社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5887阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! qBf wN1  
Don't mention it. 没关系,别客气。 p =#'B*'w  
Who knows! 天晓得! 'Y~8_+J?  
It is not a big deal! 没什么了不起! (xjoRbU*  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 3Qm t]q  
Easy does it. 慢慢来。 z_)OWWdN  
Don't push me. 别逼我。 O?+tY y?  
Come on! 快点,振作起来! RPofa+  
Have a good of it.玩的很高兴。 . x\/XlM  
It is urgent. 有急事。 Cw9@2E'b  
What is the fuss? 吵什么? !HT>  
Still up? 还没睡呀? &Sa_%:*D(  
It doesn't make any differences. 没关系。 ySPlyhGF  
Don't let me down. 别让我失望。 \Nh^Ig   
God works. 上帝的安排。 e|OG-t[$*  
Don't take ill of me. 别生我气。 fF9;lWt  
Hope so. 希望如此。 i`ZHjW~`  
Go down to business. 言归正传。 T7WZ(y 3C  
None of my business. 不关我事。 w[J (E  
It doesn't work. 不管用。 6_ 33*/>=c  
I'm not going. 我不去了。 hSLwiX~  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? CrQA :_Z(7  
I don't care. 我不在乎。 tq4"Q BIKh  
Not so bad. 不错。 )edU <1P  
No way! 不可能! Q T0IW(A  
Don't flatter me. 过奖了。 zO7lsx2 =  
Your are welcome. 你太客气了。 a3(7{,Ew  
It is a long story. 一言难尽。 D!OG307P  
Between us. 你知,我知。 Hz;jJ&S  
Big mouth! 多嘴驴! nEZ-h7lzl(  
Sure thin! 當然! =%#$HQ=  
I''m going to go. 我這就去。 _ z"ci$[  
Never mind. 不要緊。 Sx4UaV~"  
Can-do. 能人。 nJM9c[Ou^H  
Close-up. 特寫鏡頭。 T[8"u<O96  
Drop it! 停止! fs)q7 7g  
Bottle it! 閉嘴! ,*O{jc`(  
Don''t play possum! 別裝蒜! hD9' `SQ  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 >8Yrmq  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ,& pF:ql F  
Break the rules. ?#96;反規則。 3gfV0C\  
How big of you! 你真棒! %+j]vP  
Poor thing! 真可憐! VUg~[  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 STF}~`b:3  
Make it up! 不记前嫌! 19YJ`(L`x  
Watch you mouth. 注意言辞。 #k|g9`  
Any urgent thing? 有急事吗? "YdDaj</  
How about eating out? 外面吃饭怎样? fv 1!^CDia  
Don't over do it. 别太过分了。 5k7(!  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 59%f|.Z)  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 MWd_ 6XM  
You want a bet? 你想打赌吗? 88+\mX;A#  
What if I go for you? 我替你去怎么样? *{p& Fy55  
Who wants? 谁稀罕? {1-CfQ0 8  
December heartbeat. 黄昏恋。 3<.j`JB@&  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 GXv o't@N  
Cheap skate! 小气鬼! aR(Z~z;C  
Go to hell! **吧! (HX[bG`  
Come seat here. 来这边坐。 bZ@53  
Good luck! 祝你好运! Hh'14n&W  
Gild the lily. 画蛇添足。 (k2J{6]  
Make it. 达到目的,获得成功。 1wNY}3  
I'll be seeing you. 再见。 xYkgNXGs5  
He has an ax to grind. 他另有企图。 owS@dbO  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? \kJt@ [w%  
It is raining. 要下雨了。 AB|VO4-?  
Can I have this. 可以给我这个吗? VA&OI;=ri  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 L|xen*O  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Nz;*;BQK:  
Is that so? 是这样吗? "GC]E8&>H  
Don't get loaded. 别喝醉了。 i:N^:%  
Stay away from him. 别*近他。 # *aGzF  
Don't get high hat. 别摆架子。 hZ /  
Right over there. 就在那里。 QT&Ws+@ s{  
Doggy bag. 打包袋。 y2hFUq  
That rings a bell. 听起来耳熟。 vgbjvyfN  
Sleeping on both ears. 睡的香。 k2,oyUT=S  
Play hooky. 旷工、旷课。 M$hw(fC|m1  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。  F3r  
It's up in the air. 尚未确定。 {{)[Ap)  
Side dish. 配菜。 Pge}xKT  
I am all ears. 我洗耳恭听。 z?> y  
Get cold feet. 害怕做某事。 8&[<pbN)  
Good for you! 好得很! "Ohpb!J9  
Go ahead. 继续。 $j2)_(<A%Q  
Help me out. 帮帮我。 ua>~$`@gX  
Let's bag it. 先把它搁一边。 # yRA. ;  
Lose head. 丧失理智。 U:p"IY#%  
Talk truly. 有话直说。 AT'$VCYC(  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 |l\/ {F  
Do you have straw? 你有吸管吗? {-]HYk  
You bet! 一定,当然! fy-Z{  
That is a boy! 太好了,好极了! 5i-;bLm  
It's up to you. 由你决定。 ] Sx= y<  
The line is engaged. 占线。 ~I^[rP~  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Zg f||,  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 1?$!y  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 4bjp*1*]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 \ #c+vfq  
Get an eyeful. 看个够。 , p=8tf#  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 v?=VZ~`O(  
Shoot the breeze. 闲谈。 GYmBxX87  
Tell me when! 随时奉陪! QgM_SY|Rj  
It is a small world! 世界真是小! 2*DS_=6o  
Not at all. 根本就不(用)。 z"C(#Y56 x  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 s31_3?Vdf,  
Wait and see. 等着瞧。 uB"m!dL  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 8VGXw;(Y,d  
What brought you here? 什么风把你吹来了? {h+E&u[zL  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! "/h"Xg>q  
Leave me alone. 别理我。 :=7;P)  
Chin up. 不气 ,振作些。 ;pK"N:|  
You never know. 世事难料。 [ +@<T)  
High jack! 举起手来(抢劫)! 5!{g6=(  
Why die she marry a man old enough to be her father? <a}|G1 h  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? )@|Fh@|  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 QHz76i!=>  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 O*CX@Ne  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Y[]t_o)  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 3;gtuqwD$  
I'm bored to death. 我无聊死了。 &b8D'XQu  
Bottoms up! 干杯! ~?+m=\  
Daring! 亲爱的! 6_><W"r:]  
Here we are! 我们到了! q)i(wEdUZ  
I lost my way. 我迷路了。 rmoEc]kt]  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 u;1NhD<n  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 u`nn{C4D"  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 )BrqE uX@"  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 na; ^/_U@  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 L,GtIZkE  
I'm dying to see you. 我很想见你。 FJiP>S[]  
I swear by the god. 我对天发誓。 +zPg`/  
Nothing tricky. 别耍花招。 9}_f\Bs  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 bx6}zkf&  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. IsL/p3|  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 U2u>A r  
None of you keyhole. 不准偷看。 e@VRdhb  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 py4_hj\v  
When are you leaving? 你什么时候走? l0 _O<  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Tr!X2#)A!  
Don't get me wrong. 别误会我。 cK@K\AE  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 =MLL-a1  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ( mMz]b5  
What is you major? 你学什么专业? |th )Q  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ri`|qy6! |  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 =? aB@&  
It is a deal! 一言为定! Inoou 'jX  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ajr8tp'  
Dinner is on me. 晚饭我请。 C"WZsF^3  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 r"{1H  
Not precisely! 不见得,不一定! Z2}b1#U?  
That is unfair. 这不公平! xn[di-L F  
We have no way out. 我们没办法。 rJwJ5U  
That is great! 太棒了! \[jItg,+  
You are welcome! 别客气! X2Mj|_#u  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 (5 hu W7v  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Op~+yMef  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 MG>;|*$%  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 EG6fC4rfC  
It is of high quality. 它质量上乘。 v2R:=d ')>  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 &9tsk#bA.g  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _A*0K,F-  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ,Nh X%  
Break the rules. 违反规则。 qMOD TM~+  
How big of you! 你真棒! } d6^  
Poor thing! 真可怜! LLiX%XOh  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! i9tM]/SP  
Blast! **! (z{xd  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! )-gyDA  
Get out of here! 滚出去! 6W Zp&pO  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 rD gl@B3  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 .+sIjd  
Dead end. 死胡同。 r9[J3t*({~  
Take a seat! 请坐! .rHO7c,P~  
Here ye! 说得对! ,H8P mn?  
You ask for it! 活该! `^ok5w"oi  
You don't say! 真想不到! TzJN,]F!M  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. t"Rn#V\c."  
%"D-1&%zY  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五