社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3015阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 2Tp.S3  
China's State Organizational Structure +=*ZH `qX  
The National People's Congress F2#^5s(  
全国人民代表大会 FXIQS'  
The State Central Military Commission ^ `!6Yax?  
中华人民共和国中央军事委员会 5 gE  
The Standing Committee of the NPC oY &r76  
全国人大常委会 AV?*r-vWL.  
The Supreme People's Court \JX8`]|&  
最高人民法院 PR6{Y]e%  
The Supreme People's Procuratorate {min9  
最高人民检察院 MD&Ebq5V  
The State Council (URWi caB  
国务院 ]cbY@U3!2  
General Office of the State Council (国务院办公厅) qT(j%F  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) t6j|q nfw  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 ZJS7#<-7o  
Ministries yB&s2J  
Agriculture 农业部 |[0|j/V%O  
Civil Affairs 民政部 0nC%tCV'  
Commerce 商务部 cxVnlgq1  
Communications 交通部 ,+0_kndR  
Construction 建设部 dx|j,1e  
Culture 文化部 kZeb^Q+,  
Education 教育部 v~j21`  
Finance 财政部 |]V0sgpoZ  
Foreign Affairs 外交部 \S _ycn  
Health 卫生部 (@]{=q<  
Information Industry 信息产业部 ~G"5!,J  
Justice 司法部 Rc @p!Xi  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 3(X"IoNQ  
Land and Resources 国土资源部 lbMb  
National Defense 国防部 4]B(2FR[8  
Personnel 人事部 XB2[{XH,  
Public Security 公安部 .(D-vkz'  
Railways 铁道部 +Bgy@.a?  
Science and Technology 科技部 ((#|>W\&  
State Security 安全部 , j7&(V~  
Supervision 监察部 qXgg"k%A\  
Water Resources 水利部 ><%z~s  
Commissions )jvYJ9s  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 *?cE]U6;  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 .:E%cL +h  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 cl[rgj  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 zl$'W=[rFs  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 M,zUg_ @  
Other d(<[$ 3.  
People's Bank of China 中国人民银行 .z+ [3Oj_E  
National Audit Office 国家审计署 +eQg+@u  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 SD |5v*  
General Administration of Customs 中国海关总署 *1|&uE&_R  
State Administration of Taxation 国家税务总局 a=Pl3Uo  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 du  Pzt  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 U2seD5I  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 xwq {0jY  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 /g@!#Dt  
State General Administration of Sport 国家体育总局 i.Yz)Bw   
National Bureau of Statistics 国家统计局 _3.=| @L  
State Forestry Administration 国家林业局 (U4]d`  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 ~m'PAC"Q$  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 dL!PpLR$2  
National Tourism Administration 国家旅游局 u.43b8!  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 C0J/FFBQ^  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 p{gJVP#l'Z  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 N2WQrTA:S+  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 "6o}g.  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 U,\3 !D0jt  
National Copyright Administration 国家版权局  Q#i[Y?$L  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) DHQavHqbZ  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) edD19A  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 bkTk:-L5:  
Xinhua News Agency 新华通讯社 [7 oU =  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 )cxLpTr  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 K_;'-B  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 ]y:2OP  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 -pvF~P?8U  
National School of Administration 国家行政学院 0e-M 24,C  
China Seismological Bureau 中国地震局 MF69n,(o  
China Meteorological Administration 中国气象局 i|2CZ  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 as6a)t.^  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 JlR (U. "  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 ,6J]oX  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 2N B/&60<  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 (= #EJB1(  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 zT4SI'r?f  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 ap,%)on^  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 = wEU+R_#o  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 _9*3Mr)2N  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 ^VabXGzo#  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 h)7hk*I  
Research Office of the State Council 国务院研究室 =MMU(0 E  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 /{il;/Vj  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 dz_~_|  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 H}vq2|MN  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 SA!P:Q?h  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ()%NotN;  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 ?QR13l(  
State Administration of Grain 国家粮食局 vuN!7*d+  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 :Aq==N_/2  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 R<]f[  
State Oceanic Administration 国家海洋局 !X5n'1&  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 |}$ZOwc  
State Post Bureau 国家邮政局 $IUe](a{d  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 Qx<86aKkF  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 w`ebZa/j  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 ?y"= jn  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 .Aj4?AXWc  
State Archives Bureau 国家档案局 H+lBb$  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 (m:ktd=x  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八