社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3944阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! O!'gylj/  
Don't mention it. 没关系,别客气。 J'%W_?wZ  
Who knows! 天晓得! cK,&huk  
It is not a big deal! 没什么了不起! Gs>4/  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 n0FzDQt26  
Easy does it. 慢慢来。 ?jU 3%"  
Don't push me. 别逼我。 tmQ,>   
Come on! 快点,振作起来! ' ,1[rWyc  
Have a good of it.玩的很高兴。 v\g1 w&PN  
It is urgent. 有急事。 w5vzj%6i  
What is the fuss? 吵什么? 5 0dx[v8  
Still up? 还没睡呀? BQ=JZ4&  
It doesn't make any differences. 没关系。 KP`Pzx   
Don't let me down. 别让我失望。 On(.(7sNc  
God works. 上帝的安排。 y J>Bc  
Don't take ill of me. 别生我气。 Jv8VM\ *  
Hope so. 希望如此。 w ^ X@PpP  
Go down to business. 言归正传。 R*H-QH/H1  
None of my business. 不关我事。 sT,*<^  
It doesn't work. 不管用。 [sK'jQo-[1  
I'm not going. 我不去了。 (/S6b  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? wauM|/KG  
I don't care. 我不在乎。 mln%Rd6u/  
Not so bad. 不错。 #@ F   
No way! 不可能! `,Fc271`  
Don't flatter me. 过奖了。 !FQS9SoO9  
Your are welcome. 你太客气了。 ;)vs=DK:)  
It is a long story. 一言难尽。 55Xfu/hQ  
Between us. 你知,我知。 As??_=>4  
Big mouth! 多嘴驴! t1p[!53(  
Sure thin! 當然! {>3w"(f7o  
I''m going to go. 我這就去。 z3M6<.K  
Never mind. 不要緊。 P )[QC  
Can-do. 能人。 u}7r\MnwK,  
Close-up. 特寫鏡頭。 pIPjTQ?cq  
Drop it! 停止! ! QKec  
Bottle it! 閉嘴! Pa{bkr  
Don''t play possum! 別裝蒜! 6?-,@e  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Uo JMOw[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 4rypT-%^;  
Break the rules. ?#96;反規則。 "uBr]N:  
How big of you! 你真棒! Pu}PE-b  
Poor thing! 真可憐! ]_hXg*?  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 3 =_to7]  
Make it up! 不记前嫌! ^t[br6G  
Watch you mouth. 注意言辞。 7 .xejz  
Any urgent thing? 有急事吗? _:Ov-HIR  
How about eating out? 外面吃饭怎样? N8Un42  
Don't over do it. 别太过分了。 _<jccQ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? $KmE9Se6,  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Q[bIkvr|  
You want a bet? 你想打赌吗? ROj=XM:+  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ,-.=]r/s  
Who wants? 谁稀罕? !< ^`Sx/+  
December heartbeat. 黄昏恋。 '~76Y9mv  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 .-: 6L2  
Cheap skate! 小气鬼! d-"[-+)-  
Go to hell! **吧! (z'!'?v;  
Come seat here. 来这边坐。 ]K%D$x{+\  
Good luck! 祝你好运! :yAvo4 )  
Gild the lily. 画蛇添足。 9'!I6;M  
Make it. 达到目的,获得成功。 =_d-MJy~6  
I'll be seeing you. 再见。 |y2cI,&   
He has an ax to grind. 他另有企图。 dUpOg{I.x  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? CYC6:g|)  
It is raining. 要下雨了。 U=UnE"h  
Can I have this. 可以给我这个吗? eC-nV)]I9  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ?T:$:IHw  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? A\<WnG>xjP  
Is that so? 是这样吗? Ps{}SZn  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Q"H1(kG|  
Stay away from him. 别*近他。 HltURTbI  
Don't get high hat. 别摆架子。 .e2 K\o  
Right over there. 就在那里。 L QP4#7  
Doggy bag. 打包袋。 E- rXYNfy  
That rings a bell. 听起来耳熟。 oNBYJ]t  
Sleeping on both ears. 睡的香。 qbdv  
Play hooky. 旷工、旷课。 Gnmxp%&}P|  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 %D}]Z=gp  
It's up in the air. 尚未确定。 W>]=0u4  
Side dish. 配菜。 Ic&Jhw;]z  
I am all ears. 我洗耳恭听。 8fs::}0  
Get cold feet. 害怕做某事。 a0x/? )DO  
Good for you! 好得很! {piZm12q?  
Go ahead. 继续。 -* ;`~5  
Help me out. 帮帮我。 VR_bX|  
Let's bag it. 先把它搁一边。 kT6EHuB  
Lose head. 丧失理智。 [8.w2\<?  
Talk truly. 有话直说。 &tE#1<k  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 K.jm>]'z4;  
Do you have straw? 你有吸管吗? @VcSK`  
You bet! 一定,当然! tvG/oe .1'  
That is a boy! 太好了,好极了! !'EE8Tp~F  
It's up to you. 由你决定。 />9?/&N6"  
The line is engaged. 占线。 K%"cVqb2V  
My hands are full right now. 我现在很忙。 U0W- X9>y  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 .J3Dk=/  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 oXkxd3  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 A">A@`}  
Get an eyeful. 看个够。  ,M&[c|  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 (S#4y  
Shoot the breeze. 闲谈。 u)fmXoQ  
Tell me when! 随时奉陪! ]%5DuE\M8\  
It is a small world! 世界真是小! {?9s~{Dl  
Not at all. 根本就不(用)。 eqze7EY  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 pB;p\9A*q  
Wait and see. 等着瞧。 T9+ ?A l  
Why so blue? 怎么垂头丧气? glppb$oB\  
What brought you here? 什么风把你吹来了? nP>*0Fq  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Y@Kp'+t(!  
Leave me alone. 别理我。 N5=; PZub  
Chin up. 不气 ,振作些。 NwdA@"YQ|  
You never know. 世事难料。 a|im DY_-j  
High jack! 举起手来(抢劫)! X|7Y|0o  
Why die she marry a man old enough to be her father? }GCt)i_  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Whq@>pX8  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ToN$x^M w  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 V4OhdcW{  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 , ]'?Gd  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 j[h4F"`-  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ~o+HAc`=v  
Bottoms up! 干杯! rnVh ]xJ  
Daring! 亲爱的! G8lR_gD"!  
Here we are! 我们到了! 8uX1('+T*  
I lost my way. 我迷路了。 %Y` @>P'  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 & ;+u.X  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平  wNW9xmS  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 $3sS&i<  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 _e=R[  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ]cnLJ^2  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ^Q]*CU+C  
I swear by the god. 我对天发誓。 lV-7bZ  
Nothing tricky. 别耍花招。 ":*PC[)W  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Poacd;*  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. '@u/] ra:  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Ak$gh b  
None of you keyhole. 不准偷看。 b$nXljV4?  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 d9[*&[2J|  
When are you leaving? 你什么时候走? +'?p $@d  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 FG-w7a2mn  
Don't get me wrong. 别误会我。 h@T}WZv  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 KTn,}7vZ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 1-Fg_G}|6  
What is you major? 你学什么专业? #PnuR2s7.  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 "|W .o=R  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ?wE@9 g A  
It is a deal! 一言为定! | \Nj  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 DO<eBq\O  
Dinner is on me. 晚饭我请。 2m. RM&TdB  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 [vki^M5i|Z  
Not precisely! 不见得,不一定! KDwz!:ye  
That is unfair. 这不公平! TJ(PTB;  
We have no way out. 我们没办法。 ';` fMcN  
That is great! 太棒了! /x.TF'Z*  
You are welcome! 别客气! x4v@Kk/  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 gr %8 O-n  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ]D^dQ%{  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 .(o]d{ '-}  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 f@l6]z{.L  
It is of high quality. 它质量上乘。 h}xUZ:  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 b ABx' E  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 &{QB}r  
He pushes his luck. 他太贪心了。 n<MMO=+bg  
Break the rules. 违反规则。 'G6TSl  
How big of you! 你真棒! ~^/zCPy[w  
Poor thing! 真可怜! G%)?jg@EA  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! C%d 4ItB >  
Blast! **! (^GVy=  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! PpMZ-f@  
Get out of here! 滚出去! tb,.f3;  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 P8NKp O\  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 KtJE  
Dead end. 死胡同。 GkMNV7"m  
Take a seat! 请坐! qG"|,bA  
Here ye! 说得对! AIsM:sV]  
You ask for it! 活该! eux _tyC  
You don't say! 真想不到! O{8"f\*  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Orh5d 7+S  
3M{!yPlj  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五