社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4353阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! u!kC+0Y  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ,/{(8hn  
Who knows! 天晓得! )qXl8HI  
It is not a big deal! 没什么了不起! ) 0p9I0=  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 h SGI  
Easy does it. 慢慢来。 fL^+Qb}  
Don't push me. 别逼我。 >q W_%  
Come on! 快点,振作起来! $P<T`3Jg  
Have a good of it.玩的很高兴。 kmfz=q?  
It is urgent. 有急事。 SvR:tyF  
What is the fuss? 吵什么? _H[LUl9  
Still up? 还没睡呀? sEBZ-qql  
It doesn't make any differences. 没关系。 Hn~=O8/2  
Don't let me down. 别让我失望。 p)_v.D3i  
God works. 上帝的安排。 l#40VHa?S  
Don't take ill of me. 别生我气。 P-B3<~*i!  
Hope so. 希望如此。 ;F>$\"aG  
Go down to business. 言归正传。 %x$1g)  
None of my business. 不关我事。 "ecG\}R=  
It doesn't work. 不管用。 -nBb - y  
I'm not going. 我不去了。 LjZvWts?  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? D@jG+k-Lm  
I don't care. 我不在乎。 j?!BHNs  
Not so bad. 不错。 I~:vX^%9  
No way! 不可能! rByC6HV"  
Don't flatter me. 过奖了。 -e#~CE-  
Your are welcome. 你太客气了。 hN0Y8Ia/5%  
It is a long story. 一言难尽。 <P)U Ggd  
Between us. 你知,我知。 8GRp1'\Hi  
Big mouth! 多嘴驴! %V40I{1  
Sure thin! 當然! g&z)y  
I''m going to go. 我這就去。 Z0o+&3a6  
Never mind. 不要緊。 7Jm&z/  
Can-do. 能人。 <i~O0f]   
Close-up. 特寫鏡頭。 OnD!*jy  
Drop it! 停止! (_:k s  
Bottle it! 閉嘴! 9VqE:c /  
Don''t play possum! 別裝蒜! 3Z,J &d`[  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 +TA 'P$j  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 6??o(ziK$  
Break the rules. ?#96;反規則。 d4y?2p ?3  
How big of you! 你真棒! 5U%J,W  
Poor thing! 真可憐! E cS+/  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 q?R)9E$h  
Make it up! 不记前嫌! X5s.F%Np!  
Watch you mouth. 注意言辞。 X<pg^Y0  
Any urgent thing? 有急事吗? >[,ywRJ#_}  
How about eating out? 外面吃饭怎样? nIRJ5|G(  
Don't over do it. 别太过分了。 rE:"8d}z  
Can you dig it? 你搞明白了吗? h$F.(NIYe  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 zDEX `~c  
You want a bet? 你想打赌吗? J<p.J3I  
What if I go for you? 我替你去怎么样? +>zjTP7\e"  
Who wants? 谁稀罕? 2Fi ~GY_  
December heartbeat. 黄昏恋。 4r'QP .h  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 7'c ;$~  
Cheap skate! 小气鬼! +I>u${sVx*  
Go to hell! **吧! <K^{36h  
Come seat here. 来这边坐。 H C %tJ:G  
Good luck! 祝你好运! hxwo<wEg  
Gild the lily. 画蛇添足。 RK7vR~kf<  
Make it. 达到目的,获得成功。 wjJM\BKr`  
I'll be seeing you. 再见。 wR7Ja cKv  
He has an ax to grind. 他另有企图。 GM1z@i\5  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? }}R?pU_  
It is raining. 要下雨了。 IJWUNKqo=  
Can I have this. 可以给我这个吗? H2f!c{t$p  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 = [N= mC  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? P}YtT3. K  
Is that so? 是这样吗? *u?QO4>  
Don't get loaded. 别喝醉了。 y. xt7 F1  
Stay away from him. 别*近他。 R?%J   
Don't get high hat. 别摆架子。 h=:*cqp4  
Right over there. 就在那里。 AXnuXa(j  
Doggy bag. 打包袋。 FU{$oCh/5  
That rings a bell. 听起来耳熟。 *w H.]$  
Sleeping on both ears. 睡的香。 I:~KF/q  
Play hooky. 旷工、旷课。 /G{;?R  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 {B!LhvYAH  
It's up in the air. 尚未确定。 'H19@b5rx  
Side dish. 配菜。 K;:_UJ>t  
I am all ears. 我洗耳恭听。 uX.^zg]}%  
Get cold feet. 害怕做某事。 e8WuAI86  
Good for you! 好得很! + ESEAi91  
Go ahead. 继续。 iy<|<*s2D  
Help me out. 帮帮我。 nC:>1 kt  
Let's bag it. 先把它搁一边。 UN FQ`L  
Lose head. 丧失理智。 Q9i&]V[`  
Talk truly. 有话直说。 qocN:Of1  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 w^ AY= Fc  
Do you have straw? 你有吸管吗? $nkvp`A  
You bet! 一定,当然! TFfV?rBI  
That is a boy! 太好了,好极了! cO8':P5Q  
It's up to you. 由你决定。 5Kadh2nz  
The line is engaged. 占线。 & bKl(,  
My hands are full right now. 我现在很忙。 $;4y2?E  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 |S0w>VH>  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 @r.w+E=  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 (6y[,lYH  
Get an eyeful. 看个够。 &["s/!O1R  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 j&(Yk"j+  
Shoot the breeze. 闲谈。 Ipp#{'Do  
Tell me when! 随时奉陪! P{bRRn4Z  
It is a small world! 世界真是小! |41NRGgY  
Not at all. 根本就不(用)。 p\'0m0*   
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 <W>T!;4!  
Wait and see. 等着瞧。 8 vp*U  
Why so blue? 怎么垂头丧气? |w{}h6 a  
What brought you here? 什么风把你吹来了? pmWt7 }  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! +jEtu[ ;  
Leave me alone. 别理我。 9}[UZN6  
Chin up. 不气 ,振作些。 tj' xjX  
You never know. 世事难料。 VRb+-T7"  
High jack! 举起手来(抢劫)! v)f;dq^z-  
Why die she marry a man old enough to be her father? Jbv[Ql#  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ]+"25V'L  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 3} 7`?$ 5  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !J6;F}Pd/  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 '%H\ k5^  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 zu,F 0;De  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ,+d\@:  
Bottoms up! 干杯! PeX^aEc  
Daring! 亲爱的! [$Dzf<0  
Here we are! 我们到了! /e:kBjysJ  
I lost my way. 我迷路了。 |]Eli%mNe  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 (u{?aG~  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 tk5zq-/ d  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 f-!P[6bY  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 '^{:HR#i  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 +55+%oGl  
I'm dying to see you. 我很想见你。 f@j)t%mh  
I swear by the god. 我对天发誓。 _.{I1*6Y2  
Nothing tricky. 别耍花招。 >1$ vG  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 @W1F4HYds  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 2Y7u M;8  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 n9%&HDl4  
None of you keyhole. 不准偷看。 b2tUJ2p  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ppP0W `p  
When are you leaving? 你什么时候走? HM]mOmL90N  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 RPB%6z$  
Don't get me wrong. 别误会我。 {f(RYj  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 R<)^--n  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 7'g{:dzS*3  
What is you major? 你学什么专业? :~{Nf-y0`1  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Q,m&XpZ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 J#*%r)  
It is a deal! 一言为定! <2V:tj)?P  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 MQY}}a-oug  
Dinner is on me. 晚饭我请。 P3k@ptc-K  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ng{ "W|  
Not precisely! 不见得,不一定! u)4eu,MBT  
That is unfair. 这不公平! mm:g9j  
We have no way out. 我们没办法。 Q1'4xWu  
That is great! 太棒了! W^k|*Y|  
You are welcome! 别客气! *}P=7TuS  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 3FgTM(  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 CX}==0od  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 $<s;YhM:u)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 bzWWW^kNL  
It is of high quality. 它质量上乘。 %B~@wcI)W  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ~-tKMc).X  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 YAsE,M+  
He pushes his luck. 他太贪心了。 =j~vL`d2]  
Break the rules. 违反规则。 TF %MO\!  
How big of you! 你真棒! ;{Nc9d  
Poor thing! 真可怜! |[W7&@hF  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 5hvg]w95;  
Blast! **! UOa n  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! :pCv!g2  
Get out of here! 滚出去! =L]GQ=d  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 k^#+Wma7  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Fd;%wWY.zm  
Dead end. 死胡同。 ]ft}fU5C1  
Take a seat! 请坐! }{S+C[:_  
Here ye! 说得对! h0aK}`/a  
You ask for it! 活该! i}gsxq%  
You don't say! 真想不到! O63:t$Yx#  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. T&nIH[}v  
IwVdx^9  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五