thousand times no! 绝对办不到! U#|6n ,
Don't mention it. 没关系,别客气。 G\K!7k`)!
Who knows! 天晓得! q4Mv2SPT
It is not a big deal! 没什么了不起! d<[L^s9
How come… 怎么回事,怎么搞的。 0+/ew8~$
Easy does it. 慢慢来。 }6gum
Don't push me. 别逼我。 I.it4~]H
Come on! 快点,振作起来! %Z*N /nU
Have a good of it.玩的很高兴。 &r2\P6J
It is urgent. 有急事。 73JrK_h
What is the fuss? 吵什么? 85lcd4&~
Still up? 还没睡呀? "[0.a\ d<
It doesn't make any differences. 没关系。 C8D`:k
Don't let me down. 别让我失望。 SGu`vN]
God works. 上帝的安排。 Z>pZ|
Don't take ill of me. 别生我气。 iXL?ic
Hope so. 希望如此。 xNjWo*y v
Go down to business. 言归正传。 e-#Vs{?|r
None of my business. 不关我事。 /@U bN\
It doesn't work. 不管用。 |,tKw4
I'm not going. 我不去了。 &0]5zQ
Does it serve your purpose? 对你有用吗? vRH2[{KQ9
I don't care. 我不在乎。 qB3E
Not so bad. 不错。 }i J$&CJ
No way! 不可能! tVh"C%Vkr
Don't flatter me. 过奖了。 ] !n3j=*
Your are welcome. 你太客气了。 AcHeZb8b
It is a long story. 一言难尽。 vU$n*M1`$
Between us. 你知,我知。 A9MTAm{
Big mouth! 多嘴驴! qG +PqK;
Sure thin! 當然! J~C=o(r
I''m going to go. 我這就去。 U$;UW3-
Never mind. 不要緊。 'mZQ}U=<
Can-do. 能人。 )iFXa<5h
Close-up. 特寫鏡頭。 O=6[/oc
'
Drop it! 停止! "28zLo3
Bottle it! 閉嘴! FIUQQQ\3
Don''t play possum! 別裝蒜! 3,n" d-
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 k n/xt
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 f~7V< v
Break the rules. ?#96;反規則。 k8r1)B4ab
How big of you! 你真棒! *%*Bo9a/
Poor thing! 真可憐! !(gSXe)*
Nuts! 呸;胡說;混蛋 [s{[
.0P]+
Make it up! 不记前嫌! txE+A/>i9
Watch you mouth. 注意言辞。 '_5|9
}
Any urgent thing? 有急事吗? RT${7=
How about eating out? 外面吃饭怎样? ~/XDA:nfL:
Don't over do it. 别太过分了。 >dgz/n?:v
Can you dig it? 你搞明白了吗? v]Aop<KLX
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 lB.n5G
You want a bet? 你想打赌吗? RhC|x,E
What if I go for you? 我替你去怎么样? `3`.usw
Who wants? 谁稀罕? 8H|ac[hXK2
December heartbeat. 黄昏恋。 1 jO%\uR/
Follow my nose. 凭直觉做某事。 F)v
Cheap skate! 小气鬼! .R
l7,1\
Go to hell! **吧! *F!1xyg
Come seat here. 来这边坐。 ,RW`9+gx
Good luck! 祝你好运! cL][sI
Gild the lily. 画蛇添足。 pC #LQ
Make it. 达到目的,获得成功。 /4@
[^}x
I'll be seeing you. 再见。 z:Z-2WV2o
He has an ax to grind. 他另有企图。 SlwQ_F"4L
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? .(3ec/i4CF
It is raining. 要下雨了。 4c[/%e:\-
Can I have this. 可以给我这个吗? Y6Ux*vhK
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Cy)N hgz
Why are you so sure? 怎么这样肯定? {e q378d
Is that so? 是这样吗? 9M5W4&
Don't get loaded. 别喝醉了。 R_\o`v5
Stay away from him. 别*近他。 .rS.
>d^n
Don't get high hat. 别摆架子。 r=~K#:66
Right over there. 就在那里。 E(vO^)#
Doggy bag. 打包袋。 @BG].UJo
That rings a bell. 听起来耳熟。 1b86@f
Sleeping on both ears. 睡的香。 aO S,%J^?
Play hooky. 旷工、旷课。 uB#U(
jl
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 [ D.%v~j
It's up in the air. 尚未确定。 K?r
Side dish. 配菜。 k/sfak{Q
I am all ears. 我洗耳恭听。 LNyrIk/1
Get cold feet. 害怕做某事。 tP"6H-)X&
Good for you! 好得很! %M))Ak4~a
Go ahead. 继续。 (w:,iw#
Help me out. 帮帮我。 ;FW <%
Let's bag it. 先把它搁一边。 (\!?>T[En
Lose head. 丧失理智。 fx>U2
Talk truly. 有话直说。 )W InPW
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 x/wgD'?
Do you have straw? 你有吸管吗? lfre-pS+
You bet! 一定,当然! p|8ZHR+
That is a boy! 太好了,好极了! *ra>Kl0
It's up to you. 由你决定。 vbd)L$$20+
The line is engaged. 占线。 /'5d0' ,M
My hands are full right now. 我现在很忙。 ch25A<O<R.
Don't make up a story. 不要捏造事实。 #9Ect@?N0
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 V1pBKr)v
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 .g1x$cQ1<
Get an eyeful. 看个够。 LAH">E
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 &9|L Z9K
Shoot the breeze. 闲谈。 S[zGA<}
Tell me when! 随时奉陪! XH@(V4J(.
It is a small world! 世界真是小! L#uU.U=
Not at all. 根本就不(用)。 9 M%Gnz
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 G]N3OIw&8
Wait and see. 等着瞧。 &1R#!|h1W
Why so blue? 怎么垂头丧气? ar6+n^pi0]
What brought you here? 什么风把你吹来了? |cgjn*a?M
Hang on! 抓紧(别挂电话)! C*3St`2@9
Leave me alone. 别理我。 tfZ@4%'
Chin up. 不气 ,振作些。 qw?(^uZNW
You never know. 世事难料。 (CY D]n
High jack! 举起手来(抢劫)! +:4>4=
Why die she marry a man old enough to be her father? 3ce$eZE
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? `-OzjbM
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Ff(};$/&W
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 NkO+)=
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 \"))P1
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 `GdH ,:S>
I'm bored to death. 我无聊死了。 {Dk!<w I)
Bottoms up! 干杯! '4<o&b^yQ
Daring! 亲爱的! %ut8/T
Here we are! 我们到了! |R _rfJh
I lost my way. 我迷路了。 Tjq1[Wq
She is still mad at me. 她还在生我的气。 "lLh#W1d
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 n6+h;+8;]
Hit the ceiling. 大发雷霆。 T!ZjgCY}
She's got quite a wad. 她身怀巨款。
WZY+c
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 CbC[aVA=
I'm dying to see you. 我很想见你。 /e|Lw4$@S
I swear by the god. 我对天发誓。 u!5q)>Wt(
Nothing tricky. 别耍花招。 `[g$EXX
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 u}|v;:|j
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "YY<T&n
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Yj/o17
None of you keyhole. 不准偷看。 CuvY^["
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 !'p<Kh[i
When are you leaving? 你什么时候走? @uCi0P t
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 jH!;}q
Don't get me wrong. 别误会我。 KFwuz()7
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 yn_f%^!G
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -0#"<!N
What is you major? 你学什么专业? z!O;s
ep?/
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 6V%}2YE?X
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 vt2.
i$u
It is a deal! 一言为定! G<D8a2q
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 d"06
gp
Dinner is on me. 晚饭我请。 \<*F#3U1
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 (${ #l
Not precisely! 不见得,不一定! &K[sb%
That is unfair. 这不公平! n:OXv}pv
We have no way out. 我们没办法。 #UoFU{6tM
That is great! 太棒了! cx$h"
You are welcome! 别客气! *X/Vt$P
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 C@eL9R;N1
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 R6od{#5H$
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 yRyXlZC
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 grzmW4Cw
It is of high quality. 它质量上乘。 <)wLxWalF
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 dGm%If9P
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 \} v@!PQl
He pushes his luck. 他太贪心了。 {VW\EOPV~
Break the rules. 违反规则。 2HmK['(
How big of you! 你真棒! m~AAO{\:b
Poor thing! 真可怜! V [g^R*b
Nuts! 呸;胡说;混蛋! j8p<HE51
Blast! **! k>mXh{(
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! =VzJ>!0
Get out of here! 滚出去! j \jMN*dmV
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 hmGlGc,lf
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Ye&/O<G'V
Dead end. 死胡同。 Dg.~"h5mT
Take a seat! 请坐!
x _>1x#
Here ye! 说得对! U&1O
You ask for it! 活该! :ig=zETM
You don't say! 真想不到! wGNEb
Fresh paint! 油漆未干!