社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3845阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 5!PU+9Kh  
Don't mention it. 没关系,别客气。 @edi6b1W  
Who knows! 天晓得! \5%T'S@5  
It is not a big deal! 没什么了不起! {]}}rx'|P  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 l%^'K%'b  
Easy does it. 慢慢来。 |'2E'?\/x  
Don't push me. 别逼我。 P2`!)teN  
Come on! 快点,振作起来! ~ 0x9`~  
Have a good of it.玩的很高兴。 V}>0r+NL<  
It is urgent. 有急事。 `~"l a>}  
What is the fuss? 吵什么? "yI)F~A  
Still up? 还没睡呀? 7 C5m#e3  
It doesn't make any differences. 没关系。 ~pqp`  
Don't let me down. 别让我失望。 PQ2u R  
God works. 上帝的安排。 *HwTq[y  
Don't take ill of me. 别生我气。 =B(zW .Gf  
Hope so. 希望如此。 l#,WMu&  
Go down to business. 言归正传。 v |XEC[F  
None of my business. 不关我事。 hNV" {V3`{  
It doesn't work. 不管用。 g=;c*{  
I'm not going. 我不去了。 10JxfDceD  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? S) [`Bm  
I don't care. 我不在乎。 H! ZPP8]j>  
Not so bad. 不错。 or u.a   
No way! 不可能! Ve&(izIh  
Don't flatter me. 过奖了。 @^vVou_  
Your are welcome. 你太客气了。 g|PVOY+|^  
It is a long story. 一言难尽。 XY5I5H_U  
Between us. 你知,我知。 J0}OmNTzD  
Big mouth! 多嘴驴! RkN a;j)t  
Sure thin! 當然! 7 3k3(rZ  
I''m going to go. 我這就去。 $o`N%]  
Never mind. 不要緊。 eD*"#O)W  
Can-do. 能人。 ~h;c3#wuc  
Close-up. 特寫鏡頭。 +[JGi"ca  
Drop it! 停止! .(  vS/  
Bottle it! 閉嘴! eA>O<Z1>  
Don''t play possum! 別裝蒜! '$M=H.  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 :Q\b$=,:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Xv'M\T}6C+  
Break the rules. ?#96;反規則。 ztG_::QtG]  
How big of you! 你真棒! DB yRP-TH  
Poor thing! 真可憐! n2R{$^JxO  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 }Y5Sf"~M  
Make it up! 不记前嫌! gU Cv#:  
Watch you mouth. 注意言辞。 ,c6ID|\  
Any urgent thing? 有急事吗? oSt-w{ !  
How about eating out? 外面吃饭怎样? EeKEw Sg  
Don't over do it. 别太过分了。 r}P{opn$t  
Can you dig it? 你搞明白了吗? f;6a4<bz  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 J%3%l5 /  
You want a bet? 你想打赌吗? ;""V s6  
What if I go for you? 我替你去怎么样? CCX\"-C  
Who wants? 谁稀罕?  _tN"<9v.  
December heartbeat. 黄昏恋。 :JSOj@s  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 m5sgcxt/  
Cheap skate! 小气鬼! +GWeu0b(~  
Go to hell! **吧! z@cL<.0CE  
Come seat here. 来这边坐。 &gkloP @  
Good luck! 祝你好运! pd,5.d  
Gild the lily. 画蛇添足。 kzGD *  
Make it. 达到目的,获得成功。 fw_V'l#\  
I'll be seeing you. 再见。 `ejE)VL=8h  
He has an ax to grind. 他另有企图。 2_0OSbFv'P  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? pHY~_^B4&  
It is raining. 要下雨了。 R{3f5**0  
Can I have this. 可以给我这个吗? jGEUl=W  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 j3~:\H  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? JPgV7+{b[  
Is that so? 是这样吗? 0?ZJJdI3  
Don't get loaded. 别喝醉了。 j ij:}.d6  
Stay away from him. 别*近他。 =_8  
Don't get high hat. 别摆架子。 KLs%{'[7:  
Right over there. 就在那里。 VZJs@qx:Z  
Doggy bag. 打包袋。 }}Eko7'^  
That rings a bell. 听起来耳熟。 J(S.iTD  
Sleeping on both ears. 睡的香。 OGrVy=rd  
Play hooky. 旷工、旷课。 [,-MC7>]  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 gmWRw{nS+  
It's up in the air. 尚未确定。 W z3y+I/&  
Side dish. 配菜。 'uBW1,  
I am all ears. 我洗耳恭听。 vI#\ Qe  
Get cold feet. 害怕做某事。 #OH-LWZh  
Good for you! 好得很! D2~e@J(K  
Go ahead. 继续。 S(Xab_DT)H  
Help me out. 帮帮我。 K3TMTY<p  
Let's bag it. 先把它搁一边。 M=e]v9  
Lose head. 丧失理智。 w:& m_z#M  
Talk truly. 有话直说。 C2,,+* v  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 cxrUk$f  
Do you have straw? 你有吸管吗? T?)?"b\qz  
You bet! 一定,当然! :=^JHE{  
That is a boy! 太好了,好极了! %? _pSH}$!  
It's up to you. 由你决定。 ;&P%A<[`  
The line is engaged. 占线。 JMw1qPJQ  
My hands are full right now. 我现在很忙。 r<Ll>R  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 R\MM2_I  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 N/Z3 EF_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 A--Hg-N|  
Get an eyeful. 看个够。 YQiTx)_  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 9~<HTH  
Shoot the breeze. 闲谈。 d> `9!)  
Tell me when! 随时奉陪! ?I`']|I  
It is a small world! 世界真是小! sn/^#Aa=N  
Not at all. 根本就不(用)。 _{KQQ5k\  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 91r#lDR  
Wait and see. 等着瞧。 R|ViLty  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Z= dEk`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ^x4I  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ZyT9y  
Leave me alone. 别理我。 m ,)4k&d  
Chin up. 不气 ,振作些。 FlRbGg^  
You never know. 世事难料。 q/?#+d  
High jack! 举起手来(抢劫)! q.t>:`  
Why die she marry a man old enough to be her father? 7Xm pq&g  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? U/m6% )Yx(  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 IBC P6[  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 9n$GeRO  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 %?y ?rt  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 \q(RqD  
I'm bored to death. 我无聊死了。 'd^U!l  
Bottoms up! 干杯! X26gl 'U  
Daring! 亲爱的! P8Fq %k  
Here we are! 我们到了! EMmNlj6  
I lost my way. 我迷路了。  .-'  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Gb<)U[Hfd  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 t%n1TY,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 0Oc' .E9  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 pcv(P  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 u}JL*}Q  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ^LE`Y>&m  
I swear by the god. 我对天发誓。 j\("d4n%C  
Nothing tricky. 别耍花招。 ?3Se=7 k  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 SY["dcx+  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. .:*V CDOM  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 =E8lpN'  
None of you keyhole. 不准偷看。 g9H~\w  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 vdYd~>w  
When are you leaving? 你什么时候走? j Aw&5,  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 B5IS-d  
Don't get me wrong. 别误会我。 S`BLwnU`#  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 +eZR._&0  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? xXE/pIXw  
What is you major? 你学什么专业? 5v=%pQbY  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 &eG,CIT  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 > F&Wuf  
It is a deal! 一言为定! AiykIER/  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 4T`u?T]  
Dinner is on me. 晚饭我请。 d Ayof=  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 !1]72%k[  
Not precisely! 不见得,不一定! K~5QL/=1  
That is unfair. 这不公平! @|6n.'f+  
We have no way out. 我们没办法。 x^qmYX$'1b  
That is great! 太棒了! cj`g)cX|  
You are welcome! 别客气! :;t*:iG  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 D%N^iJC,9  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 =2BGS\$#  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 j#"?Oe{_1  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 I&U?8  
It is of high quality. 它质量上乘。 KtUI(*$`  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 YBN@{P$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 p)N=  
He pushes his luck. 他太贪心了。 FRQ0tIp  
Break the rules. 违反规则。 AdesR-e$R  
How big of you! 你真棒! DmM<Kkg.J  
Poor thing! 真可怜! lplEQ]J|  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! iE, I\TY[  
Blast! **! r ioNP(  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! .dt7b4.kd  
Get out of here! 滚出去! 7JD jJQy  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 [nJ),9$z_  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 z/)HJo2#  
Dead end. 死胡同。 (GJ)FWen0"  
Take a seat! 请坐! wbshKkUh_*  
Here ye! 说得对! YQvN;W  
You ask for it! 活该! y~w2^VN=  
You don't say! 真想不到! <->Nex  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. r t@Jw]az  
x+x 6F  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八