社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3115阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 +j_Vs+0  
China's State Organizational Structure A0# K@  
The National People's Congress WM}:%T-  
全国人民代表大会 )zlksF  
The State Central Military Commission -iGt]mbJkP  
中华人民共和国中央军事委员会 M6vW}APH[n  
The Standing Committee of the NPC j)Zi4<./  
全国人大常委会 g-U'{I5F  
The Supreme People's Court O?p.kf{b  
最高人民法院 Mc oHV]x  
The Supreme People's Procuratorate p+@Wh3  
最高人民检察院 )p4o4 aM  
The State Council Hq8<g$  
国务院 ,Ej2]iO\7  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 7qt<C LJ  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) 3M8P%  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 8K*X]Z h  
Ministries [Maon.t!l  
Agriculture 农业部 "\Jq2vM  
Civil Affairs 民政部 VV)PSodb  
Commerce 商务部 4JKB6~Y  
Communications 交通部 Vj_(55WQ  
Construction 建设部 g3 6oEz~|  
Culture 文化部 8Y3c,p/gS>  
Education 教育部 ;Jr6  
Finance 财政部 eft-]c+*0  
Foreign Affairs 外交部 {H#1wu^]O$  
Health 卫生部 Za}*6N=?*  
Information Industry 信息产业部 .+]e9mV  
Justice 司法部 *E+2E^B  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 FSoL|lH  
Land and Resources 国土资源部 @=h%;"  
National Defense 国防部 - y{*U1[  
Personnel 人事部 >~_y\  
Public Security 公安部 9G` 2t~%  
Railways 铁道部 h']R P  
Science and Technology 科技部 YN_#x  
State Security 安全部 RQWVjF#  
Supervision 监察部 t }7hD  
Water Resources 水利部 PwQW5,,h0  
Commissions q<o*rcwf ^  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 " E72j.  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 5s8S;Pb]<  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 3hab51J  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 k:4 Z c3  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 >};,Byv!%  
Other ~` @dI  
People's Bank of China 中国人民银行 Q~G+YjM3  
National Audit Office 国家审计署 xyj)W  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 10_eUQN  
General Administration of Customs 中国海关总署 iN8?~T}w  
State Administration of Taxation 国家税务总局 g4<%t,(88E  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 'C+z  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 Qh%/{6(u  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 U8]L3&~  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 X5U_|XK6Y  
State General Administration of Sport 国家体育总局 QG?7L_I  
National Bureau of Statistics 国家统计局 sqi~j(&\1  
State Forestry Administration 国家林业局 vD D !.i  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 m8n!<_NFt(  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 Y;6<AIx>  
National Tourism Administration 国家旅游局 #QXv[%k  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 Wg[?i C*~  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 g9}u6q  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 Y'i0=w6G  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 V2g,JFp&  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 .3?'+KZ,  
National Copyright Administration 国家版权局 +L;[-]E8  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) D%(9ot{!e  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) Dx$74~2e  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 z}.!q{Q  
Xinhua News Agency 新华通讯社 #pBAGm3  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 D;Fvd:  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 :^0g}8$<  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 2FD[D `n]f  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 t;Jt+k~  
National School of Administration 国家行政学院 </t_<I0{  
China Seismological Bureau 中国地震局 bv;&oc:r  
China Meteorological Administration 中国气象局 Xx[ L K  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 p|,K2^?Y  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 auAST;"Z8  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 0(|R N V_  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 F+*>q  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 )wP0U{7?v  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 }r]WB)_w  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 r/HKxXT  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 s#`%c({U|  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 SW (7!`  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 {.bLh 0  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 5 usfyY]z  
Research Office of the State Council 国务院研究室 daaUC  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 FI.S?gy0   
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 a[\,K4l  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 S+ymdZ)xZ`  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 HB {-^9{E  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局 +'>N]|Z  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 0(Y$xg  
State Administration of Grain 国家粮食局 ~^lQ[x  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 ?*u)T%S  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 -kZz,pNQ,  
State Oceanic Administration 国家海洋局 $ 1H?k  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 "sz LTC]*6  
State Post Bureau 国家邮政局 Yk(OVl T  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 Z%Y=Lx  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 L'6_~I  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 TUJ]u2J8?  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 W2|*:<Jt  
State Archives Bureau 国家档案局 CWE jX-  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 eM/|"^%  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八