社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4718阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! brk>oM;t  
Don't mention it. 没关系,别客气。 [J'O5" T  
Who knows! 天晓得! .]_ (>^6  
It is not a big deal! 没什么了不起! FvpI\%#~  
How come… 怎么回事,怎么搞的。  0(2r"Hi  
Easy does it. 慢慢来。 9%i|_c}  
Don't push me. 别逼我。 p,hDZea  
Come on! 快点,振作起来! %QW1?VVP  
Have a good of it.玩的很高兴。 5m _$21  
It is urgent. 有急事。 Bw ]Y7 1  
What is the fuss? 吵什么? T( UPWsj  
Still up? 还没睡呀? &\Es\qVSf  
It doesn't make any differences. 没关系。 &R\t<X9 n  
Don't let me down. 别让我失望。 >}tm8|IHoo  
God works. 上帝的安排。 &&/2oP+z  
Don't take ill of me. 别生我气。 .""?k[f5Q  
Hope so. 希望如此。 2E Ufd\   
Go down to business. 言归正传。 8Z{e/wnVF  
None of my business. 不关我事。 uTgvMkO  
It doesn't work. 不管用。 s}NE[Tw  
I'm not going. 我不去了。 uAd4 Zz  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? z@Klj qN  
I don't care. 我不在乎。 \>b :  
Not so bad. 不错。 _sEkKh8x  
No way! 不可能! >l & N  
Don't flatter me. 过奖了。 r &<sSE;5  
Your are welcome. 你太客气了。 ,i>{yrsOh  
It is a long story. 一言难尽。 VM 3~W  
Between us. 你知,我知。 s  bl> i  
Big mouth! 多嘴驴! B:-qUuS?R  
Sure thin! 當然! s<f<:BC  
I''m going to go. 我這就去。 73b(A|kQ@  
Never mind. 不要緊。 Qy>n]->%  
Can-do. 能人。 N,F mu  
Close-up. 特寫鏡頭。 G4=R4'hC  
Drop it! 停止! hRU.^Fn#%  
Bottle it! 閉嘴! &LRO^[d  
Don''t play possum! 別裝蒜! lr>P/W\  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 f~HC%C YH  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 @WmEcX|  
Break the rules. ?#96;反規則。 \e89 >m  
How big of you! 你真棒! bi^[Eh  
Poor thing! 真可憐! rHzwSR@}1  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 sop *?0  
Make it up! 不记前嫌! ?<YQ %qaW7  
Watch you mouth. 注意言辞。 z}'-gv\,  
Any urgent thing? 有急事吗? F/91Es  
How about eating out? 外面吃饭怎样? l[Hgh,  
Don't over do it. 别太过分了。 ~N<zv( {lG  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 5cr d.1@^  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 0X.(BRI~6p  
You want a bet? 你想打赌吗? #le1 ^ <w7  
What if I go for you? 我替你去怎么样? LHQ$0LVt>T  
Who wants? 谁稀罕? L_TM]0D>7  
December heartbeat. 黄昏恋。 |@6t"P]@  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 #H0-Fwo  
Cheap skate! 小气鬼! U3R;'80 f  
Go to hell! **吧! MLbmz\8a  
Come seat here. 来这边坐。 3}: (.K  
Good luck! 祝你好运! xSnkv,my<  
Gild the lily. 画蛇添足。 k0@b"y*  
Make it. 达到目的,获得成功。 P2U^%_~  
I'll be seeing you. 再见。  `7v"(  
He has an ax to grind. 他另有企图。 >(>,*zP<9  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? xL-]gwq  
It is raining. 要下雨了。 >S<`ri'5_  
Can I have this. 可以给我这个吗? {5%u G2g  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 8dgi"/[3  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? FX"j8i/N  
Is that so? 是这样吗? V7+fNr]I  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Pv- i.  
Stay away from him. 别*近他。 reBAxmt   
Don't get high hat. 别摆架子。 ~pv|  
Right over there. 就在那里。 %T~3xQ  
Doggy bag. 打包袋。 MBeubS  
That rings a bell. 听起来耳熟。 [&Yrnkgr  
Sleeping on both ears. 睡的香。 IE^xk@  
Play hooky. 旷工、旷课。 ^Z dDs8j  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 |` N|S  
It's up in the air. 尚未确定。 "s$$M\)T  
Side dish. 配菜。 V8Lp%*(3  
I am all ears. 我洗耳恭听。 $,@PY5r  
Get cold feet. 害怕做某事。 pTQ70V3  
Good for you! 好得很! r |H 1Yy  
Go ahead. 继续。  ;rH<  
Help me out. 帮帮我。 DG%vEM,y  
Let's bag it. 先把它搁一边。 v(|Arm?  
Lose head. 丧失理智。 -a=RCzX]  
Talk truly. 有话直说。 YadG05PDe  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 |^S{vub  
Do you have straw? 你有吸管吗? !HV<2q()  
You bet! 一定,当然! `(2Y%L(r  
That is a boy! 太好了,好极了! CXI%8eFXe$  
It's up to you. 由你决定。 ]AB<OjF1c|  
The line is engaged. 占线。 |\# ~  
My hands are full right now. 我现在很忙。 jpGZ&L7i&  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _Se0,Uns  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 C\3;o]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 W(gOid KKz  
Get an eyeful. 看个够。 >8v4fk IK  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 [>IV#6$  
Shoot the breeze. 闲谈。 '<Fr}Cn  
Tell me when! 随时奉陪! !_yWe  
It is a small world! 世界真是小! Whd\Ub8(  
Not at all. 根本就不(用)。 8zI*<RX.Q  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 5YZh e4R  
Wait and see. 等着瞧。 _A>?@3La9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? k1.h|&JJN  
What brought you here? 什么风把你吹来了? )z" .lw  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! %X5p\VS\7  
Leave me alone. 别理我。 mqt$'_M  
Chin up. 不气 ,振作些。 ^MXW,xqb  
You never know. 世事难料。 y#B4m`9  
High jack! 举起手来(抢劫)! c :d.mkF\  
Why die she marry a man old enough to be her father? e+TSjm  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? <n;9IU  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 /WxCsQn  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 QC,LHt?6  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 M:5K4$>Kx  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 }zO>y%eI  
I'm bored to death. 我无聊死了。 #CV;Np  
Bottoms up! 干杯! 6T9?C|q  
Daring! 亲爱的! 85}S8\_u  
Here we are! 我们到了! Os rHA  
I lost my way. 我迷路了。 >z"\l  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 es6]c%o:t^  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 B7 #O>a  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 +jPJv[W  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 WA?We7m$  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 T4JG5  
I'm dying to see you. 我很想见你。 G`oY(2U  
I swear by the god. 我对天发誓。 -$A >b8  
Nothing tricky. 别耍花招。 4#Bzq3,|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 X$Y\/|!z  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ,6EFJVu \  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 @'> Ul!.]  
None of you keyhole. 不准偷看。 p=d,kY  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 qlNB\~HCe  
When are you leaving? 你什么时候走? k9*6`w  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 y0R9[ ;b07  
Don't get me wrong. 别误会我。 %(X^GL  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 :'$V7LZ5  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? M669G;w(K  
What is you major? 你学什么专业? ` 'vNHY  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 *-vH64e  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Fy#7 <Hp  
It is a deal! 一言为定! %W8*vSbx  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。  r .`&z  
Dinner is on me. 晚饭我请。 4}r.g0L  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 cHAq[Ebp2!  
Not precisely! 不见得,不一定! N?{.}-Q  
That is unfair. 这不公平! M/abd 7q  
We have no way out. 我们没办法。 '3uN]-A>D  
That is great! 太棒了! = j!nt8]8  
You are welcome! 别客气! x,fX mgE  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 @TraEBJGL  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 j9r%OZw{  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。  84g8$~M  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 BGrV,h^  
It is of high quality. 它质量上乘。 ] :.  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 H?4t\pSS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 KX^!t3l6  
He pushes his luck. 他太贪心了。 t!&p5wJ*Q  
Break the rules. 违反规则。 aJzyEb  
How big of you! 你真棒! GTocN1,Z~a  
Poor thing! 真可怜! f5`q9w_c  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ,GY K3+}Z  
Blast! **! 3n)\D<f]#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! wlEmy.)H  
Get out of here! 滚出去! ;[q>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 +'"NKZ.>TT  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 = tY%k!R  
Dead end. 死胡同。 89YG `  
Take a seat! 请坐! sHPK8Wsg  
Here ye! 说得对! 9TU B3x^  
You ask for it! 活该! ,ieew`  
You don't say! 真想不到! ai]KH7  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Z!z#+G  
3a?dNwM@  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八