thousand times no! 绝对办不到! ^a(q7ZfY
Don't mention it. 没关系,别客气。 bi5'- .B
Who knows! 天晓得! &@RU}DnvM&
It is not a big deal! 没什么了不起! 9Hu%Z/[!p
How come… 怎么回事,怎么搞的。 IL~yJx_11
Easy does it. 慢慢来。 [)a,rrhj
Don't push me. 别逼我。 B<oi,S
Come on! 快点,振作起来! A_g'9
Have a good of it.玩的很高兴。 3w-0v"j U
It is urgent. 有急事。 VTF),e!
What is the fuss? 吵什么? =?}'\
>G "
Still up? 还没睡呀? _WkK%RYV
It doesn't make any differences. 没关系。 4Qw!YI#40$
Don't let me down. 别让我失望。 T^79p$
God works. 上帝的安排。 aw,8'N)
Don't take ill of me. 别生我气。 B1GSZUd^?0
Hope so. 希望如此。 $Fo ,$
Go down to business. 言归正传。 41:Z8YL(
None of my business. 不关我事。 z`BRz&
It doesn't work. 不管用。 Fb_~{q
I'm not going. 我不去了。 XnNK)dUT}
Does it serve your purpose? 对你有用吗? K<t(HK#[
I don't care. 我不在乎。 5/(Dh![l
Not so bad. 不错。 v\<`"
No way! 不可能! ubgq8@;
Don't flatter me. 过奖了。 "XH]B
Your are welcome. 你太客气了。 )I*V('R6|
It is a long story. 一言难尽。 86I".R$d
Between us. 你知,我知。 I[R?j?$}>
Big mouth! 多嘴驴! 3~
qgvAr
Sure thin! 當然! s^AYPmR6
I''m going to go. 我這就去。 UqAvFCy
Never mind. 不要緊。 w0.#/6
Can-do. 能人。 _Q7)FK
Close-up. 特寫鏡頭。 s0\X%U("
Drop it! 停止! j\ )Qn2r
Bottle it! 閉嘴! -?GYW81Q
Don''t play possum! 別裝蒜! Lrk^<:8;
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 0/%zXp&m
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Sy8Og] a
Break the rules. ?#96;反規則。 #3qkG)
How big of you! 你真棒! IX3r$}4
Poor thing! 真可憐! h\yYg' CC
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ^EB}e15"
Make it up! 不记前嫌! aWit^dp
Watch you mouth. 注意言辞。 \=QG6&_
Any urgent thing? 有急事吗? h rZ\ O?j
How about eating out? 外面吃饭怎样? Qdtfi1_Y1
Don't over do it. 别太过分了。 $k!t&G
Can you dig it? 你搞明白了吗? vzVl2
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 HO wJ2L
You want a bet? 你想打赌吗? YX~H!6l
What if I go for you? 我替你去怎么样? DF-og*V
Who wants? 谁稀罕? 5Po.&eS
December heartbeat. 黄昏恋。 wp@c;gK7
Follow my nose. 凭直觉做某事。 t!K|3>w
Cheap skate! 小气鬼! <=0_[M
Go to hell! **吧! b)df V=
Come seat here. 来这边坐。 W}EO]A%f.\
Good luck! 祝你好运! $1w8GI\J
Gild the lily. 画蛇添足。 $[z*MQ
Make it. 达到目的,获得成功。 'SuYNA)
I'll be seeing you. 再见。 7`P(LQAr!
He has an ax to grind. 他另有企图。 alq>|,\x
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? I5-/KVWb
It is raining. 要下雨了。 Kr9 @
Can I have this. 可以给我这个吗? q'W`t>2T
I might hear a pin drop. 非常寂静。 {i=qx#2X?H
Why are you so sure? 怎么这样肯定? F[J;u/Z
Is that so? 是这样吗? 7%o\O{,U
Don't get loaded. 别喝醉了。 JiRW|+`pe
Stay away from him. 别*近他。 'vh:(-
Don't get high hat. 别摆架子。 lD{9o2
Right over there. 就在那里。 )`L!eN
Doggy bag. 打包袋。 DB?[h<^m
That rings a bell. 听起来耳熟。 $H5Xa[
Sleeping on both ears. 睡的香。 GSMP)8W
Play hooky. 旷工、旷课。 LNr2YRpyz
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 nc`[f y|}
It's up in the air. 尚未确定。 Qz
$ 1_vO
Side dish. 配菜。 Q:%gJ6pa
I am all ears. 我洗耳恭听。 <8H`y(S
Get cold feet. 害怕做某事。 [ jafPi(#g
Good for you! 好得很! 7=JiL=
Go ahead. 继续。 -]N/P{=L
Help me out. 帮帮我。 $biCm$a
Let's bag it. 先把它搁一边。 ^^v\ T
Lose head. 丧失理智。 oW-luC+
Talk truly. 有话直说。 ($ae n
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 zRu}lJ1#W$
Do you have straw? 你有吸管吗? ql],Wplg
You bet! 一定,当然! 7^:s/xHO*
That is a boy! 太好了,好极了! 9g>ay-W[(
It's up to you. 由你决定。 8 2_3|T
The line is engaged. 占线。 PI }A')Nq.
My hands are full right now. 我现在很忙。 ^D\#*pIO
Don't make up a story. 不要捏造事实。
^d!-IL_
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 aLP2p]
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Ii;~ xc
Get an eyeful. 看个够。 l'$AmuGj
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Bm^vKzp
Shoot the breeze. 闲谈。 -N9U lW2S
Tell me when! 随时奉陪! lPx4I
It is a small world! 世界真是小! 1z{AzpMZ
Not at all. 根本就不(用)。 u0N1+-6kr+
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 sfx:j~bsL
Wait and see. 等着瞧。 _<xU"8b"5
Why so blue? 怎么垂头丧气? rU(N@i%
What brought you here? 什么风把你吹来了? In]h+tG?rN
Hang on! 抓紧(别挂电话)! pnVtjWrbG
Leave me alone. 别理我。 YsLEbue
Chin up. 不气 ,振作些。 y|c]r!A
You never know. 世事难料。 _e/vw:
High jack! 举起手来(抢劫)! {L3lQ8Z
Why die she marry a man old enough to be her father? jH\@Oc;7
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? '%)7%O,2
I stay at home a lot. 我多半在家里。 cl^tX%
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 zX|CW;
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 F!N;4J5u
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tZ4W]od
I'm bored to death. 我无聊死了。 )PR{ia64;<
Bottoms up! 干杯! Z1*y$=D?3[
Daring! 亲爱的! $UKV2c
Here we are! 我们到了! qksN {t
I lost my way. 我迷路了。 \9<aCJxN
She is still mad at me. 她还在生我的气。 mM>{^%2Q:
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #j'OrD
Hit the ceiling. 大发雷霆。 .LdLm991,Y
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 kE/>Ys@w
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 O[Nc$dc
I'm dying to see you. 我很想见你。 wB"&K;t
I swear by the god. 我对天发誓。 NaLec|6<t
Nothing tricky. 别耍花招。 ~^:/t<N
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 T*O!r`.Ak
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. IL`5RZi1
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 >H[&Wa+_
None of you keyhole. 不准偷看。 = R; 0Ed&b
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 8!E$0^)c|
When are you leaving? 你什么时候走? X+Xjf(
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 pX|\J>u)
Don't get me wrong. 别误会我。 @yqy$I
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 6Kg
lp\2
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? N!aV~\E
What is you major? 你学什么专业? F5:4 B]ZF
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 iC$~v#2
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 hG; NJx-=R
It is a deal! 一言为定! NSj}?hz
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 g,mcxXO
Dinner is on me. 晚饭我请。 ~%(r47n
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 61b,+'-
Not precisely! 不见得,不一定!
;OE{&
That is unfair. 这不公平! eRv3qK{`
We have no way out. 我们没办法。 |$^,e%bE
That is great! 太棒了! 1u'x|Un
You are welcome! 别客气! l8n#sGA %
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ]g!k'@
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 $]!uX&
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 }[$ C=|>
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 A\k@9w\Ll;
It is of high quality. 它质量上乘。 % ;09J
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 -Z)$].~|t
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ct fKxGH
He pushes his luck. 他太贪心了。 ^=}~
Break the rules. 违反规则。 T&6{|IfM_
How big of you! 你真棒! { SJ=|L6
Poor thing! 真可怜! WSKG8JT^|
Nuts! 呸;胡说;混蛋! {PWz:\oaD
Blast! **! *~4w%U4T0
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! !JJCG
Get out of here! 滚出去! ey@y?X=
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 JaiYVx(
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 XLI'f$w&
Dead end. 死胡同。 n-}.Yc
Take a seat! 请坐! a|
Here ye! 说得对! )
^!oM
You ask for it! 活该! &}wKC:LSP
You don't say! 真想不到! iMYvC w/t6
Fresh paint! 油漆未干!