1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." 9NTBdo%u
zY\pZG
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" 1ID0'j$
7mipj]
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." X\tE#c&K
v\>!J?
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" /; ;_l2 t
xS%Z
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." T^3_d93}d
jM8e2z3
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" i1]*5;q
$Q,Fr;
B
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" VP
H
8<UD#i@:C
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" l+BJh1^
R}MdBE
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." \_pP:e
z1t
YD
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" Tbl~6P
p._BG80
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." OOy]:t4 /
.
:Q[Z
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" ~^((tT
J<h^V+x
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." 6/`$Y!.ub
H79XP. TtE
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" >U\,(VB
:_;9&[H9ha
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." kwRXNE(k]_
tsdkpt
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" 2GNtO!B.
0d!1;jy,T
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." iiS^xqSNCt
p=m) lR9
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" Z-3i -(
]-d:wEj
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. UR|UGldt_T
HvSKR1wL\
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。