社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3156阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! x#j_}L!V;  
Don't mention it. 没关系,别客气。 3i~{x[Jc  
Who knows! 天晓得! xGL"N1  
It is not a big deal! 没什么了不起! t$iU|^'uV  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 D40VJ3TUc  
Easy does it. 慢慢来。 MWf%Lh;R  
Don't push me. 别逼我。 !!%F$qUd\  
Come on! 快点,振作起来! H/f= 2b  
Have a good of it.玩的很高兴。 hp}8 3.oA  
It is urgent. 有急事。 O0RQ}~$'m  
What is the fuss? 吵什么? 5]+eLKXB  
Still up? 还没睡呀? &>{L"{  
It doesn't make any differences. 没关系。 7?s>u937  
Don't let me down. 别让我失望。 *CSFkWVa  
God works. 上帝的安排。 GssoT<Y)Z  
Don't take ill of me. 别生我气。 zv@o- R$l  
Hope so. 希望如此。 H5)WxsZ R  
Go down to business. 言归正传。 PeaD]  
None of my business. 不关我事。 4+:u2&I  
It doesn't work. 不管用。 v)EJ|2`  
I'm not going. 我不去了。 5GP' cE  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? E;0"1 P|S  
I don't care. 我不在乎。 rt z(Jt{<  
Not so bad. 不错。 F$C:4c  
No way! 不可能! ,0xN#&?Ohh  
Don't flatter me. 过奖了。 uRg^:  
Your are welcome. 你太客气了。 2=RDAipf59  
It is a long story. 一言难尽。 Jo]g{GX[  
Between us. 你知,我知。 E)bP}:4V  
Big mouth! 多嘴驴! #D8)rs.9  
Sure thin! 當然! u 05O[>w  
I''m going to go. 我這就去。 z)Gr`SA<  
Never mind. 不要緊。 je\UfEo%  
Can-do. 能人。 (ol 3vt  
Close-up. 特寫鏡頭。 [ ]NAV  
Drop it! 停止! QH:i)v*  
Bottle it! 閉嘴! V,}cDT>  
Don''t play possum! 別裝蒜! uIBV1Qz  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 1'U-n{fD  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 :+n7oOV  
Break the rules. ?#96;反規則。 .w&Z=YM  
How big of you! 你真棒! ?##GY;#  
Poor thing! 真可憐! ^m\n[<x^  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 -v] 0@jNe  
Make it up! 不记前嫌! 8~7EWl  
Watch you mouth. 注意言辞。 'yqp   
Any urgent thing? 有急事吗? Lm/^ 8V+  
How about eating out? 外面吃饭怎样? ~ nIZ g5  
Don't over do it. 别太过分了。 ezeGw?/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? '1aOdEZA*  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 0vEa]ljS  
You want a bet? 你想打赌吗? ;x"B ):?\  
What if I go for you? 我替你去怎么样? #'T@mA  
Who wants? 谁稀罕? ~QXNOtVsN  
December heartbeat. 黄昏恋。 3:RZ@~u=  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 iC">F.9#  
Cheap skate! 小气鬼! oc.x1<Nd  
Go to hell! **吧! (RF6K6~  
Come seat here. 来这边坐。 z^]nP 87  
Good luck! 祝你好运! qabM@+m[  
Gild the lily. 画蛇添足。 IiL?@pIq  
Make it. 达到目的,获得成功。 <JlKtR&nSo  
I'll be seeing you. 再见。 [@)|j=:i:  
He has an ax to grind. 他另有企图。 bbnAmZ   
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? O<5bsKw'r  
It is raining. 要下雨了。 Qw ED>G|  
Can I have this. 可以给我这个吗? V.}U p+WL  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 v,s]:9f`\>  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? zKZ6Qjd8!  
Is that so? 是这样吗? 8u4]@tJH  
Don't get loaded. 别喝醉了。 4YJs4CB  
Stay away from him. 别*近他。 LQ._?35r  
Don't get high hat. 别摆架子。 -95 `.o  
Right over there. 就在那里。 ' x|B'  
Doggy bag. 打包袋。 f;*\y!|lg~  
That rings a bell. 听起来耳熟。 #t\Oq9}^  
Sleeping on both ears. 睡的香。 #"jWPe,d  
Play hooky. 旷工、旷课。 J_tJj8  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 _h#G-  
It's up in the air. 尚未确定。 'RhMzPmY>  
Side dish. 配菜。 :98Pe6  
I am all ears. 我洗耳恭听。 > 2$M~to"1  
Get cold feet. 害怕做某事。 na~ r}7 7o  
Good for you! 好得很! OT zh=Z^r  
Go ahead. 继续。 #Ew}@t9  
Help me out. 帮帮我。 ^I^k4iw 4  
Let's bag it. 先把它搁一边。 !#3R<bW`R8  
Lose head. 丧失理智。 *+iWB_  
Talk truly. 有话直说。 6Rso}hF}}  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 V%+KJ}S!Z  
Do you have straw? 你有吸管吗? FD8aO?wvg  
You bet! 一定,当然! ='f>p+*c%  
That is a boy! 太好了,好极了! nWh?zf#{  
It's up to you. 由你决定。 uE>}>6)b  
The line is engaged. 占线。 t+pI<c^]y  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ~k&b3-A}  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 x;N?'"GP  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 X"R;/tZ S4  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 3Vhm$y%Td  
Get an eyeful. 看个够。 jjs-[g'}  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 "<kmiK/  
Shoot the breeze. 闲谈。 xv /w %  
Tell me when! 随时奉陪! TJCoID7a8  
It is a small world! 世界真是小! 1m&(3% #{  
Not at all. 根本就不(用)。 UrgvG, Lt  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 w>#~_x, `  
Wait and see. 等着瞧。 +Q{jV^IT9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? (2S,0MHk  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 7eY*Y"GX  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! >_R5Li  
Leave me alone. 别理我。 h><;TAp  
Chin up. 不气 ,振作些。 7Y_S%B:F  
You never know. 世事难料。 _M 7AQ5  
High jack! 举起手来(抢劫)! Lz4iLLP  
Why die she marry a man old enough to be her father? HYtkSsXLN  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 9nB:=`T9  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 t4nAy)I)P  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 %_5B"on  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 %H:!/'45  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 o rEo$e<  
I'm bored to death. 我无聊死了。 b afYjF< 3  
Bottoms up! 干杯! Yu'lD`G  
Daring! 亲爱的! >Z/,DIn,I  
Here we are! 我们到了! [z?q -$#  
I lost my way. 我迷路了。 D:f0W v  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 F3+)bIz  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 n U/v(lN  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ~$+9L2gz  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 W8\K_M}  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 "8s0~ [6S  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Pb!kl #  
I swear by the god. 我对天发誓。 98A ;R  
Nothing tricky. 别耍花招。 #[2]B8NZ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 b" p,~{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 7Rq;V=2YV  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ,Xao{o(  
None of you keyhole. 不准偷看。 CfAX,f"ZP  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 m(?M]CH(A  
When are you leaving? 你什么时候走? A|jaWZM-  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 /mvuSNk  
Don't get me wrong. 别误会我。 ^oj)#(3C  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 v50=D/&w  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? r..\(r  
What is you major? 你学什么专业? 7j5l?K-  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 N[czraFBD}  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 2 rne=L  
It is a deal! 一言为定! U nGG%  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 53#7Yy  
Dinner is on me. 晚饭我请。 P#6y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 0F)Y[{h<  
Not precisely! 不见得,不一定! \9!W^i[+  
That is unfair. 这不公平! ;g*ab  
We have no way out. 我们没办法。 S.BM/M  
That is great! 太棒了! ZY=x$($f  
You are welcome! 别客气! UT+B*?,h  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 _"=Yj3?G%  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 x?T/=C  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 1)vdM(y3j  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 wS#.W zp.w  
It is of high quality. 它质量上乘。 *s<FEF  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 9)'L,Xt4:T  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 g6+}'MN:5  
He pushes his luck. 他太贪心了。 GRS[r@W[1  
Break the rules. 违反规则。 2vT>hC?oHz  
How big of you! 你真棒! J)6f"{} &  
Poor thing! 真可怜! V`=#j[gX)=  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! h]&8hl_'m  
Blast! **! xn}sh[<:P  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! B<x)^[<v  
Get out of here! 滚出去! k~h'`(  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 A2!7a}*1(  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 \-gZ_>)  
Dead end. 死胡同。 '*|Wi}0R  
Take a seat! 请坐! 4l560Fb'U  
Here ye! 说得对! ]HCu tq  
You ask for it! 活该! zaf%%  
You don't say! 真想不到! S8^W)XgC;  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. }mzM'9JH  
g`k_o<'JC  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五