社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3258阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 5ljEh -  
Don't mention it. 没关系,别客气。 JhvT+"~  
Who knows! 天晓得! n&8SB'-r  
It is not a big deal! 没什么了不起! Wa9yyc  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 W!JEl|]  
Easy does it. 慢慢来。 ~YXkAS:  
Don't push me. 别逼我。 ]xPy-j6C  
Come on! 快点,振作起来! ^G NL:D%6d  
Have a good of it.玩的很高兴。 36}&{A  
It is urgent. 有急事。 V0xO:7G^  
What is the fuss? 吵什么? ;_m; :<  
Still up? 还没睡呀? { T?1v*.[  
It doesn't make any differences. 没关系。 8zQN[[#n  
Don't let me down. 别让我失望。 o@ @|4 F  
God works. 上帝的安排。 ^M+aQg%  
Don't take ill of me. 别生我气。 0P;\ :-&p  
Hope so. 希望如此。 (?ZS 9&y}  
Go down to business. 言归正传。 Tj6kCB  
None of my business. 不关我事。 p5J!j I=  
It doesn't work. 不管用。 h]&o)%{4  
I'm not going. 我不去了。 _7 ^:1i~:.  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? <(l`zLf4p  
I don't care. 我不在乎。 " :V@AT  
Not so bad. 不错。 }brBhe8a  
No way! 不可能! dte-2?%~j  
Don't flatter me. 过奖了。 f |NXibmP  
Your are welcome. 你太客气了。 V5p->X2#  
It is a long story. 一言难尽。 s3=sl WY=  
Between us. 你知,我知。 r ?z}TtDp  
Big mouth! 多嘴驴! S7b7zJ8A  
Sure thin! 當然! ~'N+O K  
I''m going to go. 我這就去。 zZP&`#TAy  
Never mind. 不要緊。 .>p.k*vU  
Can-do. 能人。 R#!Urhh  
Close-up. 特寫鏡頭。 Xt!wO W  
Drop it! 停止! `o21f{1]X&  
Bottle it! 閉嘴! )1f.=QZN^;  
Don''t play possum! 別裝蒜! T-Yb|@4  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ]j]<CqG  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 y 7z)lBy\  
Break the rules. ?#96;反規則。 %`lLX/4~  
How big of you! 你真棒! >]kZ2gVt  
Poor thing! 真可憐! (V0KmNCW`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 t:n$9WB)  
Make it up! 不记前嫌! ,fvhP $n  
Watch you mouth. 注意言辞。 xW58B  
Any urgent thing? 有急事吗? on 4 $n7  
How about eating out? 外面吃饭怎样? iB+ _+A  
Don't over do it. 别太过分了。 @>+`1C  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 5m\)82s  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 XI"IEwB  
You want a bet? 你想打赌吗? 4GS:kfti  
What if I go for you? 我替你去怎么样? >J{e_C2ZS  
Who wants? 谁稀罕? zICrp  
December heartbeat. 黄昏恋。 rVwW%&  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 @/xdWN!,  
Cheap skate! 小气鬼! ,mM7g  
Go to hell! **吧! wpt5'|I  
Come seat here. 来这边坐。 )lP(is FP  
Good luck! 祝你好运! +1c[!;'  
Gild the lily. 画蛇添足。 H=9{|%iS  
Make it. 达到目的,获得成功。 l@`n4U.Gwl  
I'll be seeing you. 再见。 |][PbN D  
He has an ax to grind. 他另有企图。 3U*4E?g  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? g\H~Y@'{  
It is raining. 要下雨了。 2Hk21y\  
Can I have this. 可以给我这个吗? Z8Tb43?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Ss:'H H4  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? u]P9ip"Z  
Is that so? 是这样吗? $?On,U  
Don't get loaded. 别喝醉了。 %yK- Q,'O  
Stay away from him. 别*近他。 \W|ymV_Ki  
Don't get high hat. 别摆架子。 r(<91~Ww  
Right over there. 就在那里。 3gv?rJV  
Doggy bag. 打包袋。 eh, _g.  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ;rl61d}NH#  
Sleeping on both ears. 睡的香。 3&R1C>JS ]  
Play hooky. 旷工、旷课。 % -.V6}V  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 f7Gs1{  
It's up in the air. 尚未确定。 57EL&V%j  
Side dish. 配菜。 ? 8)k6:  
I am all ears. 我洗耳恭听。 uM9Gj@_  
Get cold feet. 害怕做某事。 [K1z/ea)V  
Good for you! 好得很! XII',&  
Go ahead. 继续。  KON^  
Help me out. 帮帮我。 Rb0{W]opt+  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1";s #Jq  
Lose head. 丧失理智。 KBA& s  
Talk truly. 有话直说。 Z>*a:|  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 =-avzuy#  
Do you have straw? 你有吸管吗?  WfQZ7e  
You bet! 一定,当然! oo1h"[  
That is a boy! 太好了,好极了! QN#tj$x  
It's up to you. 由你决定。 K14v6d  
The line is engaged. 占线。 +9M";'\c  
My hands are full right now. 我现在很忙。 %K0Wm#)  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 W>u{JgY  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 u ^M'[<{  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 7gREcL2  
Get an eyeful. 看个够。 @B!gxW\C  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 4D6LP*  
Shoot the breeze. 闲谈。 Gsy'':u  
Tell me when! 随时奉陪! E9]*!^=/  
It is a small world! 世界真是小! NleMZ  
Not at all. 根本就不(用)。 9 $^b^It  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 $&sV.fGu  
Wait and see. 等着瞧。 { &J OO  
Why so blue? 怎么垂头丧气? w`atk=K  
What brought you here? 什么风把你吹来了? *P?Rucg  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! c`oW-K{  
Leave me alone. 别理我。 vZPBjloT!.  
Chin up. 不气 ,振作些。 WsT   
You never know. 世事难料。 Dy{lgT0k  
High jack! 举起手来(抢劫)! :W$- b  
Why die she marry a man old enough to be her father? f,Am;:\ |  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? s<5PsR  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ViU5l*n;  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 p9&gKIO_m  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 [@@EE> y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 .u]d5z BR  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (/ -90u  
Bottoms up! 干杯! u R]8ZT")  
Daring! 亲爱的! Dn`  
Here we are! 我们到了! T>, [V:  
I lost my way. 我迷路了。 S$4 6YQ  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 V/RV,K1/  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^JGwCHeb|H  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 PoLk{{l3  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 wGWv<<Qw"  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 |3>%(4 OS  
I'm dying to see you. 我很想见你。 r-a0XNS*  
I swear by the god. 我对天发誓。 {9{PU&?(  
Nothing tricky. 别耍花招。 ei~f1$zc#h  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 7v}(R:*  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. BCX2C  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ;_0frX  
None of you keyhole. 不准偷看。 $y%IM`/w  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 GE=PaYz  
When are you leaving? 你什么时候走? "d2JNFIHb  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 u,]qrlx{  
Don't get me wrong. 别误会我。 FJB B@<>:  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 csV3mzP  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -8v:eyc  
What is you major? 你学什么专业? {: =]J4]  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 H;#C NB<e  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 6_K7!?YG7  
It is a deal! 一言为定! AB<%GzW0(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 yi2F#o 'K  
Dinner is on me. 晚饭我请。  3CPSyF  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 E@-5L9eJ\  
Not precisely! 不见得,不一定! gw$?&[wY  
That is unfair. 这不公平! |O;vWn'U2  
We have no way out. 我们没办法。 R: [#OH.c  
That is great! 太棒了! H#G3CD2&  
You are welcome! 别客气! 0D0uzUD-  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 u"8KH u5C@  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 #VxN [770  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 lUw=YM  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。  IuMJ-"  
It is of high quality. 它质量上乘。 t_+owiF)M  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 B_RF)meux  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 3mL(xpT.8z  
He pushes his luck. 他太贪心了。 lHE \Z`  
Break the rules. 违反规则。 R0K{wY58  
How big of you! 你真棒! \y+^r|IL  
Poor thing! 真可怜! ZuKOscVS#T  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! "`h.8=-  
Blast! **! COj^pdE3  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! >O0<u  
Get out of here! 滚出去! ,[3}t%Da  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 iDdR-T|  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 U|aEyMU  
Dead end. 死胡同。 O\h%ZLjfO  
Take a seat! 请坐! #"C!-kS'=  
Here ye! 说得对! M|R\[ Zf  
You ask for it! 活该! /v.<h*hxWy  
You don't say! 真想不到! GGU wS  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. C~PP}|<~V  
X|L_}Q7  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五