社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4459阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! r=pb7=M#LN  
Don't mention it. 没关系,别客气。 "J6 aU  
Who knows! 天晓得! 834dsl+U  
It is not a big deal! 没什么了不起! ,4z?9@wQ  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 f@= lK?Pfh  
Easy does it. 慢慢来。 IpMZ{kJlv`  
Don't push me. 别逼我。 _79 ?,U]  
Come on! 快点,振作起来! ^5![tTJ  
Have a good of it.玩的很高兴。 #o-CG PE  
It is urgent. 有急事。 ) _O 6_  
What is the fuss? 吵什么? T@H2[ 7[;  
Still up? 还没睡呀? LC:bHM, e  
It doesn't make any differences. 没关系。 M 4TFWOC1  
Don't let me down. 别让我失望。 PyfOBse}r  
God works. 上帝的安排。 `` mi9E  
Don't take ill of me. 别生我气。 1f`=U 0  
Hope so. 希望如此。 lw"5p)aB  
Go down to business. 言归正传。 A4uDuB;;ZQ  
None of my business. 不关我事。 ,\ RxKSU  
It doesn't work. 不管用。 k@= LR  
I'm not going. 我不去了。 P(BV J_n  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? r=ds'n"  
I don't care. 我不在乎。 w~(x*R}  
Not so bad. 不错。 VpMPTEZ*L  
No way! 不可能! tqo!WuZAj  
Don't flatter me. 过奖了。 Z'sO9Sg8>  
Your are welcome. 你太客气了。 ?*8HZ1m#  
It is a long story. 一言难尽。 ZM%z"hO9R  
Between us. 你知,我知。 ,0Y5O?pu\  
Big mouth! 多嘴驴! 4?^t=7N  
Sure thin! 當然! m}3POl/*j  
I''m going to go. 我這就去。 B>&eciY  
Never mind. 不要緊。 .8%mi'0ud  
Can-do. 能人。 )vFZl]  
Close-up. 特寫鏡頭。 (e;9 ,~u)  
Drop it! 停止! :+>:>$ao  
Bottle it! 閉嘴! Tse Pdkk  
Don''t play possum! 別裝蒜! MO$ dim>  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 r?=7#/]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 #dgWXO  
Break the rules. ?#96;反規則。 Rl"" aZ  
How big of you! 你真棒! yxa~R z/  
Poor thing! 真可憐! h7S&tW GU  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 wB;'+d&  
Make it up! 不记前嫌! zz4A,XrD  
Watch you mouth. 注意言辞。 @pD']=d}t  
Any urgent thing? 有急事吗? Bu$GCSrX  
How about eating out? 外面吃饭怎样? VoJelyzh  
Don't over do it. 别太过分了。 <IBzh_  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 9GZKT{*  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 [af<FQ{  
You want a bet? 你想打赌吗? emV@kN.  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 9)qjW&`  
Who wants? 谁稀罕? '?~k`zK  
December heartbeat. 黄昏恋。 ?DC3BA\)  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 N|ut^X+|\  
Cheap skate! 小气鬼! %8V/QimHU  
Go to hell! **吧! Pl }dA  
Come seat here. 来这边坐。 7^~pOFdH  
Good luck! 祝你好运! _;B N;].  
Gild the lily. 画蛇添足。 4JHFn [%  
Make it. 达到目的,获得成功。 oIM]  
I'll be seeing you. 再见。 f9FsZD  
He has an ax to grind. 他另有企图。 hsQrHs'k  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Tdr^~dcQ  
It is raining. 要下雨了。 [-sE:O`yt  
Can I have this. 可以给我这个吗? [N/[7Q/y  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 @:. 6'ji,`  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? gi7As$+E  
Is that so? 是这样吗? n8M/Y}mH   
Don't get loaded. 别喝醉了。  F%6`D  
Stay away from him. 别*近他。 imtW[y+4  
Don't get high hat. 别摆架子。 j]"Yz t~u  
Right over there. 就在那里。 UP]J `\$o  
Doggy bag. 打包袋。 m GWT</=[$  
That rings a bell. 听起来耳熟。 OZ q/'*  
Sleeping on both ears. 睡的香。 WbS2w @8  
Play hooky. 旷工、旷课。 8<t?o'9I  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 <&o `T4  
It's up in the air. 尚未确定。 .O'gD.|^N  
Side dish. 配菜。 <)]B$~(a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 OwQ 9y<v  
Get cold feet. 害怕做某事。 3 SQ_9{  
Good for you! 好得很! OX ?9 3AlG  
Go ahead. 继续。 gtHk1 9  
Help me out. 帮帮我。 >=2nAv/(  
Let's bag it. 先把它搁一边。 qx"?')+  
Lose head. 丧失理智。 )^^r\  
Talk truly. 有话直说。 9b !+kJD  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 {cv,Tz[Q>  
Do you have straw? 你有吸管吗? (iK0T.  
You bet! 一定,当然! ,F J9C3  
That is a boy! 太好了,好极了! t?v0ylN  
It's up to you. 由你决定。 kvdzD6T 9  
The line is engaged. 占线。 'lv\I9"S)  
My hands are full right now. 我现在很忙。 HPT9B?^  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 }b YiyG\  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 zk4yh%Cd_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 t9PS5O ;  
Get an eyeful. 看个够。 ?#\?&uFJ}  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 SF;;4og  
Shoot the breeze. 闲谈。 8jjJ/Mz`  
Tell me when! 随时奉陪! fj 19U9R  
It is a small world! 世界真是小! r&\}E+  
Not at all. 根本就不(用)。 +gOCl*L  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 KTk%N p  
Wait and see. 等着瞧。 =? xA*_^  
Why so blue? 怎么垂头丧气? B{|P}fN5}  
What brought you here? 什么风把你吹来了? c*_I1}l  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! _-Aw`<_*-  
Leave me alone. 别理我。 fZXJPy;n  
Chin up. 不气 ,振作些。 ?/{ qRz'C<  
You never know. 世事难料。 xGqe )M>8?  
High jack! 举起手来(抢劫)! a'Qy]P}'Ug  
Why die she marry a man old enough to be her father? LIVVb"V|,  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? /PIU@$DV  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 A"C%.InZ  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 JPiC/  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 '&3Sl?E  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 B\}E v&  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Xt8;Pl  
Bottoms up! 干杯! 1(!!EcU_  
Daring! 亲爱的! Uz H)fB  
Here we are! 我们到了! q[q#cY:0  
I lost my way. 我迷路了。 K I$?0O  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 |zvxKIW;wd  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 _q=$L eO5  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 &tQ,2RT  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 'mug,jM  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ,I@4)RSAH|  
I'm dying to see you. 我很想见你。 "^<:7_Y  
I swear by the god. 我对天发誓。 Qkk~{OuC  
Nothing tricky. 别耍花招。 :H\6wJ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 z0HCmj9T  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. mw`%xID*  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \J-O b  
None of you keyhole. 不准偷看。 r#]gAG4t\  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 uHQJ&  
When are you leaving? 你什么时候走? 42Vy#t/HC  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 *s?&)][  
Don't get me wrong. 别误会我。 8{JTR|yB  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 N"T~U\R  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? _:M6~XHo  
What is you major? 你学什么专业? pLBp[GQ  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3VA8K@QiRm  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 "a`0s_F,^  
It is a deal! 一言为定! JO7IzD\  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 BaiC;&(   
Dinner is on me. 晚饭我请。 YT, 1E>rd  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 >H5BY9]I  
Not precisely! 不见得,不一定! v>)[NAY9  
That is unfair. 这不公平! n4k. tq  
We have no way out. 我们没办法。 8o4<F%ot  
That is great! 太棒了! F!`.y7hY@  
You are welcome! 别客气! g=b[V   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 $|6Le; K  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 cdP+X'Y4D  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ))G%C6-  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 u;& `_=p  
It is of high quality. 它质量上乘。 4m#i4  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 < 5[wP)K@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 =[t([DG  
He pushes his luck. 他太贪心了。 )Ah  
Break the rules. 违反规则。 :'Imz   
How big of you! 你真棒! lEZ[0oa  
Poor thing! 真可怜! J%f5NSSU{6  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! _ZzPy;[i?  
Blast! **! m]N 4.J  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 9qQ_#$Vv  
Get out of here! 滚出去! t wtGkkC  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 A0O$B7ylQ  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 #B`"B  
Dead end. 死胡同。 ?*,N ?s(U  
Take a seat! 请坐! AUS?P t[w  
Here ye! 说得对!  vxr3|2`  
You ask for it! 活该! :XBeGNI*#  
You don't say! 真想不到! -hp,O?PM  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. \+Qx}bS{  
0\o0(eHCQz  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五