社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3960阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 0ZM#..3sI  
Don't mention it. 没关系,别客气。 jWL%*dJrN  
Who knows! 天晓得! ~Z`Cu~7  
It is not a big deal! 没什么了不起! '[Zgwz;z  
How come… 怎么回事,怎么搞的。  L}=DC =E  
Easy does it. 慢慢来。 I|x? K>  
Don't push me. 别逼我。 $sxRRe m{?  
Come on! 快点,振作起来! f/95}6M  
Have a good of it.玩的很高兴。 &M>o  
It is urgent. 有急事。 YMn*i<m  
What is the fuss? 吵什么? [CG3&J  
Still up? 还没睡呀? b^:frjaE3  
It doesn't make any differences. 没关系。 ^]5^p9Jt"e  
Don't let me down. 别让我失望。 CSwPL>tUV  
God works. 上帝的安排。 1,7  
Don't take ill of me. 别生我气。 \/s0p  
Hope so. 希望如此。 NR3h|'eC  
Go down to business. 言归正传。 g@zhhBtQ  
None of my business. 不关我事。 9ls*L!Jw  
It doesn't work. 不管用。 J ?0P{{  
I'm not going. 我不去了。 tdsfCvF= a  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? "IHFme@^  
I don't care. 我不在乎。 =4[ U<opP  
Not so bad. 不错。 Hk f<.U  
No way! 不可能! 3y tlD'  
Don't flatter me. 过奖了。 Na>w~  
Your are welcome. 你太客气了。 =odKi"-6  
It is a long story. 一言难尽。 O70#lvsM;  
Between us. 你知,我知。 oTJ^WePZQ  
Big mouth! 多嘴驴! "c.@4#/_  
Sure thin! 當然! 4#,,_\r  
I''m going to go. 我這就去。 &g"`J`  
Never mind. 不要緊。 r]0>A&,  
Can-do. 能人。 vRh)o1u)  
Close-up. 特寫鏡頭。 D"msD"  
Drop it! 停止! Q h{P>}  
Bottle it! 閉嘴! 4V&(w, zl  
Don''t play possum! 別裝蒜! SM8f"H28  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 >fi_:o  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 0qq>(K[  
Break the rules. ?#96;反規則。 Z aYUf  
How big of you! 你真棒! Mt4*`CxtH;  
Poor thing! 真可憐! k:F{U^!p|  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 s<+;5, Q|  
Make it up! 不记前嫌! =O/v]B8"  
Watch you mouth. 注意言辞。 *C);IdhK%y  
Any urgent thing? 有急事吗? UHgW-N"  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Pcjrv:0$  
Don't over do it. 别太过分了。 T65"?=<EB  
Can you dig it? 你搞明白了吗? X[!S7[d-y  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 sd9b9?qiu  
You want a bet? 你想打赌吗? I!#WXK  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 8VtRRtl  
Who wants? 谁稀罕? |>RNIJ]  
December heartbeat. 黄昏恋。 sd%m{P2  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Bg[_MDWc-P  
Cheap skate! 小气鬼! J4x|Afp  
Go to hell! **吧! }_BNi;H  
Come seat here. 来这边坐。 nAC>']K4$  
Good luck! 祝你好运! Eunmc  
Gild the lily. 画蛇添足。 lc3N i<3v  
Make it. 达到目的,获得成功。 a!EW[|[Q  
I'll be seeing you. 再见。 &hUEOif  
He has an ax to grind. 他另有企图。 U[?f@.&  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 1Va=.#<  
It is raining. 要下雨了。 b<%c ]z  
Can I have this. 可以给我这个吗? Vr@tSc&  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 R^mkQb>m.  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? "G^TA:O:=  
Is that so? 是这样吗? c^rWS&)P  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Zoy)2E{  
Stay away from him. 别*近他。 ,^7] F"5  
Don't get high hat. 别摆架子。 VsJKxa4  
Right over there. 就在那里。 ~0h@p4  
Doggy bag. 打包袋。 /ykc`E?f  
That rings a bell. 听起来耳熟。 -u7NBtgUh  
Sleeping on both ears. 睡的香。 qRR%aJ/  
Play hooky. 旷工、旷课。 dBwoAq`'  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 mMvAA;  
It's up in the air. 尚未确定。 bU[_YuJbM  
Side dish. 配菜。 d}%-vm} 0  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ftKL#9,s(  
Get cold feet. 害怕做某事。 sjOv!|]A  
Good for you! 好得很! NG`Y{QT6N  
Go ahead. 继续。 K$:+]fJK  
Help me out. 帮帮我。 }g@ '^v  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Sl-9im1  
Lose head. 丧失理智。 :+ mULUi  
Talk truly. 有话直说。 XjdHH.) S  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 G[*z,2Kb>  
Do you have straw? 你有吸管吗? 7l ,f  
You bet! 一定,当然! V;W{pd-I  
That is a boy! 太好了,好极了! %NfXe[T  
It's up to you. 由你决定。 3yw$<lm  
The line is engaged. 占线。 CiGXyhh  
My hands are full right now. 我现在很忙。 MsBm0r`a  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 IM ncl=1  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 r{B28'f[  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 B;S'l|-?  
Get an eyeful. 看个够。 # E_S..  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 *?*~<R  
Shoot the breeze. 闲谈。 vaJl}^T  
Tell me when! 随时奉陪! mP=[h |a$r  
It is a small world! 世界真是小! xjSzQ| k-  
Not at all. 根本就不(用)。 lT*@f39~g  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ][b|^V  
Wait and see. 等着瞧。 ^|=P9'4Th  
Why so blue? 怎么垂头丧气? LF @_|o I  
What brought you here? 什么风把你吹来了? PU[<sr#,  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^^zj4 }On?  
Leave me alone. 别理我。 *u:,@io7'G  
Chin up. 不气 ,振作些。 0w: 3/WO  
You never know. 世事难料。 97U OH  
High jack! 举起手来(抢劫)! xticC>  
Why die she marry a man old enough to be her father? vcsSi%M\U  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? "*t0 t  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Mk0x#-F  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。  '6})L  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 7{(UiQbf  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 KK5;6b  
I'm bored to death. 我无聊死了。 fm@Pa} ,  
Bottoms up! 干杯! _5H~1G%q  
Daring! 亲爱的! (~%NRH<\  
Here we are! 我们到了! [u$|/  
I lost my way. 我迷路了。 tjwn FqI  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 D(;+my2  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 /t< &  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 2Wu`Dp;&l  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 [\#ANA"  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 G0|}s&$yL  
I'm dying to see you. 我很想见你。 $,J0) ~  
I swear by the god. 我对天发誓。 4H (8BNgzV  
Nothing tricky. 别耍花招。 2m]4  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ErJ/h?+  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. #g0_8>t  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 N mXRA(m  
None of you keyhole. 不准偷看。 &A*E)T#>#  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 %\(-<aT  
When are you leaving? 你什么时候走? |(ab0b #  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 qJ(uak  
Don't get me wrong. 别误会我。 K#N9N@WjR  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Q(cLi:)X2  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? e@ D}/1~=  
What is you major? 你学什么专业? rAAx]nQ@  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 deArH5&!  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 rdd-W>+  
It is a deal! 一言为定! ~nhO*bs}7{  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 j~1K(=Ng  
Dinner is on me. 晚饭我请。 !yPy@eP~  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ?P-O4  
Not precisely! 不见得,不一定! e"wz b< b  
That is unfair. 这不公平! YPGzI]\  
We have no way out. 我们没办法。 dqJ 8lU?  
That is great! 太棒了! xEu rkR  
You are welcome! 别客气! u6F>o+Td)  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 as]M%|/-I  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Im\ ~x~{  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 z,$uIv}'@  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 S6(48/  
It is of high quality. 它质量上乘。 'G~i;o  2  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 g-wE(L  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ,*U-o}{8C?  
He pushes his luck. 他太贪心了。 717THci3Y  
Break the rules. 违反规则。 [ i, [^  
How big of you! 你真棒! E"_{S.Wc  
Poor thing! 真可怜! l^ay* H  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Jw@X5-(Cp  
Blast! **! x'|9A?ez@Z  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Jk-WD"J6  
Get out of here! 滚出去! $x`HmL3Sb  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 !L{mE&  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 zl6]N3+4  
Dead end. 死胡同。 wkGr}  
Take a seat! 请坐! i8k} B o  
Here ye! 说得对! fMFkA(Of^  
You ask for it! 活该! &"JC8  
You don't say! 真想不到! ^7/v[J<<  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 4cSs=|m?+  
F/lL1nTdK  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五