社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4848阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! aDEz |>q  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Tk~RT<\Ab+  
Who knows! 天晓得! 5@l[!Jl0k  
It is not a big deal! 没什么了不起! XRoMD6qf;  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 GVS-_KP\  
Easy does it. 慢慢来。 ZccQ{$0H  
Don't push me. 别逼我。 ?^y%UIzf  
Come on! 快点,振作起来! N6K%Wkz  
Have a good of it.玩的很高兴。 X 'D~#r  
It is urgent. 有急事。 "9F]Wv/  
What is the fuss? 吵什么? &q~**^;'  
Still up? 还没睡呀? }#0MJ6L  
It doesn't make any differences. 没关系。 4HX qRFUD  
Don't let me down. 别让我失望。 |]=. ^  
God works. 上帝的安排。 YdsY2  
Don't take ill of me. 别生我气。 LF o{,%B  
Hope so. 希望如此。 'lmZ{a6  
Go down to business. 言归正传。 { a2Y7\C/  
None of my business. 不关我事。 4cZig\mE;  
It doesn't work. 不管用。 7C~qAI6Eg  
I'm not going. 我不去了。 fDe4 [QQ8  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 55lL aus  
I don't care. 我不在乎。 p }p1>-j  
Not so bad. 不错。 hv" 'DP  
No way! 不可能! [f`^+,U  
Don't flatter me. 过奖了。 @ qFE6!  
Your are welcome. 你太客气了。 K&1o!<|  
It is a long story. 一言难尽。 u=j|']hp#&  
Between us. 你知,我知。 2hB';Dv  
Big mouth! 多嘴驴! O5}/OH|j  
Sure thin! 當然! +Smt8O<N  
I''m going to go. 我這就去。 iMgfF_r  
Never mind. 不要緊。 bOIVe  
Can-do. 能人。 g~q+a-  
Close-up. 特寫鏡頭。 ?Q$LIoR  
Drop it! 停止! %cIF()  
Bottle it! 閉嘴! 7\.Ax  
Don''t play possum! 別裝蒜! `D2wlyqO6  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 >&uG1q0p.  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 xL.T}f~y2>  
Break the rules. ?#96;反規則。 !: e0cV  
How big of you! 你真棒! -I, _{3.S  
Poor thing! 真可憐! ,.# SEv5  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 C):RE<X  
Make it up! 不记前嫌! 2m`4B_g A  
Watch you mouth. 注意言辞。 y&y(<  
Any urgent thing? 有急事吗? ONx|c'0g  
How about eating out? 外面吃饭怎样? H<$.AC\zn  
Don't over do it. 别太过分了。 IKJ~sw~AQ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? HSt|Ua.c/h  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Bjg 21bw^  
You want a bet? 你想打赌吗? 3J\NkaSR  
What if I go for you? 我替你去怎么样? xP@VK!sc  
Who wants? 谁稀罕? OtopA)  
December heartbeat. 黄昏恋。 WIwbf|\  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 |pIA9/~Z  
Cheap skate! 小气鬼! )G(6=l*  
Go to hell! **吧! vS~y~uU%6  
Come seat here. 来这边坐。 vFfvvRda4x  
Good luck! 祝你好运! K#"@nVWJ.m  
Gild the lily. 画蛇添足。 Z_%}pe39B  
Make it. 达到目的,获得成功。 \!UNa le  
I'll be seeing you. 再见。 T[$Sbz`  
He has an ax to grind. 他另有企图。 '-jKv=D+  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? _ Ko0  
It is raining. 要下雨了。 ':,6s  
Can I have this. 可以给我这个吗? -`e=u<Y9@  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Rl4r 9  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? -;$+`<%  
Is that so? 是这样吗? >l$vu-k)~4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ~qNpPIrGr  
Stay away from him. 别*近他。 O$ i6r]j_  
Don't get high hat. 别摆架子。 >J=x";,D|~  
Right over there. 就在那里。 >qA5   
Doggy bag. 打包袋。 zIbl[[M&  
That rings a bell. 听起来耳熟。 _ED1".&#f  
Sleeping on both ears. 睡的香。 (.,E6H|zI  
Play hooky. 旷工、旷课。 }nE#0n  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 )Jx!VJ^Y  
It's up in the air. 尚未确定。 IidZ -Il  
Side dish. 配菜。 l,/q# )5[  
I am all ears. 我洗耳恭听。 3&*0n^g  
Get cold feet. 害怕做某事。 rL URP2~  
Good for you! 好得很! y? [*qnPj  
Go ahead. 继续。 T[)) ful  
Help me out. 帮帮我。 0:G@a&Lr  
Let's bag it. 先把它搁一边。 1at$_\{.(  
Lose head. 丧失理智。 Fm}O,=  
Talk truly. 有话直说。 81a&99k#  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 | -Di/.  
Do you have straw? 你有吸管吗? k;3P;@3,W  
You bet! 一定,当然! ~QdwoeaD  
That is a boy! 太好了,好极了! m@JU).NKCS  
It's up to you. 由你决定。 !W:QLOe6F  
The line is engaged. 占线。 Rn{q/h  
My hands are full right now. 我现在很忙。 2h&pm   
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ;J\{r$q  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 #},]`"n\  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 wrG*1+r  
Get an eyeful. 看个够。 #)R;6"  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 s)=L6t^a6  
Shoot the breeze. 闲谈。 lGB7(  
Tell me when! 随时奉陪! X_ >B7(k   
It is a small world! 世界真是小! ^OG^% x"  
Not at all. 根本就不(用)。 @n(=#Q3  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 mUy/lo'4  
Wait and see. 等着瞧。 Ao96[2U6  
Why so blue? 怎么垂头丧气? f.jAJ; N>  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 6o;lTOes  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ]CC= \ <  
Leave me alone. 别理我。 ;_j\E(^%  
Chin up. 不气 ,振作些。 .WL507*"Ce  
You never know. 世事难料。 w & RpQcV  
High jack! 举起手来(抢劫)! BHj]w*Ov  
Why die she marry a man old enough to be her father? F__>`Do l  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? mS~3QV  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 o\]e}+1[o  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 J=K3S9:n]g  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 n2#uH  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ~73"AWlp  
I'm bored to death. 我无聊死了。 #`"'  
Bottoms up! 干杯! *ep!gT*4  
Daring! 亲爱的! 4BEVG&Ks  
Here we are! 我们到了! >K\ 79<x|  
I lost my way. 我迷路了。 cD s#5,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 SATZ!  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 =|3 L'cDC  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 n+GCL+Mo  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 3UC8iq*  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 W \f7fVU  
I'm dying to see you. 我很想见你。 d+T]EpQJ*  
I swear by the god. 我对天发誓。 n]Dq  
Nothing tricky. 别耍花招。 L&3=5Bf9  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Tjs-+$P+  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. bT{P1nUu  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 !W$Br\<  
None of you keyhole. 不准偷看。 62(WZX%b  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 |P?8<8p  
When are you leaving? 你什么时候走? wuYo@DDU#  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 q/OraPAB  
Don't get me wrong. 别误会我。 cJ8*[H<NV  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 xC;$/u%'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? n; rOH[P  
What is you major? 你学什么专业? F$ h/k^  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Kg]( kP  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 b!.# `.  
It is a deal! 一言为定! /@#)j( eY/  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 D"x~bs?V\  
Dinner is on me. 晚饭我请。 rW\~sTH  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 !Rb7q{@>  
Not precisely! 不见得,不一定! iBUf1v  
That is unfair. 这不公平! mOXI"q]p  
We have no way out. 我们没办法。 *znCe(dd  
That is great! 太棒了! oub4/0tN,~  
You are welcome! 别客气! jilO%  "  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Y6N+,FAk+J  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 |9\Lv $VJ  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 D[tGbk  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 %!.rP  
It is of high quality. 它质量上乘。 :&:>sd(QD  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Rkm7"dO0  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 19# )# n^  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ]ipVN  
Break the rules. 违反规则。 kT$4X0}  
How big of you! 你真棒! ONfJ"Rp3  
Poor thing! 真可怜! Z#J{tXZc  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ' xi..  
Blast! **! '6WDs]\  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! rLKDeB  
Get out of here! 滚出去! WG}QLcP  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 (u'/tNGS  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 s+CXKb +  
Dead end. 死胡同。 8c/Ii"1  
Take a seat! 请坐! nVM`&azD  
Here ye! 说得对! }E1Eq  
You ask for it! 活该! 50R+D0^mh  
You don't say! 真想不到! W@S9}+wl*  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. n)H0;25L  
$3Ia+O   
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五