社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5913阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 6j?FRs  
Don't mention it. 没关系,别客气。 !XkymIX~O.  
Who knows! 天晓得! zK[ 7:<  
It is not a big deal! 没什么了不起! Cca~Cq[%*(  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 +.XZK3  
Easy does it. 慢慢来。 rDK;6H:u{  
Don't push me. 别逼我。 ^mS.HT=X  
Come on! 快点,振作起来! ?r^ hm u"a  
Have a good of it.玩的很高兴。 (R9QBZP5  
It is urgent. 有急事。 )w^GP lh  
What is the fuss? 吵什么? yBJ/>SAcG  
Still up? 还没睡呀? 'Wo?%n  
It doesn't make any differences. 没关系。 nNd`]F^U  
Don't let me down. 别让我失望。 GMVC&^  
God works. 上帝的安排。 OL,/-;z6  
Don't take ill of me. 别生我气。 !N@S^JD6  
Hope so. 希望如此。 "#_)G7W+e  
Go down to business. 言归正传。 0BbiQXU  
None of my business. 不关我事。 i}v}K'`  
It doesn't work. 不管用。 {mCKTyN+  
I'm not going. 我不去了。 [=]+lei  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ^&f{beU9  
I don't care. 我不在乎。 3I(dC|d  
Not so bad. 不错。 4GMa5]Ft  
No way! 不可能! _QC?:mv6-  
Don't flatter me. 过奖了。 s0~05{  
Your are welcome. 你太客气了。 B,BOzpb(  
It is a long story. 一言难尽。 %J/fg<W1  
Between us. 你知,我知。 j]@ x Q,y  
Big mouth! 多嘴驴! A{DIp+  
Sure thin! 當然! }a #b$]Y  
I''m going to go. 我這就去。 kuKnJWv  
Never mind. 不要緊。 GY0XWUlC  
Can-do. 能人。 <wd4^Vr!2  
Close-up. 特寫鏡頭。 kz$6}&uk  
Drop it! 停止! z$I[kR%I{  
Bottle it! 閉嘴! $ DABR  
Don''t play possum! 別裝蒜! CA~em_dC  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 onWYT}c{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 +7U  A%q  
Break the rules. ?#96;反規則。 :uU]rBMo  
How big of you! 你真棒! 36x5q 1  
Poor thing! 真可憐! a6 #{2q  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 {LMS~nx  
Make it up! 不记前嫌! (d5vH)+ A  
Watch you mouth. 注意言辞。 yPzULO4  
Any urgent thing? 有急事吗? ,\m;DR1  
How about eating out? 外面吃饭怎样? v ,G-k2$Qe  
Don't over do it. 别太过分了。 (:j+[3Ht  
Can you dig it? 你搞明白了吗? F=*BvI "+  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 i SAidK,  
You want a bet? 你想打赌吗? YP .%CD(K  
What if I go for you? 我替你去怎么样? Mi %1+  
Who wants? 谁稀罕? :) Fp B"  
December heartbeat. 黄昏恋。 Y|x6g(b  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 u #=kb5}{  
Cheap skate! 小气鬼! &Gy'AUz-  
Go to hell! **吧! mNBpb}  
Come seat here. 来这边坐。 '^.=gTk  
Good luck! 祝你好运! om*tdG  
Gild the lily. 画蛇添足。 2o s6c te  
Make it. 达到目的,获得成功。 =xlYQ}-(a  
I'll be seeing you. 再见。 !5' 8a5  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ]'  "^M  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ^$&"<  
It is raining. 要下雨了。 q*<J $PI  
Can I have this. 可以给我这个吗? ^RF mRn  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 D\_*,Fc  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? e G*s1uQl  
Is that so? 是这样吗? 1,;qXMhK`;  
Don't get loaded. 别喝醉了。 gS(: c .  
Stay away from him. 别*近他。 O7<V@GL+  
Don't get high hat. 别摆架子。 6_`eTL=G  
Right over there. 就在那里。 8HH.P`Vk#  
Doggy bag. 打包袋。 "|l oSf@  
That rings a bell. 听起来耳熟。 x"C93ft[  
Sleeping on both ears. 睡的香。 6!}m$Dvt~  
Play hooky. 旷工、旷课。 i$LV44  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 WE Svkm;  
It's up in the air. 尚未确定。 1WA""yb  
Side dish. 配菜。 I!0$% ]F  
I am all ears. 我洗耳恭听。 loqS?bC ]  
Get cold feet. 害怕做某事。 UgP=k){  
Good for you! 好得很! E<m"en&v  
Go ahead. 继续。 /wCxf5q0  
Help me out. 帮帮我。 "*>QxA%c4  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Z]>e& N  
Lose head. 丧失理智。 "d^lS@~  
Talk truly. 有话直说。 2QuypVC ]  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Om?:X!l"  
Do you have straw? 你有吸管吗? t;a}p_>  
You bet! 一定,当然!  d7-F&!sQ  
That is a boy! 太好了,好极了! DrCfC[A~]  
It's up to you. 由你决定。 7_'k`J@_  
The line is engaged. 占线。 HIp {< M3  
My hands are full right now. 我现在很忙。 UNH}*]u4`  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 xyJgHbml  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 P@T $6%~  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 XuAc3~HAd  
Get an eyeful. 看个够。 ABYW1K=  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 kU9AfAe  
Shoot the breeze. 闲谈。 {~p %\  
Tell me when! 随时奉陪! &)'kX  
It is a small world! 世界真是小! N|# x9mE  
Not at all. 根本就不(用)。 GMp'KEQQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 oIR%{`3"I  
Wait and see. 等着瞧。 PT*@#:MA  
Why so blue? 怎么垂头丧气? nv|y@! (  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 'A@Oia1;{  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ewlc ^`  
Leave me alone. 别理我。 l[j0(T  
Chin up. 不气 ,振作些。 %;XuA*e  
You never know. 世事难料。 KqIe8bi^G  
High jack! 举起手来(抢劫)! Vblf6qaBs  
Why die she marry a man old enough to be her father? 9*Mg<P"  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? R$'nWzX#  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Qz90 mb  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !~DkA7i55  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 YO4ppL~xe  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 w0>)y -  
I'm bored to death. 我无聊死了。 *xNjhR]7v  
Bottoms up! 干杯! /]58:euR  
Daring! 亲爱的! ^\t">NJ^  
Here we are! 我们到了! \}&w/.T  
I lost my way. 我迷路了。 ~bQ:gArk  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 7`n8 OR4  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 #z5?Y2t7~^  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 {*  _ W  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 % ieAY-<"  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 8#3cmpx4  
I'm dying to see you. 我很想见你。 {-Oc8XI/  
I swear by the god. 我对天发誓。 <t2?Oii;  
Nothing tricky. 别耍花招。 N^j''siB  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 u9%:2$[  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 1KEPD@0oxx  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Cf 8 - %  
None of you keyhole. 不准偷看。 hRiGW_t  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 $ O>MV  
When are you leaving? 你什么时候走? RLr-xg$K-t  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 3Q6#m3AWY  
Don't get me wrong. 别误会我。 gC:E38u  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 jtJU 5Q  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? RozsRt;i  
What is you major? 你学什么专业? Eu}A{[^\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ` OK }q  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 :\cJ vm  
It is a deal! 一言为定! &Vm[5XW  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ~~ w4854  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Sa(r l^qZ2  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 U%olH >1K  
Not precisely! 不见得,不一定! ~nlY8B(  
That is unfair. 这不公平! L32ki}2  
We have no way out. 我们没办法。 0<;B2ce  
That is great! 太棒了! l#:Q V:  
You are welcome! 别客气! 6ns_4, e  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Ku# _   
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 vUNE! j  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 %;gWl1&5  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 G)`MoVH1  
It is of high quality. 它质量上乘。 gA*zFhGVS7  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 E{B<}n|}&  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Hs`  '](  
He pushes his luck. 他太贪心了。  glUP  
Break the rules. 违反规则。 'r0gqtB  
How big of you! 你真棒! oPV"JGa/B4  
Poor thing! 真可怜! }8e %s;C  
Nuts! 呸;胡说;混蛋!  Q.yoxq  
Blast! **! XQPJ(.G  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! )}v2Z3:  
Get out of here! 滚出去! CaMG$X&O  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 b"V-!.02  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 k[m-"I%ZFX  
Dead end. 死胡同。 Z5K,y19/~  
Take a seat! 请坐! vY koh/(/u  
Here ye! 说得对! \~>#<@h  
You ask for it! 活该! }"v "^5  
You don't say! 真想不到! im"v75 tc  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. *!r8HV/<  
n$>H}#q  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八