社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2917阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译  +:k Iq  
China's State Organizational Structure @/FE!6 |O  
The National People's Congress HX%lL }E  
全国人民代表大会 iZ}Afj  
The State Central Military Commission cH%qoHgx  
中华人民共和国中央军事委员会 rp^= vfW  
The Standing Committee of the NPC ~~>`WA\G5,  
全国人大常委会 bnHQvCO3$  
The Supreme People's Court :>4pH  
最高人民法院 ]CHO5'%,$  
The Supreme People's Procuratorate 1BK!<}yI{  
最高人民检察院 h+=xG|1R[5  
The State Council ecaEWIOG  
国务院 N3O3V5':!  
General Office of the State Council (国务院办公厅) @{N2I$%6  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) ;,2i1m0"  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 v;m`d{(i2  
Ministries o81RD#>E)  
Agriculture 农业部 fy]z<SPhVJ  
Civil Affairs 民政部 Bn:" q N~  
Commerce 商务部 cCx@VT`0  
Communications 交通部 +yYxHIOZ(  
Construction 建设部 OH.^m6Z  
Culture 文化部 W%&t[ _21  
Education 教育部 WzG]9$v &  
Finance 财政部 omz%:'m`~  
Foreign Affairs 外交部 011 N  
Health 卫生部 DQ%bcXs  
Information Industry 信息产业部 [hzw..?g  
Justice 司法部 `W>cA64 o  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 )aSj!X'`;  
Land and Resources 国土资源部 E)w6ZwV  
National Defense 国防部 i!0w? /g9  
Personnel 人事部 )S?.YCv?  
Public Security 公安部 6d~[j <@2  
Railways 铁道部 N{+6V`\  
Science and Technology 科技部 :&SvjJR  
State Security 安全部 UU\wP(f  
Supervision 监察部 VWhq +8z  
Water Resources 水利部 |Y|6`9;  
Commissions QAGR\~  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 cPaz-  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 9dS<^E(ZF  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 cdd6*+E  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 3oD?e  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 Rhi`4wo0$  
Other ?e=3G4N  
People's Bank of China 中国人民银行 oF'_x,0  
National Audit Office 国家审计署 pQ~Y7  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 E>LZw>^Y J  
General Administration of Customs 中国海关总署 s Zn@ye^  
State Administration of Taxation 国家税务总局 N"/J1   
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 Pgug!![  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 `U4e]Qh/+  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 hk*@<ff  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 1fgO3N  
State General Administration of Sport 国家体育总局 i ZU 1w7Z  
National Bureau of Statistics 国家统计局 unX mMSz(  
State Forestry Administration 国家林业局 ZG(.Q:1  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 <TN+-)H6  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 *2,tGZ  
National Tourism Administration 国家旅游局 7QSr C/e  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 ,:[\h\5m  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 0G; b+  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 gvzBV +3'  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 B1^9mV'O  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 r4MPs-}oF  
National Copyright Administration 国家版权局 >o/+z18x  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) Q*jNJ^IW  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) `@<>"ff#F  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 y@XE! L  
Xinhua News Agency 新华通讯社 %*bGW'Cw  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 TmviYP gb  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 (V(8E%<c  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 mETGYkPUa  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 G/ sRi wL  
National School of Administration 国家行政学院 <@.!\  
China Seismological Bureau 中国地震局 \u4`6EYF?  
China Meteorological Administration 中国气象局 9 AWFjoXl"  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 zrDcO~w  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 =Ju%3ptH0  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 5,_DM  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 aHR+4m~)  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 w;b;rHAZ\  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 (e"\%p`  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 P>}OwW  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 bU4l|i;j  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 Z Jgy!)1n  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 '_q&~M{  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 t~v_k\` {  
Research Office of the State Council 国务院研究室 E$"`|Df  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 Sdzl[K/}  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 yDapl(  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 e6`g[Ap  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 6N\f>c  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 [AHoTlPZ  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 R4_BP5+  
State Administration of Grain 国家粮食局 pQ,|l$^m  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 W?H-Ng3E  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 f7_V ]  
State Oceanic Administration 国家海洋局 |S6L[Uo  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 Au10]b  
State Post Bureau 国家邮政局 <D`VFSEJ  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 a&z$4!wQB  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 dBm!`;r4  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 aN5"[&  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 oUd R,;h9  
State Archives Bureau 国家档案局 /1BqC3]tL  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 jR[b7s  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五