1. I very like it (Fault) Rrh?0qWs
I like it very much. (true) gw[\7
lYEMrr!KQw
2. 这个价格对我挺合适的。 |L|)r)t
The price is very suitable for me. (fault) T;!7GW4E
?
The price is right. yM}b
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。 w;@DcX$]
(3PkTQlE
3. 你是做什么工作的呢? "f/91gIzm'
What's your job? (fault) 6~g`B<(?
Are you working at the moment? P>q"P1&{
Note:what's your job ?z,^QjQ}
这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书 .<uxZ
"o.V`Bj
4. 用英语怎么说? 1HOYp*{#wP
How to say? (fault) +|6
'7Z(9
How do you say this in English? EAiE@r>4
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? my+y<C-o`
Bc1[^{`bq^
5. 明天我有事情要做。 s>y=-7:N
I have something to do tomorrow? (fault) LvP{"K;
Sorry but I am tied up all day tomorrow. &.XYI3Ab1
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I抦 tied up.还有其他的说法:I抦 I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. 4-lG{I_S:
MLD-uI10{
6. 我没有英文名。 _m3}0q
I haven't English name. (fault) }<?1\k
I don't have an English name. .-Y3oWV
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 a3}#lY):
明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don't have any money.我没有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我没有车。I don't have a car. XP#j9CF#.
[Y@?l]&