从起床到出门 %S@L|t
早晨好! PFrfd_s{>\
Good morning. wL}l`fRB
Good morning, John. (早晨好,约翰。) 5~'IKcW<
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) w1`QIv
闹钟响了吗? L',mKOej
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 5~H#(d<oZ
Did the alarm clock buzz? }%TPYc
Did the alarm clock ring? ?o*I9[Z)
该起床了! 9GU]l7C=z
It's time to get up! S`!-Cal`n
It's time to get up! (该起床了!) (JUZCP/ \
I don't wanna get up. (我真不想起。) A+getdr
It's time to wake up! IiJZ5'{
It's time to get out of bed. a5jL7a?6]
It's time to get ready. #_i`#d)
快点儿起床! i-"
p)2d=#
Get up soon. ][&9]omB
Get up soon. (快点儿起床!) ;dR=tAf0$Q
I don't want to. (我真不想起。) @-&MA)SN
你醒了吗? ! RW
`3
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 n.}E5%qK
Are you awake? (你醒了吗?) c{3wk7
I am now. (我刚醒。) 5PT5#[
你不舒服吗? c; 2#,m^
Are you feeling sick? 72W
s
K"
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) %]2,&
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) $za8"T*I
睡得好吗? eW J`$"z
Did you sleep well? ml`8HXK0
Did you sleep well? (睡得好吗?) =O).Lx2J
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) sEJC-$
Did you sleep well? (睡得好吗?) *)M49a*UD
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) q
11IkDa
能帮我关掉闹钟吗? /U&Opo
{aO
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 ZyrI R
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) 6Orum/|h
你终于起来了。 ~\LCvcY"X
You finally got up. pi<TFe@eG
You finally got up. (你终于起来了。) F8:vDv
I'm still sleepy. (我还困着呢!) a2'^8;U*_
今天是个好天! KGH/^!u+R
It's a nice day! !$-\;<bZw
It's a nice day! (今天是个好天!) fC,:{}
It sure is. (是不错啊。) CCBfKp
It's a beautiful day! [I!6PGx
It's a wonderful day! Qham^
It's a great day! _8Kx6s%
昨晚你熬夜了? 3RLFp\i"s
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 "#[!/\=?:
Did you go to bed late last night? P9g en6
把被子叠好。 0U%f)mG
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 b2b^1{@h;v
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) :8CvRO*<
昨天晚上你打呼噜了。 %?e& WLS
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 3s/H2fz
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) UfN&v >8f
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) uwz)($~bp
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 +qh[N@F
我做了个可怕的梦。 Tyvtmx M
I had a nightmare. 0 stc9_O
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) -FU}pz/
It's all right now. (现在没事了。) {&jb5-*f
你一直没关灯啊。 $5Xh,DOg
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 +L7n<