社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4712阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ]p-x ds#d  
Don't mention it. 没关系,别客气。 AdgZau[Y6  
Who knows! 天晓得! epm ~  
It is not a big deal! 没什么了不起! WZ6'"Cz`  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 uy'qIq  
Easy does it. 慢慢来。 Q*54!^l+_r  
Don't push me. 别逼我。 #i'wDvhol  
Come on! 快点,振作起来! =!N,{V_  
Have a good of it.玩的很高兴。 "969F(S$  
It is urgent. 有急事。 Z(Z$>P&4  
What is the fuss? 吵什么? >.1d1#+b  
Still up? 还没睡呀? mTU[khEmL=  
It doesn't make any differences. 没关系。 Tf{lH9ca$  
Don't let me down. 别让我失望。 F"| ;  
God works. 上帝的安排。 s^R$u"pFs  
Don't take ill of me. 别生我气。 3\2^LILLO  
Hope so. 希望如此。 \f-@L;8#  
Go down to business. 言归正传。 wvcj*{7[  
None of my business. 不关我事。 > Hwf/Gf[  
It doesn't work. 不管用。 Z/e^G f#i  
I'm not going. 我不去了。 nJ2910"<  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? cES8%UC^i  
I don't care. 我不在乎。 EL^j}P  
Not so bad. 不错。 Ov~vK\  
No way! 不可能! 9 K~X+N\  
Don't flatter me. 过奖了。 &ev#C%Nu  
Your are welcome. 你太客气了。 cof+iI~9O%  
It is a long story. 一言难尽。 ^OrO&w|  
Between us. 你知,我知。 l[Ko>  
Big mouth! 多嘴驴! n3_| # 1Qu  
Sure thin! 當然! %{B4M#~  
I''m going to go. 我這就去。 A)80qx:  
Never mind. 不要緊。 7TB&Q*Zf  
Can-do. 能人。 cMoBYk  
Close-up. 特寫鏡頭。 sUk&NM%>  
Drop it! 停止! = J0r,dR  
Bottle it! 閉嘴! 2= )V"lR\  
Don''t play possum! 別裝蒜! ?Ll1B3f  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 95.s,'0  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 eHc.#OA&  
Break the rules. ?#96;反規則。 t;b1<TLn0  
How big of you! 你真棒! 5;CqGzgoP  
Poor thing! 真可憐! >>T,M@s-:  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 #Fckev4  
Make it up! 不记前嫌! B,4 3b O  
Watch you mouth. 注意言辞。 ,E &W{b  
Any urgent thing? 有急事吗? MZ:Ty,pw:O  
How about eating out? 外面吃饭怎样? lGXr-K?+Y  
Don't over do it. 别太过分了。 f3SAK!V+s  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Sd *7jW?  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 *(o^w'5  
You want a bet? 你想打赌吗? ^%t{:\  
What if I go for you? 我替你去怎么样? p?' F$Wz  
Who wants? 谁稀罕? Exz(t'  
December heartbeat. 黄昏恋。 q rF:=?`E  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 xgJyG.?  
Cheap skate! 小气鬼! bC,SE*F\  
Go to hell! **吧! +HF*X~},i  
Come seat here. 来这边坐。 Eyh(257  
Good luck! 祝你好运! 4Ix~Feuph  
Gild the lily. 画蛇添足。 {k)H.zwe  
Make it. 达到目的,获得成功。 I3A xK A  
I'll be seeing you. 再见。 V>"N VRY  
He has an ax to grind. 他另有企图。 d(q2gd@  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? asJt 6C  
It is raining. 要下雨了。 EASN#VG  
Can I have this. 可以给我这个吗? 'e*:eBoyb  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 nnuJY$O;M  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? |k<5yj4?  
Is that so? 是这样吗? (AT)w/  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ge[&og/$  
Stay away from him. 别*近他。 D6:"k 2  
Don't get high hat. 别摆架子。 k8w:8*y'.  
Right over there. 就在那里。 _Kv;hR>  
Doggy bag. 打包袋。 IF kU8EK&B  
That rings a bell. 听起来耳熟。 I@uin|X  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ,A9{x\1!  
Play hooky. 旷工、旷课。 cHUj6'neO  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Tl S 904'  
It's up in the air. 尚未确定。 N#8$pE  
Side dish. 配菜。 eo<=Q|nI&  
I am all ears. 我洗耳恭听。 GC)xQZU)s  
Get cold feet. 害怕做某事。 P`y 0FKS  
Good for you! 好得很! *]e 9/f  
Go ahead. 继续。 `r+`vJ$  
Help me out. 帮帮我。 ]64?S0p1c!  
Let's bag it. 先把它搁一边。 p;rT#R&6>  
Lose head. 丧失理智。 EoOwu-{  
Talk truly. 有话直说。 24I~{Qy  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 yG:Pg MrB  
Do you have straw? 你有吸管吗? "FXT8Qxg  
You bet! 一定,当然! r(Y@;  
That is a boy! 太好了,好极了! k7=mxXF  
It's up to you. 由你决定。 lt|UehJ F  
The line is engaged. 占线。 ePY69!pO5e  
My hands are full right now. 我现在很忙。 2KQpmNN  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 dUP8[y  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 RQW<Sp~  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 q&V=A[<rz  
Get an eyeful. 看个够。 2@f?yh0  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 $jN,] N~  
Shoot the breeze. 闲谈。 /;9]LC.g  
Tell me when! 随时奉陪! 0[!38  
It is a small world! 世界真是小! ''wF%q  
Not at all. 根本就不(用)。 ;op 8r u  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 gro@+^DmT  
Wait and see. 等着瞧。 +$D~?sk  
Why so blue? 怎么垂头丧气? f/]g@/`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? +"D*0gYD  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! |^t8ct?x~  
Leave me alone. 别理我。 T0lbMp  
Chin up. 不气 ,振作些。 uDG#L6  
You never know. 世事难料。  `AxhA.&V  
High jack! 举起手来(抢劫)! :\,3=suWq  
Why die she marry a man old enough to be her father? X-J<gI(Y  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Ng1uJa[k!d  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 XkuZ2(  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 yWZ%|K~$  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 qb$f,E[  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 j~`rc2n%  
I'm bored to death. 我无聊死了。 =@go;,"  
Bottoms up! 干杯! ;T?4=15c  
Daring! 亲爱的! I~NQt^sg  
Here we are! 我们到了! 3&7$N#v  
I lost my way. 我迷路了。 nnBl:p>< k  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 7VKTI:5y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Oz7WtN  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 H8?Kgaj~vf  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ccJ!N  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 y3pr(w9A  
I'm dying to see you. 我很想见你。 .RxAYf|  
I swear by the god. 我对天发誓。 Zn"1qLPF  
Nothing tricky. 别耍花招。 \!,qXfTMB  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 |k=L&vs  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. @Xq3>KJ_)H  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 L\y>WR%s  
None of you keyhole. 不准偷看。 2?nhkast#=  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ;c;PNihg  
When are you leaving? 你什么时候走? A+bU{oLr  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 <e7  
Don't get me wrong. 别误会我。 [";<YR7iRN  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 J;cTEB  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? psZ #^@>mJ  
What is you major? 你学什么专业? H| 1O>p&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 #F!'B|n  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 tO]` I-  
It is a deal! 一言为定! Irnfr\l.  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 i-_ * 5%A  
Dinner is on me. 晚饭我请。 _T[m YY  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ( mKuFz7  
Not precisely! 不见得,不一定! 7!-y72qx  
That is unfair. 这不公平! J\x.:=V  
We have no way out. 我们没办法。 WZJ}HHePr  
That is great! 太棒了! I:G4i}mA  
You are welcome! 别客气! L/n?1'he  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 2q ,> *B?  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 #iAEcC0k5  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Wf>scl `s  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 h$~ \to$C  
It is of high quality. 它质量上乘。 ?\NWKp  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 BV01&.<|  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 O6$d@r;EK]  
He pushes his luck. 他太贪心了。 NM_Xy<.~E  
Break the rules. 违反规则。 9 WhZ= Xk  
How big of you! 你真棒! l gzA) (  
Poor thing! 真可怜! p2: >m\  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ,wE cRN w  
Blast! **! c})f&Z@<  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! wA;Cj  
Get out of here! 滚出去! (5(TbyWwD  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 E T 2@dY~  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 {`M 'ruy.%  
Dead end. 死胡同。 !*@sX7H  
Take a seat! 请坐! 0O:')R&  
Here ye! 说得对! D<d4"*qo  
You ask for it! 活该! O#962\  
You don't say! 真想不到! Uc?#E $X  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. `oq][|  
7A mnxFC  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八