社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4105阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! hF"g 91P  
Don't mention it. 没关系,别客气。 UMuuf6  
Who knows! 天晓得! [fi'=Cb  
It is not a big deal! 没什么了不起! [!@oRK=~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 _1<'"u#6w  
Easy does it. 慢慢来。 ceZ8} Sh  
Don't push me. 别逼我。 p*`SGX  
Come on! 快点,振作起来! lhoq3A  
Have a good of it.玩的很高兴。 +'/}[1q1/T  
It is urgent. 有急事。 x XM!E 8  
What is the fuss? 吵什么? `%M-7n9Y  
Still up? 还没睡呀? dAr)%RZ  
It doesn't make any differences. 没关系。 yv)nW::D(  
Don't let me down. 别让我失望。 rEyz|k:  
God works. 上帝的安排。 {M r~%y4  
Don't take ill of me. 别生我气。 [OZ=iz.  
Hope so. 希望如此。 s S5fd)x  
Go down to business. 言归正传。 HCG@#W<wc  
None of my business. 不关我事。 kAN;S<jSE  
It doesn't work. 不管用。 0[:9 Hb6  
I'm not going. 我不去了。 eh:}X}c=J]  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? #[a"%byTR  
I don't care. 我不在乎。 t {SMSp  
Not so bad. 不错。 6f?BltFaN  
No way! 不可能! xN3 [Kp  
Don't flatter me. 过奖了。 .L7Yf+yFg  
Your are welcome. 你太客气了。 l>D-Aan  
It is a long story. 一言难尽。 B9e.-Xaf  
Between us. 你知,我知。 AL]h|)6QpC  
Big mouth! 多嘴驴! oY%"2PW1B  
Sure thin! 當然! aLKMDiT  
I''m going to go. 我這就去。 b>QM~mq3^I  
Never mind. 不要緊。 :,NFFN  
Can-do. 能人。 cRh\USS  
Close-up. 特寫鏡頭。 x(9; !4O>  
Drop it! 停止! =0h|yjnL/  
Bottle it! 閉嘴! Er"R;l]xJ  
Don''t play possum! 別裝蒜! drENkS=,  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 y98JiNq  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 i)7n c  
Break the rules. ?#96;反規則。  O[IR|  
How big of you! 你真棒! p9AZ9xr  
Poor thing! 真可憐! mN\%f J7  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 goDV2 alC^  
Make it up! 不记前嫌! "[*S?QO(L  
Watch you mouth. 注意言辞。 3J'73)y  
Any urgent thing? 有急事吗? Rkpr8MS  
How about eating out? 外面吃饭怎样? dU oWo3r=  
Don't over do it. 别太过分了。 'u(=eJ@1  
Can you dig it? 你搞明白了吗? &@YFje6Lcm  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 cgs3qI  
You want a bet? 你想打赌吗? 1mHwYT+  
What if I go for you? 我替你去怎么样? *$i;o3  
Who wants? 谁稀罕? By?nd)  
December heartbeat. 黄昏恋。 ^^7L"je]g  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 }+Rgx@XZ\  
Cheap skate! 小气鬼! i}PK $sa#c  
Go to hell! **吧! nW|'l^&  
Come seat here. 来这边坐。 W/ g|{t[  
Good luck! 祝你好运! #puQi  
Gild the lily. 画蛇添足。 & u$(NbK  
Make it. 达到目的,获得成功。 C-llq`(d  
I'll be seeing you. 再见。 6OL41g'  
He has an ax to grind. 他另有企图。 k"">2#V  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 8P,l>HA  
It is raining. 要下雨了。 z,pNb%*O  
Can I have this. 可以给我这个吗? 2E$^_YT C  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 5>k>L*5J  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? )]%e  
Is that so? 是这样吗? [34zh="o  
Don't get loaded. 别喝醉了。 (y1$MYZ Q  
Stay away from him. 别*近他。 ,*/Pg 52?  
Don't get high hat. 别摆架子。 Hm>-LOCcl  
Right over there. 就在那里。 [6AHaOhR'  
Doggy bag. 打包袋。 OmB TA=E<  
That rings a bell. 听起来耳熟。 gaQ[3g  
Sleeping on both ears. 睡的香。 >n]oB~P%  
Play hooky. 旷工、旷课。 oJ^C]E  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 hZcmP"wgC1  
It's up in the air. 尚未确定。 N99[.mErU  
Side dish. 配菜。 gs?8Wzh90*  
I am all ears. 我洗耳恭听。 5XDgs|8  
Get cold feet. 害怕做某事。 qQ^d9EK'?~  
Good for you! 好得很! n_v02vFAHT  
Go ahead. 继续。 tKwn~T  
Help me out. 帮帮我。 >-!r9"8@  
Let's bag it. 先把它搁一边。 /vHYM S  
Lose head. 丧失理智。 ~i% -WX  
Talk truly. 有话直说。 !X-9Ms}(d  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 _=pWG^a  
Do you have straw? 你有吸管吗?  Nj+a2[  
You bet! 一定,当然! `|nH1sHFq  
That is a boy! 太好了,好极了! iQqqs`K  
It's up to you. 由你决定。 Hb+X}7c$  
The line is engaged. 占线。 FC{})|yh }  
My hands are full right now. 我现在很忙。 xA92 C  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 :$NsR*Cq*9  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 J,??x0GDx,  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 1I ""X]I_  
Get an eyeful. 看个够。 ]% K' fXj$  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 S_6g~PHsr  
Shoot the breeze. 闲谈。 W RF.[R"  
Tell me when! 随时奉陪! '3^Q14`R  
It is a small world! 世界真是小! SAR= {/  
Not at all. 根本就不(用)。 J96uyS*  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 zVw:7-  
Wait and see. 等着瞧。 *Ddi(`  
Why so blue? 怎么垂头丧气? :5J_5,?;`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 5Tedo~v  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! YScvyh?E  
Leave me alone. 别理我。 w9MoT.kI}  
Chin up. 不气 ,振作些。 1c$vLo832  
You never know. 世事难料。 wjrG7*_Y4v  
High jack! 举起手来(抢劫)! V4|uas{0I:  
Why die she marry a man old enough to be her father? 4ZwKpQ6  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? z8E1m"  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 yrnv!moc%t  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 0]B(a  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 -}P7$|O &  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 f"dSr  
I'm bored to death. 我无聊死了。 L0L2Ns  
Bottoms up! 干杯! $5NKFJc  
Daring! 亲爱的! eklgLU-+fW  
Here we are! 我们到了! <F(><Xw,-4  
I lost my way. 我迷路了。 QTH7grB2v  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ^`XCT  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 MG{l~|\x)  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 H;Ku w  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 _[t8rl  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 dEp7{jY1O  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ?s2^zT  
I swear by the god. 我对天发誓。 jo9gCP.  
Nothing tricky. 别耍花招。 Ji?#.r`"n  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Ls}7VKl'   
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. T.ML$"f  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 .UQE{.?  
None of you keyhole. 不准偷看。 cj$d=k~  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 |gx ~ gG<  
When are you leaving? 你什么时候走? __Nv0Ru  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 4CrLkr  
Don't get me wrong. 别误会我。 A6 !F@Ic[  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 <%P2qgz5  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ?6"{!s{v  
What is you major? 你学什么专业? h&;t.Gdf  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ]rN#B-aAr  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 LT VF8-v  
It is a deal! 一言为定! VUwC-)  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 }D;WN@],  
Dinner is on me. 晚饭我请。 KzV 2MO-$  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 aG%, cQ1  
Not precisely! 不见得,不一定! \r {W  
That is unfair. 这不公平! Fmr}o(q1  
We have no way out. 我们没办法。 +&i +Mpb  
That is great! 太棒了! u0Nm.--;_3  
You are welcome! 别客气! MTOy8 Im  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 1P(&J  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 V[nQQxWp=  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 %$5H!!~o  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 n, i'Dhzk  
It is of high quality. 它质量上乘。 SF*n1V3hx  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 >e,mg8u6$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 om h{0jA0  
He pushes his luck. 他太贪心了。 rXfy!rD_P_  
Break the rules. 违反规则。 Y>+y(ck  
How big of you! 你真棒! $F'>yop2b  
Poor thing! 真可怜!  ._O  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! o*rQP!8,oy  
Blast! **! [*:6oo98'  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! pmWr]G3,*  
Get out of here! 滚出去! D BE4&  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 W ~f(::  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 /FP5`:PfL  
Dead end. 死胡同。 Xx:F)A8O  
Take a seat! 请坐! re?s.djT  
Here ye! 说得对! d;mx<i=/  
You ask for it! 活该! xg_D f,  
You don't say! 真想不到! B=8Iu5m  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^P151*=D  
9z)5Mdf1j  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五