社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 2869阅读
  • 0回复

中国国家机构的英文翻译

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
中国国家机构的英文翻译 QGLm4 Wl9  
China's State Organizational Structure .Zwn{SMtu  
The National People's Congress zZf#E@=$|  
全国人民代表大会 x&9 I2"  
The State Central Military Commission dUe"qH29s  
中华人民共和国中央军事委员会 Hy `r}+  
The Standing Committee of the NPC t: [[5];E  
全国人大常委会 x(t} H8q  
The Supreme People's Court Mb<KZ_wYOX  
最高人民法院 f ~Fus  
The Supreme People's Procuratorate *50Ykf  
最高人民检察院 (O<lVz@8  
The State Council }XXE hOO  
国务院 u@gYEx}  
General Office of the State Council (国务院办公厅) 0c3G_I=  
Chinese People's Political Consultative Conference (中国人民政协全国委员会) _8S).*  
Organs Composing the State Council 国务院组成部门 G4RsH/  
Ministries k~q[qKb8y:  
Agriculture 农业部 .7kVC  
Civil Affairs 民政部 aoJ&< vl3  
Commerce 商务部 ,U7hzBj8k  
Communications 交通部 *=sU+x&X  
Construction 建设部 >K &b,o,[  
Culture 文化部 BryMq !  
Education 教育部 }Ns_RS$  
Finance 财政部 p[/n[@<8=  
Foreign Affairs 外交部 ' l!QGKz  
Health 卫生部 1gt[_P2u  
Information Industry 信息产业部 bX6*/N  
Justice 司法部 Jz|(B_U  
Labor and Social Security 劳动和社会保障部 &1?Q]ZRp  
Land and Resources 国土资源部 Awr]@%I  
National Defense 国防部 5o72X k  
Personnel 人事部 J`x9 XWYw  
Public Security 公安部 3; M!]9ms  
Railways 铁道部 8WyG49eic  
Science and Technology 科技部 my} P\r.  
State Security 安全部 3 (}?f  
Supervision 监察部 S3=J1R,  
Water Resources 水利部 -!}1{   
Commissions .6'T;SoK>  
National Development and Reform Commission 国家发展和改革委员会 Fj&vWj`*  
Commission of Science, Technology and Industry for National Defense 国防科学技术工业委员会 un /eS-IIh  
State Ethnic Affairs Commission 民族事务委员会 T }8aj  
State Population and Family Planning Commission 中国人口与计划生育委员会 Bo0y"W[+  
State Owned Assets Supervision and Administration Commission 国务院国有资产监督管理委员会 jxoEOEA  
Other au7BqV!uL  
People's Bank of China 中国人民银行 y7w>/7q  
National Audit Office 国家审计署 x[?_F  
Organs Directly Under the State Council 国务院直属机构 DBv5Og  
General Administration of Customs 中国海关总署 <B fwR$  
State Administration of Taxation 国家税务总局 -5qO}^i$a  
State Administration for Industry and Commerce 国家工商行政管理总局 mb/3 #)  
State Environmental Protection Administration 国家环境保护总局 gTq-\k(  
General Administration of the Civil Aviation of China 中国民航总局 bc"{ZL!C  
State Administration of Radio, Film and Television 国家广播电影电视总局 ;zOZu~Q|'  
State General Administration of Sport 国家体育总局 *CG2sAeB  
National Bureau of Statistics 国家统计局 ^ ID%pd  
State Forestry Administration 国家林业局 vd ;wQ  
State Drug Administration 国家药品监督管理局 F-R`'{ ka  
State Intellectual Property Office 国家知识产权局 iKK=A.g  
National Tourism Administration 国家旅游局 _ <~05Eh  
State Administration of Religious Affairs 国家宗教事务局 >:xnjEsi$/  
Counselors' Office of the State Council 国务院参事室 F0!r9U((  
Government Offices Administration of the State Council 国务院机关事务管理局 $wN.~"T  
State General Administration for Quality Supervision and Inspection and Quarantine 国家质量监督检验检疫总局 Y.73I83-j  
General Administration of Press and Publication 中国新闻出版署 QxkfP%_g  
National Copyright Administration 国家版权局 hT_snb;ow  
State Administration for Work Safety (State Administration of Coal Mine Safety) i3~!ofTb  
国家安全生产监督管理局 (国家煤矿安全监察局) ^g0 Ig2'  
Institutions Directly Under the State Council 国务院直属事业单位 1dq.UW\  
Xinhua News Agency 新华通讯社 42C:cl} ."  
Chinese Academy of Sciences 中国科学院 L"Gi~:z  
Chinese Academy of Social Sciences 中国社会科学院 X-duG*~  
Chinese Academy of Engineering 中国工程院 9w(j2i q  
Development Research Center of the State Council 国务院发展研究中心 G]SE A  
National School of Administration 国家行政学院 hw7_8pAbh  
China Seismological Bureau 中国地震局 & p%,+|  
China Meteorological Administration 中国气象局 ^w HMKC  
China Securities Regulatory Commission 证券监督管理委员会 y, Z#? O  
China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会 \x+DEy'4;5  
National Council for Social Security Fund 全国社会保障基金理事会 U!'lc} 5  
National Natural Science Foundation of China 国家自然科学基金委员会 j NY8)w_  
State Electricity Regulatory Commission 国家电力监管委员会 I)x:NF6JO  
China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会 M&K@><6k,k  
Working Organs of the State Council 国务院办事机构 c`>\R<Z ]  
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council 国务院侨务办公室 p"JSYF 9]  
Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council 国务院港澳事务办公室 b^xf ,`D  
Legislative Affairs Office of the State Council 国务院法制办公室 01dx}L@hz  
Economic Restructuring Office of the State Council 国务院经济体制改革办公室 /X:lt^?%I  
Research Office of the State Council 国务院研究室 5[3hw4  
Taiwan Affairs Office of the State Council 国务院台湾事务办公室 _c&*'IY[V  
Information Office of the State Council 国务院新闻办公室 )FP|}DCxQ  
Office of the Leading Group for Western Region Development of the State Council 国务院西部开发领导小组办公室 U %4g:s  
State Council Informatization Office 国务院信息化工作办公室 ^4[\-L8Lpq  
Administrations and Bureaus Under the Ministries and Commissions of the State Council 国务院部委管理的国家局  Ntqc=z  
State Bureau for Letters and Calls 国家信访局 5A)w.i&V  
State Administration of Grain 国家粮食局 qYh,No5\;t  
State Tobacco Monopoly Administration 国家烟草专卖局 JTI m`t"d=  
State Administration of Foreign Experts Affairs 国家外国专家局 <,GHy/u\  
State Oceanic Administration 国家海洋局 q5 A+%#  
State Bureau of Surveying and Mapping 国家测绘局 7HJv4\K  
State Post Bureau 国家邮政局 {7wvC)WW  
State Administration of Cultural Heritage 国家文物局 7^; OjO@8  
State Administration of Traditional Chinese Medicine 国家中医药管理局 $i1A470C  
China Atomic Energy Authority 国家原子能机构 U\[V !1O  
State Administration of Foreign Exchange 中国外汇管理局 y((_V%F}  
State Archives Bureau 国家档案局 6?lg 6a/eO  
National Administration for Protection of State Secrets 国家保密局 R',w~1RV'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五