社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3637阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! T*@o?U  
Don't mention it. 没关系,别客气。 4<tbZP3/6)  
Who knows! 天晓得! u[KxI9Q  
It is not a big deal! 没什么了不起! >VZxDJ$R  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 v .*fJ   
Easy does it. 慢慢来。 $@kOMT  
Don't push me. 别逼我。 <B T18u\  
Come on! 快点,振作起来! Kn3Xn`P?  
Have a good of it.玩的很高兴。 R`$Y]@i&B  
It is urgent. 有急事。 CAx$A[f<  
What is the fuss? 吵什么? W%5))R$  
Still up? 还没睡呀? I*j~5fsS'  
It doesn't make any differences. 没关系。 _QHk&-Lp  
Don't let me down. 别让我失望。 [>>_%T\I  
God works. 上帝的安排。 x]`F#5j  
Don't take ill of me. 别生我气。 >&fD:y'&  
Hope so. 希望如此。 @C^x&Sjm  
Go down to business. 言归正传。 e}-fGtFx  
None of my business. 不关我事。 66-\}8f8a  
It doesn't work. 不管用。 P c&dU1  
I'm not going. 我不去了。 ,<!*@xy7v  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? `%~}p7Zu  
I don't care. 我不在乎。 q{}5wM  
Not so bad. 不错。 3]'ab-,Vp  
No way! 不可能! t$,G%micj  
Don't flatter me. 过奖了。 zOA~<fhT  
Your are welcome. 你太客气了。 J~J+CGT~2  
It is a long story. 一言难尽。 P<Z` 8a[  
Between us. 你知,我知。 !"<rlB,J  
Big mouth! 多嘴驴! \:@7)(p\;  
Sure thin! 當然! i `f!)1  
I''m going to go. 我這就去。 F5+F O^3E  
Never mind. 不要緊。 M  hW9^?  
Can-do. 能人。 FZ%h7Oe  
Close-up. 特寫鏡頭。 gnzg(Y]5w  
Drop it! 停止! PX?%}~ v  
Bottle it! 閉嘴! AvZ5?rN$  
Don''t play possum! 別裝蒜! Zgp9Uu}"  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 &?Erkc~#  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 UW}@oP$r  
Break the rules. ?#96;反規則。 d 4tL  
How big of you! 你真棒! !0? B=yA  
Poor thing! 真可憐! byE0Z vDM  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 2gklGDJD  
Make it up! 不记前嫌! z&n2JpLY7  
Watch you mouth. 注意言辞。 jP/Vqe%%8  
Any urgent thing? 有急事吗? ;=IJHk1&  
How about eating out? 外面吃饭怎样? <sm"3qs"_  
Don't over do it. 别太过分了。 d3\?:}o,  
Can you dig it? 你搞明白了吗? %^E 7Iqc  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 t zd#9 #  
You want a bet? 你想打赌吗? Z5oDj|&l}  
What if I go for you? 我替你去怎么样? P@GU2[1  
Who wants? 谁稀罕? )TVd4s(e  
December heartbeat. 黄昏恋。 "y*3p0E  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 !oXFDC3k  
Cheap skate! 小气鬼!  k4<28  
Go to hell! **吧! irm4lb5  
Come seat here. 来这边坐。 Q jXJo$I6  
Good luck! 祝你好运! *k#"@  
Gild the lily. 画蛇添足。 f*"T]AX0  
Make it. 达到目的,获得成功。 M`q|GY  
I'll be seeing you. 再见。 Eo ^m; p5  
He has an ax to grind. 他另有企图。 "(W;rl  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ha;fxM]  
It is raining. 要下雨了。 Dz$w6 d  
Can I have this. 可以给我这个吗? LKI\(%ba#  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 K%L6UQ;  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ;{H Dz$  
Is that so? 是这样吗? {T^D&i# o  
Don't get loaded. 别喝醉了。 bJ 6ivz  
Stay away from him. 别*近他。 6&'kN 2  
Don't get high hat. 别摆架子。 wXp:XZ:]T  
Right over there. 就在那里。 QsxvA;7%  
Doggy bag. 打包袋。 ?[bE/Ya+S  
That rings a bell. 听起来耳熟。 2V% z=  
Sleeping on both ears. 睡的香。 &d6ud |  
Play hooky. 旷工、旷课。 c\>I0HH;!  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Z2g<"M  
It's up in the air. 尚未确定。 {Mb<on W  
Side dish. 配菜。 ng|^Zm%   
I am all ears. 我洗耳恭听。 @8`I!fZ  
Get cold feet. 害怕做某事。 3B%7SX  
Good for you! 好得很! o ~y{9Q  
Go ahead. 继续。 oDD"h,Z  
Help me out. 帮帮我。 ?5ZvvAi  
Let's bag it. 先把它搁一边。 &0[ L2x}7  
Lose head. 丧失理智。 Opf)TAl{  
Talk truly. 有话直说。 ~a3u['B  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~vpF|4Zn5  
Do you have straw? 你有吸管吗? *2~WP'~PQd  
You bet! 一定,当然! mE{QTZS  
That is a boy! 太好了,好极了! H[s+.&^  
It's up to you. 由你决定。 GTfM *b  
The line is engaged. 占线。 aj|PyX3P:  
My hands are full right now. 我现在很忙。 S]%,g%6i  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Bca$%3M  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 @}R y7H0O  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 |6?s?tC"u  
Get an eyeful. 看个够。 xc @$z* w  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 VFF5 Tp  
Shoot the breeze. 闲谈。 j+-`P5  
Tell me when! 随时奉陪! 2/t;}pw8  
It is a small world! 世界真是小! j>\rs|^O  
Not at all. 根本就不(用)。 Z@x&  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 cs\=8_5  
Wait and see. 等着瞧。 t 3N}):  
Why so blue? 怎么垂头丧气? t@#5 G* _Q  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 44~ReN}`  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! EI?8/c  
Leave me alone. 别理我。 vv Y?8/  
Chin up. 不气 ,振作些。 5CcX'*P  
You never know. 世事难料。 _hl| 3 eW5  
High jack! 举起手来(抢劫)!  r90tXx  
Why die she marry a man old enough to be her father? `EMGrw_  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? \fC;b"j  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 bG"FN/vg  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 `Nvhp]E  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 qHe H/e%`V  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 '^WR5P<8c  
I'm bored to death. 我无聊死了。 W!.FnM5x  
Bottoms up! 干杯! }oG6XI9  
Daring! 亲爱的! JBw2#ry  
Here we are! 我们到了! uA =%EEZ  
I lost my way. 我迷路了。 Bx}"X?%S  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 {W{;VJKQ2  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ,%x2SyA  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 G6>sAOf  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 6A5.n?B{  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 A_ &IK;-go  
I'm dying to see you. 我很想见你。 %YF /=l  
I swear by the god. 我对天发誓。 {_.(,Z{  
Nothing tricky. 别耍花招。 \6APU7S  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 B[YyA  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. FdnLxw  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 I+kL;YdS  
None of you keyhole. 不准偷看。 3l`"(5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 cy mC?8<  
When are you leaving? 你什么时候走? hTZ6@i/pS  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。  )$f?v22  
Don't get me wrong. 别误会我。 *UW 8|\;  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 3I}AA.h'00  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? $,r%@'=&  
What is you major? 你学什么专业? 0)h.[O8@>  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 {U3jJ#K  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 \pK&gdw  
It is a deal! 一言为定! ?Q=(?yR0]  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 am.d^'  
Dinner is on me. 晚饭我请。 @##}zku  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 x~Z7p)D_<  
Not precisely! 不见得,不一定! HES$. a  
That is unfair. 这不公平! 6.45^'t]  
We have no way out. 我们没办法。 <=%[.. (S  
That is great! 太棒了! uw8g%  
You are welcome! 别客气! qR2cRepV  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (d NF)(wn  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ,mCf{V]#  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 rs>,p)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 |SMigSu r`  
It is of high quality. 它质量上乘。 #>_fYjT  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 hV`?, ~K  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 zSsBbu:  
He pushes his luck. 他太贪心了。 LR#.xFQ+  
Break the rules. 违反规则。 =M@)q y  
How big of you! 你真棒! \J?&XaO=  
Poor thing! 真可怜! ^hEN  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! V?^qW#AG  
Blast! **! w > GW  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 3kGg;z6  
Get out of here! 滚出去! W}D[9zo/  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Jr2>D=  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 @g#| srYD  
Dead end. 死胡同。 "tk1W>liIN  
Take a seat! 请坐! U$a)lcJd  
Here ye! 说得对! ;{iTS sb  
You ask for it! 活该! uW[AnQ1w  
You don't say! 真想不到! Z9% u,Cb  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. y}U'8*,  
ZZ!6O/M  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八