社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5909阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! )4 4Y`v  
Don't mention it. 没关系,别客气。 V/ G1C^'/  
Who knows! 天晓得! &)1.z7T  
It is not a big deal! 没什么了不起! AOR?2u  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 rv*{[K  
Easy does it. 慢慢来。 SH?McBxS  
Don't push me. 别逼我。 o72r `2  
Come on! 快点,振作起来! .`OU\LA  
Have a good of it.玩的很高兴。 dw"Es;^  
It is urgent. 有急事。 +#FqC/`l  
What is the fuss? 吵什么? Ib#-M;{  
Still up? 还没睡呀? yW|J`\`^T  
It doesn't make any differences. 没关系。 S; % &X  
Don't let me down. 别让我失望。 I`V<Sh^Qd  
God works. 上帝的安排。 |2j,  
Don't take ill of me. 别生我气。 j&d5tgLB  
Hope so. 希望如此。 m)tu~ neM  
Go down to business. 言归正传。 ~S8:xG+s  
None of my business. 不关我事。 S0^a)#D &  
It doesn't work. 不管用。 + `|A/w  
I'm not going. 我不去了。 _re# b?  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? &>JP.//spi  
I don't care. 我不在乎。 mJUM#ry  
Not so bad. 不错。 *:n~j9V-  
No way! 不可能! =NF0E8O  
Don't flatter me. 过奖了。 fN&\8SPE  
Your are welcome. 你太客气了。 GTdoUSUq  
It is a long story. 一言难尽。 xb,d,(^]R  
Between us. 你知,我知。 :V'99Esv`  
Big mouth! 多嘴驴! !O_G%+>5W  
Sure thin! 當然! <w2h@ea  
I''m going to go. 我這就去。 vE:*{G;Y  
Never mind. 不要緊。 yvYMk(LSF  
Can-do. 能人。 +fKOX#%  
Close-up. 特寫鏡頭。 e|]e\Or>  
Drop it! 停止! W8d-4')|  
Bottle it! 閉嘴! <fUo@]Lv  
Don''t play possum! 別裝蒜! 1h$?,  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 Nz dN4+  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Z`S# > o  
Break the rules. ?#96;反規則。 YYe G9yR  
How big of you! 你真棒! 0g?)j-  
Poor thing! 真可憐! 28!C#.(h  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 U^dfNi@q  
Make it up! 不记前嫌! ]fM|cN8(zM  
Watch you mouth. 注意言辞。 E5ce=$o  
Any urgent thing? 有急事吗? @2>UR9j  
How about eating out? 外面吃饭怎样? %(YQ)=w  
Don't over do it. 别太过分了。 Q~,Mzt"}W  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 5BVvT `<  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 2HeX( rB  
You want a bet? 你想打赌吗? xp^RAVXq`  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ? :H+j6+f  
Who wants? 谁稀罕? =[( 34#  
December heartbeat. 黄昏恋。 =-U0r$sK+F  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 `c  
Cheap skate! 小气鬼!  2v{WX  
Go to hell! **吧! pfN(Ae Pt  
Come seat here. 来这边坐。  /qLO/Mim  
Good luck! 祝你好运! #V>R#Oh}  
Gild the lily. 画蛇添足。 LF7- ?? '  
Make it. 达到目的,获得成功。 5u!\c(TJ+  
I'll be seeing you. 再见。 Sm'Tz&!  
He has an ax to grind. 他另有企图。 hYJzF.DW<$  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 8 .%0JJ.3  
It is raining. 要下雨了。 [IYVrT&C'  
Can I have this. 可以给我这个吗? ]+D@E2E  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Rc1j^S;>  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? '_c/CNs  
Is that so? 是这样吗? `zQuhD 8W  
Don't get loaded. 别喝醉了。 SQN?[v  
Stay away from him. 别*近他。 j9 nw,x$  
Don't get high hat. 别摆架子。 & zDuh[j}  
Right over there. 就在那里。 !5ps,+o  
Doggy bag. 打包袋。 (y9KO56.V&  
That rings a bell. 听起来耳熟。 m{q'RAw  
Sleeping on both ears. 睡的香。 '<Zm>L&  
Play hooky. 旷工、旷课。 F^%w%E\  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 b| L;*<KU  
It's up in the air. 尚未确定。 "^]gIQc  
Side dish. 配菜。 f}-'67*Y  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Df6i*Ko|  
Get cold feet. 害怕做某事。 :c*"Dx'D  
Good for you! 好得很! o 4F'z  
Go ahead. 继续。 !Tnjha*  
Help me out. 帮帮我。 qDdO-fPev  
Let's bag it. 先把它搁一边。 khy'Y&\F;  
Lose head. 丧失理智。 {Ze Y:\G~  
Talk truly. 有话直说。 @|Pm%K`1  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 *)K 5<}V  
Do you have straw? 你有吸管吗? p4VARAqi  
You bet! 一定,当然! E+L7[  
That is a boy! 太好了,好极了! j<^!"_G]*?  
It's up to you. 由你决定。 Wb}-H-O  
The line is engaged. 占线。 /2K"Mpf8  
My hands are full right now. 我现在很忙。 I5"wa:Z  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 H{}&|;0  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 iYXD }l;r  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 b**vUt\  
Get an eyeful. 看个够。 ^|/mn!7wD  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 I!/32* s1t  
Shoot the breeze. 闲谈。 *V&M5  
Tell me when! 随时奉陪! =4_}.  
It is a small world! 世界真是小! ZF7@b/-me  
Not at all. 根本就不(用)。 IyO 0~Vx>  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 )\+Imn  
Wait and see. 等着瞧。 jF6_yw  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 5_9`v@-4_  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 971=OEyq*  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ?b_E\8'q]  
Leave me alone. 别理我。 WuK<?1meN  
Chin up. 不气 ,振作些。 OX"Na2-el  
You never know. 世事难料。 !S?Fz]  
High jack! 举起手来(抢劫)! *;Kp"j  
Why die she marry a man old enough to be her father? {a[BhK'g  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? UBd+,]"f  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 7-S?RU]g  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 \Z5Wp5az},  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 o)I)I/v  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 9a_P 9s3w  
I'm bored to death. 我无聊死了。 "~Fg-{jM%  
Bottoms up! 干杯! 2$JZ(qnN  
Daring! 亲爱的! 2|k$Vfz  
Here we are! 我们到了! 8u*<GbKGI  
I lost my way. 我迷路了。 h3F559bw/<  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 &g?GF\Y  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 +?\JQ|  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 A f`Kg-c_(  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 I[E 6N2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 (aYu[ML  
I'm dying to see you. 我很想见你。  %lj5Olj  
I swear by the god. 我对天发誓。 QGNKQ`~  
Nothing tricky. 别耍花招。 jI,[(Z>  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 yu_PZ"l  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Yo%U{/e  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 her>L3G-E  
None of you keyhole. 不准偷看。 7nPg2K&  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ,Ee5}#dI  
When are you leaving? 你什么时候走? -aT-<+?s  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 1V,@uY)s  
Don't get me wrong. 别误会我。 1e\cJ{B  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 NLZ5 5yo$  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? .qE  
What is you major? 你学什么专业? wXQu%F3  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 qX}3}TL  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 2>jk@~Z1:u  
It is a deal! 一言为定! :[@rA;L  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 /US%s  
Dinner is on me. 晚饭我请。 <?A4/18K  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0^*,E/}P&  
Not precisely! 不见得,不一定! sd4eG  
That is unfair. 这不公平! M XW1 :  
We have no way out. 我们没办法。 ]D nAW'm  
That is great! 太棒了! R\cx-h*  
You are welcome! 别客气! n]6 '!Eo  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 <Ve0PhK  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 DWtITO>  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ksq4t  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 9{(q[C5m  
It is of high quality. 它质量上乘。 YXo?(T..  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 6!i`\>I]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 <5L99<E  
He pushes his luck. 他太贪心了。 F7' MoH  
Break the rules. 违反规则。 ;):;H?WS|A  
How big of you! 你真棒! "(jD*\8x  
Poor thing! 真可怜! aMu6{u6  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! W7C1\'T  
Blast! **! E3a^"V3p  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! vcW(?4e  
Get out of here! 滚出去! T}J)n5U}\  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 :Y Ls]JI<  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ty5# a  
Dead end. 死胡同。 gIO_mJ3 u  
Take a seat! 请坐! Z>UM gu3c  
Here ye! 说得对! =zH)R0!eG  
You ask for it! 活该! ku/vV+&O  
You don't say! 真想不到! `i|!wD,=\  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 9e.v[K~  
zA?AX1%Wa  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五