社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4426阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! &mp=jGR  
Don't mention it. 没关系,别客气。 \:%e 6M  
Who knows! 天晓得! " :@5|4qK  
It is not a big deal! 没什么了不起! @=isN'>]O  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 |^8l8u  
Easy does it. 慢慢来。 pma'C\b>  
Don't push me. 别逼我。 DF P0WXbOE  
Come on! 快点,振作起来! xW!2[.O5H  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,*wa#[  
It is urgent. 有急事。 Ae;> @k/|=  
What is the fuss? 吵什么? N>xs@_"o  
Still up? 还没睡呀? |ILj}4ZA7  
It doesn't make any differences. 没关系。 $wub)^  
Don't let me down. 别让我失望。 yiWBIJ2Wu9  
God works. 上帝的安排。 r` HtN{6r  
Don't take ill of me. 别生我气。 $0+AR)  
Hope so. 希望如此。 \l"1Io=  
Go down to business. 言归正传。 e4j:IK>  
None of my business. 不关我事。 R>BnUIu  
It doesn't work. 不管用。 Qis[j-?:  
I'm not going. 我不去了。 u @?n3l  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? _.KKh62CN  
I don't care. 我不在乎。 ` XE8[XY  
Not so bad. 不错。 V80g+)|  
No way! 不可能! :Bz*vH  
Don't flatter me. 过奖了。 M._9/ *C U  
Your are welcome. 你太客气了。 S[n ;u-U  
It is a long story. 一言难尽。 .m9s+D]fI  
Between us. 你知,我知。 3#!}W#xv  
Big mouth! 多嘴驴! Akb#1Ww4  
Sure thin! 當然! ,W'`rCxJ  
I''m going to go. 我這就去。 6f v{?0|  
Never mind. 不要緊。 -M/DOTc  
Can-do. 能人。 eR$qw#%c*  
Close-up. 特寫鏡頭。 ZQlja  
Drop it! 停止! ,Tvfn`;(  
Bottle it! 閉嘴! Lf4c[[@%gd  
Don''t play possum! 別裝蒜! &$:1rA_v  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 jO&sS?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 )Gi!wm>zvN  
Break the rules. ?#96;反規則。  <]2X~+v  
How big of you! 你真棒! 96fbMP+7R  
Poor thing! 真可憐! l c?9B  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 7y""#-}V[r  
Make it up! 不记前嫌! )! Jo7SR  
Watch you mouth. 注意言辞。 b MZ-{<+i  
Any urgent thing? 有急事吗? ]4^9Tw6 _b  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wrSw>sE"  
Don't over do it. 别太过分了。 S8(Y+jgk;a  
Can you dig it? 你搞明白了吗? u!S^lV@  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ('hr;s=  
You want a bet? 你想打赌吗? |_x U{Pu  
What if I go for you? 我替你去怎么样? k?zw4S  
Who wants? 谁稀罕? Oe:+%p  
December heartbeat. 黄昏恋。 |08b=aR6ro  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 airg[dK  
Cheap skate! 小气鬼! p6VS<L  
Go to hell! **吧! ]|KOc& y:I  
Come seat here. 来这边坐。 $@QF<?i~  
Good luck! 祝你好运! ue"?n2  
Gild the lily. 画蛇添足。 V+G.TI P  
Make it. 达到目的,获得成功。 nd_+g2x'  
I'll be seeing you. 再见。 (S3\O `5  
He has an ax to grind. 他另有企图。 !YYI{BJ7:N  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? He @d~9M  
It is raining. 要下雨了。 b*i_'k}*<g  
Can I have this. 可以给我这个吗? #;4<dDVy  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 >r J9^rS  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? l6] :Zcd0  
Is that so? 是这样吗? l.[S.@\=.  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Gi]R8?M  
Stay away from him. 别*近他。 Ac{"$P`  
Don't get high hat. 别摆架子。 VbLwhA2W}F  
Right over there. 就在那里。 }TfZ7~o[  
Doggy bag. 打包袋。 {"k}C2K'r  
That rings a bell. 听起来耳熟。 *m)+|v}  
Sleeping on both ears. 睡的香。 L?:.8k`d  
Play hooky. 旷工、旷课。 Y_'3pX,  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ,Q:Ylc8  
It's up in the air. 尚未确定。 wl2P^Pj  
Side dish. 配菜。 ]@LeyT'cY  
I am all ears. 我洗耳恭听。 }ADdKK-  
Get cold feet. 害怕做某事。 S<fSoU+RJ  
Good for you! 好得很! 36iDiT_  
Go ahead. 继续。 >d2U=Yk!  
Help me out. 帮帮我。 hq+j8w}<-  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Esx"nex  
Lose head. 丧失理智。 <vS3 [(  
Talk truly. 有话直说。 c"F3[mrff  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 '&v.h#<  
Do you have straw? 你有吸管吗? m/TjXA8_  
You bet! 一定,当然! e x" E50  
That is a boy! 太好了,好极了! L{PH8Xl_  
It's up to you. 由你决定。 rnX D(  
The line is engaged. 占线。 dA4DW  
My hands are full right now. 我现在很忙。 &/wd_;d^A  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Dfz3\|LJ  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 /<zBjvr%%  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 +h*-9  
Get an eyeful. 看个够。 EH1GdlhA  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 @s7ZfV??  
Shoot the breeze. 闲谈。 rx[l7F q  
Tell me when! 随时奉陪! < KB V  
It is a small world! 世界真是小! !C]2:+z-MF  
Not at all. 根本就不(用)。 !g|)?XWc  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 }[2  
Wait and see. 等着瞧。 X 0\O3l* j  
Why so blue? 怎么垂头丧气? LKC^Y) 6o  
What brought you here? 什么风把你吹来了? olLVT<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! q%&JAX=  
Leave me alone. 别理我。 X"hdCY%  
Chin up. 不气 ,振作些。 pb8sx1.j;  
You never know. 世事难料。 9feVy\u  
High jack! 举起手来(抢劫)! q)N]*~  
Why die she marry a man old enough to be her father? ~| CWy  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? KAkD" (!  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 =Pj+^+UM  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ou V%*<Ki  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 B=!&rKF  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 <?8 aM7W7  
I'm bored to death. 我无聊死了。 IZ2(F,{o  
Bottoms up! 干杯! YL[n85l>1  
Daring! 亲爱的! %mF:nU4  
Here we are! 我们到了! *.F^`]yz  
I lost my way. 我迷路了。 41^=z[k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 XWd;-%`<  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 STln_'DF'  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 I j w{g%  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 @*>kOZ(3  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 |!Ryl}Oi  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Hs6?4cgj  
I swear by the god. 我对天发誓。 E@} NV|90  
Nothing tricky. 别耍花招。 esh7*,7-z*  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 gPT<%F  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 'DeI]IeP  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Fi!BXngbd  
None of you keyhole. 不准偷看。 ue8"_N  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 -w'_Q"o2  
When are you leaving? 你什么时候走? ctk~}( 1#  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Sj(5xa[  
Don't get me wrong. 别误会我。 xa"8"8  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ~6nY5  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? azBYh*s=5{  
What is you major? 你学什么专业? .dwy+BzS  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ,;D$d#\"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Acix`-<  
It is a deal! 一言为定! C srxi'Pe  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 84U?\f@u  
Dinner is on me. 晚饭我请。 a*kvU"]  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 -|.Izgc  
Not precisely! 不见得,不一定! n5qg6(Tl]  
That is unfair. 这不公平! Ga$J7 R  
We have no way out. 我们没办法。 Vd&&GI(:?^  
That is great! 太棒了! gc6Zy|^V4`  
You are welcome! 别客气! 4>t'4p6{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 yw@kh^L  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Q# Yba  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 aTWCX${~b  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 &2P=74\=  
It is of high quality. 它质量上乘。 '73g~T%$^*  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 'X%5i2  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ,%=SO 82W  
He pushes his luck. 他太贪心了。 $S6%a9m   
Break the rules. 违反规则。 gfr+`4H>v  
How big of you! 你真棒! (/ qOY  
Poor thing! 真可怜! x$L(!ZDh  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! jL6ZHEi#d7  
Blast! **! 7{ JIHY+  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! >}7Ml  
Get out of here! 滚出去! 'qy LQ:6  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 t@vVE{`  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Kg;u.4.-M  
Dead end. 死胡同。 I%<LLkQ  
Take a seat! 请坐! l^k/Y ]  
Here ye! 说得对! iwVsq_[]L  
You ask for it! 活该! FL|\D  
You don't say! 真想不到! ;Pw\p^wz  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Q)[DSM  
0&$,?CL?  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八