社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4398阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! zR<{z  
Don't mention it. 没关系,别客气。 |dgiW"tUm  
Who knows! 天晓得! O2Qmz=%  
It is not a big deal! 没什么了不起! MJ JC6:  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 SaXt"Ju,AH  
Easy does it. 慢慢来。 EHwb?{  
Don't push me. 别逼我。 gD9CA*  
Come on! 快点,振作起来! -TF},V~  
Have a good of it.玩的很高兴。 N;3!oo4  
It is urgent. 有急事。 sfX~X/  
What is the fuss? 吵什么? <  o?ua}  
Still up? 还没睡呀? juR>4SH  
It doesn't make any differences. 没关系。 uppa`addK  
Don't let me down. 别让我失望。 :qdyC sn2  
God works. 上帝的安排。 VW*%q0i-  
Don't take ill of me. 别生我气。 CtCReH03  
Hope so. 希望如此。 G<?RH"RZr  
Go down to business. 言归正传。 peVY2\1>R  
None of my business. 不关我事。 cg8/v:B  
It doesn't work. 不管用。 n+8YTjd  
I'm not going. 我不去了。 05 6K)E  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 5nx*D"  
I don't care. 我不在乎。 epsRv&LfC  
Not so bad. 不错。 KNeVSZT  
No way! 不可能! =MqEbQn{C3  
Don't flatter me. 过奖了。 D`p2aeI  
Your are welcome. 你太客气了。 RnkV)ed(  
It is a long story. 一言难尽。 zIF1A*UH  
Between us. 你知,我知。 %@PcQJg U<  
Big mouth! 多嘴驴! N/o?\q8  
Sure thin! 當然! dHY@V> D'-  
I''m going to go. 我這就去。 PA^*|^;Xh  
Never mind. 不要緊。 QZVyU8j3  
Can-do. 能人。 ;5/Se"Nd  
Close-up. 特寫鏡頭。 nGVr\u9z  
Drop it! 停止! k9 r49lb  
Bottle it! 閉嘴! vFe=AY<Rt|  
Don''t play possum! 別裝蒜! t\/H.Hb  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 2E-Kz?,:[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 TgcCR:eL=  
Break the rules. ?#96;反規則。 1'hpg>U  
How big of you! 你真棒! "q?(rx;  
Poor thing! 真可憐! 5$U49j  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 <#:iltO  
Make it up! 不记前嫌! oO tjG3B({  
Watch you mouth. 注意言辞。 &E]) sJ0  
Any urgent thing? 有急事吗? %Ik5|\ob?  
How about eating out? 外面吃饭怎样? JY c:@\   
Don't over do it. 别太过分了。 ;j T{< Y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 12 )  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 rPB Ju0D"  
You want a bet? 你想打赌吗? q?j7bp]  
What if I go for you? 我替你去怎么样? e)H FI|>  
Who wants? 谁稀罕? >J9Qr#=H2  
December heartbeat. 黄昏恋。 E/H9#  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 0")_%  
Cheap skate! 小气鬼! Ov(k:"N  
Go to hell! **吧! h Wt_}'  
Come seat here. 来这边坐。 Xn"#Zy_  
Good luck! 祝你好运! #b d=G(o~6  
Gild the lily. 画蛇添足。 eYv^cbO@:  
Make it. 达到目的,获得成功。 $D`Kz*/.  
I'll be seeing you. 再见。 3mo<O}}  
He has an ax to grind. 他另有企图。 gkK(7=r%  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? :tV"uWZFU  
It is raining. 要下雨了。 PlCw,=K8f  
Can I have this. 可以给我这个吗? 2_Lu 0Yrg  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Idu'+O4  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? eV_ ",W  
Is that so? 是这样吗? MTwzL<@$  
Don't get loaded. 别喝醉了。 b|87=1^m[  
Stay away from him. 别*近他。 9+(b7L   
Don't get high hat. 别摆架子。 HHx5 VI  
Right over there. 就在那里。 ]fY:+Ru  
Doggy bag. 打包袋。 eF;Jj>\R+i  
That rings a bell. 听起来耳熟。 # 9bw'm  
Sleeping on both ears. 睡的香。 "A[. 7w  
Play hooky. 旷工、旷课。 {v!w2p@  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 =&g:dX|q8  
It's up in the air. 尚未确定。 v1$}[&/  
Side dish. 配菜。  \&d1bq  
I am all ears. 我洗耳恭听。 lGet)/w;c  
Get cold feet. 害怕做某事。 &(< Gr0  
Good for you! 好得很! Mprn7=I{Tg  
Go ahead. 继续。 *vNAm(\N  
Help me out. 帮帮我。 WDnNVE  
Let's bag it. 先把它搁一边。 &x (D%+  
Lose head. 丧失理智。 k7JC~D E#  
Talk truly. 有话直说。  =glG |  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 + $M<ck?Bo  
Do you have straw? 你有吸管吗? klmbbLce  
You bet! 一定,当然! Cno[:iom  
That is a boy! 太好了,好极了! uaD+G:{ [  
It's up to you. 由你决定。 aAcQmq TT  
The line is engaged. 占线。 s|WcJV  
My hands are full right now. 我现在很忙。 QfjoHeG7  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 5aVZ"h"  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ?z.  Z_A&  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 5bZ0}^FYF  
Get an eyeful. 看个够。 JiqhCt\  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Wu,=jL3?$A  
Shoot the breeze. 闲谈。 8I*yS#  
Tell me when! 随时奉陪! &gh>'z;`r  
It is a small world! 世界真是小! ht\_YiDg3  
Not at all. 根本就不(用)。 =m|<~t  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 2n"-~'3\  
Wait and see. 等着瞧。 dM"5obEb  
Why so blue? 怎么垂头丧气? YxnZ0MY  
What brought you here? 什么风把你吹来了? DW,Z})9  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! dRs\e(H'  
Leave me alone. 别理我。 # - L<  
Chin up. 不气 ,振作些。 'QpDx&~QP  
You never know. 世事难料。 87pu\(,'  
High jack! 举起手来(抢劫)! 7iy2V;}  
Why die she marry a man old enough to be her father? Us[F@  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? _or_Vw!  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 g6gwNC:aF  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 KfK5e{yT  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 0{!-h  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 c*w0Jz>@.7  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Nn0j}ZI)1  
Bottoms up! 干杯! }V/iU_)  
Daring! 亲爱的! ~Y1nU-  
Here we are! 我们到了! a/CY@V-  
I lost my way. 我迷路了。 MTR+|I3V  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 4Qi-zNNB  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 >of9m  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 CTqhXk[  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 h1Y^+A_  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 tPk> hzW  
I'm dying to see you. 我很想见你。 *>GRU8_}  
I swear by the god. 我对天发誓。 %U[H`E  
Nothing tricky. 别耍花招。 B<|Vm.D  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 n-?zH:]GG{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. B0g?!.#23  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 2Z9ck|L>  
None of you keyhole. 不准偷看。 \R 3O39[  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 >kuu\  
When are you leaving? 你什么时候走? Vo%ikR #  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 `/G9*tIR8g  
Don't get me wrong. 别误会我。 -lfbn =3  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {rF9[S"h  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ),,0T/69+9  
What is you major? 你学什么专业? dF&@q,  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 DEPsud;  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 OSJL,F,  
It is a deal! 一言为定! Cpn!}!Gnf  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 oB<!U%BN  
Dinner is on me. 晚饭我请。 qus%?B{b}  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Y6jgAq  
Not precisely! 不见得,不一定! i:&$I=  
That is unfair. 这不公平! P#:nXc$  
We have no way out. 我们没办法。 Q{ g{  
That is great! 太棒了! X=jD^"-  
You are welcome! 别客气! ;wHyX)&X $  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 3z k},8fu  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 K,bX<~e5  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 v# fny  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 L'e|D=y  
It is of high quality. 它质量上乘。 Lq#!}QcW=  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ,{'ZP_  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 hBDmC_\~  
He pushes his luck. 他太贪心了。 !%D;H~mQ  
Break the rules. 违反规则。 $m-@ICG#  
How big of you! 你真棒! 6,l5Q  
Poor thing! 真可怜! gd0a,_`M  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! \Jwc[R&x  
Blast! **! 02[*b  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! TD/ 4lL~(x  
Get out of here! 滚出去! [.;I}  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ayg^js2,  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 V>4v6)N  
Dead end. 死胡同。 Vc8w[oS  
Take a seat! 请坐! B;<zA' 1  
Here ye! 说得对! a 4? c~bs  
You ask for it! 活该! KO))2GET  
You don't say! 真想不到! RRpCWc Iv"  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ,H/BW`rL]#  
+WCV"m  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八