社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4416阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ea"!:cL(g  
Don't mention it. 没关系,别客气。 b51{sL  
Who knows! 天晓得! 9n#Q1Xq  
It is not a big deal! 没什么了不起! F/MzrK\':m  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 &+@~;p 5F  
Easy does it. 慢慢来。 X @;o<2^  
Don't push me. 别逼我。  Q.3oDq  
Come on! 快点,振作起来! Q&zEa0^rG6  
Have a good of it.玩的很高兴。 ^6tcB* #A  
It is urgent. 有急事。 sFd"VRAV~E  
What is the fuss? 吵什么? _|VWf8?\  
Still up? 还没睡呀? *Y4h26  
It doesn't make any differences. 没关系。 I9sx*'  
Don't let me down. 别让我失望。 |T!^&t  
God works. 上帝的安排。 9ANC,+0p  
Don't take ill of me. 别生我气。 aq'd C=y  
Hope so. 希望如此。 +(v<_#wR-  
Go down to business. 言归正传。 dQ&S&SW  
None of my business. 不关我事。 f L @rv  
It doesn't work. 不管用。 K+9oV[DMs  
I'm not going. 我不去了。 (7C&I- l  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? gmU_# J%~  
I don't care. 我不在乎。 h/I'9&J>*  
Not so bad. 不错。 I! s&m%s  
No way! 不可能! .~ )[>  
Don't flatter me. 过奖了。 l>l)m-;O  
Your are welcome. 你太客气了。 yc./:t1at>  
It is a long story. 一言难尽。 0FA N9u2  
Between us. 你知,我知。  $D`~X`  
Big mouth! 多嘴驴! !$ $|zB%  
Sure thin! 當然! hD~P)@^  
I''m going to go. 我這就去。 4'&j<Ah[#  
Never mind. 不要緊。 ]zGgx07d  
Can-do. 能人。 X bF;  
Close-up. 特寫鏡頭。 OYcf+p"<\  
Drop it! 停止! JfJUOaL  
Bottle it! 閉嘴! +-b:XeHSZ  
Don''t play possum! 別裝蒜! ~Wh} W((L  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 qo1eHn4  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 6XVr-ef  
Break the rules. ?#96;反規則。 _{.=zv|3  
How big of you! 你真棒! 5hNjJqu  
Poor thing! 真可憐! $ O1w 6\}_  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 x?hdC)#DWI  
Make it up! 不记前嫌! Q.5C$I  
Watch you mouth. 注意言辞。 h'{}eYb+   
Any urgent thing? 有急事吗? nZ;h&N -_-  
How about eating out? 外面吃饭怎样? pEUbP,3M:  
Don't over do it. 别太过分了。 .'3&!#3  
Can you dig it? 你搞明白了吗? JNQiCK,)}M  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 qT`sPEs;V  
You want a bet? 你想打赌吗? z^+`S:  
What if I go for you? 我替你去怎么样? #St=%!  
Who wants? 谁稀罕? ;aZ$qgN*Y  
December heartbeat. 黄昏恋。 ,@+ 7(W  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 m$T?~o o  
Cheap skate! 小气鬼! it=4cHT  
Go to hell! **吧! }*WNrS">S  
Come seat here. 来这边坐。 aq ~g 54  
Good luck! 祝你好运! )` nX~_'p  
Gild the lily. 画蛇添足。 ]=2wQ8  
Make it. 达到目的,获得成功。 )@-v6;7b0  
I'll be seeing you. 再见。 _%g}d/v}pO  
He has an ax to grind. 他另有企图。 UQGOCP_  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? "][MCVYP  
It is raining. 要下雨了。 Kjbz\~  
Can I have this. 可以给我这个吗? sE*A,z?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 :D-xa!7  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? PJC[#>}  
Is that so? 是这样吗? !Vtt.j &4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 "NUl7ce.R  
Stay away from him. 别*近他。 f/spJ<B).4  
Don't get high hat. 别摆架子。 [Z2:3*5r.  
Right over there. 就在那里。 /*5t@_0fe  
Doggy bag. 打包袋。 t;P%&:"@M  
That rings a bell. 听起来耳熟。 DNsDEU  
Sleeping on both ears. 睡的香。 4"$K66yk@  
Play hooky. 旷工、旷课。 >KjyxJ7  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 % K$om|]p  
It's up in the air. 尚未确定。 w7b?ve3-  
Side dish. 配菜。 \Mk;Y  
I am all ears. 我洗耳恭听。 't2dP,u<-  
Get cold feet. 害怕做某事。 \3P.GS{l  
Good for you! 好得很! Da#|}m0>  
Go ahead. 继续。 (*63G4Nz\  
Help me out. 帮帮我。 W~15[r0  
Let's bag it. 先把它搁一边。 D-)jmz>R  
Lose head. 丧失理智。 Lod$&k@@  
Talk truly. 有话直说。 TH_Vw,)  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ~z)diF<  
Do you have straw? 你有吸管吗? :t &ib}v  
You bet! 一定,当然! R|PFGhi6"A  
That is a boy! 太好了,好极了! p5<2tSD  
It's up to you. 由你决定。 (2H e]M\  
The line is engaged. 占线。 fH_G;#q  
My hands are full right now. 我现在很忙。 xPa>-N=*  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 {^TVZdw  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 65FdA-4  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 >n,RBl  
Get an eyeful. 看个够。 9/$D&tRN  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 wAHW@q9CK  
Shoot the breeze. 闲谈。 ]=A=VH&  
Tell me when! 随时奉陪! 28l",j)S  
It is a small world! 世界真是小! ^%X,Rml<e  
Not at all. 根本就不(用)。 RX",Zt$q  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 \~H; Wt5  
Wait and see. 等着瞧。 3VJoH4E!6  
Why so blue? 怎么垂头丧气? \0%)eJ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ]?P9M<0PM  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! x)6yWr[ri%  
Leave me alone. 别理我。 te ?R(&  
Chin up. 不气 ,振作些。 @kR/=EfS  
You never know. 世事难料。 M[5zn  
High jack! 举起手来(抢劫)! <y${Pkrj  
Why die she marry a man old enough to be her father? ien >Ou  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ayfZ>x{s*  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 o'.6gZ gk  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 *&X.  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 #4h_(Y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Wc4K?3 ZM  
I'm bored to death. 我无聊死了。 $M\[^g(q  
Bottoms up! 干杯! uMm/$#E  
Daring! 亲爱的! - #]?3*NO  
Here we are! 我们到了! jEBZ"Jvb  
I lost my way. 我迷路了。 F^ kH"u[  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 1gp3A  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 C3fSSa%b  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ;I'pC?!y  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 jKV,i?  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 wyO@oi Vn  
I'm dying to see you. 我很想见你。 bK `'zi  
I swear by the god. 我对天发誓。 ]a|3"DP5  
Nothing tricky. 别耍花招。 V}732?Jy  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 -Z&6PT7  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. #84pRU~  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 D$k40Mz  
None of you keyhole. 不准偷看。 ~ei\~;n\@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ^6v ob  
When are you leaving? 你什么时候走? ^ri?eKy.-g  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 DJ"O`qNV3  
Don't get me wrong. 别误会我。 t?^C9(;6  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 >'#G$f  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? $rf4h]&<  
What is you major? 你学什么专业? dbGW`_zQ4  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ]E90q/s@c  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 84[T!cDk  
It is a deal! 一言为定! T2# W=P  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 LP bZ.  
Dinner is on me. 晚饭我请。 (j-[m\wF  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 {t: ZMUV  
Not precisely! 不见得,不一定! C)> ])'S  
That is unfair. 这不公平! E^S[8=  
We have no way out. 我们没办法。 jnFCt CB  
That is great! 太棒了! B\&;eZY'G  
You are welcome! 别客气! Vm]ltiTVk  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 P>%\pCJ])  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 8:,E=swe  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 -A}*Aa'\  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 8XwAKN:f  
It is of high quality. 它质量上乘。 y|!%C-P  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 DB'pRo+U  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 }J t( H  
He pushes his luck. 他太贪心了。 4cK6B)X  
Break the rules. 违反规则。 m`UNdFS  
How big of you! 你真棒! Z~o*$tF/  
Poor thing! 真可怜! k))*Sg  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 'j=7'aX>K  
Blast! **! TDg#O!DUF  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! JDVMq=ui  
Get out of here! 滚出去! "H>L!v  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 pYV$sDlD  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 q4vu r>m6  
Dead end. 死胡同。 10 dVV[=  
Take a seat! 请坐! 6~\z]LZ  
Here ye! 说得对! uf,4GPo,  
You ask for it! 活该! N$J)Ow  
You don't say! 真想不到! a#W:SgE?Y  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. "+s#!Fh *  
boo,KhW'Y  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八