社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6066阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 6qDt 6uB  
Don't mention it. 没关系,别客气。 {v0r'+`  
Who knows! 天晓得! #qVTB@d  
It is not a big deal! 没什么了不起! 9@CRL=  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 h rSH)LbJ  
Easy does it. 慢慢来。 J\@g3oGw  
Don't push me. 别逼我。 /x@aAJ|  
Come on! 快点,振作起来! SWw!s&lP&  
Have a good of it.玩的很高兴。 J.JD8o9sa  
It is urgent. 有急事。 bz>\n"'  
What is the fuss? 吵什么? K W&muD  
Still up? 还没睡呀? C5^WJx[  
It doesn't make any differences. 没关系。 q>(?Z#sB  
Don't let me down. 别让我失望。 ((`\i=-o5  
God works. 上帝的安排。 )&T 5 /+  
Don't take ill of me. 别生我气。 |9XoRGgXU  
Hope so. 希望如此。 YD[AgToo0  
Go down to business. 言归正传。 ]*=!lfrV  
None of my business. 不关我事。 KH)-=IJ8  
It doesn't work. 不管用。 kk`K;`[tB  
I'm not going. 我不去了。 LT$t%V0?.e  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? E] g Lwg9K  
I don't care. 我不在乎。 BDf M4  
Not so bad. 不错。 F)~>4>hPr  
No way! 不可能! /TsXm-g#  
Don't flatter me. 过奖了。 q`mxN!1[  
Your are welcome. 你太客气了。 sDBSc:5+e  
It is a long story. 一言难尽。 ~8&->?{  
Between us. 你知,我知。 MH)V=xU|)  
Big mouth! 多嘴驴! .'o=J`|  
Sure thin! 當然! Eb~vNdPo  
I''m going to go. 我這就去。 xGyl7$J  
Never mind. 不要緊。 *bo| F%NAz  
Can-do. 能人。 kttJTP77t  
Close-up. 特寫鏡頭。  ^[SW07o~  
Drop it! 停止! aPlEM_escS  
Bottle it! 閉嘴! } O+xs3Uv  
Don''t play possum! 別裝蒜! iPl,KjGk  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 <xSh13<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 &-FG}|*4M  
Break the rules. ?#96;反規則。 m lc8q s  
How big of you! 你真棒! 7~J>Ga  
Poor thing! 真可憐! kntY2FM  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "7EK{6&jQ  
Make it up! 不记前嫌! ^U,iDK_  
Watch you mouth. 注意言辞。 @8{8|P  
Any urgent thing? 有急事吗? o5J6Xi0+  
How about eating out? 外面吃饭怎样? i. )^}id  
Don't over do it. 别太过分了。 tJu:N'=Dy  
Can you dig it? 你搞明白了吗? m7NWgXJ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 c`x4."m  
You want a bet? 你想打赌吗? S-mpob)  
What if I go for you? 我替你去怎么样? H.|I|XRG/  
Who wants? 谁稀罕? BegO\0%+  
December heartbeat. 黄昏恋。 vTFG*\Cq  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 F&uiI;+zJ  
Cheap skate! 小气鬼! ZRYlm$C  
Go to hell! **吧! YGPb8!  
Come seat here. 来这边坐。 :vIJ>6lIR  
Good luck! 祝你好运! <w}^Z}fpk&  
Gild the lily. 画蛇添足。 .!<yTh  
Make it. 达到目的,获得成功。 p4IyKry,  
I'll be seeing you. 再见。 4u*n7di$9d  
He has an ax to grind. 他另有企图。 4tUoK[p  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ::{\O\w  
It is raining. 要下雨了。 F|6"-*[RS  
Can I have this. 可以给我这个吗? !GvT{  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 d)U(XiK'  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? | eCVq(R  
Is that so? 是这样吗? UTE6U6  
Don't get loaded. 别喝醉了。 j~Fd8]@  
Stay away from him. 别*近他。 [Y!HQ9^LEp  
Don't get high hat. 别摆架子。 qJs_ahy(  
Right over there. 就在那里。 ':}9>B3 S  
Doggy bag. 打包袋。 @su<_m6'  
That rings a bell. 听起来耳熟。 b]?5r)GK  
Sleeping on both ears. 睡的香。 C3^3<  
Play hooky. 旷工、旷课。 } *) l  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ShVR{gIs  
It's up in the air. 尚未确定。 Wn6m$=  
Side dish. 配菜。 e;~(7/1  
I am all ears. 我洗耳恭听。 c.1gQy$}|  
Get cold feet. 害怕做某事。 JE{ cZ<NNH  
Good for you! 好得很! *YH!L{y  
Go ahead. 继续。 * G*VY#L  
Help me out. 帮帮我。 >QJDO ]~V  
Let's bag it. 先把它搁一边。 =9 QyO h  
Lose head. 丧失理智。 [mwqCW&  
Talk truly. 有话直说。 CR.d3!&28  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。  1H.;r(c  
Do you have straw? 你有吸管吗? h{o,*QL  
You bet! 一定,当然! `+(n+QS _  
That is a boy! 太好了,好极了! hj"JmF$m  
It's up to you. 由你决定。 rD$5]%Y  
The line is engaged. 占线。 kuBtPZ  
My hands are full right now. 我现在很忙。 IAkQR0fcN  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 #t Uhul/O  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 bA 0H  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ORKJy )*"  
Get an eyeful. 看个够。 QqF*SaO>  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 zqU$V~5;rG  
Shoot the breeze. 闲谈。 a!6r&<s=E  
Tell me when! 随时奉陪! R`$jF\"`r  
It is a small world! 世界真是小! "qC3%9e  
Not at all. 根本就不(用)。 ~0024B[G  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 e`][zx  
Wait and see. 等着瞧。 /g*_dH)=  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Ux?G:LLz  
What brought you here? 什么风把你吹来了? D1deh=  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7>@0nHec  
Leave me alone. 别理我。 2vB,{/GXP  
Chin up. 不气 ,振作些。 GD}rsBQNkJ  
You never know. 世事难料。 fA?Wf[`x  
High jack! 举起手来(抢劫)! (&)uWjq `  
Why die she marry a man old enough to be her father? .$d:c61X  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? +KExK2=  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 `lm'_~=`&  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ":T"Y;  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 MY\mo,#  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 "Ltp]nCR  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ZTqt4H  
Bottoms up! 干杯! $l.8  
Daring! 亲爱的! M@q)\UQ'  
Here we are! 我们到了! Ie Chz d  
I lost my way. 我迷路了。 ,1|=_M31  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ;7E"@b,tPN  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Vm@VhCsp  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 MW^FY4V1m  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 (/&ht-~EL  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 @o@SU"[?_  
I'm dying to see you. 我很想见你。 SK/}bZ;f  
I swear by the god. 我对天发誓。 HW_2!t_R  
Nothing tricky. 别耍花招。 8  rE`  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 bg9_$laDi  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. X_JC1  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 O.Dz}[w  
None of you keyhole. 不准偷看。 h$~$a;2cR  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 P*Jk 8MK#G  
When are you leaving? 你什么时候走? O*/Utl  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Tf$>^L  
Don't get me wrong. 别误会我。 V^D 1:9i  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 xPT$d,~"  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? tIBEja^l  
What is you major? 你学什么专业? ZFX}=?+  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 : +^`VLIf  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 N8r+Q%ov  
It is a deal! 一言为定! *x#5S.i1  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 -"^"& )  
Dinner is on me. 晚饭我请。 `ALQSo~l  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 #/`MYh=!W  
Not precisely! 不见得,不一定! 2"xhFxoD7  
That is unfair. 这不公平! T3)m{gv0`  
We have no way out. 我们没办法。 `+KLE(]vyH  
That is great! 太棒了! ?|2m0~%V=  
You are welcome! 别客气! e6gj'GmY  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 9p02K@wkD  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 $1Z3yb^  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 '@hnqcqXq  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 A-\n"}4  
It is of high quality. 它质量上乘。 JZyEyN  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8BS$6Pa  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 86&r;c:  
He pushes his luck. 他太贪心了。 R*dXbI&,e  
Break the rules. 违反规则。 Ax!@vL&@  
How big of you! 你真棒! ^CDh! )  
Poor thing! 真可怜! RKs_k`N0  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! }?GeU Xhy  
Blast! **! jP3~O  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! n n8N 9w  
Get out of here! 滚出去! 'i/"D8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 kc2E4i  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 8p~[8}  
Dead end. 死胡同。 t nmz5Q  
Take a seat! 请坐! ? zic1i  
Here ye! 说得对! k8.,id  
You ask for it! 活该! c3Ig4n0Y>  
You don't say! 真想不到! gd31ds!G  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Y2p~chx9  
MdNV3:[\  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五