社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4892阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! gK&MdF*  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Vgh;w-a  
Who knows! 天晓得! Z)JJ-V!  
It is not a big deal! 没什么了不起! |AosZeO_  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ~Onj| w7  
Easy does it. 慢慢来。 N 3M:|D  
Don't push me. 别逼我。 N+)gYb6h  
Come on! 快点,振作起来! ]YQ!i@Y  
Have a good of it.玩的很高兴。  {J aulg  
It is urgent. 有急事。 /5x~3~  
What is the fuss? 吵什么? Vki'pAN  
Still up? 还没睡呀? 5,Q3#f~!  
It doesn't make any differences. 没关系。 Ark+Df/  
Don't let me down. 别让我失望。 1/ZvcdYB  
God works. 上帝的安排。 ;Avz%2#c`  
Don't take ill of me. 别生我气。 YwbRzY-#F  
Hope so. 希望如此。 d]3c44kkK{  
Go down to business. 言归正传。 j|6@>T1  
None of my business. 不关我事。 6}V)\"u&   
It doesn't work. 不管用。 X jJV  
I'm not going. 我不去了。 tYe+7s  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Z`FEB0$  
I don't care. 我不在乎。 [Ej#NHs  
Not so bad. 不错。 \BRx dK'  
No way! 不可能! ';'TCb{f*  
Don't flatter me. 过奖了。 K;n2mXYGM  
Your are welcome. 你太客气了。 "-y 2En  
It is a long story. 一言难尽。 cpIFjb>u{  
Between us. 你知,我知。 p3m!Iota  
Big mouth! 多嘴驴! E1 | >O  
Sure thin! 當然! 5g x9W\a ?  
I''m going to go. 我這就去。 T9s$IS,  
Never mind. 不要緊。 P M x`P B  
Can-do. 能人。 d65fkz==A)  
Close-up. 特寫鏡頭。 S_Tv Ix/7&  
Drop it! 停止! PZT]H?  
Bottle it! 閉嘴! rP5&&Hso  
Don''t play possum! 別裝蒜! ]q,5'[=~4h  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Lc&LF*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 nZ4JI+Q)~  
Break the rules. ?#96;反規則。 WFGcR9mN?  
How big of you! 你真棒! gY],U4_:p  
Poor thing! 真可憐! 2#srecIz-!  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Qkk3>{I  
Make it up! 不记前嫌!  +*W9*gl  
Watch you mouth. 注意言辞。 uTWij4)a  
Any urgent thing? 有急事吗? y v$@i A  
How about eating out? 外面吃饭怎样? |8QXjzH  
Don't over do it. 别太过分了。 <yoCW?#  
Can you dig it? 你搞明白了吗? FW~{io]n  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 .Mn_T*F  
You want a bet? 你想打赌吗? U<pG P  
What if I go for you? 我替你去怎么样? pCB^\M%*  
Who wants? 谁稀罕? t K $r_*  
December heartbeat. 黄昏恋。 BLepCF38  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 U-U^N7  
Cheap skate! 小气鬼! Ok0zgi  
Go to hell! **吧! NmH1*w<A  
Come seat here. 来这边坐。 .C 6wsmQ  
Good luck! 祝你好运! @Cnn8Y&'  
Gild the lily. 画蛇添足。 }3b3^f  
Make it. 达到目的,获得成功。 b I%Sq+"}  
I'll be seeing you. 再见。 pBZf=!+E  
He has an ax to grind. 他另有企图。 nV[0O8p2Md  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? : ~R Y  
It is raining. 要下雨了。 {6y@;Fd  
Can I have this. 可以给我这个吗? RJYB=y8l  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 6w?l I  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? +qWrm |O]  
Is that so? 是这样吗? ~PTqR2x  
Don't get loaded. 别喝醉了。 P' ";L6h  
Stay away from him. 别*近他。 @]{+9m8G@  
Don't get high hat. 别摆架子。 IIZu&iZo\  
Right over there. 就在那里。 wsfN \6e  
Doggy bag. 打包袋。 zL^`r)H  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Kyr3)1#J  
Sleeping on both ears. 睡的香。 O_E\(So  
Play hooky. 旷工、旷课。 0x N1Xm0d  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 u{asKUce\  
It's up in the air. 尚未确定。 6\+ ZTw  
Side dish. 配菜。 jD<fu  
I am all ears. 我洗耳恭听。 M1Frn n  
Get cold feet. 害怕做某事。 lc:dKGF6  
Good for you! 好得很! (plsL   
Go ahead. 继续。 E43Gk!/|(  
Help me out. 帮帮我。 Wl29xY}`{!  
Let's bag it. 先把它搁一边。 We8n20wf<  
Lose head. 丧失理智。 @W_=Z0]  
Talk truly. 有话直说。 /'[m6zm]  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 |v Gb,&3  
Do you have straw? 你有吸管吗? (Yv)%2  
You bet! 一定,当然! "X[sW%# F  
That is a boy! 太好了,好极了! /Ezx'h3Q  
It's up to you. 由你决定。 2\b 2W_  
The line is engaged. 占线。 4lb(qKea  
My hands are full right now. 我现在很忙。 %8L>|QOX  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ?Nbc#0pb7  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >~%EB?8  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 V[Z^Z  
Get an eyeful. 看个够。 !vrdu OB  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 03%`ouf  
Shoot the breeze. 闲谈。 7])cu>/  
Tell me when! 随时奉陪! J2KULXF  
It is a small world! 世界真是小! Lddk:u&J  
Not at all. 根本就不(用)。 - &7\do<  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 `U.VfQR:  
Wait and see. 等着瞧。 u%s@B1j  
Why so blue? 怎么垂头丧气? y8HwyU>  
What brought you here? 什么风把你吹来了? \ZOH3`vq  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! l DWg%pI+  
Leave me alone. 别理我。 ^xNs^wC.  
Chin up. 不气 ,振作些。 ,A{'lu  
You never know. 世事难料。 :xBG~D  
High jack! 举起手来(抢劫)! I,nW~;OV0  
Why die she marry a man old enough to be her father? ?*nFz0cs^  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 9B&fEmgEc?  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 W1$<,4j@M  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 HCCEIgCT  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 + Cf  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 lMQ_S"  
I'm bored to death. 我无聊死了。 <*Ex6/j  
Bottoms up! 干杯! *l-f">?|  
Daring! 亲爱的! &A1~x!`  
Here we are! 我们到了! `Z' h[-2`  
I lost my way. 我迷路了。 }|Ao@UvH  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 4t]YHLBS  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 _Yms]QEZ  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 }+m")=1{  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Sc?UjEs  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 2~wIHtd  
I'm dying to see you. 我很想见你。 3j h: K   
I swear by the god. 我对天发誓。 ; 1^ ([>|  
Nothing tricky. 别耍花招。 O} &%R:  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 eM) I%  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. )tD[Ffvr  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 'G#T 6B!  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^p}S5,  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Q,`R-?v  
When are you leaving? 你什么时候走? oPbxe  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 [bK5q;#U4  
Don't get me wrong. 别误会我。 hi.` O+;  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 fDzG5}i  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? v 0 3  
What is you major? 你学什么专业? ^'Z?BK  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 } vzNh_  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 V~~4<?=A  
It is a deal! 一言为定! >Av[`1a2F  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 p-S&Wq  
Dinner is on me. 晚饭我请。 C 7a$>#%  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 G9YfJ?I  
Not precisely! 不见得,不一定! 01_*^iCf5  
That is unfair. 这不公平! Dus [N< w  
We have no way out. 我们没办法。 A@?Rj  
That is great! 太棒了! j{`C|zg  
You are welcome! 别客气! }j_2K1NS{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )*CDufRFz  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 W74Y.zQ  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ~x #RIt  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 d$?sS9"8(  
It is of high quality. 它质量上乘。 oR1HJ2>Z1  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 L T2UY*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 FD*) @4<o  
He pushes his luck. 他太贪心了。 [ e6zCN^t  
Break the rules. 违反规则。 oLh 2:c  
How big of you! 你真棒! _[:>!ekx  
Poor thing! 真可怜! )UoF*vC(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ]E:K8E  
Blast! **! 3$yOv "`  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! w{$X :Z  
Get out of here! 滚出去! ';>A=m9(4%  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 o]jPG  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ?B5934X  
Dead end. 死胡同。  <j<V{Wc  
Take a seat! 请坐! gAPD y/wM  
Here ye! 说得对! 8=T[Y`;x  
You ask for it! 活该! #sRkKl|  
You don't say! 真想不到! IHs^t/;Iv  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. >bUxb-8  
x Rp;y*  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八