社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3454阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 -J\R}9 lIm  
China's State Organizational Structure 7r,h[9~e  
The National People's Congress deVbNg8gs  
全国人民代表大会 UG:S!w'  
The State Central Military Commission na,i(m?l  
中华人民共和国中央军事委员会 1]% ]"JbV  
The Standing Committee of the NPC %6eQ;Rp*  
全国人大常委会 t0-)\kXcA  
The Supreme People's Court k;c>=B)e  
最高人民法院 "{"745H5  
The Supreme People's Procuratorate %e|.a)78  
最高人民检察院 )$oboAv#  
The State Council a15kFun  
国务院 ,J)wn;@  
General Office of the State Council (国务院办公厅) aq-R#q  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) B(B77SOb  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 .qGfLvx%  
Ministries gOL-b9W  
Agriculture 农业部 |QcE5UC  
Civil Affairs 民政部 .R5(k'g?  
Commerce 商务部 LOX}  
Communications 交通部 KKJ)BG?qZ  
Construction 建设部 ?f'iS#XL  
Culture 文化部  mX&!/U  
Education 教育部 vS'l@`Eg]  
Finance 财政部 g ;To}0H  
Foreign Affairs 外交部 :j}4F  
Health 卫生部 |];f?1  
Information Industry 信息产业部 fNnX{Wq  
Justice 司法部 @=G6fW:  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 qnCJrY6]  
Land and Resources 国土资源部 5nSi29C  
National Defense 国防部 #$;i 4a  
Personnel 人事部 ll8Zo+-[  
Public Security 公安部  L$Yg*]\  
Railways 铁道部 Tw+V$:$$  
Science and Technology 科技部 nXFPoR)T  
State Security 安全部 (`me}8  
Supervision 监察部 "B3&v%b  
Water Resources 水利部 \~~y1.,U.  
Commissions sm9/sX!  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 +fRABY5C  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 3]cW08"c  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 Wt 1]9{$  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 |(77ao3  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 Iq["(!7E5  
Other SL ) ope  
People's Bank of China 中国人民银行 i4s_:%+  
National Audit Office 国家审计署 ]**h`9MF  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 ayK?\srw  
General Administration of Customs 中国海关总署 q\]"}M 8  
State Administration of Taxation 国家税务总局 vn(ji=  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 }Md5a%s<  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 fs,]%g^  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 o<Y[GW1pg  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 :HW\awv  
State General Administration of Sport 国家体育总局 PPMAj@B}V  
National Bureau of Statistics 国家统计局 Wkj0z ]]?  
State Forestry Administration 国家林业局 &8xwR   
State Drug Administration 国家药品监督管理局  3<R8_p  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 lGZf_X)gA^  
National Tourism Administration 国家旅游局 V(c>1xLlz  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 4Mck/i2  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 t$zeB OI)  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 N.D7  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 ^<OcbOn;O  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 .4O~a  
National Copyright Administration 国家版权局 ONU,R\jMb-  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) qayM 0i>>  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) 7I4<Dj  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 o>i@2_r\&H  
Xinhua News Agency 新华通讯社  TnXx;v  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 \h48]ZjC`  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 tB)nQw7  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 >O$ JS,  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 [ @ASAhV^+  
National School of Administration 国家行政学院 &w'1  
China Seismological Bureau 中国地震局  e gdbv  
China Meteorological Administration 中国气象局 *VV#o/Q p  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 Ouos f1  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 #ni:Bwtl{  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 G5,g$yNs  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 1<;RI?R[9  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 < 19A=  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 _MLbJ  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 v9 *WM3  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 ?R":"*eu  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 )\RG NJMC  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 M'|?* aNK  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 )j\9IdkU;y  
Research Office of the State Council 国务院研究室 T-a [  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 XmAu n  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 h-+vN hH  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 ?d' vIpzO!  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 U+-R2w]#q_  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 7#+>1 "\  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 qe2@bG%2+F  
State Administration of Grain 国家粮食局 /CXQ&nwY9=  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 }Yargj_Gn  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 \]|(w*C  
State Oceanic Administration 国家海洋局 0`KR8# A@  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 !D|c2  
State Post Bureau 国家邮政局 t>}(` 0  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 VOGx  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 z2~\ b3G  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 ?<efKs  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 -Dy":/Bk  
State Archives Bureau 国家档案局 +F]=Z  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 BT^HlW<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八