1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." @DW[Z`X
e6=]m#O9
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" Y-ux7F{=z
+.RKi!
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." ]4+s$rG
PL{Q!QJK'
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" BQ^H? jo
JO14KY*%
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." W&h[p_0
0iCPi)B
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" 1B*WfP~
Qr#1 u
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" k7tYa;C
.^)UO
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" 2!N8rHRt
J==SZ v
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." UR(-q
W~_t~Vg5
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" }0,>2TTDN
dk8wIa"K`
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." `ovtHl3Q
UEak^Mm;=2
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" 4Ij-Ilg)%
i?Ss: v^
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." ,wwZI`>-
> Oh?%%6
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" PLM _#+R>
j?b\+rr
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." cYNJhGY
wix5B@
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" Li 2Zndp
%tA57Pn>
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." F>]#}_
eUS
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" TG
n-7 88
VcK}2<8:+~
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. ^4%Zvl
-ZW0k@5g
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。