社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2870阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 (q7 Ry4-  
China's State Organizational Structure ~/ilx#d  
The National People's Congress aCxE5$~$  
全国人民代表大会 LtKI3ou  
The State Central Military Commission FSb Hn{@  
中华人民共和国中央军事委员会 pdEiqLhH  
The Standing Committee of the NPC _ _>.,gL7  
全国人大常委会 :4T("a5aM  
The Supreme People's Court gOK\%&S]  
最高人民法院 [e4]"v`N  
The Supreme People's Procuratorate ? j 9|5*  
最高人民检察院 ~w;]c_{.b  
The State Council d4 (/m_HMu  
国务院 z>06hBv(?Y  
General Office of the State Council (国务院办公厅) "AhTH.ZP  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) !'*csg  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 ~|AwN [  
Ministries k') E/n  
Agriculture 农业部 FG!X"<he  
Civil Affairs 民政部 #vqo -y7@  
Commerce 商务部 ([V V%ovZ  
Communications 交通部 lM[XS4/TRa  
Construction 建设部 =FT98H2*|  
Culture 文化部 n7YEG-J  
Education 教育部 VCcr3Dx()F  
Finance 财政部 *I0-O*Xr  
Foreign Affairs 外交部 rUjdq/I:Z  
Health 卫生部 oejfU;+$  
Information Industry 信息产业部 }O4se"xK  
Justice 司法部 08m;{+|vY  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 C}*cx$.  
Land and Resources 国土资源部 ^Mk%z9 ?  
National Defense 国防部 cbu@*NzY,  
Personnel 人事部 *VkgQ`c  
Public Security 公安部 '2-oh  
Railways 铁道部 OcSEo7W  
Science and Technology 科技部 Q!FLR>8  
State Security 安全部 #s%-INcR  
Supervision 监察部 ?<yM7O,4  
Water Resources 水利部 @&hnL9D8lL  
Commissions 45H!;Q sk  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 ec|/ /  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 >u(>aV|A  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 }Y17*zp%  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 xyE1Gw`V  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 L~^*u_U]  
Other M-uMZQ e  
People's Bank of China 中国人民银行 lRP1&FH0  
National Audit Office 国家审计署 B,(Heg  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 0J8K9rP;z  
General Administration of Customs 中国海关总署 x4#T G  
State Administration of Taxation 国家税务总局 M}hrO-C  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 {+g[l5CR[  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 =)OC|?9 C\  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 .6pOvGKb  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 JkA|Qdj~Mr  
State General Administration of Sport 国家体育总局 $Vv}XMxw  
National Bureau of Statistics 国家统计局 p=QYc)3F  
State Forestry Administration 国家林业局 <vbIp&  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 %AnW~v  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 l~Lb!;,dN  
National Tourism Administration 国家旅游局 )2E%b+"  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 7a$ G@  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 b( ^^m:(w  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 swc@34ei\  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局  oAZh~~tp  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 te4= S  
National Copyright Administration 国家版权局 VRW] a  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) AP\ofLmq  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) v1.q$ f^(  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 Us~ X9n_F  
Xinhua News Agency 新华通讯社 !z zW2>  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 qYp$fmj  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 efuK  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 kDz>r#%  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 wn11\j&  
National School of Administration 国家行政学院 2PSTGG8JV  
China Seismological Bureau 中国地震局 7> Pgc  
China Meteorological Administration 中国气象局 K$REZe  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 )DUL)S  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 y/@iT8$rp  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会  !=*.$4  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 fj'j NE  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 4rU! 4l  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 G7* h{nE  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 cUDgM  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 !@ YXZ  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 nD,{3B#  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 ;</Twm;:  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 y^FOsr  
Research Office of the State Council 国务院研究室 _hCJ|Rrln  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 8Vt4HD08  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 qSO*$1i  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 5QWNZJ&}d  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 ,dd WBwMK  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 aN^IP  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 hGP1(pH.  
State Administration of Grain 国家粮食局 Vul+]h[!h  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 q3'o|pp  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 0d\~"4 R  
State Oceanic Administration 国家海洋局 f3 ]  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 rvwy~hO"  
State Post Bureau 国家邮政局 M>_= "atI  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 I/UQ'xx  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 77 :'I  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 wh~s Z  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 uf@U:V  
State Archives Bureau 国家档案局 27#8dV?  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 h#3m4<w(9  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五