社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3047阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 @WICAC=  
China's State Organizational Structure 7 |Q;E|=-Y  
The National People's Congress E\vW>g*W  
全国人民代表大会 /yFs$t >9  
The State Central Military Commission aS&,$sR  
中华人民共和国中央军事委员会 ,Kwtp)EX  
The Standing Committee of the NPC jn+BH3e  
全国人大常委会 Y(6p&I  
The Supreme People's Court /7uA f{  
最高人民法院 %)sG 34  
The Supreme People's Procuratorate X*e<g=  
最高人民检察院 aLO'.5 ~^  
The State Council ;}4^WzmK^(  
国务院 #9(L/)^  
General Office of the State Council (国务院办公厅) ?VR:e7|tU  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) Rp_)LA  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 l G $s(  
Ministries ]OLe&VRix  
Agriculture 农业部 @h!nVf%fe  
Civil Affairs 民政部 @aUQy;  
Commerce 商务部 IRIYj(J  
Communications 交通部 )GR4U8<>g  
Construction 建设部 >WmT M0  
Culture 文化部 I:edLg1T  
Education 教育部 mH /9J  
Finance 财政部 R>R8LIZZc  
Foreign Affairs 外交部 KYR64[1  
Health 卫生部 UHFI4{Wz  
Information Industry 信息产业部 k@>y<A{;D  
Justice 司法部 `} S; _g!  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 V~fPp"F  
Land and Resources 国土资源部 @k3xk1*  
National Defense 国防部 uO5y{O2W  
Personnel 人事部 `]j:''K  
Public Security 公安部 `XrF ,  
Railways 铁道部 .^V9XN{'a  
Science and Technology 科技部 n>W*y|UJ  
State Security 安全部 Qz`v0"'w  
Supervision 监察部 _ls i,kg?  
Water Resources 水利部 m#`1.5%  
Commissions Z \>mAtm  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 5DmW5w'p  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 3NSX(gC%  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 !z2KQ 4C  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 ~TYpq;rq  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 AYGe`{  
Other %![3?|8~  
People's Bank of China 中国人民银行 bDjm:G  
National Audit Office 国家审计署 'J_`CS  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 Qm>2,={h  
General Administration of Customs 中国海关总署 tA{h x -  
State Administration of Taxation 国家税务总局 v4vIcHDs  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 ):7mK03J  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 ,vB~9^~  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 d[`vd^hI  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 8:fq!m  
State General Administration of Sport 国家体育总局 I6Ga'5bV  
National Bureau of Statistics 国家统计局 |vtj0 ,[  
State Forestry Administration 国家林业局 +d=w%r)  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 %/w%A:y#&  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 *;[g Ga~  
National Tourism Administration 国家旅游局 &vN^ *:Q  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 c]68$;Z7  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 6)yi^v  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 b=XXp`h~a  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 S`pBEM  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 FK~*X3'  
National Copyright Administration 国家版权局 c\OLf_Uf  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) "2Q*-  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) z!aU85y  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 '$5Qdaj  
Xinhua News Agency 新华通讯社 Xxr"Gc[  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 RC!9@H5S#  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 9QHV%%  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 ZoR6f\2M  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 wL[{6wL  
National School of Administration 国家行政学院 ]JH Int  
China Seismological Bureau 中国地震局 5xhYOwQBo  
China Meteorological Administration 中国气象局 b<j*;n.  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 X#Hl<d2  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 oAgU rl;R  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 LwcAF g|  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 DFp">1@`PR  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 '?1g_C QsS  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 xwojjiV  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 Bdm05}c@u  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 `t>:i!s/  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 %xdyG Al:  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 4o<' fY  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 R%6KxN)+@  
Research Office of the State Council 国务院研究室 ]v#T9QQN  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 w d6+,B  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 q<Y#-Io%3  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 UZ!It>  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 #9t3<H[  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 A().1h1_k  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 84/#,X!=s  
State Administration of Grain 国家粮食局 lsU`~3nr  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 ?@QcKQ@  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 uOPLJ?%  
State Oceanic Administration 国家海洋局 /L=Y8tDt  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 s#FX2r3=Fg  
State Post Bureau 国家邮政局 0+NGFX \p  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 2FQTu*p&B  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 B#4'3Y-3  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 .9q`Tf  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 )H+p6<  
State Archives Bureau 国家档案局 q-qz-cR  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 ak zKX}  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八