社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4015阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 u\XkXS`  
China's State Organizational Structure ~zxwg+:QO  
The National People's Congress ``$%L=_m  
全国人民代表大会 M%&A.j[  
The State Central Military Commission n#>.\F  
中华人民共和国中央军事委员会 vK6ibl0  
The Standing Committee of the NPC qB F!b0lr  
全国人大常委会 R6!cK[e]4  
The Supreme People's Court {jhmp\PN  
最高人民法院 "%E-X:Il#  
The Supreme People's Procuratorate 7-d}pgVK  
最高人民检察院 {OO*iZ.O  
The State Council OK-sT7But  
国务院 E69:bQ94u  
General Office of the State Council (国务院办公厅) PZuq'^p  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) i Y*o;z,~  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 U|J$?aFDr  
Ministries 5fu+rU-#  
Agriculture 农业部 ,\lY Px\P[  
Civil Affairs 民政部 %o@['9U[j  
Commerce 商务部 2f19W# '0  
Communications 交通部 (Pv`L  
Construction 建设部 xHJ8?bD p  
Culture 文化部 Q1`<fD  
Education 教育部 6F*-qb3  
Finance 财政部 heL$2dZ5H  
Foreign Affairs 外交部 Tr8AG>  
Health 卫生部 2(m85/Hr\;  
Information Industry 信息产业部 R CBf;$O  
Justice 司法部 : 8^M5}  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 _8Nw D_"  
Land and Resources 国土资源部 1Xy8|OFc[  
National Defense 国防部 6?V<BgCC  
Personnel 人事部 a)!![X?\  
Public Security 公安部 9- xlvU,o  
Railways 铁道部 mRhd/|g*  
Science and Technology 科技部 7fju  
State Security 安全部 t7w-TJvP  
Supervision 监察部 ~u /aOd  
Water Resources 水利部 qoC]#M$oo#  
Commissions 6a4'xq7  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 wMb)6YZs  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 -t8hi+NK  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 erx 5j\  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 ~;M)qR?]W  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 gjj 93  
Other D|@bGN  
People's Bank of China 中国人民银行 T'ED$}N>~  
National Audit Office 国家审计署  0xJ7M.  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 /?KtXV>]  
General Administration of Customs 中国海关总署 ;V_.[aX  
State Administration of Taxation 国家税务总局 B_{HkQ.PW  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 sm 's-gD  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 G2.|fp_}pG  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 pheE^jUr  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 GE1i+.+-.  
State General Administration of Sport 国家体育总局 /g_9m  
National Bureau of Statistics 国家统计局 %#~((m1  
State Forestry Administration 国家林业局 n*4lz^LR  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 oZTgN .q  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 4k8*E5cx  
National Tourism Administration 国家旅游局 bIgh@= 2  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 P$Z}  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 z]kwRWe`j  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Y3-gUX*w0  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 25 CZmsg  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 x_*%*H  
National Copyright Administration 国家版权局 ^SZw`]  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) %*wzO9w4  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) `79[+0hL'  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 B:4Ka]{YO  
Xinhua News Agency 新华通讯社 I @ 2uF-  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 pO%{'%RA  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 Ve{n<{P  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 C ye T]y  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 4/S=5r}  
National School of Administration 国家行政学院 Hd9XfU  
China Seismological Bureau 中国地震局 Ju!(gh  
China Meteorological Administration 中国气象局 [r)e P({  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 +l`65!"  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 dsJm>U)  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 N0i!l|G6  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 w OI^Q~  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 -fE.<)m=!  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 /~De2mq1   
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 bEm7QgV{X  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 *5_V*v6  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 BZK2$0  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 .XXW|{  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 7R}9oK_I  
Research Office of the State Council 国务院研究室 uG!:Z6%p  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 /F.Wigv  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 ,P{mk%=9  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 xH-X|N  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 f-Jbs`(+  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 )qL&%xz  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局  qve ./  
State Administration of Grain 国家粮食局 H`~;|6}]n  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 x2co>.i  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 7BR8/4gcPu  
State Oceanic Administration 国家海洋局 H~noJIw#  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 OS-sk!  
State Post Bureau 国家邮政局 ^W~p..DF  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 &(EHq  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 j[I`\"  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 b_TS<,  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 98R KCc9h  
State Archives Bureau 国家档案局 ~@T<gA9V  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 IOL L1ar  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五