社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5271阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! dY'mY~Tv  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ub* j&L=  
Who knows! 天晓得! UD@u hL  
It is not a big deal! 没什么了不起!  c>(`X@KL  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ue;o:>G  
Easy does it. 慢慢来。 !PIpvx{aX  
Don't push me. 别逼我。 ;=?f0z<  
Come on! 快点,振作起来! A&:i$`m,  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,py:e>+^t  
It is urgent. 有急事。 8 FqhSzw  
What is the fuss? 吵什么? ;HOOo>%_K  
Still up? 还没睡呀? 8.'[>VzBL  
It doesn't make any differences. 没关系。 P e\AH  
Don't let me down. 别让我失望。 > (.V(]{3y  
God works. 上帝的安排。 pRAdo="  
Don't take ill of me. 别生我气。 mx'!I7b(L/  
Hope so. 希望如此。 y ;$8C  
Go down to business. 言归正传。 \ tK{!v+  
None of my business. 不关我事。 0xe!tA  
It doesn't work. 不管用。 *61+Fzr  
I'm not going. 我不去了。 -or^mNB_z  
Does it serve your purpose? 对你有用吗?  >Mzk;TM  
I don't care. 我不在乎。 @DYxDap{  
Not so bad. 不错。 EAgNu?L  
No way! 不可能! @vC7j>*4B  
Don't flatter me. 过奖了。 !p4y@U{  
Your are welcome. 你太客气了。 BJdH2qREN  
It is a long story. 一言难尽。  n]N+  
Between us. 你知,我知。 J*lKXFq7  
Big mouth! 多嘴驴! Bj ~bsT@a.  
Sure thin! 當然! Y~</vz+H  
I''m going to go. 我這就去。 ^zMME*G  
Never mind. 不要緊。 TaZw_)4c  
Can-do. 能人。 U%7| iK  
Close-up. 特寫鏡頭。 wQ4IQ!  
Drop it! 停止! /-.i=o]b  
Bottle it! 閉嘴! I.M@we/bR}  
Don''t play possum! 別裝蒜! lDQ'  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [&Z3+/lR*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 #DN5S#Ic  
Break the rules. ?#96;反規則。 {x+"Ru~7,  
How big of you! 你真棒! Q UQ"2oC  
Poor thing! 真可憐! m5G9 B-\?  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 cPemrNxydN  
Make it up! 不记前嫌! 8+L,a_q-  
Watch you mouth. 注意言辞。 wClX3l>y  
Any urgent thing? 有急事吗? :DxCjv  
How about eating out? 外面吃饭怎样? hr+,-j  
Don't over do it. 别太过分了。 x}`]9XQ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? oPX `/ X#  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ^st.bzg+[  
You want a bet? 你想打赌吗? 3N'fHy  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 2f%G`4/p  
Who wants? 谁稀罕? 6%p$C oR  
December heartbeat. 黄昏恋。 )]=1W  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 FAS+*G Fz  
Cheap skate! 小气鬼! <h$Nh0  
Go to hell! **吧! 1;\A./FVv  
Come seat here. 来这边坐。 a^ vXwY  
Good luck! 祝你好运! b)SU8z!NV&  
Gild the lily. 画蛇添足。 Y=%SK8]Q;  
Make it. 达到目的,获得成功。 n9;z=   
I'll be seeing you. 再见。 bN ,>,hj  
He has an ax to grind. 他另有企图。 T,Bu5:@#  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Gj~1eS  
It is raining. 要下雨了。 CDy *8<-&  
Can I have this. 可以给我这个吗? 6N{V cfq  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 pzo9?/-  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >y2;sJ4]D%  
Is that so? 是这样吗? wH=L+bA>a  
Don't get loaded. 别喝醉了。 l1_Tr2A}7/  
Stay away from him. 别*近他。 ad\?@>[ I  
Don't get high hat. 别摆架子。 cB;:}Q08#  
Right over there. 就在那里。 5}4f[   
Doggy bag. 打包袋。 d6$,iw@>^  
That rings a bell. 听起来耳熟。 NF}QQwG3  
Sleeping on both ears. 睡的香。 j.3#rxq  
Play hooky. 旷工、旷课。 c]#+W@$  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 @>wD`<U|  
It's up in the air. 尚未确定。 3'd(=hJ45$  
Side dish. 配菜。 0{ZYYB&"~J  
I am all ears. 我洗耳恭听。 "[PxLq5  
Get cold feet. 害怕做某事。 W\'njN  
Good for you! 好得很! A@8Ot-t:\2  
Go ahead. 继续。 *V\z]Dy-[  
Help me out. 帮帮我。 [79 eq=  
Let's bag it. 先把它搁一边。 -_m>C2$6x  
Lose head. 丧失理智。 dLtSa\2Hn  
Talk truly. 有话直说。 xbh4j!FD$  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 l7 +#gPA  
Do you have straw? 你有吸管吗? Di[}y;  
You bet! 一定,当然! -BY'E$]4  
That is a boy! 太好了,好极了! bYuQ"K A$  
It's up to you. 由你决定。 7eQE[C  
The line is engaged. 占线。 j\^0BTZ  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Oz\mIVC#  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 R W= <EF&  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 6GxQ<  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 y$n7'W6  
Get an eyeful. 看个够。 [m9Pt]j@  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 j@kL`Q\&I  
Shoot the breeze. 闲谈。 /`M> 3q[  
Tell me when! 随时奉陪! s6#@S4^=\  
It is a small world! 世界真是小! ZS&n,<a5L}  
Not at all. 根本就不(用)。 -=W"  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 hK!Z ~  
Wait and see. 等着瞧。 :$bp4+3>  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ;j#$d@VG"  
What brought you here? 什么风把你吹来了? f8ap+][  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ,BK6a'1J  
Leave me alone. 别理我。 ;l^4/BR  
Chin up. 不气 ,振作些。 ?;{fqeJz  
You never know. 世事难料。 p*11aaIbp~  
High jack! 举起手来(抢劫)! :ZP4(}  
Why die she marry a man old enough to be her father? l!n<.tQW  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ]gN]Cw\L  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 MA:2]l3e  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Hpo/CY/  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Wvhg:vup  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 }uI(D&?+h  
I'm bored to death. 我无聊死了。 z|Z<S+=f  
Bottoms up! 干杯! G1; .\i  
Daring! 亲爱的! sUaUZO2V  
Here we are! 我们到了! 5e!YYt>  
I lost my way. 我迷路了。 @ljvTgZ(X  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 / 38b:,  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 8 S'g%  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 J 4$^Hr  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 !J34yro+s  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 cJEO wAN  
I'm dying to see you. 我很想见你。 TBfX1v|Z)  
I swear by the god. 我对天发誓。 O"otzla  
Nothing tricky. 别耍花招。 5zebH  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 V}1D1.@  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. =F!DwaZ  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 u3!aKXnv<  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^y.e Fz  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 S.;>:Dd[K  
When are you leaving? 你什么时候走? 9m2_zfO[ w  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 8\-Q(9q(  
Don't get me wrong. 别误会我。 IAr  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 HaP0;9q  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? eqt+EiH   
What is you major? 你学什么专业? e*O-LI2O  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3Lxk7D>0c  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 \]y4e^FZZ  
It is a deal! 一言为定! uV]4C^k;`[  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ,hj5.;M  
Dinner is on me. 晚饭我请。 a:C'N4K  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 B,sv! p+q5  
Not precisely! 不见得,不一定! ;4jRsirx9  
That is unfair. 这不公平! #1MEmt  
We have no way out. 我们没办法。 RP]hW{:U  
That is great! 太棒了! 0phO1h]2S)  
You are welcome! 别客气! stnyJ9  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 *}9i@DP1,  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 7w7mE  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ZeD""vJRY  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 >uN`q1?l'  
It is of high quality. 它质量上乘。 zcrLd={  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 2Wlk]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Lc>9[! +#  
He pushes his luck. 他太贪心了。 +):t6oX|  
Break the rules. 违反规则。 <!.'"*2  
How big of you! 你真棒! 0NLoqq  
Poor thing! 真可怜! e^g3J/aU  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! #C?T  
Blast! **! _m!TUT8o  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ?^i$} .%W  
Get out of here! 滚出去! .. qAE.%%  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 V/Hjd`n)`i  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 T`g.K6$b  
Dead end. 死胡同。 I xT[1$e  
Take a seat! 请坐! DXlP (={*  
Here ye! 说得对! %H:uE*WZ  
You ask for it! 活该! q<>  
You don't say! 真想不到! LOyL:~$  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Ev;HV}G  
H8~<;6W  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八