社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5243阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! !/0XoIf"  
Don't mention it. 没关系,别客气。 h%kB>E~  
Who knows! 天晓得! G7lC'~}  
It is not a big deal! 没什么了不起! N"~P` H![x  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 7QiJ1P.z  
Easy does it. 慢慢来。 IQK__)  
Don't push me. 别逼我。 D_E^%Ea&`  
Come on! 快点,振作起来! Z+"%MkX0  
Have a good of it.玩的很高兴。 ?k4O)?28  
It is urgent. 有急事。 7Kx3G{5ja  
What is the fuss? 吵什么? yc,Qz.+g  
Still up? 还没睡呀? )i; y4S  
It doesn't make any differences. 没关系。 JnX@eBNV  
Don't let me down. 别让我失望。 \IQP` JR  
God works. 上帝的安排。 rnxO2   
Don't take ill of me. 别生我气。 cTRQI3Oa>  
Hope so. 希望如此。 e=nExY  
Go down to business. 言归正传。 m{gK<T  
None of my business. 不关我事。 8a{FxCBw  
It doesn't work. 不管用。 i3 k ',8  
I'm not going. 我不去了。 x9PEYhL?  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? !F{5"$  
I don't care. 我不在乎。 v ~73  
Not so bad. 不错。 5Am*1S^  
No way! 不可能! ]3#_BL)M8p  
Don't flatter me. 过奖了。 Py 8o8*H  
Your are welcome. 你太客气了。 ~..h=  
It is a long story. 一言难尽。 tZ1iaYbvV  
Between us. 你知,我知。 wxPg*R+t  
Big mouth! 多嘴驴! (mHFyEG  
Sure thin! 當然! m,e1:Nk<  
I''m going to go. 我這就去。 <wTkPErUG  
Never mind. 不要緊。 qv3L@"Ub  
Can-do. 能人。 AX8;x1t^.  
Close-up. 特寫鏡頭。 _-g:T&#  
Drop it! 停止! m^_)aS  
Bottle it! 閉嘴! 'w.:I TJf  
Don''t play possum! 別裝蒜! avls[Bq  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ee&QZVL>  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 KM (U-<<R  
Break the rules. ?#96;反規則。 {rOz[E9vm  
How big of you! 你真棒! Ks09F}  
Poor thing! 真可憐! S5RS?ya  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 iXC/? EK4  
Make it up! 不记前嫌! =1n>vUW+J  
Watch you mouth. 注意言辞。 3 Yl[J;i  
Any urgent thing? 有急事吗?  ]\P  
How about eating out? 外面吃饭怎样? #UU}lG  
Don't over do it. 别太过分了。 t]FFGnBZ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? X%,;IW]a  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 URR| Q!D  
You want a bet? 你想打赌吗? ,=>O/!s  
What if I go for you? 我替你去怎么样? `(.ue8T  
Who wants? 谁稀罕? =fBJQK2sk  
December heartbeat. 黄昏恋。 @6.1EK0  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )@Xdr0  
Cheap skate! 小气鬼! 7 pg8kq@  
Go to hell! **吧! 9>le-}~  
Come seat here. 来这边坐。 CT4R/wzY7  
Good luck! 祝你好运! +C\?G/  
Gild the lily. 画蛇添足。 r3ZY` zf  
Make it. 达到目的,获得成功。 #eE:hiu<v  
I'll be seeing you. 再见。 F5L/7j<}  
He has an ax to grind. 他另有企图。 OR&+`P"-\  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 0y'34}  
It is raining. 要下雨了。 y>8!qVX  
Can I have this. 可以给我这个吗? Iu0K#.s_  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 LEVNywk[  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Tjure]wQz  
Is that so? 是这样吗? *Gu Cv3|  
Don't get loaded. 别喝醉了。 IG +nrTY0  
Stay away from him. 别*近他。 }Sp MHR`  
Don't get high hat. 别摆架子。 ?Pmj}f  
Right over there. 就在那里。 "_'9KBd!  
Doggy bag. 打包袋。 @oYq.baHX  
That rings a bell. 听起来耳熟。 >E"FoZM=  
Sleeping on both ears. 睡的香。 |#5JI #,vX  
Play hooky. 旷工、旷课。 ]2zx}D4f  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 & PHHacp  
It's up in the air. 尚未确定。 E_?3<)l)RI  
Side dish. 配菜。 Q;r 0#"  
I am all ears. 我洗耳恭听。 9FK:lFGD  
Get cold feet. 害怕做某事。 >1s:F5u"  
Good for you! 好得很! zZ-e2)1v  
Go ahead. 继续。 9FV#@uA}D  
Help me out. 帮帮我。 9'//_ A,  
Let's bag it. 先把它搁一边。 94nvh:n  
Lose head. 丧失理智。 )IZ$R*Y{  
Talk truly. 有话直说。 @ n;WVG  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~n"V0!:'4  
Do you have straw? 你有吸管吗? IRo[|&c  
You bet! 一定,当然! 0]>p|m9K^<  
That is a boy! 太好了,好极了! `p1`Sxz?  
It's up to you. 由你决定。 lt0(Kf g  
The line is engaged. 占线。 b'9G`Y s^  
My hands are full right now. 我现在很忙。 "P<~bw5   
Don't make up a story. 不要捏造事实。 &B3\;|\  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 , {z$M  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 >wcsJ {I  
Get an eyeful. 看个够。 k~=-o>}C  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Zb2 B5( 0  
Shoot the breeze. 闲谈。 SCxzT}#J  
Tell me when! 随时奉陪! MzK&Jh  
It is a small world! 世界真是小! Vg[U4,  
Not at all. 根本就不(用)。 `q_7rrkO  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 7Ox vq^[  
Wait and see. 等着瞧。 %t+V8A  
Why so blue? 怎么垂头丧气? (2qo9j"j/Y  
What brought you here? 什么风把你吹来了? HTx7._b  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ]]%C\Ryy}  
Leave me alone. 别理我。 0TA/ExJ-LT  
Chin up. 不气 ,振作些。 !2&h=;i~V  
You never know. 世事难料。 k7y!! AV  
High jack! 举起手来(抢劫)! s?%1/&.~  
Why die she marry a man old enough to be her father? JI\u -+BE  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? vgE5(fJh  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _\o +9X!  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 @Gn9x(?J  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 B)^]V<l(w  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 $a5K  
I'm bored to death. 我无聊死了。 U7x}p^B9\N  
Bottoms up! 干杯! G2L7_?/m  
Daring! 亲爱的! miN(a; Q2P  
Here we are! 我们到了! i@B5B2  
I lost my way. 我迷路了。 toIljca  
She is still mad at me. 她还在生我的气。  ITbl%q  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 p3x(:=   
Hit the ceiling. 大发雷霆。 E) z g,7Y  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 RNvtgZ}k{X  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 lBh {8a|2W  
I'm dying to see you. 我很想见你。 )SDGj;j+  
I swear by the god. 我对天发誓。 TvdmgVNP  
Nothing tricky. 别耍花招。 SxT:k,ji  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ;utjW1y  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. aUA+%  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 dd4yS}yBlR  
None of you keyhole. 不准偷看。 G0*$&G0nb  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ,sLV6DM  
When are you leaving? 你什么时候走? VJr?` eY4  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 SH}O?d\Q:  
Don't get me wrong. 别误会我。 Y}f%/vus  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 U_I'Nz!^ t  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? CB|z{(&N  
What is you major? 你学什么专业? FP9ZOoog  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 l_f"}l  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 H uE*jQ  
It is a deal! 一言为定! >/'WU79TYE  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ~kN6Hr*X  
Dinner is on me. 晚饭我请。 s` S<BX7  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 *Li;:b"t  
Not precisely! 不见得,不一定! Uw)K [T  
That is unfair. 这不公平! T\c dtjk  
We have no way out. 我们没办法。 , H[o.r=  
That is great! 太棒了! $6oLiYFX;  
You are welcome! 别客气! bt j\v[D  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 HDy[/7"  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 VNytK_F0P  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 : wn![<`3q  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 e dD(s5  
It is of high quality. 它质量上乘。 ,[ Ytl  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。  &$+yXN  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 1y?TyUP  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Y,&)%Eo<  
Break the rules. 违反规则。 Z3#3xG5pl  
How big of you! 你真棒! Tp0Tce/  
Poor thing! 真可怜! 92} , A`=  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ZGp8$Y>r  
Blast! **! &'|bZms g  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Bq$bxuhV  
Get out of here! 滚出去! {=R=\Y?r&  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 t~bjDV^`  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 \{~x<<qFd  
Dead end. 死胡同。 +w}5-8mH&>  
Take a seat! 请坐! % mI q,  
Here ye! 说得对! beIEy(rA  
You ask for it! 活该! &_-~kU1K^  
You don't say! 真想不到! 1P[!B[;c  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 9vVYZ}HC  
U :IQWlC  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八