社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4351阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! =qvZpB7ZZ  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ]^\8U2q}  
Who knows! 天晓得! gK3Mms]}m  
It is not a big deal! 没什么了不起! - n6jG}01b  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ; W7Y2Md  
Easy does it. 慢慢来。 s-V SH  
Don't push me. 别逼我。 fH8!YQG8$  
Come on! 快点,振作起来!  [&P`ak  
Have a good of it.玩的很高兴。 Ld|V^9h1;  
It is urgent. 有急事。 ~L+]n0*  
What is the fuss? 吵什么? g9my=gY  
Still up? 还没睡呀? 4rU! 4l  
It doesn't make any differences. 没关系。 ^`qPs/b  
Don't let me down. 别让我失望。 em]xtya  
God works. 上帝的安排。 &4$oudn  
Don't take ill of me. 别生我气。 v&MU=Tcqi  
Hope so. 希望如此。 r5/R5Ga^  
Go down to business. 言归正传。 c~dM`2J,  
None of my business. 不关我事。 tO.$+4a  
It doesn't work. 不管用。 swpnuuC-  
I'm not going. 我不去了。 (5uJZ!m  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? :a< hQ|p  
I don't care. 我不在乎。 } IlP:  
Not so bad. 不错。 ]5v:5:H  
No way! 不可能! ? 4)v`*  
Don't flatter me. 过奖了。 r[Zq3  
Your are welcome. 你太客气了。 q?~Rnv  
It is a long story. 一言难尽。 3#<* k>1G?  
Between us. 你知,我知。 / axTh  
Big mouth! 多嘴驴! QlW=_Ymv{  
Sure thin! 當然! Z]-WFU_ N  
I''m going to go. 我這就去。 s!6=|SS7  
Never mind. 不要緊。 y>(rZ^y&  
Can-do. 能人。 ".2A9]_s  
Close-up. 特寫鏡頭。 4^!4eyQ^  
Drop it! 停止! w&lZ42(mF  
Bottle it! 閉嘴! 5su.+4z\  
Don''t play possum! 別裝蒜! f(u&XuZ  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ]RFdLV?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 g<[rH%\6fg  
Break the rules. ?#96;反規則。 dA#{Cn;  
How big of you! 你真棒! $ehg@WK}.  
Poor thing! 真可憐! v29G:YQe  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "~p+0Xws9  
Make it up! 不记前嫌! G+Dpma ]  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;WI]vn  
Any urgent thing? 有急事吗? te2 Iu%5 z  
How about eating out? 外面吃饭怎样? '.p? 6k!K  
Don't over do it. 别太过分了。 e!o(g&wBj  
Can you dig it? 你搞明白了吗? cj(X2L  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Gidkt;lj  
You want a bet? 你想打赌吗? f:%SW  
What if I go for you? 我替你去怎么样? mpef]9  
Who wants? 谁稀罕? !z=pP$81  
December heartbeat. 黄昏恋。 & QY#3yj=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 2X @G"  
Cheap skate! 小气鬼! %N~;{!![p  
Go to hell! **吧! "oE*9J?e  
Come seat here. 来这边坐。 '>^Xqn  
Good luck! 祝你好运! "r-l8r,  
Gild the lily. 画蛇添足。 |@`"F5@,  
Make it. 达到目的,获得成功。 *:arva5  
I'll be seeing you. 再见。 :z~!p~  
He has an ax to grind. 他另有企图。 w4:<fnOM  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? \X@IkL$r  
It is raining. 要下雨了。 NdQ%:OKC  
Can I have this. 可以给我这个吗? v>WB FvyD  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 YIDg'a+z  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Z! YpklZ?~  
Is that so? 是这样吗? iUNnPJh  
Don't get loaded. 别喝醉了。 5a$$95oL  
Stay away from him. 别*近他。 PqhlXqX9  
Don't get high hat. 别摆架子。 VBx,iuaw  
Right over there. 就在那里。 s-Y+x  
Doggy bag. 打包袋。 A! ;meVUs  
That rings a bell. 听起来耳熟。 MCAXt1sL&E  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Jf+7"![|  
Play hooky. 旷工、旷课。 UpeQOC  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 /`R dQ<($  
It's up in the air. 尚未确定。 D_aR\  
Side dish. 配菜。 "3t\em!  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ;? 8Iys#  
Get cold feet. 害怕做某事。 deM~[1e[  
Good for you! 好得很! ~N[|bPRmhE  
Go ahead. 继续。 D9ywg/Q91  
Help me out. 帮帮我。 bhKV +oN  
Let's bag it. 先把它搁一边。 *o|p)lH  
Lose head. 丧失理智。 %UmbDGDWI  
Talk truly. 有话直说。 ;Prg'R[o;  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 2k3 z'RLG  
Do you have straw? 你有吸管吗? b]dxlj} <  
You bet! 一定,当然! s, -*q}  
That is a boy! 太好了,好极了! |+/$ g.  
It's up to you. 由你决定。 )_O.{$ to  
The line is engaged. 占线。 |Qu_E  
My hands are full right now. 我现在很忙。 `Xqy  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 l\U*sro<  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ;qT5faKB3J  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 `GkRmv*  
Get an eyeful. 看个够。 hgj0tIi/  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 T{~MiC6A  
Shoot the breeze. 闲谈。 4(iS-8{J  
Tell me when! 随时奉陪! 7z>+w  
It is a small world! 世界真是小! 2B'^`>+8S  
Not at all. 根本就不(用)。 *dVD  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Isp_U5M  
Wait and see. 等着瞧。 #wD7 \X-f  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ;@'0T4Z&l  
What brought you here? 什么风把你吹来了? dM gbW<uAu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! /'NUZ9  
Leave me alone. 别理我。 sbjtL,  
Chin up. 不气 ,振作些。 '5cZzC 2  
You never know. 世事难料。 YlB["@\[B  
High jack! 举起手来(抢劫)! 5@.zz"o.`  
Why die she marry a man old enough to be her father? mdt ?:F4Q  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? >%i9oI<)  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Dtt\~m;AR  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 s KCGuw(mh  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 $Q,n+ /  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Ei|0L$NCg  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Zr R+QV  
Bottoms up! 干杯! d5q4'6o,  
Daring! 亲爱的! ;;6\q!7`  
Here we are! 我们到了! I tgH>L'  
I lost my way. 我迷路了。 Ebbe=4  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ;<VR2U`  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ujNt(7Cz  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 vF+YgQ1H  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 t*rp3BIG  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 aKD;1|)  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ^s.oZj q  
I swear by the god. 我对天发誓。 ec`>KuY  
Nothing tricky. 别耍花招。 SZI7M"gf/+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 %8g$T6E[<2  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 0c-QIr}m  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ev*c4^z:s  
None of you keyhole. 不准偷看。 g)nXo:)&  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Q+/R JM?3@  
When are you leaving? 你什么时候走? =G[ H,;W  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 [5-!d!a|st  
Don't get me wrong. 别误会我。 ,^M]yr*~  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Q{`@ G"'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ]uJM6QuQ  
What is you major? 你学什么专业? mf#fA2[  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 &8juS,b  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 78^Y;2 P]W  
It is a deal! 一言为定! l4DeX\ly7f  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 SUSc  
Dinner is on me. 晚饭我请。 <xC: Ant  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 AtuZF  
Not precisely! 不见得,不一定! i$g|?g~]  
That is unfair. 这不公平! i:R!T,  
We have no way out. 我们没办法。 U=M#41J  
That is great! 太棒了! )ZviS.  
You are welcome! 别客气! UVnrDhd!0  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 V~JBZ}`TG<  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 -wBnwn-  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Y<de9Z@  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 IZ|c <#r6  
It is of high quality. 它质量上乘。 O&F< oM  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 nO-d" S*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 2}GKHC  
He pushes his luck. 他太贪心了。  \8 g.  
Break the rules. 违反规则。 1k0^6gE|  
How big of you! 你真棒! ?V.ig  
Poor thing! 真可怜! W6h NJb  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 'wegipK~R  
Blast! **! h#vL5At  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! j}i,G!-u  
Get out of here! 滚出去! !Q[;5Lqt  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 W&WB@)ie  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 m]E o(P4+  
Dead end. 死胡同。 , &-S?|  
Take a seat! 请坐! BllDWKb  
Here ye! 说得对! <r@bNx@T  
You ask for it! 活该! R A*(|n>  
You don't say! 真想不到! NEZH<#  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. cYBrRTrI#  
4;B= Qoxe  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五