社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5249阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ^"Bhp:o2  
Don't mention it. 没关系,别客气。 :ok.[q  
Who knows! 天晓得!  II'.vp  
It is not a big deal! 没什么了不起! fhi}x(  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 gX"  
Easy does it. 慢慢来。 5Q"yn2b4  
Don't push me. 别逼我。 bI.hG32  
Come on! 快点,振作起来! (-ELxshd  
Have a good of it.玩的很高兴。 RIkIE=+6  
It is urgent. 有急事。 !\b-Ot(  
What is the fuss? 吵什么? j32*9  
Still up? 还没睡呀? taDe^Ist j  
It doesn't make any differences. 没关系。 a>C;HO  
Don't let me down. 别让我失望。 :@(1~Hm  
God works. 上帝的安排。 6TRLHL~B  
Don't take ill of me. 别生我气。 2UQF:R?LQ  
Hope so. 希望如此。 Zx8$M5  
Go down to business. 言归正传。 0 Rb3| te  
None of my business. 不关我事。 dPO"8HQ  
It doesn't work. 不管用。 CLND[gc  
I'm not going. 我不去了。 M|nLD+d~8  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? X$xf@|<a  
I don't care. 我不在乎。 =LGM[Z3$s  
Not so bad. 不错。 @Ez>?#z  
No way! 不可能! #ChTel  
Don't flatter me. 过奖了。 (YJ2- X~  
Your are welcome. 你太客气了。 H2iIBGu|L  
It is a long story. 一言难尽。 k8G4CFg}wP  
Between us. 你知,我知。 t!4 (a0\$F  
Big mouth! 多嘴驴! hq4&<Zr(  
Sure thin! 當然! P%B|HnG^  
I''m going to go. 我這就去。 :TVo2Zm[@  
Never mind. 不要緊。 FOD'&Yb&  
Can-do. 能人。 e"1mdw"  
Close-up. 特寫鏡頭。 7!qeIz  
Drop it! 停止! a<*+rGI  
Bottle it! 閉嘴! <j,I@%  
Don''t play possum! 別裝蒜! HFB>0<$  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 e'~Qe_  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 <Z[Z&^  
Break the rules. ?#96;反規則。 SN|!FW.*:  
How big of you! 你真棒! U| yt   
Poor thing! 真可憐! YdV.+v(30  
Nuts! 呸;胡說;混蛋  Z/Wf  
Make it up! 不记前嫌! Wrbv<8}%c  
Watch you mouth. 注意言辞。 qo:Zc`t(R  
Any urgent thing? 有急事吗? {^ BZ#)m|  
How about eating out? 外面吃饭怎样? zEjl@Kf  
Don't over do it. 别太过分了。 ys!O"=OJ  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Dh m ;K$T  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 N9ipwr'P  
You want a bet? 你想打赌吗? u/k' ry=  
What if I go for you? 我替你去怎么样? lB2 F09`  
Who wants? 谁稀罕? I3Co   
December heartbeat. 黄昏恋。 o>*`wv  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 FoE}j   
Cheap skate! 小气鬼! [-`s`g-  
Go to hell! **吧! (4z_2a(Dl,  
Come seat here. 来这边坐。 Gy+c/gK  
Good luck! 祝你好运! yfwR``F  
Gild the lily. 画蛇添足。 +%<kcc3  
Make it. 达到目的,获得成功。 ZK ?V{X{";  
I'll be seeing you. 再见。 |5(CzXR]  
He has an ax to grind. 他另有企图。 *QNX?8Fm_  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? l`75BR  
It is raining. 要下雨了。 `C7pM  
Can I have this. 可以给我这个吗? wBlE!Pm  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 t .&JPTK-H  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 4iSN.nxIZ  
Is that so? 是这样吗? EqHToD I3  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Vh01y f  
Stay away from him. 别*近他。 nzO -\`40  
Don't get high hat. 别摆架子。 Mg0ai6KD  
Right over there. 就在那里。 f:nXE&X[  
Doggy bag. 打包袋。 Rxw+`ru  
That rings a bell. 听起来耳熟。 @WXRZEz  
Sleeping on both ears. 睡的香。 pVl7] _=m  
Play hooky. 旷工、旷课。 aeYz;&K  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 2./ z6jXW_  
It's up in the air. 尚未确定。 EWl9rF@I  
Side dish. 配菜。 ">B&dNrt  
I am all ears. 我洗耳恭听。 s o: o b}  
Get cold feet. 害怕做某事。 }.u[';q ]S  
Good for you! 好得很! +-x+c: IxA  
Go ahead. 继续。 /_JR7BB^X,  
Help me out. 帮帮我。 jn]l!nm  
Let's bag it. 先把它搁一边。 WCaMPz  
Lose head. 丧失理智。 6wOj,}2Mn  
Talk truly. 有话直说。 ui"`c%2n  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 1C=42ZZ&2  
Do you have straw? 你有吸管吗? ^^V+0 l  
You bet! 一定,当然! EGRIhnED#  
That is a boy! 太好了,好极了! @<OsTF L  
It's up to you. 由你决定。 -0'< 7FSQ  
The line is engaged. 占线。 @6[aLF]F  
My hands are full right now. 我现在很忙。 aR)UHxvX  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 M~X~2`fFH  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 l"&iSq!3=  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 W`[7|8(6!  
Get an eyeful. 看个够。 $Q|6W &?[;  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 TJcHqzcUc  
Shoot the breeze. 闲谈。 SA"4|#3>7  
Tell me when! 随时奉陪! ,LOx!  
It is a small world! 世界真是小! 6QHUBm2  
Not at all. 根本就不(用)。 M"-53|#:w\  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 eMOp}.zt|  
Wait and see. 等着瞧。 ?t;,Nk`jx  
Why so blue? 怎么垂头丧气? "SKv'*\b  
What brought you here? 什么风把你吹来了? !!6@r|.  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! `^g-2~  
Leave me alone. 别理我。 0p,_?3nX  
Chin up. 不气 ,振作些。 lBG5~<NT  
You never know. 世事难料。 E)'T;%  
High jack! 举起手来(抢劫)! uw>y*OLU+  
Why die she marry a man old enough to be her father? mmC MsBfL  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? X#W6;?Z\  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 B|>eKI  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 I]#x0?D  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 IQ JFL +f  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 GB*^?Ii  
I'm bored to death. 我无聊死了。 !bW^G} <t  
Bottoms up! 干杯! W$}2 $}r0U  
Daring! 亲爱的! 9y\Ik/  
Here we are! 我们到了! UOe@R|79q  
I lost my way. 我迷路了。 M(} T\R  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 +>tSO!}[  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ,]@Sytky  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 t,~feW,  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Ch=jt*0  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 +nYF9z2  
I'm dying to see you. 我很想见你。 3cH^ ,F  
I swear by the god. 我对天发誓。 5uM`4xkj  
Nothing tricky. 别耍花招。 vQ5rhRG)E  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 e{Mkwi+j  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 5 yL"=3&+  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 t,5AoK/NL9  
None of you keyhole. 不准偷看。 `j6O  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 k c L +  
When are you leaving? 你什么时候走? sEa|2$  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 JWQd6JQ_~V  
Don't get me wrong. 别误会我。 B .?@VF  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 P!R`b9_U  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? H/0b3I^  
What is you major? 你学什么专业? |i(@1 l  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 bM,%+9oz;  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Z%{`j!!p  
It is a deal! 一言为定! [Z[ p@Ux  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 2"Ki5  
Dinner is on me. 晚饭我请。 BS?rKtdm(  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 _:XX+ 3W7  
Not precisely! 不见得,不一定! gp\o|igT  
That is unfair. 这不公平! Mn*v&O:  
We have no way out. 我们没办法。 nI`9|W  
That is great! 太棒了! hC!8-uBK5<  
You are welcome! 别客气! (]"`>, ray  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 vf!lhV-UG+  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 YQ-V^e6  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 S2V+%Z _J  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 *Fd(  
It is of high quality. 它质量上乘。 ZjgfkZAS  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 r#mH[|@W~  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 G'iE`4`2  
He pushes his luck. 他太贪心了。 #!j wn^yq  
Break the rules. 违反规则。 a/~1CrYr  
How big of you! 你真棒! 2Gc0pBqx  
Poor thing! 真可怜! RbEtNwG@c  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! na|23jz4  
Blast! **! K!tM "`a  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 5BMrn0  
Get out of here! 滚出去! D' h%.  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 X$< CIZ  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 /,9n1|FrG  
Dead end. 死胡同。 AR)A <  
Take a seat! 请坐! 3Q#3S  
Here ye! 说得对! Y-y}gc_L  
You ask for it! 活该! _lw:lZM?  
You don't say! 真想不到! wEix8Ow*  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ;/(<yu48  
cx+%lco!  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五