社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5802阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! `StlG=TB8  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Y$ ZZ0m  
Who knows! 天晓得! 4'[/gMUkw  
It is not a big deal! 没什么了不起! rjz$~(&m6  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 (} ?")$.  
Easy does it. 慢慢来。 4"7/+6Z  
Don't push me. 别逼我。 /GRkQ",  
Come on! 快点,振作起来! OF-$*  
Have a good of it.玩的很高兴。 e-Mei7{%  
It is urgent. 有急事。 E0G"B' x  
What is the fuss? 吵什么? p%[/ _ -7  
Still up? 还没睡呀? m5`<XwD9  
It doesn't make any differences. 没关系。 br`cxgZ0"  
Don't let me down. 别让我失望。 bL-+  
God works. 上帝的安排。 EZypqe):/C  
Don't take ill of me. 别生我气。 GKIO@!@[  
Hope so. 希望如此。 n3 y`='D  
Go down to business. 言归正传。 @~sJ ((G[5  
None of my business. 不关我事。 hv (>9N  
It doesn't work. 不管用。 A1g.ww:  
I'm not going. 我不去了。 [3D*DyQt  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? s_o{w"3X  
I don't care. 我不在乎。 z;iNfs0i$  
Not so bad. 不错。 V$0mcwH  
No way! 不可能! .7BJq?K.  
Don't flatter me. 过奖了。 }iIZA>eF  
Your are welcome. 你太客气了。 C2 4"H|D  
It is a long story. 一言难尽。 'Y2ImSWj  
Between us. 你知,我知。 )[wB:kG  
Big mouth! 多嘴驴! z|bAZKSRYx  
Sure thin! 當然! /:B2-4>Q!  
I''m going to go. 我這就去。 /Vdu|k=  
Never mind. 不要緊。 k~Z;S QyN  
Can-do. 能人。 \?tE,\Ln  
Close-up. 特寫鏡頭。 cY]BtJ#  
Drop it! 停止! u4x>gRz)  
Bottle it! 閉嘴! Q%r KKOX8  
Don''t play possum! 別裝蒜! Y]VLouzl  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 F ~SA3M:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 L%;fYi;n  
Break the rules. ?#96;反規則。 45Hbg  
How big of you! 你真棒! q\Q'9Rl0(  
Poor thing! 真可憐! 7K5 tBUNQ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 k:[T#/;  
Make it up! 不记前嫌! V!\'7-[R  
Watch you mouth. 注意言辞。 InA=ty]"_U  
Any urgent thing? 有急事吗? |W*#N8I P  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ?`T Q'#P`  
Don't over do it. 别太过分了。 L8,/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 0@yw#.j  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 G,!{Q''w  
You want a bet? 你想打赌吗? G ,e!!J  
What if I go for you? 我替你去怎么样? (1e,9!?  
Who wants? 谁稀罕? O!se-h5mW8  
December heartbeat. 黄昏恋。 MFeY}_d<  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 fU<_bg  
Cheap skate! 小气鬼! 8'qq!WR~  
Go to hell! **吧! /Bq4! n+  
Come seat here. 来这边坐。 w"{mDL}c  
Good luck! 祝你好运! AZ>F+@d  
Gild the lily. 画蛇添足。 HSR,moI  
Make it. 达到目的,获得成功。 \AeM=K6q+D  
I'll be seeing you. 再见。 Pj8W]SA_  
He has an ax to grind. 他另有企图。 K2{6{X=  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? &yRR!1n)H  
It is raining. 要下雨了。 ?U+nR/H:6  
Can I have this. 可以给我这个吗? DGbEQiX$\  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 !?)aZ |r  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? I;Pd}A_}=_  
Is that so? 是这样吗? yXQ 28A  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ZZM;%i-B  
Stay away from him. 别*近他。 +;T\:'CU  
Don't get high hat. 别摆架子。 j-#h^3l1?  
Right over there. 就在那里。 BD- c<K"  
Doggy bag. 打包袋。 b$q~(Z}  
That rings a bell. 听起来耳熟。 V3Ep&<=/  
Sleeping on both ears. 睡的香。 /Z~5bb(  
Play hooky. 旷工、旷课。 LNcoTdv}k  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 =%SH2kb  
It's up in the air. 尚未确定。 +,]_TxL|C  
Side dish. 配菜。 0YZ66VN!  
I am all ears. 我洗耳恭听。 v]\T&w%9  
Get cold feet. 害怕做某事。 W[f%m0  
Good for you! 好得很! ''($E /  
Go ahead. 继续。 .=N?;i  
Help me out. 帮帮我。 WC Y5F  
Let's bag it. 先把它搁一边。 &PPYxg<  
Lose head. 丧失理智。 !5 ?<QKOe  
Talk truly. 有话直说。 tIk$4)ZAl  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 _6m{zvyX>  
Do you have straw? 你有吸管吗? (&-I-#i  
You bet! 一定,当然! N6Dv1_c,  
That is a boy! 太好了,好极了! E~c>j<'-"<  
It's up to you. 由你决定。 O03F@v  
The line is engaged. 占线。 _\<TjGtG  
My hands are full right now. 我现在很忙。 H#M;TjR  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ^HU>fkSk  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 1 F&}e&}c  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 7^;-[? l  
Get an eyeful. 看个够。 ~7gFddi=i  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 cv;2zq=T  
Shoot the breeze. 闲谈。 hcpe~spz9|  
Tell me when! 随时奉陪! b/_u\R ]-'  
It is a small world! 世界真是小! sf O{.#5<  
Not at all. 根本就不(用)。 {11 3B)  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 3:<[;yo  
Wait and see. 等着瞧。 !$/P8T``M  
Why so blue? 怎么垂头丧气? w\M"9T  
What brought you here? 什么风把你吹来了? h1y3gl[;TD  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^ U);MH8  
Leave me alone. 别理我。 0+K<;5"63d  
Chin up. 不气 ,振作些。 |9Y~k,rF  
You never know. 世事难料。 /8 y v8  
High jack! 举起手来(抢劫)! 9VMk?   
Why die she marry a man old enough to be her father? MAp#1+k  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ( G~ME>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 J\FLIw4  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 OKAmw >{  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 a^Z=xlJ/uZ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 *uSlp_;kB  
I'm bored to death. 我无聊死了。 lk[u  
Bottoms up! 干杯! g][n1$%  
Daring! 亲爱的! a]J>2A@-I  
Here we are! 我们到了! sX ]gL  
I lost my way. 我迷路了。 ,kUg"\_k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8g=];@z  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 |"[;0)dw^  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 {b-SK5%]L  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 r?|(t?  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 pU<GI@gU  
I'm dying to see you. 我很想见你。 b~{nS,_Rn  
I swear by the god. 我对天发誓。 ^)o]hE|  
Nothing tricky. 别耍花招。 {{)pb>E  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 $h}w: AV:  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. HdyE`FY\  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 eep/96G ?  
None of you keyhole. 不准偷看。 A"0Yn(awWu  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 D~TlG@Pq  
When are you leaving? 你什么时候走? v?}rA%so  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ;&!Q N#_  
Don't get me wrong. 别误会我。 0b<Qs88yd>  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 F0"("4h:  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -X3CrW  
What is you major? 你学什么专业? UR(i_T&w  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 t0za%q!fK<  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 <dAxB$16sT  
It is a deal! 一言为定! ^5)=) xVF  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。  ~fs} J  
Dinner is on me. 晚饭我请。 O]?\<&y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 5k?xBk=<  
Not precisely! 不见得,不一定! 8Q0/kG  
That is unfair. 这不公平! "Z~@"JLb%  
We have no way out. 我们没办法。 I}|E_U1Qj  
That is great! 太棒了! p@h<u!rL8  
You are welcome! 别客气! @LY[kt6o  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 fF2] 7:  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 mRt/ d  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ` +)Bl%*  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 jkAru_C  
It is of high quality. 它质量上乘。 06`caG|]-M  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 l\!`ZhM,  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Fu% n8  
He pushes his luck. 他太贪心了。 >"z`))9  
Break the rules. 违反规则。 FE:} D ;$  
How big of you! 你真棒! ^W`RBrJay  
Poor thing! 真可怜! 'Tskx  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! LoSrXK~0~J  
Blast! **! LMN`<R(q]  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! YRv}w3yQ  
Get out of here! 滚出去! QWWI  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 crx%;R   
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 |QQ(1#d  
Dead end. 死胡同。 rl2(DA{  
Take a seat! 请坐! Y1F%-o  
Here ye! 说得对! XsSDz}dg  
You ask for it! 活该! fo <nk|i  
You don't say! 真想不到! TkIiO>  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. MRHRa  
zQB1C  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八