社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5333阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! yMOYTN@]  
Don't mention it. 没关系,别客气。 Ls*Vz,3!5  
Who knows! 天晓得! m/WDJ$d  
It is not a big deal! 没什么了不起! !lKDNQ8>["  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 qc3?Aplj  
Easy does it. 慢慢来。 W+.?J 60  
Don't push me. 别逼我。 PPh1y;D  
Come on! 快点,振作起来! a?)g>e HN  
Have a good of it.玩的很高兴。 kdMB.~(K=  
It is urgent. 有急事。 {"0n^!  
What is the fuss? 吵什么? !v*#E{r"g=  
Still up? 还没睡呀? [-\DC*6  
It doesn't make any differences. 没关系。 jRp @-S#V  
Don't let me down. 别让我失望。 ]0pI6"  
God works. 上帝的安排。 DvTbt?i[  
Don't take ill of me. 别生我气。  aqwW`\  
Hope so. 希望如此。 \rCdsN2H  
Go down to business. 言归正传。 oTA'=<W?D  
None of my business. 不关我事。 lEpPi@2PK  
It doesn't work. 不管用。 17 VNw/Y  
I'm not going. 我不去了。 0.#% KfQ  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? z u1gP/  
I don't care. 我不在乎。 !9^GkFR6n  
Not so bad. 不错。 +EZr@  
No way! 不可能! we?t/YB=  
Don't flatter me. 过奖了。 QzYaxNGv  
Your are welcome. 你太客气了。 JV! }"[  
It is a long story. 一言难尽。 U}{\qs-zt  
Between us. 你知,我知。 !zxq9IhWR  
Big mouth! 多嘴驴! R~bLEo  
Sure thin! 當然! tOPk x(  
I''m going to go. 我這就去。 d%Ku 'Jy  
Never mind. 不要緊。 :$QwOz^N*  
Can-do. 能人。 CF5%&B  
Close-up. 特寫鏡頭。 N]|U-fN\  
Drop it! 停止! $-)y59w"  
Bottle it! 閉嘴! 7RgnL<t~:8  
Don''t play possum! 別裝蒜! [{J1b  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 UL" <V  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 tdC kvVE  
Break the rules. ?#96;反規則。 XB%`5wwd  
How big of you! 你真棒! * =O@D2g0  
Poor thing! 真可憐! gKb5W094@  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 *oIKddZh  
Make it up! 不记前嫌! OmP(&t7  
Watch you mouth. 注意言辞。 B^hK  
Any urgent thing? 有急事吗? 7p18;Z+6>X  
How about eating out? 外面吃饭怎样? dRTpGz  
Don't over do it. 别太过分了。 <pUc( tPoz  
Can you dig it? 你搞明白了吗? j MA%`*r  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 W*D*\E  
You want a bet? 你想打赌吗? .gI9jRdKw  
What if I go for you? 我替你去怎么样? UKSI"/8I  
Who wants? 谁稀罕? c:}K(yAdd  
December heartbeat. 黄昏恋。 _j<,qi  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ,qlFk|A|  
Cheap skate! 小气鬼! tWdP5vfp  
Go to hell! **吧! EtB56FU\  
Come seat here. 来这边坐。 fVBRP[,   
Good luck! 祝你好运! I3?:KVa  
Gild the lily. 画蛇添足。 l1RFn,Tzr  
Make it. 达到目的,获得成功。 {K2F(kz?T  
I'll be seeing you. 再见。 "2@Ys* e  
He has an ax to grind. 他另有企图。 n]btazM{  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Q1'D*F4  
It is raining. 要下雨了。 <lLk (fC  
Can I have this. 可以给我这个吗? p|w;StLy  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 +'I8COoiv%  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ~#[ ZuMO?  
Is that so? 是这样吗? to 3i!b  
Don't get loaded. 别喝醉了。 yM34GS=,J  
Stay away from him. 别*近他。 1'* {Vm M  
Don't get high hat. 别摆架子。 Xgm9>/y  
Right over there. 就在那里。 ;:gx;'dm5  
Doggy bag. 打包袋。 Eb9M;u  
That rings a bell. 听起来耳熟。 P^*gk P  
Sleeping on both ears. 睡的香。 :Ee5:S   
Play hooky. 旷工、旷课。 fKT(.VN q5  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 /t?(IcP5  
It's up in the air. 尚未确定。 @i:_ JOl  
Side dish. 配菜。 VAR/"  
I am all ears. 我洗耳恭听。 6UJBE<ntj  
Get cold feet. 害怕做某事。 4HDQj]z/  
Good for you! 好得很! dzMI5fA<_  
Go ahead. 继续。 4^B:Q9B)  
Help me out. 帮帮我。 B6vmBmN  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ';7|H|,F  
Lose head. 丧失理智。 8 _[f#s`)  
Talk truly. 有话直说。 Qod2m$>wp}  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 >Y/1%Hp9  
Do you have straw? 你有吸管吗? FJ&zU<E  
You bet! 一定,当然! ("BFI  
That is a boy! 太好了,好极了! x]U (EX`t$  
It's up to you. 由你决定。 kL qFh<  
The line is engaged. 占线。 Ljxn}):[  
My hands are full right now. 我现在很忙。 cjO,#W0&f  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 [G|2m_  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 IN]bAd8"  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 4B}w;d@R  
Get an eyeful. 看个够。 ,@ Cru=  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 $RSVN?  
Shoot the breeze. 闲谈。 rQ$A|GJL  
Tell me when! 随时奉陪! ^q$vyY   
It is a small world! 世界真是小! O"9f^y*  
Not at all. 根本就不(用)。 +e"}"]n  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 9tC8|~Q  
Wait and see. 等着瞧。 UwQ3q  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Vt4}!b(O  
What brought you here? 什么风把你吹来了? YKvFZH)  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I_ .;nU1xA  
Leave me alone. 别理我。 w } 2|Do$5  
Chin up. 不气 ,振作些。 T}]Ao  
You never know. 世事难料。 U>x2'B v  
High jack! 举起手来(抢劫)! .]H]H*wC  
Why die she marry a man old enough to be her father? uf)W? `e~  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Lou4M  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 .^.UJo;4G  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 AQ 7e  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ^! ZjK-$A<  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 cuk2\> Xl  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Nd!2 @?V4  
Bottoms up! 干杯! "x$S%:p  
Daring! 亲爱的! )SUN+YV^  
Here we are! 我们到了! Q84KU8?d  
I lost my way. 我迷路了。 W{m0z+N[B  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 W\<#`0tUt  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 t1Khf  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 #CQ>d8&  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 0XYO2 k  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 khv!\^&DD  
I'm dying to see you. 我很想见你。 X-{:.9  
I swear by the god. 我对天发誓。 }\ DQxHG  
Nothing tricky. 别耍花招。 \ bT]?.si  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 n"K7@[d  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. Z ''P5B;  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 'H cDl@E  
None of you keyhole. 不准偷看。 5!ReW39c ;  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 F5<{-{Ky  
When are you leaving? 你什么时候走? u\.sS|$  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 f|^f^Hu:{  
Don't get me wrong. 别误会我。 NxX1_d  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 N[+dX_h  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? =;/h{ t  
What is you major? 你学什么专业? D[#\Y+N  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 MM8)yCI  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 };!c]/,  
It is a deal! 一言为定! "^D6%I#T  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 NJtB;  
Dinner is on me. 晚饭我请。 !Z'm@,+  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 +li^0+3-'  
Not precisely! 不见得,不一定! ( L6`_)  
That is unfair. 这不公平! eXaDx%mM  
We have no way out. 我们没办法。 `A^} X  
That is great! 太棒了! -<O:isB   
You are welcome! 别客气! zuPH3Q={  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 \%Smp2K  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 M{4_BQ4$  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 +Ae.>%}  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 >SGSn/AJi  
It is of high quality. 它质量上乘。 er#=xqUY  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 hW+Dko(s  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 1a!h&!$9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 T+ t-0k  
Break the rules. 违反规则。 tQ}gBE63  
How big of you! 你真棒! z*[Z:  
Poor thing! 真可怜! j{Fo 6##  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 4#YklVm  
Blast! **! si;]C~X*  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! d?P aZz{4  
Get out of here! 滚出去! I.<#t(io  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ;hZ@C!S:  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 5nn*)vK {  
Dead end. 死胡同。 :ZIcWIV-  
Take a seat! 请坐! QE}@|H9xs  
Here ye! 说得对! 4yM8W\je  
You ask for it! 活该! ;i#gk%- 2  
You don't say! 真想不到! ^,5.vfES  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的.  k WtUj  
L' pZ  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八