社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3725阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! NeY"6!;k  
Don't mention it. 没关系,别客气。 rW[SU:  
Who knows! 天晓得! >/b^fAG  
It is not a big deal! 没什么了不起! <E"*)Oi  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 = Q@6c   
Easy does it. 慢慢来。 PM@XtL7J  
Don't push me. 别逼我。 j\! e9M  
Come on! 快点,振作起来! f](I.lm:  
Have a good of it.玩的很高兴。 !0b%Jh  
It is urgent. 有急事。 ?4:rP@  
What is the fuss? 吵什么? LxB&7  
Still up? 还没睡呀? E\w+kAAf  
It doesn't make any differences. 没关系。 fzl=d_  
Don't let me down. 别让我失望。 3KtAK9PT  
God works. 上帝的安排。 pNuqT*  
Don't take ill of me. 别生我气。 b<\$d4Qy  
Hope so. 希望如此。 {&uT3*V1  
Go down to business. 言归正传。 9 >%+bA(  
None of my business. 不关我事。 \ZqK\=  
It doesn't work. 不管用。 }gCG&7C  
I'm not going. 我不去了。 U%L -NMe  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? vsH3{:&;"P  
I don't care. 我不在乎。 ja?s@Y}-9s  
Not so bad. 不错。 @Eo4U]-  
No way! 不可能! THJ 3-Ug  
Don't flatter me. 过奖了。 6?O}Q7G  
Your are welcome. 你太客气了。 L4~ W/6A  
It is a long story. 一言难尽。 $ cq!RgRn  
Between us. 你知,我知。 7iP5T  
Big mouth! 多嘴驴! ?C}sR:K/  
Sure thin! 當然! ^ZR8s^X  
I''m going to go. 我這就去。 O"qR}W  
Never mind. 不要緊。 97!H`|u <  
Can-do. 能人。 R+s1[Z  
Close-up. 特寫鏡頭。 =m~ruZ/  
Drop it! 停止! )]wuF`  
Bottle it! 閉嘴! bCzdszvg3  
Don''t play possum! 別裝蒜! 4X*Q6rW  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Uh*@BmDA  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 {f-XyF1`  
Break the rules. ?#96;反規則。 )PwQ^||{  
How big of you! 你真棒! +uELTHH=  
Poor thing! 真可憐! /0 _zXQyV  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 (oF-O{  
Make it up! 不记前嫌! oQ{cSThj  
Watch you mouth. 注意言辞。 o'96ON0  
Any urgent thing? 有急事吗? b9y)wBC%`  
How about eating out? 外面吃饭怎样? G,B?&gFX  
Don't over do it. 别太过分了。 r4EoJyt  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ~zMDY F"&  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 n%*tMr9s  
You want a bet? 你想打赌吗? XwtAF3oz  
What if I go for you? 我替你去怎么样? RYH)AS4w'  
Who wants? 谁稀罕? \p3v#0R{  
December heartbeat. 黄昏恋。 h<)yJh  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )&Mq,@  
Cheap skate! 小气鬼! ]9s\_A9  
Go to hell! **吧! [-Cu4mff  
Come seat here. 来这边坐。 :b5XKv^  
Good luck! 祝你好运! W]zwghxH  
Gild the lily. 画蛇添足。 .ots?Ns  
Make it. 达到目的,获得成功。 w [L&*  
I'll be seeing you. 再见。 1#]B^D  
He has an ax to grind. 他另有企图。 O~atNrHD  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 7u|%^Ao6  
It is raining. 要下雨了。 {d,?bs)  
Can I have this. 可以给我这个吗? \TZ|S,FS  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 bH,M,xIL2  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? -8/JP  
Is that so? 是这样吗? rfc|`*m}0  
Don't get loaded. 别喝醉了。 K>$qun?5  
Stay away from him. 别*近他。 lQWBCJ8y  
Don't get high hat. 别摆架子。 u (AA`S"  
Right over there. 就在那里。 ^iuo^2+  
Doggy bag. 打包袋。 D&-vq,c  
That rings a bell. 听起来耳熟。 i+I0k~wY  
Sleeping on both ears. 睡的香。 /~tP7<7A  
Play hooky. 旷工、旷课。 :s]\k%"  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 **n y!  
It's up in the air. 尚未确定。 )%t7\1)B3  
Side dish. 配菜。 :WO{xg  
I am all ears. 我洗耳恭听。 W/=7jM   
Get cold feet. 害怕做某事。 <cj}:H *  
Good for you! 好得很! B 2Z0  
Go ahead. 继续。 AJdp6@O +  
Help me out. 帮帮我。 a(f(R&-:$Y  
Let's bag it. 先把它搁一边。 'mJ13  
Lose head. 丧失理智。 R B%:h-t4  
Talk truly. 有话直说。 4dD2{M  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 kf'=%]9#_T  
Do you have straw? 你有吸管吗? djfU:$!j&  
You bet! 一定,当然! >9MS" t  
That is a boy! 太好了,好极了! I3PQdAs~&h  
It's up to you. 由你决定。 *x!LKIpv  
The line is engaged. 占线。 ?^. Pt  
My hands are full right now. 我现在很忙。 8 ip^]  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 `H"vR: ~{  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 onib x^Fcd  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 NNmM#eB:4  
Get an eyeful. 看个够。 S}b~_}  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 6uqUiRs()  
Shoot the breeze. 闲谈。 +<{m45  
Tell me when! 随时奉陪! %i595Ij-]  
It is a small world! 世界真是小! %jT w  
Not at all. 根本就不(用)。 +!><5  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 op.d;lO@  
Wait and see. 等着瞧。 ly=a>}F_  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ~?d>fR:X  
What brought you here? 什么风把你吹来了? J 3B`Krh  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Hnd+l)ng  
Leave me alone. 别理我。 7gr^z)${J  
Chin up. 不气 ,振作些。 W"t"X ~T3  
You never know. 世事难料。 )(]Envb?A0  
High jack! 举起手来(抢劫)! 2LC w*eT{)  
Why die she marry a man old enough to be her father? #QS?s8IrW  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? C99&L3bz^(  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 %{"dP%|w4}  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 kIX)oD}c  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 86qcf"?E  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3daC;;XO  
I'm bored to death. 我无聊死了。 :X Lp  
Bottoms up! 干杯! 2lo:a{}j  
Daring! 亲爱的! |EEi&GOR(y  
Here we are! 我们到了! ]'g:B p  
I lost my way. 我迷路了。 @k9Pz<ub  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 7f r>ZY^  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 0MrN:M2B  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ^vM_kAr A  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 1]Lh'.1^  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 P7UJ-2%Y+  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \%4|t,en  
I swear by the god. 我对天发誓。 h$/JGm5uDb  
Nothing tricky. 别耍花招。 H?{ MRe  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 a'A s  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. JnHNkCaU  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 c=aO5(i0  
None of you keyhole. 不准偷看。 xl,ryc3J  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Y;eoT J  
When are you leaving? 你什么时候走? Tyd h9I  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 6]ZO'Nwo  
Don't get me wrong. 别误会我。 |6*Va%LYO-  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {=iyK/Uf  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? O2lIlCL  
What is you major? 你学什么专业? }lO }x  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 4 4`WYK l  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 |]tZ hI"3<  
It is a deal! 一言为定! XWXr0>!,?  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 I=odMw7Hj  
Dinner is on me. 晚饭我请。 7>&1nBh. f  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 }LQ\a8]<  
Not precisely! 不见得,不一定! $Elkhe]O %  
That is unfair. 这不公平! RY<%'\A`~  
We have no way out. 我们没办法。 [xf$VkjuF  
That is great! 太棒了! Y/D -V  
You are welcome! 别客气! HU9p !I.  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 `x2,;h!:)N  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 & g$rrpTzv  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 73)Ll"(  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ZPvf-Pq Jl  
It is of high quality. 它质量上乘。 CW;m  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 sUV>@UMnu  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 0 Z8/R  
He pushes his luck. 他太贪心了。 )cKjiXn  
Break the rules. 违反规则。 Gk 6fO  
How big of you! 你真棒! jzMg'z/@J  
Poor thing! 真可怜! `)2[ST  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 3a^)u-9,x  
Blast! **! mw"}8y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! +4HlRGH  
Get out of here! 滚出去! K"^cq~   
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ;j!UY.i  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ^vW$XRnt  
Dead end. 死胡同。 XmlIj8%9[&  
Take a seat! 请坐! #fj[kq)&S  
Here ye! 说得对! C=yD3mVz  
You ask for it! 活该! uQ^hV%|"  
You don't say! 真想不到! 67?n-NP  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ftaBilkjp  
ydup)[n  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八