社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5347阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! tN}c0'H  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Mciq-c)  
Who knows! 天晓得! Y }/c N\  
It is not a big deal! 没什么了不起! gVA; `<  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 =)*JbwQ   
Easy does it. 慢慢来。 .+vd6Uc5a  
Don't push me. 别逼我。 ]>vf9]  
Come on! 快点,振作起来! 6ZOAmH fs  
Have a good of it.玩的很高兴。 hHEPNR[.  
It is urgent. 有急事。 $+TYvA'N  
What is the fuss? 吵什么? z5pc3:  
Still up? 还没睡呀? ~<eVl l=  
It doesn't make any differences. 没关系。 oAnigu;  
Don't let me down. 别让我失望。 K7Gm-=%  
God works. 上帝的安排。 `Hd9\;NJ  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]ViOr8u  
Hope so. 希望如此。 IXJ6PpQLv  
Go down to business. 言归正传。 8nsZ+,@+[  
None of my business. 不关我事。 ]738Z/)^  
It doesn't work. 不管用。 >-zkB)5<,#  
I'm not going. 我不去了。 M5 `m.n<  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ^]7,1dH}M  
I don't care. 我不在乎。 Qg>0G%cXU  
Not so bad. 不错。 4Cd#sQ  
No way! 不可能! 4oN${7k0  
Don't flatter me. 过奖了。 v~`*(Hh  
Your are welcome. 你太客气了。 RM#fX^)=  
It is a long story. 一言难尽。 oXbI5XY)wb  
Between us. 你知,我知。 EZ{/]gCK  
Big mouth! 多嘴驴! 1ys(v   
Sure thin! 當然! o$\tHzB9!A  
I''m going to go. 我這就去。 t\|J&4!Y  
Never mind. 不要緊。 uOFnCy 4  
Can-do. 能人。 ArL-rJ{}  
Close-up. 特寫鏡頭。 *`1bc'umM;  
Drop it! 停止! 9t}J|09i  
Bottle it! 閉嘴! niQcvnT4b  
Don''t play possum! 別裝蒜! *;P2+cE>H3  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 /.2qWQH  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 9fMSAB+c%  
Break the rules. ?#96;反規則。 _ .!aBy%xf  
How big of you! 你真棒! .<dOED{v  
Poor thing! 真可憐! /sV?JV[t  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 '+6 <U[ L  
Make it up! 不记前嫌! -nG wuEngP  
Watch you mouth. 注意言辞。 k#?| yP:  
Any urgent thing? 有急事吗? W]@6=OpH  
How about eating out? 外面吃饭怎样? KqK9X  
Don't over do it. 别太过分了。 lZvS0JS  
Can you dig it? 你搞明白了吗? gg(k7e  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 q- H&5K  
You want a bet? 你想打赌吗? ;le0QA Pf  
What if I go for you? 我替你去怎么样? :t%)5:@A  
Who wants? 谁稀罕? }>,CUz  
December heartbeat. 黄昏恋。 [n!x&f8Xh  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 jJ c07r']  
Cheap skate! 小气鬼! !h*B (,  
Go to hell! **吧! ?lyltAxs'  
Come seat here. 来这边坐。 ^6#-yDZC@  
Good luck! 祝你好运! `yx56  
Gild the lily. 画蛇添足。 WDvV LU`  
Make it. 达到目的,获得成功。 ~ttKI4  
I'll be seeing you. 再见。 q^%5HeV 2  
He has an ax to grind. 他另有企图。 d "B5==0I  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ivD^HhG  
It is raining. 要下雨了。 e lay =%)  
Can I have this. 可以给我这个吗? 9':/Sab:7v  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 {IrJLlq  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 8lpzSJP4k  
Is that so? 是这样吗? 97(n\Wt 2  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ho_4fDv  
Stay away from him. 别*近他。 9j2\y=<&  
Don't get high hat. 别摆架子。 (qbc;gBy  
Right over there. 就在那里。 !YIb  
Doggy bag. 打包袋。 "&}mAWT%If  
That rings a bell. 听起来耳熟。 38"cbHE3  
Sleeping on both ears. 睡的香。 YY\Rua/nG  
Play hooky. 旷工、旷课。 juXC?2c  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Nv{eE<<6  
It's up in the air. 尚未确定。 }.OxJ=M  
Side dish. 配菜。 8| Sba<d  
I am all ears. 我洗耳恭听。 D*qzNT@`LR  
Get cold feet. 害怕做某事。 Y6+k9$h  
Good for you! 好得很! P$Ax c/H  
Go ahead. 继续。 FJW`$5?  
Help me out. 帮帮我。 -h=c=P  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?f9$OLEB  
Lose head. 丧失理智。 s 8Jj6V  
Talk truly. 有话直说。 y6bjJ}  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Ty.drM  
Do you have straw? 你有吸管吗? -;f+; M  
You bet! 一定,当然! uO6c3|Zjs  
That is a boy! 太好了,好极了! z}D#WWSxf  
It's up to you. 由你决定。 |KTpK(6p  
The line is engaged. 占线。 nwhm[AaNs  
My hands are full right now. 我现在很忙。 FRc  |D  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 y. T ct.  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 > e;]mU`,  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 UUD\bWfn  
Get an eyeful. 看个够。 JTjzT2`A.  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 8.PXTOhVL  
Shoot the breeze. 闲谈。 Z5yt]-WN&  
Tell me when! 随时奉陪! 'H|;%J6d>  
It is a small world! 世界真是小! *TJ<  
Not at all. 根本就不(用)。 q;IhLBl'  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 |HNQ|r_5S  
Wait and see. 等着瞧。 p FXd4*  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ~T;K-9R  
What brought you here? 什么风把你吹来了? HK^a:BI  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! <nf=SRZ  
Leave me alone. 别理我。 9DmSs=A  
Chin up. 不气 ,振作些。 E*h0#m|)  
You never know. 世事难料。 bU:V%B?=]  
High jack! 举起手来(抢劫)! Z"4VH rA  
Why die she marry a man old enough to be her father? zV6AuUIt  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 4{g:^?1=  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 N"&$b_u[  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 8xc8L1;  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Hxj'38Y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 O\3r%=TF  
I'm bored to death. 我无聊死了。 LR hP7D+A  
Bottoms up! 干杯! }rFThI  
Daring! 亲爱的! (R,NV3m?w  
Here we are! 我们到了! A>H*`{}  
I lost my way. 我迷路了。 $>nkGb%Kp  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 S.qk%NTTD  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 t*eleNYeS~  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 U.d'a~pH  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 UUZ6N ZQI  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 e=0l<Rj  
I'm dying to see you. 我很想见你。 :v|r=#OI  
I swear by the god. 我对天发誓。 ](]*]a4ss  
Nothing tricky. 别耍花招。 ;L#L Dk{Za  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 zojuH8  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. |2WxcW]U.%  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q9Q!9B @  
None of you keyhole. 不准偷看。 Z3LQl(  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 c1gz #,  
When are you leaving? 你什么时候走? YK(XS"Kl  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0F-mROC=F  
Don't get me wrong. 别误会我。 ]JkpRaP$  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 07~pf}  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? !pG+Ak?  
What is you major? 你学什么专业? 2O}s*C$Xav  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 de*,MkZN  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 (YaOh^T:|  
It is a deal! 一言为定! L3-<Kop  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 1v>  
Dinner is on me. 晚饭我请。 WHZe)|n  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 /h{go]&Nb  
Not precisely! 不见得,不一定! 6GvhEulYR  
That is unfair. 这不公平! ]C9%]`  
We have no way out. 我们没办法。 <K|3Q'(S  
That is great! 太棒了! ex0 kb  
You are welcome! 别客气! oHYD_8'f  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 6R3"L]J  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 %4QoF  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 CpBQ>!CW  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ~}hba3&b;#  
It is of high quality. 它质量上乘。 ~{52JeUcP  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 !gD 3CA  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 '8]|E  
He pushes his luck. 他太贪心了。 &!H~bzg  
Break the rules. 违反规则。 g~bf!  
How big of you! 你真棒! f\U?:8 3  
Poor thing! 真可怜! ^bZ<9}  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! k~'?"'  
Blast! **! l}U~I 3}).  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! [)C)p*!Y)  
Get out of here! 滚出去! c,b`N0dOKL  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 c ,g]0S?gu  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ,3fuX~g  
Dead end. 死胡同。 UKt/0Ze  
Take a seat! 请坐! F^/~@^{P  
Here ye! 说得对! gxBl1  
You ask for it! 活该! o|b[(t$;O  
You don't say! 真想不到!  "@UU[o  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Wq[=}qh~  
@+T{M:&l  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五