社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5205阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! M7T5 ~/4  
Don't mention it. 没关系,别客气。 pkzaNY/q  
Who knows! 天晓得! UpG~[u)%@  
It is not a big deal! 没什么了不起!  &HW9Jn  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 %A`+WYeuX  
Easy does it. 慢慢来。 NJ<F>3  
Don't push me. 别逼我。 ]`K2 N  
Come on! 快点,振作起来! w}KkvP^  
Have a good of it.玩的很高兴。 Oz95  
It is urgent. 有急事。 Nc`L;CP  
What is the fuss? 吵什么? "x-j~u?  
Still up? 还没睡呀? UfGkTwoo=  
It doesn't make any differences. 没关系。 tA;}h7/Lc~  
Don't let me down. 别让我失望。 [~HN<>L@C  
God works. 上帝的安排。 ( .:e,l{U%  
Don't take ill of me. 别生我气。 /^ts9:  
Hope so. 希望如此。 N~Jda o  
Go down to business. 言归正传。 r!v\"6:OM  
None of my business. 不关我事。 D.:Zx  
It doesn't work. 不管用。 ?,z}%p  
I'm not going. 我不去了。 j2k"cmsKh  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? wk^B"+Uhy  
I don't care. 我不在乎。 IGl9 g_18  
Not so bad. 不错。 M`_0C38  
No way! 不可能! J.a]K[ci  
Don't flatter me. 过奖了。 x2xRBkRg=  
Your are welcome. 你太客气了。 V3Bz Mw\9r  
It is a long story. 一言难尽。 [agMfn  
Between us. 你知,我知。 ,tFg4k[  
Big mouth! 多嘴驴! YK_ 7ip.a[  
Sure thin! 當然! Rcuz(yS8  
I''m going to go. 我這就去。 1 MFbQs^  
Never mind. 不要緊。 00(\ZUj  
Can-do. 能人。 VY-EmbkG-t  
Close-up. 特寫鏡頭。 6ujW Nf  
Drop it! 停止! Yy8g(bU  
Bottle it! 閉嘴! 4W75T2q#  
Don''t play possum! 別裝蒜! 2 ?C)&  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 97Vtn4N3  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 /vt3>d%B;  
Break the rules. ?#96;反規則。 F,kZU$  
How big of you! 你真棒! F59 TZI  
Poor thing! 真可憐! &=[WIG+rk  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 }MySaL>  
Make it up! 不记前嫌! w0. u\  
Watch you mouth. 注意言辞。 ".%k6W<n  
Any urgent thing? 有急事吗? g)-te+?6  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 5P bW[  
Don't over do it. 别太过分了。 PCA4k.,T  
Can you dig it? 你搞明白了吗? mFeP9MfJ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 3]hWfj1m2  
You want a bet? 你想打赌吗? :FF=a3/"6  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 4eu O1=  
Who wants? 谁稀罕? %#+Hl0,Tt  
December heartbeat. 黄昏恋。 u8^lB7!e/  
Follow my nose. 凭直觉做某事。  7GGUV  
Cheap skate! 小气鬼! (Ldi|jL  
Go to hell! **吧! BT$_@%ea&  
Come seat here. 来这边坐。 )J |6-C  
Good luck! 祝你好运! TeQV?ZQ#}  
Gild the lily. 画蛇添足。 xdPx{"C 3  
Make it. 达到目的,获得成功。 %T[]zJ(  
I'll be seeing you. 再见。 BtZyn7a  
He has an ax to grind. 他另有企图。 sW$XH1Uf#  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 0RfZEG)  
It is raining. 要下雨了。 u*R_\*j@  
Can I have this. 可以给我这个吗? \V:^h [ad  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 z:O8Ls^\T  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >_} I.\ X  
Is that so? 是这样吗? }H2 R3icE  
Don't get loaded. 别喝醉了。 qs6aB0ln  
Stay away from him. 别*近他。 3|7QU ld  
Don't get high hat. 别摆架子。 `cO:<^%  
Right over there. 就在那里。 4i bc  
Doggy bag. 打包袋。 xw%0>K[  
That rings a bell. 听起来耳熟。 {g6%(X\r.r  
Sleeping on both ears. 睡的香。 x-c"%Z|  
Play hooky. 旷工、旷课。 bt *k.=p  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 -j(6;9"7]|  
It's up in the air. 尚未确定。 A&{Nh` q  
Side dish. 配菜。 ~&O%N  
I am all ears. 我洗耳恭听。 =N@t'fOr  
Get cold feet. 害怕做某事。 PF2nLb2-  
Good for you! 好得很! G$PE}%X  
Go ahead. 继续。 k)u[0}   
Help me out. 帮帮我。 =Qq+4F)MD  
Let's bag it. 先把它搁一边。 BUFv|z+H  
Lose head. 丧失理智。 Efe 7gE'  
Talk truly. 有话直说。 & kIFcd@  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 iLT}oKF2N;  
Do you have straw? 你有吸管吗? 9mgIUjz  
You bet! 一定,当然! ^Cmyx3O^  
That is a boy! 太好了,好极了! 9Flb|G%  
It's up to you. 由你决定。 RSds8\tk  
The line is engaged. 占线。 )jj0^f1!j  
My hands are full right now. 我现在很忙。 J,G lIv.A  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 )0MB9RMk1  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 GILfbNcd  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 }G=M2V<L  
Get an eyeful. 看个够。 ^8tEach  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 C~[,z.FvO  
Shoot the breeze. 闲谈。 )"LJ hLg  
Tell me when! 随时奉陪! K,]=6 Rj  
It is a small world! 世界真是小! c,22*.V/  
Not at all. 根本就不(用)。 zi:BF60]=  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ax2B ]L2  
Wait and see. 等着瞧。 ]Dzlp7Y}  
Why so blue? 怎么垂头丧气? =sFTxd_"iQ  
What brought you here? 什么风把你吹来了? mmsPLv6  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! VL^EHb7  
Leave me alone. 别理我。 d _ e WcI  
Chin up. 不气 ,振作些。 Q\)F;:|  
You never know. 世事难料。 p<2,=*2  
High jack! 举起手来(抢劫)! *"kM{*3:v  
Why die she marry a man old enough to be her father? .pq%?&  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? E4!Fupkpf  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 \ jA~9  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 GfG|&VNlz  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 'S~5"6r  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ~ 1pr~  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (t.Nk[  
Bottoms up! 干杯! x"(KBEK~  
Daring! 亲爱的! edV\-H5<  
Here we are! 我们到了! +V+a4lU14  
I lost my way. 我迷路了。 /=h` L ,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 [Q =N n  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 "3hMq1NQ`g  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 *A< 5*Db:F  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ckn~#UE=  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 5uf a  
I'm dying to see you. 我很想见你。 BHw, 4#F1;  
I swear by the god. 我对天发誓。 *H122njH+T  
Nothing tricky. 别耍花招。 F/Pep?'  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 D0C y^_  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.  IB<d  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 t Pf40`@  
None of you keyhole. 不准偷看。 $cR{o#  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 i!cCMh8  
When are you leaving? 你什么时候走? HThcn1u~^b  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 ~Z+%d9ode  
Don't get me wrong. 别误会我。 _|]x2xb)  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 m,S{p<-h  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? .B yuN  
What is you major? 你学什么专业? 2%> FR4a  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 j9,P/K$:w  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 K#xv u1U  
It is a deal! 一言为定! xpI wrJO  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 P$sxr  
Dinner is on me. 晚饭我请。 {T8Kk)L  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 m68*y;#  
Not precisely! 不见得,不一定! zVD:#d% b  
That is unfair. 这不公平! S$k&vc(0  
We have no way out. 我们没办法。 [2koe.?(  
That is great! 太棒了! b2]Kx&!  
You are welcome! 别客气! PX99uWx5]  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 qNr} \J|  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 {U1m.30n  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 *J{+1Ev~$p  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 l]cFqL p  
It is of high quality. 它质量上乘。 6Iw\c  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 TKjFp%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。  9a kH  
He pushes his luck. 他太贪心了。 o.\oA6P_  
Break the rules. 违反规则。 !wp3!bLp  
How big of you! 你真棒! <1 pEwI~  
Poor thing! 真可怜! }i2V.tVB-  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! E e]-qN*8  
Blast! **! 5?L<N:;J_  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! KU;9}!#  
Get out of here! 滚出去! d1kJRJ   
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 xCKRxF  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 0g\(+Qg^  
Dead end. 死胡同。 WKU=.sY  
Take a seat! 请坐! SB7c.H,  
Here ye! 说得对! >Se,;cB'/]  
You ask for it! 活该! [:V$y1  
You don't say! 真想不到! %UM *79  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. d7i]FV  
JCaOK2XT;  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八