社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4422阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! }y(1mzb  
Don't mention it. 没关系,别客气。 .5p"o-:D  
Who knows! 天晓得! f>s3Q\+  
It is not a big deal! 没什么了不起! !e?=I  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 "A~\$  
Easy does it. 慢慢来。 awB1ryrOF  
Don't push me. 别逼我。 4'Z=T\:  
Come on! 快点,振作起来! .2q7X{4=  
Have a good of it.玩的很高兴。 b2aPo M=  
It is urgent. 有急事。 "o*(i7T=n  
What is the fuss? 吵什么? *NS:X7p!V  
Still up? 还没睡呀? ;2(8&.  
It doesn't make any differences. 没关系。 - jfZLO4  
Don't let me down. 别让我失望。 n[|&nv6x  
God works. 上帝的安排。 1#qyD3K  
Don't take ill of me. 别生我气。 D.kLx@Z  
Hope so. 希望如此。 p[4KN(PyK  
Go down to business. 言归正传。 3 q^3znt  
None of my business. 不关我事。 jutEb@nog  
It doesn't work. 不管用。 iBVV5 f  
I'm not going. 我不去了。 T6=,A }t-  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 6{B$_Usg  
I don't care. 我不在乎。 |a%&7-;   
Not so bad. 不错。 TppR \[4]  
No way! 不可能! {" woBOaA  
Don't flatter me. 过奖了。 (n;#Z,  
Your are welcome. 你太客气了。 jAB~XaT,  
It is a long story. 一言难尽。 o9(:m   
Between us. 你知,我知。 '`p#%I@  
Big mouth! 多嘴驴! _Jx.?8  
Sure thin! 當然! T?4MFx#  
I''m going to go. 我這就去。 $ jWe!]ASU  
Never mind. 不要緊。 8)\Td tBf9  
Can-do. 能人。 *v 1hMk  
Close-up. 特寫鏡頭。 u27K 0}  
Drop it! 停止! O68/Hf1W  
Bottle it! 閉嘴! ,j>A[e&.  
Don''t play possum! 別裝蒜! /oKa?iT  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 @d:TAwOI'  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 #!wu}nDu  
Break the rules. ?#96;反規則。 qPDe;$J)  
How big of you! 你真棒! }enm#0Ha  
Poor thing! 真可憐! PN:/lIO  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 H:Y?("k  
Make it up! 不记前嫌! @W[`^jfQ  
Watch you mouth. 注意言辞。 X31[  
Any urgent thing? 有急事吗? |=fa`8m G  
How about eating out? 外面吃饭怎样? _CN5,mLNRk  
Don't over do it. 别太过分了。 15U]/?jv8  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ZX[ @P?A+-  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]&w8"q  
You want a bet? 你想打赌吗? HR]*75}e  
What if I go for you? 我替你去怎么样? N9QHX  
Who wants? 谁稀罕? lqh+yX%*  
December heartbeat. 黄昏恋。 *`&4< >=n  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 7TD%vhbiwi  
Cheap skate! 小气鬼! P&@ 2DI3m  
Go to hell! **吧! i}"Eu< P  
Come seat here. 来这边坐。 1O3"W;SR<:  
Good luck! 祝你好运! 8;K'77h  
Gild the lily. 画蛇添足。 A.vWGBR  
Make it. 达到目的,获得成功。 j;6kN-jx  
I'll be seeing you. 再见。 21Mr2-#z  
He has an ax to grind. 他另有企图。 *WdnP.'Y  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? C +S  
It is raining. 要下雨了。 FC[8kq>Hk  
Can I have this. 可以给我这个吗? "i0{E!,XL  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ,j\1UAa  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? r#hA kOw  
Is that so? 是这样吗? OZ##x  
Don't get loaded. 别喝醉了。 (Qq;ySZ#  
Stay away from him. 别*近他。 %ub\+~  
Don't get high hat. 别摆架子。 x8 :  
Right over there. 就在那里。 bwN>E+  
Doggy bag. 打包袋。 fGS5{dti  
That rings a bell. 听起来耳熟。 p?F%a;V3  
Sleeping on both ears. 睡的香。 5q4sxY9T  
Play hooky. 旷工、旷课。 WX<),u2@  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 +)YU/41W  
It's up in the air. 尚未确定。 _]zm02|  
Side dish. 配菜。 z0|%h?N  
I am all ears. 我洗耳恭听。 *%'nlAX6%  
Get cold feet. 害怕做某事。 KYBoGCS>  
Good for you! 好得很! FbO\#p s  
Go ahead. 继续。 d h5%  
Help me out. 帮帮我。 /`$9H|  
Let's bag it. 先把它搁一边。 C]H'z  
Lose head. 丧失理智。 o+Cd\D69S  
Talk truly. 有话直说。 1@" L  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 BN\Y N  
Do you have straw? 你有吸管吗? L *",4!  
You bet! 一定,当然! bit@Kv1<C  
That is a boy! 太好了,好极了! o&WKk5$  
It's up to you. 由你决定。 s.ywp{EF  
The line is engaged. 占线。 [HO=ii]Wb  
My hands are full right now. 我现在很忙。 >wx1M1  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 f4{O~?=  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 tA;#yM;  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 /A$mP)}tz  
Get an eyeful. 看个够。 Eci,];S7  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +'aG&^k4  
Shoot the breeze. 闲谈。 G_OLUuK?C  
Tell me when! 随时奉陪! mtfEK3?2*  
It is a small world! 世界真是小! NABVU0}   
Not at all. 根本就不(用)。 ^q{=mf`  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 KlOL5"3  
Wait and see. 等着瞧。 wX?< o  
Why so blue? 怎么垂头丧气? &\Kp_AR  
What brought you here? 什么风把你吹来了? QxUsdF?p  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! +7%}SV 2)  
Leave me alone. 别理我。 9qe<bds1  
Chin up. 不气 ,振作些。 JSKAlw  
You never know. 世事难料。 +E5EOo{ `|  
High jack! 举起手来(抢劫)! W[ZW=c  
Why die she marry a man old enough to be her father? aG&ay3[&  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Mzfuthq=@  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 >2kjd  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 #0*OkZMt  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 znVao %b  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Fkq;Q  
I'm bored to death. 我无聊死了。 0{0A,;b  
Bottoms up! 干杯! 6KpG,%2L#  
Daring! 亲爱的! b`%(.&  
Here we are! 我们到了! 22`N(_  
I lost my way. 我迷路了。 w]-,X`  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 H<YhO&D*u  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Ic!8$NhRS  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ;`CNe$y   
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 T1Gy_ G/  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 FEoH$.4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ;giW  
I swear by the god. 我对天发誓。 e/S^Rx4W  
Nothing tricky. 别耍花招。 +#$(>6Zu"{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 !/]vt?v#^  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. RCCI}ovU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Wu:@+~J.h  
None of you keyhole. 不准偷看。 R\VM6>SN'S  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 j4C{yk  
When are you leaving? 你什么时候走? *d%U]Hby,  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 kuEB  
Don't get me wrong. 别误会我。 ZA;VA=)\8  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 W'0(0;+G/j  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? X!'nfN  
What is you major? 你学什么专业? Adyv>T9  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 "~-Y 'O  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 $d[ -feU  
It is a deal! 一言为定! e1d);m$  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 !X 8<;e}2  
Dinner is on me. 晚饭我请。 gr&Rkuyfv  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 <;T$?J9  
Not precisely! 不见得,不一定! {\87]xJ  
That is unfair. 这不公平! Hf^Tok^6@]  
We have no way out. 我们没办法。 z'9Mg]&>  
That is great! 太棒了! cag9f?w@V  
You are welcome! 别客气! zc,kHO|  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 T d6Gu"  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 gp?|UMA9 .  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 _mi(:s(  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Xfq]vQ/{  
It is of high quality. 它质量上乘。 $ 2/T]  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ohy?l  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 jT6zpi~]E  
He pushes his luck. 他太贪心了。 @X\2K?c(v  
Break the rules. 违反规则。 T@. $Zpz  
How big of you! 你真棒! q1d'L *   
Poor thing! 真可怜! x?|C-v  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! c[a1 Md&  
Blast! **! *, Mg  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Xy;!Q`h(  
Get out of here! 滚出去! Z T5p  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 NbDfD3 1GK  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 G0u3*.  
Dead end. 死胡同。 a%h'utF{[  
Take a seat! 请坐! #_zd`s3k  
Here ye! 说得对! jNO8n)a&p  
You ask for it! 活该! C6"bGA  
You don't say! 真想不到! m4@f&6x  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. -CTsB)=\,  
,u,]ab  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八