社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4286阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! }P#Vsqe V  
Don't mention it. 没关系,别客气。 HwB {8S?sm  
Who knows! 天晓得! 6tOCZ'f  
It is not a big deal! 没什么了不起! Dq?E\  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 FXS^^p P  
Easy does it. 慢慢来。 cb +l"FI7  
Don't push me. 别逼我。 0z<H(|  
Come on! 快点,振作起来! t2"@Ps&1|  
Have a good of it.玩的很高兴。 qv *3A?uzr  
It is urgent. 有急事。 24/ /21m  
What is the fuss? 吵什么? XAkK:}h  
Still up? 还没睡呀? wAw42{M  
It doesn't make any differences. 没关系。 Iha[G u  
Don't let me down. 别让我失望。 ;xfO16fNk  
God works. 上帝的安排。 3FFaEl  
Don't take ill of me. 别生我气。 (@+h5@J[`I  
Hope so. 希望如此。 1hR (N  
Go down to business. 言归正传。 o*X]b]  
None of my business. 不关我事。 | z:Q(d06  
It doesn't work. 不管用。 tE[H8  
I'm not going. 我不去了。 4avc=Y5  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? %Ys$@dB  
I don't care. 我不在乎。 `AR"!X  
Not so bad. 不错。 fb23J|"  
No way! 不可能! t\zbEN  
Don't flatter me. 过奖了。 u+m4!`  
Your are welcome. 你太客气了。 ZT6V/MD7T.  
It is a long story. 一言难尽。 0x\2 #i  
Between us. 你知,我知。 cg,Ua!c  
Big mouth! 多嘴驴! @@Q6TB  
Sure thin! 當然! (z/jMMms  
I''m going to go. 我這就去。 j?xk&  
Never mind. 不要緊。 Zb."*zL  
Can-do. 能人。 U 2bzUxK  
Close-up. 特寫鏡頭。 .l \r9I(  
Drop it! 停止! _lXt8}:+  
Bottle it! 閉嘴! zDB" r  
Don''t play possum! 別裝蒜! dXl]Pe|v  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 |k6Ox*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 |=O1Hn  
Break the rules. ?#96;反規則。 R"Kz!NTB  
How big of you! 你真棒! '@bJlJB9>  
Poor thing! 真可憐! '99@=3AB:`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 A;,Dg=FL/  
Make it up! 不记前嫌! L?8^aG  
Watch you mouth. 注意言辞。 E tx`K5Tr]  
Any urgent thing? 有急事吗? #1[z;Mk0  
How about eating out? 外面吃饭怎样? OqBC/p B  
Don't over do it. 别太过分了。 p;0 PxL=  
Can you dig it? 你搞明白了吗? &iNS?1a%f=  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 fz3lR2~G  
You want a bet? 你想打赌吗? {(}yG_Q]!  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ?KB@Zm+#~  
Who wants? 谁稀罕? A d/($v5+  
December heartbeat. 黄昏恋。 F}D3,&9N  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 )7dEi+v52  
Cheap skate! 小气鬼! 'd/*BjNp)  
Go to hell! **吧! 9*\g`fWc}{  
Come seat here. 来这边坐。 /g@^H/DO  
Good luck! 祝你好运! K\(6 rS}N  
Gild the lily. 画蛇添足。 G6V/SaD  
Make it. 达到目的,获得成功。 V.8%|-d  
I'll be seeing you. 再见。 vM(Xip7  
He has an ax to grind. 他另有企图。 !MoOKW  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Yl~$V(  
It is raining. 要下雨了。 m; o4Fu  
Can I have this. 可以给我这个吗? ($62o&I  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 4z_n4=  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? @r<b:?u  
Is that so? 是这样吗? =WK04\H  
Don't get loaded. 别喝醉了。 J=iRul^S  
Stay away from him. 别*近他。 89Z#|#uM5  
Don't get high hat. 别摆架子。 hbI;Hd  
Right over there. 就在那里。 (rcMA>2=  
Doggy bag. 打包袋。 hm\\'_u  
That rings a bell. 听起来耳熟。 u]E.iXp  
Sleeping on both ears. 睡的香。 t`YWwI.  
Play hooky. 旷工、旷课。 1HbFtU`y~  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 u]M\3V.  
It's up in the air. 尚未确定。 V&*D~Jq  
Side dish. 配菜。   WK==j1  
I am all ears. 我洗耳恭听。 s?c JV `  
Get cold feet. 害怕做某事。 5/?P|T   
Good for you! 好得很! @ 7W?8  
Go ahead. 继续。 ,?(ciO)  
Help me out. 帮帮我。 `\N]wlB2/b  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Xwq]f :@V  
Lose head. 丧失理智。 j;\[pg MR/  
Talk truly. 有话直说。 Ie@Jb{ x  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 !n<o)DsZR  
Do you have straw? 你有吸管吗? JoJukoy}F  
You bet! 一定,当然! g1{/ 5{XI  
That is a boy! 太好了,好极了! XA{F:%  
It's up to you. 由你决定。 m5*[t7@%  
The line is engaged. 占线。 VRbQdiZ{  
My hands are full right now. 我现在很忙。 [b/o$zR  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 c -B/~&  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 oa`#RC8N  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 {DwIjy31T  
Get an eyeful. 看个够。 ?pG/m%[  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 =45W\  
Shoot the breeze. 闲谈。 .'T40=7  
Tell me when! 随时奉陪! {kL&Rv%'  
It is a small world! 世界真是小!  3-|3`(  
Not at all. 根本就不(用)。 GeV+/^u  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 .z-UOyer  
Wait and see. 等着瞧。 UpfZi9v?W  
Why so blue? 怎么垂头丧气? J,5+47b1}R  
What brought you here? 什么风把你吹来了? x[X`a  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! $a(`ve|  
Leave me alone. 别理我。 1~\M!SQ)  
Chin up. 不气 ,振作些。 >c~RI7uu  
You never know. 世事难料。 m`}{V5;  
High jack! 举起手来(抢劫)! xu\eXx6H  
Why die she marry a man old enough to be her father? z9DcnAs  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? x2W#ROfg  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 cWa)#:JOV  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 U>F{?PReA?  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 e2w&&B-  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 5=L} \ankn  
I'm bored to death. 我无聊死了。 N3%*7{X 9  
Bottoms up! 干杯! q0./O|Dj   
Daring! 亲爱的! .H~YI  
Here we are! 我们到了! V.=lGhi  
I lost my way. 我迷路了。 b>11h  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 fS=hpL6]@  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 iw\%h9  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 tFM$#JN  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 57Z-  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 h`Tz5% n  
I'm dying to see you. 我很想见你。 RMP9y$~3pU  
I swear by the god. 我对天发誓。 (9C<K<  
Nothing tricky. 别耍花招。 Kat&U19YH  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 7L3ik;>  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. F)Oe9x\/  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 [6tSYUZs  
None of you keyhole. 不准偷看。 %j+xgX/&  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 )T|L,Lp  
When are you leaving? 你什么时候走? %J~WC$=Qv  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 .`p&ATg v  
Don't get me wrong. 别误会我。 [L(h G a  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 7%;_kFRV  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -VT+O+9_A  
What is you major? 你学什么专业? ig+4S[L~n  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 [[+ pMI  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 w>e s  
It is a deal! 一言为定! igC_)C^i>  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 c#cx>wq9  
Dinner is on me. 晚饭我请。 EWj gI_-  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 "%6/a7S  
Not precisely! 不见得,不一定! 6b=q-0yj  
That is unfair. 这不公平! V diJ>d[  
We have no way out. 我们没办法。 =,V|OfW  
That is great! 太棒了! v=?2S  
You are welcome! 别客气!  5@!st  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 -e]7n*}H$  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 _$s> c!t,#  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 IV`%V+ f  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 'LSz f/w  
It is of high quality. 它质量上乘。 ytAWOt}`  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 y2|R.EU\m<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 p $`92Be/  
He pushes his luck. 他太贪心了。 *>[3I}mM  
Break the rules. 违反规则。 (u1m]WYL  
How big of you! 你真棒! ~nY]o"8D  
Poor thing! 真可怜! p/ GVTf  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! bPbb\|u0d  
Blast! **! '{b1!nC;  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 3V<&|  
Get out of here! 滚出去! >I"V],d!6  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 q_[G1&MC  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 I5ZqBB  
Dead end. 死胡同。 {XCf-{a]~  
Take a seat! 请坐! 9KuD(EJS  
Here ye! 说得对! quxdG>8  
You ask for it! 活该! t18$x "\4k  
You don't say! 真想不到! `3_lI~=eH  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 9i q""  
Kg\R+i@#<  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五