社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3415阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 !/]z-z2>  
China's State Organizational Structure  zj$Ve  
The National People's Congress B}@CtVWFz  
全国人民代表大会 9fYof  
The State Central Military Commission EvT"+;9/p  
中华人民共和国中央军事委员会 ~ymSsoD^  
The Standing Committee of the NPC O4!!*0(+91  
全国人大常委会 ) >N=B2P  
The Supreme People's Court Z^.qX\<M  
最高人民法院 uM[[skc  
The Supreme People's Procuratorate 6ZQ$5PY  
最高人民检察院 (e32oP"  
The State Council q8& ^E.K  
国务院 >}r 1A  
General Office of the State Council (国务院办公厅) {5SJ0'.B2g  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Pa{bkr  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 6?-,@e  
Ministries SJlL!<i$  
Agriculture 农业部 o}Zl/&(  
Civil Affairs 民政部 A QPzId*z  
Commerce 商务部 +WvW#wpH  
Communications 交通部 ||;a#FZ^  
Construction 建设部 w69G6G(  
Culture 文化部 kZQ$Iv+^(  
Education 教育部 7 .xejz  
Finance 财政部 _:Ov-HIR  
Foreign Affairs 外交部 N8Un42  
Health 卫生部 _<jccQ  
Information Industry 信息产业部 $KmE9Se6,  
Justice 司法部 R/&C}6G n  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 /?C6 oj1  
Land and Resources 国土资源部 u]<`y6=&C  
National Defense 国防部 t`0(5v  
Personnel 人事部 ,]=Qg n  
Public Security 公安部 P#2;1ki>  
Railways 铁道部 {\kDu#18Ld  
Science and Technology 科技部 #Y>d@  
State Security 安全部 u"zQh|  
Supervision 监察部 BBsZPJ5  
Water Resources 水利部 DO? bJ01  
Commissions 5G#K)s(QC  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 s`,.&  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 W97 &[([  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 ~wd~57i@  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 !7anJl  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 =Y5*J#  
Other ?Tk4Vt  
People's Bank of China 中国人民银行 Alb5#tm:m  
National Audit Office 国家审计署 qzu%Pp6If  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 ?[q.1O  
General Administration of Customs 中国海关总署 mQt?d?6  
State Administration of Taxation 国家税务总局 <*&2b  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 fpvzx{2  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 jz$83TB-  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 ,_yf5 a  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 ;?:X_C  
State General Administration of Sport 国家体育总局 QX 393v!  
National Bureau of Statistics 国家统计局 JY@x.?N5$  
State Forestry Administration 国家林业局 `!g XA.9Uv  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 %GDs/9  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 x^ ]1m%  
National Tourism Administration 国家旅游局 $kk!NAW  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 c95{Xy  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 NYZI;P1DA  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Oo 95\Yf$N  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 as| MB (  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 REwZ41   
National Copyright Administration 国家版权局 Fh$Xcz~i  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) @Y2&v956  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) k`Ifd:V.y  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 &tE#1<k  
Xinhua News Agency 新华通讯社 FzGla})  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院  ~WG#Zci-  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 D>Ph))QI  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 +Udlt)H  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 B%Sp mx8  
National School of Administration 国家行政学院 >T<"fEBI  
China Seismological Bureau 中国地震局 Qf]ACN  
China Meteorological Administration 中国气象局 +EBoFeeIG  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 #0j,1NpL  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 7|Tu@0XXA  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 ~V4&l3o  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 _*Z2</5  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 .v:K`y;f\(  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ` `R;x  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 K) "cwk-  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 Tfl4MDZb  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 DOm5azO!>  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 -*EK-j  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 3q.O^`y FU  
Research Office of the State Council 国务院研究室 cTeEND)  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 ' cl&S:  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 ^KJIT3J(#  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 lS(?x|dO  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 a|im DY_-j  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 )vK %LmP  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 PQRh5km  
State Administration of Grain 国家粮食局 Wb"*9q06  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 WKQVT I&A.  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 g(Jzu'  
State Oceanic Administration 国家海洋局 1;[\xqJ  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 )BY\c7SG  
State Post Bureau 国家邮政局 5xi f0h-`  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 RTNUHz;{L  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 d"|XN{  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 x aWmwsym  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 _1`*&k JL~  
State Archives Bureau 国家档案局 x(z[S$6Y\  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 _gB`;zo  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八