社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4613阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! _Kc 1  
Don't mention it. 没关系,别客气。 )Vwj9WD  
Who knows! 天晓得! m"lE&AM64p  
It is not a big deal! 没什么了不起! UF@IBb}0  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 #*!+b  
Easy does it. 慢慢来。 (Ij0AeJ#  
Don't push me. 别逼我。 F,*2#:Ki  
Come on! 快点,振作起来!  28nmQ  
Have a good of it.玩的很高兴。 Gs[Vu@*  
It is urgent. 有急事。 cCM j\H@  
What is the fuss? 吵什么? UdT&cG  
Still up? 还没睡呀? [RAj3Fr0  
It doesn't make any differences. 没关系。 >f&xJq  
Don't let me down. 别让我失望。 a @6^8B?w;  
God works. 上帝的安排。 G/v|!}?wG  
Don't take ill of me. 别生我气。 `kv1@aQPL  
Hope so. 希望如此。 eY J{LPo  
Go down to business. 言归正传。 _h0-  
None of my business. 不关我事。 c{1V.  
It doesn't work. 不管用。 ?22d},.  
I'm not going. 我不去了。 PC*m% ?+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? CN$I:o04C  
I don't care. 我不在乎。 `5~7IPl3  
Not so bad. 不错。 YecT 96%  
No way! 不可能! hP?7zz$*j  
Don't flatter me. 过奖了。 7^ 4jcfJH  
Your are welcome. 你太客气了。 g[/^cJHQ  
It is a long story. 一言难尽。 O$a#2p&  
Between us. 你知,我知。 }l~]b3@qu  
Big mouth! 多嘴驴! %$Aqbd  
Sure thin! 當然! t,RyeS/  
I''m going to go. 我這就去。 sz'p3  
Never mind. 不要緊。 |<sf:#YzY&  
Can-do. 能人。 K!GUv{fp  
Close-up. 特寫鏡頭。 Z[Wlyb0  
Drop it! 停止! |5W8Q|>%  
Bottle it! 閉嘴! ,{?wKXJ}L!  
Don''t play possum! 別裝蒜! H{ZLk,  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 L >SZgmV+  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ~eDI$IO  
Break the rules. ?#96;反規則。 :Df)"~/mO+  
How big of you! 你真棒! x_yF|]aI!  
Poor thing! 真可憐! A:/}`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 hQXxG/yFm  
Make it up! 不记前嫌! / T ,zZ9=  
Watch you mouth. 注意言辞。 z VdKYs i^  
Any urgent thing? 有急事吗? VsEGX@;tO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? x8Q~VVZr  
Don't over do it. 别太过分了。 l$F_"o?&S@  
Can you dig it? 你搞明白了吗? l{8CISO*  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Sa Cx)8ul0  
You want a bet? 你想打赌吗? 'f 3HKn<L  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \I;cZ>{u"}  
Who wants? 谁稀罕? XTV0Le\f  
December heartbeat. 黄昏恋。 &`\ep9  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 9qEOgJ  
Cheap skate! 小气鬼! [6H}/_nD  
Go to hell! **吧! ]3}feU+  
Come seat here. 来这边坐。 #zxd;;p3  
Good luck! 祝你好运! h0|[etaf  
Gild the lily. 画蛇添足。 V{!lk]p}a  
Make it. 达到目的,获得成功。 TZ'aNcGg  
I'll be seeing you. 再见。 [a@ B =E  
He has an ax to grind. 他另有企图。 H.:9:I[n  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? KGu= ;  
It is raining. 要下雨了。 `qE4U4  
Can I have this. 可以给我这个吗? J;~E<_"Hn  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 "=qv#mZ#9  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? z=qWJQ  
Is that so? 是这样吗? mmHJ h\2v  
Don't get loaded. 别喝醉了。 CJp-Y}fGEA  
Stay away from him. 别*近他。 ZPl PN;J^1  
Don't get high hat. 别摆架子。 Tw x{' S  
Right over there. 就在那里。 H<,bq*@  
Doggy bag. 打包袋。 Uj,g]e 8e  
That rings a bell. 听起来耳熟。 *6XRjq^#  
Sleeping on both ears. 睡的香。 V{0%xz #  
Play hooky. 旷工、旷课。 }t\ 10nQ  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ?~,JY  
It's up in the air. 尚未确定。 gwiR/(1  
Side dish. 配菜。 Tv\HAK<N  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ~ 7}]  
Get cold feet. 害怕做某事。 ilv_D~|  
Good for you! 好得很! M|k&TTV  
Go ahead. 继续。 vO]J]][  
Help me out. 帮帮我。 '*4iqP R;  
Let's bag it. 先把它搁一边。 MI\]IQU  
Lose head. 丧失理智。 Ir/:d]N*  
Talk truly. 有话直说。 \#++s&06  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 3w6&&R9  
Do you have straw? 你有吸管吗? X'@'/[?  
You bet! 一定,当然! *Rq`*D>:U}  
That is a boy! 太好了,好极了! 3T1P$E" m  
It's up to you. 由你决定。 +C_*Vs@4  
The line is engaged. 占线。 >yKpM }6l{  
My hands are full right now. 我现在很忙。 J?IC~5*2  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 N!L'W\H,  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Pu..NPl+  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 !R74J=#(  
Get an eyeful. 看个够。 ?I[h~vr6.  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ^!}F%  
Shoot the breeze. 闲谈。 <1 S+ '  
Tell me when! 随时奉陪! _s*! t  
It is a small world! 世界真是小! ra]:$XJ5=a  
Not at all. 根本就不(用)。 %K?iNe  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 .fEw k  
Wait and see. 等着瞧。 Ukc'?p,*  
Why so blue? 怎么垂头丧气? jn$j^ 51`C  
What brought you here? 什么风把你吹来了? wWTQ6~Y%d  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! n' ?4.tb  
Leave me alone. 别理我。 "U{,U`@?  
Chin up. 不气 ,振作些。 r1G8]agO  
You never know. 世事难料。 4 \ F P  
High jack! 举起手来(抢劫)! |'<vrn  
Why die she marry a man old enough to be her father? xl8#=qmCD  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? y\#o2PVmY  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 sL i*SR  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 3u_oRs  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 b@ 6:1x  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Fc'[+L--Q  
I'm bored to death. 我无聊死了。 \5hw9T&[B  
Bottoms up! 干杯! .E$q&7@/j  
Daring! 亲爱的! 2h )8Fq_"  
Here we are! 我们到了! BSKEh"f  
I lost my way. 我迷路了。 skR,-:"8  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 RM,'o[%  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 >rw"Rd'  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 OR;&TbWF(R  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 _R74/|  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 p+[} Hxx=  
I'm dying to see you. 我很想见你。 u s`}  
I swear by the god. 我对天发誓。 @6b[GekZ<  
Nothing tricky. 别耍花招。 Q>=-ext}q  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 *H" aOT^{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. y9!:^kDI  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 M"(6&M=?  
None of you keyhole. 不准偷看。 sJ~P:g  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 c&*l"  
When are you leaving? 你什么时候走? hk} t:<  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 h$Tr sO  
Don't get me wrong. 别误会我。 [4>r6Hqxr  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 &XQZs`41+  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? =/9<(Tt%m  
What is you major? 你学什么专业? @.ZL7$|d  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 io2@}xZF  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 oy5+ }`  
It is a deal! 一言为定! L/x(RCD  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Cs4hgb|  
Dinner is on me. 晚饭我请。 h0Jl_f#Y  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 }9CrFTbx;  
Not precisely! 不见得,不一定! iyj3QLqE  
That is unfair. 这不公平! -:S IS`0s  
We have no way out. 我们没办法。 } 0;Sk(B>  
That is great! 太棒了! 2y kCtRe  
You are welcome! 别客气! 9p`r7:  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 JIxiklk  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 M&yqfb[  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 J=*K"8Qr  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 )GJP_*Ab  
It is of high quality. 它质量上乘。 Qh-4vy =r  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 m7m \`;  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 cPuHLwwYf  
He pushes his luck. 他太贪心了。 e$wt&^W  
Break the rules. 违反规则。 Uh}X<d/V  
How big of you! 你真棒! Spgg+;9  
Poor thing! 真可怜! B 8{ uR  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! jczq `yW  
Blast! **! sRq U]i8l  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Pp*}R2  
Get out of here! 滚出去! ~@P)tl>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 j=ihbR^]Tl  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Q2c*.Y  
Dead end. 死胡同。 N9]xJgTze  
Take a seat! 请坐! 4ht\&2&:  
Here ye! 说得对! uyT/Xzo3  
You ask for it! 活该! Rp/-Pv   
You don't say! 真想不到! -H\,2FO  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. U3F3((EYJ  
 %+wF"  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八