thousand times no! 绝对办不到! 8Kl&_-l{b
Don't mention it. 没关系,别客气。 ^|oI^"IQ=
Who knows! 天晓得! g~-IT&O
It is not a big deal! 没什么了不起! >k\p%{P
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ;B
|
Easy does it. 慢慢来。 X,+a 6F
Don't push me. 别逼我。 qQ]fM$!
Come on! 快点,振作起来! tYTl-c
Have a good of it.玩的很高兴。 (t3gNin
It is urgent. 有急事。 DXD+,y\=
What is the fuss? 吵什么? ,? <;zq
Still up? 还没睡呀? 8Ckd.HKpQ
It doesn't make any differences. 没关系。 . 0yBI=QI
Don't let me down. 别让我失望。 *\#<2 QAe
God works. 上帝的安排。 "uuM#@h
Don't take ill of me. 别生我气。 D8!
Y0
Hope so. 希望如此。 *VXx\&
Go down to business. 言归正传。 Pi1LOCq
None of my business. 不关我事。 G)YmaHeI;[
It doesn't work. 不管用。 g]h@U&`~u_
I'm not going. 我不去了。 pvl];w
Does it serve your purpose? 对你有用吗? eXsp0!v
I don't care. 我不在乎。 E8PwA.
Not so bad. 不错。 *MfH\X379
No way! 不可能! mEYfsO
Don't flatter me. 过奖了。 ?4 wl
Your are welcome. 你太客气了。 `0%;Gz%}
It is a long story. 一言难尽。 7./WS,49
Between us. 你知,我知。 XBX`L"0
Big mouth! 多嘴驴! Ie!">8."
Sure thin! 當然!
}BW&1*M{
I''m going to go. 我這就去。 .!^OmT,u
Never mind. 不要緊。 %n6<6t`$
Can-do. 能人。 @VHstjos^V
Close-up. 特寫鏡頭。 0VQBm^$(
Drop it! 停止! NApy(e5%
Bottle it! 閉嘴! IHCxM|/k(M
Don''t play possum! 別裝蒜! LtwfL^ #
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
,
0X J|#%
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 +MHIZI
Break the rules. ?#96;反規則。 .nEMd/pX
How big of you! 你真棒! Ar~<l2,{r
Poor thing! 真可憐! d]K8*a%[-
Nuts! 呸;胡說;混蛋 WU=EJY}#n
Make it up! 不记前嫌! 2A|mXWG}~
Watch you mouth. 注意言辞。 x(Uv>k~i}
Any urgent thing? 有急事吗? pRlScD_};
How about eating out? 外面吃饭怎样? d^54mfgI
Don't over do it. 别太过分了。 .KG9YGL#
Can you dig it? 你搞明白了吗? D&K9!z"]
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 nF]E":
You want a bet? 你想打赌吗? e/x 9@1s#
What if I go for you? 我替你去怎么样? Tt{X(I} J
Who wants? 谁稀罕? <i]-.>&J
December heartbeat. 黄昏恋。 s^6,"C
Follow my nose. 凭直觉做某事。 2N |iOog
Cheap skate! 小气鬼! ODKh/u_
Go to hell! **吧! +8"8s
Come seat here. 来这边坐。 };}N1[D
Good luck! 祝你好运! R-W.$-rF
Gild the lily. 画蛇添足。 qp*~|
Make it. 达到目的,获得成功。 ,hJx3g5#n
I'll be seeing you. 再见。 BE&8E\w
He has an ax to grind. 他另有企图。 *1-0s*T
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? JgHYuLB
It is raining. 要下雨了。 dg*xo9Xi`
Can I have this. 可以给我这个吗? 6NyUGGRq
I might hear a pin drop. 非常寂静。 F5H*z\/={
Why are you so sure? 怎么这样肯定? jR:\D_:
Is that so? 是这样吗? nfZe"|d
Don't get loaded. 别喝醉了。 ^h=gaNL
Stay away from him. 别*近他。 GNwFB)?j
Don't get high hat. 别摆架子。 /EQ^-4yr
Right over there. 就在那里。 !"/"Mqs3$
Doggy bag. 打包袋。 Zw4%L?
That rings a bell. 听起来耳熟。 OcpvY~"Pr
Sleeping on both ears. 睡的香。 4_2oDcdf
Play hooky. 旷工、旷课。 &)Zv>P8z`
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 m@I}$
It's up in the air. 尚未确定。 je#LD
Side dish. 配菜。 Omn$O>
I am all ears. 我洗耳恭听。 hxJKYU^%m
Get cold feet. 害怕做某事。 8kd):gZKZ
Good for you! 好得很! (6H7?nv
Go ahead. 继续。 /_expSPHl
Help me out. 帮帮我。 >(YH@Z&;
Let's bag it. 先把它搁一边。 ">8oF.A^
Lose head. 丧失理智。 Z/GSR$@lI
Talk truly. 有话直说。 dEkS T[Y3
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Ed;!A(64r
Do you have straw? 你有吸管吗? zA|lbJz=GY
You bet! 一定,当然! =d~pr:.F
That is a boy! 太好了,好极了! ub1~+T'O
It's up to you. 由你决定。 MUtM^uY
The line is engaged. 占线。 45Zh8 k
My hands are full right now. 我现在很忙。 o&k,aCQC
Don't make up a story. 不要捏造事实。 *yZta:(w-W
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >}0H5Q8@
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 1PWi~1q{Q
Get an eyeful. 看个够。 3AP=
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Yc)Dx3
Shoot the breeze. 闲谈。 &{wRB l #
Tell me when! 随时奉陪! mo4F\$2N
It is a small world! 世界真是小! Y>E` 7n
Not at all. 根本就不(用)。 f2KH&j>~r
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 l.;^w
Wait and see. 等着瞧。 pFu!$.Fr
Why so blue? 怎么垂头丧气? OFcP4hDi
What brought you here? 什么风把你吹来了? =SW <Vhtb
Hang on! 抓紧(别挂电话)! %@aC5^Ovy+
Leave me alone. 别理我。 eLHhfu;k
Chin up. 不气 ,振作些。 x}`)'a[
You never know. 世事难料。 m,6u+Z,
High jack! 举起手来(抢劫)! E)p[^1WC
Why die she marry a man old enough to be her father? ^xgPL'
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?
BlT)hG(M>
I stay at home a lot. 我多半在家里。
H8@z/
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 *U\`HUW
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 7FaF]G
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 r>KmrU4Q
I'm bored to death. 我无聊死了。 C!v%6[
Bottoms up! 干杯! BGH'&t_5
Daring! 亲爱的! )"tM[~e`
Here we are! 我们到了! 2}.~
6EU/
I lost my way. 我迷路了。 n#?y;Y\
She is still mad at me. 她还在生我的气。 #IqRu:csp
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 V!@6Nv
Hit the ceiling. 大发雷霆。 wJgH15oB
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 SuV3$-);z
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 x=\W TC
I'm dying to see you. 我很想见你。 g38MF
I swear by the god. 我对天发誓。 7;6'=0(
Nothing tricky. 别耍花招。 u,=?|M\
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Y)GU{
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. .
Wd0}?}
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
?c_:S]^
None of you keyhole. 不准偷看。 &(o&Y
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 #'i,'h+F
When are you leaving? 你什么时候走? |hDN$By
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 0x&L'&SpN
Don't get me wrong. 别误会我。 ]gA2.,)}D
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 3RlNEc%)
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? lF7".
What is you major? 你学什么专业? ]haQ#e}WH
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 '['x'G50
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 g>b{hkIXg
It is a deal! 一言为定! 931GJA~g
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 o~xGE 6A*"
Dinner is on me. 晚饭我请。 d,'gh4C
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 R$eEW"]
Not precisely! 不见得,不一定! 7coVl$_Zl
That is unfair. 这不公平! ]-+l.gVFW
We have no way out. 我们没办法。 =
~*Vfx
That is great! 太棒了! O
~[[JAi[
You are welcome! 别客气! (
YZ2&
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 7#N= GN
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 64'sJc.
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 7^#O{QYol
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 p gv, Su
It is of high quality. 它质量上乘。 cxPO O#
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 mgq4g
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 tC=K;zsXpz
He pushes his luck. 他太贪心了。 d7Cs a
c
Break the rules. 违反规则。 c[vFh0s"m
How big of you! 你真棒! ?l|&JgJ$
Poor thing! 真可怜! v(uNqX.BC
Nuts! 呸;胡说;混蛋! @y
eAM7
Blast! **! \^'-=8<*>
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! t`eIkq|NxI
Get out of here! 滚出去! T$DFTr\\
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 :[C|3KKe"
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 s,|v,,<+
Dead end. 死胡同。 %r(qQM.Pl
Take a seat! 请坐! SapVS*yx@
Here ye! 说得对! Cs vwc%
You ask for it! 活该! X7?14W
You don't say! 真想不到! -2C^M> HZ
Fresh paint! 油漆未干!