社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5507阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! XE8>& & X  
Don't mention it. 没关系,别客气。 +*&bgGhT  
Who knows! 天晓得! oS3'q\  
It is not a big deal! 没什么了不起! 1) 7n (  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 BUB$k7{z  
Easy does it. 慢慢来。 # 4UKkd  
Don't push me. 别逼我。 L kYcAY$w  
Come on! 快点,振作起来! EQ< qN<uW  
Have a good of it.玩的很高兴。 nk=+6r6  
It is urgent. 有急事。 ;PM(q<@\  
What is the fuss? 吵什么? CqK&J /8  
Still up? 还没睡呀? 8Ld{Xg  
It doesn't make any differences. 没关系。 Ai>=n;  
Don't let me down. 别让我失望。 } )D E  
God works. 上帝的安排。 ybk~m  
Don't take ill of me. 别生我气。 [0vgA#6I  
Hope so. 希望如此。 4z6i{n-k  
Go down to business. 言归正传。 \tR](, /  
None of my business. 不关我事。 h[eC i  
It doesn't work. 不管用。 C7PVJnY0  
I'm not going. 我不去了。 -_@zyF<G  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? iM \3~3'  
I don't care. 我不在乎。 3XykIj1  
Not so bad. 不错。 =Q+i(UGHi  
No way! 不可能! Yf1&"WW4  
Don't flatter me. 过奖了。 1M@OBfB8  
Your are welcome. 你太客气了。 VZveNz@]r  
It is a long story. 一言难尽。 zD}@QoB  
Between us. 你知,我知。 X=C*PWa7  
Big mouth! 多嘴驴! 8w4-Ud*$i  
Sure thin! 當然! T0HNld  
I''m going to go. 我這就去。 @nWhUH%  
Never mind. 不要緊。 /Z3 Mlm{  
Can-do. 能人。 /%&Kbd  
Close-up. 特寫鏡頭。 HKB?G~  
Drop it! 停止! q|7i6jq\*R  
Bottle it! 閉嘴! zEM  c)  
Don''t play possum! 別裝蒜! ~l {*XM  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 AS1#_f C  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 <'T:9  
Break the rules. ?#96;反規則。 8Dy5g  
How big of you! 你真棒! 0FN;^hP5|  
Poor thing! 真可憐! tL#~U2K  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 _\"2Mdk`]  
Make it up! 不记前嫌! _PPZ!r(  
Watch you mouth. 注意言辞。 QK~44;LVIJ  
Any urgent thing? 有急事吗? FS'|e?WU  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 8-#_xsZ^;  
Don't over do it. 别太过分了。 ov3FKMG?  
Can you dig it? 你搞明白了吗? PI G3kJ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 nm#ISueh  
You want a bet? 你想打赌吗? y  J|/^qs  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 1R-1#<a>&  
Who wants? 谁稀罕? IvZ,|R?  
December heartbeat. 黄昏恋。 7{z\^R^O  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 @n|Mr/PAj  
Cheap skate! 小气鬼! -G'U\EXT  
Go to hell! **吧! UY5wef2sF  
Come seat here. 来这边坐。 8'sT zB]  
Good luck! 祝你好运! }H5~@c$  
Gild the lily. 画蛇添足。 7!qO*r  
Make it. 达到目的,获得成功。 xdLMy#U2  
I'll be seeing you. 再见。 ()}(3>O-  
He has an ax to grind. 他另有企图。 pH9xyN[:a  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? isBtJ7\Sc  
It is raining. 要下雨了。 Bm>>-nG;  
Can I have this. 可以给我这个吗? rtSG- _[i  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 !l(D0 C  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? uqotVil,  
Is that so? 是这样吗? nsA}A~(E  
Don't get loaded. 别喝醉了。 jT'09r3P  
Stay away from him. 别*近他。 60\`TsFobT  
Don't get high hat. 别摆架子。 PEr &|H2  
Right over there. 就在那里。 r5,V-5b  
Doggy bag. 打包袋。 ohJo1}{  
That rings a bell. 听起来耳熟。 !eu\ShI  
Sleeping on both ears. 睡的香。 y:HH@aa)  
Play hooky. 旷工、旷课。 Sj'Iz #  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 d6+$[4w  
It's up in the air. 尚未确定。 2RbK##`vC  
Side dish. 配菜。 WrHY'  
I am all ears. 我洗耳恭听。 L*6R5i>  
Get cold feet. 害怕做某事。 WEaG/)y  
Good for you! 好得很! 1fH2obI~X  
Go ahead. 继续。 8@ZZ[9kt  
Help me out. 帮帮我。 T)Y{>wT  
Let's bag it. 先把它搁一边。 oNEjlV*  
Lose head. 丧失理智。 <da-iY\5  
Talk truly. 有话直说。 |LLDaA-=0  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 7!;H$mxP  
Do you have straw? 你有吸管吗? ^j!2I&h1  
You bet! 一定,当然! B7QRG0  
That is a boy! 太好了,好极了! f&L3M)T  
It's up to you. 由你决定。 RW`j^q,c3  
The line is engaged. 占线。 FoQy@GnM5  
My hands are full right now. 我现在很忙。 d=nv61]  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 9oU1IT9   
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ('~}$%C  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 x%'5 rnm|  
Get an eyeful. 看个够。 a.z)m} +  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 |1pD n7  
Shoot the breeze. 闲谈。 BROn2aSx%  
Tell me when! 随时奉陪! rRvZG&k  
It is a small world! 世界真是小! 8|{d1dy  
Not at all. 根本就不(用)。 |{ @BH  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 sj3[ny;b  
Wait and see. 等着瞧。 /:d6I].  
Why so blue? 怎么垂头丧气? `F$lO2#k  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 4;2  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! {O6yJckH  
Leave me alone. 别理我。 S}P rgw/  
Chin up. 不气 ,振作些。 "s.hO0Z  
You never know. 世事难料。 x }@P  
High jack! 举起手来(抢劫)! /PKu",Azj  
Why die she marry a man old enough to be her father? {G+iobQdd  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ^GS\(egt  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 @\WeI"^F8  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 N;v]ypak  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 UP7?9\  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 \30rF]F`l  
I'm bored to death. 我无聊死了。 DB+oCE<.#  
Bottoms up! 干杯! YrsE 88QqI  
Daring! 亲爱的! UyAy?i8K  
Here we are! 我们到了! >9NC2%61S  
I lost my way. 我迷路了。 vSy[lB|)24  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 CK#i 6!~r  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 "Hk7s+%  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 @*roW{?!  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 8O_yZ ~Z4  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 YkbuyUui  
I'm dying to see you. 我很想见你。 *L~?.9R  
I swear by the god. 我对天发誓。 Sf*gAwnW  
Nothing tricky. 别耍花招。 cua( w  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 c^<~Y$i  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. uvAJJIae'  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 0g;)je2_2?  
None of you keyhole. 不准偷看。 Q_Wg4n5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 6OB3%R'p  
When are you leaving? 你什么时候走? xf{ZwS%X  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 cbYQ';{  
Don't get me wrong. 别误会我。 K $WMrp  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ]:;dJc'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? os7xwI;T  
What is you major? 你学什么专业? H:P7G_!\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Dr76+9'i  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 B>4/[ YHr;  
It is a deal! 一言为定! xS:n  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 7?D?s!%\  
Dinner is on me. 晚饭我请。 yzMGZi`ut  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 U^eos;:s8  
Not precisely! 不见得,不一定! e,r7UtjoxR  
That is unfair. 这不公平! %WC ^aKfY  
We have no way out. 我们没办法。 2liJ^ `  
That is great! 太棒了! $ U7#3-'  
You are welcome! 别客气! 3 /PvH E{R  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 2Y<]X7Ch:  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 oH!O{pQK}  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Dx`-h#  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 U$<" . q  
It is of high quality. 它质量上乘。 x(xi%?G  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ,Si{]y  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Ibu9A wPm  
He pushes his luck. 他太贪心了。 vf$IF|  
Break the rules. 违反规则。 p:K%-^  
How big of you! 你真棒! F>3 o0ke}  
Poor thing! 真可怜! oP9 y@U  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ~#jiX6<I  
Blast! **! vy7/  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! *coUHbP9>  
Get out of here! 滚出去! _ilitwRN3  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 V=dOeuYd  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 9Li*L&B)  
Dead end. 死胡同。 y(MB _B7j  
Take a seat! 请坐! xVbRCu#Z  
Here ye! 说得对! <R;wa@a>  
You ask for it! 活该! DU$#tg}{  
You don't say! 真想不到! 86N,04  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. *cXq=/s  
n({%|O<|  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八