社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5847阅读
  • 4回复

疯狂英语实用口语大全,不看后悔一辈子!

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
从起床到出门 c V$an  
早晨好! (1IYOlG4  
Good morning. epN!+(v  
Good morning, John. (早晨好,约翰。) Q HU|aC{r  
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) \<ko)I#%  
闹钟响了吗? p~'iK4[&6  
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 >V%lA3  
Did the alarm clock buzz? 6;:z?Q  
Did the alarm clock ring? =e)t,YVm  
该起床了! pq"Z,9,F%  
It's time to get up! *c<6 Er>s  
It's time to get up! (该起床了!) OI^??joQ  
I don't wanna get up. (我真不想起。) ^ YOC HXg  
It's time to wake up! PfR|\{(  
It's time to get out of bed. v*";A  
It's time to get ready. ;NMv>1fI  
快点儿起床! !MXn&&e1  
Get up soon. jFDVd;#CS  
Get up soon. (快点儿起床!) D~ogq]  
I don't want to. (我真不想起。) 9| g]M:{  
你醒了吗? 'GI| t  
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 l*>,K2F  
Are you awake? (你醒了吗?) s5/u>d  
I am now. (我刚醒。) *"nN To  
你不舒服吗? '\O[j*h^.  
Are you feeling sick? hv0bs8h  
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) dzQs7D}  
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) dy>5LzqK3  
睡得好吗? K/iFB  
Did you sleep well? S;0z%$y  
Did you sleep well? (睡得好吗?) n1U!od  
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) `5Bv2 wlIV  
Did you sleep well? (睡得好吗?) XL3m#zW&  
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) yJK:4af;.  
能帮我关掉闹钟吗? R 7h^ @  
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 a,|Hn  
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) I q?n*P$  
你终于起来了。 3Ofh#|qc&  
You finally got up. bey:Qj??  
You finally got up. (你终于起来了。) %*zV&H   
I'm still sleepy. (我还困着呢!) jn4|gQ  
今天是个好天! "4IrW6B $9  
It's a nice day! J`]9 n>G  
It's a nice day! (今天是个好天!) 3+l8VX&u!  
It sure is. (是不错啊。) AQ&vq$  
It's a beautiful day! [g bFs-B2/  
It's a wonderful day! 1Q_Q-Z  
It's a great day! =X1oB ,W{  
昨晚你熬夜了? !,+<?o y  
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 XJ!?>)N .  
Did you go to bed late last night? )1 f%kp#]  
把被子叠好。 ]]o?!NX  
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 Kf-XL ),3l  
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) G} f9:G  
昨天晚上你打呼噜了。 O3V.4tp  
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 tQ *?L  
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) ~GE|,Np  
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) F EUfskv  
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 AGl#f\_^  
我做了个可怕的梦。 /X]gm\x7s  
I had a nightmare. uO>x"D5tZ:  
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) 7Ll? #eun  
It's all right now. (现在没事了。) l 88n*O  
你一直没关灯啊。 p()q)P  
You left the light on. *left (leave)是“保持某种样子”、“保持某种状态”的意思,表达“电灯一直开着”、“发动机一直开着”、“窗户一直开着”也可以用这种句型。 H_ a##z  
You forgot to turn off the light. (你忘了关灯了。) ~470LgpO1  
我得洗脸了。 **$kW bS  
I have to go wash my face. *go wash是go和wash两个动词连用,口语中常用。可以把它看作是go and wash的缩略形式。 @d5$OpL$%  
该吃早饭了。 J&Db-  
It's time to eat breakfast. ?)ct@,Ek$  
It's time to have breakfast. .i {yW  
我还困着呢。 Jk v!]C  
I'm still sleepy. OMW]9E  
I'm still drowsy. @SH[<c  
我还打哈欠呢。 XuWX@cK  
I'm still yawning. .]H/u "d  
昨天的酒还没醒呢。 ]4ck)zlv   
I have a hangover. x<`^4|<  
我是个夜猫子。 lVuBo&  
I'm a night person. *“早上起不来”的意思。 Vm?#~}T  
I'm a night person. (我是个夜猫子。) 1`1jSx5}.  
I'm not. (我可不是。) a ~YrQI-@  
I'm a morning person. (我喜欢早起。) ow  
我是用咖啡来提神的。 Zor!hc0<  
Coffee wakes me up. =), O;M  
Coffee gets me going. d~MY z6"  
刷牙了吗? CA1Jjm=  
Did you brush your teeth? GSs?!BIC  
Have you brushed your teeth? V?Q45t Ae  
我得梳梳头了。 4X",:B}  
I have to comb my hair. ,Ne9x\F  
穿什么好呢? (t){o> l  
What should I wear? # > I_  
What should I wear? (穿什么好呢?) ]cv/dY#  
The red one. (穿红的吧!) nrA 4N1  
Which dress should I wear? T+x / J]A  
Which one should I wear? lI%RdA[  
What should I put on? Wy\^}  
快换衣服。 fK~8h  
Hurry up and get dressed. yZ!~m3Q  
Hurry up and get dressed. (快换衣服。) ,{\Ae"{6  
Why? (干嘛?) aS[y\9(**  
把睡衣收好。 ck%.D%=  
Put those pajamas away! +1I 7K|M  
Put those pajamas away! (把睡衣收好。) "Bv V89  
Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢。) :IU<AG6  
我走了,妈妈。 r@zs4N0WP  
I'm leaving. Bye mom! H "Io!{aKU  
I'm leaving. Bye mom! (我走了。妈妈再见!) \crh`~?>  
Study hard. (好好学习啊!) ;jaugKf  
I'll see you when I get back. [NJ2rQ/w7  
I'm taking off now. ~9OZRt[&  
See you. ]8R@2L3s  
See you later. JhjH_)  
今天我们逃学吧。 b)x0;8<  
Let's play hooky today! *play hooky为俚语“逃学”。 iITMBS`}  
Let's play hooky today! (今天我们逃学吧。) ps?su`  
Yeah, let's. (好哇,走吧!) ~%lA! tsek  
你毛衣穿反了。 m,"-/)  
You're wearing your sweater inside out. ?hAO-*);  
You have your sweater on inside out. YcV^Fqi!  
上下颠倒了。 qO38vY){  
It's upside down. BQ<\[H;  
别忘了扔垃圾呀。 VxS3lR=  
Don't forget to take out the garbage. l]~9BPsR  
Don't forget to take out the garbage. (可别忘了扔垃圾!) ; w+  
I won't. (忘不了!) q6*i/"mN*  
今天该你扔垃圾了。 $UdBZT-  
It's your turn to take out the garbage. *garbage也可以用trash和rubbish替代。 %sPze]  
今天你干什么? wd32q7lGo1  
What are you doing today? kGs\"zZM  
What are you doing today? (今天你们干嘛?) N@O e[X8  
We're having a track and field meet. (今天我们开运动会。) <7>1Z 82)  
If you don't hurry, we'll be late. (你快点儿,我们该迟到了!) 6`iYIXnz  
Okay, Okay. (知道了,知道了。) *zN~x(0{E  
Hurry up or we'll be late. U}4I29M  
快点儿,上学该迟到了。 `#w#!@s#@  
Hurry or you'll be late for school. 2@?X>,  
Hurry or you'll be late for school. (快点儿,上学该迟到了。) ES!e/l  
What time is it? (现在几点?) GRJ6|T$!?$  
你锁门了吗? `1n^~  
Did you lock the door? Qd\='*:!  
Have you locked the door? cl1ygpf(  
没忘了什么东西吧? D5oYcGc  
Aren't you forgetting something? 9BpxbU+L;  
Aren't you forgetting something? (没忘了什么东西吧?) >Ut: -}CS  
I don't think so. (我想没有。) SOX7  
都已经8点了! g\q4-  
It's already 8:00. 94et ]u%7  
It's 8:00 already. YjnQ@IfIH  
我晚了! [3qH? 2&  
I'm late! (]\p'%A)  
I'm late! (我晚了!) TQKcPVlE  
Hurry up! (快点儿吧!) 63%V_B|  
我得赶紧走! wsQ],ZE  
I have to rush! {tl{ j1d |  
I have to hurry (up)! _ yJz:pa  
I have to get going! ?<BI)[B  
I have to get moving. d(XOZF  
你今天会回来得晚吗? _&\'Va$  
Are you gonna be late today? !'rdHSy  
Are you gonna be late today? (你今天会回来得晚吗?) ,Y6]x^W  
No, I'll be home at the usual time. (不,和平常一样。) 7sQHz.4  
几点回来? ~4Gc~"  
What time are you coming home? jUKMDl H  
What time are you coming home? (几点回来?) '(C+qwdRv  
Around seven o'clock. (大概7点左右吧。) t2vm&jk  
饭盒带了吗? Y>/_A%vQU  
Have you got your lunch box? h,B4Tg'  
Have you got your lunch box? (饭盒带了吗?) AG}j'   
Yes, right here. (嗯,带了。)  oJ*,a  
今天好像要下雨。 ` L 1+j  
It might rain today. N8df1>mW  
It might rain today. (今天好像要下雨。) R&6@*Nn  
Take your umbrella with you. (带上伞吧!) $M4Z_zle)  
出门的时候,可别忘了锁门。 rQlQ^W$=?  
Don't forget to lock the door when you leave. +TA~RC d  
●从回家到就寝 rm ;U' &{  
我回来了。 N%>h>HJ  
I'm home. q2J |koT  
I'm home. (我回来了。) ~]RfOpq^w  
Welcome back. (你回来了。) 2L;=wP2?{  
I'm back! DBsoa0w  
你回来了。 4i{Xs5zk  
Welcome home! 3M+rFB}tS  
Welcome back! fCN+9!ljG`  
今天过得愉快吗? i ]8bj5j{  
Did you have a good time? _b/zBFa%  
今天怎么样? {]8|\CcY?  
How did it go today? 0SWqC@AR%  
How was your day? -C(Yl=  
我可以出去玩儿会儿吗? b/qK/O8J  
Can I go out to play? ?D2a"a$^  
Can I go out to play? (我可以出去玩儿会儿吗?) o6;  
After you finish your homework. (写完作业再去吧。) <QFayZ$  
我饿了。 p`A2^FS)  
I'm hungry. n.a2%,|v  
I'm hungry. (我饿了。) Yb`b /BMR  
We have some snacks. (吃点儿点心吧。) (B$>o.(JA  
点心在哪儿? U ^GVz%\  
Where are the snacks? Q|{b8K  
Where are the snacks? (点心在哪儿?) "= %"@"<)  
They're in the cupboard. (在碗橱里。) %X.g+uu  
我去补习学校了啊。 l3ogMRq@  
I'm going to cram school now. *cram意为“填鸭式补习”。 bo90;7EK8  
I'm going to cram school now. (我去补习学校了啊。) *S.FM.r  
Call when you finish. (下课后来个电话。) >itabG-&  
能给我点儿零花钱吗? rjWtioZEa  
May I have my allowance? 'R'hRMD9o  
May I have my allowance? (能给我点儿零花钱吗?) d7G@Z|R3p  
What do you want to buy? (你要买什么呀?) 0fBwy/:  
真累啊! SPdEO3  
I'm tired. hp/pm6  
I'm exhausted. (我精疲力尽了) ogQfzk  
I'm pooped. *俚语 Z}0xK6  
晚饭你想吃什么? gsEcvkj*  
What would you like for dinner? ]i6* $qgma  
What would you like for dinner? (晚饭你想吃什么?) \+sa[jK  
How about steak? (吃牛排怎么样?) b\H&E{Gn|x  
What do you want for dinner? (晚饭吃什么?) (M1YOK)I  
What do you want to eat for dinner? (晚饭你想吃点什么?) { V(~  
你能帮我准备餐具吗? "5k 6FV  
Would you help me set the table? *set the table 是将刀、*和杯子在桌子上摆好,准备吃饭的意思。 o938!jML_  
Would you help me set the table? (你能帮我准备餐具吗?) \WTKw x  
I'd be happy to. (乐意之至。) 5NN;Fw+  
Help me set up the table, will you? (你能帮我把餐具摆好吗?) (!5Pl`:j"  
晚饭做什么好呢? \/j,  
What should I make for dinner? C{^I}p  
What should I whip up for dinner? R!"|~OO  
What should I cook for dinner? ,9jk<)m]L  
What should I fix for dinner? p&Qm[!  
还是家好哇。 `5h^!="  
It's good to be home. ZAy/u@qt  
There's no place like home. *意为“哪儿也没有自己家好”,是句常用的谚语。 \db=]L=|  
It feels so good to be home. CC"a2Hu/  
你能不能赶紧去趟商店? @w.DN)GPo  
Would you run to the store? *不见得是“跑着去”,在这儿是“快点儿去”的意思。 L>1y[ Q  
Would you run to the store? (你能不能快点儿去趟商店?) wGT>Xh!  
In just a minute. (稍等一下。) 5vR])T/S0  
洗澡水烧好了。 z&9MkbH1  
The bath is ready. w.J$(o(/  
It's been a long day. (今天真累呀!) gy,)% {,G  
The bath is ready. (洗澡水烧好了。) 'Z.C&6_  
我要冲个澡。 Zqe$S +u  
I'm taking a shower. ?yj g\S?L  
I'm going to take a shower. !LpjTMYs  
晚饭做好了吗? F."ZCEb  
Is dinner ready? vxk0@k_  
Is dinner ready? (晚饭好了吗?) U _A'/p^D  
Not yet. (还没呢。) r^msJ|k8[  
Is it time for dinner yet? (该吃晚饭了吧?) >0ZG&W9  
Have you made dinner? (晚饭做好了吗?) @|t]9  
妈妈,今天晚饭吃什么? w0j'>4  
Mom, what's for dinner tonight? sUc[!S:/  
Mom, what did you make for dinner? R\7r!38  
Mom, what did you fix for dinner? ^{=UKf{  
晚饭吃什么? #prYZcHv:_  
What's for dinner? xYv;l\20.  
What's for dinner? (晚饭吃什么?) e_3jyA@v  
Salisbury steak. (吃汉堡肉饼。) { ?jXPf  
Great! (太棒了。) ]R}(CaT1  
今天吃咖哩饭。 4[kyzz x  
Today, we're having curry. yFmy  
We're having curry today. o^(I+<el  
还要多久才能做好呀? J!~kqNI  
How soon can you get it ready? `^^t#sT   
How soon can you get it ready? (还要多久才能做好呀?) }ff^^7_  
In about five more minutes. (再有5分钟吧。) {Y2 J:x  
When will it be ready? YRBJ(v"9  
How soon will it be done? iZ}c[hC'3`  
我吃了啊。 }0anssC  
Let's eat. #T>?g5I  
Shall we begin? (可以吃了吗?) t}Td$K7  
请先吃吧。 z?Z"*z  
Please go ahead. iJoYxx  
Please help yourself. S},Cz  
这把刀真快呀! hG#2}K_  
This knife cuts well, doesn't it? >\:GFD{z  
This knife cuts well, doesn't it? (这刀挺好使的,是不是?) U*yOe*>  
It sure does. (真挺快的。) QP50.P5g  
水开啦! *JFkqbf  
The water is boiling! ZQKo ]Kdr  
The water is boiling! (水开啦!) JM/\n 4ea:  
.K. (知道啦!) H}G 9gi  
开饭啦! 5HHf3E [  
Come and get it! *这句直译为“来端菜!”it是指“做好了的饭菜”,全句的意思是“饭做好了,来吃吧!”。是母亲常说的话。 )hQ]>o@i{  
It's time for dinner! (该吃晚饭啦!) #*y.C[^5{  
Breakfast/Lunch/Dinner is ready! (早饭/午饭/晚饭好了啊!) 3ww\Z8UeK  
该吃饭啦! P/WGB~NH  
It's time to eat. @uV]7d"z(  
It's time to eat. (该吃饭啦!)  03zt^<  
Finally. (终于吃上饭喽!) 8pr toCB  
这就来啦! ^;s/4  
I'm coming. $n!5JS@40  
I'll be right there. (我马上就去。) j8 2w 3  
I'm on my way. R(&3})VOa  
手洗干净了吗? WH39=)D%u  
Did you wash your hands well? i g7|kl  
Did you wash your hands well? (手洗干净了吗?) *! :j$n;  
Yes. (洗干净了。) jwLZC  
别弄洒了。 d(RMD  
Don't spill it! 9a]o?>`E  
Don't tip it over. ,aS+RJNM  
把碗里的菜吃光。 z<fd!g+^  
Eat all of your vegetables. [$d]U.  
Finish your vegetables. d&|5Rk ~  
Finish up your vegetables. >iK LC  
把饭吃光。 (Ly^+Hjg  
Finish up your plate. n=~!x  
Finish up your plate. (把碗里的饭吃干净。) #m<uG5l`  
I'm trying to. (这不吃着呢嘛。) '4#NVXVQm  
我不喜欢吃芦笋。 )jUPMIo  
I don't like asparagus. [ypE[   
I don't like asparagus. (我不喜欢吃芦笋。) *$R9'Yo}F  
Don't be picky. (不许挑食。) -^`s#0( y^  
谢谢您的款待。 _](y<O^9yO  
It was very delicious. Thank you. b5]<!~Fv:`  
It was a wonderful dinner. (谢谢您丰盛的晚餐。) [) >Yp-n  
能帮我收拾盘子吗? C}3a  ^j  
Would you clear the table? OMo/a%`  
Would you put the dishes away? |k]]dP|:'  
把盘子洗了。 ) ] Ro  
Do the dishes! *最好就这样记住。 h~qvd--p0  
Do the dishes! (把盘子洗了。) (7! pc  
I will. (就去洗。) HfH_jnR*  
Do the dishes! (把盘子洗了。) 9SA%'  
It's not my turn. (今天不该我洗。) %rrD+  
Wash the dishes! OIw[sum2  
我擦盘子。 bw/mF5AsW  
I'll dry the dishes. *dry是“使……干”、“除去水气”和“擦”的意思。 BKI-Dh  
你干什么呢? a[j]fv*6  
What are you doing? *口语中一般发成“What're you doing?” gn.)_  
我看电视呢。 9$9a BW  
I'm watching TV. *注意在这种情况下,TV前不加the。 c'VCCXe  
有什么好看的节目吗? $>_`.*I/  
Are there any good programs on TV? 9mXmghoCO  
Are there any good programs on TV? (有什么好看的节目吗?) V,c^Vq y  
No, not today. (没有,今天没什么好看的。) '?.']U,: $  
野茂上电视了。 Ho(}_Q&  
Nomo is on TV. I H#CaD  
8频道演什么呢? *>[ q*SF  
What's on Channel 8? KI*b We  
能不能帮我换个台? seAEv0YWz  
Would you change the channel? 3"my!}03  
Would you switch the channel? NW;_4g4qE  
Would you change the station? >b0 Bvx-  
我还想看电视。 jjEu  
I want to watch more TV. dG~U3\!  
I want to watch more TV. (我还想看电视。) C{t}q*fG 5  
You've watched enough for tonight. (今晚你看得够多的了。) M3!;u%~} s  
铺床吧。 Z vC?F=tH  
Let's spread out the futon. *spread意为“铺开”。 |cuKC \  
Let's get the futon out. (把被子拿出来吧。) 0d:t=LKw)  
我困了。 :wRfk*Ly  
I'm sleepy. @Ss W  
I'm sleepy. (我困了。) v;?W|kJ.u  
Why don't you take a nap? (你干嘛不睡午觉?) uhaHY`w  
I'm drowsy. *drowsy是表示困得睁不开眼。 pO N#r  
作业做了吗? -%>Tjo@B n  
Did you do your homework? qSD`S1'2;  
Did you finish your homework? A/lznBHR  
好好学习。 _*sd#  
Study hard. n[i:$! ,  
Study hard. (好好学习。) *'M+oi  
I am. (好好学着呢。) v&9:Wd*Iz'  
快点睡觉。 Z RwN#?x  
Hurry up and go to sleep. x+%> 2qgj"  
游戏玩够了吧。 NaQ~iY?  
Enough with your video games. 4/3w *  
Enough with your video games. (游戏玩够了吧。) \f Kn} ]kG  
I can't quit now. (正好玩着呢。) 5oB#{h  
一定要刷牙噢。 +5R8mbD!  
Make sure you brush your teeth. n) HV:8j~  
Make sure you brush your teeth. (一定要刷牙噢。) h?4EVOx+  
I will. (一定刷。) TL$w~dY  
明天的东西都准备好了吗? `RURC"  
Are you ready for tomorrow? &E!m(|6?+  
Are you ready for tomorrow? (明天的东西都准备好了吗?) ?/,V{!UTtq  
No, not yet. (没有,还没准备好呢。) <pG 4 g  
我去洗个澡。 L9,GUtK{  
I'm going to take a bath. ?/@XJcm+  
I'm going to take a bath. (我去洗个澡。) 7rGp^  
Make sure you wash up well. (好好洗洗啊。) ~SA>$  
该睡觉了。 bh\2&]Di/  
Time to go to sleep. x2b t^!t.  
Time to go to sleep. (该睡觉了。) Ag(JSVY  
Just a minute. (再等一下。) \7$"i5  
电视还开着呢。 +Qzl-eN/+  
You left the TV on. 4v5qK  
You left the TV on. (电视还开着呢。) SjA'<ZX>TM  
Sorry about that. (对不起,我忘了关。) QiVKaBS8  
You forgot to turn the TV off. (你忘了关电视啦。) +yk0ez  
别把你的东西都摊在这儿。 ,}>b\(Lk  
Don't leave your stuff here. \>j@! W  
Don't leave your stuff here. (别把你的东西都摊在这儿。) UIIsgNca  
I won't. (知道了。) >8vq`,e  
把闹钟定在8点了。 CSWA/#&8>  
I set the alarm clock for 8:00. &i`(y>\  
I set it for 8:00. wF6a*b@v  
明天7点叫醒我。 # X{lV]Z  
Wake me up at seven tomorrow. [(8s\>T  
Wake me up at seven tomorrow. (明天7点叫醒我。) R Eo{E  
Sure thing. (知道了。) {VM^K1  
晚安。 C\bJ_vl;'  
Good night. mB bGj3u;  
Good night. (晚安。) mL;oR4{  
Sweet dreams. (做个好梦。) ,]9p&xu  
做个好梦。 o:as}7/^  
Sweet dreams! *该句和Good night!一起用于就寝前。一般人均可使用,特别多用于父母对子女。 mmNn,>AO!  
Sweet dreams! (做个好梦。) pA@R,O>zr  
Don't let the bedbugs bite. (晚安。) *bedbugs “臭虫”,直译是“别让臭虫咬了。”但现在没有这种意思,只是睡觉前常用的表达方式之一。 rT4qx2u  
Have pleasant dreams. g*4^HbVxt  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
671
铜板
1524
人品值
95
贡献值
0
交易币
0
好评度
671
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-08-23
   
级别: 经院大学
发帖
671
铜板
1524
人品值
95
贡献值
0
交易币
0
好评度
671
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-08-23
要认真学习
级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
只看该作者 3 发表于: 2007-08-23
是不是发现自己都不懂 fa(-&;q  
L&Pj0K-HT3  
o(∩_∩)o...哈哈    
级别: 经院博士
发帖
3961
铜板
2
人品值
223
贡献值
0
交易币
0
好评度
3961
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-08-23
果然够疯狂,写这么多看都看不过来~~~ 1,pPLc(  
本人还是比较崇尚俚语的~
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八