社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3259阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ;>/yY]F7  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ,)N/2M\B-  
Who knows! 天晓得! vRn]u57O  
It is not a big deal! 没什么了不起! XH(-anU"!P  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 7SN61)[m  
Easy does it. 慢慢来。 x3( ->?)D  
Don't push me. 别逼我。 K'/if5>Bc  
Come on! 快点,振作起来! u\M xQIo'u  
Have a good of it.玩的很高兴。 y(/5l   
It is urgent. 有急事。 }I MV@z B  
What is the fuss? 吵什么? sxS%1hp3  
Still up? 还没睡呀? k ]T  
It doesn't make any differences. 没关系。 jse!EtB:  
Don't let me down. 别让我失望。 O,-NzGs  
God works. 上帝的安排。 ? HNuffk  
Don't take ill of me. 别生我气。 ir>S\VT4  
Hope so. 希望如此。 oX*;iS X  
Go down to business. 言归正传。 sP}u  zS  
None of my business. 不关我事。 T@`Al('  
It doesn't work. 不管用。 ,t;US.s([.  
I'm not going. 我不去了。 ]5K(}95&'  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? QN?EI: q=  
I don't care. 我不在乎。 FC~%G&K/q^  
Not so bad. 不错。 3Agyp89}Q  
No way! 不可能! X$@qs9?)^  
Don't flatter me. 过奖了。 KT*>OYI  
Your are welcome. 你太客气了。 @H3x51PT(m  
It is a long story. 一言难尽。 hg:$H9\%  
Between us. 你知,我知。 /u_9uJ"-K(  
Big mouth! 多嘴驴! @$t\yBSK  
Sure thin! 當然! kj.9\  
I''m going to go. 我這就去。 G<$8g-O;D  
Never mind. 不要緊。 6`G8UDK>F  
Can-do. 能人。 Mu-kvgO`L  
Close-up. 特寫鏡頭。 %3|/t-US  
Drop it! 停止! H3`.Y$z  
Bottle it! 閉嘴! r b\t0tg  
Don''t play possum! 別裝蒜! *9w-eK1{  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ,c0LRO   
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 c`UFNNm=  
Break the rules. ?#96;反規則。 >T\@j\X4  
How big of you! 你真棒! 3:8p="$F  
Poor thing! 真可憐! kM1N4N7  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 '?Q"[e  
Make it up! 不记前嫌! ,nCvA%B!  
Watch you mouth. 注意言辞。 ](8F]J ,  
Any urgent thing? 有急事吗? tJn"$A ^N  
How about eating out? 外面吃饭怎样? D`mr>-Y  
Don't over do it. 别太过分了。 _uL[ Z  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Iu~<Y(8^q#  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 NI.ROk1{+4  
You want a bet? 你想打赌吗? Ewq@>$_!  
What if I go for you? 我替你去怎么样? sWMln:=  
Who wants? 谁稀罕? 3&5b!Y  
December heartbeat. 黄昏恋。 ~K;hXf  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 l?rLadvc  
Cheap skate! 小气鬼! osd oL  
Go to hell! **吧! }p)Hw2  
Come seat here. 来这边坐。 aI ;$N|]u  
Good luck! 祝你好运! <1Sj_HCT  
Gild the lily. 画蛇添足。 Rg\4#9S JF  
Make it. 达到目的,获得成功。 Ycq )$7p  
I'll be seeing you. 再见。 q# Q%p+  
He has an ax to grind. 他另有企图。 u*W! !(P/  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? r}^1dO  
It is raining. 要下雨了。 2<p@G#(  
Can I have this. 可以给我这个吗? x4g/ok  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 bJ1Nf|3~E  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? /DyeMCY-  
Is that so? 是这样吗? ?6nB=B)/  
Don't get loaded. 别喝醉了。 QG~6mvD  
Stay away from him. 别*近他。 +kEM%z  
Don't get high hat. 别摆架子。 d=8.cQL:E  
Right over there. 就在那里。 S@S4<R1{\  
Doggy bag. 打包袋。 <_Z.fdUA  
That rings a bell. 听起来耳熟。 @9n|5.i  
Sleeping on both ears. 睡的香。 dT% eq7=  
Play hooky. 旷工、旷课。 _u u&?<h  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 .boB b<  
It's up in the air. 尚未确定。 Bos} `S![  
Side dish. 配菜。 JhwHsx/  
I am all ears. 我洗耳恭听。 r79 P|)\  
Get cold feet. 害怕做某事。 G3+e5/0  
Good for you! 好得很! M*D_p n&  
Go ahead. 继续。 |2n*Ds'  
Help me out. 帮帮我。 o<Mcc j  
Let's bag it. 先把它搁一边。 bc~$"  
Lose head. 丧失理智。 X=Ar"Dx}}s  
Talk truly. 有话直说。 pX*E(Q)@!  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 $ BgaLJs/O  
Do you have straw? 你有吸管吗? 4F0w+w JD  
You bet! 一定,当然! ;<' 'oY  
That is a boy! 太好了,好极了! ; S$  
It's up to you. 由你决定。 +;,J0,Yn  
The line is engaged. 占线。 RU'a 8j+W  
My hands are full right now. 我现在很忙。 %mU$]^Tw(  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 +l/kH9m  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 =54D#,[B  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 :AFU5mR4&  
Get an eyeful. 看个够。 s-'~t#h  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 GHn0(o&K  
Shoot the breeze. 闲谈。 ,N hv#U<$  
Tell me when! 随时奉陪! Mt`LOdiC_  
It is a small world! 世界真是小! ?u:mscb  
Not at all. 根本就不(用)。 Bw!J!cCj  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 !v=/f_6  
Wait and see. 等着瞧。 cZF|oZ6<  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ^>!&]@  
What brought you here? 什么风把你吹来了? KWD{_h{R  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! k}E_1_S(  
Leave me alone. 别理我。 _z%~ m2SP  
Chin up. 不气 ,振作些。 LEtGrA/%@b  
You never know. 世事难料。 0<uLQVoR2n  
High jack! 举起手来(抢劫)! .>[l@x"  
Why die she marry a man old enough to be her father? mbX'*up  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? /F"eqMN  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Opg_-Bf  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Sw; kUJ  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ):Z #!O<  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 i M MKA0JM  
I'm bored to death. 我无聊死了。 pV (Mh[ }P  
Bottoms up! 干杯! [\<#iRcP  
Daring! 亲爱的! st)v'ce,  
Here we are! 我们到了! Uf7ACv)Dn  
I lost my way. 我迷路了。 )6X-m9.X  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 `+vQ5l$;L  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 [*(1~PrlO,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 5[B)U">]  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 D*VO;?D  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 "K9[P :nw  
I'm dying to see you. 我很想见你。 u {\>iQ   
I swear by the god. 我对天发誓。 FW;}S9u3  
Nothing tricky. 别耍花招。 ik)u/r DW  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 6)ZaK  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 09P2<oFLn  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 UY({[?Se  
None of you keyhole. 不准偷看。 "x$L 2>9  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 toPFkc6`  
When are you leaving? 你什么时候走? !T:7xEr  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 >7cj. %  
Don't get me wrong. 别误会我。 q&&"8.w-  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 \h s7>5O^K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? TNN@G~@cm  
What is you major? 你学什么专业? .mqMzV  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 R1Q,m  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Eul3 {+]  
It is a deal! 一言为定! 4G;KT~Cgb  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ht6}v<x.eA  
Dinner is on me. 晚饭我请。 KQ6][2-  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 KVEc:<|x  
Not precisely! 不见得,不一定! ;@gI*i N"  
That is unfair. 这不公平! |x&4vHXR0  
We have no way out. 我们没办法。 62.Cq!~  
That is great! 太棒了! ~l] w=[ z  
You are welcome! 别客气! [okV[7  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 bf1$:09  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 !blGc$kC  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Iix:Y}  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 |?^N@  
It is of high quality. 它质量上乘。 #hs&)6S f  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |9$C%@8  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ('j'>"1H  
He pushes his luck. 他太贪心了。 z(O*DwY#  
Break the rules. 违反规则。 Gx4uf  
How big of you! 你真棒! }uaFmXy3  
Poor thing! 真可怜! Gf.xr%mUZr  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! %G6x\[,  
Blast! **! ']c;$wP  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 0;=]MEk?  
Get out of here! 滚出去! YKayaI\*  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 &6Lh>n(  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 b%@9j;  
Dead end. 死胡同。 Q;=4']hYU  
Take a seat! 请坐! /FW$)w2{j  
Here ye! 说得对! \}=W*xxB  
You ask for it! 活该! [4B (rra  
You don't say! 真想不到! Nknd8>Hy+  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ).u>%4=6  
6fBA #Kb  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八