社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3851阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! TV2:5@33  
Don't mention it. 没关系,别客气。 BbhdGFG1  
Who knows! 天晓得! g)Uh   
It is not a big deal! 没什么了不起! hRiGW_t  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 qt)mUq;>  
Easy does it. 慢慢来。 sMo%Ayes  
Don't push me. 别逼我。 Wsz9X;  
Come on! 快点,振作起来! rJ*WxOoS{  
Have a good of it.玩的很高兴。 C!A_PQ2y  
It is urgent. 有急事。 6!V* :.(  
What is the fuss? 吵什么? jF0BWPL  
Still up? 还没睡呀? -Euy5Y  
It doesn't make any differences. 没关系。 +4RaN`I  
Don't let me down. 别让我失望。 <AXYqH7%A  
God works. 上帝的安排。 S!c@6&XJm?  
Don't take ill of me. 别生我气。 @ uWD>(D  
Hope so. 希望如此。 U;Wmx  
Go down to business. 言归正传。 Kn]WXc|("  
None of my business. 不关我事。 hj[g2S%X  
It doesn't work. 不管用。 }e6:&`a xD  
I'm not going. 我不去了。 3@A k6Uh  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? s;)tLJ!  
I don't care. 我不在乎。 ;<Q_4 V  
Not so bad. 不错。 @J)vuGS  
No way! 不可能! &0blHDMj{#  
Don't flatter me. 过奖了。 (6aZQ`H  
Your are welcome. 你太客气了。 uSbg*OA  
It is a long story. 一言难尽。  HuC lO  
Between us. 你知,我知。 |1x,_uyQ%  
Big mouth! 多嘴驴! @TT[H*,  
Sure thin! 當然! jV8><5C  
I''m going to go. 我這就去。  iSax-Mc  
Never mind. 不要緊。 b(,[g>xH   
Can-do. 能人。 q3:' 69  
Close-up. 特寫鏡頭。 m/h0J03'T  
Drop it! 停止! M>#S z  
Bottle it! 閉嘴! L*38T\  
Don''t play possum! 別裝蒜! )HHzvGsL)  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 S]{Z_|h*j  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 :@L5=2Z+  
Break the rules. ?#96;反規則。 [O'p&j@  
How big of you! 你真棒! ]YKWa"  
Poor thing! 真可憐! O2B$c\pw  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 r3)t5P*_  
Make it up! 不记前嫌! %dQX d ]  
Watch you mouth. 注意言辞。 w,$17+]3  
Any urgent thing? 有急事吗? @ vudeaup  
How about eating out? 外面吃饭怎样? [Hf FC3U  
Don't over do it. 别太过分了。 G)`MoVH1  
Can you dig it? 你搞明白了吗? LdL\B0^l  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 djp(s$:{4  
You want a bet? 你想打赌吗? V19*~v=u  
What if I go for you? 我替你去怎么样? cke[SUH,  
Who wants? 谁稀罕? woKdI)f $  
December heartbeat. 黄昏恋。 Sy55w={  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 :-8u*5QK]`  
Cheap skate! 小气鬼! mUw,q;{  
Go to hell! **吧! L i^V?  
Come seat here. 来这边坐。 oPV"JGa/B4  
Good luck! 祝你好运! .:/@<V+K  
Gild the lily. 画蛇添足。  q\"$~*  
Make it. 达到目的,获得成功。 N"{o3QmA  
I'll be seeing you. 再见。 V-|}.kOH2  
He has an ax to grind. 他另有企图。 XQPJ(.G  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?  0]HI c  
It is raining. 要下雨了。 Wov_jVdN\  
Can I have this. 可以给我这个吗? +d96Z^KUhv  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 cm<3'#~Q?  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? b"V-!.02  
Is that so? 是这样吗? m9S5;kB]  
Don't get loaded. 别喝醉了。 gS 3&,^  
Stay away from him. 别*近他。 8a {gEZT,  
Don't get high hat. 别摆架子。 6P8X)3CE<T  
Right over there. 就在那里。 o\#e7Hqbh  
Doggy bag. 打包袋。 y.2 SHn0  
That rings a bell. 听起来耳熟。 N3)EG6vE*  
Sleeping on both ears. 睡的香。 .nJGxz+X"  
Play hooky. 旷工、旷课。 <Th.}=  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 j7zQ&ANF  
It's up in the air. 尚未确定。 D1a4+AyI  
Side dish. 配菜。 vbU{Et\ ^  
I am all ears. 我洗耳恭听。 !k^\`jMzw  
Get cold feet. 害怕做某事。 'UKB pm/  
Good for you! 好得很! Nt?B(.G  
Go ahead. 继续。 b7/4~_s  
Help me out. 帮帮我。 ZhU2z*qN#  
Let's bag it. 先把它搁一边。 }^t?v*kcA  
Lose head. 丧失理智。 5q[@N  J  
Talk truly. 有话直说。 uNjy&I:  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q]C1m<x  
Do you have straw? 你有吸管吗? l0f6Lxfz  
You bet! 一定,当然! mvxvX!t  
That is a boy! 太好了,好极了! I nk76-  
It's up to you. 由你决定。 H{If\B%1t  
The line is engaged. 占线。 3ly|y{M",  
My hands are full right now. 我现在很忙。 f QdQ[  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 pe8MG(V  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 TaH9Nu  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 KAGq\7  
Get an eyeful. 看个够。 ~?FKww|_*J  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 9,IGZ55C  
Shoot the breeze. 闲谈。 FqySnrJQ  
Tell me when! 随时奉陪! x.I-z@\E  
It is a small world! 世界真是小! cD]t%`*  
Not at all. 根本就不(用)。 P=.W.oS  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Pt$7U[N  
Wait and see. 等着瞧。 hO8B]4=&*  
Why so blue? 怎么垂头丧气? a,.9eHf  
What brought you here? 什么风把你吹来了? y)2]:nD`B  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 9j/B3CjW  
Leave me alone. 别理我。 Fa8>+  
Chin up. 不气 ,振作些。 4I$#R  
You never know. 世事难料。 _#I0m(  
High jack! 举起手来(抢劫)! 8oK30?  
Why die she marry a man old enough to be her father? e5dwq  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? w$_ooQ(_;Q  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 BTB,a$P/  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 JkTL+obu  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 rz(DZV  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 d{  Z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 3JwmLGj}  
Bottoms up! 干杯! m T;z `*  
Daring! 亲爱的! :gmVX}  
Here we are! 我们到了! lxbZM9A2  
I lost my way. 我迷路了。 q;+qIV&.:  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 1-`8v[S  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 D*b> l_  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 0>vm&W<?)  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ke0Vy(3t{h  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 zK}.Bhj#  
I'm dying to see you. 我很想见你。 -7CkOZT  
I swear by the god. 我对天发誓。 n']@Spm  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,+XQ!y%  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 vjWS35i  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. =d 9%ce  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ~{J.br`  
None of you keyhole. 不准偷看。 2HUoT\M  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 }wn GOr  
When are you leaving? 你什么时候走? |oX l+&u  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 a83o (9  
Don't get me wrong. 别误会我。 <=p"c k@  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 lPjgBp{/  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? w!Z3EA;`  
What is you major? 你学什么专业? ]>!]X*\9  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 U`D"L4},.  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 H&I 0\upd  
It is a deal! 一言为定! /IgTmXxxj  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ~&g:7f|X  
Dinner is on me. 晚饭我请。 D+RG,8Ht  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 o9JJ_-O"  
Not precisely! 不见得,不一定! }a8N!g  
That is unfair. 这不公平! 27)$;1MT:  
We have no way out. 我们没办法。 l-5-Tf&j  
That is great! 太棒了! |(Sqd;#v  
You are welcome! 别客气! ^#;2 Pd>  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。  7p{lDQ  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 .S[5CO^  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 :iq1-Pw  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 a XwFQ,  
It is of high quality. 它质量上乘。 4o'0lz]  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 n {M!l\1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 OA[w|Tt  
He pushes his luck. 他太贪心了。 .iw+ #  
Break the rules. 违反规则。 :[F w c  
How big of you! 你真棒! )V3G~p=0  
Poor thing! 真可怜! kIQMIL0+  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Xf:-K(%e  
Blast! **! bBGLf)fsTG  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! t1xX B^.M{  
Get out of here! 滚出去! Fm:Ri$iT  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 P'zA=Rd&~>  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 97Whn*  
Dead end. 死胡同。 iYFM@ta  
Take a seat! 请坐! VPK)HzPG,  
Here ye! 说得对! ee6Zm+.B  
You ask for it! 活该! jQc$>M<"o  
You don't say! 真想不到! S-My6'ar  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 8H;yrNL  
j&u{a[Y/}  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八