社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3945阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! >e Gg 1  
Don't mention it. 没关系,别客气。 8&@=Anc&q  
Who knows! 天晓得! CF;Gy L1M  
It is not a big deal! 没什么了不起! { I{ 0rV  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 wiN0|h>,  
Easy does it. 慢慢来。 >j?5?J"  
Don't push me. 别逼我。 ;dzy 5o3  
Come on! 快点,振作起来! !BoGSI  
Have a good of it.玩的很高兴。 \g34YY^L3  
It is urgent. 有急事。 )g:5}+  
What is the fuss? 吵什么? tb&?BCp  
Still up? 还没睡呀? 9 /H~hEVK  
It doesn't make any differences. 没关系。 s-CAo~,  
Don't let me down. 别让我失望。 iWt%Boyi  
God works. 上帝的安排。 [(n5-#1S  
Don't take ill of me. 别生我气。 Q,NnB{R  
Hope so. 希望如此。 \Tz|COG5h\  
Go down to business. 言归正传。 Z 8w\[AF{$  
None of my business. 不关我事。 K GgtEh|  
It doesn't work. 不管用。 x]7:MG$  
I'm not going. 我不去了。 Vl^x_gs#_]  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? &;$uU  
I don't care. 我不在乎。 BwHJr(n  
Not so bad. 不错。 .B`$hxl*0c  
No way! 不可能! S|=)^$:  
Don't flatter me. 过奖了。 ,l&?%H9q  
Your are welcome. 你太客气了。  P@O_MT  
It is a long story. 一言难尽。 s,_+5ukv  
Between us. 你知,我知。 K28L(4)  
Big mouth! 多嘴驴! I$"Z\c8;  
Sure thin! 當然! .F ?ww}2p]  
I''m going to go. 我這就去。 #eJfwc1JY  
Never mind. 不要緊。 ?xaUWD  
Can-do. 能人。 ;2kQ)Bq"  
Close-up. 特寫鏡頭。 kQ=bd{a6  
Drop it! 停止! 6/;YS[jX  
Bottle it! 閉嘴! <Y)14w%  
Don''t play possum! 別裝蒜! oywPPVxj  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 v/ry" W  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ranem0KQ)]  
Break the rules. ?#96;反規則。 phDIUhL$z  
How big of you! 你真棒! 1sXCu|\q  
Poor thing! 真可憐! "==c  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 "W5MZ  
Make it up! 不记前嫌! |)7K(R)(=  
Watch you mouth. 注意言辞。 `he# !"  
Any urgent thing? 有急事吗? Z.${WZW  
How about eating out? 外面吃饭怎样? @* hv|zjs  
Don't over do it. 别太过分了。 XGZZKvp  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Ny"9!3V   
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 l4RqQ+[KA;  
You want a bet? 你想打赌吗? ~?NCmU=3  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 8ve-g\C8 H  
Who wants? 谁稀罕? /o4_rzR?  
December heartbeat. 黄昏恋。 UA.Tp[u  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 0Px Hf*  
Cheap skate! 小气鬼! JlSqTfA  
Go to hell! **吧! ]{tWfv|Xg8  
Come seat here. 来这边坐。 :Ou~?q%X  
Good luck! 祝你好运! ^?e[$}  
Gild the lily. 画蛇添足。 >.SO2w  
Make it. 达到目的,获得成功。 T]0K4dp+  
I'll be seeing you. 再见。 Uv59 XF$  
He has an ax to grind. 他另有企图。 cEHpa%_5  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? IEm?'o:  
It is raining. 要下雨了。 u/W{JPlL  
Can I have this. 可以给我这个吗? %ZRv+}z  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Z*Ffdh>*:&  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? G:e=9qTf  
Is that so? 是这样吗? \B')2phE  
Don't get loaded. 别喝醉了。 3JD62wtx  
Stay away from him. 别*近他。 p7+{xXf  
Don't get high hat. 别摆架子。 1 k!gR  
Right over there. 就在那里。 W<<G  'Km  
Doggy bag. 打包袋。 6`9QGi,)  
That rings a bell. 听起来耳熟。 D0#U*tq;  
Sleeping on both ears. 睡的香。 k[mp(  
Play hooky. 旷工、旷课。 $U,]c  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 jpi,BVTI-X  
It's up in the air. 尚未确定。 5JOfJ$(n  
Side dish. 配菜。 l4kqz.Z-g  
I am all ears. 我洗耳恭听。 p cD}SY  
Get cold feet. 害怕做某事。 %#% YU|4R  
Good for you! 好得很! lsV>sW4]Z  
Go ahead. 继续。 Gh_5$@ hF  
Help me out. 帮帮我。 9ZOQNN<ex  
Let's bag it. 先把它搁一边。 _ (b4|hJ'  
Lose head. 丧失理智。 kYS#P(1  
Talk truly. 有话直说。 /;_$:`|/  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 =)y$&Ydj  
Do you have straw? 你有吸管吗?  mTH[*Y,  
You bet! 一定,当然! (l][_6Q  
That is a boy! 太好了,好极了! .NdsKhg b  
It's up to you. 由你决定。 ~H''RzN  
The line is engaged. 占线。 <c@dE  
My hands are full right now. 我现在很忙。 4PSbr$  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Q-, 4  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 k&yBB%g  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 a\-5tYo`u  
Get an eyeful. 看个够。 PM*lnd#J  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 R?:K\  
Shoot the breeze. 闲谈。 V,ZRX}O  
Tell me when! 随时奉陪! +4t \j<T  
It is a small world! 世界真是小! U-?r>K2  
Not at all. 根本就不(用)。 LZ#A`&qUd  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 K{y`Sb~k  
Wait and see. 等着瞧。 i_L u  
Why so blue? 怎么垂头丧气? GF9iK|i/  
What brought you here? 什么风把你吹来了? iMVQt1/  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! "=?JIQ  
Leave me alone. 别理我。 0Wd5s{S  
Chin up. 不气 ,振作些。 \sGJs8#v][  
You never know. 世事难料。 %.[AZ>  
High jack! 举起手来(抢劫)! 2v?#r"d  
Why die she marry a man old enough to be her father? >Dv=lgPF  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? H{P*d=9v  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 /L,iF?7  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 \(Dm\7Q.  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 $xvwnbq#y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 '( ETXQ@  
I'm bored to death. 我无聊死了。 @bkSA  
Bottoms up! 干杯! = r=/L  
Daring! 亲爱的! Uwiy@ T Z  
Here we are! 我们到了! aS3-A 4  
I lost my way. 我迷路了。 sC.cMZe  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ^CwS'/fdN  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 q+YK NXI  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 /\jRr7 Cd  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 v]drDVJ   
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 PClwGO8'&  
I'm dying to see you. 我很想见你。 4>=Y@z  
I swear by the god. 我对天发誓。 GB >h8yXH  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,J*#Ixe}  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 .R+n}>+K  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Y$q--JA  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 YcaLc_pUx  
None of you keyhole. 不准偷看。 Se/]J<]  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .dBW{|gN  
When are you leaving? 你什么时候走? $>~4RXC  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 )Z?\9'6e4  
Don't get me wrong. 别误会我。 +]Bx4r?p  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 UJX5}36  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? b|Ed@C  
What is you major? 你学什么专业? [aC2ktI  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 q|;+Wp?  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 d~d~Cd`V  
It is a deal! 一言为定! ZONe}tv:  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 'UCF2 L  
Dinner is on me. 晚饭我请。 yw?UA  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 YKj P E  
Not precisely! 不见得,不一定! $uNYus^vS  
That is unfair. 这不公平! S1$&  
We have no way out. 我们没办法。 NE$=R"<Gv  
That is great! 太棒了! gJn_8\,C>Q  
You are welcome! 别客气! _{gRCR)  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0Z[8d0  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 nIP*yb}5  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 +Y^/0=6h  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 a U*cwR  
It is of high quality. 它质量上乘。 r`'n3#O*  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 w0t||qj^>"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Hb *&&  
He pushes his luck. 他太贪心了。 [318Q%W&  
Break the rules. 违反规则。 ~); 7D'[  
How big of you! 你真棒!  t"'aQr  
Poor thing! 真可怜! VJ(#FA2  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! )![? JXf  
Blast! **! U,u\o@3A  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! {7X80KI  
Get out of here! 滚出去! 1~q|%"J  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 RV:%^=V-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 6d3-GMUQ  
Dead end. 死胡同。 /v:+ vh*mS  
Take a seat! 请坐! pEE.%U  
Here ye! 说得对! gg%OOvaj5  
You ask for it! 活该! [& &9F};  
You don't say! 真想不到! 2^7VDqLc  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. G u-#wv5@  
^i^/d#  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八