法语谚语,或者口语实用语,希望对学法语的同学有帮助。嘿~~ bU9B2'%E
on y va~~ 1:%HE*r
/R7qR#
22, février }<6xZy
}JyWy_Y
2.22 Qui ne risque rien n'a rien. (谚语:不入虎穴,焉得虎子。) m&(yx|a4+
|d\rCq >
risquer: 冒险 l ps
6lnh
VDq4n;p1
k$1ya7-@
2.23 Jette-toi à l'eau! ( 勇敢的作出决定吧!) d5mhk[p7\J
'~Uo+<v$w
jetter: 扔 3)ac
N%
/if
~=qJSb
2.24 C'est un vrai chameau. (这是个蛮不讲理的人,这是个讨厌的人) m2{3j[
U+gOojRy{
un chameau:骆驼。口语中表示为“蛮不讲理的人”,“讨厌的人”,“凶悍的人” p_T>"v
d:jD
ihivJZ
2.25 Elle est bien faite.(她身材很好.) vX|ZPn#
#
~SuL3
HH
=sq
2.26 ça saute aux yeux.(这是显而易见的) q y"VrR
=c'est évident h$7rEs
ZS[(r-)$F
rV.04m,
2.27 Il a une volonté de fer.(他有钢铁一般的意志。) 04>dxw)8
<$!^LKKzA
de fer: 铁一般的,坚强的,结实的 Bwv@D4bii
V9qZa
)2t!=
ua
2.28 On ne fait pas d'omelette sans casser les oeufs.(谚:若要有所得,必然有所失) mGR}hsQpn
<\uz",e}
omelette:炒鸡蛋 /Qi;'h]
&iCE/
字面意思为:不打碎鸡蛋我们没法炒。 C;7?TZ&x