社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3549阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 8WpNlB+:{  
China's State Organizational Structure >zw@!1{1  
The National People's Congress saQo]6#  
全国人民代表大会 Vj8-[ww!  
The State Central Military Commission U#PgkP[4  
中华人民共和国中央军事委员会 QR~4Fe  
The Standing Committee of the NPC []yIz1P=j  
全国人大常委会 jeA2y jAC  
The Supreme People's Court 4k<U5J  
最高人民法院 QG L~??  
The Supreme People's Procuratorate x{So  
最高人民检察院 $$Ibr]$5  
The State Council [ z/G  
国务院 4@mJEi{  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 9U3}_  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Yb[)ETf^  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 o"P)(;  
Ministries 86?~N  
Agriculture 农业部 g_>E5z.  
Civil Affairs 民政部 OH]45bd &7  
Commerce 商务部 ~]<VEji  
Communications 交通部 as y:[r"  
Construction 建设部 i/!KUbt  
Culture 文化部 <1x u&Z7  
Education 教育部 "Z&_*F.[O  
Finance 财政部 V;)+v#4{  
Foreign Affairs 外交部 #\_FSr fX  
Health 卫生部 HB.:/ 5\  
Information Industry 信息产业部 YT)1_>*\  
Justice 司法部 &H}Xk!q5b^  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 KRP6b:+4L  
Land and Resources 国土资源部 )S#?'gt*  
National Defense 国防部 |A0U 3$S=  
Personnel 人事部 9>&p:+D  
Public Security 公安部 "dYT>w  
Railways 铁道部 7[R`52pP  
Science and Technology 科技部 dEX67rUj;  
State Security 安全部 K 4{[s z  
Supervision 监察部 W%9~'pXgB  
Water Resources 水利部 @|OGxQoC  
Commissions ICG:4n(,  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 5;XU6Rz!  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 I.SMn,N  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 .~^A!t  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 w-@6qMJ  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 *rV{(%\m  
Other )W vOa] :  
People's Bank of China 中国人民银行 `Uvc^  
National Audit Office 国家审计署 (Bpn9}F-V.  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 Vy=+G~  
General Administration of Customs 中国海关总署 ,d^HAg^j  
State Administration of Taxation 国家税务总局 l Yj$ 3  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 CSNz8 y  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 (&_~eYZU  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 V9>$M=  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 jG#e% `'  
State General Administration of Sport 国家体育总局 D_`~$QB`,  
National Bureau of Statistics 国家统计局 4O{,oN~7  
State Forestry Administration 国家林业局 $L]M3$\9  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 ;1r|Bx<5  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 \t=#MzjR  
National Tourism Administration 国家旅游局 l @E {K|  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 5+(Cp3  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 !rZZ/M"i  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 A9GSeW<  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ]x'd0GH"]  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 QUz4 Kt  
National Copyright Administration 国家版权局  -f<}lhmQ  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) * COC&  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) (7??5gjh  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 |h.@Xy  
Xinhua News Agency 新华通讯社 %."w]fy>P  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 '_91(~P  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 Juk'eH2^s  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 ,OMdLXr  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 xd4~[n\hm  
National School of Administration 国家行政学院 JE eXoGKd  
China Seismological Bureau 中国地震局 7H,)heA  
China Meteorological Administration 中国气象局 #aE>-81SS&  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 p$Floubh]  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 m`tX&K#-  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 py%:,hi  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 gA]3h8%w  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 60xL.Z   
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 q{xF7}i  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 |Rm_8n%m  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ehZ/J5  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 ;Qq7@(2y  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 *bzqH2h8  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 ]VS:5kOj`  
Research Office of the State Council 国务院研究室 MieO1l  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 &<- S-e  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 Bc'Mj=>;  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 1'1>B  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 /RWD\u<l  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 fk\]wFj  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 NIp]n[ =.q  
State Administration of Grain 国家粮食局 @c).&7  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 <s$Jj><  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 k+hl6$:Qj%  
State Oceanic Administration 国家海洋局 "@t bm[  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 8= g~+<A  
State Post Bureau 国家邮政局 ;(Az   
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 f6{.Uq%SGp  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 ~JP3C5q  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 |<uBJ-5  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 PO ,zP9  
State Archives Bureau 国家档案局 _`,ZI{.J^  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 pdjRakN  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八