社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4805阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ?4Z0)%6  
Don't mention it. 没关系,别客气。 64 \ZOG\,  
Who knows! 天晓得! ('uYA&9  
It is not a big deal! 没什么了不起! Vrz!.X~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 fwAN9zs  
Easy does it. 慢慢来。 4ij`   
Don't push me. 别逼我。 5! Z+2Cu]  
Come on! 快点,振作起来! [`fq4Ky  
Have a good of it.玩的很高兴。 i&>,aiH@  
It is urgent. 有急事。 J5Fg]O*  
What is the fuss? 吵什么? '{cN~A2b4  
Still up? 还没睡呀? dtM@iDljj  
It doesn't make any differences. 没关系。 %1VMwqC]E  
Don't let me down. 别让我失望。 MQY1he2M  
God works. 上帝的安排。 %T6#c7U_  
Don't take ill of me. 别生我气。 ,mYoxEB kl  
Hope so. 希望如此。 !Y]}& pUP  
Go down to business. 言归正传。 U&3*c+B4  
None of my business. 不关我事。 @?Y^=0  
It doesn't work. 不管用。 Ti3BlWQH  
I'm not going. 我不去了。 {u.V8%8  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? bOck^1Hky  
I don't care. 我不在乎。 kM3BP& 3m1  
Not so bad. 不错。 E}@8sY L  
No way! 不可能! f/;\/Q[Z7  
Don't flatter me. 过奖了。 f aO8 &  
Your are welcome. 你太客气了。 UWn}0:6t  
It is a long story. 一言难尽。 mZ;yk(  
Between us. 你知,我知。 y-n\;d>[(  
Big mouth! 多嘴驴! EJWMr`zdn  
Sure thin! 當然! }7=a,1T  
I''m going to go. 我這就去。 DAu|`pyC%  
Never mind. 不要緊。 6@XutciK  
Can-do. 能人。 pXFNK" jm  
Close-up. 特寫鏡頭。 @L<[38  
Drop it! 停止! ~#a1]w  
Bottle it! 閉嘴! @IiT8B  
Don''t play possum! 別裝蒜! >>$IHz4Z"  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 LDBR4@V  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ){YPP!8cI  
Break the rules. ?#96;反規則。 5h:SH]tn8]  
How big of you! 你真棒! ^ 2kWD8c*  
Poor thing! 真可憐! %&_(IY$d  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 WQ5sC[&   
Make it up! 不记前嫌! &YT7>z,  
Watch you mouth. 注意言辞。 Bd NuhV`0  
Any urgent thing? 有急事吗? '-i tn  
How about eating out? 外面吃饭怎样? h{* O9O<  
Don't over do it. 别太过分了。 p fBO5Ys  
Can you dig it? 你搞明白了吗? "ZyHt HAK  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 -/gS s<"  
You want a bet? 你想打赌吗? " DlC vjc  
What if I go for you? 我替你去怎么样? .@6]_h;  
Who wants? 谁稀罕? rd,mbH[<C  
December heartbeat. 黄昏恋。 uPF yRWK  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 %UQ?k:aWp|  
Cheap skate! 小气鬼! qz0v1057#  
Go to hell! **吧! |~HlNUPR  
Come seat here. 来这边坐。 R NA03  
Good luck! 祝你好运! amBz75N{  
Gild the lily. 画蛇添足。 3,vH:L4  
Make it. 达到目的,获得成功。 =` i 7?  
I'll be seeing you. 再见。 'o7PIhD"  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Xl/G|jB9  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 9wq%Fnt  
It is raining. 要下雨了。 ZM#WdP  
Can I have this. 可以给我这个吗? Pm1 " 0  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 <Y#R]gf1  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? \4j+pU  
Is that so? 是这样吗? 4o*V12_r'4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 9iFe^^<ss  
Stay away from him. 别*近他。 H~ZSw7!M8  
Don't get high hat. 别摆架子。 jYy0^)6X(  
Right over there. 就在那里。 _"sRL} -Z  
Doggy bag. 打包袋。 iO!lG  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ,{Ab=xV  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]~qN<x  
Play hooky. 旷工、旷课。 6 gKOpa  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 m_(hCY=Q$  
It's up in the air. 尚未确定。 i52R,hz  
Side dish. 配菜。 1!f'nS  
I am all ears. 我洗耳恭听。 }=|ZEhtOp  
Get cold feet. 害怕做某事。 b}4/4Z.  
Good for you! 好得很! N/%#GfXx  
Go ahead. 继续。 4w z 6%  
Help me out. 帮帮我。 qXI30Yo#d  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ^J RTi'v  
Lose head. 丧失理智。 zl:D|h77  
Talk truly. 有话直说。 b {I`$E<[  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ?:FotnU*p  
Do you have straw? 你有吸管吗? Hxl,U>za#  
You bet! 一定,当然! T8441qo{>  
That is a boy! 太好了,好极了! RE.@ +A  
It's up to you. 由你决定。 AfEEYP)N  
The line is engaged. 占线。 zOE6;c8 1  
My hands are full right now. 我现在很忙。 {6n \532@  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 A$F;fCV*  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ) ,hj7  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 \Zv =?\  
Get an eyeful. 看个够。 .]e6TFsrO  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 btF%}<o)  
Shoot the breeze. 闲谈。 _Y|kX2l S@  
Tell me when! 随时奉陪! j?,*fp8  
It is a small world! 世界真是小! u W|x)g11a  
Not at all. 根本就不(用)。 7[H`;l  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 YxtkI:C?  
Wait and see. 等着瞧。 {^f0RGJg9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? >Y+KL  
What brought you here? 什么风把你吹来了? D9C}Dys  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! .zAafi0  
Leave me alone. 别理我。 ziycyf.d  
Chin up. 不气 ,振作些。 ,jnRt%W  
You never know. 世事难料。 Uu X"AFy~\  
High jack! 举起手来(抢劫)! s4$m<"~  
Why die she marry a man old enough to be her father? (RmED\.]4  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? :(b3)K  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 8e@JvAaa$  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 "r V4[MVxt  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 0w['jh|,  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 E)hinH  
I'm bored to death. 我无聊死了。 +=h!?<*C8  
Bottoms up! 干杯!  >Y'yM4e*  
Daring! 亲爱的! jp^WsHI3  
Here we are! 我们到了! FqsjuU@l  
I lost my way. 我迷路了。 H ZLOn  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 (d;(FBk='  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 iy82QNe  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 3=l-jGJk  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 sOxdq"E  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 t60/f&A#7H  
I'm dying to see you. 我很想见你。 +7/*y}.U  
I swear by the god. 我对天发誓。 `Y\/US70{c  
Nothing tricky. 别耍花招。 Hm* vKFhz  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 L||yQH7n  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ZY!pw6R1>*  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 02^(z6K'&?  
None of you keyhole. 不准偷看。 1:!rw,Jzl`  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 R$fIb}PDr  
When are you leaving? 你什么时候走? T+nC>}*jgJ  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 (bt]GAxb1  
Don't get me wrong. 别误会我。 ];d:z[\P  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 W>s'4C`  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? C9H11g7{  
What is you major? 你学什么专业? =(X'c.%i  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 LXC`Zq\  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 e-cb?.WU?  
It is a deal! 一言为定! G^ZkY  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 &8AS=v  
Dinner is on me. 晚饭我请。 >v_5xd9  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 .r|vz6tU?  
Not precisely! 不见得,不一定! &E &iaw!  
That is unfair. 这不公平! ,*Z[P%<9  
We have no way out. 我们没办法。 WJU NJN  
That is great! 太棒了! *6D%mrK  
You are welcome! 别客气! A]?O& m |  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 IaTq4rt  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 h==GdS4  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 8}oDRN!J  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 f5GR#3-h(  
It is of high quality. 它质量上乘。 9T,QW k  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 '}`hY1v  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 a61eH )a  
He pushes his luck. 他太贪心了。 :_\!t45  
Break the rules. 违反规则。 E9d i  
How big of you! 你真棒! K}=8:BaUL  
Poor thing! 真可怜! UVCMB_T  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 01c/;B  
Blast! **! i5<Va@ru!s  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! &#oZ>`Qu  
Get out of here! 滚出去! 4`-?r%$,:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 31sgf5 s  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 C$RAJ  
Dead end. 死胡同。 Omh&)|Iql  
Take a seat! 请坐! Fl+tbF  
Here ye! 说得对! ]t*P5  
You ask for it! 活该! FV6he [,  
You don't say! 真想不到! 7k t7^V<  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. KG-k$glD  
@Uj _+c q  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五