社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5365阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! D3jP hPy.  
Don't mention it. 没关系,别客气。 iA:CPBv_mu  
Who knows! 天晓得! L 5>>gG ,  
It is not a big deal! 没什么了不起! Z,!Rj7wZ  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 J${wU @_ %  
Easy does it. 慢慢来。 QN0Ik 2L  
Don't push me. 别逼我。 N!P* B $d  
Come on! 快点,振作起来! al^ yCoB  
Have a good of it.玩的很高兴。 ' rXkTm1{  
It is urgent. 有急事。 s(zG.7*3n  
What is the fuss? 吵什么? ]ao]?=q C  
Still up? 还没睡呀? <yIJ$nBx  
It doesn't make any differences. 没关系。 z`/v}'d[X  
Don't let me down. 别让我失望。 {6~W2zX&  
God works. 上帝的安排。 6-<r@{m$  
Don't take ill of me. 别生我气。 7=JiL=  
Hope so. 希望如此。 KC  
Go down to business. 言归正传。 Qx {/izc  
None of my business. 不关我事。 `f b}cJUa  
It doesn't work. 不管用。 jtd{=[STU  
I'm not going. 我不去了。 (=7e~'DC  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? br0gB3 r  
I don't care. 我不在乎。 fa$ Fo(.  
Not so bad. 不错。 ]2v31'  
No way! 不可能! =_TCtH  
Don't flatter me. 过奖了。 ^gNAGQYA  
Your are welcome. 你太客气了。 1z*]MYU  
It is a long story. 一言难尽。 B:Msn)C~  
Between us. 你知,我知。 R_(A&,  
Big mouth! 多嘴驴! _sw,Y!x%dF  
Sure thin! 當然! +8v!vuO'  
I''m going to go. 我這就去。 &x\u.wIa  
Never mind. 不要緊。 #O G_O I  
Can-do. 能人。 .(3B}}gB>  
Close-up. 特寫鏡頭。 hYF<Wn3L  
Drop it! 停止! cl^tX%  
Bottle it! 閉嘴! VNaa(Q  
Don''t play possum! 別裝蒜! rW!P~yk  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Rh,*tS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 6 70g|&v.  
Break the rules. ?#96;反規則。 /G\-v2iD  
How big of you! 你真棒! .LdLm991,Y  
Poor thing! 真可憐! iv\?TAZC  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 .~C*7_  
Make it up! 不记前嫌! 0 E{$u  
Watch you mouth. 注意言辞。 fXO"Mr1  
Any urgent thing? 有急事吗? 5,;{<\c  
How about eating out? 外面吃饭怎样? i3N _wv{  
Don't over do it. 别太过分了。 ' ^n2]<  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Rm"lRkY4I[  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Spt[b.4mF  
You want a bet? 你想打赌吗? Z=4Krfn  
What if I go for you? 我替你去怎么样? eRv3qK{`  
Who wants? 谁稀罕? X 1^f0\k  
December heartbeat. 黄昏恋。 V_(lZDjh*  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 <HI5xB_  
Cheap skate! 小气鬼! @C7#xGD  
Go to hell! **吧! "\]kK @,  
Come seat here. 来这边坐。 74xI#`E  
Good luck! 祝你好运! R2Lq,(@-  
Gild the lily. 画蛇添足。 3Ud&B  
Make it. 达到目的,获得成功。 rN8 ZQiJC  
I'll be seeing you. 再见。 2j*\n|"}{  
He has an ax to grind. 他另有企图。 n-}.Yc  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ) ^!oM  
It is raining. 要下雨了。 i=]IUjx<  
Can I have this. 可以给我这个吗? /%=p-By<V  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 L*11hyyk  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? O=G2bdY{,  
Is that so? 是这样吗? ^7vh ize  
Don't get loaded. 别喝醉了。 (;+ JM*c2N  
Stay away from him. 别*近他。 (+q?xwl!N  
Don't get high hat. 别摆架子。 VEd\*  
Right over there. 就在那里。 cg}46)^<QH  
Doggy bag. 打包袋。 84cmPnaT  
That rings a bell. 听起来耳熟。 `9kjYSd#E  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ;XZ5r|V}  
Play hooky. 旷工、旷课。 t> -cTQm  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 M\DUx5d J,  
It's up in the air. 尚未确定。 VABrw t  
Side dish. 配菜。 '[{M"S  
I am all ears. 我洗耳恭听。 hm&{l|u{RU  
Get cold feet. 害怕做某事。 /px*v<Aw1  
Good for you! 好得很! 2sk^A ly  
Go ahead. 继续。 _Oh;._PS  
Help me out. 帮帮我。 -~p@o1k0  
Let's bag it. 先把它搁一边。 N V^ktln  
Lose head. 丧失理智。 L/c$p`-  
Talk truly. 有话直说。 :R"k=l1  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 acRPKTs H  
Do you have straw? 你有吸管吗? ]j}zN2[A  
You bet! 一定,当然! F C2oP,  
That is a boy! 太好了,好极了! m Wsegq4  
It's up to you. 由你决定。 +pnT6kU|  
The line is engaged. 占线。 [64K?l0&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 i/, G=yA  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 pr>K#@^  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 _( 0!bUs>  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 qWy{{ A+  
Get an eyeful. 看个够。 6T;C+Y$  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 qF%wl  
Shoot the breeze. 闲谈。 2Qc&6-;`  
Tell me when! 随时奉陪! K}1>n2P  
It is a small world! 世界真是小! 3r%I *  
Not at all. 根本就不(用)。 KVSy^-."  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 s<sqO,!  
Wait and see. 等着瞧。 VCX})sp  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ?P4`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 66[yL(*+  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 0;!aO.l]K  
Leave me alone. 别理我。 &pZ]F=.r+  
Chin up. 不气 ,振作些。 Q^Y>T&Q  
You never know. 世事难料。 b0rC\^x  
High jack! 举起手来(抢劫)! "@$o'rfT  
Why die she marry a man old enough to be her father? 4<ER dP7"-  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Rdwr?:y(]  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 qdAz3iye  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 SdnqM`uFo  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 [ }jSx]  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 9cQKXh:R.  
I'm bored to death. 我无聊死了。 AZI%KM[  
Bottoms up! 干杯! 6i9m!YQV  
Daring! 亲爱的! 0 -=onX  
Here we are! 我们到了! SXwgn >  
I lost my way. 我迷路了。 TJ?}5h5  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 85w D<bN27  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 r\'3q '7p  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 (x&#>5  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 _@F4s   
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 !CPv{c`|qg  
I'm dying to see you. 我很想见你。 /UN%P2>^1  
I swear by the god. 我对天发誓。 L)y}  
Nothing tricky. 别耍花招。 )n5]+VTZ5  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 U87VaUr  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. G?<L{J2"Q  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 t{F6+dp  
None of you keyhole. 不准偷看。 v;JY;Uh|  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Z !wDh_  
When are you leaving? 你什么时候走? 0b?9LFd  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 UF,T  
Don't get me wrong. 别误会我。 N]KqSpPh  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 " &p\pR~  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? }b)?o@9}:  
What is you major? 你学什么专业? v:JFUn}  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 `z Z=#p/  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Wj8\~B=('  
It is a deal! 一言为定! $v-lG(  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 oYlq1MB?  
Dinner is on me. 晚饭我请。 14s+ &  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 b.8HGt<%  
Not precisely! 不见得,不一定! hCQ{D|/  
That is unfair. 这不公平! *v8Cj(69  
We have no way out. 我们没办法。 l*B;/ >nR  
That is great! 太棒了! Da?0B9'  
You are welcome! 别客气! {7Dc(gNS  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 %+o]1R  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 gAv?\9=a)W  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 GrVvOJr  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 gl2~6"dc  
It is of high quality. 它质量上乘。 b:Rl }"a  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 <9\_b 6  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 P1TL H2)  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ^~=o?VtBg  
Break the rules. 违反规则。 B:^5W{  
How big of you! 你真棒! vJl4.nk  
Poor thing! 真可怜! eHPGzN Xb  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! lq.AQ  
Blast! **! #V4_.t#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! &&_W,id`  
Get out of here! 滚出去! =qI JXV  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 zVl(?b&CF  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 u^!-Z)W  
Dead end. 死胡同。 y])xP%q2 O  
Take a seat! 请坐! k3S**&i!CR  
Here ye! 说得对! ]7h&ZF  
You ask for it! 活该! A n/)|B4  
You don't say! 真想不到! ZLE4 XB]  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. k\HRG@ /G  
Ji%T|KR_  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五