社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5452阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! =''b`T$  
Don't mention it. 没关系,别客气。 e Qk5:{[  
Who knows! 天晓得! * dk(<g=fM  
It is not a big deal! 没什么了不起! JIHIKH-#  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Bk^o$3#  
Easy does it. 慢慢来。 WBA7G  
Don't push me. 别逼我。 ^~6gkS }  
Come on! 快点,振作起来! iq^;csyKb  
Have a good of it.玩的很高兴。 YW&`PJ9o  
It is urgent. 有急事。 }Z t#OA $  
What is the fuss? 吵什么? z-:>[Sn  
Still up? 还没睡呀? &49WfctT  
It doesn't make any differences. 没关系。 $DtUTh3)  
Don't let me down. 别让我失望。 .p?SPR  
God works. 上帝的安排。 qQ6@43TC  
Don't take ill of me. 别生我气。 cSNeWJKA6  
Hope so. 希望如此。 4i5b.b U$  
Go down to business. 言归正传。 @1<VvW=  
None of my business. 不关我事。 0\s&;@xKk  
It doesn't work. 不管用。 |[>yJXxEL@  
I'm not going. 我不去了。 da_0{;wR  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? }B!io-}  
I don't care. 我不在乎。 m(^N8k1K;  
Not so bad. 不错。 %iJ}H6m  
No way! 不可能!  ls7P$qq  
Don't flatter me. 过奖了。 SU6Aq?`@  
Your are welcome. 你太客气了。 ^HtB!Xc  
It is a long story. 一言难尽。 I_kA!^  
Between us. 你知,我知。 O: #Sj jK  
Big mouth! 多嘴驴! pU[yr'D.r  
Sure thin! 當然! DsD? &:  
I''m going to go. 我這就去。 LR\8M(rtvH  
Never mind. 不要緊。 q_mxZM ->  
Can-do. 能人。 j)Kd'Va  
Close-up. 特寫鏡頭。 %tZrP$DQ  
Drop it! 停止! JNJ6HyCU  
Bottle it! 閉嘴! <P6d-+  
Don''t play possum! 別裝蒜! ;:+2.//  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 0PsQ 1[1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 jUgx ;=  
Break the rules. ?#96;反規則。 Df:/r%  
How big of you! 你真棒! Yx,7e(AI`  
Poor thing! 真可憐! 3K/ 'K[~  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 o~q.j_Sa  
Make it up! 不记前嫌! IN;9p w  
Watch you mouth. 注意言辞。 U@{>+G[  
Any urgent thing? 有急事吗? @Y>PtA&w*  
How about eating out? 外面吃饭怎样? }gB^C3b6  
Don't over do it. 别太过分了。 JnIG;/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ,8d&uR}x  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 7~'%ThUb$-  
You want a bet? 你想打赌吗? ! hEZV&y  
What if I go for you? 我替你去怎么样?  H{Lt,#  
Who wants? 谁稀罕? :}/\hz ,  
December heartbeat. 黄昏恋。 %}Y&qT?  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >!{8)ti  
Cheap skate! 小气鬼! {?EmO+![}  
Go to hell! **吧! 3>73s}3  
Come seat here. 来这边坐。 UQ7La 7"  
Good luck! 祝你好运! VGu(HB8n#  
Gild the lily. 画蛇添足。 p=Le oc1  
Make it. 达到目的,获得成功。 [KbLEMrPba  
I'll be seeing you. 再见。 ~ b66 ;  
He has an ax to grind. 他另有企图。 7!FiPH~kM  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? D`X<b4e8/  
It is raining. 要下雨了。 #F2DEo^0  
Can I have this. 可以给我这个吗? burSb:JF  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 kM=&Tfpj  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 6Yt3Oq<U  
Is that so? 是这样吗? NLYf   
Don't get loaded. 别喝醉了。 x2aG5@<3  
Stay away from him. 别*近他。 -f1}N|hy  
Don't get high hat. 别摆架子。 ;X0uA?  
Right over there. 就在那里。 ;:ZD<'+N  
Doggy bag. 打包袋。 qQO*:_ezzk  
That rings a bell. 听起来耳熟。 \F\7*=xk  
Sleeping on both ears. 睡的香。 hE'7M;  
Play hooky. 旷工、旷课。 oWi#?'  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ="%887e  
It's up in the air. 尚未确定。 #UI`+2w  
Side dish. 配菜。 Yl$ @/xAa  
I am all ears. 我洗耳恭听。 l[m*csDk"  
Get cold feet. 害怕做某事。 H1KXAy`&  
Good for you! 好得很! R[fQ$` M  
Go ahead. 继续。 K V?+9qa,  
Help me out. 帮帮我。 @Gw]cm  
Let's bag it. 先把它搁一边。 6"}F KRR  
Lose head. 丧失理智。 EM +! ph  
Talk truly. 有话直说。 0b8=94a{>  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 yv>uzb`N  
Do you have straw? 你有吸管吗? i.?rom  
You bet! 一定,当然! _4#7 ?p  
That is a boy! 太好了,好极了! 9Av{>W?  
It's up to you. 由你决定。 u(? U[pe[  
The line is engaged. 占线。 bJR\d0Z  
My hands are full right now. 我现在很忙。 GkU$Z @  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Zp6VH  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 eWD!/yr|  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 l=S!cj;  
Get an eyeful. 看个够。 p} eO  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 "[7'i<,AI  
Shoot the breeze. 闲谈。 g/P1lQ)  
Tell me when! 随时奉陪! \9od*y  
It is a small world! 世界真是小! `zl,|}u)  
Not at all. 根本就不(用)。 ?@`5^7*  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 &G\C[L  
Wait and see. 等着瞧。 k+je-%hPj  
Why so blue? 怎么垂头丧气? erTly2-SJ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? TM_bu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! $M4_"!  
Leave me alone. 别理我。 M\IdQY-c  
Chin up. 不气 ,振作些。 s=E6HP@q  
You never know. 世事难料。 HL>l.IG?  
High jack! 举起手来(抢劫)! 8. +f@wv  
Why die she marry a man old enough to be her father? T<y fpUzX  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? C$LRX7Z`o  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 |Dq?<Ha  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ^%g 8OP  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 oq1wU@n  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 bS55/M w  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ^U,C])n  
Bottoms up! 干杯! a_b+RMy  
Daring! 亲爱的! By}ZHK94I  
Here we are! 我们到了! ,,#6SR(n  
I lost my way. 我迷路了。 78?{;iNv  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 L6!Hv{ijn  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 F4Cq85#  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 }20tdD ~  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 16.?4 5  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 >Apa^Bp  
I'm dying to see you. 我很想见你。 dI=&gz  
I swear by the god. 我对天发誓。 &fkH\o7)  
Nothing tricky. 别耍花招。 JPgFTr  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 JlEfUg#*  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ;4v`FC>  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ,,)'YhG(  
None of you keyhole. 不准偷看。 $I ,Np)i  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Ze[\y(K!  
When are you leaving? 你什么时候走? Tpkt'|8  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 G#uB%:)&0u  
Don't get me wrong. 别误会我。 jC?l :m?  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 b0se-#+  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 3k8. 5W  
What is you major? 你学什么专业? %6M%PR~u  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 !Ow M-t  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 &/otoAr(  
It is a deal! 一言为定! _ph1( !H$  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 j^f54Ky.  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Gs04)KJm<  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 $h=v ;1"  
Not precisely! 不见得,不一定! >I&s%4  
That is unfair. 这不公平! (gcy3BX;  
We have no way out. 我们没办法。 |&bucG=  
That is great! 太棒了! ?\X9Ei  
You are welcome! 别客气! l%yQ{loTh  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 jrttWT  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 "uyr@u0b  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 .=hVto[QC  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。  _Vc4F_  
It is of high quality. 它质量上乘。 TvRm 7  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ;MlPP)*k  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ; =*=P8&5  
He pushes his luck. 他太贪心了。 !)}z{,Jx  
Break the rules. 违反规则。 X]GodqL\  
How big of you! 你真棒! X2Q35.AB  
Poor thing! 真可怜! qpa}6JVQ+j  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ;~`/rh V\  
Blast! **! {)Wa"|+  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! n2[h`zm1{B  
Get out of here! 滚出去! 2IkyC`  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 }ZiJHj'<  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 :kjs: 6f]  
Dead end. 死胡同。 e\*(F3r  
Take a seat! 请坐! cVmF'g  
Here ye! 说得对! I0^oaccM  
You ask for it! 活该! u:wijkx  
You don't say! 真想不到! n+vv %  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. q+w] Xs;  
l#p?lBm1  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五