社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4031阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! -msfiO  
Don't mention it. 没关系,别客气。 &| d6  
Who knows! 天晓得! ' )0eB:  
It is not a big deal! 没什么了不起! 2!}:h5   
How come… 怎么回事,怎么搞的。 /"f4aF[  
Easy does it. 慢慢来。 qwERy{]Sp;  
Don't push me. 别逼我。 :4&q2-  
Come on! 快点,振作起来! \\Z{[{OZ  
Have a good of it.玩的很高兴。 &e-MOM2&  
It is urgent. 有急事。 #Yqj27&  
What is the fuss? 吵什么? <r8sZrY  
Still up? 还没睡呀? kn^? .^dVX  
It doesn't make any differences. 没关系。 hB !>*AsG  
Don't let me down. 别让我失望。 ,>AA2@6zMT  
God works. 上帝的安排。 GY%2EM(  
Don't take ill of me. 别生我气。 >" z$p@7  
Hope so. 希望如此。 :vsF4  
Go down to business. 言归正传。 dYEsSFB m  
None of my business. 不关我事。 MnQ4,+ji-  
It doesn't work. 不管用。 vi4lmkyh^  
I'm not going. 我不去了。 -;i vBR  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 0bcbH9) 1q  
I don't care. 我不在乎。 LdPA`oI3j  
Not so bad. 不错。 5Nt40)E}sN  
No way! 不可能! 7V="/0a  
Don't flatter me. 过奖了。 \qo}}I>e  
Your are welcome. 你太客气了。 0+iaO"%  
It is a long story. 一言难尽。 ?k}"g$JFn  
Between us. 你知,我知。 [s} n v]  
Big mouth! 多嘴驴! Uyuvmt>  
Sure thin! 當然! (oUh:w.]Gw  
I''m going to go. 我這就去。 |([|F|"  
Never mind. 不要緊。 4GL-3e  
Can-do. 能人。 Y*KP1=Md  
Close-up. 特寫鏡頭。 >U.f`24  
Drop it! 停止! HRG2sv T4t  
Bottle it! 閉嘴! U#X6KRZ~g  
Don''t play possum! 別裝蒜! $YPU(y  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 HQ7  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 /}ADV2sF  
Break the rules. ?#96;反規則。 A_ftf 7,  
How big of you! 你真棒! FEF $4)ROv  
Poor thing! 真可憐! T1([P!g*  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 /Cl=;^)  
Make it up! 不记前嫌! pO10L`|  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;ATn&  
Any urgent thing? 有急事吗? Q!T+Jc9N  
How about eating out? 外面吃饭怎样? G<M X94?  
Don't over do it. 别太过分了。 v5/2-<6x  
Can you dig it? 你搞明白了吗? "Q[rM1R  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 b}C6/ zW  
You want a bet? 你想打赌吗? KiaQ^[/q  
What if I go for you? 我替你去怎么样? [8Yoz1(smA  
Who wants? 谁稀罕? V+Tu{fFF7E  
December heartbeat. 黄昏恋。 g?mfpwZj  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 6]mFw{6qn1  
Cheap skate! 小气鬼! `yvH0B -  
Go to hell! **吧! S{l >|N2q  
Come seat here. 来这边坐。 ` &E-  
Good luck! 祝你好运! 1c2zFBl.&  
Gild the lily. 画蛇添足。 n{@^ne4 m  
Make it. 达到目的,获得成功。 _P:}]5-|  
I'll be seeing you. 再见。 Jq1^}1P  
He has an ax to grind. 他另有企图。 9[9 ZI1*s  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? M In6p  
It is raining. 要下雨了。 aOOkC&%  
Can I have this. 可以给我这个吗? mT3'kUZ}]  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 z+=wql*Eo  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? #K4lnC2qz  
Is that so? 是这样吗? >}p'E9J?r  
Don't get loaded. 别喝醉了。 4Gsbcl{  
Stay away from him. 别*近他。 5RUhrE   
Don't get high hat. 别摆架子。 5TB==Fj ?  
Right over there. 就在那里。 ;LhNz()b  
Doggy bag. 打包袋。 Rr!oT?6J?  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ^]_5oFRIj  
Sleeping on both ears. 睡的香。 DEFh&n  
Play hooky. 旷工、旷课。 /+p]VHP\  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 m|%L[h1  
It's up in the air. 尚未确定。 kvoEnwBe_  
Side dish. 配菜。 T l%n|pc  
I am all ears. 我洗耳恭听。 FZi'#(y  
Get cold feet. 害怕做某事。 UEb'b,O_9  
Good for you! 好得很! 1k:s~m?!  
Go ahead. 继续。 ;Q}pmBkqB  
Help me out. 帮帮我。 N+V_[qr#  
Let's bag it. 先把它搁一边。 X  *f le  
Lose head. 丧失理智。 o(|fapK.  
Talk truly. 有话直说。 8YLS/dN0 w  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 /5s,< 0Kz  
Do you have straw? 你有吸管吗? 7XDze(O5  
You bet! 一定,当然! JKMcdD?'  
That is a boy! 太好了,好极了! `SN?4;N0  
It's up to you. 由你决定。 >7Y6NAwY  
The line is engaged. 占线。 l(fStpP  
My hands are full right now. 我现在很忙。 hj*Fn  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 J=OWXL!<a  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 yClbM5,  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 H"n@=DMLm  
Get an eyeful. 看个够。 'a6:3*  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 $1ZF kw  
Shoot the breeze. 闲谈。 nWzGb2Y  
Tell me when! 随时奉陪! uA1DTr?z  
It is a small world! 世界真是小! @0qDhv s  
Not at all. 根本就不(用)。 by{ *R  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 HEMq4v4  
Wait and see. 等着瞧。 .15^c+j  
Why so blue? 怎么垂头丧气? QN'v]z  
What brought you here? 什么风把你吹来了? %CaUC'  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I~f8+DE)  
Leave me alone. 别理我。 -AX[vTB  
Chin up. 不气 ,振作些。 1}#RUqFrvS  
You never know. 世事难料。 km[ PbC  
High jack! 举起手来(抢劫)! 28jm*Cl8  
Why die she marry a man old enough to be her father? GO|EeM!iB  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? \.AI;^)X@]  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 2TZ+R7B?  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 -y1t;yU.L  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Z,ZebS@yG  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 MV,;l94?%=  
I'm bored to death. 我无聊死了。 8>(DQ"h  
Bottoms up! 干杯! OD~TWT_  
Daring! 亲爱的! zm9_[0  
Here we are! 我们到了! ` g5S  
I lost my way. 我迷路了。 mm@)uV<\  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 *K}j>A  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 I8]q~Q<-P  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 P-*=e8z{  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Ou'<9m!9  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 P:3%#d~q  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ="Edt+a)t  
I swear by the god. 我对天发誓。 DdG*eKC  
Nothing tricky. 别耍花招。 `J}-U\4F{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 w*3DIVlxL  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ?->&)oAh  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 VdfV5"  
None of you keyhole. 不准偷看。 pSml+A:  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 (qky&}H  
When are you leaving? 你什么时候走? |vLlEN/S  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 u}L;/1,B  
Don't get me wrong. 别误会我。 &8^1:CcE  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 SyWLPh  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 4-dV%DgC  
What is you major? 你学什么专业? {k#RWDespy  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 4\?GA`@  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 C $r]]MSj  
It is a deal! 一言为定! ?{bAyh/  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 *wY { ~zh  
Dinner is on me. 晚饭我请。 nOE 1bf^l  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 $sTvXf:g  
Not precisely! 不见得,不一定! kl90w  
That is unfair. 这不公平! }K%y'D  
We have no way out. 我们没办法。 hG3p"_L  
That is great! 太棒了! /t<C_lLM  
You are welcome! 别客气! 9}TQ u0  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 a!?&8$^<  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 z#|#Cq`VG  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ncy?w e  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 aRh1Q=^@(4  
It is of high quality. 它质量上乘。 C*f3PB=H_  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 CaV>\E)  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 #FHyP1uyc  
He pushes his luck. 他太贪心了。 F~Z~OqCS  
Break the rules. 违反规则。 ?V>\9?zb  
How big of you! 你真棒! Wz^M*=,  
Poor thing! 真可怜! \a|bx4M  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! O(Tdn;1  
Blast! **! e[ 8AdE  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 01-n_ $b  
Get out of here! 滚出去! nnm9pnx  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 UJX=lh.o  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 (fYrb# ]!y  
Dead end. 死胡同。 a=!I(50  
Take a seat! 请坐! i7RW8*  
Here ye! 说得对! R Wd#)3  
You ask for it! 活该! J|Xu]fg0  
You don't say! 真想不到! 4X prVB  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^uy2qO4Yw  
qC%[J:RwF  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八