社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4062阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 6Tg'9|g  
Don't mention it. 没关系,别客气。 !|-:"hE1h  
Who knows! 天晓得! @N6KZn |R  
It is not a big deal! 没什么了不起! nnuJY$O;M  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 |k<5yj4?  
Easy does it. 慢慢来。 (AT)w/  
Don't push me. 别逼我。 kPYQcOK8  
Come on! 快点,振作起来! RY9Ur  
Have a good of it.玩的很高兴。 X<uH [  
It is urgent. 有急事。 @#::C@V]  
What is the fuss? 吵什么? @5\/L6SRfL  
Still up? 还没睡呀? fl71{jJ_  
It doesn't make any differences. 没关系。 rW[7 _4  
Don't let me down. 别让我失望。 )AXa.y  
God works. 上帝的安排。 2$O6%0  
Don't take ill of me. 别生我气。 :9W)CwZ)V  
Hope so. 希望如此。 W:1GY#Pe  
Go down to business. 言归正传。 jF 6[+bW<  
None of my business. 不关我事。 66'AaA;0^i  
It doesn't work. 不管用。 IRbZ ;*3dO  
I'm not going. 我不去了。 r1zuc:W 1  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? x?2y^3<5  
I don't care. 我不在乎。 (P 9$Ei0fv  
Not so bad. 不错。 TB#oauJm,  
No way! 不可能! p;rT#R&6>  
Don't flatter me. 过奖了。 EoOwu-{  
Your are welcome. 你太客气了。 ;|.IUXEgcF  
It is a long story. 一言难尽。 yG:Pg MrB  
Between us. 你知,我知。 "FXT8Qxg  
Big mouth! 多嘴驴! '_%`0p1  
Sure thin! 當然! =%0r_#F%=  
I''m going to go. 我這就去。 X`0`A2 n  
Never mind. 不要緊。 ktiC*|fd  
Can-do. 能人。 K~ VUD(  
Close-up. 特寫鏡頭。 _j?/O)M c  
Drop it! 停止! }>?"bcJ  
Bottle it! 閉嘴! fHacVj J  
Don''t play possum! 別裝蒜! 4Dv42fO  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 ILT.yxV  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 5uD'Kd$H  
Break the rules. ?#96;反規則。 J-Wphc!m  
How big of you! 你真棒! 3ms{gZbw  
Poor thing! 真可憐! !;.nL-NQ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 xmwH~UWp  
Make it up! 不记前嫌! IfpFsq:  
Watch you mouth. 注意言辞。 K Z Q `  
Any urgent thing? 有急事吗? ?OdJ t  
How about eating out? 外面吃饭怎样? "kkZK=}Nv  
Don't over do it. 别太过分了。 ?Q/9aqHe;  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 0 hS(9y40  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Jc,{ n*  
You want a bet? 你想打赌吗? so }Kb3n  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 5# $5ct  
Who wants? 谁稀罕? -\~D6OA  
December heartbeat. 黄昏恋。 oWdvpvO  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 r^!P=BS{  
Cheap skate! 小气鬼! ZH=oQV)6  
Go to hell! **吧! 28d=-s=[  
Come seat here. 来这边坐。 aDE)Nf}  
Good luck! 祝你好运! `"<tk1Kq"  
Gild the lily. 画蛇添足。 ,XmyC7y<  
Make it. 达到目的,获得成功。 S`&YY89{&  
I'll be seeing you. 再见。 4&^BcWqA*f  
He has an ax to grind. 他另有企图。 l;'c6o0e  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? c!=^C/5Ee  
It is raining. 要下雨了。 &HYs^|ydrr  
Can I have this. 可以给我这个吗? ~U_,z)<`)c  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Wf:I 0  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? O)9{qU:[b  
Is that so? 是这样吗? VH5Vg We  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Dv[ 35[Yh  
Stay away from him. 别*近他。 l} UOg   
Don't get high hat. 别摆架子。 K;#9: Z^+  
Right over there. 就在那里。  XV*uu "F  
Doggy bag. 打包袋。 tS&rR0<OW  
That rings a bell. 听起来耳熟。 d=8q/]_p  
Sleeping on both ears. 睡的香。 u7kw/_f  
Play hooky. 旷工、旷课。 psZ #^@>mJ  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 H| 1O>p&  
It's up in the air. 尚未确定。 #F!'B|n  
Side dish. 配菜。 tO]` I-  
I am all ears. 我洗耳恭听。 Irnfr\l.  
Get cold feet. 害怕做某事。 i-_ * 5%A  
Good for you! 好得很! _T[m YY  
Go ahead. 继续。 d}RR!i`<N  
Help me out. 帮帮我。 4]3(Vyh`  
Let's bag it. 先把它搁一边。 0s8w)%4$  
Lose head. 丧失理智。 ZdY)&LJ  
Talk truly. 有话直说。 "R v],O"  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 -% Z?rn2  
Do you have straw? 你有吸管吗? 8m;tgMFO  
You bet! 一定,当然! kZ3w2=x3v  
That is a boy! 太好了,好极了! b{wj4  
It's up to you. 由你决定。 %#,EqN  
The line is engaged. 占线。 and)>$)|  
My hands are full right now. 我现在很忙。 L.) 0!1  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 +$H`/^a.  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 J)leRR&  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 )Y}8)/Pud  
Get an eyeful. 看个够。 GV T[)jS  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 PK<+tIm\  
Shoot the breeze. 闲谈。 p!xCNZ(m  
Tell me when! 随时奉陪! +nT(>RJR  
It is a small world! 世界真是小! O5eTkKUc  
Not at all. 根本就不(用)。 b 6B5  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 I?!7]Sn$  
Wait and see. 等着瞧。 k(.6K[ b  
Why so blue? 怎么垂头丧气? dCkk5&2n  
What brought you here? 什么风把你吹来了? PhOtSml0  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! t\%gP@?  
Leave me alone. 别理我。 Z&E!m   
Chin up. 不气 ,振作些。 .#[==  
You never know. 世事难料。 uWE :3  
High jack! 举起手来(抢劫)!  }L.&@P<  
Why die she marry a man old enough to be her father?  *c6o#[l  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? eAD uk!Iq  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 j"c30AY  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 @?r[ $Ea1M  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。  N\9 Wxz$  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 <|MF\D'  
I'm bored to death. 我无聊死了。 QZs ]'*=#  
Bottoms up! 干杯! aEW sru  
Daring! 亲爱的! 5p7?e3  
Here we are! 我们到了! $06[D91'  
I lost my way. 我迷路了。 %}=:gF  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 _pS |bqF  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 W dNOE;R  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ,_(AiQK  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 8A ;)5!  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 _`(WX;sK  
I'm dying to see you. 我很想见你。 K-CF5i:  
I swear by the god. 我对天发誓。 C[xY 0<^B  
Nothing tricky. 别耍花招。 *P.Dbb8vn  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 !ENDQ?1  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. M#7w54~b?M  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 m<X[s  
None of you keyhole. 不准偷看。 ]F4 .m  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 L d;))e  
When are you leaving? 你什么时候走? qXw^y  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Ob#d;F  
Don't get me wrong. 别误会我。 uVn"'p-  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 OmR) W'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? X5gI'u  
What is you major? 你学什么专业? p2/Pj)2  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 TC+L\7   
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ZcLW8L  
It is a deal! 一言为定! WQ1~9#  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 rV0X*[]J>  
Dinner is on me. 晚饭我请。 t/57LjV  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 }pMd/|A,  
Not precisely! 不见得,不一定! 9cwy;au  
That is unfair. 这不公平! n+XLZf#  
We have no way out. 我们没办法。 _vV3A3|Ec,  
That is great! 太棒了! v{[:7]b_=  
You are welcome! 别客气! /eO :1c  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Jb (CH4|7  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 !RD<"  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 3\B 28m  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 4ru-qF  
It is of high quality. 它质量上乘。 ;qN;oSK  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 cfP9b8JG  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 QU;bDNq,c  
He pushes his luck. 他太贪心了。 qG<3H!Z!ky  
Break the rules. 违反规则。 Lq6R_ud p  
How big of you! 你真棒! W:gpcR]>  
Poor thing! 真可怜! fZ5zsm'N  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! nde_%d$  
Blast! **! W Y]   
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! +\_c*'K>  
Get out of here! 滚出去! 6B=: P3Y  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 h7"c_=w+  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 -/'_XR@1  
Dead end. 死胡同。 <(c_[o/  
Take a seat! 请坐! 5mYX#//:  
Here ye! 说得对! iX|K4.Pz{  
You ask for it! 活该! lPaTkZw  
You don't say! 真想不到! ;[-TsX:  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. H _0F:e  
xk*&zAt  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八