社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4551阅读
  • 0回复

中国国家机构名称

级别: 终身会员
发帖
604
铜板
9473
人品值
259
贡献值
12
交易币
0
好评度
341
信誉值
0
金币
0
所在楼道
最近翻译作业常用到这些,希望对大家有用。 CZ*c["x2  
1\:puC\)  
国务院 R{.5Z/Vp6E  
Conseil des Affaires d’Etat R9Wh/@J]  
e0%?;w-TL  
总理 / 副总理 L DD^X@q  
Premier ministre / Vice-premier ministre OI"vC1.5  
/gZrnd?  
总理办公室主任 vdrV)^  
Directeur du Cabinet du Premier ministre S~fQ8t70  
nYG$V)iCb  
总理秘书 dg/OjiD[P  
Secrétaire particulier du Premier ministre 0lR/6CB  
!>T.*8  
国务委员 fyIL/7hzf4  
Conseiller d’Etat w*[i!i  
"/Fp_g6#:  
秘书长 `f`\j -Lu  
Secrétaire général `An`"$z  
!4cR&@[  
国务院办公厅 *[jG^w0z8~  
Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat R,CFU l7Q  
%1fH-:c=C0  
主任 / 副主任 Dk4Jg++  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale … U2z1HIs  
}Z*@EWc>  
外交部 +L1%mVq]y  
ministère des Affaires étrangères 0qXd?z$  
!_rAAY  
部长 / 副部长 [=079UN-X  
Ministre / Vice-ministre de … u9rlNmf$  
_hyboQi  
部长助理 =8S*t5  
Ministre(-)assistant UA$ XjP  
preKg $U  
部长秘书 wvsKn YKX  
Secrétaire particulier du ministre de … /gT$d2{  
CrC1&F\dq  
部领导成员 k"F5'Od  
Membre du groupe dirigeant du ministère de … )p'ZSXb  
^Ts|/+}'i  
国防部 O_aZ\28};C  
ministère de la Défense nationale 1P(rgn:8e  
%[0V>  
国家发展和改革委员会 "']I.  
Commission nationale du développement et de la réforme w1B!z  
^T`)ltI]V  
主任 / 副主任 p x1y#Q  
Président / Vice-président de la Commission …; Ministre / Vice-ministre chargé de … |f1 S&b.  
:GXiA  
教育部 )8vz4e Y  
ministère de l’Education aP^,@RrL  
j:K>3?   
科学技术部 0A\OZ^P8  
ministère de la Science et de la Technologie yi*)g0M  
wJM})O%SQ  
国防科学技术工业委员会 |?{3&'`J8w  
Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale Q!8AFLff4  
\}Fx''  
国家民族事务委员会 r'xZF~}k"~  
Commission nationale des affaires ethniques QP f*!E  
"&*O7cs$pA  
公安部 S~L$sqt  
ministère de la Sécurité publique d2sY.L  
JVbR5"+.  
国家安全部 s<VNW  
ministère de la Sûreté de l’Etat zhtNL_  
+-YMW;5  
监察部 7/QQ&7+NkS  
ministère de la Supervision 9 I>qD  
v3!oY t:l  
民政部 'fO[f}oa_.  
ministère des Affaires civiles Ik2y If5d  
y}5V3)P  
司法部 |}s)Wo  
ministère de la Justice =.`(KXT  
.lnyn|MVb  
财政部 S]&f+g}&w  
ministère des Finances  SyFw  
y J*`OU#  
人事部 7(cRm$)L  
ministère du Affaires du personnel 1!_$HA  
!$N^Ak5#  
劳动和社会保障部 {`,dWjy{%  
ministère du Travail et de la Protection sociale _/Ky;p.  
,:POo^!/fT  
国土资源部 uFQ;}k;}  
ministère du Territoire et des Ressources t}L kl(  
4FURm@C6  
建设部 Nn<TPT[,  
ministère de la Construction e;L++D  
 h>\T1PM  
铁道部 \d$fi*{  
ministère des Chemins de Fer 5{nERKaPf  
|#9Nu9ak  
交通部 xUl=N   
ministère des Transports et Communications ?WPuTPw{  
)H@"S]?7i"  
信息产业部 ~L\KMB/9e=  
ministère de l’Industrie informatique #M kXio; h  
x=>B 6o-f  
水利部 qv\n]M_&  
ministère des Ressources en Eau 2F* spu  
278:5yC  
农业部 3cfJ(%'X  
ministère de l’Agriculture 4/UY*Us&  
Wno{&I63  
商业部 u^.7zL+  
ministère du Commerce MLwh&I9)  
i) v ]  
文化部 <q@/ Yy32  
ministère de la Culture ROcI.tL  
fA"N5qQI(  
卫生部 "Bl ]_YPv  
ministère de la Santé ;e,_F/@`  
q.sErr[zc  
国家人口和计划生育委员会 to9~l"n.s  
Commission nationale de la population et de la planification familiale !p$HS0c  
P^9y0Q  
中国人民银行 }-YM>q  
Banque populaire de Chine JSz;>  
dH:z _$Mg  
行长 / 副行长 yOR]r+8  
Gouverneur / Vice-gouverneur b(^/WCykH  
#dy z  
审计署 ED0\k $  
Commission nationale des Comptes "#zSk=52z  
y!_*CYZ~m  
审计长 / 副审计长 qTc-Z5  
Président /Vice-président 9C&Xs nk  
<Y%km[Mh  
国有资产监督管理委员会 38ac~1HjE  
Commission de contrôle et de gestion des biens publics Gy}WZ9{  
'-9B`O,&  
海关总署 #snwRW>=[  
Administration générale des douanes Xwz9E!m  
F}9!k LR  
国家税务总局 dH]0 (aJ  
Administration nationale des affaires fiscales 581Jp'cje  
G<1)N T\u  
国家工商行政管理总局 r~f*aD  
Administration nationale de l’industrie et du commerce /QuuBtp  
z~Zu >Q1u[  
国家质量监督检验检疫总局 NTq#'O) f  
Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine 2@7f^be  
KX8$j$yW  
国家环境保护总局 FPAy.cljJ  
Administration nationale de l’environnement `FS)i7-o6  
>ZRCM  
国家民用航空总局 {#?$ p i[  
Administration générale de l’aviation civile vNdMPulr{  
\ a}6NIo  
国家广播电影电视总局 5e)2Jt:  
Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision ;B Lw?kf  
Q\H1=8  
国家新闻出版总署(国家版权局) '7BJ.  
Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur) KWuc*!  
Eo h4#fZ\N  
国家体育总局 sA^_I6>M"  
Administration générale de la culture physique et du sport j&6O 1  
0 0JH*I  
国家统计局 .T!R&#]n  
Bureau national des statistiques pI>yO~Ve  
^7b[s pqE  
国家林业局 $a / jfpV  
Bureau national des forêts 3K)12x$.K  
(29h{=P'  
国家食品药品监督管理局 Y9}5&#  
Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques ~vL7$-:  
1=U(ZX+u  
国家安全生产监督管理局 5a8[0&hA 2  
Bureau national de contrôle de la sécurité du travail ]IF QD  
?HD eiJ kX  
国家知识产权局 vI84= n  
Bureau national de la propriété intellectuelle W~" 'a9H/  
7E0L-E=.  
国家旅游局 ajr);xd  
Administration nationale du Tourisme _ ^ JhncL  
K;ncviGu  
国家宗教事务局 [u?*' c{  
Bureau national des affaires religieuses LUPh!)8  
_ aJo7  
国务院参事室 QmHj=s:x\  
Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat v w.rkAGY  
oc|%|pmRd<  
国务院机关事务管理局 .$o0$`}  
Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat p?@R0]  
&- 5`Oln  
国务院侨务办公室 3EY>XS  
Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer 30BFwNE  
s)dL^lj;  
国务院港澳事务办公室  !' }  
Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat Fa"/p_1  
j<*  
国务院法制办公室 c@|!0 U%j  
Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat O {hM  
S*aMUV&  
国务院研究室 ,Wbr; zb  
Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat 9` a1xnL  
Q4H(JD1f)  
新华通讯社 N}|<P[LW  
Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua g$^:2MT"aQ  
NA :_yA"  
中国科学院 /m"#uC!\  
Académie des Sciences de Chine ~]w|ULNa3|  
_ ^2\/@  
中国社会科学院 bUcEQGHcZ=  
Académie des Sciences sociales de Chine bU3P; a(  
{4C/ZA{|l  
中国工程院 J2_~iC&;s  
Académie d’Ingénierie de Chine B,x ohT  
]J '#KT{  
国务院发展研究中心 %pJRu-D  
Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement q.}M^iDe  
r 9~Wh $  
国家行政学院 o[A y2"e?  
Ecole nationale d’Administration /r8'stRzv  
og?>Q i Tr  
中国地震局 -22]|$f  
Bureau sismologique de Chine eb#yCDIC   
^Rpy5/d  
中国气象局 4uX|2nJ2!;  
Bureau de météorologie de Chine w=;Jj7}L  
%&Fsk]T%:  
中国银行业监督管理委员会 }EMds3<  
Commission de supervision bancaire de Chine R(^2+mV?  
K|Cb6''  
中国证券业监督管理委员会 `SfBT1#5G  
Commission de contrôle boursier de Chine qN=l$_UD  
JmP[9"  
中国保险监督管理委员会 u4KP;_,m  
Commission de contrôle des assurances de Chine #$dEg  
m)1+D"z  
国家电力监管委员会 f{HjM? Mb3  
Commission nationale de contrôle de l’électricité S - N [  
o5(~nQ  
全国社会保障基金理事会 i"_@iN0N  
Conseil d’administration national des fonds de protection sociale dSP~R  
K*/X{3J;  
国家自然科学基金委员会 c/'Cju W  
Fondation nationale des sciences naturelles + g*s%^(E  
<Pnz$nH:e  
台湾事务办公室 Sb|9U8h  
Bureau des affaires de Taiwan <E&8g[x6  
$sxm MP  
新闻办公室 P}re"<MD  
Bureau de l’Information L|`(u  
E9bc pup  
防范和处理邪教问题办公室 v<AFcY   
Bureau anti-secte AE@N:a  
CG0jZB#u  
国家档案局 r7zS4;b  
Bureau national des Archives 9 *+X ^q'  
n5U-D0/Q  
司长 / 副司长 !7>~=n_,L.  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … dR GgiQO  
EpCT !e  
局长 / 副局长 {Q(R#$)5+  
Directeur général / Directeur général adjoint du Département … X~VJO|k pz  
bm\Zp  
主任 / 副主任 DX b=Ku  
Chef / Chef adjoint du Bureau … ; du Service … ; de la Section C[JGt 9{Y  
}~O`(mnD}K  
处长 / 副处长 \2^_v' >K  
Directeur / Directeur adjoint du Service L#~z#  
w|G4c^KH  
科长 / 副科长 4Q?3gA1  
Chef / Chef adjoint de la Section ?.~hex#M@  
V"u .u  
科员 ,3,(/%=k  
Fonctionnaire (X?et &  
[B1h0IR  
省长 / 副省长 '2:HBJ  
Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province … (Wu J9  
[rO TWN  
自治区主席 / 副主席 ^fqco9^;  
Président / Vice-président de la Région autonome … y{#9&ct&  
17ol %3 M  
市长 / 副市长 HxnWM\p  
Maire / Maire adjoint JBMJR  
"V3f"J?  
特别行政区行政长官(特首) rk)h_zN  
Chef exécutif de la Région administrative spéciale … -VafN   
Y7GHIzX  
自治州州长 / 副州长 @\?QZX(H  
Préfet / Préfet adjoint du Département autonome … 9k*1_  
Mrly(*!U"@  
厅长 sIz*r Gz  
Directeur général de l'Administration … E5.@=U,c  
tg"NWp6  
专员 Z[%vO?,  
Chargé de mission yk0#byW`  
_!C M  
县长 / 副县长 (> VD#n  
Chef / Chef adjoint du District … x*a^msY%  
7\<}378/^  
(县属)局长 / 副局长 6483v'  
Chef / Chef adjoint du Bureau …; du Service … @3Nvf}He  
)Rj,PF-9Z[  
中国共产党全国代表大会 Y q(CD!  
Congrès du Parti communiste chinois (PCC) 8h$f6JE  
7blo<|9  
代表 &Ndq ^!e  
Délégué au Congrès d3&l!DoX  
`&/~%>  
中国共产党中央委员会(中共中央) Z9p`78kYyh  
Comité central du Parti communiste chinois ^b&U0k$R  
Rdj/n :  
总书记 }pOJM &I  
Secrétaire général qu+Zl1~$]  
LQDU8[-  
政治局常委 A[8vD</}_  
Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC i}e4P>ADD  
!McRtxq?~  
政治局委员 `Qxdb1>mjY  
Membre du Bureau politique du CC du PCC Z_WJgH2c  
XM:Y(#?l  
政治局候补委员 z$b'y;k  
Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC u8N"i),  
iT,Ya-9"  
书记处书记 =&x u"V  
Membre du Secrétariat du CC du PCC met`f0jw  
)D8V;g(7F  
中央委员 <wj}y0(  
Membre du CC du PCC QQW]j;'~  
2E_d$nsJ  
中央候补委员 ~`!{5:v  
Membre suppléant du CC du PCC }:xj%?ki  
~7O.}RP0  
中央纪律检查委员会(中纪委) g"|/^G_6S  
Commission centrale de contrôle de la discipline N}X7g0>hV  
%WO4uOi:@  
中纪委书记 / 副书记 #4wia%}u  
Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline ]]!&>tOlI  
!Jk|ha~r  
中纪委常委 "H3DmsB  
Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline y%@C-:  
'E_~>  
中国共产党中央军事委员会(中央军委) p)YI8nW  
Commission militaire centrale du PCC _2wH4^Vb  
Cw,;>>Y_b<  
中央军委主席 / 副主席 Ek,$XH  
Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC mY0FewwTy  
b X'.hHR  
中央军委委员 "[Hn G(gA  
Membre de la Commission militaire centrale du PCC |L%d^m  
z3C@0v=u>  
中共中央办公厅 Ns5'K^  
Direction générale du CC du PCC S E0&CV4  
]v|n'D-?  
中办主任 / 副主任 V4tObZP3Ff  
Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC AB[#  
K/IG6s;Xj  
中共中央对外联络部  zPW_  
Département international du CC du PCC i+4!nf{K  
p8|u0/;k  
中共中央宣传部 c^ W \0  
Département de la Communication du CC du PCC 6sz:rv}  
c]>LL(R-7)  
中共中央组织部 Qm5Sf=E7Q  
Département de l’Organisation du CC du PCC zTb,h  
/A"UV\H`f  
部长 / 副部长 bd[%=5  
Chef / Chef adjoint du Département … uj^l&"  
 mm9xO%  
秘书长 L/7YI\C2  
Secrétaire général du Département … fiZq C?(  
y*7<tj.`b0  
外事办公室主任 / 副主任 a@s@E  
Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères ^7,`6g  
{qbx iL-  
局长 / 副局长 jQ&82X%m  
Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau … Msl8o c  
Ers8J V  
处长 / 副处长 G{4lgkyy  
Directeur / Directeur adjoint du Service … p?e-`xs  
C)qy=lx%  
省委书记 / 副书记 HqoCl  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province … dH_g:ocA  
3}gf %U]L  
市委书记 / 副书记 g#s hd~e  
Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité … z=pGu_`2  
JH`oa1 b  
党组书记 MVXy)9q  
Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à … v|@1W Uc,g  
,;k`N`#'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
if i see u next 4 never,how can i say forever
bien mal acquis ne profite jamais
没事搞搞副业,俺的小店铺:http://shop.paipai.com/16013080
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八