社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3620阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 6IqPZ{g9K'  
China's State Organizational Structure .Xlo-gHk  
The National People's Congress F|%PiC,,qO  
全国人民代表大会 2> a&m>  
The State Central Military Commission ;~3;CijJ8  
中华人民共和国中央军事委员会 ys=2!P-[#  
The Standing Committee of the NPC mnTF40l  
全国人大常委会 `zoHgn7B9q  
The Supreme People's Court *q}yfa35eR  
最高人民法院 ^-%'ItVO  
The Supreme People's Procuratorate aB%.]bi  
最高人民检察院 Tzd#!Lvm:,  
The State Council EU(e5vO  
国务院 F:zmO5L5  
General Office of the State Council (国务院办公厅) @!;A^<{ka  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) d=1\=d/K  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 73qE!(  
Ministries R0t!y3r&N  
Agriculture 农业部 jV% VN  
Civil Affairs 民政部 |=5zI6pT  
Commerce 商务部 gs<~)&x  
Communications 交通部 uh\G6s!4/  
Construction 建设部 B9(w^l$kZ|  
Culture 文化部 BOpZ8p'eH1  
Education 教育部 x(?Rm,  
Finance 财政部 Q8m~L1//S  
Foreign Affairs 外交部 +149 o2  
Health 卫生部 F`KXG$  
Information Industry 信息产业部 nw+t!C  
Justice 司法部 bAlty}U  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 j32*9  
Land and Resources 国土资源部 rDl/R^w"  
National Defense 国防部 o0WwlmB5  
Personnel 人事部 m{oe|UVcmr  
Public Security 公安部 _J*l,]}S  
Railways 铁道部 E"}%$=yK  
Science and Technology 科技部 %C%3c4+Oh  
State Security 安全部 i59 }6u_f  
Supervision 监察部 F=5+JjrX  
Water Resources 水利部 X$xf@|<a  
Commissions qFVZhBC  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 x~k3kj  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 {~&]  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 23|JgKuA  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 "tT4Cb3  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 ,b^Y8_ltoT  
Other } ew{WD  
People's Bank of China 中国人民银行 Qfp4}a=  
National Audit Office 国家审计署 zMepF]V  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 ;nlJ D#  
General Administration of Customs 中国海关总署 HFB>0<$  
State Administration of Taxation 国家税务总局 F=&,=r' Q8  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 |>P:R4P  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 sct 3|H#  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 I!b"Rv=Nf-  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 qo:Zc`t(R  
State General Administration of Sport 国家体育总局 `D3q!e  
National Bureau of Statistics 国家统计局 xTk6q*NvT^  
State Forestry Administration 国家林业局 C{U*{0}  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 b+Sj\3fX  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 $[_5:@T%N  
National Tourism Administration 国家旅游局 c}v8j2{  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 'RwfW|~6  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 ,1~B7Z d  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 9~^k3!>0  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 k %{q q v  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 ;7[DFlS\P  
National Copyright Administration 国家版权局 l_2Xao$  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) 3Ch42<  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) [4EIy"  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 ZC$u8$+P  
Xinhua News Agency 新华通讯社 S^q^=q0F  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 nzO -\`40  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 0^L:`[W+  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 f x:vhEX  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 io"NqR#"v  
National School of Administration 国家行政学院 ;Ym6ey0t  
China Seismological Bureau 中国地震局 dM,{:eID  
China Meteorological Administration 中国气象局 (^T}6t3+4  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会  w@mCQ$  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 ; p+C0!B2  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 xn=mS!"1Zo  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 o7gZc/?n  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 zWN]#W`  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 !#1UTa  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 %U<lS.i  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 M~X~2`fFH  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 fyZtwl@6w#  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 TJcHqzcUc  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 6."|m+D  
Research Office of the State Council 国务院研究室 }WR@%)7ay  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 V[8!ymi0  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 gjJ:s,Fg  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 wd,6/5=lh  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 9e;{o,r@  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ?+c-m+;wj  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 ,S}wOjb@  
State Administration of Grain 国家粮食局 8XfOM f~d`  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 .lgm"  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 *yg`V,C  
State Oceanic Administration 国家海洋局 SbtZhg=S_  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 p:| 7d\r  
State Post Bureau 国家邮政局 F(U(b_DPM  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 kT^`j^Jr  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 W$}2 $}r0U  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 Kk\,q?  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 `)i4ZmE|  
State Archives Bureau 国家档案局 b^~4k; <  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 rv~OfL  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八