社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4400阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 / =Uv  
7dg 5HH  
国务院 nxh/&%  
Conseil des Affaires d’Etat C@?e`=9(  
%`T^qh_dE  
总理 / 副总理 h&)vdCCk  
Premier ministre / Vice-premier ministre :jKXKY+T  
#u=O 5%.  
总理办公室主任 M4hN#0("4  
Directeur du Cabinet du Premier ministre fN*4(yw  
ubCJZ"!  
总理秘书 k#=leu"I  
Secrétaire particulier du Premier ministre u, SX`6%  
yA>p[F  
国务委员 = cI\OsV&?  
Conseiller d’Etat ;'18  
1\608~ZH  
秘书长 vVN[bD<  
Secrétaire général "6NNId|Y  
M"$RtS|h  
国务院办公厅 {u=\-|t  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat Mn\ B\  
f+*2K^B  
主任 / 副主任 'm!1 1Phe  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … x]J-q5  
W lLZtgq  
外交部 lSbM)gL  
ministère des Affaires étrangères 36Z`.E>~L  
^nm!NL{z^  
部长 / 副部长 x#gmliF  
Ministre / Vice-ministre de … AO7qs:+  
+q=jB-eIx  
部长助理 S~(VcC$K  
Ministre(-)assistant <$3nD b-  
. ;@) 5"  
部长秘书 B?YfOSF=5  
Secrétaire particulier du ministre de … W%XS0k}x  
gMK3o8B/  
部领导成员 #/v_ h6$  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … nu9k{owB T  
e4W];7_K!  
国防部 4!s k3Cw{  
ministère de la Défense nationale .W+4sax:  
i K[8At"Xo  
国家发展和改革委员会 y`@4n.Q  
Commission nationale du développement et de la réforme B l/e>@M  
m}'@S+k^  
主任 / 副主任 Rw=E_q{  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … nT .2jk+  
'nDT.i  
教育部 W6/p-e5y  
ministère de l’Education Gc!{%x  
L2O57rT2  
科学技术部  p|8Fl  
ministère de la Science et de la Technologie rHdP4:n  
7<Js'\Z  
国防科学技术工业委员会 |Gs-9+'y  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 2?nyPqT3AM  
{}C7VS1  
国家民族事务委员会 -Jrc'e4K  
Commission nationale des affaires ethniques yrYaKh  
,v5>sL  
公安部 ,H(vD,54g  
ministère de la Sécurité publique RkV3_c  
Sm_:SF!<D6  
国家安全部 ^A<.s_  
ministère de la Sûreté de l’Etat g(r'Y#U  
^yZSCrPGI  
监察部 jW$f(qAbm  
ministère de la Supervision hgr ,v"  
z'K7J'(R  
民政部 G}xBYc0b  
ministère des Affaires civiles VQ;- dCV  
r$eL-jQmn  
司法部 |w]i$`3'I  
ministère de la Justice XBt0Ez  
knZd}?I*  
财政部 (9_e >2_  
ministère des Finances $`{q =  
] "vdC}  
人事部 ]Oh>ECA|D  
ministère du Affaires du personnel CrX-?$  
^B=z_0 *  
劳动和社会保障部 (y4Eq*n%!  
ministère du Travail et de la Protection sociale cW/~4.v$  
g^^m a}i  
国土资源部 C4TD@  
ministère du Territoire et des Ressources pG=zGx4  
s"F,=]HQ!G  
建设部 ]b=A/*z  
ministère de la Construction Yy~Dg  
*YOnX7*Km  
铁道部 8-6{MJ?F  
ministère des Chemins de Fer vKLG9ovlY  
xT( .#9  
交通部 GuDD7~qxY  
ministère des Transports et Communications {73DnC~N  
;.m[&h 0  
信息产业部 uH h2>Px  
ministère de l’Industrie informatique -xEg"dY/  
<sG>[\i  
水利部 =n?@My?;  
ministère des Ressources en Eau iv`-)UsE  
au~gJW-  
农业部 >(Ddw N9l  
ministère de l’Agriculture EqwA8? M  
~2 ;y4%K  
商业部 Dp'af4+%$  
ministère du Commerce ;b2>y>?[  
~i {)J  
文化部 TU6EE  
ministère de la Culture &G,v*5N8$K  
L7'n<$F  
卫生部 Jq@LZ2^  
ministère de la Santé .qP zd(<T7  
2a}_|#*  
国家人口和计划生育委员会 @WUCv7U  
Commission nationale de la population et de la planification familiale w8zQDPVB%  
:{imRa-  
中国人民银行 #f@53Pxb  
Banque populaire de Chine sA j$U^Gp  
1x 8]&  
行长 / 副行长 (VR nv  
Gouverneur / Vice-gouverneur a[#BlH  
Ho9*y3]  
审计署 ~_6rD`2cJ  
Commission nationale des Comptes 1O{67Pf  
RT 9|E80  
审计长 / 副审计长 HM x9M$  
Président /Vice-président /;[')RO`  
'7%9Sqx  
国有资产监督管理委员会 ?q7Gs)B=^'  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics S!bvU2d  
'?[msX"aqa  
海关总署 ba.OjK@  
Administration générale des douanes EH%j$=@X  
^ B]t4N2i  
国家税务总局 XiUsaoQm3  
Administration nationale des affaires fiscales ;0WlvKF  
<CdO& xUY  
国家工商行政管理总局 <7h'MNf&  
Administration nationale de l’industrie et du commerce }:A kpm  
}?$Mh)  
国家质量监督检验检疫总局 A-5%_M3\G  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 3?<vnpN=5d  
,s<d"]<  
国家环境保护总局 wjs7K|PK  
Administration nationale de l’environnement }\*|b@)]  
B!lw>rUMQ  
国家民用航空总局 .4-S|]/d,  
Administration générale de l’aviation civile 4cL=f  
oWT0WS  
国家广播电影电视总局 GR9F^Y)K{  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ^Y!`wp2vn  
w-m2N-"= '  
国家新闻出版总署(国家版权局) B.b)YE '  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) 3x$#L!VuU  
O5"80z38[  
国家体育总局 VzNH%  
Administration générale de la culture physique et du sport r,\(Y@I  
hy rJu{p  
国家统计局 m[rJFSpef  
Bureau national des statistiques {M5IJt"{4b  
dzap]RpB  
国家林业局 ^8*.r+7p  
Bureau national des forêts uhLW/?q.  
g [K8G  
国家食品药品监督管理局 9w|q':<  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques 3H2'HO  
GQQ6 t  
国家安全生产监督管理局 /vU31_eZt  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail @A%`\Ea%  
iWEYSi\)n  
国家知识产权局 ny0`~bl{p  
Bureau national de la propriété intellectuelle rA7S1)Kq  
q Sah_N  
国家旅游局 Ib C)F> Dq  
Administration nationale du Tourisme Nsy.!,!c  
6I<`N  
国家宗教事务局 ^  +G> N  
Bureau national des affaires religieuses xae7#d0  
T/nRc_I+^B  
国务院参事室 V"z0]DP5~  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat 9lwg`UWl,  
}#@LZ)]hK  
国务院机关事务管理局 ]cK@nq)  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat #:X :~T  
<U";V)  
国务院侨务办公室 scmb DaOn  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer %\u>%s <9  
x4(WvQ%O#  
国务院港澳事务办公室 ?uLqB@!2  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat v,! u{QP  
sT ONkd  
国务院法制办公室 hi%>&i*  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat p_( NLJ%  
 lwlR"Z  
国务院研究室 qIl@,8T  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat n$8A"'.M  
"|H0 X#  
新华通讯社 %vI]"a@  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua NUseYU``  
{[eY/)6H  
中国科学院 c s> W6  
Académie des Sciences de Chine nN: i{t4f  
^B7Aam  
中国社会科学院 )deuB5kz  
Académie des Sciences sociales de Chine 2P*O^-zRp  
 }#1g;  
中国工程院 TqC"lO>:Q  
Académie d’Ingénierie de Chine ;3_'{  
!!AutkEg>  
国务院发展研究中心 (<t)5?@%  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement =:lacK(0  
<cS1}"  
国家行政学院 o z QL2  
Ecole nationale d’Administration & |r)pl0$  
;NEHbLH#F  
中国地震局 . Hw^Nx  
Bureau sismologique de Chine -Cl0!}P4I  
iD9GAe}x  
中国气象局 kE1u-EA  
Bureau de météorologie de Chine R[6&{&E:  
!Wk "a7  
中国银行业监督管理委员会 &F)lvtt|  
Commission de supervision bancaire de Chine *@< jJP4  
*Co+UJjT  
中国证券业监督管理委员会 -c. a7  
Commission de contrôle boursier de Chine b^1!_1c  
_?8T'?-1  
中国保险监督管理委员会 :DEZ$gi  
Commission de contrôle des assurances de Chine mOBS[M5*  
zc_3\N  
国家电力监管委员会 1 OX(eXF>  
Commission nationale de contrôle de l’électricité @YRBZ6FH  
Xg"=,j2  
全国社会保障基金理事会 pq4frq  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale :(Gg]Z9^8  
5_PD ?lg  
国家自然科学基金委员会 KpWQ;3D2  
Fondation nationale des sciences naturelles uKplPze?  
)Fbkt(1  
台湾事务办公室 !.!Ervi!N  
Bureau des affaires de Taiwan MQ01!Y[q_7  
!GO4cbdQ  
新闻办公室 DLVf7/=3~  
Bureau de l’Information q~lmOT~E  
Ood&cP'c  
防范和处理邪教问题办公室 ^#Shs^#  
Bureau anti-secte fz%urbJR  
dPS}\&1  
国家档案局 y37@4p^@9  
Bureau national des Archives %NKf@If)  
zKR_P{W>^  
司长 / 副司长 Y|Z*|c.4OK  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … aX~7NslR  
Vki3D'.7N  
局长 / 副局长 @f5X AK?  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … o(}vR<tD\  
{ Uh/ ~zu  
主任 / 副主任 ;Q ]bV52  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section PR6{Y]e%  
{min9  
处长 / 副处长 MD&Ebq5V  
Directeur / Directeur adjoint du Service (URWi caB  
]cbY@U3!2  
科长 / 副科长 =6ojkTk  
Chef / Chef adjoint de la Section zg|]Ic  
2$|WXYY  
科员 `.@N9+Aj  
Fonctionnaire Y?Xs Z  
V7.EDE2A3  
省长 / 副省长 NcdOzx>  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … +Oo>V~  
A@GyKx%x$  
自治区主席 / 副主席 GSsot%B u"  
Président / Vice-président de la Région autonome … `CO?} rW  
0^4Tem@  
市长 / 副市长 7JjTm^bu  
Maire / Maire adjoint mIt=r_  
Rc @p!Xi  
特别行政区行政长官(特首) rZ<@MV|d  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … rB-&'#3%  
4]B(2FR[8  
自治州州长 / 副州长 XB2[{XH,  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … Bc$t`PI  
+Bgy@.a?  
厅长 VCtj8hKDr  
Directeur général de l'Administration … kd2+k4@#  
:9 .ik  
专员 7D<M\l8G  
Chargé de mission 2!}5shB  
|GLa `2q|  
县长 / 副县长 y<MXd,eE  
Chef / Chef adjoint du District … oQAD 3a  
c&ymVB?G:1  
(县属)局长 / 副局长  RCKb5p9  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … n"* A.  
#Fq6-]y1")  
中国共产党全国代表大会 {eL XVNR7R  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) ;V@o 2a  
YjAwt;%-D  
代表 re:=fC:t5A  
Délégué au Congrès U2seD5I  
xwq {0jY  
中国共产党中央委员会(中共中央) /g@!#Dt  
Comité central du Parti communiste chinois ar }F^8Ku  
+TL5yuA  
总书记 ,iV|^]X3$/  
Secrétaire général _O{3bIay3!  
O1V s!  
政治局常委 s"s^rC  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC qq G24**9v  
7vZznN8e  
政治局委员 M, f6UYo=  
Membre du Bureau politique du CC du PCC @-)jU!  
4@- 'p  
政治局候补委员 bejvw?)S.  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC _46 y  
3U^E<H  
书记处书记 Xf(H_&K  
Membre du Secrétariat du CC du PCC O8qA2@,  
eh`n?C  
中央委员 /SO 4O|b  
Membre du CC du PCC ,ir(~g+{g  
B*W)e$  
中央候补委员 c"~ +Y2]tL  
Membre suppléant du CC du PCC J4EQhuQ  
K 0R<a~  
中央纪律检查委员会(中纪委) ?hHVawt  
Commission centrale de contrôle de la discipline yL{X}:;}  
(hr*.NS#  
中纪委书记 / 副书记 Fu].%`*xJ  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ~qekM>z  
P :zZ  
中纪委常委   
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline j#6@ cO'`  
ap,%)on^  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) = wEU+R_#o  
Commission militaire centrale du PCC KPTp91  
,NB?_\$c  
中央军委主席 / 副主席 [M?'N w/[S  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 4Qwv:4La  
r2"B"%;  
中央军委委员 ?> )(;Ir9  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC u)J&3Ah%  
Mwm9{1{  
中共中央办公厅 cHP~J%&L  
Direction générale du CC du PCC ^26vP7  
6_}& WjU'  
中办主任 / 副主任 4C m+xAXG  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC O(pa;&"  
U~H]w ,^  
中共中央对外联络部 .d/e?H:  
Département international du CC du PCC $IUe](a{d  
Qx<86aKkF  
中共中央宣传部 w`ebZa/j  
Département de la Communication du CC du PCC d^pzMaCI  
.Aj4?AXWc  
中共中央组织部 !'#Y-"=ypk  
Département de l’Organisation du CC du PCC [ 'aSPA  
o>~xrV`E  
部长 / 副部长 m}`!FaB #  
Chef / Chef adjoint du Département … ]fiAV|'^  
U}hQVpP#  
秘书长 *e/8uFX  
Secrétaire général du Département … |&wwH&<[z  
{_[\k^98>  
外事办公室主任 / 副主任 'Sk-L 5  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères z"D'rHxy  
Lgr(j60s  
局长 / 副局长 q#pD}Xe$  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … 2":{3=oW~  
3pU/Z bb,:  
处长 / 副处长 {&3{_Ml  
Directeur / Directeur adjoint du Service … :9?y-X  
5|:t$  
省委书记 / 副书记 4 s&9A/&pC  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … (58}G2}q  
$<DcbJW  
市委书记 / 副书记 m6wrG`-di  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … h=*eOxR"4^  
^&8FwV]  
党组书记 >tGl7Ov  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … )+L.$h  
1>)q 5D  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八