社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5537阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! )`?Es8uW  
Don't mention it. 没关系,别客气。 6tXx--Nh  
Who knows! 天晓得! q6'3-@%  
It is not a big deal! 没什么了不起! / *J}7  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 `HXP*Bp#  
Easy does it. 慢慢来。 T-x1jC!B'  
Don't push me. 别逼我。 FWqnlK#  
Come on! 快点,振作起来! C YA#:  
Have a good of it.玩的很高兴。 J+IQvOn_|  
It is urgent. 有急事。 WvVHSa4{  
What is the fuss? 吵什么? v2R41*z,  
Still up? 还没睡呀? ,Oojh;P_  
It doesn't make any differences. 没关系。 =)}m4,LA  
Don't let me down. 别让我失望。 rug^_d=B  
God works. 上帝的安排。 6B 4Sd  
Don't take ill of me. 别生我气。 K 2PV^Y  
Hope so. 希望如此。 !<\"XxK+l  
Go down to business. 言归正传。 `k~.>#  
None of my business. 不关我事。 (.Tkv Uj`  
It doesn't work. 不管用。 ro{q':Z3  
I'm not going. 我不去了。 9 ! [oJ3  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? "4N%I  
I don't care. 我不在乎。 ~#3h-|]*  
Not so bad. 不错。 J~7E8  
No way! 不可能! i-oi?x<u&(  
Don't flatter me. 过奖了。 WK5~"aw  
Your are welcome. 你太客气了。 _%#Q \ D  
It is a long story. 一言难尽。 v#u]cmI  
Between us. 你知,我知。 Z'c{4b`N  
Big mouth! 多嘴驴! GFd~..$  
Sure thin! 當然! J{8_4s!Xt>  
I''m going to go. 我這就去。 Rt!G:hy7  
Never mind. 不要緊。 |eT?XT<=o  
Can-do. 能人。 1Y iUf  
Close-up. 特寫鏡頭。 r:.5O F}  
Drop it! 停止! n\k6UD  
Bottle it! 閉嘴! x]umh{H~  
Don''t play possum! 別裝蒜! 5fi6>>  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 |0:&d w?*!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ]UyIp`nV;  
Break the rules. ?#96;反規則。 .&d]7@!qy  
How big of you! 你真棒! z7V74hRPX  
Poor thing! 真可憐! pnin;;D*  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 SrzlR)  
Make it up! 不记前嫌! h _6QVab@  
Watch you mouth. 注意言辞。 fhqc[@Y[  
Any urgent thing? 有急事吗? \.p{~ Hv  
How about eating out? 外面吃饭怎样? s>`$]6wPa  
Don't over do it. 别太过分了。 9u<4Q_I`  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 2b+cz  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 xXQ#?::m  
You want a bet? 你想打赌吗? tK)E*!  
What if I go for you? 我替你去怎么样? {`fhcEC  
Who wants? 谁稀罕? ^SnGcr|a'  
December heartbeat. 黄昏恋。 =1 g  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 n,sl|hv2U  
Cheap skate! 小气鬼! F`,XB[}2  
Go to hell! **吧!  4"72  
Come seat here. 来这边坐。 TTcMIMyLT  
Good luck! 祝你好运! YGrmco?G  
Gild the lily. 画蛇添足。 m}w~ d /  
Make it. 达到目的,获得成功。 ` oN~  
I'll be seeing you. 再见。 Bv,u kQ\CH  
He has an ax to grind. 他另有企图。 vtw{ A}  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? [O*5\&6  
It is raining. 要下雨了。 c;DWSgIw  
Can I have this. 可以给我这个吗? NYtp&[s2-  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 X8l[B{|  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? dn/0>|5OF(  
Is that so? 是这样吗? Nzj7e 1=  
Don't get loaded. 别喝醉了。 *qKPZb~  
Stay away from him. 别*近他。 9d{iq"*R  
Don't get high hat. 别摆架子。 v3 4!rL  
Right over there. 就在那里。 0-#SvTf>;:  
Doggy bag. 打包袋。 9`4mvK/@  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Q#NXJvI  
Sleeping on both ears. 睡的香。 s,>_kxuX  
Play hooky. 旷工、旷课。 x,YC/J  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 vk\a>};  
It's up in the air. 尚未确定。 r@L19d)J  
Side dish. 配菜。 ~PYMtg=i  
I am all ears. 我洗耳恭听。 vU&I,:72 H  
Get cold feet. 害怕做某事。 2Jo'!|]  
Good for you! 好得很! D?~`L[}I!}  
Go ahead. 继续。 :-HVK^$%  
Help me out. 帮帮我。 KP" lz  
Let's bag it. 先把它搁一边。 --E_s /   
Lose head. 丧失理智。 bqpy@WiI S  
Talk truly. 有话直说。 q9rY++Tv  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 -g8G47piX:  
Do you have straw? 你有吸管吗? fsqK(io28  
You bet! 一定,当然! Dd8*1,  
That is a boy! 太好了,好极了! (+}H ih  
It's up to you. 由你决定。 j4H]HGHv  
The line is engaged. 占线。 ]pi"M 3f_  
My hands are full right now. 我现在很忙。 EGWm0 F_  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Lqy]bnY  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 SwHrHj  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 t.|b285e  
Get an eyeful. 看个够。 [5Zs%!Z;8N  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 mX))*e4k  
Shoot the breeze. 闲谈。 "IbXKS>t  
Tell me when! 随时奉陪! b4%sOn,  
It is a small world! 世界真是小! 9xL8 ];-  
Not at all. 根本就不(用)。 Z,AF^,H[  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 x*GGO)r  
Wait and see. 等着瞧。 sd|5oz )  
Why so blue? 怎么垂头丧气? iX4?5yz~<  
What brought you here? 什么风把你吹来了? &u) R+7bl,  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! \x D.rBbt  
Leave me alone. 别理我。 Wt=QCutt  
Chin up. 不气 ,振作些。 +\~.cP7[  
You never know. 世事难料。 .OI&Zm-  
High jack! 举起手来(抢劫)! apsR26\^  
Why die she marry a man old enough to be her father? Ax &Z=  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 4%#Y)z o.e  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ,S(^r1R   
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。  A.nU8   
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 *`.h8gTD,  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 h!l&S2)D`  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ~)Z{ Yj9)S  
Bottoms up! 干杯! 4cC  
Daring! 亲爱的! [JI>e;l C:  
Here we are! 我们到了! rN0G|  
I lost my way. 我迷路了。 [-}LEH1[p  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 R+vago:  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^2C)Wk$  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 B!:%^S  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 o@SL0H-6|  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 6lW\-h`N G  
I'm dying to see you. 我很想见你。 M\4pTcz{  
I swear by the god. 我对天发誓。 39 D!e&  
Nothing tricky. 别耍花招。 N|t!G^rP  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 7wKN  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. r@e/<bz9  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 }G8gk"st  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^d2#J  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 (9gL  
When are you leaving? 你什么时候走? KtTlc#*KU  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 c8uFLM j  
Don't get me wrong. 别误会我。 Udj!y$?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 04;E^,V  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? &<??,R14  
What is you major? 你学什么专业? $;GH -+  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 K&T[F!  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 j1[Ng #.  
It is a deal! 一言为定! eBUexxBY  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 O9%`G  
Dinner is on me. 晚饭我请。 >9-$E?Mt  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 > 4n\  
Not precisely! 不见得,不一定! Ka\h a  
That is unfair. 这不公平! FA5|`  
We have no way out. 我们没办法。 c? Z M<Y"  
That is great! 太棒了! <V[Qs3uo(  
You are welcome! 别客气! ZLP)i;Az  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 EKQ\MC1  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 g=G>4Ua3  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 eyM<#3\\S  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Os)jfKn2  
It is of high quality. 它质量上乘。 V47z;oMXct  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 &A/k{(.XP  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 G5MoIC  
He pushes his luck. 他太贪心了。 h7 r *5E  
Break the rules. 违反规则。 <b JF&,  
How big of you! 你真棒! ]1Wh3C  
Poor thing! 真可怜! {J&[JA\   
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 1>~bzXY#  
Blast! **! }Gvu!a#R  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! %P8*Az&]T  
Get out of here! 滚出去! U# +$N3%  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 nYFM^56>_  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 gWK[%.Jnw  
Dead end. 死胡同。 Am'%tw ~  
Take a seat! 请坐! 7\0}te  
Here ye! 说得对! _^%DfMP3i\  
You ask for it! 活该! gT-"=AsxZQ  
You don't say! 真想不到! -v@LJCK7I  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ]t"X~  
: L+%5Jq  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八