社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3605阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! (pT 7m  
Don't mention it. 没关系,别客气。 mT&?DZ9<  
Who knows! 天晓得! `FHKQS5  
It is not a big deal! 没什么了不起! ?*dt JL  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 bD4aSubN  
Easy does it. 慢慢来。 Y"UB\_=  
Don't push me. 别逼我。 [I2vg<my  
Come on! 快点,振作起来! nk.j7tu  
Have a good of it.玩的很高兴。 j:P(,M[  
It is urgent. 有急事。 [Nv)37|W  
What is the fuss? 吵什么? 2 i97  
Still up? 还没睡呀? vNSeNS@jxC  
It doesn't make any differences. 没关系。 ~jDf,a2  
Don't let me down. 别让我失望。 F/w*[Xi Sh  
God works. 上帝的安排。 Sgq" 3(+%,  
Don't take ill of me. 别生我气。 |h^]`= 3  
Hope so. 希望如此。 kX "*kD  
Go down to business. 言归正传。 (Q F-=o  
None of my business. 不关我事。 7QM1E(cMg  
It doesn't work. 不管用。 JN> h:  
I'm not going. 我不去了。 a_U[!`/ w  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? >bbvQb +j  
I don't care. 我不在乎。 h42dk(B  
Not so bad. 不错。 nNpXkI:  
No way! 不可能! rt C:3fDy  
Don't flatter me. 过奖了。 vu|-}v?:  
Your are welcome. 你太客气了。 *_H^]wNJG  
It is a long story. 一言难尽。 O\q-Ai  
Between us. 你知,我知。 MwTouEGGgA  
Big mouth! 多嘴驴! !eA6Ejf  
Sure thin! 當然! o|Kd\<rY  
I''m going to go. 我這就去。 \ fSo9$  
Never mind. 不要緊。 *yqke<o9)  
Can-do. 能人。 ES ?6  
Close-up. 特寫鏡頭。 C8AR ^F W  
Drop it! 停止! w" ,ab j  
Bottle it! 閉嘴! P 9?I]a)G  
Don''t play possum! 別裝蒜! 4MPR  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 N?><%fra  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ,)PpE&  
Break the rules. ?#96;反規則。 gVI T6"/  
How big of you! 你真棒! ]/{iIS_  
Poor thing! 真可憐! X6so)1jJ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 N4$ K {  
Make it up! 不记前嫌! .tA=5 QY,  
Watch you mouth. 注意言辞。 d5#z\E??  
Any urgent thing? 有急事吗? f[Xsri  
How about eating out? 外面吃饭怎样? K8{ef  
Don't over do it. 别太过分了。 x<1t/o  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Iwe  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 UY^TTRrH  
You want a bet? 你想打赌吗? `2hLs _  
What if I go for you? 我替你去怎么样? k%?qN,Cl  
Who wants? 谁稀罕? (N?nOOQ  
December heartbeat. 黄昏恋。 ,*Wp$  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 .\mkgAlyaM  
Cheap skate! 小气鬼! P1dFoQz  
Go to hell! **吧! m*vz   
Come seat here. 来这边坐。 3*#$:waGd  
Good luck! 祝你好运! 21 z@-&Oq  
Gild the lily. 画蛇添足。 .$a|&P=S  
Make it. 达到目的,获得成功。 jKb4d9aX  
I'll be seeing you. 再见。 @YbZ"Jb  
He has an ax to grind. 他另有企图。 Wn&9R j  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? bJ^Jmb  
It is raining. 要下雨了。 N*SUA4bnuM  
Can I have this. 可以给我这个吗? 5V8`-yO9  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 OlX#1W]  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? WXd#`f%  
Is that so? 是这样吗? k_`YVsEYP  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ,:% h`P_  
Stay away from him. 别*近他。 A9y@v{txN  
Don't get high hat. 别摆架子。 ~~}8D"  
Right over there. 就在那里。 =Y*zF>#lP  
Doggy bag. 打包袋。 E&>;a!0b]  
That rings a bell. 听起来耳熟。 i4lB ]k  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Mo]aB:a  
Play hooky. 旷工、旷课。 <vd}oiB@  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 S^{tRPF%d  
It's up in the air. 尚未确定。 EpK7VW  
Side dish. 配菜。 YM#J_sy@J.  
I am all ears. 我洗耳恭听。 R0e!b+MZ.  
Get cold feet. 害怕做某事。 <SiJA`(7  
Good for you! 好得很! O)c3Lm-w  
Go ahead. 继续。 0u bf]Z  
Help me out. 帮帮我。 I].ddR%  
Let's bag it. 先把它搁一边。 #rQT)n  
Lose head. 丧失理智。 BiA^]h/|  
Talk truly. 有话直说。 S e|h]+G  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 `KUL 4) g~  
Do you have straw? 你有吸管吗? LBIEG_/m  
You bet! 一定,当然! K~+x@O*  
That is a boy! 太好了,好极了! s8SCEpz  
It's up to you. 由你决定。 et<@3wyd]  
The line is engaged. 占线。 u. 2^t :A  
My hands are full right now. 我现在很忙。 |nY+Nen7  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 )h1 `?q:5  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 m}t`43}QE  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 vy5I#q(k  
Get an eyeful. 看个够。 @B9#Hrc  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 V o%GO 9b;  
Shoot the breeze. 闲谈。 eBqF@'DQ  
Tell me when! 随时奉陪! 3 <Zo{;  
It is a small world! 世界真是小! H>wXQ5?W;  
Not at all. 根本就不(用)。 n1)].`  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 !L)yI#i4C  
Wait and see. 等着瞧。 $'KhA6u  
Why so blue? 怎么垂头丧气? VM+l9 z>  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~zDFL15w  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! k[\JT[Mp  
Leave me alone. 别理我。 SDO~g~NTp  
Chin up. 不气 ,振作些。 ' wKTWmf?\  
You never know. 世事难料。 t![972.&  
High jack! 举起手来(抢劫)! ZVz*1]}  
Why die she marry a man old enough to be her father? ;0}C2Cz'  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Hnf?`j>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 i}>} %l|  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 a KIS%M#Y  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 be'&tsZ9  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Rk}=SB-  
I'm bored to death. 我无聊死了。 e r"gPW  
Bottoms up! 干杯! hroRDD   
Daring! 亲爱的! 29NP!W /g  
Here we are! 我们到了! Jo9c|\4  
I lost my way. 我迷路了。 \$ :)Ka  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 BXr._y, cr  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 9\i^.2&  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 X iM{YZ`B  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 M+lI,j+  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 to)Pl}9QkK  
I'm dying to see you. 我很想见你。 z_a7HCG2  
I swear by the god. 我对天发誓。 h|ja67VG  
Nothing tricky. 别耍花招。 N~B'gJJDx  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 s_76)7  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. cX5tx]  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 >|JMvbje  
None of you keyhole. 不准偷看。 #}xPOz7:  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 "H}ae7@  
When are you leaving? 你什么时候走? QM'>)!8  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 HA. O"A8`  
Don't get me wrong. 别误会我。 42 Sk`  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 l%7^'nDn  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? bM $WU?Z  
What is you major? 你学什么专业? ;^P0+d^5C  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 BF]+fs`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Y'o.`':\~  
It is a deal! 一言为定! ;\t(c  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 PSa"u5O  
Dinner is on me. 晚饭我请。 r5&?-G  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 V _pKe~  
Not precisely! 不见得,不一定! 5<?/M<i  
That is unfair. 这不公平! KT8]/T`U  
We have no way out. 我们没办法。 !_h<w?)  
That is great! 太棒了! D]d2opBLj  
You are welcome! 别客气! kk3G~o +  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 9_pOV%Qs  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 }C&kzJBEF  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Q |^c5  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 F6)/Iiv  
It is of high quality. 它质量上乘。 Y--Uo|H  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 BmFs6{>~c  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 >HQ<KFA  
He pushes his luck. 他太贪心了。 :@+@vM;gh  
Break the rules. 违反规则。 R~(_m#6`:  
How big of you! 你真棒! GZ/vUe  
Poor thing! 真可怜! WhR'MkfL  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! `Yc>I!iN  
Blast! **! !:Clzlg   
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! +jX.::UPm  
Get out of here! 滚出去! .R {P%r  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 xGymQ|y84  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 RDQK_Ef:  
Dead end. 死胡同。 Hf$LWPL)lM  
Take a seat! 请坐! n7K\\|X  
Here ye! 说得对! /h73'"SpDy  
You ask for it! 活该! P[C03a!lXg  
You don't say! 真想不到! SiSx ym  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. P%^\<#Ya7  
EVE<LF?  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八