社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4685阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^&\<[\  
Don't mention it. 没关系,别客气。 En ]"^*  
Who knows! 天晓得! j`QXl  
It is not a big deal! 没什么了不起!  Sr+ &  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 %Mf3OtPiJW  
Easy does it. 慢慢来。 TNlS2b1  
Don't push me. 别逼我。 y$+_9VzYB  
Come on! 快点,振作起来! q3ebps9^  
Have a good of it.玩的很高兴。 yAQ)/u[|  
It is urgent. 有急事。 G$t:#2  
What is the fuss? 吵什么? R<Ct{f!  
Still up? 还没睡呀? @+hO,WXN  
It doesn't make any differences. 没关系。 b&!x.+d-z  
Don't let me down. 别让我失望。 &/$3>MD2`  
God works. 上帝的安排。 .NMZHK?%  
Don't take ill of me. 别生我气。 /;WFRp.  
Hope so. 希望如此。 B3Ws)nF"  
Go down to business. 言归正传。 6 - IThC  
None of my business. 不关我事。 S7B?[SPrN[  
It doesn't work. 不管用。 v*^'|QyM7  
I'm not going. 我不去了。 a 1~@m[  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? b$Q#Fv&P  
I don't care. 我不在乎。 __i))2  
Not so bad. 不错。 W.> }5uVl6  
No way! 不可能! Vo9Fl Yj  
Don't flatter me. 过奖了。 8*EqG5OP  
Your are welcome. 你太客气了。 oiItQ4{<  
It is a long story. 一言难尽。 PDb7h  
Between us. 你知,我知。 8xx2+  
Big mouth! 多嘴驴! -932[+  
Sure thin! 當然! ; g\r Y  
I''m going to go. 我這就去。 mV|Z5= f  
Never mind. 不要緊。 ~Hvf"bvK|  
Can-do. 能人。 K QCF "  
Close-up. 特寫鏡頭。 */j[n$K>~`  
Drop it! 停止! +K48c,gt?  
Bottle it! 閉嘴! BP=<TRp .  
Don''t play possum! 別裝蒜! %D>cY!  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 /\m>PcPa  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 nBtKSNT#Q  
Break the rules. ?#96;反規則。 te+r.(p  
How big of you! 你真棒! `t2Y IwOK  
Poor thing! 真可憐! "cGjHy\j`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 e\ ! ic  
Make it up! 不记前嫌! vq1u !SY  
Watch you mouth. 注意言辞。 D:XjJMW3r  
Any urgent thing? 有急事吗? .F@ 2C  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 4K$_d,4`U  
Don't over do it. 别太过分了。 07>Iq8<mu  
Can you dig it? 你搞明白了吗? H'jo 3d~+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 F+9(*|x%  
You want a bet? 你想打赌吗? j5m]zh5\J=  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ye`-U?7.  
Who wants? 谁稀罕? 4#ZZwa]y  
December heartbeat. 黄昏恋。 /e7BW0$1  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 6f&qtJQ<A  
Cheap skate! 小气鬼!  \1?:  
Go to hell! **吧! |t_SN,)dd  
Come seat here. 来这边坐。 Q\aC:68  
Good luck! 祝你好运! ),Igu  
Gild the lily. 画蛇添足。 AizLzR$OG  
Make it. 达到目的,获得成功。 JxlZ,FF$@  
I'll be seeing you. 再见。 qTV.DCP  
He has an ax to grind. 他另有企图。 QoS]QY'bZ  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ,j%feC3  
It is raining. 要下雨了。 y~<_ux,  
Can I have this. 可以给我这个吗? /H*n(d  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 _aw49ag;  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? % {A%SDh  
Is that so? 是这样吗? 8YO` TgW  
Don't get loaded. 别喝醉了。 T<U_Iq  
Stay away from him. 别*近他。 uOb}R   
Don't get high hat. 别摆架子。 u=ZZ;%Rvd  
Right over there. 就在那里。 EB8<!c ?  
Doggy bag. 打包袋。 @O HsM?nW  
That rings a bell. 听起来耳熟。 7%i6zP /a  
Sleeping on both ears. 睡的香。 b#Vm;6BHD1  
Play hooky. 旷工、旷课。 N.-*ig.YR7  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Ns.{$'ll  
It's up in the air. 尚未确定。 8\m[Nuq5  
Side dish. 配菜。 G,XUMZ  
I am all ears. 我洗耳恭听。 6IKi*}  
Get cold feet. 害怕做某事。 gk4DoOj#P  
Good for you! 好得很! | ?ma?  
Go ahead. 继续。 m>+ e;5  
Help me out. 帮帮我。 3j w4#GW  
Let's bag it. 先把它搁一边。 >H,PST  
Lose head. 丧失理智。 L4{+@T1A[  
Talk truly. 有话直说。 zI'c'X1,  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 7QHrb'c  
Do you have straw? 你有吸管吗? |L~RC  
You bet! 一定,当然! eI+p  
That is a boy! 太好了,好极了! eKL3Y_5p@  
It's up to you. 由你决定。 xi=Qxgx0I  
The line is engaged. 占线。 td|O#R  
My hands are full right now. 我现在很忙。 XO}v8nWV  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 w s7LDY&(  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 w>&g'  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 RNb"O{3  
Get an eyeful. 看个够。 =p&uQ6.i+  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 IvM>z03  
Shoot the breeze. 闲谈。 !Z%pdqo`.  
Tell me when! 随时奉陪! n(jrK9]  
It is a small world! 世界真是小! s^GE>rf  
Not at all. 根本就不(用)。 Pi=B\=gs  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 3| 0OW Jk  
Wait and see. 等着瞧。 }N@+bNh~  
Why so blue? 怎么垂头丧气? }Pj;9ivz  
What brought you here? 什么风把你吹来了? &Tk@2<5=  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! @!%HEs!# #  
Leave me alone. 别理我。 7z3YzQ=Kg  
Chin up. 不气 ,振作些。 C^ Oy.s  
You never know. 世事难料。 6Wc.iomx8  
High jack! 举起手来(抢劫)! 90!67Ap`x  
Why die she marry a man old enough to be her father? -{eI6#z|\A  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? z=K hbh  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 I->4Q&3  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 g I4Rku  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Fd>epvR  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 w'<"5F`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 rF=\H3`p3  
Bottoms up! 干杯! Hq "l`  
Daring! 亲爱的! :xsNn55b  
Here we are! 我们到了! #80M+m  
I lost my way. 我迷路了。 nfS.0\z  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 K7]QgfpSZ  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Hs(U|BXU  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 DQ= /Jr~  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 dU#} Tk  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ,5P tB]8&3  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ^(1S`z$  
I swear by the god. 我对天发誓。 U$j?2|v-x  
Nothing tricky. 别耍花招。 B#[.c$  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 B S+=*3J  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "ac$S9@~  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 '~[JV>5  
None of you keyhole. 不准偷看。 %Su,  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 >npFg@A  
When are you leaving? 你什么时候走? $@<cZ4  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Pa */&WeB  
Don't get me wrong. 别误会我。 ~A-D>.ZH  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 p$l'y""i  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? xoN?[  
What is you major? 你学什么专业? \Wf1b8FW  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Wh1'?#  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 g5~wdhpb  
It is a deal! 一言为定! oPR?Ar  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 SJ8|~,vL  
Dinner is on me. 晚饭我请。 'SnB7Y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 p=] z`t  
Not precisely! 不见得,不一定! td(4Fw||1y  
That is unfair. 这不公平! 2q%vd =T  
We have no way out. 我们没办法。 MLt'tzgl  
That is great! 太棒了! n{xL1A=9  
You are welcome! 别客气! yIma7H@=L  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 S3> <zGYk  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 $;B0x  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 e2L4E8ST<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 qruv^#_l   
It is of high quality. 它质量上乘。 JG=z~STz  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 {[[/*1r|  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 zfm#yDf  
He pushes his luck. 他太贪心了。 &``nYI g/  
Break the rules. 违反规则。 utBKl' `  
How big of you! 你真棒! @;h$!w<  
Poor thing! 真可怜! fb D  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! f"0?_cG{%  
Blast! **! OQh4 MN#$  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! XJZS}Z7h  
Get out of here! 滚出去! z9HUI5ns  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 v?`DP  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 xc_-1u4a9  
Dead end. 死胡同。 TV*@h2C"i  
Take a seat! 请坐! OjfumZL#  
Here ye! 说得对! 03a<Cd/S  
You ask for it! 活该! z*G(AcS)  
You don't say! 真想不到! v_NL2eQ~  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Pm!/#PtX  
o1)8?h  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五