社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4280阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! X7e>Z)l  
Don't mention it. 没关系,别客气。 9OPK4-  
Who knows! 天晓得! C>AcK#-x,{  
It is not a big deal! 没什么了不起! Z+Kv+GmqH  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 K|`+C1!  
Easy does it. 慢慢来。 J2rvJ2l=t  
Don't push me. 别逼我。 j%#?m2J}  
Come on! 快点,振作起来! 7;^((.]ln  
Have a good of it.玩的很高兴。 `Ac:f5a  
It is urgent. 有急事。 +T-@5 v[  
What is the fuss? 吵什么? Kp8fh-4_  
Still up? 还没睡呀? )V=0IZi  
It doesn't make any differences. 没关系。 cN62M=**  
Don't let me down. 别让我失望。 ^gd<lo g  
God works. 上帝的安排。 Po1hq2-U8  
Don't take ill of me. 别生我气。 wHA/b.jH  
Hope so. 希望如此。 tJff+n>  
Go down to business. 言归正传。 'P+f|d[  
None of my business. 不关我事。 zT$0xj8  
It doesn't work. 不管用。 ojX%RU  
I'm not going. 我不去了。 NPS .6qY  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ;?0_Q3IML  
I don't care. 我不在乎。 _B}9 f  
Not so bad. 不错。 :qBGe1Sv(  
No way! 不可能! xM% pvx.'L  
Don't flatter me. 过奖了。 9H>BWjS  
Your are welcome. 你太客气了。 +eU`H[iu  
It is a long story. 一言难尽。 ?2/uSG|  
Between us. 你知,我知。 * nLIXnm  
Big mouth! 多嘴驴! v5B" A"N  
Sure thin! 當然! R|-6o)$  
I''m going to go. 我這就去。 Sc$gnUYD{  
Never mind. 不要緊。 q1H~ |1  
Can-do. 能人。 9t#P~>:jY}  
Close-up. 特寫鏡頭。 FQ U\0<5  
Drop it! 停止! g`kY]lu  
Bottle it! 閉嘴! ZOp^`c9~  
Don''t play possum! 別裝蒜! mU50pM~/i  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ]+mjOks~  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 3u*82s\8T  
Break the rules. ?#96;反規則。 WPtMds4  
How big of you! 你真棒! J`W-]3S#  
Poor thing! 真可憐! 8}bZ [  
Nuts! 呸;胡說;混蛋  -H`\? R  
Make it up! 不记前嫌! ]\7lbLv  
Watch you mouth. 注意言辞。 X R4)z  
Any urgent thing? 有急事吗? [$^A@bqk  
How about eating out? 外面吃饭怎样? s\_l=v3  
Don't over do it. 别太过分了。 ^,+nef?=  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 6nc0=~='$  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 FW_G\W.  
You want a bet? 你想打赌吗? z9 O~W5-U  
What if I go for you? 我替你去怎么样?  O)OUy  
Who wants? 谁稀罕? }~rcrm.   
December heartbeat. 黄昏恋。 /oFc 03d  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 vmvFBzLR  
Cheap skate! 小气鬼! `v~!H\q  
Go to hell! **吧! $Y6 3!*  
Come seat here. 来这边坐。 V`by*s  
Good luck! 祝你好运! 7^Na9]PY  
Gild the lily. 画蛇添足。 ~> PgJ ^G  
Make it. 达到目的,获得成功。 NIaF5z  
I'll be seeing you. 再见。 YwGH G{?e  
He has an ax to grind. 他另有企图。 lu]o34  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? TMqY4;UeL  
It is raining. 要下雨了。 7(NXCAO81  
Can I have this. 可以给我这个吗? A?DB#-z.r  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 t=Jm|wJnUA  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 3|zgDA  
Is that so? 是这样吗? 6%E~p0)i%  
Don't get loaded. 别喝醉了。 nx B32  
Stay away from him. 别*近他。 k}HQq_Y(<  
Don't get high hat. 别摆架子。 vu<#wW*9  
Right over there. 就在那里。 _|X7 n~  
Doggy bag. 打包袋。 n08; <  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ;Xyte  
Sleeping on both ears. 睡的香。 BB63x Ex  
Play hooky. 旷工、旷课。 .9OFryo  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 IfMpY;ow=  
It's up in the air. 尚未确定。 9qr UM`z$g  
Side dish. 配菜。 +qhnP$vIe  
I am all ears. 我洗耳恭听。 mpAHL(  
Get cold feet. 害怕做某事。 q4k.f_{  
Good for you! 好得很! 0vn[a,W<A  
Go ahead. 继续。 gM#jA8gz  
Help me out. 帮帮我。 \-c#jo.$8  
Let's bag it. 先把它搁一边。 5KJ%]B(H2  
Lose head. 丧失理智。 e=7W 7^"_  
Talk truly. 有话直说。  &+G; R  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 t7bqk!6hM\  
Do you have straw? 你有吸管吗? SRItE\"Xe  
You bet! 一定,当然! ei|cD[ NY  
That is a boy! 太好了,好极了! rGQ5l1</  
It's up to you. 由你决定。 @;;G88=  
The line is engaged. 占线。 )&,K94  
My hands are full right now. 我现在很忙。 };r|}v !~_  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 1A^1@^{m'  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Ig9d#c  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 O:e#!C8^  
Get an eyeful. 看个够。 3 z=\ .R  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 v,jhE9_O0  
Shoot the breeze. 闲谈。 =U"dPLax  
Tell me when! 随时奉陪! U<[jT=L  
It is a small world! 世界真是小! Oc~aW3*A(  
Not at all. 根本就不(用)。 B6MkF"J<  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 csDQva\  
Wait and see. 等着瞧。 w12}Rn8  
Why so blue? 怎么垂头丧气? =!CU $g  
What brought you here? 什么风把你吹来了? UOt8Q0)}  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! '_ 0  
Leave me alone. 别理我。 5ITq?%{M  
Chin up. 不气 ,振作些。 @1g&Z}L o  
You never know. 世事难料。 SO3cY#i z"  
High jack! 举起手来(抢劫)! + xp*]a  
Why die she marry a man old enough to be her father? oRq3 pO}f  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? .,M;huRg  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 _*E!gPO  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 #ib^Kg  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 c+2sT3).D  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 NAJVr}4f  
I'm bored to death. 我无聊死了。 7Cy<mS  
Bottoms up! 干杯! 9B=1 Yr[  
Daring! 亲爱的! ertBuU  
Here we are! 我们到了! Kam]Mn'  
I lost my way. 我迷路了。 @5E,:)T*wR  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Ly>OLI0x_  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 j5^-.sEEw  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 b#a@ rh  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 :Q7mV%%  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 X;VQEDMPU  
I'm dying to see you. 我很想见你。 ="'- &  
I swear by the god. 我对天发誓。 DP*@dFU"  
Nothing tricky. 别耍花招。 O%g\B8 ;  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 !Lkm? (_  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. "Pj}E=!k  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 \$pkk6Q3,w  
None of you keyhole. 不准偷看。 Hb!6Z EmN%  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 8TPN#"  
When are you leaving? 你什么时候走? zCV7%,H~  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 !re1EL  
Don't get me wrong. 别误会我。 `!i-#~n  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 [/$N!2'5  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? TzKK;(GX  
What is you major? 你学什么专业? wkBL=a  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3?`"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 N4wA#\-  
It is a deal! 一言为定! =~jA oOC@  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 <2<87PU  
Dinner is on me. 晚饭我请。 P1V1as  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ;#/0b{XFj  
Not precisely! 不见得,不一定! S GM!#K  
That is unfair. 这不公平! 78]gt J  
We have no way out. 我们没办法。 JJnYOau  
That is great! 太棒了! P^i.La,  
You are welcome! 别客气! E\$C/}T  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 S_\ F  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 &z@~B&O  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 nIBFk?)6  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 >qh?L#Fk  
It is of high quality. 它质量上乘。 ]tY:,Mfs  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 Cv^`&\[SW+  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 6ep>hS4A&  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Fm3t'^SqF  
Break the rules. 违反规则。 :(p )1=I  
How big of you! 你真棒! r}W2Ak\  
Poor thing! 真可怜! 8\Hr5FqB(  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! +S9PML){h  
Blast! **! 8omC%a}9m  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 2"&)W dm  
Get out of here! 滚出去! wa:0X)KC?  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Nfn(Xn*J-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 AIZBo@xg  
Dead end. 死胡同。 !p[`IWZ  
Take a seat! 请坐! op@i GC+  
Here ye! 说得对! LM"y\q ]  
You ask for it! 活该! DDeE(E  
You don't say! 真想不到! 50n}my'2h  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. z$[C#5+2  
s9j7Psd  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五