社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4481阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! `FmRoMW9+  
Don't mention it. 没关系,别客气。 :)kWQQ+,  
Who knows! 天晓得! lGX8kAv?  
It is not a big deal! 没什么了不起! K*N8Vpz(  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 [q~3$mjQ  
Easy does it. 慢慢来。 _aw49ag;  
Don't push me. 别逼我。 oI x!?,1  
Come on! 快点,振作起来! ]>,Lw=_[_  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,Ofou8C6  
It is urgent. 有急事。 !$#8Z".{v{  
What is the fuss? 吵什么? Cg]S`R-  
Still up? 还没睡呀? v(^;%  
It doesn't make any differences. 没关系。 &W N R{  
Don't let me down. 别让我失望。 iM~qSRb#mJ  
God works. 上帝的安排。 #yOn /  
Don't take ill of me. 别生我气。 f&? 8fB8{  
Hope so. 希望如此。 S~V?Qe@&Z  
Go down to business. 言归正传。 Im@Yx^gc   
None of my business. 不关我事。 W@61rT} c  
It doesn't work. 不管用。 OGPrjL+  
I'm not going. 我不去了。 0[1/#0$  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? A3Y}|7QA  
I don't care. 我不在乎。 8\m[Nuq5  
Not so bad. 不错。 BHDd^bd  
No way! 不可能! =]P|!$!}0  
Don't flatter me. 过奖了。 qKNHhXi  
Your are welcome. 你太客气了。 S=3H.D!f  
It is a long story. 一言难尽。 ,m;G:3}48  
Between us. 你知,我知。 "*N]Y^6/A  
Big mouth! 多嘴驴! 6Q NO#!;  
Sure thin! 當然! %=5m!"F  
I''m going to go. 我這就去。 :7pt=IA  
Never mind. 不要緊。 \/?&W[TF  
Can-do. 能人。 `,Y/!(:;  
Close-up. 特寫鏡頭。 H'x_}y  
Drop it! 停止! a@N 1"O  
Bottle it! 閉嘴! c6LPqPcN  
Don''t play possum! 別裝蒜! #XeabcOQ  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 LR y&/d  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 0yL%Pjn6  
Break the rules. ?#96;反規則。 #w;%{C[D  
How big of you! 你真棒! fU'[lZ  
Poor thing! 真可憐! B)s%B'  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 :{~TG]4M  
Make it up! 不记前嫌! <ugy-vSv  
Watch you mouth. 注意言辞。 tFX!s;N[  
Any urgent thing? 有急事吗? W+#Zmvo  
How about eating out? 外面吃饭怎样? RNb"O{3  
Don't over do it. 别太过分了。 PRN%4G  
Can you dig it? 你搞明白了吗? e# KP3Lp  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 :jGgX>GG  
You want a bet? 你想打赌吗? TTz_w-68  
What if I go for you? 我替你去怎么样? [+b&)jN*2  
Who wants? 谁稀罕? %^bN^Sq -  
December heartbeat. 黄昏恋。 $%"~.L4  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 JvM:xy9  
Cheap skate! 小气鬼! E 7"`D\*  
Go to hell! **吧! "^5%g%  
Come seat here. 来这边坐。 :tX,`G  
Good luck! 祝你好运! {\ J%i|u  
Gild the lily. 画蛇添足。 JmbWEX|  
Make it. 达到目的,获得成功。 =7 -@&S=?s  
I'll be seeing you. 再见。 d.p%jVO)"  
He has an ax to grind. 他另有企图。 E~1"Nh  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? cB}6{c$_sW  
It is raining. 要下雨了。 H`NT`BE  
Can I have this. 可以给我这个吗? Vn6]h|vm  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 !p(N DQm  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Ky)*6QOw  
Is that so? 是这样吗? ^zR*s |1Q  
Don't get loaded. 别喝醉了。 vS G vv43G  
Stay away from him. 别*近他。 S0tPnwco[~  
Don't get high hat. 别摆架子。  B q7Qbj  
Right over there. 就在那里。 g UA_&_  
Doggy bag. 打包袋。 _[ S<Cb*1  
That rings a bell. 听起来耳熟。 DQ= /Jr~  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Z1oUAzpj4  
Play hooky. 旷工、旷课。 -h{|u{t  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 w~WW2 w  
It's up in the air. 尚未确定。 (r"2XXR  
Side dish. 配菜。 r*t\F& D  
I am all ears. 我洗耳恭听。 rY]QTS">o  
Get cold feet. 害怕做某事。 r $&WwH2^  
Good for you! 好得很! VZr AZV^c  
Go ahead. 继续。 WS 1#i\0  
Help me out. 帮帮我。 IeGVLC  
Let's bag it. 先把它搁一边。 2g%p9-MO]I  
Lose head. 丧失理智。  $ 1v'CT  
Talk truly. 有话直说。 F+?g0w['  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 NSQ#\:3:S  
Do you have straw? 你有吸管吗? tQcn%CK  
You bet! 一定,当然! 3/4r\%1b+  
That is a boy! 太好了,好极了! <6!/B[!O=  
It's up to you. 由你决定。 6_O3/   
The line is engaged. 占线。 3zo:)N \K  
My hands are full right now. 我现在很忙。 !Q5NV4gd+  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 n^%",*8gD*  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 _:VIlg U  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 }vt>}%%  
Get an eyeful. 看个够。 7kh(WtUz  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 'klYGp  
Shoot the breeze. 闲谈。 br4 %(w(d  
Tell me when! 随时奉陪! |Q*{yvfEo  
It is a small world! 世界真是小! |]j2T 8_=  
Not at all. 根本就不(用)。 CG[04y  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 T&s}~S=m  
Wait and see. 等着瞧。 _#T bO fu  
Why so blue? 怎么垂头丧气? d2Ox:| <)  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Q ;$NDYV1  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! obSLy Ed  
Leave me alone. 别理我。 GJn ~x  
Chin up. 不气 ,振作些。 /@+[D{_Fw  
You never know. 世事难料。 tz/NR/[  
High jack! 举起手来(抢劫)! /%i:(Ny  
Why die she marry a man old enough to be her father? #iP5@:!Wm~  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? KU (g Zy  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 5DnX8t+d  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 poVtg}n  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ljJR7<  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 eX <@qa4<  
I'm bored to death. 我无聊死了。 lH%-#2]  
Bottoms up! 干杯! OjfumZL#  
Daring! 亲爱的! 03a<Cd/S  
Here we are! 我们到了! z*G(AcS)  
I lost my way. 我迷路了。 2t`d. s=  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 R![4|FR  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u]s}@(+.  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 _?a.S8LxJZ  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 _vr;cjMI  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 K)9+3(?  
I'm dying to see you. 我很想见你。 g0A,VX:2  
I swear by the god. 我对天发誓。 v}BXH4&Y  
Nothing tricky. 别耍花招。 &KVXU0F^z  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 L~ e{Vv8UR  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ]$i~;f 8I  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 =Bb/Y`Q  
None of you keyhole. 不准偷看。 TqTz  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 XcM.<Dn3  
When are you leaving? 你什么时候走? ::8c pUc`f  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ($[)Tcq*~  
Don't get me wrong. 别误会我。 s.XLC43Rs  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 |oV_7%mlu  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 9O\N K:2  
What is you major? 你学什么专业? )9z3T>QW  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 .|<+-Rsj  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 _X]S`e1F  
It is a deal! 一言为定! |ZJ<N\\h-  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ?qR11A};tG  
Dinner is on me. 晚饭我请。 'uU{.bq  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 _ e94  
Not precisely! 不见得,不一定! 41NVF_R6J  
That is unfair. 这不公平! %mMPALN]{  
We have no way out. 我们没办法。 w}r~Wk^dLI  
That is great! 太棒了! K#4Toc#=V  
You are welcome! 别客气! I hPX/P  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 QT7PCHP  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 B dKD%CJ[  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 @"'$e_jj"  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 .fD%*-  
It is of high quality. 它质量上乘。 FFpG>+*3  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Jj,fdP#\  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Vc$y ^|=  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ^=7XA894  
Break the rules. 违反规则。 i'`[dwfS  
How big of you! 你真棒! L2\NTNY  
Poor thing! 真可怜! K5EU?J&  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4$_:a?9  
Blast! **! Ff{dOV.i  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! zHk7!|%Y  
Get out of here! 滚出去! TI}Y U  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 q@Oe}  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 *PF=dx<8  
Dead end. 死胡同。 x5 ?>y{6D  
Take a seat! 请坐! d .t$VRO  
Here ye! 说得对! ;)rXQm  
You ask for it! 活该! *g!7PzJ'  
You don't say! 真想不到! !nt[J$.z^  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. _BHEK  
P9jPdls  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八