社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5922阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ~U5Tn3'~  
Don't mention it. 没关系,别客气。 iqKs:v@+x  
Who knows! 天晓得! (,b\"Q  
It is not a big deal! 没什么了不起! M"6J"s  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 w!-MMT4y  
Easy does it. 慢慢来。 K$O2 Fq@y  
Don't push me. 别逼我。 j{6O:d6([$  
Come on! 快点,振作起来! "^wIixOH5  
Have a good of it.玩的很高兴。 `> +:38  
It is urgent. 有急事。 MeV*]*   
What is the fuss? 吵什么? lv+: `   
Still up? 还没睡呀? 2Sk"S/4}Z  
It doesn't make any differences. 没关系。 ]~ !CJ8d  
Don't let me down. 别让我失望。 Vq'n$k}  
God works. 上帝的安排。 tJA"BP3f  
Don't take ill of me. 别生我气。 [}l#cG6 k  
Hope so. 希望如此。 N?O^"  
Go down to business. 言归正传。 syCT)}T6z  
None of my business. 不关我事。 M>xT\  
It doesn't work. 不管用。 _%#Uh#7P$  
I'm not going. 我不去了。 [~c_Aa+6N  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ).-#  
I don't care. 我不在乎。 PcI~,e%  
Not so bad. 不错。 9 9^7Ek!z#  
No way! 不可能! x+b.9f4xJ  
Don't flatter me. 过奖了。 5 ed|]LP  
Your are welcome. 你太客气了。 P"o|kRO  
It is a long story. 一言难尽。 A5Q4wy`  
Between us. 你知,我知。 6C/Pu!Sx?  
Big mouth! 多嘴驴! ,C|{_4  
Sure thin! 當然! NE4]i  
I''m going to go. 我這就去。 fYpJ2y-sA  
Never mind. 不要緊。 KtArV  
Can-do. 能人。 /:"^,i\t  
Close-up. 特寫鏡頭。 R7O<>kt  
Drop it! 停止! ;aD?BD__Z  
Bottle it! 閉嘴! lCTXl5J5  
Don''t play possum! 別裝蒜! yYSoJqj Q  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 F{rC{5@fj  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 VTY #{  
Break the rules. ?#96;反規則。 vU(fd!V ?  
How big of you! 你真棒! <":83RCS  
Poor thing! 真可憐! U@D\+T0  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 J _q  
Make it up! 不记前嫌! #2"'tHf4  
Watch you mouth. 注意言辞。 {fjBa,o #  
Any urgent thing? 有急事吗? btC6R>0   
How about eating out? 外面吃饭怎样? >[:qJ|i%  
Don't over do it. 别太过分了。 _!Pi+l4p/}  
Can you dig it? 你搞明白了吗? $s-B  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 v`G}sgn  
You want a bet? 你想打赌吗? lCBH3-0^  
What if I go for you? 我替你去怎么样? *{5/" H5  
Who wants? 谁稀罕? ;=k{[g 'gv  
December heartbeat. 黄昏恋。 -yb7s2o  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 kD7'BP/#  
Cheap skate! 小气鬼! )rlkQ'DN  
Go to hell! **吧! QpRk5NeLe  
Come seat here. 来这边坐。 H9(UzyN>i  
Good luck! 祝你好运! W39J)~D^@  
Gild the lily. 画蛇添足。 6q!Q(_  
Make it. 达到目的,获得成功。 o6:bmKWE  
I'll be seeing you. 再见。 GG-b)64h`  
He has an ax to grind. 他另有企图。 [:q J1^UU  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? f6nuh&!-  
It is raining. 要下雨了。 UZmo?&y  
Can I have this. 可以给我这个吗? d|)ARRW  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 #p]V?  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? uy~$ :0o  
Is that so? 是这样吗? IKaW],sr#  
Don't get loaded. 别喝醉了。 =e0MEV#s.  
Stay away from him. 别*近他。 C'{B  
Don't get high hat. 别摆架子。 -$Kc"rX  
Right over there. 就在那里。 N9s.nu  
Doggy bag. 打包袋。 qk>SM| {  
That rings a bell. 听起来耳熟。 yeBfzKI{b  
Sleeping on both ears. 睡的香。 XsDZ<j%x89  
Play hooky. 旷工、旷课。 Ts3!mjn  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 7oc Ng  
It's up in the air. 尚未确定。 "] Uj _d  
Side dish. 配菜。 Bjj =UtI  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ~)[ pL(4  
Get cold feet. 害怕做某事。 2oOos%0  
Good for you! 好得很! IXlk1tHN4I  
Go ahead. 继续。 BE],PCpPr  
Help me out. 帮帮我。 0c1=M|2  
Let's bag it. 先把它搁一边。 8~~ k?  
Lose head. 丧失理智。 /m,i,NX07  
Talk truly. 有话直说。 Y6.Bi  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ;b. m X  
Do you have straw? 你有吸管吗? )?$@cvf  
You bet! 一定,当然! AK%&Kq&PaY  
That is a boy! 太好了,好极了! cLvnLaA}  
It's up to you. 由你决定。 lj:.}+]r  
The line is engaged. 占线。 w=: c7Y+  
My hands are full right now. 我现在很忙。 p#-=mXE/2  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 mAY/J0_  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >j*0fb!:]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 s{{8!Q  
Get an eyeful. 看个够。 'tcve2Tt  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 9j5|o([J  
Shoot the breeze. 闲谈。 #<U@SMv  
Tell me when! 随时奉陪! !!8;ZcL}Z  
It is a small world! 世界真是小! x]?V*Jz  
Not at all. 根本就不(用)。 'HCRi Z<  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 8 nqF i  
Wait and see. 等着瞧。 .j"heYF)  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ,\#j6R,{I  
What brought you here? 什么风把你吹来了? RlU?F  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 2"j&_$#l5X  
Leave me alone. 别理我。 vjh'<5w9Wi  
Chin up. 不气 ,振作些。 g\?07@Zd|  
You never know. 世事难料。 ~E_irzOFP  
High jack! 举起手来(抢劫)! `[XH=-p  
Why die she marry a man old enough to be her father? {f*{dSm9b  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? (~! @Uz5  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 k>8OxpaWv?  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 'J!Gip ,  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 )8n?.keq  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 SB5qm?pT8<  
I'm bored to death. 我无聊死了。 Ol<LL#<j4  
Bottoms up! 干杯! mo= @Zt  
Daring! 亲爱的! ~k?t  
Here we are! 我们到了! dl |$pm@x  
I lost my way. 我迷路了。 yp@cn(:~  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 qoZAZ&|HI  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 D+oV( Pw,  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 NNTrH\SU #  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 d{(Rs.GuP  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 + iQ~ Y2Gh  
I'm dying to see you. 我很想见你。 +9' )G-`qj  
I swear by the god. 我对天发誓。 .>PwbZ  
Nothing tricky. 别耍花招。 +|K,\ {'U  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 glKPjL*  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. F8{T/YhZ  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q&%gpa ).W  
None of you keyhole. 不准偷看。 3W.D^^)eCV  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 IF//bgk-  
When are you leaving? 你什么时候走? IBNb!mPu%  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 '=Jz}F <  
Don't get me wrong. 别误会我。 /w2IL7}  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 _+}hId  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? je>gT`8  
What is you major? 你学什么专业? KpS=oFX{}  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 !}1l8Y  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 y] Cx[  
It is a deal! 一言为定! ]#q$i[Y  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Aqg$q* Y  
Dinner is on me. 晚饭我请。 p!?7;  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 |Q?$n3-f"  
Not precisely! 不见得,不一定! 5`K'2  
That is unfair. 这不公平! F0r5$Pl*  
We have no way out. 我们没办法。 @ e7_&EGR?  
That is great! 太棒了! fg1uqS1rg  
You are welcome! 别客气! hKsx7`[  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 f)Z'#[A*t7  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 X\<a|/{V A  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 +l7Bu}_?  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 -ucR@P]  
It is of high quality. 它质量上乘。 m5KLi &R  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 QEx&AT  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 =Q|s[F  
He pushes his luck. 他太贪心了。 \(5Bi3PA}  
Break the rules. 违反规则。 AJRiwP|H+  
How big of you! 你真棒! }2Im?Q  
Poor thing! 真可怜! 8-K4*(-dL  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! {z'Gg  
Blast! **! R9+f^o` W  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Ag1nxV1M$  
Get out of here! 滚出去! W^3'9nYU  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 W$Aypy  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 qrt2uE{K  
Dead end. 死胡同。 bs?4|#[K  
Take a seat! 请坐! ;hFB]/.v  
Here ye! 说得对! g)MLgjj  
You ask for it! 活该! )*o) iN 7l  
You don't say! 真想不到! W`n_m&Y\  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. EVbDI yFn  
8mX:*$qm:  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八