社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3742阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 /?HRq ?n  
China's State Organizational Structure ^vJ08gu_W  
The National People's Congress lbTz  
全国人民代表大会 q'd6\G0 }  
The State Central Military Commission 3fn6W)v?  
中华人民共和国中央军事委员会 's!EAqCN  
The Standing Committee of the NPC ]D%D:>9|/  
全国人大常委会 <-X)<k  
The Supreme People's Court u!X[xe;  
最高人民法院 GS\-  
The Supreme People's Procuratorate 0t6s20*q  
最高人民检察院 GP[;+xMBh  
The State Council (m~MyT#S  
国务院 ub./U@ 1  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 6e/2X<O  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) ~@MIG  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 [Gysx  
Ministries BX2&tQSp  
Agriculture 农业部 \Qz>us=G  
Civil Affairs 民政部 Cm(Hu  
Commerce 商务部 Wvm f[!V;  
Communications 交通部 2u/(Q>#  
Construction 建设部 ]={:VsnL  
Culture 文化部 4?1Ac7bE  
Education 教育部 -9vAY+s.  
Finance 财政部 +2MsyA?6_  
Foreign Affairs 外交部 hjaI&?w  
Health 卫生部 7H++ pOF  
Information Industry 信息产业部 Q->'e-\E<"  
Justice 司法部 ~\Fde^1  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 &I<R|a  
Land and Resources 国土资源部 2mVH*\D  
National Defense 国防部 i#iY;R8  
Personnel 人事部 !5Z?D8dcx  
Public Security 公安部 Su6ZO'[)  
Railways 铁道部 :G,GHU'/78  
Science and Technology 科技部 rOS fDv  
State Security 安全部 zxTm`Dh;[  
Supervision 监察部 xL=g(FN(6L  
Water Resources 水利部 U~!97,|ic  
Commissions fh:=ja?bM3  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 X NnsMl  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 **dGK_^T0  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 mWta B>f  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 hFs0qPVY  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 DV]Kd 7  
Other ,TeDJ\k  
People's Bank of China 中国人民银行 _n Oio?  
National Audit Office 国家审计署 !f yE Hk  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 X*}S(9cg\i  
General Administration of Customs 中国海关总署 JxNjyw  
State Administration of Taxation 国家税务总局  2gb49y~  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 qm@c[b  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 hDjsGB|Fz  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 _OHz6ag  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 2m/1:5  
State General Administration of Sport 国家体育总局 &=K-~!?  
National Bureau of Statistics 国家统计局 Z:)\j.  
State Forestry Administration 国家林业局 7Ja^d-F7  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 ~u/Enl7\-  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 jKM-(s!(  
National Tourism Administration 国家旅游局 at ]Lz_\  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 _f{'&YhUU  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 12;" K?7{  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 dcYUw]  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 4,wdIdSm4  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 6aXsRhQ~  
National Copyright Administration 国家版权局 ,R3D  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) d\'M ~VQ  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) rS{Rzs^@  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 nRb#M  
Xinhua News Agency 新华通讯社 FV!  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 64h r| v  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 -Y2h vC  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 'R,1Jmx  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 Hg*6I%D[So  
National School of Administration 国家行政学院 xGPt5l<M&  
China Seismological Bureau 中国地震局 V?0|#=_mE  
China Meteorological Administration 中国气象局 3QM.X^ANH  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 / QSK$ZDC  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 3[-L'!pOX3  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 8mV`|2>  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 >=r094<  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 aG`G$3_wx  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 ~Se/uL;*  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 FwmE1,  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ].7)^  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 =/V r,y$  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 >eWHPO  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 gj$gqO`B  
Research Office of the State Council 国务院研究室 PHT;%;m=  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 !@p@u;djJ  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 [ wr0TbtV  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 X];a(7+2  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 &&Vz=6N  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 N}pE{~Y  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 s <Ag8U8  
State Administration of Grain 国家粮食局 oC^-" (#  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 rM_8piD  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 BVC\~j j  
State Oceanic Administration 国家海洋局 :,LX3,  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 ! FhN(L[=j  
State Post Bureau 国家邮政局 gV$Lfkz  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 w3fi2B&q  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 *:_ xy{m\  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 & i)p^AmM  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 |A[Le ;,  
State Archives Bureau 国家档案局 -8#Of)W  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 ;UArDwH  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八