社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6198阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! WrnrFz  
Don't mention it. 没关系,别客气。 @N>\|!1CC  
Who knows! 天晓得! "(3[+W{|  
It is not a big deal! 没什么了不起! Q,,e+exbb5  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 i^/T  
Easy does it. 慢慢来。 bQzZy5,  
Don't push me. 别逼我。 1jmjg~W  
Come on! 快点,振作起来! JK7G/]j+Ez  
Have a good of it.玩的很高兴。 EKYY6S2  
It is urgent. 有急事。 P>y@kPi   
What is the fuss? 吵什么? :(E@Gf  
Still up? 还没睡呀? 5N#aXG^9  
It doesn't make any differences. 没关系。 A]_7}<<N  
Don't let me down. 别让我失望。 NlA,'`,  
God works. 上帝的安排。 oM X  
Don't take ill of me. 别生我气。 5c@,bIl *  
Hope so. 希望如此。 >2Y=*K,:  
Go down to business. 言归正传。 ]{;gw<T  
None of my business. 不关我事。 ^rB8? kt  
It doesn't work. 不管用。 aj-Km`5r}  
I'm not going. 我不去了。 z 4e7PW|  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? prUN)r@U   
I don't care. 我不在乎。  g T6z9  
Not so bad. 不错。 7m47rJyW4  
No way! 不可能! bt@< ut\  
Don't flatter me. 过奖了。 Eh)fnqs_d}  
Your are welcome. 你太客气了。 juP7P[d$qW  
It is a long story. 一言难尽。 \ ,'m</o~,  
Between us. 你知,我知。 : p1u(hflS  
Big mouth! 多嘴驴! 7zl5yK N  
Sure thin! 當然! ] 7[ 3>IN  
I''m going to go. 我這就去。 v8wq,CYV  
Never mind. 不要緊。 vRYQ{:  
Can-do. 能人。 mtpeRVcF  
Close-up. 特寫鏡頭。 T )&A2q  
Drop it! 停止! [@_Jj3`4  
Bottle it! 閉嘴! Ucb F|vkI  
Don''t play possum! 別裝蒜! .y'>[  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 3xy<tqfr  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 V%t.l  
Break the rules. ?#96;反規則。 DcS+_>a\{l  
How big of you! 你真棒! {Ea b j  
Poor thing! 真可憐! ]]HNd7Vh  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 5p,RI&nlN  
Make it up! 不记前嫌! W Tcw4  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;_XFo&@  
Any urgent thing? 有急事吗? nd`1m[7MNu  
How about eating out? 外面吃饭怎样? PioZIb/{  
Don't over do it. 别太过分了。 ]HbY  
Can you dig it? 你搞明白了吗? av(6wht8  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 3RUy, s  
You want a bet? 你想打赌吗?  > ^O7  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \Zb;'eDv  
Who wants? 谁稀罕? ImA @}:  
December heartbeat. 黄昏恋。 pj8=wch  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 qRu~$K  
Cheap skate! 小气鬼! b;L\EB  
Go to hell! **吧! ~kV/!=  
Come seat here. 来这边坐。 H[T?\Lq  
Good luck! 祝你好运! d.aS{;pse  
Gild the lily. 画蛇添足。 s `e{}\  
Make it. 达到目的,获得成功。 0RzEY!9g+  
I'll be seeing you. 再见。 M^A48u{,"  
He has an ax to grind. 他另有企图。 I !- U'{  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?  C;v.S5x  
It is raining. 要下雨了。 {% 6}'  
Can I have this. 可以给我这个吗? 9FF0%*tGo  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 2V]UJ<  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? #j;^\rSv-  
Is that so? 是这样吗? &Hrj3E  
Don't get loaded. 别喝醉了。 eB2a-,  
Stay away from him. 别*近他。 %q"%AauJR  
Don't get high hat. 别摆架子。 D2 #ZpFp"h  
Right over there. 就在那里。 V(}:=eK  
Doggy bag. 打包袋。 pG_;$8Hc  
That rings a bell. 听起来耳熟。 k``_EiV4t  
Sleeping on both ears. 睡的香。 pt?bWyKG  
Play hooky. 旷工、旷课。 x exaQuK  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 )',R[|<  
It's up in the air. 尚未确定。 {.`vs;U  
Side dish. 配菜。 @?ebuj5{e  
I am all ears. 我洗耳恭听。 P|`8}|}a  
Get cold feet. 害怕做某事。 zg>zUe bA  
Good for you! 好得很! "2!&5s,1p  
Go ahead. 继续。 C-xr"]#]  
Help me out. 帮帮我。 @b\$yB@z  
Let's bag it. 先把它搁一边。 `&qL(66  
Lose head. 丧失理智。 $yP*jO4i  
Talk truly. 有话直说。 5; C|  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 VCYwzB  
Do you have straw? 你有吸管吗? , };& tR  
You bet! 一定,当然! 'I|v[G$l  
That is a boy! 太好了,好极了! j\yjc/m  
It's up to you. 由你决定。 XoK:N$\}t  
The line is engaged. 占线。 $L `d&$Vh  
My hands are full right now. 我现在很忙。 _=>He=v/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 P-[-pi@  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 #I.+aV+2oQ  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 u$z`   
Get an eyeful. 看个够。 &md`$a/  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。  OHN_  
Shoot the breeze. 闲谈。 RIR\']WN  
Tell me when! 随时奉陪! x%=si[P  
It is a small world! 世界真是小! q$L%36u~/  
Not at all. 根本就不(用)。 '$Dn  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 NCXRevE  
Wait and see. 等着瞧。 P.se'z)E  
Why so blue? 怎么垂头丧气? W<{h,j8  
What brought you here? 什么风把你吹来了? |o"?gB}Dh  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! m~BAyk^jo3  
Leave me alone. 别理我。 $V;i '(&7  
Chin up. 不气 ,振作些。 4IK( 7  
You never know. 世事难料。 lM`2sy  
High jack! 举起手来(抢劫)! Mc lkEfn  
Why die she marry a man old enough to be her father? ]2A^1Del  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ;7*[Bcj.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 >fG3K`  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 6{K,c@VFd  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 _`$qBw.Nx  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 U)TUOwF  
I'm bored to death. 我无聊死了。 299H$$WS,Z  
Bottoms up! 干杯! !vi> U|rh  
Daring! 亲爱的! D_2:k'4  
Here we are! 我们到了! ]|pe>:gf'  
I lost my way. 我迷路了。 _oL?*ks  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 umBICC]CU  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 W ~<^L\Lu  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 y8y5*e~A-)  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 1dY}\Sp  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 K`eCDvlH  
I'm dying to see you. 我很想见你。 %fZJRu 1b  
I swear by the god. 我对天发誓。 ';Ea?ID  
Nothing tricky. 别耍花招。 UBKu /@[f@  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 n6=By|jRh  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. D>r&}6<  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 &A/]pi-\  
None of you keyhole. 不准偷看。  0q  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 wSL}`CgU  
When are you leaving? 你什么时候走? 0|qAxR-  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 G&SB-  
Don't get me wrong. 别误会我。 x^qVw5{n  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ;<Sd~M4f  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? )6MfRw  
What is you major? 你学什么专业? ?PxP% $hS  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 ~hH REI&  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ;1W6G=m  
It is a deal! 一言为定! <V'@ks%  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 L- iy  
Dinner is on me. 晚饭我请。 }v;V=%N+v  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 '6`3(TK.a  
Not precisely! 不见得,不一定! yf)%%&  
That is unfair. 这不公平! CT@ jZtg0  
We have no way out. 我们没办法。 8,Z_{R#|  
That is great! 太棒了! Tb}4wLu  
You are welcome! 别客气! Rh2+=N<X  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 OKZV{Gja  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 234p9A@  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 o 11jca|  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Xq4O@V  
It is of high quality. 它质量上乘。 E =67e=h  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 R-wp9^  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 &AMl:@p9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 mUC)gA/  
Break the rules. 违反规则。 PQt")[  
How big of you! 你真棒! M t|zyXyzX  
Poor thing! 真可怜! SGRp3,1\4%  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Jrf=@m\dk  
Blast! **! KkyVSoD\  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! }Bh8=F3O Q  
Get out of here! 滚出去! :VBV&l` [  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 w/<L Ag  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 &E F!OBR  
Dead end. 死胡同。 \sixI;-2  
Take a seat! 请坐! bP#:Oi0v`  
Here ye! 说得对! 9=M$AB  
You ask for it! 活该! ;+_:,_  
You don't say! 真想不到! YqD=>P[O  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. nAato\mM  
G>=*yqo  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八