社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6214阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! C']TO/2q  
Don't mention it. 没关系,别客气。 e3,TY.,Ay  
Who knows! 天晓得! '=K [3%U  
It is not a big deal! 没什么了不起! bhDV U(%I6  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ma[%,u`  
Easy does it. 慢慢来。 O*xC}$OOn  
Don't push me. 别逼我。 u9My.u@-*%  
Come on! 快点,振作起来! A(G%9'T  
Have a good of it.玩的很高兴。 h3D~?Iom  
It is urgent. 有急事。 \fIGMoy!  
What is the fuss? 吵什么? AVf'"~?  
Still up? 还没睡呀? UjxEbk5>^  
It doesn't make any differences. 没关系。 . >[d:0  
Don't let me down. 别让我失望。 8+K=3=05#U  
God works. 上帝的安排。 v7&oHOk!  
Don't take ill of me. 别生我气。 ["Mq  
Hope so. 希望如此。 B,@geJ  
Go down to business. 言归正传。 Dn~r~aR$g  
None of my business. 不关我事。 G66sP w  
It doesn't work. 不管用。 "S)2<tV  
I'm not going. 我不去了。 <qjNX-|  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? @q:v?AO  
I don't care. 我不在乎。 ?=,4{(/)  
Not so bad. 不错。 I.BsKB  
No way! 不可能! {\z&`yD@  
Don't flatter me. 过奖了。 |C}n]{*|  
Your are welcome. 你太客气了。 07 [%RG  
It is a long story. 一言难尽。 "} =RPc%9  
Between us. 你知,我知。 2u9O+]EP  
Big mouth! 多嘴驴! l?Vm/YXb  
Sure thin! 當然! ap;?[B~Ga  
I''m going to go. 我這就去。 n+ 1!/H=d  
Never mind. 不要緊。 HYm |  
Can-do. 能人。 [mwJ*GJ-  
Close-up. 特寫鏡頭。 81Ixs Qt  
Drop it! 停止! 3SI:su  
Bottle it! 閉嘴! vU,AOK[l{  
Don''t play possum! 別裝蒜! 8w1TX [b  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 pa4,W!t  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 [P~6O>a5p  
Break the rules. ?#96;反規則。 qYo"-D*  
How big of you! 你真棒!  mG4$  
Poor thing! 真可憐! -(*<2Hy4  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 eS)2#=  
Make it up! 不记前嫌! uG<VQ2LM  
Watch you mouth. 注意言辞。 W*?mc2;/  
Any urgent thing? 有急事吗? Tj5G /H>   
How about eating out? 外面吃饭怎样? JHQc)@E}  
Don't over do it. 别太过分了。 =P'33) \ )  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Sc!]M 5  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]gHxvT\E  
You want a bet? 你想打赌吗? K5l#dl_T  
What if I go for you? 我替你去怎么样? [O~' \ Q  
Who wants? 谁稀罕? #m>Rt~(,S  
December heartbeat. 黄昏恋。 :lf;C T6$  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 OSP#FjH  
Cheap skate! 小气鬼! /8m2oL\<  
Go to hell! **吧! wkNf[>jX?  
Come seat here. 来这边坐。 hLF+_{\C|  
Good luck! 祝你好运! 0zH^yx:ma  
Gild the lily. 画蛇添足。 !;Hi9,<#7g  
Make it. 达到目的,获得成功。 &"X6s%ZH|  
I'll be seeing you. 再见。 fzcPi9+  
He has an ax to grind. 他另有企图。 r*$$82s  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? xX;@ BS  
It is raining. 要下雨了。 P(iZGOKUs=  
Can I have this. 可以给我这个吗? CbPCj.MH  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 0LI:R'P+P[  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 2K >tI9);  
Is that so? 是这样吗? F:$Dz?F0v  
Don't get loaded. 别喝醉了。 'zYKG5A  
Stay away from him. 别*近他。 "V/|RC  
Don't get high hat. 别摆架子。 w\(LG_n|  
Right over there. 就在那里。 V[E7 mhqy  
Doggy bag. 打包袋。 6 0C;J!D  
That rings a bell. 听起来耳熟。 :CH*~o  
Sleeping on both ears. 睡的香。 \1` L-lz  
Play hooky. 旷工、旷课。 e|Ip7`  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 "F_o%!l  
It's up in the air. 尚未确定。 6@0 wKV!D  
Side dish. 配菜。 1X-KuGaD  
I am all ears. 我洗耳恭听。 aJh=4j~.  
Get cold feet. 害怕做某事。 e<_yr>9g"  
Good for you! 好得很! JtB"Dh  
Go ahead. 继续。 D@]gc&JN[  
Help me out. 帮帮我。 VyRU_<xP  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ZHPsGHA  
Lose head. 丧失理智。 TTNgnP  
Talk truly. 有话直说。 -KzU''  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 RX]x3-  
Do you have straw? 你有吸管吗? G`!ff  
You bet! 一定,当然! _W@SCV)yH  
That is a boy! 太好了,好极了! 7lP3\7wD@9  
It's up to you. 由你决定。 fwR3=:5~  
The line is engaged. 占线。 /t "p^9!^  
My hands are full right now. 我现在很忙。 G'|Emu=4  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 w8~J5XS  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 [,GXA)j  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 p)  x.Y  
Get an eyeful. 看个够。 b0\'JZ  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 B@ab[dm280  
Shoot the breeze. 闲谈。 iEDZ\\,  
Tell me when! 随时奉陪! {?a9>g-BW  
It is a small world! 世界真是小! d<*4)MRN  
Not at all. 根本就不(用)。 qF9rY)ifm  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 7Pt*V@DHS  
Wait and see. 等着瞧。 $D,m o2I  
Why so blue? 怎么垂头丧气? doR'E=Z4h  
What brought you here? 什么风把你吹来了? tykA69X\W  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! pB @l+ n^  
Leave me alone. 别理我。 6{O#!o*g  
Chin up. 不气 ,振作些。 C=LXL1x2e  
You never know. 世事难料。 tE)%*z@<Lt  
High jack! 举起手来(抢劫)! B x(+uNQ  
Why die she marry a man old enough to be her father? )p.+39]{2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? >M` swEj  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 eYL7G-3  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 X^3 0a*sj  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 YK# QH"}  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 #=WDJ T:  
I'm bored to death. 我无聊死了。 pv;c<NQ'1  
Bottoms up! 干杯! gto@o\&=  
Daring! 亲爱的! dEXHd@"H  
Here we are! 我们到了! Pn{yk`6E  
I lost my way. 我迷路了。 T;-Zl[H  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 "Y&+J@]  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 S"|sD|xOb  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 -t9oL3J  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 '-jKv=D+  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 %iPu51+=  
I'm dying to see you. 我很想见你。 B3I\=  
I swear by the god. 我对天发誓。 ?Y"bt^4j  
Nothing tricky. 别耍花招。 d}f| HOFq  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ~A8%[.({5  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ?KxI|os  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Rl4r 9  
None of you keyhole. 不准偷看。 :oB4\/(G#  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 V07x+ovq  
When are you leaving? 你什么时候走? V:42\b7x  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 $XS0:C0  
Don't get me wrong. 别误会我。 @4:cn  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 lwH&4K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Q^Ln`zMe  
What is you major? 你学什么专业? ?`F")y  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 6'C!Au  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ";~}"Yz?[  
It is a deal! 一言为定! <!,q:[ee5  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 dE5DH~ldV  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ;{|a~e?Y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 H+zn:j@~L  
Not precisely! 不见得,不一定! \Rn.ug  
That is unfair. 这不公平! 6RZ[X[R[}  
We have no way out. 我们没办法。 4Uz:zB  
That is great! 太棒了! #e%.z+7I  
You are welcome! 别客气! aMTY{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ]P0DPea  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 C# r_qn  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 *f8,R"]-g  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 b* Ipg8n+  
It is of high quality. 它质量上乘。 .<Z7 K @  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 "xdJ9Z-B  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 xsRMF&8L  
He pushes his luck. 他太贪心了。 /3%]Ggwe  
Break the rules. 违反规则。 /2u;w !oi.  
How big of you! 你真棒! ilK8V4k<T)  
Poor thing! 真可怜! |PN-,f{-  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! |xzqYu?o  
Blast! **! +!POKr  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 6,G^iv6H  
Get out of here! 滚出去! 5q]u:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 {s8''+Q#(-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 'D(Hqdr;:  
Dead end. 死胡同。 n#3y2,Ml  
Take a seat! 请坐! 89l_%To  
Here ye! 说得对! }jU{RR%6B  
You ask for it! 活该! &3{:h  
You don't say! 真想不到! :kZ2N67  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. mC~W/KReA  
dab>@z4  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五