社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3933阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! TE: |w Xe  
Don't mention it. 没关系,别客气。 i.{.koH<  
Who knows! 天晓得! 6O_l;A[=1  
It is not a big deal! 没什么了不起! OIDP#K  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 rl,i,1t  
Easy does it. 慢慢来。 86);0EBX  
Don't push me. 别逼我。 6^lix9q7  
Come on! 快点,振作起来! 0?cJ>)N  
Have a good of it.玩的很高兴。 ~OWpk)Vq  
It is urgent. 有急事。 |K" nSXzk  
What is the fuss? 吵什么? DMOP*;Uk  
Still up? 还没睡呀? p-xG&CU  
It doesn't make any differences. 没关系。 (/FG#D.  
Don't let me down. 别让我失望。 ]=PkgOJD  
God works. 上帝的安排。 h>F"GR?U_(  
Don't take ill of me. 别生我气。 v 6s]X*l?  
Hope so. 希望如此。 ^1yD&i'q  
Go down to business. 言归正传。 rv`GOta*  
None of my business. 不关我事。 1 @i/N  
It doesn't work. 不管用。 nok-![  
I'm not going. 我不去了。 Xck`"RU<xA  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? =;(L$:l~  
I don't care. 我不在乎。 `O5427Im  
Not so bad. 不错。 #r/5!*3  
No way! 不可能! h_]*|[g  
Don't flatter me. 过奖了。 s bd$.6 |&  
Your are welcome. 你太客气了。 E 02Y,C  
It is a long story. 一言难尽。 uPxJwWXO  
Between us. 你知,我知。 vR&b2G7o  
Big mouth! 多嘴驴!  !# zO%  
Sure thin! 當然! `Tei  
I''m going to go. 我這就去。 p[ &b@U#  
Never mind. 不要緊。 oJQ \?~  
Can-do. 能人。 vqZBDQ0  
Close-up. 特寫鏡頭。 ZL:SJ,C  
Drop it! 停止! {$#88Qa\-  
Bottle it! 閉嘴! {u+=K-Bj  
Don''t play possum! 別裝蒜! [ . }Uzx  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 xz, o Mlw  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 m2P&DdN[  
Break the rules. ?#96;反規則。 T0~~0G)k  
How big of you! 你真棒! @1xIph<z  
Poor thing! 真可憐! z{&z  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 M| Nh(kvH  
Make it up! 不记前嫌! 9kB R/{  
Watch you mouth. 注意言辞。 |o+*Iy)  
Any urgent thing? 有急事吗? b 0qA  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 2j#Dwa(lZQ  
Don't over do it. 别太过分了。 @vB-.XU  
Can you dig it? 你搞明白了吗? CI-1>= "OE  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ahQY-%>  
You want a bet? 你想打赌吗? 4j8$& ~/  
What if I go for you? 我替你去怎么样? {pA&Q{ ^  
Who wants? 谁稀罕? mi.,Z`]o  
December heartbeat. 黄昏恋。 3@:O1i  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 MkhD*\D /  
Cheap skate! 小气鬼! dS\!tdHP-Q  
Go to hell! **吧! -2(?O`tZ  
Come seat here. 来这边坐。 @biU@[D  
Good luck! 祝你好运! -+M360  
Gild the lily. 画蛇添足。 o)>iHzR</  
Make it. 达到目的,获得成功。 f'w`<  
I'll be seeing you. 再见。 {> <1K6t  
He has an ax to grind. 他另有企图。 7XLqP  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 5S, Kq35$(  
It is raining. 要下雨了。 )8oN$2 0  
Can I have this. 可以给我这个吗? J_fs}Y1q\  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 *l;S"}b*,_  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Fq_>}k@fI  
Is that so? 是这样吗? uE<8L(*B  
Don't get loaded. 别喝醉了。 v~yw-}fk%  
Stay away from him. 别*近他。 lHDZfwJ&C1  
Don't get high hat. 别摆架子。 1)jea wVmj  
Right over there. 就在那里。 h"/'H)G7_&  
Doggy bag. 打包袋。  wlsx|  
That rings a bell. 听起来耳熟。 JWYe~  
Sleeping on both ears. 睡的香。 {M7`"+~w  
Play hooky. 旷工、旷课。 e!o\AB%d  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \#WWJh"W  
It's up in the air. 尚未确定。 oK 7:e~  
Side dish. 配菜。 tW94\3)1  
I am all ears. 我洗耳恭听。 O!^ >YvOh  
Get cold feet. 害怕做某事。 9_nbMs   
Good for you! 好得很! LnKgT1  
Go ahead. 继续。 #oFyi @U  
Help me out. 帮帮我。 ZNM9@;7  
Let's bag it. 先把它搁一边。 #/jug[wf*!  
Lose head. 丧失理智。 .@%L8_sMR  
Talk truly. 有话直说。 1G.?Y3DC<  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 F'sX ^/;  
Do you have straw? 你有吸管吗? $v[mIR  
You bet! 一定,当然! ,msP(*qoI  
That is a boy! 太好了,好极了! <\fA}b  
It's up to you. 由你决定。 [3s-S+n @  
The line is engaged. 占线。 _P!b0x~\  
My hands are full right now. 我现在很忙。 HA,8O [jon  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 cm_5,wB(w  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 &VA^LS@b  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 iw=e"6V  
Get an eyeful. 看个够。 E:dN)  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0ju-l= w  
Shoot the breeze. 闲谈。 Du65>O  
Tell me when! 随时奉陪! 2G$p x  
It is a small world! 世界真是小! ( H&HSs  
Not at all. 根本就不(用)。 F6111Q </  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 /3Gq&[R{  
Wait and see. 等着瞧。  J]XLWAM  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ib#rT{e  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Hg<aU*o;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! "igA^^?X1N  
Leave me alone. 别理我。 ]u!s-=3s  
Chin up. 不气 ,振作些。 ybqmPT'|_  
You never know. 世事难料。 R]e&JoY  
High jack! 举起手来(抢劫)! LH)1IGAx2y  
Why die she marry a man old enough to be her father? |;xEK nF  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? G4*&9Wo  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 /<n7 iIK)  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ymqv@Byi8A  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 1fMV$T==K  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 `^[Tu 1  
I'm bored to death. 我无聊死了。 JDZuT#  
Bottoms up! 干杯! BYMdX J  
Daring! 亲爱的! $Wj{B@k  
Here we are! 我们到了! 8 yi#] 5`Q  
I lost my way. 我迷路了。 _s#]WyU1g  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 fh3uo\`@  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 2 G2+oS ?  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 VBPtM{ g  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 3IQI={:k|D  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 |v8h g])I+  
I'm dying to see you. 我很想见你。 C]8w[)d[`;  
I swear by the god. 我对天发誓。 , +J)`+pJx  
Nothing tricky. 别耍花招。 &z40l['4bz  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 BKtb@o~(  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. zJW2F_  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 P?f${ t+  
None of you keyhole. 不准偷看。 n nAtXVy  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 bAH<h   
When are you leaving? 你什么时候走?  8Cp@k=  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0Zwx3[bq6K  
Don't get me wrong. 别误会我。 *(1 <J2j  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 }:c~5whN  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? BXU0f%"8U  
What is you major? 你学什么专业? q MrM^ ~  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 "*D9.LyM  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 -O?HfQ  
It is a deal! 一言为定! x$` lQ%  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 4GF3.?3  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Miw=2F  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ],0I`!\  
Not precisely! 不见得,不一定! L5 Cfa-  
That is unfair. 这不公平! )'f=!'X  
We have no way out. 我们没办法。 { "Cu)AFy  
That is great! 太棒了! ~K#92  
You are welcome! 别客气! )#M$ov  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 G \MeJSt*  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 N}%AUm/L  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 \ [OB.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 r2+ZxMo|  
It is of high quality. 它质量上乘。 [<U=)!Swg  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 kI!@J6  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 GB}\7a  
He pushes his luck. 他太贪心了。 $dKfUlO  
Break the rules. 违反规则。 o96c`a u  
How big of you! 你真棒! eq%cRd]u  
Poor thing! 真可怜! /cx'(AT  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! nTo?~=b  
Blast! **! Z7pX%nj_  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! QOUyD;0IW  
Get out of here! 滚出去! w=(dJ(7gu  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 E"p _!!1  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 K<::M3eQ  
Dead end. 死胡同。 Uaux0W  
Take a seat! 请坐! zE1=P/N  
Here ye! 说得对! h>*3i#  
You ask for it! 活该! Q`'cxx  
You don't say! 真想不到!  u? >x  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 1'p=yHw  
C7W<7DBf  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八