社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2895阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 _\1(7?0D  
China's State Organizational Structure 5jV]{ZV#  
The National People's Congress Xau.4&\d  
全国人民代表大会 A+dY~@*a  
The State Central Military Commission zb3ir|  
中华人民共和国中央军事委员会 kiECJ@5p  
The Standing Committee of the NPC pLIBNo?  
全国人大常委会 }cf-r>WaR  
The Supreme People's Court .)o5o7H  
最高人民法院 b/G0EcRw+  
The Supreme People's Procuratorate ]~oM'?&!  
最高人民检察院 "C.$qk]  
The State Council R@EFG%|`_  
国务院 *r_.o;6  
General Office of the State Council (国务院办公厅) i<T`]g  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) k{;:KW|  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 zZy>XHR H  
Ministries Fb*;5VNU.  
Agriculture 农业部 $X{& KLM[  
Civil Affairs 民政部 ZWFH5#=  
Commerce 商务部 Z86[sQBg  
Communications 交通部 u|Ai<2b$  
Construction 建设部 MRa>@Jn??A  
Culture 文化部 E^qKkl  
Education 教育部 CUtk4;^y#  
Finance 财政部 ;S%wPXj&  
Foreign Affairs 外交部 >,y QG+  
Health 卫生部 t2E_y6  
Information Industry 信息产业部 Rbl(oj#  
Justice 司法部 .h6h&[TEU  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 ) HmpVH  
Land and Resources 国土资源部 $;">/ "7m  
National Defense 国防部 b :+ X3  
Personnel 人事部 C2VZE~U+  
Public Security 公安部 M"J $c42  
Railways 铁道部 aJfW75C  
Science and Technology 科技部 #8(@a Y  
State Security 安全部 rN*4Y  
Supervision 监察部 `Ffn:=Do  
Water Resources 水利部 xE}q(.]  
Commissions t & ucq Y  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 :jhJp m1Xq  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 %++q+pa  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 Q[k}_1sWs$  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 y@(U 6ZOyx  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 ?2i``-|Wa  
Other AKHi$Bk  
People's Bank of China 中国人民银行 %8v?dB;>x`  
National Audit Office 国家审计署 /1^%32c  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 @-W)(9kZ|  
General Administration of Customs 中国海关总署 a([cuh.  
State Administration of Taxation 国家税务总局 @1kA%LLK  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 x;C\G`9N  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 P!-9cd1 C,  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 p_}OtS;  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 | 0&~fY  
State General Administration of Sport 国家体育总局 Mbi)mybM  
National Bureau of Statistics 国家统计局 OW6i2>Or  
State Forestry Administration 国家林业局 $V@IRBm  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 -m-~  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 a|OX4  
National Tourism Administration 国家旅游局 (llg!1  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 ^c/.D*J[I  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 JWEqy+,Fjw  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 $cYh X^YG.  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 VkUMMq{  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 = i `o+H  
National Copyright Administration 国家版权局 aiz_6@Qfz*  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) }PoB`H'K5  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 0(64}T)  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 tNq~M  
Xinhua News Agency 新华通讯社 SkS vu}  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 XC~|{d  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 7=}`"7i~  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 sv =6?uYW  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 dMYDB  
National School of Administration 国家行政学院 Sl{]Z,  
China Seismological Bureau 中国地震局 CGPPo;RjK  
China Meteorological Administration 中国气象局 ^ @sg{_.~l  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 JZ9w!)U  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 qWy(f|:hYi  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 iz& )FuOr  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 ;QS-a  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 l(*`,-pv:  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 }5u$/c@f1  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 vDqmD{%4N  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 M2{{B ^*$6  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 REli`"bR  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 4Y;z46yM%  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 8.bdN]zn  
Research Office of the State Council 国务院研究室 Jt  ^a  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 UBLr|e>dQE  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 GU([A@;  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 7'LKyy !"3  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 % tTL  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 ")}^\O m  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 >^=up f/  
State Administration of Grain 国家粮食局 \oA>%+]5  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 !:]CKbG  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 +`}QIp0  
State Oceanic Administration 国家海洋局 2<q>]G-nN  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 H,u{zU')  
State Post Bureau 国家邮政局 m:SG1m_6  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 _)XQb1]  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 r$T\@oTL  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 iHBetkAu  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 LDc?/ Z1  
State Archives Bureau 国家档案局 )31{.c/  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 l!qhK'']V"  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八