社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5880阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! W&#Nk5d  
Don't mention it. 没关系,别客气。 q[ZYlF,Ho  
Who knows! 天晓得! yhmW-#+^e  
It is not a big deal! 没什么了不起! L|?tcic  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 bcfOp A  
Easy does it. 慢慢来。 j!dklQh0  
Don't push me. 别逼我。 /2q%'"x(  
Come on! 快点,振作起来! m|[ Hhw=f  
Have a good of it.玩的很高兴。 fM{Vy])J  
It is urgent. 有急事。 gy.; "W  
What is the fuss? 吵什么? #'P&L>6 ;  
Still up? 还没睡呀? = '[@UVH(Z  
It doesn't make any differences. 没关系。 40XI\yE_?  
Don't let me down. 别让我失望。 N 1rrKyL!$  
God works. 上帝的安排。 V96BtV sB  
Don't take ill of me. 别生我气。 mx2 Jt1  
Hope so. 希望如此。 JI(|sAH  
Go down to business. 言归正传。 ]g :ZokU  
None of my business. 不关我事。 J2rH<Fd[up  
It doesn't work. 不管用。 Kt(p|  
I'm not going. 我不去了。 2S3F]fG0  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? UpbzH(?#  
I don't care. 我不在乎。 P^UcpU,  
Not so bad. 不错。 t<tBOesQ  
No way! 不可能! k?,g:[4!  
Don't flatter me. 过奖了。 R.@GLx_zpQ  
Your are welcome. 你太客气了。 b,wO^07-3^  
It is a long story. 一言难尽。 ,7aqrg  
Between us. 你知,我知。 xS'So7:h  
Big mouth! 多嘴驴! 53A=O gk8S  
Sure thin! 當然! eYFCf;  
I''m going to go. 我這就去。 f 36rU  
Never mind. 不要緊。 (@zn[ Nq  
Can-do. 能人。 @Hzsud  
Close-up. 特寫鏡頭。 Oqyh{q%]  
Drop it! 停止! !?96P|G  
Bottle it! 閉嘴!  f!<mI8H  
Don''t play possum! 別裝蒜! O`eNuQSv  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =S,^"D\Z:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 I`|>'$E[r  
Break the rules. ?#96;反規則。 \hz)oC   
How big of you! 你真棒! _v\QuI6  
Poor thing! 真可憐! Uvp?HZ\Z  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 1{*x+GC^/  
Make it up! 不记前嫌! F]&9Lp} "  
Watch you mouth. 注意言辞。 shD$,! k  
Any urgent thing? 有急事吗? -M4#dHR_!  
How about eating out? 外面吃饭怎样? /cg!Ap5  
Don't over do it. 别太过分了。 ,F1$Of/'@\  
Can you dig it? 你搞明白了吗? }v:h EMO  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 |laq y`D  
You want a bet? 你想打赌吗? eWFlJ;=  
What if I go for you? 我替你去怎么样? [4gv_g  
Who wants? 谁稀罕? L:31toGK  
December heartbeat. 黄昏恋。 = #`FXO1C  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 (mzyA%;W  
Cheap skate! 小气鬼! ~=71){4A  
Go to hell! **吧! ?lTQjw{  
Come seat here. 来这边坐。 QRRZMdEGs[  
Good luck! 祝你好运! *Q)+Y&qn  
Gild the lily. 画蛇添足。 Y{jhT^tKK  
Make it. 达到目的,获得成功。 f~53:;L/  
I'll be seeing you. 再见。 ow&R~_  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Zy<0'k%U  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? </fzBaTo  
It is raining. 要下雨了。 @? t)UE  
Can I have this. 可以给我这个吗? @+xQj.jNC  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 KMZ% 1=a  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 2Bx\nLf/ K  
Is that so? 是这样吗? wBr0s *1I  
Don't get loaded. 别喝醉了。 D=3NI  
Stay away from him. 别*近他。 ]WS 7l@  
Don't get high hat. 别摆架子。 ] `lTkh  
Right over there. 就在那里。 a+Z/=YUR  
Doggy bag. 打包袋。 RW3&]l=  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Z*k}I{0,-  
Sleeping on both ears. 睡的香。 8garRB{  
Play hooky. 旷工、旷课。 a^,Xm(Wb}  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \E n^Vf  
It's up in the air. 尚未确定。 5y.kOe4vH  
Side dish. 配菜。 V%"aU}   
I am all ears. 我洗耳恭听。 5YRa2#d  
Get cold feet. 害怕做某事。 um[.r,++  
Good for you! 好得很! &n['#7 <(!  
Go ahead. 继续。 1>n@`M8}  
Help me out. 帮帮我。 gg<lWeS/3  
Let's bag it. 先把它搁一边。 d5h:py5  
Lose head. 丧失理智。 %kF6y_h`  
Talk truly. 有话直说。 %/4ChKf!VR  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ;0 ,-ywK  
Do you have straw? 你有吸管吗? Ug/b;( dJ'  
You bet! 一定,当然! Z/O5Dear/h  
That is a boy! 太好了,好极了! B lD  
It's up to you. 由你决定。 Wq]^1g_  
The line is engaged. 占线。 "Ln)v   
My hands are full right now. 我现在很忙。 cZA l.}/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 caS5>wk`R  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 |SCO9,Fs  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 )[>{ Ie2  
Get an eyeful. 看个够。 kid@*.I  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 1a`dB ~>  
Shoot the breeze. 闲谈。 y%f'7YZ4  
Tell me when! 随时奉陪! \#L}KW  
It is a small world! 世界真是小! ttgb"Wb%S  
Not at all. 根本就不(用)。 qEE V&  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Ju# - >]  
Wait and see. 等着瞧。 udgf{1EB&2  
Why so blue? 怎么垂头丧气?  `i;f  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ApR>b%  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! T=%,^  
Leave me alone. 别理我。 `bNY[Gv>)  
Chin up. 不气 ,振作些。 O,u$L  
You never know. 世事难料。 " 5,'K~hz  
High jack! 举起手来(抢劫)! CKCot  
Why die she marry a man old enough to be her father? M] 7#  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 'b~,/lZd  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 h_n`E7&bG  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 O!#r2Y"?K1  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 q-}q rg  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Y'H|Tk^`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 v;1<K@UT  
Bottoms up! 干杯! "2# #Fcu=  
Daring! 亲爱的! d0YDNP%,_  
Here we are! 我们到了! GKIO@!@[  
I lost my way. 我迷路了。 $bOiP  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Yv>kToa\^  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u7L&cx  
Hit the ceiling. 大发雷霆。  >cw%ckE  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 "n'kv!?\  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 LD/NMb  
I'm dying to see you. 我很想见你。 (ZSd7qH"  
I swear by the god. 我对天发誓。 wNl{,aH@  
Nothing tricky. 别耍花招。 Kjzo>fIC{  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 -aPRL HR  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Y].,}}9k  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 3127 4O  
None of you keyhole. 不准偷看。 }JI@f14  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 gxPu/VD4  
When are you leaving? 你什么时候走? 2fN2!OT  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 37<^Oly!  
Don't get me wrong. 别误会我。 z* k(` '  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 G{CKb{  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 4M*Z1  
What is you major? 你学什么专业? s k_TKN`+  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 AdD,94/  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 #K&XY6cTj  
It is a deal! 一言为定! 0#Ae<  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 R`KlG/Tk  
Dinner is on me. 晚饭我请。 "o)jB~ :L  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 &$yxAqdab  
Not precisely! 不见得,不一定! cXw8#M!  
That is unfair. 这不公平! )sN}ClgJ  
We have no way out. 我们没办法。 QZ& 4W  
That is great! 太棒了! owviIZFe  
You are welcome! 别客气! Nnx dO0X  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 8B! MgNKV  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 L.2!Q3&  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ?[?;%Y  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 AcP d(Pc  
It is of high quality. 它质量上乘。 hh!4DHv   
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 l#IN)">1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Tm\a%Z`U>  
He pushes his luck. 他太贪心了。 |_njN  
Break the rules. 违反规则。 |BBo  
How big of you! 你真棒! %/oeV;D  
Poor thing! 真可怜! ~^bf1W[  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 8 qlQC.VA[  
Blast! **! xc}kDpF=g  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! zJ)`snN|  
Get out of here! 滚出去! `{%ImXQF  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 NY?pvb  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 m yy*rt  
Dead end. 死胡同。 MzMVs3w|  
Take a seat! 请坐! oT0:Ny  
Here ye! 说得对! .B?fG)'WsF  
You ask for it! 活该! 1}R\L"  
You don't say! 真想不到! ~p?D[]h  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ~.#57g F"  
oFhBq0@  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八