社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6151阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! [j0[c9.p [  
Don't mention it. 没关系,别客气。 h+1|.d  
Who knows! 天晓得! K|Sq_/#+U  
It is not a big deal! 没什么了不起! $CEdJ+0z  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 cb9-~*1  
Easy does it. 慢慢来。 4]U=Y>\Sr  
Don't push me. 别逼我。 _cs(f<>oCO  
Come on! 快点,振作起来! _U^[h!  
Have a good of it.玩的很高兴。 ~9+01UU^  
It is urgent. 有急事。 d^}p#7mB\  
What is the fuss? 吵什么? O%T?+1E  
Still up? 还没睡呀? " !EnQB=  
It doesn't make any differences. 没关系。 M_ukG~/  
Don't let me down. 别让我失望。 o0R?vnA=  
God works. 上帝的安排。 ur}'Y^0iR  
Don't take ill of me. 别生我气。  B(;MI`  
Hope so. 希望如此。 _&/`-"3y  
Go down to business. 言归正传。 /^.S nqk  
None of my business. 不关我事。  8${n}}  
It doesn't work. 不管用。 ;-Yvi,sS+  
I'm not going. 我不去了。 TWpw/osW  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? = J;I5:J  
I don't care. 我不在乎。 x 7by|G(  
Not so bad. 不错。 z{L'7  
No way! 不可能! 4{uQ}ea  
Don't flatter me. 过奖了。 =-si| 1Z  
Your are welcome. 你太客气了。 d-~V.  
It is a long story. 一言难尽。 srv4kodj  
Between us. 你知,我知。 G JRl{Y  
Big mouth! 多嘴驴! S1|u@d'  
Sure thin! 當然! `yv?PlKL  
I''m going to go. 我這就去。 2PlhnUQ7  
Never mind. 不要緊。 u8zL[] >  
Can-do. 能人。 ;l*%IMB  
Close-up. 特寫鏡頭。 +\T8`iCFB  
Drop it! 停止! 3<^Up1CaZ  
Bottle it! 閉嘴! f]/2uUsg %  
Don''t play possum! 別裝蒜! {1SsH ir>  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 dS6 $  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 jKml:)k  
Break the rules. ?#96;反規則。 ?kO.>o  
How big of you! 你真棒! g5nJ0=9  
Poor thing! 真可憐!  =1Sny7G  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 0/)2RmF  
Make it up! 不记前嫌! >N|?>M*  
Watch you mouth. 注意言辞。 D m0)%#  
Any urgent thing? 有急事吗? EVqW(|Xg  
How about eating out? 外面吃饭怎样? h< r(:.%!}  
Don't over do it. 别太过分了。 DJ"PP 5d  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ,m#  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 3lp'U&3`5  
You want a bet? 你想打赌吗? Lm4`O %  
What if I go for you? 我替你去怎么样? J>A9]%M  
Who wants? 谁稀罕?  +|LM"  
December heartbeat. 黄昏恋。 5C!zEI)  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ^N/d`IAjv  
Cheap skate! 小气鬼! r ]7: ?ir  
Go to hell! **吧! X9Ch(nWX  
Come seat here. 来这边坐。 O^MI073Q>t  
Good luck! 祝你好运! \t!~s^Oox  
Gild the lily. 画蛇添足。 vS8& ,wJ!  
Make it. 达到目的,获得成功。 7%  D4  
I'll be seeing you. 再见。 f5V-;  
He has an ax to grind. 他另有企图。 v])ew|  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? i{6&/TBnr  
It is raining. 要下雨了。 "UTW(~D'  
Can I have this. 可以给我这个吗? Xq;|l?,O  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 @ual+=L  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? y u'-'{%  
Is that so? 是这样吗? RzqgN*]lY  
Don't get loaded. 别喝醉了。 -hXKCb4YU  
Stay away from him. 别*近他。 T aS1%(  
Don't get high hat. 别摆架子。 F{ %*(U  
Right over there. 就在那里。 @U_ CnhPQq  
Doggy bag. 打包袋。 sE[`x^1'8  
That rings a bell. 听起来耳熟。 n2K1X!E$  
Sleeping on both ears. 睡的香。 CV @P +  
Play hooky. 旷工、旷课。 |}4\Gm  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 f}bq  
It's up in the air. 尚未确定。 M^Sa{S*?  
Side dish. 配菜。 D}?p>e|<D  
I am all ears. 我洗耳恭听。 60~;UBm5O  
Get cold feet. 害怕做某事。 ~, }|~  
Good for you! 好得很! lbAhP+B  
Go ahead. 继续。 Vc9rc}  
Help me out. 帮帮我。 %V>%AP  
Let's bag it. 先把它搁一边。 lI?P_2AaS  
Lose head. 丧失理智。 MZV$YD^S  
Talk truly. 有话直说。 x4* bhiu  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 INA3^p'w  
Do you have straw? 你有吸管吗? F^.A~{&L  
You bet! 一定,当然! OIPY,cj~  
That is a boy! 太好了,好极了! 9rMO=  
It's up to you. 由你决定。 ^VXhv9\>B  
The line is engaged. 占线。 +*8su5:[&@  
My hands are full right now. 我现在很忙。 M.Yp'Av  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 C 7C4 eW8  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 zr|DC] 3  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 I> ;{BYPV  
Get an eyeful. 看个够。 yJI~{VmU7  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 JdS,s5Z>  
Shoot the breeze. 闲谈。 R;!,(l  
Tell me when! 随时奉陪! !mxH/{+|n  
It is a small world! 世界真是小! GeP={lj  
Not at all. 根本就不(用)。 O^cC+@l!4  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 qnp}#BZ  
Wait and see. 等着瞧。 7 FE36Ub9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ; dzL9P9IU  
What brought you here? 什么风把你吹来了? "J"=<_?  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! (m R)o&Y%,  
Leave me alone. 别理我。 -$:; en?  
Chin up. 不气 ,振作些。 (F&LN!Hn>p  
You never know. 世事难料。 EIRDH'[L  
High jack! 举起手来(抢劫)! LFax$CZc  
Why die she marry a man old enough to be her father? VO0:4{-  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? J9[7AiEd(/  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 t1hQ0B  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 E:K4k <  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 $9X+dvu*  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 D|ceZ <9x  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Eiu/p&ct  
Bottoms up! 干杯! N-K/jY  
Daring! 亲爱的! r!&174DSR1  
Here we are! 我们到了! B@(d5i{h  
I lost my way. 我迷路了。 _Q1p_sdg  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ^4fvV\ne_~  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 &x1A {j_  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 c-k3<|H`  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 P*6m~`"5  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 M 2hZ'  
I'm dying to see you. 我很想见你。 un 5r9  
I swear by the god. 我对天发誓。 A`uHZCwJ5  
Nothing tricky. 别耍花招。 iE''>Z  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 T_S3_-|{==  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. t1w]L  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 +;~N; BT  
None of you keyhole. 不准偷看。 "s0,9; }  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 6Hnez@d  
When are you leaving? 你什么时候走? Dz0D ^(;V  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 _8.TPB]no  
Don't get me wrong. 别误会我。 5!?5S$>  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 e6taQz@}  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? w x]?D%l  
What is you major? 你学什么专业? Onq^|r's&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ikdj?"+O  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Z+v,o1  
It is a deal! 一言为定! `^[k8Z(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 oJ4HvrUO  
Dinner is on me. 晚饭我请。 tY;<S}[@7w  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0I.KHIB k  
Not precisely! 不见得,不一定! a]r+np]vTy  
That is unfair. 这不公平! ui>jJ(  
We have no way out. 我们没办法。 Kzrd<h]`)  
That is great! 太棒了! ?+Gt?-! 5q  
You are welcome! 别客气! &b|RoPV  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 !MKecRG_  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 )J[m>tyY5  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Z9DfwWI2nu  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 <W #G)c0  
It is of high quality. 它质量上乘。 :Dt y([  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 n0lOq  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 84WD R?  
He pushes his luck. 他太贪心了。 O z6$u  
Break the rules. 违反规则。 9I/l+IS"X  
How big of you! 你真棒! PRU&y/zZmG  
Poor thing! 真可怜! (?Mn_FNE|  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 1L*[!QT4  
Blast! **! /F;2wT;  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! &ww-t..  
Get out of here! 滚出去! xfeED^?  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 W\~ie}D{  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 M)#9Q=<  
Dead end. 死胡同。 qob!AU|  
Take a seat! 请坐! 6-|?ya  
Here ye! 说得对! S a +Y/  
You ask for it! 活该! +#eol~j9N  
You don't say! 真想不到! sm`c9[E  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. %/uLyCUZ  
#HgN wM  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八