从起床到出门 ~Wj.
4b*
早晨好! -Fs<{^E3j
Good morning. vqJjAls
Good morning, John. (早晨好,约翰。) ;l=ZW
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) +(|
,Ke
闹钟响了吗? lK3Z}e*eXQ
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 (E?X@d iu
Did the alarm clock buzz? m&8'O\$
Did the alarm clock ring? ^NiS7 )FX
该起床了! %FO#j 6
It's time to get up! Tf?|*P
It's time to get up! (该起床了!) LYyOcb[x
I don't wanna get up. (我真不想起。) &,~Oi(SX5
It's time to wake up! aRF}FE,u
It's time to get out of bed. ]eZrb%B.
It's time to get ready. R<x~KJ11c
快点儿起床! pbePxOG
Get up soon. =?gB@vS
Get up soon. (快点儿起床!) OB5`a,5dI
I don't want to. (我真不想起。) 6` @4i'.
你醒了吗? %oE3q>S$en
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 r5g:#mF"
Are you awake? (你醒了吗?) #Rcb
iV*M
I am now. (我刚醒。) Ves
x$!F#
你不舒服吗? 5ki<1{aVtZ
Are you feeling sick? KI{B<S3*Z
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) h#rziZ(
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) 6Z3L=j
睡得好吗? u3ns-e
Did you sleep well? $UGX vCR
Did you sleep well? (睡得好吗?) #Z]l4d3{T
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) 1x~dsM;q
Did you sleep well? (睡得好吗?) a6i%7O m
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) z8\z`#g!
能帮我关掉闹钟吗? GY,HEe]2r
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 &!5S'J%
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) 9s'[p'[Z
你终于起来了。 HTU?hbG(
You finally got up. aaODj>
You finally got up. (你终于起来了。) $@(+"
$
I'm still sleepy. (我还困着呢!) V*w~Sr%
今天是个好天! zBTyRL
l
It's a nice day! Dq G m
It's a nice day! (今天是个好天!) Ga1(T$|H
It sure is. (是不错啊。) ' (1`iQ;
It's a beautiful day! vhOX1'
It's a wonderful day! K/Qo~
It's a great day! 9d_
Zdc
昨晚你熬夜了? ~y.t amNW
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 >Kjl>bq
Did you go to bed late last night? TcM;6h`
把被子叠好。 zLda+
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 s/0S]P]}f
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) DYFfq
昨天晚上你打呼噜了。 #XPY\n^k
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 7dbGUbT
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) <UC_QPA\
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) {WoS&eL
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 NP^j5|A*"
我做了个可怕的梦。 K{WLo5HP
I had a nightmare. yz7X7mAo
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) Ri mz~}+
It's all right now. (现在没事了。) L&L