1. I very like it (Fault) r2xXS&9!|
I like it very much. (true) P\nz;}nv
#J):N
2. 这个价格对我挺合适的。 +%'!+r
l
The price is very suitable for me. (fault) en?J#fz
The price is right. c?/R=/H
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 :ot^bAyt|
!4 =]@eFk
3. 你是做什么工作的呢? pVa9g)+z}
What's your job? (fault) 2K~<_.S
Are you working at the moment? ]}za
Note:what's your job JK/VIu&!
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 }iE!(
l
*%#Sa~iPo
4. 用英语怎么说? zF([{5r[!)
How to say? (fault) q-lejVS(g
How do you say this in English? ?r}'0dW
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? bZKlQ<sI
6]D%|R,Q#}
5. 明天我有事情要做。 <8 ,,pOb
I have something to do tomorrow? (fault) )/vse5EG+
Sorry but I am tied up all day tomorrow. Ig{
3>vB
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I抦 tied up.还有其他的说法:I抦 I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. "rJJ~[Y
!VoAN5#;
6. 我没有英文名。 R2`-*PZ_
I haven't English name. (fault) #=81`u
I don't have an English name. ]aDU* tk
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 ?\.DG`Zxc
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car. D00v"yp%%
zcrM3`Zh
7. 我想我不行。 #JD:i%
I think I can't.(fault) /]@1IC{Lk
I don't think I can. a:V2(nY
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说?我想我不会?的时候,英语里面总是说?我不认为我会?。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的。 5nA
*'($j
*)|EWT?,
8. 我的舞也跳得不好。 IBn+42V
I don't dance well too. (fault) oWP3Y.
I am not a very good dancer either. ~B704i
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 <{Pr(U*7}
JsA.jqkB
9. 现在几点钟了? [zw0'-h.
What time is it now? (fault) dR|*VT\
What time is it, please? `m_('N
Note:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time is it tomorrow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适 z=[?&X]O9b
1<(('H
10. 我的英语很糟糕。 ,|lDR@
My English is poor. (fault) $E,,::oJ
I am not 100% fluent, but at least I am improving. S!@h\3d8{
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better. g7-*WN<