社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4509阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 0j*-ZvE)30  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ?;!d5Xuu  
Who knows! 天晓得! o<@b]ukl&  
It is not a big deal! 没什么了不起! #L[-WC]1y  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 0PIiG-o9  
Easy does it. 慢慢来。 f`w$KVZ1!w  
Don't push me. 别逼我。 1"J\iwN3  
Come on! 快点,振作起来! aa:Oh^AJy  
Have a good of it.玩的很高兴。 `2X~3im  
It is urgent. 有急事。 e;KZTH;  
What is the fuss? 吵什么? Mf)0Y~_:R#  
Still up? 还没睡呀? 5MsE oLg  
It doesn't make any differences. 没关系。 K7 >Z)21  
Don't let me down. 别让我失望。 E6(OEC%,  
God works. 上帝的安排。 16"eyt>  
Don't take ill of me. 别生我气。 ]Igd<  
Hope so. 希望如此。 *sI`+4h[  
Go down to business. 言归正传。 8 x$BbK  
None of my business. 不关我事。 \ FW{&X9a  
It doesn't work. 不管用。 0{bGVLp  
I'm not going. 我不去了。 ssVO+ T  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Qhlgu!  
I don't care. 我不在乎。 ,L ;ueAo  
Not so bad. 不错。 'V";"Ei  
No way! 不可能! fpbb <Ro  
Don't flatter me. 过奖了。 >SO !{  
Your are welcome. 你太客气了。 C'x?riJ/  
It is a long story. 一言难尽。 ,c#IxB/0  
Between us. 你知,我知。 pE{ZWW[@+  
Big mouth! 多嘴驴! ,H!E :k  
Sure thin! 當然! L~N<<8?\   
I''m going to go. 我這就去。 ]O Nf;RH  
Never mind. 不要緊。 L}O_1+b  
Can-do. 能人。 t}LV[bj1u  
Close-up. 特寫鏡頭。 2\h]*x% :  
Drop it! 停止! ~nk{\ rWO  
Bottle it! 閉嘴! .>z)6S_G  
Don''t play possum! 別裝蒜! n"YY:Gm;8  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 nbM[?=WS  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ycAQHY~n  
Break the rules. ?#96;反規則。 ]jNv}{  
How big of you! 你真棒! bDI#'F  
Poor thing! 真可憐! bqEQP3t^  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ~\A(xmW}  
Make it up! 不记前嫌! uJ jm50R<  
Watch you mouth. 注意言辞。 h=6Zvf<x  
Any urgent thing? 有急事吗? [<m1xr4"k  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 7{HJjH!zx  
Don't over do it. 别太过分了。 y.6D Z  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Q]WjW'Ry\  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 g{K*EL <  
You want a bet? 你想打赌吗? ceN*wkGyB  
What if I go for you? 我替你去怎么样? emp*j@9  
Who wants? 谁稀罕? a4HUP*  
December heartbeat. 黄昏恋。 H^ _[IkuA%  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 4QbDDvRQ^  
Cheap skate! 小气鬼! L&3Ak}sh  
Go to hell! **吧! &Rw4ub3  
Come seat here. 来这边坐。 ql, k5.l  
Good luck! 祝你好运! (. ~#bl  
Gild the lily. 画蛇添足。 0ut/ ')[  
Make it. 达到目的,获得成功。 ;Awt:jF  
I'll be seeing you. 再见。 5B3S]@%  
He has an ax to grind. 他另有企图。 3 @XkO  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ! 6yo D  
It is raining. 要下雨了。 6gz !K"S  
Can I have this. 可以给我这个吗? $j61IL3+  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 [@"~'fu0  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? I}JC~=`j  
Is that so? 是这样吗? ?Fgk$ WqC  
Don't get loaded. 别喝醉了。 >`Xikn(  
Stay away from him. 别*近他。 oNHbQ&h  
Don't get high hat. 别摆架子。 WW33ZJ  
Right over there. 就在那里。 vR$[#`X  
Doggy bag. 打包袋。 'TWZ@8h~  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ] ?!#*<t r  
Sleeping on both ears. 睡的香。 5U)Ia>p  
Play hooky. 旷工、旷课。 wZv"tbAWLV  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 KF^5 C  
It's up in the air. 尚未确定。 P]]re,&R  
Side dish. 配菜。 jOL$kiW0  
I am all ears. 我洗耳恭听。 aO :wedfl  
Get cold feet. 害怕做某事。 G'b*.\=  
Good for you! 好得很! }F3}-5![  
Go ahead. 继续。 MVdX  
Help me out. 帮帮我。 D:`b61sWi_  
Let's bag it. 先把它搁一边。 (]* Ro 8  
Lose head. 丧失理智。 ? &ie;t<7  
Talk truly. 有话直说。 l{tpFu9v  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 *x[ZN\$`Y  
Do you have straw? 你有吸管吗? Jq0aDf f  
You bet! 一定,当然! H4C]%Q  
That is a boy! 太好了,好极了! ziUEA>m */  
It's up to you. 由你决定。 S<Z]gY @c  
The line is engaged. 占线。 64]_o/u5W4  
My hands are full right now. 我现在很忙。 TEQs\d  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 lYz{# UX}  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 m2wGg/F5  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 _P6e%O8C#  
Get an eyeful. 看个够。 3[mVPV  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 .Jk[thyU  
Shoot the breeze. 闲谈。 nf#;]FijB  
Tell me when! 随时奉陪! _a?c,<A  
It is a small world! 世界真是小! m-V_J`9"  
Not at all. 根本就不(用)。 -/ 5" Py  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 l":\@rm`  
Wait and see. 等着瞧。 M<h2+0(il  
Why so blue? 怎么垂头丧气? fTb&k;'LR<  
What brought you here? 什么风把你吹来了? #mhR^60,  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7l Q@I}i  
Leave me alone. 别理我。 NDsF<2A4  
Chin up. 不气 ,振作些。 X2CpA;#;7l  
You never know. 世事难料。 ~mAv)JK  
High jack! 举起手来(抢劫)! vjNP  
Why die she marry a man old enough to be her father? U^aMh-  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 7p"4rL  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 '3B"@^]  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ft |W  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 alr'If@7  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ]70V  
I'm bored to death. 我无聊死了。 )4h4ql W  
Bottoms up! 干杯! mn5y]:;`  
Daring! 亲爱的! 0\W6X;?  
Here we are! 我们到了! A7 U]wW9  
I lost my way. 我迷路了。 g!/O)X3  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Ife/:v  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 D==C"}J  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 6ZvGD}/  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 o$PY0~#  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 |HT5G=dw  
I'm dying to see you. 我很想见你。 6uNWL `v  
I swear by the god. 我对天发誓。 ]7+9>V  
Nothing tricky. 别耍花招。 l Vb{bO9-O  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 [S Jx\Os  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. CKB~&>xx  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 &E& _Z6#  
None of you keyhole. 不准偷看。 [g<rzhC~=  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 } O:Y?Wq^  
When are you leaving? 你什么时候走? }:QQ{h_  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 B!J~ t8  
Don't get me wrong. 别误会我。 b!lS=zIN  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 zDakl*  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 6*W7I- A  
What is you major? 你学什么专业? $, I%g<  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 4%refqWK  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 !>E$2}Q|]  
It is a deal! 一言为定! ,)u1r3@I^  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mz-sazgV  
Dinner is on me. 晚饭我请。 _!qi`A  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 :v$][jZ2  
Not precisely! 不见得,不一定! $"e$#<g  
That is unfair. 这不公平! qcVmt1"  
We have no way out. 我们没办法。 ;RR\ Hwix  
That is great! 太棒了! $p(  
You are welcome! 别客气! TzSEQ S{  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Bp:PAy  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 $kAal26z  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ]LbFh5;s  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 :OEovk(`  
It is of high quality. 它质量上乘。 Vi 9Kah+  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 xLN$!9t  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 3ncL351k  
He pushes his luck. 他太贪心了。 \+iZdZD  
Break the rules. 违反规则。 rS|nO_9f  
How big of you! 你真棒! ~DJILc  
Poor thing! 真可怜! uW 7Yem&  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! lGhhH _  
Blast! **! uO^,N**R#  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! NflwmMJ  
Get out of here! 滚出去! E'g?44vyw  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 A>9I E(C_  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 >;s!X(6 b  
Dead end. 死胡同。 BV"l;&F[  
Take a seat! 请坐! lZ'ZL*  
Here ye! 说得对! Xd 5vNmQn  
You ask for it! 活该! c3aBPig\D  
You don't say! 真想不到! rbw~Ml0  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ,DIr&5>p2  
*L{^em#b  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八