社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5121阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! zUq(bD  
Don't mention it. 没关系,别客气。 {DZ xK(  
Who knows! 天晓得! _& r19pY  
It is not a big deal! 没什么了不起! AdRp{^w  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 xnHB <xrE}  
Easy does it. 慢慢来。 5\}E4y  
Don't push me. 别逼我。 qRHT~ta-?  
Come on! 快点,振作起来! 2I283%xr  
Have a good of it.玩的很高兴。 mpQu:i|W  
It is urgent. 有急事。 =1y~Qlu  
What is the fuss? 吵什么? kH`?^ ^_yJ  
Still up? 还没睡呀? Pn l}<i  
It doesn't make any differences. 没关系。 x[xRqC vL  
Don't let me down. 别让我失望。 aYM~Ub:x{  
God works. 上帝的安排。 )iid9K<HB  
Don't take ill of me. 别生我气。 @`ii3&W4  
Hope so. 希望如此。 A4(k<<xjE  
Go down to business. 言归正传。 frc9   
None of my business. 不关我事。 v3{%U1>}v  
It doesn't work. 不管用。 I%NeCd  
I'm not going. 我不去了。 F\^\,hy  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? +ViL"  
I don't care. 我不在乎。 E u<f  
Not so bad. 不错。 - ,?LS w  
No way! 不可能! $%4<q0-  
Don't flatter me. 过奖了。 Cbp zYv32  
Your are welcome. 你太客气了。 Qq'e#nI@  
It is a long story. 一言难尽。 GWLdz0`2_  
Between us. 你知,我知。 =~5N/!  
Big mouth! 多嘴驴! 5H 1N]v+  
Sure thin! 當然! _l+C0lQl=  
I''m going to go. 我這就去。 tEt46]{  
Never mind. 不要緊。  O*.n;_&  
Can-do. 能人。 #M4LG; B  
Close-up. 特寫鏡頭。 5~ZzQG  
Drop it! 停止! qOIVuzi*  
Bottle it! 閉嘴! ;NE4G;px4<  
Don''t play possum! 別裝蒜! 5A<}*T  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ydA@@C\&  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 p{:y?0pGN  
Break the rules. ?#96;反規則。 CM%;/[WBxy  
How big of you! 你真棒! ?J-\}X  
Poor thing! 真可憐! yL),G*[p\}  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 >TiE Y MW  
Make it up! 不记前嫌! /8!n7a7  
Watch you mouth. 注意言辞。 +v$W$s&b-h  
Any urgent thing? 有急事吗? ZH*h1?\X  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 9tb-;|  
Don't over do it. 别太过分了。 e7bMK<:r  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 78r0K 5=  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 eoXbZ  
You want a bet? 你想打赌吗? / DP0K @%  
What if I go for you? 我替你去怎么样? UWhJkJsX  
Who wants? 谁稀罕? \w"~DuA  
December heartbeat. 黄昏恋。 Ke=+D'=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 A\W) uwyN  
Cheap skate! 小气鬼! luyu7`  
Go to hell! **吧! TD%L`Gk  
Come seat here. 来这边坐。 B?yj U[/R  
Good luck! 祝你好运! <1B+@  
Gild the lily. 画蛇添足。 [^7P ]olW  
Make it. 达到目的,获得成功。 42p1P6d  
I'll be seeing you. 再见。 KV8<'g+2?  
He has an ax to grind. 他另有企图。 qj `C6_?  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? |)C *i  
It is raining. 要下雨了。 $rTb'8  
Can I have this. 可以给我这个吗? 8Lgm50bs  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 S4?WR+:h  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? OZd (~E  
Is that so? 是这样吗? yimK"4!j5A  
Don't get loaded. 别喝醉了。 e /1x/v'  
Stay away from him. 别*近他。 +95v=[t#Ut  
Don't get high hat. 别摆架子。 Yi)s=Q:  
Right over there. 就在那里。 :YOo"3.]  
Doggy bag. 打包袋。 %K.rrn M  
That rings a bell. 听起来耳熟。 N3*1,/,l .  
Sleeping on both ears. 睡的香。 F_m' 9KX4E  
Play hooky. 旷工、旷课。 ?L0k|7  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 9_,f)2)~W  
It's up in the air. 尚未确定。 1Lk(G9CoY  
Side dish. 配菜。 ez.a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ;<thEWH;Y  
Get cold feet. 害怕做某事。 W amOg0  
Good for you! 好得很! )B)f`(SA"<  
Go ahead. 继续。 t1"#L_<e  
Help me out. 帮帮我。 hvQXYo>TZx  
Let's bag it. 先把它搁一边。 %4Qs|CM)m  
Lose head. 丧失理智。 {qbe ye!  
Talk truly. 有话直说。 :>r W`= e'  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 uv<_.Jq]  
Do you have straw? 你有吸管吗? }ijQ*ECdl  
You bet! 一定,当然! rf%VSxD9  
That is a boy! 太好了,好极了! p\F%Nj,  
It's up to you. 由你决定。 p!=O>b_f  
The line is engaged. 占线。 7S&$M-k  
My hands are full right now. 我现在很忙。 6>)nkD32g  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Bf]Bi~w<  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 "P54|XIJ\  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 gzqp=I[%  
Get an eyeful. 看个够。 YYPJ (o\  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 b GI){0A  
Shoot the breeze. 闲谈。 kP^A~ZO.  
Tell me when! 随时奉陪! mo] l_'  
It is a small world! 世界真是小!  y1T(R#  
Not at all. 根本就不(用)。 g>;@(:e^/  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ;^0rY)&  
Wait and see. 等着瞧。 4#7*B yvf  
Why so blue? 怎么垂头丧气? QIlZZ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? "}`)s_rt  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! S4[ #[w`=  
Leave me alone. 别理我。 _ZFEo< `'  
Chin up. 不气 ,振作些。  o kA<  
You never know. 世事难料。 %D8.uGsh  
High jack! 举起手来(抢劫)! 3+s$K(%I  
Why die she marry a man old enough to be her father? pMy:h   
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? "y&`,s5}  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 .UNV &R0  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !U>WAD9  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 vNrn]v=|}7  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Z b$]9(RS  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Qubu;[0+a  
Bottoms up! 干杯! pr7lm5  
Daring! 亲爱的! #v xq|$e  
Here we are! 我们到了! m%apGp'=1  
I lost my way. 我迷路了。 KR%WBvv   
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Qni`k)4  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 `>`b;A4  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 |:JT+a1  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Xa.8-a"hz  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 {, +c  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Ez0zk9  
I swear by the god. 我对天发誓。 KXK5\#+L  
Nothing tricky. 别耍花招。 dpsc gW{M  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 $--+M D29Q  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. h]k $K  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 h_S>Q  
None of you keyhole. 不准偷看。 L YF|  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 P/|1,S k  
When are you leaving? 你什么时候走? %dg[ho  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ,xVAJ6_#  
Don't get me wrong. 别误会我。 (IVhj^dQm  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ) y;7\-K0  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? _/noWwVu  
What is you major? 你学什么专业? O0xqA\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 M3O !jN~  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 2M'dT Xz  
It is a deal! 一言为定! $*iovam>^]  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 *wj5(B<y  
Dinner is on me. 晚饭我请。  16~E  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 z]+L=+,,  
Not precisely! 不见得,不一定! S7Ty}?E@  
That is unfair. 这不公平! o!K DeY  
We have no way out. 我们没办法。 dCTyfXou[=  
That is great! 太棒了! OQB7C0+ &  
You are welcome! 别客气! H(K PU1lDw  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 [K\b"^=<  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 2wIJ;rh  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 T-6<qh  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 m 0vW<  
It is of high quality. 它质量上乘。 0FI |7  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 -|KZOea  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 6X%g-aTs  
He pushes his luck. 他太贪心了。 =(D"(OsQ/  
Break the rules. 违反规则。 h )5S4)  
How big of you! 你真棒! &k%>u[Bo  
Poor thing! 真可怜! /G'3!S  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 3U+FXK#6  
Blast! **! E KV[cq  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ZDbe]9#Xh  
Get out of here! 滚出去! Q]/%Y[%|  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 n*=#jL  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 p\ ;|Z+0=  
Dead end. 死胡同。 M\5|  
Take a seat! 请坐! qE8aX*A1/  
Here ye! 说得对! aW&)3C2-x  
You ask for it! 活该! II}M|qHaK  
You don't say! 真想不到! iP"sw0V8  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. =x\`yxsG  
LD}~]  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八