thousand times no! 绝对办不到! ')Qb,#/,%
Don't mention it. 没关系,别客气。 yHnN7&
Who knows! 天晓得! F$HL\y
It is not a big deal! 没什么了不起! GXwQ
)P5]
How come… 怎么回事,怎么搞的。 98I m/v
Easy does it. 慢慢来。 SD .c9
Don't push me. 别逼我。 K_}81|=
Come on! 快点,振作起来! ^:2>I $
Have a good of it.玩的很高兴。 b4CXif
It is urgent. 有急事。 (Eo#oX
What is the fuss? 吵什么? D6:"k
2
Still up? 还没睡呀? ]ZS/9 $
It doesn't make any differences. 没关系。 uWkuw5;
Don't let me down. 别让我失望。 "9OOyeKu%
God works. 上帝的安排。 ]8|peo{
Don't take ill of me. 别生我气。 ar:qCq$\
Hope so. 希望如此。 =`t%p1
Go down to business. 言归正传。 \ocC'FmE
None of my business. 不关我事。 l TJM}K
It doesn't work. 不管用。 r?R!/`f
I'm not going. 我不去了。 n:[LsbTk
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 7!q.MOYm
I don't care. 我不在乎。 ka<rlh<h
Not so bad. 不错。 }qN
No way! 不可能! t Z]b0T(e
Don't flatter me. 过奖了。 ,%]xT>kH
Your are welcome. 你太客气了。 fH 0&Wc3yC
It is a long story. 一言难尽。 WZf}1.Mh*
Between us. 你知,我知。 |$`I1
Big mouth! 多嘴驴! | (: PX
Sure thin! 當然! ,S7M4ajVZB
I''m going to go. 我這就去。 aq$adPtu
Never mind. 不要緊。 (@cZmU,
Can-do. 能人。 +f\r?8s
Close-up. 特寫鏡頭。 j12khp?
Drop it! 停止! cxxrvP-
Bottle it! 閉嘴!
'cf8VD
Don''t play possum! 別裝蒜! '+iqbcUd,
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 qdwjg8fo4Z
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 cB4p.iO
Break the rules. ?#96;反規則。 e2Df@8>
How big of you! 你真棒! O^4Ko}
Poor thing! 真可憐! JDm7iJxc_
Nuts! 呸;胡說;混蛋 UP@-@syGw
Make it up! 不记前嫌! g({dD;
Watch you mouth. 注意言辞。 *!u
a?
Any urgent thing? 有急事吗? K2ry@haN
How about eating out? 外面吃饭怎样? 8p.O rdp
Don't over do it. 别太过分了。 ek]CTUl*
Can you dig it? 你搞明白了吗? d1/uI^8>
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Q);^gV
You want a bet? 你想打赌吗? /Avl&Rd
What if I go for you? 我替你去怎么样? E{E%nXR)
Who wants? 谁稀罕? :\,3=suWq
December heartbeat. 黄昏恋。 X-J<gI(Y
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Ng1uJa[k!d
Cheap skate! 小气鬼! XkuZ2(
Go to hell! **吧! yWZ%|K~$
Come seat here. 来这边坐。 qb$f ,E[
Good luck! 祝你好运! j~`rc2n%
Gild the lily. 画蛇添足。 =@go;,"
Make it. 达到目的,获得成功。 KHt.g`1:R
I'll be seeing you. 再见。 `+EjmY
He has an ax to grind. 他另有企图。 p Yaq1_<+
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? YJ~3eZQ
It is raining. 要下雨了。 qJLtqv
Can I have this. 可以给我这个吗? pax;#*QcQ
I might hear a pin drop. 非常寂静。 C]D voJmBs
Why are you so sure? 怎么这样肯定? @G0j/@v
Is that so? 是这样吗? e"6!0Py#*
Don't get loaded. 别喝醉了。 \&5t@sC
Stay away from him. 别*近他。 CDgu`jj%]
Don't get high hat. 别摆架子。 % yP*Vp,W
Right over there. 就在那里。 ^FN(wvqb8
Doggy bag. 打包袋。 ypsT:uLT
That rings a bell. 听起来耳熟。 #ZPy&GIr
Sleeping on both ears. 睡的香。 or..e
Play hooky. 旷工、旷课。 \k)(:[^FY
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 |csR"DOqz
It's up in the air. 尚未确定。 mdPEF)-
Side dish. 配菜。 -<.b3M h
I am all ears. 我洗耳恭听。 mqb6 MnK -
Get cold feet. 害怕做某事。 e$y VV#
Good for you! 好得很! ~$Pz`amT|
Go ahead. 继续。 FT.;}!"l
Help me out. 帮帮我。 Oj^qh+r
Let's bag it. 先把它搁一边。 4O** %!|
Lose head. 丧失理智。 h` ,! p
Talk truly. 有话直说。 >6"u{Qmr
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 q$6Tb
Do you have straw? 你有吸管吗? -P|st;?#
You bet! 一定,当然! WZJ}HHePr
That is a boy! 太好了,好极了! I:G4i}mA
It's up to you. 由你决定。 "8h7"WR
The line is engaged. 占线。 2^C>orKQ0
My hands are full right now. 我现在很忙。 kZ3w 2=x3v
Don't make up a story. 不要捏造事实。 b{wj4
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 %#,EqN
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 and)>$)|
Get an eyeful. 看个够。 L.) 0!1
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +$H`/^a.
Shoot the breeze. 闲谈。 QL_9a,R'r
Tell me when! 随时奉陪! ',P E25Z
It is a small world! 世界真是小! &?gvW//L2
Not at all. 根本就不(用)。 9WhZ=
Xk
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ]7yr.4?a
Wait and see. 等着瞧。 p2:>m\
Why so blue? 怎么垂头丧气? ,wEcRN w
What brought you here? 什么风把你吹来了? c})f&Z@<
Hang on! 抓紧(别挂电话)! wA;Cj
Leave me alone. 别理我。 (5(TbyWwD
Chin up. 不气 ,振作些。 ET 2@dY~
You never know. 世事难料。 {`M
'ruy.%
High jack! 举起手来(抢劫)! ?#0|A?U
Why die she marry a man old enough to be her father? 0O:')R&
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? D<d4"*qo
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _M;M-hk/
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Uc?#E $X
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Au-h#YV
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 WVfwt.Y
I'm bored to death. 我无聊死了。 H~Fb=.h]U
Bottoms up! 干杯! :7-2^7z)
Daring! 亲爱的! xLmgr72D
Here we are! 我们到了! ~'<ca<Go|
I lost my way. 我迷路了。 o)pso\;
She is still mad at me. 她还在生我的气。 >l3iAy!sZ
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 j6_tFJT
Hit the ceiling. 大发雷霆。 QZs ]'*=#
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 aEW sru
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 5p7?e3
I'm dying to see you. 我很想见你。 }hy,
}2(8
I swear by the god. 我对天发誓。 F6\Hqv
Nothing tricky. 别耍花招。 QFtf.")[.
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 X|w[:[P
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. mWPA]g(
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ^E^Cj;od@
None of you keyhole. 不准偷看。 - .EH?{i
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .sOEqwO}>
When are you leaving? 你什么时候走? ?]]d
s]
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 )IH|S5mG?
Don't get me wrong. 别误会我。 C>:'@o
Z
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 b,Vg3BS
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? }[gk9uM_7
What is you major? 你学什么专业? H${5pY_M
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ghb Jty`
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Z>si%Npm\
It is a deal! 一言为定! O<o>/HH$
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 %2jRJ
Dinner is on me. 晚饭我请。 M)JKe!0ad1
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ,s9gGCA
Not precisely! 不见得,不一定! :|tWKA
That is unfair. 这不公平! :_f5(N*{5o
We have no way out. 我们没办法。 hvO
That is great! 太棒了! lEWF~L5=:
You are welcome! 别客气! NB|yLkoDyI
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Oe/\@f0bLT
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 'M'k$G@Z
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Z=&cBv4Fs
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 f6r~Ycf,f
It is of high quality. 它质量上乘。 $ rU"Krf67
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ;"K;D@xzh]
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 %7y8a`}
He pushes his luck. 他太贪心了。 zG. \xmp
Break the rules. 违反规则。 /)<x<7FKW
How big of you! 你真棒! ym=7EY?o
Poor thing! 真可怜! Y%1 94fY$
Nuts! 呸;胡说;混蛋! x<fF1];
Blast! **! KW1b #g%Z
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! }@XokRk
Get out of here! 滚出去! qG<3H!Z!ky
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Lq6R_udp
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 [ <,i}z
Dead end. 死胡同。 +M=`3jioL
Take a seat! 请坐! <lo\7p$A
Here ye! 说得对! #@3&1}J/
You ask for it! 活该! Ok V*,n
You don't say! 真想不到! Sr#\5UDS
Fresh paint! 油漆未干!