[推荐] 中韩文韩国谚语137条 tDAX
pi(
(ㄱ) Tx?s?DwC
q|YnNk>1
1. 가난한 집 제사 돌아오듯 : 越穷越见鬼 , 越冷越刮风 Wr Wz+5M8
2. 가는 날이 장날 : 来得早 , 不 如来得巧 R]od/u/$
3. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不 说他秃 , 他 不 说 v2|zIZ
4. 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心换人心 , 人情换人情 }!g$k
$y
5. 가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛细雨湿衣裳 , 小事 不 防上大当 4-O.i\1q
6. 가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 纷越筛越细 , 话越说越粗 hpOY&7QUTD
7. 가물에 단비 : 久旱逢甘雨 G}
[$M"}
8. 가물에 콩나듯 : 寥寥无几 ; 寥若辰星 G]l/L\{
9. 가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬 不 去春 不 来 |x.[*'X@
10. 가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的树上风不止 ; 树枝多无宁日 (O ;R~Io
11. 가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 远亲 不 如近邻 }0R"ZPU1Rw
12. 가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 远来的和尙会 念 经 _u-tRHh|A
13. 간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙缝 0lt1/PEKx2
14. 간에 붙고 쓸개에 붙다 : 风大随风 , 雨大随雨 ; 朝秦暮楚 (Vey]J
15. 갈피를 못잡다 : 不 知所错 ^N}{M$
16. 감 놓아라 배 놓아라 한다 : 鸦 行老 ban3 管蛋闲事 ; 指手畵脚 ; 多管闲事 7<jr0)
17. 감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다 ; 只要工夫深 , 铁杵磨成针 ; 水滴石穿 pC4uar
18. 갓 쓰고 양복입는 격 : 不伦不类 fk^DkV^<
19. 강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下 -{3^~vW|<
20. 강 건너 불구경 : 隔岸观火 $LR~c)}1I
21. 같은 값이면 다홍치마 : 有红装 不 要素装 ; 有月亮 不 摘星星 #\~m}O,
22. 같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德 {w>ofyqfp&
23. 걱정도 팔자 : 庸人自扰 ; 天下本无事 , 庸人自扰之 CNiJuj`
24. 건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八两 ; 不相上下
fNr*\=$
25. 검은 머리가 파뿌리되도록 : 白头偕老 bAY>o
26. 기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇无谋成 不 了大器 ,vi6<C\
27. 길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不 像路 不 要走 , 话不像话别去理 (4l M3clF
28. 길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 马的好坏骑着看 , 人的好坏等着 9Lt3^MKa"
29. 김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先卖皮 YbVZK4
30. 개천에서 용났다 : 一步登天熊 , 倒先卖皮 mznE Cy
31. 개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命运 q+YK NXI
32. 개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了 金 饭碗 , 忘了叫街时 ; 得鱼忘筌 <y-2ovw*
33. 개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里长堤 , 溃于蚁穴 R{4[.
34. 개천에서 용났다 : 穷山沟里出壮元 ; 茅屋出高贤 wj$3L3
35. 개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 穷人也有出头之日 ; 千年瓦片也有飜身之日 g[2[
zIB=
36. 게도 구럭도 다 놓치다 ; 鸡飞蛋打 "=f,4Zbj
37. 게눈 감추듯 : 狼呑虎咽 gO~>*q &
38. 게모가 전처 자식 생각하듯 : 如后娘疼前妻孩子 ; 走走好看 ohXbA9&(x
39. 계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老 婆是人家的好 , 孩子是自己的好 :)_P7k`>e/
40. 계란으로 바위치기 : 以卵击石 Ft2ZZ<As
41. 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉 不 爵 不 香 , 话 不 说 不 明 ; 鼓 不 打 不 向 , 话 不 说 不 明 -J!k|GK#MX
42. 고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家难舍 ; 熟地难离 mX
SLH'
43. 고래 싸움에 새우등 터진다 : 龙虎相鬪 , 鱼虾遭殃 ; 城门失火 , 殃及池鱼 d#,
44. 고생 끝에 낙이 온다 : 苦尽甘来 TGPdi5Eq
45. 고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 让猫看肉 iaJN~m\
M
46. 고양이 쥐생각 : 猫兒疼 老 鼠 ;f3))x
47. 고양이와 개 : 勢 不兩 立 ; 針尖對麥芒 #"-w;T%b
48. 고양이목에 방울걸기 : 猫顶悬铃 1eqFMf
49. 고인물이 썩는다 : 積水易腐 '\7&I