社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4537阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到!  [A,!3BN  
Don't mention it. 没关系,别客气。 s`Z.H5V>\  
Who knows! 天晓得! G$_)X%Vb I  
It is not a big deal! 没什么了不起! {8":c n j  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 .mwW`D  
Easy does it. 慢慢来。 w&#[g9G%  
Don't push me. 别逼我。 d8 ~%(I9  
Come on! 快点,振作起来! r9-ayp#pC  
Have a good of it.玩的很高兴。  0zr%8Q(Q  
It is urgent. 有急事。 8T+o.w==  
What is the fuss? 吵什么? A'}!'1  
Still up? 还没睡呀? V@RdvQy  
It doesn't make any differences. 没关系。 _nzTd\L88  
Don't let me down. 别让我失望。 X:f5t`;  
God works. 上帝的安排。 %d-WQwJ  
Don't take ill of me. 别生我气。 (-1{W^(  
Hope so. 希望如此。 1fJ~Wp @1  
Go down to business. 言归正传。 a{^ 2c!  
None of my business. 不关我事。 [Ous|a[)o  
It doesn't work. 不管用。 [[w-~hHH-  
I'm not going. 我不去了。 ADxje%!1O  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 08AD~^^  
I don't care. 我不在乎。 TUGD!b{  
Not so bad. 不错。 82)=#ye_P  
No way! 不可能! MowAM+?^}  
Don't flatter me. 过奖了。 7C Sn79E  
Your are welcome. 你太客气了。 ,6^Xn=o #  
It is a long story. 一言难尽。 {]|<|vc;GI  
Between us. 你知,我知。 V]]!0ugvk(  
Big mouth! 多嘴驴! O.Te"=^"F  
Sure thin! 當然! 19% "F!^i  
I''m going to go. 我這就去。 r4K_Wp  
Never mind. 不要緊。 V"gKk$j7  
Can-do. 能人。 E>#@ H  
Close-up. 特寫鏡頭。 S,|ZCl>+  
Drop it! 停止! J 7dHD(R8  
Bottle it! 閉嘴! 8t< X  
Don''t play possum! 別裝蒜! ,[N(XstI  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Q|VBH5}1O  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 : maBec)  
Break the rules. ?#96;反規則。 n<)A5UB5-  
How big of you! 你真棒! 39[ylR|\  
Poor thing! 真可憐! SH"<f_  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 (-;(wCEE  
Make it up! 不记前嫌! 'b[O-6v  
Watch you mouth. 注意言辞。 q$H@W. f  
Any urgent thing? 有急事吗? 2ZbSdaM=  
How about eating out? 外面吃饭怎样? :%28*fl  
Don't over do it. 别太过分了。 jL)Y'  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 5Uhxl^c  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 8.%wnH  
You want a bet? 你想打赌吗? G.N `  
What if I go for you? 我替你去怎么样? f]sR4mhO  
Who wants? 谁稀罕? iz[IK%K  
December heartbeat. 黄昏恋。 d@8: f  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 M/xm6  
Cheap skate! 小气鬼! WcXNc`x  
Go to hell! **吧! ,\\=f#c=  
Come seat here. 来这边坐。 < )_#6)z:  
Good luck! 祝你好运! %PPy0RZ^  
Gild the lily. 画蛇添足。 ncVt (!c,e  
Make it. 达到目的,获得成功。 ,'<NyA><  
I'll be seeing you. 再见。 U0|bKU  
He has an ax to grind. 他另有企图。 #PC*l\ )  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ())_4 <  
It is raining. 要下雨了。 !Dc;R+Ir0!  
Can I have this. 可以给我这个吗? I"8Z'<|/\q  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ~rq:I<5  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? p_zVrlVb  
Is that so? 是这样吗? 'F*OlZ!BWy  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Zu~t )W  
Stay away from him. 别*近他。 2h}FotlO  
Don't get high hat. 别摆架子。 "-5FUKI-  
Right over there. 就在那里。 qauvwAMuX  
Doggy bag. 打包袋。 lA6{TH.x  
That rings a bell. 听起来耳熟。 .W9 *-  
Sleeping on both ears. 睡的香。 P uQ  
Play hooky. 旷工、旷课。 U5F1m]gFr  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 9N2.:<so  
It's up in the air. 尚未确定。 N!tNRMTi  
Side dish. 配菜。 AjO{c=d  
I am all ears. 我洗耳恭听。 64y9.PY  
Get cold feet. 害怕做某事。 gC%$)4-:  
Good for you! 好得很! cdI"=B+C\  
Go ahead. 继续。 c>r~pY~$  
Help me out. 帮帮我。 b; vVlIG  
Let's bag it. 先把它搁一边。 2>J;P C[;  
Lose head. 丧失理智。 -EU=R_yg  
Talk truly. 有话直说。 )\W}&9 >  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 6Y.k<oem  
Do you have straw? 你有吸管吗? U(~Nmo'  
You bet! 一定,当然! *y+K{ fM1  
That is a boy! 太好了,好极了! ignOF  
It's up to you. 由你决定。 ^4[QX -_2  
The line is engaged. 占线。 ~dgFr6  
My hands are full right now. 我现在很忙。 2]x,joB  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Mx 3fT>?  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 U`{ M1@$  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 { q&`B  
Get an eyeful. 看个够。 6aAN8wO;b  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ,>kXn1 ,  
Shoot the breeze. 闲谈。 ]g%HU%R-m  
Tell me when! 随时奉陪! C.}ho.} r  
It is a small world! 世界真是小! !QqVJ a{j  
Not at all. 根本就不(用)。 od!s5f!  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 QY\'Uu{  
Wait and see. 等着瞧。 `$JOFLa  
Why so blue? 怎么垂头丧气? D-m%eP.  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ePSD#kY5  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! UpiZd/K  
Leave me alone. 别理我。 ,W]}mqV%.'  
Chin up. 不气 ,振作些。 Sl \EPKZD  
You never know. 世事难料。 FELW?Q?k  
High jack! 举起手来(抢劫)! ,&@FToR  
Why die she marry a man old enough to be her father? SM<qb0  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ;ae6h [  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Kr4%D*  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 daf-B-  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ,z((?h,nm  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 e)L!4Y44K  
I'm bored to death. 我无聊死了。 q#8z%/~k  
Bottoms up! 干杯! !:_krLB<  
Daring! 亲爱的! !l9 #a{#6l  
Here we are! 我们到了! 6Tq2WZ}<'  
I lost my way. 我迷路了。 Pi%-bD/w  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 V Kc`mE  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 O=u.J8S2  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 :19s=0  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 {D]I[7f8Ev  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 N B8Yn\{B  
I'm dying to see you. 我很想见你。 u)D!RhV&  
I swear by the god. 我对天发誓。 IJ{VCzi  
Nothing tricky. 别耍花招。 *@YQr]~ ;  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 E /ycPqD  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. CF+:v(NL  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 X`]>J5  
None of you keyhole. 不准偷看。 zHW&i~  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 wA87|YK8*  
When are you leaving? 你什么时候走? K=P LOC5  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Ml_!)b  
Don't get me wrong. 别误会我。 "x3!F&  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ?J"Y4,{  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? `K2vG`c  
What is you major? 你学什么专业? fKs3H?|  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 CZCVC (/u  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 2\Yv;J+;  
It is a deal! 一言为定! z-nV!#  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /DSy/p0%  
Dinner is on me. 晚饭我请。 RS7J~Q  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Vl:M6d1  
Not precisely! 不见得,不一定! (g tOYEqx  
That is unfair. 这不公平! Sh<A936/E  
We have no way out. 我们没办法。 woU3WS0  
That is great! 太棒了! r6+IJxUd  
You are welcome! 别客气! 8PGuZw<  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ;s-fYS6(>{  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 4DGKZh'm"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 \JF 2'm\M  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 b]WvKdq  
It is of high quality. 它质量上乘。 r+MqjdXG  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 :O*62olC5  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 uD`Z\@Z  
He pushes his luck. 他太贪心了。 hnv0Loe.IW  
Break the rules. 违反规则。 DH4|lb}  
How big of you! 你真棒! 1a#R7chl  
Poor thing! 真可怜! ve*6WDK,H  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! (`f)Tt=`  
Blast! **! ( "J_< p  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! {6wy}<ynC+  
Get out of here! 滚出去! W jBtL52  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 w< |Lx#L}  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 *jy"g64j  
Dead end. 死胡同。 S|B S;VY  
Take a seat! 请坐! ,\PTn7_  
Here ye! 说得对! K$ |!IXs  
You ask for it! 活该! 4 ..V  
You don't say! 真想不到! 9kas]zQ%=P  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. p/jAr+XM  
l37l| xp~  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八