从起床到出门 on7
n4
早晨好! uA#K59E+
Good morning. ~3.*b%,
Good morning, John. (早晨好,约翰。) N~,Ipf
Good morning, mom. (早晨好,妈妈。) a]r+np]vTy
闹钟响了吗? 6=/sEz S'
Did the alarm clock go off? *go off是闹钟“响”的意思。 )7
Mss/2T
Did the alarm clock buzz? ><}nZ7
Did the alarm clock ring? PgA<pfEHE
该起床了! -*k2:i`
It's time to get up! Ca'BE#q
It's time to get up! (该起床了!) |N`0G.#
I don't wanna get up. (我真不想起。) (?Mn_FNE|
It's time to wake up! X\m\yv}}
It's time to get out of bed. n}UJ-\$
It's time to get ready. _p6r5Y
快点儿起床! Wo
"s ;Z
Get up soon. HF*0
Get up soon. (快点儿起床!) +#eol~j9N
I don't want to. (我真不想起。) 0;l~B
你醒了吗? v;\cM/&5
Are you awake? *get up是动词,表示“起床”、“起”的动作。awake是形容词,表示“醒了”、“没睡”的状态。 C$[iduS
Are you awake? (你醒了吗?) zwV!6xG
I am now. (我刚醒。) >UCg3uFj
你不舒服吗? GKFRZWXdT
Are you feeling sick? 6B8!}6Ojc
Are you feeling sick? (你不舒服吗?) y7>3hfn~w
No, I'm just tired. (没有,只是有点儿累。) |~5cNm
睡得好吗? 71@eJQ
Did you sleep well? HX2u{2$
Did you sleep well? (睡得好吗?) NWn*_@7;
Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好。) b@CjnAZ
Did you sleep well? (睡得好吗?) d0)]^4HT|y
No, I couldn't fall asleep. (哪儿啊,几乎没睡着。) uZL]mwkj]
能帮我关掉闹钟吗? 4,;*sc 6*
Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“关”,多用于收音机、电视、照明等类的东西。虽然现在有许多东西无需用按钮开关,但一般也用turn off表示。 A8.noV
Please turn off the alarm clock. (请把闹钟关了。) gbzBweWF
你终于起来了。 rx9*/Q0F
You finally got up. {3
You finally got up. (你终于起来了。) HVus\s\&y%
I'm still sleepy. (我还困着呢!) |Lg2;P7\
今天是个好天! WkiT,(i
It's a nice day! 2FuV%\p
It's a nice day! (今天是个好天!) _S{TjGZ&
It sure is. (是不错啊。) ei4LE
XQ16
It's a beautiful day! bRu9*4t
It's a wonderful day! 8p 4[:M@
It's a great day! /V*SI!C<f
昨晚你熬夜了? x[lIib1s
Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”。 4vbGXb}!
Did you go to bed late last night? PR"x&JG@
把被子叠好。 `F/R:!v
Let's fold up the futon. *fold意为“折叠”,fold up意为“叠好”、“叠整齐”;futon原本是日文,现在英文中也逐渐使用,意为“被子”。 !(q@sw(
Let's put the futon away. (把被子收起来吧。) A@>/PB6n
昨天晚上你打呼噜了。 {{G3^ysa
You were snoring last night. *snore“打呼噜”。 zd%f5L('
You were snoring last night. (昨天晚上你打呼噜了。) FQ0&{ulb
Did I keep you up? (影响你睡觉了吗?) %!t9)pNc
You were sawing logs last night. *saw logs原意为“锯木头”,在此用来表示“打呼噜”。 ]D;*2Lw4&
我做了个可怕的梦。 xwo*kFg
I had a nightmare. 8a*&,W
I had a nightmare. (我做了个可怕的梦。) f#&z