社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3802阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 cT,sh~-x,  
China's State Organizational Structure A/s?x>QA  
The National People's Congress {\5  
全国人民代表大会 =T@1@w  
The State Central Military Commission )10+@d  
中华人民共和国中央军事委员会 # W']6'O  
The Standing Committee of the NPC 0~S^Y1hH  
全国人大常委会 \b x$i*  
The Supreme People's Court *)Zdz9E'1(  
最高人民法院 HV|,}Wks6s  
The Supreme People's Procuratorate r19 pZAc  
最高人民检察院 Otuf] B^s  
The State Council S\=Nn7"  
国务院 )t#W{Gzfmh  
General Office of the State Council (国务院办公厅) CdQ!GS<'y  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) t{96p77)=  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 +<C!U'  
Ministries K%oG,-wdg  
Agriculture 农业部 D,feF9  
Civil Affairs 民政部 ,qxu|9L  
Commerce 商务部 bn5 Su=]  
Communications 交通部 5j(k:a+!H  
Construction 建设部 ~>|ziHx  
Culture 文化部 8Z~EwY*  
Education 教育部 iBa A9  
Finance 财政部 &8lZNv8;(p  
Foreign Affairs 外交部 e"<OELA  
Health 卫生部 3w'tH4C[Y  
Information Industry 信息产业部 Nf\LN$ &8  
Justice 司法部 {wKB;?fUvk  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 {<KVx9  
Land and Resources 国土资源部 ?caSb =f  
National Defense 国防部 =^?/+p8 k  
Personnel 人事部 4pvMd  
Public Security 公安部 hgq;`_;1,  
Railways 铁道部 0=YI@@n)  
Science and Technology 科技部 W<g1<z\f  
State Security 安全部 fJg+Ryo  
Supervision 监察部 H:| uw  
Water Resources 水利部 PW0LG^xp`  
Commissions oEv 'dQ9  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 ]f_p 8?j"  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 2^7`mES  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 AK4t\D)K1  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 QXK{bxwC  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 W=?<<dVYD  
Other ? J0y|  
People's Bank of China 中国人民银行 z24q3 3O  
National Audit Office 国家审计署 2?Vd5xkt  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 6gDN`e,@  
General Administration of Customs 中国海关总署 L4W5EO$  
State Administration of Taxation 国家税务总局 z$sT !QL~  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 Pq$n5fZC !  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 1% `Rs  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 Di{de`  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 wCBplaojJ  
State General Administration of Sport 国家体育总局 :ws<-Qy  
National Bureau of Statistics 国家统计局 At;LO9T3z  
State Forestry Administration 国家林业局 h?U O&(  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 "{t$nVJ  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 P%n>Tg80M  
National Tourism Administration 国家旅游局 %cn<ych G  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 SpBy3wd  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 DEgXQ[  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 LghfM"g  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 u ga_T  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 6u6x  
National Copyright Administration 国家版权局 A#,ZUOPGH  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) fz_r7?  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) %]i15;{X  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 xE}>,O|'q  
Xinhua News Agency 新华通讯社 8ao_i=&x  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 UiNP3TJ'L  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 V;=cwy)I  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 6y<EgYzdE  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 uxz^/Gk  
National School of Administration 国家行政学院 %C]>9."  
China Seismological Bureau 中国地震局 !G|@6W`  
China Meteorological Administration 中国气象局 dO\"?aiD  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 p#tI;"\y  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 4,ag(^}=  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 zt%Mx>V@  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 z$sGv19pB  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 cMIEtK`  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ALHIGJW:6$  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 8P`"M#fI  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 eMzk3eOJ  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ar,7S&s H  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 \U_@S.  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 eO1lnO|  
Research Office of the State Council 国务院研究室 J}t%p(mb  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 :(%5:1W  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 lTsjxw o  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 <UCl@5g&  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 dh\P4  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 =(^3}x  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 l^ }c!  
State Administration of Grain 国家粮食局 j<$2hiI/?&  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 l,).p  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 HaYo!.(Fv  
State Oceanic Administration 国家海洋局 2<3K3uz  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 !R$`+wZ62  
State Post Bureau 国家邮政局 \)e'`29;  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 6LhTBV  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 v:#tWEbo-  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 ~LC-[&$  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 KPki}'GO  
State Archives Bureau 国家档案局 CC`JZ.SO  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 7EJ+c${e.-  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八