1. I very like it (Fault) er2# h
I like it very much. (true) ,veI'WHMB
+QEiY~i
2. 这个价格对我挺合适的。 YvFt*t
The price is very suitable for me. (fault) }J_#N.y
The price is right. #$u7:p
[t
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 ^dKtUH/78G
(q=),3/<pU
3. 你是做什么工作的呢? P?<G:]W
What's your job? (fault) E7@m& R
Are you working at the moment? B\quXE)
Note:what's your job H) q_9<;
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 uL=FK
k}e~xbh-y
4. 用英语怎么说? sE\Cv2Gx
How to say? (fault) Tuy5h5
How do you say this in English? OJ<V<=MYZ
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 6FEIQ#`{
{\n?IGP?wd
5. 明天我有事情要做。 uiaZ@
I have something to do tomorrow? (fault) g 4lk
Sorry but I am tied up all day tomorrow. p9~$}!ua
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I抦 tied up.还有其他的说法:I抦 I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. dU|&- .rG
w!52DBOe+
6. 我没有英文名。 <!PbD
I haven't English name. (fault) p ^ )iC&*0
I don't have an English name. 4u7^v1/
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 h:<?)g~U
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car. 'A'[N :i
WdT iao,r
7. 我想我不行。 Z (C0+A\
I think I can't.(fault) bfKF6
I don't think I can. GNoUn7Y
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说?我想我不会?的时候,英语里面总是说?我不认为我会?。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的。 uX+ YH
8]l(D
8. 我的舞也跳得不好。 2@|,VN V6~
I don't dance well too. (fault) v=E(U4v9e
I am not a very good dancer either. ?GeMD
/]
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 {w<"jw&2
F;Bq[V)R
9. 现在几点钟了? C]ef
`5NR]
What time is it now? (fault) ??,/85lM
What time is it, please? VB}^&{t)!
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适 `4a9<bG
u56WB9Z
10. 我的英语很糟糕。 \y+@mJWa
My English is poor. (fault) X`fer%`
I am not 100% fluent, but at least I am improving. I$oqFF|D
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better. Pr#uV3\
当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。 }EN-WDJD\
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。 !OMl-:KUzE
我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor. /2:s g1
您可以实事求是地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。 1( rN
<4.j]BE
11. 你愿意参加我们的晚会吗? 3NN)ql
Would you like to join our party on Friday? (fault) uMK8V_p*?
Would you like to come to our party on Friday night? 75H;6(7
Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。 1abQoe
uevhW
12. 我没有经验。 Xt$Y&Ho
I have no experience. (fault) 0G(|`xG1q
I am I don't know much about that. *fQn!2}=(
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. +RyV"&v
`':G92}#
13. 我没有男朋友。 OF O,5
I have no boyfriend. (fault) NwNjB
w%v
I don't have a boyfriend. g\G}b
@J<RFgw#
14. 他的身体很健康。 &L r~x#Wx
His body is healthy. (fault) aJ
J63aJ
He is in good health. You can also say: He抯 healthy. f;obK~b[
4,?WNPqo
15. 价钱很昂贵/便宜。 q;QE(}.g
The price is too expensive/cheap. (fault) & DhdB0Hjf
The price is too high/ rather low. !>)o&sM
PyM59v
16. 我们下了车。 !3 zN [@w,
We got off the car. Ceew~n{
We got out of the car. $ <Mf#.8%
%g~zEa-g
17. 车速快了。 lec3rv0)
The speed of the car is fast. | *N;R+b
The car is speeding. Or 揟he car is going too fast.? N@V:nCl
LU+}iA)
18. 这个春节你回家吗?
Q
6dqFnz
Will you be going back home for the Spring Festival? q5\iQ2f{WV
是的,我回去。Of course! (这一句是错的) zB'_YwW
当然。Sure. / Certainly.(这种说法是正确的) Koc5~qUY]
以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of course后面隐含的一句话是?当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗??因此,of course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not. Dfy=$:Q
jt3=<&*Bm
19. 我觉得右手很疼。 VI?kbqjo
I feel very painful in my right hand. "&@{f:+
My right hand is very painful. Or ? My right hand hurts(aches).? K<MWiB&
20. 他看到她很惊讶。 M[ ON2P;
He looked at her and felt surprised. (fault) ^S W0+O
He looked at her in surprise B{>x
21. 我读过你的小说但是没料到你这么年轻。 q$'[&&