从起床到出门 qX5yN| A4
早晨好! [0&'cu>
Good morning. M@~~f
Good morning, John. (早晨好,约翰。) _%'L@[ H
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) eyT>wma0
闹钟响了吗? PFS;/
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 x6^l6 N
Did the alarm clock buzz? tlV &eN
Did the alarm clock ring? D0/DI
该起床了! veUa|Bx.(v
It's time to get up! J3e:Y!
It's time to get up! (该起床了!) &|.hkR2k
I don't wanna get up. (我真不想起。) ]cm6 |`pz
It's time to wake up! Xnv@H:$mxk
It's time to get out of bed. |(V?,^b^ro
It's time to get ready. &~~aAg
快点儿起床! `KpFH.k.K
Get up soon. c~}={4M]
Get up soon. (快点儿起床!) bVoU|`c
I don't want to. (我真不想起。)
76-jMcGi
你醒了吗? 7G5y)Qb
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 0n:?sFY>
Are you awake? (你醒了吗?) ZfPd0 p
I am now. (我刚醒。) jt{9e:2%
你不舒服吗? >Mvka;T]
Are you feeling sick? yiVG ]s
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) ~:>AR` 9G
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) #:J:YMv
睡得好吗? *@_u4T7|{
Did you sleep well? q,B3ru.?d
Did you sleep well? (睡得好吗?) e>l,(ql
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) FR
x6c
Did you sleep well? (睡得好吗?) E *F*nd]K
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) 9>by~4An?
能帮我关掉闹钟吗? &{%MjKJ._
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 Ia629gi5s
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) `)R?nVb
你终于起来了。 }q% jO
You finally got up. 2_;]
You finally got up. (你终于起来了。) nPcS3!7B#
I'm still sleepy. (我还困着呢!) i"vawxm
今天是个好天! 'LVn^TB_f&
It's a nice day! \dRzS@l
It's a nice day! (今天是个好天!) QyPg
|#T2>
It sure is. (是不错啊。) X8/Tl\c
It's a beautiful day! ' .B.V?7
It's a wonderful day! n*Q`g@`
It's a great day! kdp%
!S%2
昨晚你熬夜了? 55.;+B5L*
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 } h[>U
Did you go to bed late last night? *>jjMy n
把被子叠好。 dY} pN"
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 1Cm~X$S.
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) s]U4B<q
昨天晚上你打呼噜了。 AZ[75>
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 )kYOHS
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) 'b^l'KN:S
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) ~e P
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 Nl@k*^
我做了个可怕的梦。 LP:nba :
I had a nightmare. $5,~JYcb
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) !tEe\K\e
It's all right now. (现在没事了。) N{8"s&