社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6161阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Cs*u{O  
Don't mention it. 没关系,别客气。 VK$+Nm)  
Who knows! 天晓得! N:&^ql4  
It is not a big deal! 没什么了不起! *a$z!Ma3h  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 \J1Jn~  
Easy does it. 慢慢来。 [8)Zhw$  
Don't push me. 别逼我。 t3bN P K^  
Come on! 快点,振作起来! XqJ@NgsY  
Have a good of it.玩的很高兴。 C/]0jAAE7  
It is urgent. 有急事。 W}T+8+RU  
What is the fuss? 吵什么?  wl9E  
Still up? 还没睡呀? cT.1oaAM0  
It doesn't make any differences. 没关系。 6J&L5E  
Don't let me down. 别让我失望。 xY_/CR[,  
God works. 上帝的安排。 rJ<v1Yb  
Don't take ill of me. 别生我气。 ,&l>^w/  
Hope so. 希望如此。 1lMU('r%  
Go down to business. 言归正传。 '9^x"U9c  
None of my business. 不关我事。 x>Q#Bvy  
It doesn't work. 不管用。 2+ 9">a@  
I'm not going. 我不去了。 *,Y+3yM  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? F'`L~!F  
I don't care. 我不在乎。 d]a*)m&  
Not so bad. 不错。 g{a_{P  
No way! 不可能! (?J&Ar0  
Don't flatter me. 过奖了。 N %0F[sY6  
Your are welcome. 你太客气了。 8G{} r  
It is a long story. 一言难尽。 jUjQ{eT  
Between us. 你知,我知。 B-eYWt8s  
Big mouth! 多嘴驴! 5ue{&z @T  
Sure thin! 當然! 81aY*\  
I''m going to go. 我這就去。 ^Z}INUv]7  
Never mind. 不要緊。 V1"+4&R^T_  
Can-do. 能人。 'f5,%e2#  
Close-up. 特寫鏡頭。 ]2Lwd@  
Drop it! 停止! [qid4S~r,&  
Bottle it! 閉嘴! &LYU#$sj  
Don''t play possum! 別裝蒜! pT[C[h:  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 \9D '7/$I,  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 O{%y `|m  
Break the rules. ?#96;反規則。 dq|z;,`  
How big of you! 你真棒! >B~p[wh0  
Poor thing! 真可憐! vsES`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "CLd_H*)c  
Make it up! 不记前嫌! h^[K= J  
Watch you mouth. 注意言辞。 Zx`hutCv  
Any urgent thing? 有急事吗? 5$zC,g*#  
How about eating out? 外面吃饭怎样? t|%iW%m4  
Don't over do it. 别太过分了。 w"A'uFXLc  
Can you dig it? 你搞明白了吗? i<&2Ffvq  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 odj|" ZK  
You want a bet? 你想打赌吗? _>&zhw2  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 3:);vh!  
Who wants? 谁稀罕? \_BaV0<  
December heartbeat. 黄昏恋。 h4.ZR={E  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ?M\3n5;  
Cheap skate! 小气鬼! BIX%Bu0'f  
Go to hell! **吧! )e{~x u  
Come seat here. 来这边坐。 6AzH'H F  
Good luck! 祝你好运! t ZF G`'/  
Gild the lily. 画蛇添足。 wRUpQ~=B2  
Make it. 达到目的,获得成功。 j;<;?IW  
I'll be seeing you. 再见。 RCgs3JIE+2  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ,=z8aiUu  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? mqtl0P0  
It is raining. 要下雨了。 kS+*@o  
Can I have this. 可以给我这个吗? )2FS9h.t  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 g!aM-B^C  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? }R.cqk\qa^  
Is that so? 是这样吗? cV)C:!W2  
Don't get loaded. 别喝醉了。 # {!Qf\1M  
Stay away from him. 别*近他。 SRj|XCd  
Don't get high hat. 别摆架子。 [\. ho9  
Right over there. 就在那里。 )S>~h;  
Doggy bag. 打包袋。 B4&x?-0ZC  
That rings a bell. 听起来耳熟。 _RjM .  
Sleeping on both ears. 睡的香。 '<8ewU  
Play hooky. 旷工、旷课。 9I9J}&4  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 /t ,ujTK  
It's up in the air. 尚未确定。 ly6?jVJ  
Side dish. 配菜。 b ~v  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Q{mls  
Get cold feet. 害怕做某事。 f@>27&'WV  
Good for you! 好得很! 4JP01lq'\  
Go ahead. 继续。 `EV[uj&1S  
Help me out. 帮帮我。 7uxy<#Ar  
Let's bag it. 先把它搁一边。 l=bB,7gL  
Lose head. 丧失理智。 J;'?(xO3\  
Talk truly. 有话直说。 sx(yG9  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 %VSST?aUvX  
Do you have straw? 你有吸管吗? !]5F2~"v  
You bet! 一定,当然! g4%x7#vz0  
That is a boy! 太好了,好极了! &87D.Yy^  
It's up to you. 由你决定。 1<fEz  
The line is engaged. 占线。 '{U56^b]  
My hands are full right now. 我现在很忙。 YceiP,!4?v  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 4$ejJaE  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 )SUT+x(DU  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 qFf'RgUtP  
Get an eyeful. 看个够。 A-.jv  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 [4( TG<I  
Shoot the breeze. 闲谈。 v@"xEf1n[  
Tell me when! 随时奉陪!  3]<$;[Q  
It is a small world! 世界真是小! 0(-'L\<>x  
Not at all. 根本就不(用)。 Qh)@-r3  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 <@5#  
Wait and see. 等着瞧。 r~TiJ?8I  
Why so blue? 怎么垂头丧气? hGD7/qTN  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ':F{st>&H  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! *1}9`$  
Leave me alone. 别理我。 "D8x HHb  
Chin up. 不气 ,振作些。 .U9NQwd  
You never know. 世事难料。 $7M64K{  
High jack! 举起手来(抢劫)! (!{_O_&  
Why die she marry a man old enough to be her father? /gXli)  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? . |KxQn}  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 -twIF49  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 GVn7#0x  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ,GZ(>|  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 yq\)8Fe  
I'm bored to death. 我无聊死了。 %=\h=\wt  
Bottoms up! 干杯! L{'qZ#N[  
Daring! 亲爱的! p;BdzV>  
Here we are! 我们到了! 4$d|}ajH  
I lost my way. 我迷路了。 d/Fjs0pt  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 `;5UlkVZ5  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 az0( 54M  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 !tHqF  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 18V*Cu  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 esbxx##\  
I'm dying to see you. 我很想见你。 +JBhw4et;.  
I swear by the god. 我对天发誓。 0O"GI33Mg  
Nothing tricky. 别耍花招。 9= \bS6w*  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 xWn.vSos  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. D-A#{e _  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Zdj~B1  
None of you keyhole. 不准偷看。 ;Z C18@  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 GAtK1%nPD  
When are you leaving? 你什么时候走? :#c?`>uV  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 W{ @lt}  
Don't get me wrong. 别误会我。 S1E2E3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 3 +BPqhzf  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? qmOGsj`#  
What is you major? 你学什么专业? 8p>%}LX/  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 htlsU*x  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ,N <;!6e  
It is a deal! 一言为定! @MAk/mb&  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ZEUd?"gaR  
Dinner is on me. 晚饭我请。 :a#]"z0  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Y5cUOfYT  
Not precisely! 不见得,不一定! 4 lJ@qhV  
That is unfair. 这不公平! 6SlE>b9tA  
We have no way out. 我们没办法。 0!_D M^3  
That is great! 太棒了! T?^AllUZQR  
You are welcome! 别客气! nLQ 3s3@1>  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 X& O o1y  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 z=BX-)  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 i LK8Wnrq  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 l yO_rZT  
It is of high quality. 它质量上乘。 B2WPjhzD  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 zZki9P   
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 hH )jX`Ta  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Q gDjc '  
Break the rules. 违反规则。 PFUb\AY  
How big of you! 你真棒! ~ E>D0o  
Poor thing! 真可怜! k;;?3)!  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! zUIh8cAoE  
Blast! **! Z UAWSJ,s  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! &FkKnz4IZ  
Get out of here! 滚出去! n*@^c$&P  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 /o+, =7hY  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 J>] ' {!+  
Dead end. 死胡同。 +7N6]pK|"  
Take a seat! 请坐! ZCbxL.fFz  
Here ye! 说得对! m$pXe<  
You ask for it! 活该! NVeb,Pf  
You don't say! 真想不到! i+Ob1B@w  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. <*2.B~  
4-ZiKM  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八