社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4615阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! e[$=5U~c  
Don't mention it. 没关系,别客气。 y))d[ 1E  
Who knows! 天晓得! mDEO$:A  
It is not a big deal! 没什么了不起! Di5eD,N  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 dZFf /BXU  
Easy does it. 慢慢来。 qZ'&zB)  
Don't push me. 别逼我。 c~3OK_k  
Come on! 快点,振作起来! 2.{:PM4Z4  
Have a good of it.玩的很高兴。 |Gx-c ,{{  
It is urgent. 有急事。 OCnQSkj  
What is the fuss? 吵什么? a x4V(  
Still up? 还没睡呀? $ jWe!]ASU  
It doesn't make any differences. 没关系。 8)\Td tBf9  
Don't let me down. 别让我失望。 *v 1hMk  
God works. 上帝的安排。 u27K 0}  
Don't take ill of me. 别生我气。 Qh<_/X?  
Hope so. 希望如此。 w6zB uW  
Go down to business. 言归正传。 wwE`YY  
None of my business. 不关我事。 ~ OD}`  
It doesn't work. 不管用。 5tdFd"oo  
I'm not going. 我不去了。 VI: !#  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? es 8%JTi  
I don't care. 我不在乎。 &<2~7?$!  
Not so bad. 不错。 m X{_B!j^  
No way! 不可能! ;9PJ K5>~  
Don't flatter me. 过奖了。 87l(a,#J  
Your are welcome. 你太客气了。 62TWqQ!9d  
It is a long story. 一言难尽。 kG@~;*;l  
Between us. 你知,我知。 9dn~nnd'n  
Big mouth! 多嘴驴! Jz(wXp  
Sure thin! 當然! btoye \ rl  
I''m going to go. 我這就去。 JnQ5r>!>3  
Never mind. 不要緊。 _LU]5$\b  
Can-do. 能人。 = &jLwy  
Close-up. 特寫鏡頭。 =Y Je\745  
Drop it! 停止! h}r.(MVt  
Bottle it! 閉嘴! U2 m86@E  
Don''t play possum! 別裝蒜! m>B^w)&C  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 hg[ob+"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 %"B+;{y(5  
Break the rules. ?#96;反規則。 L9ECF;)  
How big of you! 你真棒! MKzIY:u g  
Poor thing! 真可憐! O W`yv  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 zO)A_s.6K  
Make it up! 不记前嫌! n`gW&5,,z  
Watch you mouth. 注意言辞。 )F*;7]f  
Any urgent thing? 有急事吗? 3]"RaI4Q0  
How about eating out? 外面吃饭怎样? V<:scLm#OF  
Don't over do it. 别太过分了。 wXI6KN-  
Can you dig it? 你搞明白了吗? $L%gQkz_  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 '0|0rwx  
You want a bet? 你想打赌吗? xo3bY6<n  
What if I go for you? 我替你去怎么样? V_+XZ+7Lx}  
Who wants? 谁稀罕? 3pg_`  
December heartbeat. 黄昏恋。 Hj\>&vMf  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 LgFF+z  
Cheap skate! 小气鬼! qM%l  
Go to hell! **吧! ;|7]%Z}%  
Come seat here. 来这边坐。 3H"bivK  
Good luck! 祝你好运! v d A 3  
Gild the lily. 画蛇添足。 s[6y|{&ze  
Make it. 达到目的,获得成功。 v3>jXf  
I'll be seeing you. 再见。 $0+n0*fp  
He has an ax to grind. 他另有企图。 1?+%*uoPX  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? #fdQ\)#q>  
It is raining. 要下雨了。 N~Zcrt_D  
Can I have this. 可以给我这个吗? R8ZI}C1  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 rUgTJx&ds  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? T7+_/ Qh  
Is that so? 是这样吗? t$+[(}@ +  
Don't get loaded. 别喝醉了。 K6 D3  
Stay away from him. 别*近他。 86+nFk  
Don't get high hat. 别摆架子。 bz$)@gLc  
Right over there. 就在那里。 a2Q_K2t  
Doggy bag. 打包袋。 4FLL*LCNX  
That rings a bell. 听起来耳熟。 c*R?eLt/  
Sleeping on both ears. 睡的香。 3>O=d>  
Play hooky. 旷工、旷课。 (.[HE ~ s?  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 BhFyEY(  
It's up in the air. 尚未确定。 5}-e9U  
Side dish. 配菜。 !| ObNS  
I am all ears. 我洗耳恭听。 q8 jI y@  
Get cold feet. 害怕做某事。 Ig b@aGA  
Good for you! 好得很! Z'/sZ3Q}  
Go ahead. 继续。 6IRzm6d  
Help me out. 帮帮我。 .zDm{_'  
Let's bag it. 先把它搁一边。 |Iq#Q3w  
Lose head. 丧失理智。 )S~ySiJ<U  
Talk truly. 有话直说。 oW7\T !f  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 &4]~s:F  
Do you have straw? 你有吸管吗? #i6ZY^+ee  
You bet! 一定,当然! A\xvzs.d  
That is a boy! 太好了,好极了! M{)7C,'  
It's up to you. 由你决定。 AE?G+:B  
The line is engaged. 占线。 ?-.Qv1hs6p  
My hands are full right now. 我现在很忙。 bSbUf%LKt  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 a[).'$S}'  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 aJ;6!WFW  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 1uz7E  
Get an eyeful. 看个够。 EGD&/%aC  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 tZ4Zj`x|^  
Shoot the breeze. 闲谈。 Wbra*LNU  
Tell me when! 随时奉陪! vdS)EIt  
It is a small world! 世界真是小! RxUABF8b  
Not at all. 根本就不(用)。 *.g@6IkAQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 b&iJui"7k  
Wait and see. 等着瞧。 \9FWH}|  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Y\cQ "9  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~r%>x  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! HzuB.B<  
Leave me alone. 别理我。 83~9Xb=!\  
Chin up. 不气 ,振作些。 LA\)B"{J  
You never know. 世事难料。 .LQvjK[N  
High jack! 举起手来(抢劫)! @ckOLtxE>  
Why die she marry a man old enough to be her father? v J `'x  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? b!do7%]i  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 `y%1K|Y=  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 T][r'jWQ  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 cx_.+R  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 aNcuT,=(?8  
I'm bored to death. 我无聊死了。 1ig#|v*+  
Bottoms up! 干杯! yKy07<Gr>  
Daring! 亲爱的! uW@o,S0:  
Here we are! 我们到了! Xj;\ROBH-  
I lost my way. 我迷路了。 f*uD9l%/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 XwerQwO=  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 8r|5l~`8  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 !}[cY76_  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "~-Y 'O  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 O:^m#:[cE  
I'm dying to see you. 我很想见你。 YY? }/r  
I swear by the god. 我对天发誓。 !X 8<;e}2  
Nothing tricky. 别耍花招。 ;R#:? r;t  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Q|3SYJf  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. @-g'BvS  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Hf^Tok^6@]  
None of you keyhole. 不准偷看。 z'9Mg]&>  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 cag9f?w@V  
When are you leaving? 你什么时候走? zc,kHO|  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 T d6Gu"  
Don't get me wrong. 别误会我。 fD>0  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 _mi(:s(  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Xfq]vQ/{  
What is you major? 你学什么专业? $ 2/T]  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 BAQ;.N4  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 \q |n0>  
It is a deal! 一言为定! @qGg=)T  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 vWM'}(  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {1jywb }  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 #c2InwZV  
Not precisely! 不见得,不一定! s3., N|  
That is unfair. 这不公平! *, Mg  
We have no way out. 我们没办法。 Xy;!Q`h(  
That is great! 太棒了! 1zz.`.R2U  
You are welcome! 别客气! g;M\4o  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 *`(/wE2v]  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 A \6Q*VhK  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 JW`Kh*,~<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 4 Ii@_r>  
It is of high quality. 它质量上乘。 XIrNT:h4  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |H(Mmqgk  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 lvyD#|P  
He pushes his luck. 他太贪心了。 $ZQ?E^> B  
Break the rules. 违反规则。 _tGR:E  
How big of you! 你真棒! e1k\:]6  
Poor thing! 真可怜! cuw3}4m%  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 8/4Gr8 o  
Blast! **! wG&+*,}  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! HOb-q|w  
Get out of here! 滚出去! uy,ySBY  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 A{7N#-h_  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ~6hG"t]:  
Dead end. 死胡同。 5xEk 7g.  
Take a seat! 请坐! {]a 6o[}u  
Here ye! 说得对! JKFV7{ %Gl  
You ask for it! 活该! rCmxv7" a}  
You don't say! 真想不到! @c8s<9I]  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. r|Y|u v0  
aBM'ROQ  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八