社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5403阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到!  b :J$  
Don't mention it. 没关系,别客气。 CDRkH)~$  
Who knows! 天晓得! A\S1{JrR  
It is not a big deal! 没什么了不起! >~)IsQ*%  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 \8HLQly|@  
Easy does it. 慢慢来。 U%)m [zAw  
Don't push me. 别逼我。 * U#@M3g.  
Come on! 快点,振作起来! x O gUX6n  
Have a good of it.玩的很高兴。 @c{rqa v  
It is urgent. 有急事。 V/@?KC0B5  
What is the fuss? 吵什么? ,U?W  
Still up? 还没睡呀? 6~b]RZe7  
It doesn't make any differences. 没关系。 cV+ x.)a.  
Don't let me down. 别让我失望。 w\f>.N  
God works. 上帝的安排。 kV$$GLD\  
Don't take ill of me. 别生我气。 Ohe* m[  
Hope so. 希望如此。 rh%-va9  
Go down to business. 言归正传。 [WxRwE  
None of my business. 不关我事。 #'?gMVSk  
It doesn't work. 不管用。 A;g{H|  
I'm not going. 我不去了。 fNllF,8}  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? sM0o,l(5  
I don't care. 我不在乎。 ^,;AM(E  
Not so bad. 不错。 !?%'Fy6t  
No way! 不可能! ^>H+#@R  
Don't flatter me. 过奖了。 5Rc^5Nv  
Your are welcome. 你太客气了。 {6uhUb  
It is a long story. 一言难尽。 -'jPue2\  
Between us. 你知,我知。 |Vq&IfP  
Big mouth! 多嘴驴! LNR~F_64Q  
Sure thin! 當然! qV`JZ\n  
I''m going to go. 我這就去。 =O?#>3A}  
Never mind. 不要緊。 tq^d1b(j4  
Can-do. 能人。 y!;PBsU%Sx  
Close-up. 特寫鏡頭。 Q[U_ 0O,A9  
Drop it! 停止! xU5+"t~  
Bottle it! 閉嘴! @T6Z3Zj}  
Don''t play possum! 別裝蒜! n$S`NNO{]  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。  :Ky *AI  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ^& R H]q  
Break the rules. ?#96;反規則。 "Nx3_mQ  
How big of you! 你真棒! NX5A{  
Poor thing! 真可憐! 5_}e?T&s  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 N1Pm4joH%  
Make it up! 不记前嫌! {g7[3WRy  
Watch you mouth. 注意言辞。 J/o$\8tiMw  
Any urgent thing? 有急事吗? %}*0l8y  
How about eating out? 外面吃饭怎样? .}V&*-ep  
Don't over do it. 别太过分了。 Qn*a#]p  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 7?O~3  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ~il{6Z+#n  
You want a bet? 你想打赌吗? +[sZE X  
What if I go for you? 我替你去怎么样? {#c* *' 4  
Who wants? 谁稀罕? H%*< t}  
December heartbeat. 黄昏恋。 S24wv2Uw i  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 $j\UD8Hj'-  
Cheap skate! 小气鬼! }uTe(Rf  
Go to hell! **吧! g+-=/Ge  
Come seat here. 来这边坐。 c&o|I4|Y,  
Good luck! 祝你好运! %!>~2=Q2*  
Gild the lily. 画蛇添足。 T|c9Swu r  
Make it. 达到目的,获得成功。 RNJUA^{  
I'll be seeing you. 再见。 1YklPMx6  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ^.d97rSm  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? s] X]jfA.  
It is raining. 要下雨了。 N~%F/`Z<+  
Can I have this. 可以给我这个吗? RQ1`k,R=  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 {[&_)AW6m%  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Pkm3&sW  
Is that so? 是这样吗? a^*@j:[  
Don't get loaded. 别喝醉了。 y'9 bs  
Stay away from him. 别*近他。 w;;.bz m  
Don't get high hat. 别摆架子。 dtdz!'q)Y  
Right over there. 就在那里。 Y68T&swD  
Doggy bag. 打包袋。 ^r7-|  
That rings a bell. 听起来耳熟。 r# }`{C;+5  
Sleeping on both ears. 睡的香。 U*Hw t\  
Play hooky. 旷工、旷课。 }wJDHgt]-p  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 l 1RpG"  
It's up in the air. 尚未确定。 r`Qzn" H  
Side dish. 配菜。 `z=I}6){  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Ng6(2Wt0e  
Get cold feet. 害怕做某事。 Y2DR oQ  
Good for you! 好得很! #l(cBM9sz  
Go ahead. 继续。 _%)v9}D  
Help me out. 帮帮我。 }<EA)se"  
Let's bag it. 先把它搁一边。 O^D$ ~ ]  
Lose head. 丧失理智。 EcA@bZ0  
Talk truly. 有话直说。 ?w}E/(r  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 *CA7 {2CX  
Do you have straw? 你有吸管吗? Ba$Ibq,r/  
You bet! 一定,当然! #K3A{ jb,  
That is a boy! 太好了,好极了! a;a2x .<  
It's up to you. 由你决定。 CaZ{UGokL  
The line is engaged. 占线。 ccWz,[  
My hands are full right now. 我现在很忙。 p2|BbC\N  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 EH'?wh|Yp  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 "e4hPY#  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 %}U-g"I  
Get an eyeful. 看个够。 x}.Q9L  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 s^nwF>  
Shoot the breeze. 闲谈。 5N:THvh6o  
Tell me when! 随时奉陪! p7"o:YSQ  
It is a small world! 世界真是小! ("t; 2Mw  
Not at all. 根本就不(用)。 |(e`V  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 /"t*gN=wrF  
Wait and see. 等着瞧。 EHT5Gf  
Why so blue? 怎么垂头丧气? W9{>.E?  
What brought you here? 什么风把你吹来了? U!"+~d)  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! N/A.1W  
Leave me alone. 别理我。 #'Q_eBX  
Chin up. 不气 ,振作些。 lc%2Pi[X  
You never know. 世事难料。 H)$-T1Wx4  
High jack! 举起手来(抢劫)! Nb[z+V{=  
Why die she marry a man old enough to be her father? N#')Qz:P  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? qA<PF+f  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _LV;q! /j  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 &~+lXNXF  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 *`:zSnu  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 u-zl-?Ne  
I'm bored to death. 我无聊死了。 s4 o-*1R*`  
Bottoms up! 干杯! C3af>L@}  
Daring! 亲爱的! 8X`Gm!)  
Here we are! 我们到了! ~n#rATbxf  
I lost my way. 我迷路了。 (m[]A&u  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 n&x#_B-  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 +Io[o6*  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ~_P,z?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 dA[Z\  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 CUB=T]  
I'm dying to see you. 我很想见你。 @ oE [!  
I swear by the god. 我对天发誓。 c+/SvRx^>  
Nothing tricky. 别耍花招。 V.kU FTCvf  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Ti }Ljp^O  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. :] Jwcp  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 *5iNw_&  
None of you keyhole. 不准偷看。 T~UKWAKX}  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 dm1W C:b  
When are you leaving? 你什么时候走? lH/d#MT   
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 S,LW/:,  
Don't get me wrong. 别误会我。 $D8eCjUm  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 c *(]pM  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 8Letpygm  
What is you major? 你学什么专业? |s :b9sfA  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 r{.DRbn  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 3k;*xjv6@  
It is a deal! 一言为定! _"%ef"oPh  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 [^B04x@  
Dinner is on me. 晚饭我请。 *upl*zFf0  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0"$Ui#r`  
Not precisely! 不见得,不一定! EUj'%;s z-  
That is unfair. 这不公平! s{#ZRmc2B  
We have no way out. 我们没办法。 ? &ew$%  
That is great! 太棒了! r*<)QP^B~  
You are welcome! 别客气! JK.lL]<p i  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Z[ }0K3,5  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 KFBo1^9N  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 $Ml/=\EHOg  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 dL'hC#!h  
It is of high quality. 它质量上乘。 ~M%r.WFpA  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 NvWwj%6]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 MNOT<(  
He pushes his luck. 他太贪心了。  ] L4B  
Break the rules. 违反规则。 ^Humy DD6  
How big of you! 你真棒! K:fK! /  
Poor thing! 真可怜! 7Xm7{`jH  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Q4r)TR,  
Blast! **! v bzeabm  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! EZ*FGt6(  
Get out of here! 滚出去! {XiBRs e  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 K~OfC  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 /o#!9H   
Dead end. 死胡同。 6,)!\1k  
Take a seat! 请坐! O/$pT%D1x  
Here ye! 说得对! fD#|C~:=  
You ask for it! 活该! 0l!%}E  
You don't say! 真想不到! {4Cn/}7Ly^  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. cy8+@77  
}q9;..oL  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八