社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4525阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 3 D+dM0wM  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Bh@j6fv  
Who knows! 天晓得! N]5-#  
It is not a big deal! 没什么了不起! !rwv~9I  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 0P!6 .-XU  
Easy does it. 慢慢来。 QRa>W/N  
Don't push me. 别逼我。 g y&B"`  
Come on! 快点,振作起来! 4wK!)Pwq  
Have a good of it.玩的很高兴。 WF:i}+g+^  
It is urgent. 有急事。 >-]Y%O;}  
What is the fuss? 吵什么? y&SueU=  
Still up? 还没睡呀? n32BHOVE  
It doesn't make any differences. 没关系。 *%Q!22?6F  
Don't let me down. 别让我失望。 oU{m\r  
God works. 上帝的安排。 /<M08ze  
Don't take ill of me. 别生我气。 <G#JPt6  
Hope so. 希望如此。 eyUo67'7  
Go down to business. 言归正传。 IF@)L>-%  
None of my business. 不关我事。 Rb\\6 BU0  
It doesn't work. 不管用。 U*,5t81  
I'm not going. 我不去了。 $%sOL( r  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 6R#f 8  
I don't care. 我不在乎。 -x7b6o>$  
Not so bad. 不错。 !R4`ihi1  
No way! 不可能! &{"aD&  
Don't flatter me. 过奖了。 ;JDxl-~  
Your are welcome. 你太客气了。 UX(#C,qgG  
It is a long story. 一言难尽。 9r8*'.K`Z  
Between us. 你知,我知。 3;#v$F8R  
Big mouth! 多嘴驴! A-4\;[P\  
Sure thin! 當然! lB3W|-Ci  
I''m going to go. 我這就去。 LiiQ;x  
Never mind. 不要緊。 347p2sK>  
Can-do. 能人。 4WDh8U  
Close-up. 特寫鏡頭。 nV GrW#'E  
Drop it! 停止! KLlW\MF1  
Bottle it! 閉嘴! *qGxQ?/  
Don''t play possum! 別裝蒜! -Vw,9VCF  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ,GGr@})  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ?!8M I,c/  
Break the rules. ?#96;反規則。 r1xN U0A  
How big of you! 你真棒! tE- s/  
Poor thing! 真可憐! n|3ENN  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 =3l%ZL/  
Make it up! 不记前嫌! "M1[@xog  
Watch you mouth. 注意言辞。 }<A\>  
Any urgent thing? 有急事吗? jsc1B  
How about eating out? 外面吃饭怎样? De\&r~bTW9  
Don't over do it. 别太过分了。 Ll%[}C?~]?  
Can you dig it? 你搞明白了吗? jj.iW@m  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 !{"{(h)+@  
You want a bet? 你想打赌吗? GuNzrKDr  
What if I go for you? 我替你去怎么样? h0d;a  
Who wants? 谁稀罕? 1Y\g{A "  
December heartbeat. 黄昏恋。 KR%DpQ&{'  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 @'s^  
Cheap skate! 小气鬼! fD]}&xc  
Go to hell! **吧! WFULQQ*  
Come seat here. 来这边坐。 GR Rv0M  
Good luck! 祝你好运! -T`rk~A9A  
Gild the lily. 画蛇添足。 DNC2]kS<  
Make it. 达到目的,获得成功。 8"Hy'JA$O  
I'll be seeing you. 再见。 {Jwh .bJ  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ( {5LB4  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? f9F@G&&Ugg  
It is raining. 要下雨了。 [C9->`(`  
Can I have this. 可以给我这个吗? CsJw;]dYI  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 x{j|Tf3,G  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? J9zSBsp_  
Is that so? 是这样吗? V8 }yK$4b  
Don't get loaded. 别喝醉了。 nB WVG  
Stay away from him. 别*近他。 p,Qr9p3y  
Don't get high hat. 别摆架子。 >@rsh-Z  
Right over there. 就在那里。 c54oQ1Q&"  
Doggy bag. 打包袋。 j0~]o})@i  
That rings a bell. 听起来耳熟。 yk,o*g  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ehV`@ss  
Play hooky. 旷工、旷课。 V31<~&O~%  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 y08.R. l  
It's up in the air. 尚未确定。 |Xlpgdiu  
Side dish. 配菜。 4(f[Z9 iZ]  
I am all ears. 我洗耳恭听。 F /IXqj  
Get cold feet. 害怕做某事。 B{PI&a9~s%  
Good for you! 好得很! M6[&od  
Go ahead. 继续。 OV_Y`u7YR  
Help me out. 帮帮我。 nK)U.SZ  
Let's bag it. 先把它搁一边。 "FwbhD0Gb  
Lose head. 丧失理智。 JUt 7  
Talk truly. 有话直说。 |^[]Oy=  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 # 4L[8(+V  
Do you have straw? 你有吸管吗? yn)K1f^  
You bet! 一定,当然! O=?WI  
That is a boy! 太好了,好极了! z}&?^YU*)`  
It's up to you. 由你决定。 L#1Y R}m  
The line is engaged. 占线。 $0~H~ -  
My hands are full right now. 我现在很忙。 s=h  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ?4P*,c  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ryg1o=1v/  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 bx_`S#*N  
Get an eyeful. 看个够。 NiQ`,Q$B  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 waz)jEk  
Shoot the breeze. 闲谈。 Zui2O-L?V  
Tell me when! 随时奉陪! w$MFCJ:p&  
It is a small world! 世界真是小! NTkGLD1e.  
Not at all. 根本就不(用)。 4p\<b8(9>  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 oJA%t-&%R  
Wait and see. 等着瞧。 PbvRh~n  
Why so blue? 怎么垂头丧气? iC10|0%{  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~Pq1@N>n  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! FctqE/>}I  
Leave me alone. 别理我。 M_<O'Ii3  
Chin up. 不气 ,振作些。 ^1sX22k  
You never know. 世事难料。 jeXv)}  
High jack! 举起手来(抢劫)! p%pM3<p  
Why die she marry a man old enough to be her father? jCa%(2~iQ7  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? !o1{. V9q  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 =UE/GTbl  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。  G?AZ%Yx  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 9~2}hXm;  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 aVNBF`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 yV,ki^^  
Bottoms up! 干杯! {4SwCN /  
Daring! 亲爱的! {7.."@Ob<v  
Here we are! 我们到了! `z=U-v'H)D  
I lost my way. 我迷路了。 O$%M.C'  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 (LbAP9Zj#f  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u.ubw(vv  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 :L*"OT7(6  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 #Drs=7w  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ,5$V;|  
I'm dying to see you. 我很想见你。 :vZ8n6J[  
I swear by the god. 我对天发誓。 ? FGzw  
Nothing tricky. 别耍花招。 J6r"_>)z  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 bw\fKZ  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. i`U:uwW`  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 1RpTI7  
None of you keyhole. 不准偷看。 l?2(c  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 F67%xz0  
When are you leaving? 你什么时候走? ()a(PvEO  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 G5a PjP  
Don't get me wrong. 别误会我。 (ZH5/VKp  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ^}7iouE C  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 5 #3/  
What is you major? 你学什么专业? ARvT  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Ysbd4 rN  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 D;VQoO  
It is a deal! 一言为定! {\3k(NdEX  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /I&Hq7SW`  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Yt*2/jw^  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 K(@QKRZ7[  
Not precisely! 不见得,不一定! g S xK9P  
That is unfair. 这不公平! Whp;wAz  
We have no way out. 我们没办法。 B7BXS*_b  
That is great! 太棒了! zea=vx>`  
You are welcome! 别客气! v'gP,UO-%D  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )[_A{#&  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 2NHuZ.af  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 VtIPw&KHW  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 erTb9`N4  
It is of high quality. 它质量上乘。 f'P}]_3(  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 GG%X1c8K  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 {uH 4j4)2  
He pushes his luck. 他太贪心了。 `2`Nu:r^  
Break the rules. 违反规则。 WwG +Xa  
How big of you! 你真棒! jR-DH]@y  
Poor thing! 真可怜! &U q++f6  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! o_; pEe  
Blast! **! o (fZZ`6Y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! g-lF{Z  
Get out of here! 滚出去! 5y-8_)y8o  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 >`L)E,=/  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ."b=dkx  
Dead end. 死胡同。 $Lg% CY  
Take a seat! 请坐! =Lx*TbsFYt  
Here ye! 说得对! ]+A>*0#"  
You ask for it! 活该! /xf4*zr  
You don't say! 真想不到! :a$ZYyD  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. kw)@[1U  
3l5rUjRwj  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八