社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5901阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! g/WDAO?d  
Don't mention it. 没关系,别客气。 P.g./8N`z  
Who knows! 天晓得! MmU`i ,z  
It is not a big deal! 没什么了不起! WnU2.:  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 qrjSG%i~J7  
Easy does it. 慢慢来。  j=G  
Don't push me. 别逼我。 Fe+(+ S  
Come on! 快点,振作起来! vO53?vN[m9  
Have a good of it.玩的很高兴。 MxUQF?@6  
It is urgent. 有急事。 /?0|hi<_$  
What is the fuss? 吵什么? #%8)'=1+4?  
Still up? 还没睡呀? L]Xx-S  
It doesn't make any differences. 没关系。 uhnnjI  
Don't let me down. 别让我失望。 ]JvjM,  
God works. 上帝的安排。 H|,d`@U  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]&B/rSC  
Hope so. 希望如此。 [6 "5  
Go down to business. 言归正传。 HRQfT>"/  
None of my business. 不关我事。 V$:%CIn  
It doesn't work. 不管用。 b|may/xWH  
I'm not going. 我不去了。 ~p:hqi1+<+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? /VP #J<6L  
I don't care. 我不在乎。 XMykUr e|  
Not so bad. 不错。 ~|"uuA1/#O  
No way! 不可能! S6C DK:  
Don't flatter me. 过奖了。 MtgY `p  
Your are welcome. 你太客气了。 2P${5WT  
It is a long story. 一言难尽。 b"`Q&V.  
Between us. 你知,我知。 keKsLrd  
Big mouth! 多嘴驴! <0m^b#hdG  
Sure thin! 當然! >WJQxL4  
I''m going to go. 我這就去。 }6 u)wF5  
Never mind. 不要緊。 "vkM*HP  
Can-do. 能人。 uZ@qlq8  
Close-up. 特寫鏡頭。 !>wu7u-  
Drop it! 停止! a+CJJ3T-  
Bottle it! 閉嘴! #7sxb  
Don''t play possum! 別裝蒜! m*h O@M  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ,1-idpnX  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 x9 t %  
Break the rules. ?#96;反規則。 ~BgYD)ov  
How big of you! 你真棒! =h?%<2t9<  
Poor thing! 真可憐! C OL"/3r  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Fi7~JZZ  
Make it up! 不记前嫌! R<hsG%BS(D  
Watch you mouth. 注意言辞。 X+ybgB4(  
Any urgent thing? 有急事吗? cG3tn&AXi  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 09 f;z  
Don't over do it. 别太过分了。 MSp) Jc  
Can you dig it? 你搞明白了吗? F x$W3FIO]  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 YACx9K H  
You want a bet? 你想打赌吗? 0LIXkF3^1  
What if I go for you? 我替你去怎么样? |oX9SUl  
Who wants? 谁稀罕? C43I(.2g  
December heartbeat. 黄昏恋。 Oml /;p  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 kp!(e0n  
Cheap skate! 小气鬼! m]'+Eye ]r  
Go to hell! **吧! ep`8LQf  
Come seat here. 来这边坐。 _5p]Arg?}&  
Good luck! 祝你好运! E@l@f  
Gild the lily. 画蛇添足。 2#CN:b]+  
Make it. 达到目的,获得成功。 s0h0Ep ED  
I'll be seeing you. 再见。 Sht3\cJ8  
He has an ax to grind. 他另有企图。 G=CP17&h6  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? !c0x^,iE  
It is raining. 要下雨了。 .<YfnW5/K  
Can I have this. 可以给我这个吗? 3RD+;^}q 3  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 {A%&D^o)  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? u@+^lRGFh  
Is that so? 是这样吗? hOs~/bM  
Don't get loaded. 别喝醉了。 .)1u0 (?  
Stay away from him. 别*近他。 {}gL*2:EW$  
Don't get high hat. 别摆架子。 *IF ~ab2  
Right over there. 就在那里。 $RHw6*COG  
Doggy bag. 打包袋。 7C_U:x  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Dr(;A>?qG  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Ra^c5hP:.E  
Play hooky. 旷工、旷课。 ycEp,V;[Z  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 :9q|<[Y^  
It's up in the air. 尚未确定。 AT2D+Hi=E  
Side dish. 配菜。 xa !/.  
I am all ears. 我洗耳恭听。 B[f:T%  
Get cold feet. 害怕做某事。 9\E];~"iP  
Good for you! 好得很! *$JS}Pax  
Go ahead. 继续。 Q&PEO%/D  
Help me out. 帮帮我。  ;Yg/y  
Let's bag it. 先把它搁一边。 m1tc="j  
Lose head. 丧失理智。 dDA&\BuS  
Talk truly. 有话直说。 DGz}d,ie  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 D.a\O9q"&{  
Do you have straw? 你有吸管吗? <iH"5DEe  
You bet! 一定,当然! CHL5@gg@>y  
That is a boy! 太好了,好极了! eSW}H_3  
It's up to you. 由你决定。 3.=o}!  
The line is engaged. 占线。 b"w2 2%  
My hands are full right now. 我现在很忙。 B < HD  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 "CFU$~  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 /R( .7N  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 \ 9sJ`,T?  
Get an eyeful. 看个够。 NjdDImz.;s  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 hsQ*ozv[)  
Shoot the breeze. 闲谈。 l~@ -oE  
Tell me when! 随时奉陪! A9Pq}3U  
It is a small world! 世界真是小! K!-iDaVI  
Not at all. 根本就不(用)。 z_y@4B6>}  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 'k<~HQr  
Wait and see. 等着瞧。 Z%SDN"+'g  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ?fpI,WFu  
What brought you here? 什么风把你吹来了? O31.\ZR2  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! )o&}i3~Q  
Leave me alone. 别理我。 >{0,dGm  
Chin up. 不气 ,振作些。 N~(?g7  
You never know. 世事难料。 /de~+I5AB~  
High jack! 举起手来(抢劫)!  %Rm`YH?  
Why die she marry a man old enough to be her father? PA,\o8]x  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? [LbCG  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 C6D Eq>v  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 \#"&S@%c  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 q _:7uQ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 /q"8sj/  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7Fb!;W#X  
Bottoms up! 干杯! E-?JHJloU  
Daring! 亲爱的! >bO}sx1?  
Here we are! 我们到了! K2tOt7M!  
I lost my way. 我迷路了。 N'21I$D  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 {Z~ze`N/  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 'm/`= QX  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 RNcnE1=  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 f4|ir3oy  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 }|c-i.0=  
I'm dying to see you. 我很想见你。 HLq2a vs\  
I swear by the god. 我对天发誓。 WOYN% 0#  
Nothing tricky. 别耍花招。 S;nlC  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 1t#|MH ?U_  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. <sjz_::V8R  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 =Zaw>p*H  
None of you keyhole. 不准偷看。 #!4 HSBf  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 I5rAL\y-G  
When are you leaving? 你什么时候走? -8t&&fIA  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 SMA' VU  
Don't get me wrong. 别误会我。 wPJA+  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 1f2*S$[*L  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? i | *r/  
What is you major? 你学什么专业? -TNb=2en(  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 [>:9 #n  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 8Tp!b %2.  
It is a deal! 一言为定! In#m~nE[M  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 [*Vo`WgbD  
Dinner is on me. 晚饭我请。 V%FWZn^  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 f!cYLU1e@  
Not precisely! 不见得,不一定! TF@k{_f  
That is unfair. 这不公平! :8lqo%5  
We have no way out. 我们没办法。 R^JtWjJR  
That is great! 太棒了! QY1|:(  
You are welcome! 别客气! "^VPe[lA  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (<Kf  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 q]P$NeEiZ"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 uCf _O~  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 *p^*>~i9)  
It is of high quality. 它质量上乘。 K|rG&#1J  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 7x(z  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 -Vjrh/@  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Tpp?(lT7r  
Break the rules. 违反规则。 XhJYsq]]J  
How big of you! 你真棒! .:SY:v r  
Poor thing! 真可怜! ?]58{O(?c  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 9XN/ w p  
Blast! **! :b(Nrj&TQ[  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! "J%dI9tM{  
Get out of here! 滚出去! z?C& ,mv  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 5oOFl  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 l}9E0^AS  
Dead end. 死胡同。 V<t!gT#&o!  
Take a seat! 请坐! SD1M`PI  
Here ye! 说得对! jg(cpo d  
You ask for it! 活该! +J2;6t  
You don't say! 真想不到! T<u QhPMw  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 70T{tB  
k'-5&Q  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五