 副省长 !}9k @=[  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … vnw83a%3  
W=M]1hy  
自治区主席 / 副主席 B+ud-M0  
Président / Vice-président de la Région autonome … ?>*i8*  
IR;lt 3  
市长 / 副市长 G[)Ll=  
Maire / Maire adjoint CSN]k)\N(  
/VgA}[%y  
特别行政区行政长官(特首) JpvE c!cli  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … %?' jyK  
u%Bk"noCa  
自治州州长 / 副州长 po}Jwx!  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … K v"e\ E  
Y9~;6fg  
厅长 84tuN  
Directeur général de l'Administration … |o~<Ti6]  
k6rX/ocu  
专员 l;U9dO}/[  
Chargé de mission f2[z)j7  
|s|>46E  
县长 / 副县长 4?M= ?K0  
Chef / Chef adjoint du District … YD2M<.U  
7>xxur&  
(县属)局长 / 副局长 K @"m0  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … qhVDC  
X obiF  
中国共产党全国代表大会 VY<v?Of i-  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) jEklf0Z  
C]*9:lK  
代表 hd9fD[5  
Délégué au Congrès ]tH/87qJ  
V'pNo&O=  
中国共产党中央委员会(中共中央) .{HU1/!  
Comité central du Parti communiste chinois aGNt?)8WPZ  
B:ddlxT $  
总书记 8kAG EiC  
Secrétaire général Q`g0g)3w  
ItQIM#  
政治局常委 ]eb9Fq:N7  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC NWwfNb>  
Cst\_j  
政治局委员 Kr=DoQ."d8  
Membre du Bureau politique du CC du PCC dTyTj|"x{  
B;N40d*W  
政治局候补委员 /#9O{)  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC 0KnlomuH2  
&of%;>$>M  
书记处书记 ?)Z~H,Q(z  
Membre du Secrétariat du CC du PCC "6 dC  
4xT(Uj  
中央委员 V5K`TC^  
Membre du CC du PCC | g> K$m^  
!K'kkn,h  
中央候补委员 r4Pm i  
Membre suppléant du CC du PCC M<"&$qZ$R  
~?E x?!\9R  
中央纪律检查委员会(中纪委) L\nWhmwl  
Commission centrale de contrôle de la discipline Wxb/|?,  
.cQwj L  
中纪委书记 / 副书记 s=~r. x  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline 0mH>fs 4  
p[hA?dXn  
中纪委常委 <bXfjj6YJ@  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline h<6@&yzp  
E$4\Yc)(AL  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) hn)mNb!  
Commission militaire centrale du PCC ~k+-))pf  
3VB{Qj  
中央军委主席 / 副主席 )]n:y M  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC ~ ${. sD\  
+x-n,!(  
中央军委委员 a)Qx43mOS  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC t 4{{5U'\  
H;G*tje/M  
中共中央办公厅 kE UfQLbn  
Direction générale du CC du PCC op"RrZAZBT  
HMS9_#[kE  
中办主任 / 副主任 jToA"udW/  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC Y=x]'3}^  
_E:]qv  
中共中央对外联络部 n_v|fxF1  
Département international du CC du PCC B<H5WI  
c3`X19'%fM  
中共中央宣传部 F4e<=R  
Département de la Communication du CC du PCC :?U1^!$$1  
tl CgW)<?  
中共中央组织部 (4>k+ H  
Département de l’Organisation du CC du PCC * "~^k^_b}  
ljlQ9wb[s  
部长 / 副部长 V!DQ_T+a  
Chef / Chef adjoint du Département … F[l{pc "C  
kRTT ~  
秘书长 O6YYOmt3  
Secrétaire général du Département … )C<c{mjk(  
T,!?+#  
外事办公室主任 / 副主任 &xj?MgdNL  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères Zvk O#j  
b9%hzD,MR  
局长 / 副局长 rKg5?.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … m.&z:`x[  
n* 9)Y~  
处长 / 副处长 R}#?A%,*  
Directeur / Directeur adjoint du Service … V'mQ {[{R  
mKvk6OC  
省委书记 / 副书记 ,~hvFTJI  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … {}s7q|$  
]pzf{8%  
市委书记 / 副书记 ,&Gn7[<  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … f-k%P$"X&  
H CZ#7Z  
党组书记 X) owj7U;  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … 0%<Fc9#  
"S,,BjL  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五