社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5123阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Sh*LD QL<?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 }9aYU;9D  
Who knows! 天晓得! y!."FoQ  
It is not a big deal! 没什么了不起! %rzC+=*;  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 7$a,pNDw  
Easy does it. 慢慢来。 eFp4MD8?  
Don't push me. 别逼我。 %w=*4!NWb  
Come on! 快点,振作起来! 41^+T<+  
Have a good of it.玩的很高兴。 7<mY{!2iF?  
It is urgent. 有急事。 h:<p EL  
What is the fuss? 吵什么? gsqlWfa  
Still up? 还没睡呀? 60*2k  
It doesn't make any differences. 没关系。 TV#pUQ3K  
Don't let me down. 别让我失望。 g03I<<|@  
God works. 上帝的安排。 F# y5T3(P  
Don't take ill of me. 别生我气。 ^hq`dr|R=  
Hope so. 希望如此。 g a? .7F  
Go down to business. 言归正传。 e54wAypPOl  
None of my business. 不关我事。 BYyR-m  
It doesn't work. 不管用。 p./zW )7+  
I'm not going. 我不去了。 x/#* M  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? EQ-r  
I don't care. 我不在乎。 *@S:f"i  
Not so bad. 不错。 "e0$/WQ6J  
No way! 不可能! OySIp[{tJ  
Don't flatter me. 过奖了。 Qn ME|j\  
Your are welcome. 你太客气了。 /=*h\8c~  
It is a long story. 一言难尽。 t)=u}t$  
Between us. 你知,我知。 H? Z5ex  
Big mouth! 多嘴驴! 6FiI\  
Sure thin! 當然! !0CC&8C`  
I''m going to go. 我這就去。 HbX>::J8  
Never mind. 不要緊。 ^J< I Ia4  
Can-do. 能人。 WOrz7x  
Close-up. 特寫鏡頭。 1\=)b< y  
Drop it! 停止! C,P>7  
Bottle it! 閉嘴! Pb]: i+c)  
Don''t play possum! 別裝蒜! s% 2w&Us*  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 IKMkpX!]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 R7r` (c!  
Break the rules. ?#96;反規則。 3~ ;LNi  
How big of you! 你真棒! -uIu-a]  
Poor thing! 真可憐! $d3al%Uo  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 <La$'lG4J  
Make it up! 不记前嫌! -hiG8%l5  
Watch you mouth. 注意言辞。 SpU+y|\[0  
Any urgent thing? 有急事吗? O; 7`*}m  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ?{NP3  
Don't over do it. 别太过分了。 zt/b S/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ?'Y\5n/*$  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Ly"u }e  
You want a bet? 你想打赌吗? 6oMU) DIa  
What if I go for you? 我替你去怎么样? SMY,bU'a  
Who wants? 谁稀罕? e;GLPB   
December heartbeat. 黄昏恋。 26.),a  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 RSC^R}a5  
Cheap skate! 小气鬼! NGcd  
Go to hell! **吧! y[:\kI  
Come seat here. 来这边坐。 9=O`?$y  
Good luck! 祝你好运! dl mF?N|EC  
Gild the lily. 画蛇添足。 y{ %2Q)  
Make it. 达到目的,获得成功。 gHpA@jdC*  
I'll be seeing you. 再见。 0}C> e`<'  
He has an ax to grind. 他另有企图。 [nZf4KN  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 4$#nciAe  
It is raining. 要下雨了。 tgSl (.  
Can I have this. 可以给我这个吗? it.Lh'N;T  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 UmUw>+A  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 8[\F*H  
Is that so? 是这样吗? Yj3j?.JJk  
Don't get loaded. 别喝醉了。 M!Q27wT8 O  
Stay away from him. 别*近他。 F6 ?4&h?n  
Don't get high hat. 别摆架子。 r"sK@  
Right over there. 就在那里。 C62:G+W&o  
Doggy bag. 打包袋。 AiKja>Fl<  
That rings a bell. 听起来耳熟。   V` 7  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]rGZ  
Play hooky. 旷工、旷课。 5Iinen3>  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 yB0xa%  
It's up in the air. 尚未确定。 3tzb@T  
Side dish. 配菜。 .sI*\@w.  
I am all ears. 我洗耳恭听。 1BK!<}yI{  
Get cold feet. 害怕做某事。 h+=xG|1R[5  
Good for you! 好得很!  mo+zq~,M  
Go ahead. 继续。 v|fA)W w  
Help me out. 帮帮我。 B3|h$aKC  
Let's bag it. 先把它搁一边。 O{b<UP'85  
Lose head. 丧失理智。 dO]N&'P7  
Talk truly. 有话直说。 R+{QZ'K.qg  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 {w:*t)@j  
Do you have straw? 你有吸管吗? U4)x"s[CP  
You bet! 一定,当然! <LL+\kfTZO  
That is a boy! 太好了,好极了! Sk7l&B  
It's up to you. 由你决定。 p}H:t24Cr5  
The line is engaged. 占线。 $WmB__  
My hands are full right now. 我现在很忙。 t|-TG\Q X  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 t6u>_Sh e  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 \OPJ*/U  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 x-27rGN  
Get an eyeful. 看个够。 ^{Wx\+*!  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 hWc`4xdl  
Shoot the breeze. 闲谈。 zwJB.4@  
Tell me when! 随时奉陪! @uA=v/>+  
It is a small world! 世界真是小! &! i'Q;q  
Not at all. 根本就不(用)。 [bM$n m  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ,w-=8>5lrj  
Wait and see. 等着瞧。 U}f"a!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? DBTeV-G9~R  
What brought you here? 什么风把你吹来了? OM,Dy&Y  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ^97u0K3$  
Leave me alone. 别理我。 [0c7fH`8V  
Chin up. 不气 ,振作些。 Q /D?U[G  
You never know. 世事难料。 JTGA\K  
High jack! 举起手来(抢劫)! 7`eg;s^  
Why die she marry a man old enough to be her father? CCoT  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? WxPu{N  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 *^[m?3"W  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 D+4oV6}~  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Yr!@pHy  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 )R %>g-dw  
I'm bored to death. 我无聊死了。 B ]*v{?<W  
Bottoms up! 干杯! T{ WJf-pI  
Daring! 亲爱的! L#huTKX}  
Here we are! 我们到了! JG^fu*K  
I lost my way. 我迷路了。 wFbw3>'a9  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 LV}Z[\?   
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ohEIr2  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ;]gj:6M  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 +az=EF  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 9 +1}8"~  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #*;G8yV  
I swear by the god. 我对天发誓。 uwI$t[  
Nothing tricky. 别耍花招。 s!73To}>  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 I{nrOb1G(  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. q,;8Ka )  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 S?Y%}  
None of you keyhole. 不准偷看。 ]?p 9)d=%<  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 MS5X#B  
When are you leaving? 你什么时候走? Yt]Y(  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 (#e,tu  
Don't get me wrong. 别误会我。 ,"e n7  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Mo'6<"x  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? M{GT$Q  
What is you major? 你学什么专业? ]g] ]\hS  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 m!Y4+KTwD`  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 3A&: c/  
It is a deal! 一言为定! C[ma!he  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 hqDnmzG  
Dinner is on me. 晚饭我请。 \u4`6EYF?  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 yC&u^{~BC  
Not precisely! 不见得,不一定! zrDcO~w  
That is unfair. 这不公平! $I0&I[_LzK  
We have no way out. 我们没办法。 M4H~]Ftn  
That is great! 太棒了! JnE\z*NB  
You are welcome! 别客气! y.>1r7  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (e"\%p`  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 P>}OwW  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 bU4l|i;j  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Z Jgy!)1n  
It is of high quality. 它质量上乘。 '_q&~M{  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 `8 Ann~Z|k  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 PAD&sTjE*  
He pushes his luck. 他太贪心了。 jjT)3 c:J[  
Break the rules. 违反规则。 qs$w9I  
How big of you! 你真棒! 5M v<8P~  
Poor thing! 真可怜! F+<e9[  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! sgLw,WZ:  
Blast! **! 99GK6}~TGm  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ]]F e:>  
Get out of here! 滚出去! S^Mx=KJG  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ^\ku}X_ [?  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Hb&C;lk  
Dead end. 死胡同。 %\f<N1~*  
Take a seat! 请坐! `RlMfd  
Here ye! 说得对! Mni@@W  
You ask for it! 活该! Zjkg"  
You don't say! 真想不到! \"7U,y',  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. *<ILSZ  
k0bDEz.X  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八