从起床到出门 N.u)Mbe
早晨好! y^:g"|q
Good morning. PZRpH
Good morning, John. (早晨好,约翰。) fdzD6KZI
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) v.,C"^W
闹钟响了吗? t}`|\*a
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 ]`y4n=L.
Did the alarm clock buzz? Kig.hHj@
Did the alarm clock ring? HlY4%M5q/
该起床了! >0 i?}
It's time to get up! Tfgx>2
It's time to get up! (该起床了!) ~y^#?;
I don't wanna get up. (我真不想起。) U,+kV?Z
It's time to wake up! EZc!QrY
It's time to get out of bed. p/'C
v
It's time to get ready. w=3@IW
快点儿起床! \p.Byso,
Get up soon. '\dFhYs{*
Get up soon. (快点儿起床!) NJ7N*
I don't want to. (我真不想起。) ^gh/$my;
你醒了吗? 2[Q*?N
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 wI}5[m
Are you awake? (你醒了吗?) E'&UWDh
I am now. (我刚醒。) 7##nY3",^
你不舒服吗? ^`\c;!)F<
Are you feeling sick? v)+wr[Qs
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) Jnm{i|6N
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) f
7et
睡得好吗? 7^Jszd:c08
Did you sleep well? ^Y~ ,s
Did you sleep well? (睡得好吗?) =6q?XOM
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) o'%F*>#v
Did you sleep well? (睡得好吗?) C&3#'/&
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) #*
S0d1
能帮我关掉闹钟吗? )AqM?FE4R
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 OtF{=7
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) r&xqsZ%R
你终于起来了。 Z.:5<oEKg
You finally got up. Yk:fV &]
You finally got up. (你终于起来了。) 5}~*,_J2Z
I'm still sleepy. (我还困着呢!) oFHVA!lqe
今天是个好天! 9ToM5oQ
It's a nice day! J~DP*}~XK
It's a nice day! (今天是个好天!) 7~eo^/PbS
It sure is. (是不错啊。) -^$CGRE6A
It's a beautiful day! bP Er+?fu
It's a wonderful day! ]<4Yor}t{;
It's a great day! /[GOs*{zB
昨晚你熬夜了? f3V&i)w(
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 sxO_K^eD
Did you go to bed late last night? r NqJL_!
把被子叠好。 nV
McHN
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 HQaKG4Z
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) [lQp4xgxi
昨天晚上你打呼噜了。 ,ye>D='
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 %g0"Kj5
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) HHCsWe-
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) Fx0K.Q2Y0
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 8b(UqyV
我做了个可怕的梦。 ;MCv
I had a nightmare. dj?.Hc7od
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) u-pE
;|
It's all right now. (现在没事了。) A86#7
你一直没关灯啊。 |>A1J:
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 u$&