社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5296阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! @J[l^o9  
Don't mention it. 没关系,别客气。 0(owFNUBs  
Who knows! 天晓得! _g%Wx?K9  
It is not a big deal! 没什么了不起! Ivw+U-Mz  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 =c)O8  
Easy does it. 慢慢来。 MoKGnb  
Don't push me. 别逼我。 u>~G)lx%  
Come on! 快点,振作起来! Jm%hb ,  
Have a good of it.玩的很高兴。 "@xF(fyg  
It is urgent. 有急事。 GN36:>VWb  
What is the fuss? 吵什么? s+"[S%  
Still up? 还没睡呀? l)PEg PSRV  
It doesn't make any differences. 没关系。 #}^ kMD >  
Don't let me down. 别让我失望。 QOG S` fh  
God works. 上帝的安排。 \wmNeGC2  
Don't take ill of me. 别生我气。 vXUrS+~x  
Hope so. 希望如此。 ]rEFWA  
Go down to business. 言归正传。 yFt'<{z[nL  
None of my business. 不关我事。 m6qmZ2<  
It doesn't work. 不管用。 4|+6a6  
I'm not going. 我不去了。 |TOz{  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? H}}]Gh.T  
I don't care. 我不在乎。 G0sg\]  
Not so bad. 不错。 TQx''$j\  
No way! 不可能! F,^<  
Don't flatter me. 过奖了。 oa:GGW4Q  
Your are welcome. 你太客气了。 tS2P|fl  
It is a long story. 一言难尽。 S.o@95M   
Between us. 你知,我知。 _ ?f~UvK  
Big mouth! 多嘴驴! }r&^*" 2=  
Sure thin! 當然! a#X[V5|6Q  
I''m going to go. 我這就去。 P |c6V  
Never mind. 不要緊。 y8U|A0@$`  
Can-do. 能人。  D7%`hU  
Close-up. 特寫鏡頭。 /easmf]  
Drop it! 停止! B\2<r5|QG  
Bottle it! 閉嘴! $'}:nwq6x  
Don''t play possum! 別裝蒜! + M2|-C  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 tzv&E0 |d  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 =G*rfV@__V  
Break the rules. ?#96;反規則。 `0+zF-  
How big of you! 你真棒! ?i*kwEj=  
Poor thing! 真可憐! %g3@m5&  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 3@e#E4+ff  
Make it up! 不记前嫌! !+T9NqDv[  
Watch you mouth. 注意言辞。 wi]|"\  
Any urgent thing? 有急事吗? kV7c\|N9  
How about eating out? 外面吃饭怎样? &3VR)Bxn  
Don't over do it. 别太过分了。 o.5w>l!9K  
Can you dig it? 你搞明白了吗? sL;qC\S  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 "Vp+e%cqG  
You want a bet? 你想打赌吗? {z?e<  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 'xAfcP[^  
Who wants? 谁稀罕? clQN@1] M  
December heartbeat. 黄昏恋。 7O{c>@\  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 1F'j .1  
Cheap skate! 小气鬼! 9)p VDS  
Go to hell! **吧! 8W?/Sg`  
Come seat here. 来这边坐。 bet?5Dk  
Good luck! 祝你好运! }E$^!q{  
Gild the lily. 画蛇添足。 wy&s~lpV,7  
Make it. 达到目的,获得成功。 X}`|"NIk.  
I'll be seeing you. 再见。 @dAc2<4  
He has an ax to grind. 他另有企图。 C7&4,],  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? R;6(2bTN6  
It is raining. 要下雨了。 6\(wU?m'/  
Can I have this. 可以给我这个吗? %s~MfK.k  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 [3++Q-rR=  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ZK))91;v  
Is that so? 是这样吗? yG'5up  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Ip]-OVg  
Stay away from him. 别*近他。 8>G3KZ3  
Don't get high hat. 别摆架子。 bH+p5Fd;  
Right over there. 就在那里。 > TG:}H(J  
Doggy bag. 打包袋。 HT/zcd)}#  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ,Z*?"d  
Sleeping on both ears. 睡的香。 f.0~HnNg1  
Play hooky. 旷工、旷课。 mM"!=' z  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 `,ZsKxI  
It's up in the air. 尚未确定。 M xUj7ae  
Side dish. 配菜。 %-?HC jT  
I am all ears. 我洗耳恭听。 FbQ"ZTN\;Y  
Get cold feet. 害怕做某事。 <#w0=W?  
Good for you! 好得很! O3#4B!J$E  
Go ahead. 继续。 [ aj F  
Help me out. 帮帮我。 +_uT1PsBY  
Let's bag it. 先把它搁一边。 djV^A  
Lose head. 丧失理智。 +\G/j]3f  
Talk truly. 有话直说。 uW!',"0ER  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 zN JK+_O=  
Do you have straw? 你有吸管吗? xqv4gN6  
You bet! 一定,当然! siw } }}  
That is a boy! 太好了,好极了! > Zo_-,  
It's up to you. 由你决定。 ~}|)@,N'bm  
The line is engaged. 占线。 V%?oI]" l  
My hands are full right now. 我现在很忙。 zDY!0QZLF\  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 cYyv iR59#  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 aS?A3h4WM_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 U<fe 'd  
Get an eyeful. 看个够。 s"`uE$6N  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 :.6kXX'~  
Shoot the breeze. 闲谈。 9vT@ mqKu  
Tell me when! 随时奉陪! ^2OBc  
It is a small world! 世界真是小! U/&!F  
Not at all. 根本就不(用)。 xN0n0  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 >5)E\4r-  
Wait and see. 等着瞧。 A!&p,KfT5+  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 2MmqGB}YcW  
What brought you here? 什么风把你吹来了? &Cp)\`[y  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! UOH2I+@V  
Leave me alone. 别理我。 5+dQGcE@  
Chin up. 不气 ,振作些。 V*SKWP  
You never know. 世事难料。 D1t@Y.vl  
High jack! 举起手来(抢劫)! &!#,p{}ccU  
Why die she marry a man old enough to be her father? roYoxF;\  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 0 } uEM_a  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 lN*O</L,"  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 xJrRJwL  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 (1gfb*L  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 sL]KBux  
I'm bored to death. 我无聊死了。 '`=z52  
Bottoms up! 干杯! ,TaaXI  
Daring! 亲爱的! -qz;  
Here we are! 我们到了! v|`f8M2  
I lost my way. 我迷路了。 R"#DR^.;  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 5an#,vCn{  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 L31B:t^  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 PpX=~Of~  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 'S\YNLqQ  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 {0F\Y+  
I'm dying to see you. 我很想见你。 #rM/  
I swear by the god. 我对天发誓。 hu.c&Q>  
Nothing tricky. 别耍花招。 p< Emy%  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 v??}d   
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 7k}[x|u  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 -S\74hA  
None of you keyhole. 不准偷看。 Z?|\0GR+`5  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 rr>*_67-:  
When are you leaving? 你什么时候走? 1a 4 [w  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 2[: *0 DV#  
Don't get me wrong. 别误会我。 SD paW6(_  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 _]H$rf,Rc  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? IM),cOp=  
What is you major? 你学什么专业? )?RR1P-ID  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 o,(MB[|hQ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 WgPpW!`  
It is a deal! 一言为定! K4NB#  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 2i`N26On  
Dinner is on me. 晚饭我请。 H5uWI  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 6O8'T`F[  
Not precisely! 不见得,不一定! y)o!F^  
That is unfair. 这不公平! DZKVZ_q  
We have no way out. 我们没办法。 O?|opD  
That is great! 太棒了! q\*",xZxwz  
You are welcome! 别客气! !fUrDOM0E  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ~.7r  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Y}%=:Yt  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Q`}1 B   
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 52K_kB5  
It is of high quality. 它质量上乘。 +[M5x[[$  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ;|&Ak_I2G  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 YFgQ!\&59  
He pushes his luck. 他太贪心了。 OnFx8r:q@%  
Break the rules. 违反规则。 AHX_I  
How big of you! 你真棒! 4HEp}Y"}V  
Poor thing! 真可怜! VE1 B"s</  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! RGh `=D/yE  
Blast! **! jrT5Rw_}q  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! F }l_=  
Get out of here! 滚出去! Wo&10S w  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 f@&C \  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 '^ "6EF.R  
Dead end. 死胡同。 3D70`u  
Take a seat! 请坐! afOb-G$d=  
Here ye! 说得对! 94Mh/A9k  
You ask for it! 活该! _UKH1qUd4  
You don't say! 真想不到! 1~NXCIdF  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 3Qmok@4e)  
/~*U'.V  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五