社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4785阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! H}G=%j0  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ds@X%L;_  
Who knows! 天晓得! g=w,*68vuy  
It is not a big deal! 没什么了不起! A$*#n8 ,  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 O%RkU?ME  
Easy does it. 慢慢来。 h'Tn&2r6  
Don't push me. 别逼我。 Q|40 8EM  
Come on! 快点,振作起来! X"QIH|qx-  
Have a good of it.玩的很高兴。 fh~"A`d  
It is urgent. 有急事。 R  Fgy  
What is the fuss? 吵什么? q;co53.+P)  
Still up? 还没睡呀? ];BGJ5^j  
It doesn't make any differences. 没关系。 01v7_*'R  
Don't let me down. 别让我失望。 4u} "ng   
God works. 上帝的安排。 |GPR3%9  
Don't take ill of me. 别生我气。 27mGX\T  
Hope so. 希望如此。 O:02LHE   
Go down to business. 言归正传。 ;{1J{-EA  
None of my business. 不关我事。 jtqH3xfy  
It doesn't work. 不管用。 C9l5zb~D  
I'm not going. 我不去了。 (eX9O4  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? huh-S ,M  
I don't care. 我不在乎。 WT(inf[  
Not so bad. 不错。 6u-@_/O5R3  
No way! 不可能! / S  
Don't flatter me. 过奖了。 /*g9drwaa  
Your are welcome. 你太客气了。 ~"\qX+  
It is a long story. 一言难尽。 08)X:@ w?  
Between us. 你知,我知。  ut6M$d4  
Big mouth! 多嘴驴! 4R_Vi[i  
Sure thin! 當然! 3V")~ m  
I''m going to go. 我這就去。 fQ>=\*b9x^  
Never mind. 不要緊。 X r7pFw  
Can-do. 能人。 '[u=q -Lv  
Close-up. 特寫鏡頭。 RQ?T~ASs  
Drop it! 停止! /18Z4TA  
Bottle it! 閉嘴! R#j -Z#/"  
Don''t play possum! 別裝蒜! aoNTRJ c$  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 2+KOUd&jS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 9o-fI@9  
Break the rules. ?#96;反規則。 !N5+.E0j  
How big of you! 你真棒! R Wa4O#  
Poor thing! 真可憐! Y|ONCc  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 diXb8L7B;  
Make it up! 不记前嫌! Fv!zS.)`  
Watch you mouth. 注意言辞。 rBBA`Ut@F  
Any urgent thing? 有急事吗?  y!6+jrI  
How about eating out? 外面吃饭怎样? HN'r ZAZ(  
Don't over do it. 别太过分了。 =)Z!qjf1U  
Can you dig it? 你搞明白了吗? +uR|0Jo8X  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 p^^Ai  
You want a bet? 你想打赌吗? B<.XowT'  
What if I go for you? 我替你去怎么样? /4 zO  
Who wants? 谁稀罕? @NBWNgBv  
December heartbeat. 黄昏恋。 *2MM   
Follow my nose. 凭直觉做某事。 a'R)3:S  
Cheap skate! 小气鬼! Q _}i8p '  
Go to hell! **吧! Vp3 9`m-W  
Come seat here. 来这边坐。 eF8!}|*N  
Good luck! 祝你好运! npcB+6  
Gild the lily. 画蛇添足。 u Qy5t:!  
Make it. 达到目的,获得成功。 /<Nb/#8  
I'll be seeing you. 再见。 ~50b$];y  
He has an ax to grind. 他另有企图。 V>#iR>w_4,  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? NwQexYm1_  
It is raining. 要下雨了。 z-(#Mlq:!  
Can I have this. 可以给我这个吗? .H1 kl)~V  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 nnBgTtsC]  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? V\axOz!  
Is that so? 是这样吗? .E !p  
Don't get loaded. 别喝醉了。 }5n((7@X  
Stay away from him. 别*近他。 r,p6J7/lfS  
Don't get high hat. 别摆架子。 nquKeH  
Right over there. 就在那里。 *SkUkqP9z  
Doggy bag. 打包袋。 gv=mz,z  
That rings a bell. 听起来耳熟。 '& L;y  
Sleeping on both ears. 睡的香。 x' Z<  
Play hooky. 旷工、旷课。 b XcDsP$.  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 bS 'a)  
It's up in the air. 尚未确定。 D;bQ"P-m47  
Side dish. 配菜。 jRz2l`~7#  
I am all ears. 我洗耳恭听。 c"ukV_6~J  
Get cold feet. 害怕做某事。 75Xi%mlE7  
Good for you! 好得很! XQEGMaZ  
Go ahead. 继续。 |xI\)V E^  
Help me out. 帮帮我。 OCy\aCp  
Let's bag it. 先把它搁一边。 bH7[6#y$  
Lose head. 丧失理智。 G?-27Jk8  
Talk truly. 有话直说。 y<YVb@O.  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 $cO"1mu  
Do you have straw? 你有吸管吗? s PNX)  
You bet! 一定,当然! DbSl}N;  
That is a boy! 太好了,好极了! k*bfq?E a  
It's up to you. 由你决定。 !O$*/7  
The line is engaged. 占线。 7I;Give{  
My hands are full right now. 我现在很忙。 66\0JsT?3  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ld1t1'I'  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 DQg:W |A  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 l*[.  
Get an eyeful. 看个够。 myH:bc>6  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 o{*8l#x8  
Shoot the breeze. 闲谈。 pL$UI3VCP  
Tell me when! 随时奉陪! 7> -y,?&  
It is a small world! 世界真是小! m:TS .@p  
Not at all. 根本就不(用)。 bhXH<=  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 U*8;ZXi  
Wait and see. 等着瞧。 db"FC3/H  
Why so blue? 怎么垂头丧气? (_ov _3  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 'e-Nt&;  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! mwFI89J'  
Leave me alone. 别理我。 "Kk3#  
Chin up. 不气 ,振作些。 8F0+\40  
You never know. 世事难料。 ,hK0F3?H>  
High jack! 举起手来(抢劫)! lo:]r.lX{  
Why die she marry a man old enough to be her father? :oF\?e  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? yWIM,2x}  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 8WWRKP1V  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 g~d}?B\<@  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Egt;Bj#%  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 x8p#WB  
I'm bored to death. 我无聊死了。 |u)?h] >  
Bottoms up! 干杯! &Pt|  
Daring! 亲爱的! EWN$ILdD  
Here we are! 我们到了! .<v0y"amJ  
I lost my way. 我迷路了。 ToJV.AdfT  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ]?,47,[<  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 JJ56d)37.  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 XF2u<sDe  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ]sO})  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 "}D uAs  
I'm dying to see you. 我很想见你。 !lE (!d3M  
I swear by the god. 我对天发誓。 Oa~t&s  
Nothing tricky. 别耍花招。 k%QhF]  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 t~p9iGX<  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. zW%-Z6%D  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 !m pRLBH  
None of you keyhole. 不准偷看。 D8_m_M| P  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 'j$iSW&  
When are you leaving? 你什么时候走? io cr  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ro37H2^Ty  
Don't get me wrong. 别误会我。 f(DGC2R <  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 A <iF37.  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?  ;9c3IK@  
What is you major? 你学什么专业? ld94ek  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ) 0$7{3  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 4UoUuKzt  
It is a deal! 一言为定! pRXA!QfO  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 W<;i~W  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ltt%X].[  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 >82Q!HaH  
Not precisely! 不见得,不一定! E?&dZR  
That is unfair. 这不公平! ,KkENp_  
We have no way out. 我们没办法。 wpY%"x#-+=  
That is great! 太棒了! H's67E/>*  
You are welcome! 别客气! -]5dD VSO  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 8x'rNb  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 df#DKV:  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 pw:<a2.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。  yyk[oH-Q  
It is of high quality. 它质量上乘。 (|ga#%iI  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 PiI ):B>  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 }K;@$B6,@  
He pushes his luck. 他太贪心了。 F=B>0Q5   
Break the rules. 违反规则。 ]*}*zXN/E  
How big of you! 你真棒! X=(8t2  
Poor thing! 真可怜! Pf)<6?T  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! VYf$0oo\4  
Blast! **! U_!"&O5lr  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ?TE#4}p|  
Get out of here! 滚出去! H1|X0 a(j  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 *we3i  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 =0,")aa!  
Dead end. 死胡同。 Rjo6Pd{d<  
Take a seat! 请坐! Du$kDCU  
Here ye! 说得对! \ ;Hj,z\  
You ask for it! 活该! >?M:oUVDU  
You don't say! 真想不到! #x#.@  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ErB6fl  
aChY5R  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八