1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." \@8j&],dl
WfYu-TK*
一家消声器店外:"根本不用预约,我们听到你来了!" s3?pv
Qz6Ry\u
2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." RS'!>9I
ig|ol*~
酒店门外:"帮帮忙!我们缺少常住小酒馆的人。" VA{2a7]
7` AQn],
3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." 0RmQfD>
y!JZWq%=
接待室的桌上:"三个一轮!我们要毫不留情地赶走第三个推销员!注:第二个刚刚离开。" (0Buo#I
NbG`v@yH
4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" h^QicvZ
*Xm$w
兽医的候诊内:"稍候5分钟。趴下,别动!" hI249gW9
(prqo1e@
5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." 1C)
l)pV
.[YM0dt
在电气公司:"如果你送来钞票,我们会很高兴;如果你不送,就会被断电。" ["]r=l
2 VgFP3
6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." ~@g7b`t=la
b|_Pt
电脑专卖店门上:"出去找一个更快的字节。" Dxj&9Ra
9&(d2
7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." kC~\D?8E=
PU|
X+V>
餐馆橱窗:"别饿着肚子傻呆在那儿,进来吧,吃顿饱饭!" wCT. (d_
II(7U3
8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." ~%)ug3%e
w'uI~t4
在保龄球馆:"保持安静,我们需要倾听大头针落地。" liu%K9-r
.7lDJ2
9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." x""gZzJ$L
~ti{na4W<
在墓地的前院:"开车当心,我们会等着你的。" 0A$x'pU)
>SS
YYy
10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. hRKAs
]^j
8#?jYhT7
在咨询师办公室:"变老是由上帝控制的,变聪明是由自己控制的。