社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5145阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! d0hhMx6$  
Don't mention it. 没关系,别客气。 s%iOUL2/  
Who knows! 天晓得! } B396X  
It is not a big deal! 没什么了不起! '^%~JyU  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 )CI1;  
Easy does it. 慢慢来。 w|mb4AyL{?  
Don't push me. 别逼我。 KtS)'jf  
Come on! 快点,振作起来! d|Gl`BG   
Have a good of it.玩的很高兴。 EA.D}XC  
It is urgent. 有急事。 M,j(=hRJ/E  
What is the fuss? 吵什么? C=uZ1xg*,  
Still up? 还没睡呀? _4 6X%k  
It doesn't make any differences. 没关系。 E6Rz@"^XV  
Don't let me down. 别让我失望。 sfr(/mp(  
God works. 上帝的安排。 n/QF2&X7)  
Don't take ill of me. 别生我气。 Ae^X35  
Hope so. 希望如此。 p <eC<dtu  
Go down to business. 言归正传。 @ZN^1?][  
None of my business. 不关我事。 3$vRW.c\q  
It doesn't work. 不管用。 eMOD;{Q?X  
I'm not going. 我不去了。 k~%<Ir1V]  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? V~GWl1#7  
I don't care. 我不在乎。 1%M&CX  
Not so bad. 不错。 xE}VTHFo'  
No way! 不可能! D7]# Xk2  
Don't flatter me. 过奖了。 -K(fh#<6KO  
Your are welcome. 你太客气了。 5`~mmAUk;`  
It is a long story. 一言难尽。 Z') pf  
Between us. 你知,我知。 )Fd HV;K  
Big mouth! 多嘴驴! . .QB~  
Sure thin! 當然! =k}SD96  
I''m going to go. 我這就去。 M)?dEgU}M  
Never mind. 不要緊。 s#h8%['  
Can-do. 能人。 +u@aJ_^  
Close-up. 特寫鏡頭。 {^{p,9  
Drop it! 停止! NT%W;)6m9  
Bottle it! 閉嘴! ;E~4)^  
Don''t play possum! 別裝蒜! i$^)UZJ&0  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ~5ZvOX6L2  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 qLncn}oNM  
Break the rules. ?#96;反規則。 _FbC{yI8;  
How big of you! 你真棒! 4@ILw  
Poor thing! 真可憐! @RD+xYm  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 STfyCtS  
Make it up! 不记前嫌! [~W`E1,  
Watch you mouth. 注意言辞。 fsO9EEn7 X  
Any urgent thing? 有急事吗? D+V7hpH-  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Mv|ykJoz"  
Don't over do it. 别太过分了。 })vOaYT|-  
Can you dig it? 你搞明白了吗? !.7udYmB  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 @/ J [t  
You want a bet? 你想打赌吗? `&M{cfp_  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 2Zuq?1=  
Who wants? 谁稀罕? O <9~Kgd8h  
December heartbeat. 黄昏恋。 r%wA&FQ8U  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ^IZ)#1U  
Cheap skate! 小气鬼! 6 y"-I !&  
Go to hell! **吧! LL!.c  
Come seat here. 来这边坐。 B bhfG64  
Good luck! 祝你好运! k.h`Cji@  
Gild the lily. 画蛇添足。 W-RqN!snJ8  
Make it. 达到目的,获得成功。 8pLBt:  
I'll be seeing you. 再见。 @J[6,$UVu  
He has an ax to grind. 他另有企图。 I3u{zHVwI  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ]u-SL md  
It is raining. 要下雨了。 :&}odx!-!C  
Can I have this. 可以给我这个吗? #L crI  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 3[p_!eoW  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 0uVv<Q~  
Is that so? 是这样吗? W#_/ak$uF*  
Don't get loaded. 别喝醉了。 nGZX7Fx5  
Stay away from him. 别*近他。 >,C4rC+:XN  
Don't get high hat. 别摆架子。 MB);!qy  
Right over there. 就在那里。 tc_f;S`k  
Doggy bag. 打包袋。 wYeB)1.  
That rings a bell. 听起来耳熟。 lM\LN^f5*  
Sleeping on both ears. 睡的香。 zHB_{(o7  
Play hooky. 旷工、旷课。 z;]CmR@Ki  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 N)R[6u}  
It's up in the air. 尚未确定。 I9$c F)zk  
Side dish. 配菜。 k1z$e*u&r  
I am all ears. 我洗耳恭听。 $ E1Tb{'  
Get cold feet. 害怕做某事。 0X..e$ '  
Good for you! 好得很! oC*ees g_  
Go ahead. 继续。 y-?>*fN o  
Help me out. 帮帮我。 2J;`m_oP  
Let's bag it. 先把它搁一边。 @$Qof1j'%  
Lose head. 丧失理智。 mOll5O7VW  
Talk truly. 有话直说。 G" b60RQ  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 (A k\Lm  
Do you have straw? 你有吸管吗? ,zcQS-e2  
You bet! 一定,当然! [}nK"4T"Ri  
That is a boy! 太好了,好极了! J.*XXM- V  
It's up to you. 由你决定。 %/"Oxi^G  
The line is engaged. 占线。 S6nhvU:  
My hands are full right now. 我现在很忙。 qOCJTOg7  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Q>}2cDl  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 )G^TW'9  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 1F[L"W;r  
Get an eyeful. 看个够。 bTmL5}n  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ~KjJ\b)R  
Shoot the breeze. 闲谈。 ;:&?=d  
Tell me when! 随时奉陪! ,reJ(s  
It is a small world! 世界真是小! ~ <0Z>qr  
Not at all. 根本就不(用)。 :L?_Y/K  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 `Y?t@dd  
Wait and see. 等着瞧。 hVoNw6fE  
Why so blue? 怎么垂头丧气? $KV&\Q3\0  
What brought you here? 什么风把你吹来了? O/AE}]  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Df07y<>7Q  
Leave me alone. 别理我。 1N`vCt]w  
Chin up. 不气 ,振作些。 4YG/`P  
You never know. 世事难料。 KHiFJ_3  
High jack! 举起手来(抢劫)! F SMj  
Why die she marry a man old enough to be her father? KM?1/KZ/~  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 9G?ldp8  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 /z."l!u6  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 7D"%%|: h  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 D  _X8-  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 &!.HuRiuC  
I'm bored to death. 我无聊死了。 iMP  
Bottoms up! 干杯! n/e BE q  
Daring! 亲爱的! ?4t-caK^u  
Here we are! 我们到了! <~Q i67I  
I lost my way. 我迷路了。 U0B2WmT~Q  
She is still mad at me. 她还在生我的气。  GrJ#.  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 UgHf*m  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 cleOsj;S  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 .,2V5D-${  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ?v]-^X=&  
I'm dying to see you. 我很想见你。 rp! LP#*  
I swear by the god. 我对天发誓。 O0~vf[i];  
Nothing tricky. 别耍花招。 ;#?M)o:q  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ucYkxi`x  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Ry;$^.7%  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q ~|R Z7G  
None of you keyhole. 不准偷看。 V%L/8Q~  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 g1m-+a  
When are you leaving? 你什么时候走? GrEs1M1]*  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 s PYX~G&T  
Don't get me wrong. 别误会我。 Ayx^Wp*s  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 *3{J#Q6fk3  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? +`en{$%%  
What is you major? 你学什么专业? I %_MV  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 =6%|?5G  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 AMlV%U#  
It is a deal! 一言为定! N$aZ== $5  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 uF(k[[qaiN  
Dinner is on me. 晚饭我请。 [5ethM  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 9G+f/k,P  
Not precisely! 不见得,不一定! 64oxjF)  
That is unfair. 这不公平! r((Tavn  
We have no way out. 我们没办法。 :Z`4j  
That is great! 太棒了! c,5n, i  
You are welcome! 别客气! x/TGp?\g  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 z MdC  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Rph%*~'  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 gy_$#e  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _+QwREP  
It is of high quality. 它质量上乘。 97~K!'/^+y  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 W^g'}}]T  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _g|acBF  
He pushes his luck. 他太贪心了。 M=!i>(yG  
Break the rules. 违反规则。 T{MC-j _T9  
How big of you! 你真棒! 4I~i)EKy6  
Poor thing! 真可怜! 'w<BJTQIL  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! jp<VK<s]  
Blast! **! iLq#\8t^  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -e`;bX_N)  
Get out of here! 滚出去! -f>'RI95>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 I lG:X)V%  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 cy3ww})  
Dead end. 死胡同。 @ RR\lZ  
Take a seat! 请坐! R9dP,<2  
Here ye! 说得对! ?X_V#8JK  
You ask for it! 活该! U{1z;lJ  
You don't say! 真想不到! \ElX~$fS  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. TlPVHJyt  
1j3=o }m  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八