社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5592阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! O^Q ,-=tA\  
Don't mention it. 没关系,别客气。 j.m(ltGh  
Who knows! 天晓得! !E2W\chi  
It is not a big deal! 没什么了不起! ` qUX.  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 o.m:3!RW  
Easy does it. 慢慢来。 B(_WZa!  
Don't push me. 别逼我。 k()$:-V  
Come on! 快点,振作起来! e(?]SU|  
Have a good of it.玩的很高兴。 =2Cj,[$  
It is urgent. 有急事。 :>+\17tx  
What is the fuss? 吵什么? 29&bbfU  
Still up? 还没睡呀? iafE5b)  
It doesn't make any differences. 没关系。 I9?Ec6a_  
Don't let me down. 别让我失望。 \]uV!)V5B  
God works. 上帝的安排。 V`kMCE;?l  
Don't take ill of me. 别生我气。 -]srp;=i  
Hope so. 希望如此。 u0 QzLi,  
Go down to business. 言归正传。 :nA.j"@  
None of my business. 不关我事。 6*45Vf  
It doesn't work. 不管用。 = &tmP  
I'm not going. 我不去了。 -C-yQ.>\T#  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? jQS 6J+F]  
I don't care. 我不在乎。 c9wfsapJ  
Not so bad. 不错。 UAn&\8g_  
No way! 不可能! AY,].Zg[  
Don't flatter me. 过奖了。 cl@g  
Your are welcome. 你太客气了。 k V;fD$iW;  
It is a long story. 一言难尽。 k&/OU:7Y  
Between us. 你知,我知。 .uF[C{RnO  
Big mouth! 多嘴驴! nXy>7H[0  
Sure thin! 當然! Q>Qibr  
I''m going to go. 我這就去。 "4o=,$E=  
Never mind. 不要緊。 ea'&xs#GK  
Can-do. 能人。 H[ m <RaG8  
Close-up. 特寫鏡頭。 M|,mr~rRG  
Drop it! 停止! 58 bCUh#uw  
Bottle it! 閉嘴! 3djC;*,9,  
Don''t play possum! 別裝蒜! pav'1d%  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 mN |r)4{`  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 x/!5K|c  
Break the rules. ?#96;反規則。 gNYqAUG5  
How big of you! 你真棒! UC HZ2&  
Poor thing! 真可憐! 3]RyTQ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 +Q$h ]^>~  
Make it up! 不记前嫌! Wp)*Mbq@  
Watch you mouth. 注意言辞。 Lfog {Vzs  
Any urgent thing? 有急事吗? T4)fOu3]  
How about eating out? 外面吃饭怎样? nUS| sh  
Don't over do it. 别太过分了。 !3X0FNGq  
Can you dig it? 你搞明白了吗? D^ Jk@<*  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 /FD5 G7ES  
You want a bet? 你想打赌吗? ?W>qUrZ  
What if I go for you? 我替你去怎么样? qpIC{'A.  
Who wants? 谁稀罕? ntFT>g{B  
December heartbeat. 黄昏恋。 !|ak^GE:(%  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 3ZEB  
Cheap skate! 小气鬼! p]T<HGJ P  
Go to hell! **吧! i|`dWOVb  
Come seat here. 来这边坐。 9h&R]yz;  
Good luck! 祝你好运! aJ Z"D8C  
Gild the lily. 画蛇添足。 Gg Jf7ie4  
Make it. 达到目的,获得成功。 +M' H0-[  
I'll be seeing you. 再见。 _{<seA  
He has an ax to grind. 他另有企图。 /!h;c$  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? VTy9_~q  
It is raining. 要下雨了。 Xpe)PXb  
Can I have this. 可以给我这个吗? %D$]VSP;  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ,R%q}IH#  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ^=>Tk$ _2  
Is that so? 是这样吗? ?POUtRN  
Don't get loaded. 别喝醉了。 oND@:>QBF  
Stay away from him. 别*近他。 `F<jLU^3  
Don't get high hat. 别摆架子。 mKr h[nA  
Right over there. 就在那里。 h2ytS^  
Doggy bag. 打包袋。 7f rTTSZ  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Q></`QWpoB  
Sleeping on both ears. 睡的香。 L:XC  
Play hooky. 旷工、旷课。 X+UJzR90  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 "&/-N[is  
It's up in the air. 尚未确定。 c\a_VRN>r  
Side dish. 配菜。 svxw^ 0~a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 8NyJc"T<.  
Get cold feet. 害怕做某事。 _XCOSomL`  
Good for you! 好得很! > pI;%'  
Go ahead. 继续。 PB;eHy  
Help me out. 帮帮我。 3k#~yaoI  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ]vwW]O7  
Lose head. 丧失理智。 Pj}6 6.  
Talk truly. 有话直说。 VD_$$Gn*q  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Zm6{n '  
Do you have straw? 你有吸管吗? zR2B- &]H  
You bet! 一定,当然! `tP7ncky  
That is a boy! 太好了,好极了! _S>JKz  
It's up to you. 由你决定。 I(S`j[U  
The line is engaged. 占线。 o2<#s)GpY  
My hands are full right now. 我现在很忙。 :oJ=iB'Zc  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ULMu19>  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 I f\fLhM  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ;4Y%PV z~D  
Get an eyeful. 看个够。 D$t k<{)oB  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 :POj6j/  
Shoot the breeze. 闲谈。 `BlI@6th  
Tell me when! 随时奉陪! x)(|[  
It is a small world! 世界真是小! CrwwU7qKL  
Not at all. 根本就不(用)。 _/i4MtM  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 feQ **wI  
Wait and see. 等着瞧。 +v=C@2T  
Why so blue? 怎么垂头丧气? |PC*=ykT3  
What brought you here? 什么风把你吹来了? j~!X;PV3  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! %Dwk  
Leave me alone. 别理我。 w.[ "p9tc  
Chin up. 不气 ,振作些。 YW7b)u Yf  
You never know. 世事难料。 >0"+4<72  
High jack! 举起手来(抢劫)! ^]TVo\,N  
Why die she marry a man old enough to be her father? /`mks1:pK  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? <J^MCqp!v  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 h5(4*$%  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Hy^N!rBxfO  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 q FAT]{{  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 N;\'N ne  
I'm bored to death. 我无聊死了。 l<A|d{"]  
Bottoms up! 干杯! #{?qNl8F*J  
Daring! 亲爱的! zAiXo__x  
Here we are! 我们到了! !QvZ<5(  
I lost my way. 我迷路了。 G K7![p  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 gHo?[pS%y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ;qm D50:%  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 MdvcnaCG  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 9jw\s P@  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 cXKjrL[b  
I'm dying to see you. 我很想见你。 p,eTY[k?  
I swear by the god. 我对天发誓。 /pT =0=  
Nothing tricky. 别耍花招。 B]Thn  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Q\ 0cvmU  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. #3gp6*R  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 1,% R;7J=g  
None of you keyhole. 不准偷看。 XCBL}pNkR  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 g"}%2~Urf  
When are you leaving? 你什么时候走? 0$ S8 fF@  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ~^1{B\I  
Don't get me wrong. 别误会我。 CLUW!F  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 c-(UhN3WG  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Ru>MFG  
What is you major? 你学什么专业? oM>Z;QVRC:  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 )r jiY%F$  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 (jAg_$6  
It is a deal! 一言为定! n CdR EXw  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 V=o t-1,j7  
Dinner is on me. 晚饭我请。 h-` }L=  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 njputEGX  
Not precisely! 不见得,不一定! >&}%+r\  
That is unfair. 这不公平! >s<^M|S07  
We have no way out. 我们没办法。 ivN&HAxI@  
That is great! 太棒了! f=WDR m]  
You are welcome! 别客气! =,6z4" )  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 y ~U #veY  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 pe 1R(|H  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 :gWu9Y|{  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 QC}CRkp  
It is of high quality. 它质量上乘。 ,Ge"anO  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ` 2V19 s]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 oYm[V<nIl  
He pushes his luck. 他太贪心了。 G$F<$  
Break the rules. 违反规则。 Wa{`VS  
How big of you! 你真棒! @eKec1<  
Poor thing! 真可怜! )QU  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ! t?iXZ  
Blast! **! :% ,:"  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Ezd_`_@R  
Get out of here! 滚出去! J;8IY=  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 wNpTM8rfU#  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Y,^@P  
Dead end. 死胡同。 ).`1+b  
Take a seat! 请坐! !xo{-@@wS  
Here ye! 说得对! fof TP1  
You ask for it! 活该! d,B:kE0Y  
You don't say! 真想不到! ] Zy5%gI  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. R;&AijS8  
N4F.Y"R$(  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八