法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ |0z;K:5s
on y va~~ U'*t~x<
5IKL#V`3a
22, février e2-Dq]p
x^*1gv $o
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) }Up.){.%
DKmZ
risquer: 冒险 mw^7oO#
,Os? f:Y6
[/_+>M
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) =\t /u
dXn%lJ
jetter: 扔 5TUNX^AW
)J(q49
.4l/_4,s_
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) &5t :H 8b
C;~*pMAYe
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” k6Cn"2q <
A%\tiZe
BN,>&1I
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) g-vg6@6
8I,QD`
xu
nNmsr=y5
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) ir3VTqz
=c'est évident UMN*]_'+;b
,1/}^f6
[4J6iF
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) De_ CF8
V#q}Wysft
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的 5HS~op2n/
&2I*0
/hv#CB>1x
2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失) ug`NmIQP
;PyZ?Z;
omelette:炒鸡蛋 >\A8#@1
s:y
^_W)d
字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。 V84*0&q