社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4801阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! j ."L=  
Don't mention it. 没关系,别客气。 sn!E$ls3O  
Who knows! 天晓得! Q1 t-Z; X  
It is not a big deal! 没什么了不起! @p$Nw.{'  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 61aU~w11a  
Easy does it. 慢慢来。 XBr-UjQ  
Don't push me. 别逼我。 AfAlDM'  
Come on! 快点,振作起来! h0cdRi  
Have a good of it.玩的很高兴。 Vx Vpl@  
It is urgent. 有急事。 (^{tu89ab  
What is the fuss? 吵什么? thU9s%,  
Still up? 还没睡呀? =00c1v  
It doesn't make any differences. 没关系。 Mzg zOM  
Don't let me down. 别让我失望。 c 5%uiv]  
God works. 上帝的安排。 X[SdDYMY  
Don't take ill of me. 别生我气。 2\4ammwT  
Hope so. 希望如此。 ~|:U"w\[=  
Go down to business. 言归正传。 7:M`k#oDP  
None of my business. 不关我事。 x>]14 bLz  
It doesn't work. 不管用。 icrcP ~$A  
I'm not going. 我不去了。 MQ#nP_i  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? _\2Ae\&c  
I don't care. 我不在乎。 }OsAO  
Not so bad. 不错。 O|} p=ny  
No way! 不可能! IgmCZ?l&0  
Don't flatter me. 过奖了。 ?5IF;vk  
Your are welcome. 你太客气了。 p{vGc-zP .  
It is a long story. 一言难尽。 _Xqa_6+/  
Between us. 你知,我知。 w=QlQ\  
Big mouth! 多嘴驴! 1u~CNHm  
Sure thin! 當然! sk%Xf,  
I''m going to go. 我這就去。 Vsj1!}X:  
Never mind. 不要緊。 XsEo tW  
Can-do. 能人。 /&i6vWMhP  
Close-up. 特寫鏡頭。 =#Z+WD-E  
Drop it! 停止! Bs3M7z RG  
Bottle it! 閉嘴! j&N {j_ M  
Don''t play possum! 別裝蒜! QomihQnc  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 : MEB] }  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 /ucS*m:<x  
Break the rules. ?#96;反規則。 #FhgKwx  
How big of you! 你真棒! mx!EuF$I  
Poor thing! 真可憐! 8}?w i[T  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 '% if< /  
Make it up! 不记前嫌! /prR;'ks  
Watch you mouth. 注意言辞。 ~Fe$/*v  
Any urgent thing? 有急事吗? <-h[I&."  
How about eating out? 外面吃饭怎样? KXiStwS  
Don't over do it. 别太过分了。 &v/>P1Z G  
Can you dig it? 你搞明白了吗? _2a)b(<tF  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 *-';ycOvr  
You want a bet? 你想打赌吗? "?M)2,:A  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ~(;HkT  
Who wants? 谁稀罕? |V&E q>G  
December heartbeat. 黄昏恋。 ] :SbvsPm  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ]:r(U5 #  
Cheap skate! 小气鬼! V q[4RAd^P  
Go to hell! **吧! *}'3|e4w}  
Come seat here. 来这边坐。 S]Qf p,  
Good luck! 祝你好运! XOoz.GSQ  
Gild the lily. 画蛇添足。 \v _R]0m\  
Make it. 达到目的,获得成功。 6pdek3pOCt  
I'll be seeing you. 再见。 m ##_U9O  
He has an ax to grind. 他另有企图。 i*)BFV_-  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? VZ]}9k  
It is raining. 要下雨了。 [9;[g~;E%m  
Can I have this. 可以给我这个吗? IcA]B?+  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ]Om;bmwt  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? DP.Y <V)B  
Is that so? 是这样吗? ^ AJ_  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ILIv43QKM(  
Stay away from him. 别*近他。 A D%9;KQ8  
Don't get high hat. 别摆架子。 5|A"YzY#  
Right over there. 就在那里。 F|&%Z(@a  
Doggy bag. 打包袋。 4d8}g25C  
That rings a bell. 听起来耳熟。 :I2spBx  
Sleeping on both ears. 睡的香。 "H\R*\-0  
Play hooky. 旷工、旷课。 <64#J9T^  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Rr0]~2R  
It's up in the air. 尚未确定。 O& 1z-  
Side dish. 配菜。 8wLGmv^  
I am all ears. 我洗耳恭听。 NpH:5hi  
Get cold feet. 害怕做某事。 hiEosI C  
Good for you! 好得很! 5p>rQq0  
Go ahead. 继续。 ^8=e8O  
Help me out. 帮帮我。 tRbZX{  
Let's bag it. 先把它搁一边。 2t;3_C  
Lose head. 丧失理智。 P#9Pq,I  
Talk truly. 有话直说。 ~^J9v+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 8I7JsCj  
Do you have straw? 你有吸管吗? s[;1?+EI  
You bet! 一定,当然! %RIlu[J  
That is a boy! 太好了,好极了! zXW;W$7V4  
It's up to you. 由你决定。 Dn48?A[v  
The line is engaged. 占线。 MP p    
My hands are full right now. 我现在很忙。 ujLje:Yc  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 .umN>/o[  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 XzB3Xs?W2  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 |F +n7  
Get an eyeful. 看个够。 -HvJ&O.V$  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 o]B2^Yq;x  
Shoot the breeze. 闲谈。 DFQ`<r&!  
Tell me when! 随时奉陪! (\%J0kR3[  
It is a small world! 世界真是小! }vd72P B  
Not at all. 根本就不(用)。 lXRB"z  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 r-_-/O"l  
Wait and see. 等着瞧。 eB9F35[  
Why so blue? 怎么垂头丧气? $+ORq3  
What brought you here? 什么风把你吹来了? XPLm`Q|1#t  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! kbSl.V%)  
Leave me alone. 别理我。 n] 8*yoge  
Chin up. 不气 ,振作些。 jfYM*%  
You never know. 世事难料。 5`QfysR5  
High jack! 举起手来(抢劫)! rX22%~1  
Why die she marry a man old enough to be her father? LX}|%- iv  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? `( 'NH]^  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 l%qfaU2  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 } x Kv N  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 em2Tet  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 SC--jhDZ  
I'm bored to death. 我无聊死了。 >#y1(\e  
Bottoms up! 干杯! 8l<~zIoO  
Daring! 亲爱的! ;?Q0mXr  
Here we are! 我们到了! f\z9?Z(~  
I lost my way. 我迷路了。 v}=pxWhm  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Ym#io]  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 SduUXHk  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 3}B-n!|*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 OI:T#uk5  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 On}b|ev  
I'm dying to see you. 我很想见你。 93/`e}P"o  
I swear by the god. 我对天发誓。 @h\i<sh!^  
Nothing tricky. 别耍花招。 ?lm<)y?I7+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。  CVZ 4:p  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. <9x|)2P  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 F.D6O[pZ  
None of you keyhole. 不准偷看。 }OSfC~5P  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ppu<k N  
When are you leaving? 你什么时候走? [OFT!=.y &  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 t&-c?&FO\;  
Don't get me wrong. 别误会我。 fO83 7  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 z=4E#y `?U  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? \}Kad\)  
What is you major? 你学什么专业? +A%zFF3  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 *7qa]i^]  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 7'5/T]Z  
It is a deal! 一言为定! d;a"rq@a)  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 OA7=kH@3c  
Dinner is on me. 晚饭我请。 %5;kNeD\Fq  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 )+.AgqxI  
Not precisely! 不见得,不一定! "WqM<kLa  
That is unfair. 这不公平! /x /W>J2  
We have no way out. 我们没办法。 \rCdsN2H  
That is great! 太棒了! \\/ !I   
You are welcome! 别客气! =|d5V%mK  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 nZ`=Up p)  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 z.W1Za  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !9^GkFR6n  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 &WdP=E"  
It is of high quality. 它质量上乘。 >P6U0  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 {9hhfI#3_  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 VKi3z%kwK  
He pushes his luck. 他太贪心了。 &< hk&B  
Break the rules. 违反规则。 !)c0  
How big of you! 你真棒! |\]pTA$2  
Poor thing! 真可怜! `U;V-  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! i k0w\*  
Blast! **! 2Mu(GUe;  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! d_98%U+u  
Get out of here! 滚出去! vf`]  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 DE?@8k  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 =OR&,xt  
Dead end. 死胡同。 x_EU.924uY  
Take a seat! 请坐! ^Cg@'R9  
Here ye! 说得对! N mN:x&/  
You ask for it! 活该! ,-> P+m5  
You don't say! 真想不到! 7wqD_Xr  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. W&^2Fb  
. LNqU#a  
谢谢
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八