社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5863阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! WVftLIJ  
Don't mention it. 没关系,别客气。 k*-_CO-h  
Who knows! 天晓得! W([)b[-*  
It is not a big deal! 没什么了不起! 0'Tq W9P  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 J{@gp,&e  
Easy does it. 慢慢来。 yH|ucN~k5S  
Don't push me. 别逼我。 T73oW/.0X?  
Come on! 快点,振作起来! r%xp^j}  
Have a good of it.玩的很高兴。 h76#HUBr!  
It is urgent. 有急事。 {dg3 qg~  
What is the fuss? 吵什么? z<+".sD'  
Still up? 还没睡呀? 4(R O1VWsb  
It doesn't make any differences. 没关系。 a)(j68c  
Don't let me down. 别让我失望。 +N5G4t#.  
God works. 上帝的安排。 UQ$dO2^  
Don't take ill of me. 别生我气。 m1gJ"k6 `j  
Hope so. 希望如此。 :)c >5  
Go down to business. 言归正传。 YdV5\!  
None of my business. 不关我事。 j^1T3 +  
It doesn't work. 不管用。 [NFg9y;{h  
I'm not going. 我不去了。 ;} gvBI2e  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? blid* @-  
I don't care. 我不在乎。 3LG}x/l  
Not so bad. 不错。 1i_~ZzX8  
No way! 不可能! N$/{f2iC  
Don't flatter me. 过奖了。 A%"XNk  
Your are welcome. 你太客气了。 $.QnM  
It is a long story. 一言难尽。 H+F?)VX}oA  
Between us. 你知,我知。 1HN_  
Big mouth! 多嘴驴! DOkEWqM!  
Sure thin! 當然! "ltvD\  
I''m going to go. 我這就去。 l'&l!D&   
Never mind. 不要緊。 7\"-<z;kK  
Can-do. 能人。 >RHK6c  
Close-up. 特寫鏡頭。 e[i&2mM  
Drop it! 停止! p[0Ws460  
Bottle it! 閉嘴! $sU?VA'h  
Don''t play possum! 別裝蒜! =P'=P0G  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 !}"npUgE  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ]b'K BAMy  
Break the rules. ?#96;反規則。 iEr|?,  
How big of you! 你真棒! 7_S+/2}U*  
Poor thing! 真可憐! $P^=QN5 Bb  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Xr :"8FT  
Make it up! 不记前嫌! N ]}Re$5  
Watch you mouth. 注意言辞。 X-3L4@T:?  
Any urgent thing? 有急事吗? R=i$*6}a  
How about eating out? 外面吃饭怎样? "h7Z(Y  
Don't over do it. 别太过分了。 <s9Sx>Zb  
Can you dig it? 你搞明白了吗? W$EX6jTGI  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 K *{C:Y  
You want a bet? 你想打赌吗? 3_fLaf A  
What if I go for you? 我替你去怎么样? cK(}B_D$  
Who wants? 谁稀罕? IQGIU3O  
December heartbeat. 黄昏恋。 [dk|lkj@u\  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 B6 x5E  
Cheap skate! 小气鬼! {AO3o<-h  
Go to hell! **吧! |QAmN> 7U  
Come seat here. 来这边坐。 8<^[xe  
Good luck! 祝你好运! zO2<Igb  
Gild the lily. 画蛇添足。 %p/Qz|W  
Make it. 达到目的,获得成功。 nkS6A}i3o  
I'll be seeing you. 再见。 3dcZ1Yrn  
He has an ax to grind. 他另有企图。 5`^"<wNI  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? , $}P<WZMu  
It is raining. 要下雨了。 \z:p"eua z  
Can I have this. 可以给我这个吗? %a5Sc|&-  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 G2;Uv/vR  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? *B#OLx  
Is that so? 是这样吗? E"#<I*b  
Don't get loaded. 别喝醉了。 =WyAOgy}  
Stay away from him. 别*近他。 (-B0fqh=G  
Don't get high hat. 别摆架子。 cC"7Vt9b  
Right over there. 就在那里。 /p<mD-:.M  
Doggy bag. 打包袋。 IhM-a Y y5  
That rings a bell. 听起来耳熟。 s<E_74q1  
Sleeping on both ears. 睡的香。 I}n"6'*  
Play hooky. 旷工、旷课。 b7aAP*$  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 /P^@dL  
It's up in the air. 尚未确定。 '(+l77G  
Side dish. 配菜。 36J)O-Ti  
I am all ears. 我洗耳恭听。 mrFMdpaHl%  
Get cold feet. 害怕做某事。 cAVe(:k)  
Good for you! 好得很! 66:|)  
Go ahead. 继续。 r\@"({q}_-  
Help me out. 帮帮我。 /W:}p(>4a  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Jfo|/JQ  
Lose head. 丧失理智。 )lB-D;3[_  
Talk truly. 有话直说。 zL OmtZ(['  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 g\rujxHlH  
Do you have straw? 你有吸管吗? T1n GBl\(  
You bet! 一定,当然! *fSa8CV  
That is a boy! 太好了,好极了! }9Y='+.%^  
It's up to you. 由你决定。 ~`*:E'/5k]  
The line is engaged. 占线。 F:hJ^:BP  
My hands are full right now. 我现在很忙。 DMfC(w.d  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 r\_rnM)_xN  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 p"q-sMYl  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 LFen!FnM  
Get an eyeful. 看个够。 8'^eH1d'  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ~+l%}4RZ  
Shoot the breeze. 闲谈。 _[0Ugfz (  
Tell me when! 随时奉陪! +8Peh9"  
It is a small world! 世界真是小! 0AR4/5.  
Not at all. 根本就不(用)。 5Tn4iyg;B  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 !RiPr(m@y  
Wait and see. 等着瞧。 :".!6~:2  
Why so blue? 怎么垂头丧气? tHJ1MDw'  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ot_jG)  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! kZUuRB~om  
Leave me alone. 别理我。 @VxBURZ?  
Chin up. 不气 ,振作些。 g=i|D(".  
You never know. 世事难料。 HeSnj-mtr}  
High jack! 举起手来(抢劫)! 7T4rx53  
Why die she marry a man old enough to be her father? i;/qJKr&#  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? &+&^Hc  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ~+CNED0z+  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 8f8+3  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 -7=pb#y  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 5wGyM10  
I'm bored to death. 我无聊死了。 f}Uw%S=w,  
Bottoms up! 干杯! 8P5xRUkV  
Daring! 亲爱的! b <=K@I.=  
Here we are! 我们到了! n[ba  
I lost my way. 我迷路了。 v^,A~oe`t  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 _NA]= #J  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Ta9;;B?$  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 *D4H;P#  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 >4h4t/G  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 P-+^YN,  
I'm dying to see you. 我很想见你。 fK4laDB TO  
I swear by the god. 我对天发誓。 8 eh C^Cg  
Nothing tricky. 别耍花招。 Xk7zXah  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 zoUW}O  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. )h+JX8K)l  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 "T~Ps$  
None of you keyhole. 不准偷看。 <U1uuOt  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 _r^&.'q  
When are you leaving? 你什么时候走? }d6g{`  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 QL|Vke:N4  
Don't get me wrong. 别误会我。 w`!Yr:dU  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ORfA]I-u  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? jg%D G2  
What is you major? 你学什么专业? N3x}YHFF  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 W_iP/xL  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 >"`:w  
It is a deal! 一言为定! ]^ RgzK  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Nk=M  
Dinner is on me. 晚饭我请。 d^lA52X6P  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 F},JP'\X  
Not precisely! 不见得,不一定! RKj A`cJ  
That is unfair. 这不公平! K32eZv`T7  
We have no way out. 我们没办法。 QFX|ZsmK  
That is great! 太棒了! rbP.N ?YU%  
You are welcome! 别客气! vo0[Z,aH5  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ?d_<S0j-)  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 aP"i_!\.aa  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 q07rWPM "e  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 L` Qiu@  
It is of high quality. 它质量上乘。 2<.}]yi  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 nG8]c9\Q#  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 SKcAZC  
He pushes his luck. 他太贪心了。 \!w7 N :m  
Break the rules. 违反规则。 ja 9y  
How big of you! 你真棒! E )Hp.  
Poor thing! 真可怜! wHIS}OONz  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! aZBaIl6I  
Blast! **! 'i`;Frmg  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! y<;#*wB  
Get out of here! 滚出去! {ifYr(|p`  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 l@Ml8+  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 <m)@~s?D  
Dead end. 死胡同。 :!r_dmJ  
Take a seat! 请坐! PDGh\Y[AK,  
Here ye! 说得对! [9>1e  
You ask for it! 活该! -MOf[f^  
You don't say! 真想不到! ~Q6ufTGhpM  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. /5wvXk|@  
!5{t1 oJ  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五