社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5883阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! !6\{q M  
Don't mention it. 没关系,别客气。 bNp RGhlV  
Who knows! 天晓得! > y"V%  
It is not a big deal! 没什么了不起! aGx`ec*t  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 3J~Q pw0<  
Easy does it. 慢慢来。 Jj_E/c"  
Don't push me. 别逼我。 i,M<}e1  
Come on! 快点,振作起来! * Ibl+  
Have a good of it.玩的很高兴。 $0V<wsVM  
It is urgent. 有急事。 g:`V:kbY$  
What is the fuss? 吵什么? Wcl@ H @  
Still up? 还没睡呀? wqJ^tA!  
It doesn't make any differences. 没关系。 wlKfTJrn&  
Don't let me down. 别让我失望。 gI6./;;x  
God works. 上帝的安排。 Vq2d+ ,fb  
Don't take ill of me. 别生我气。 D`,W1Z#  
Hope so. 希望如此。 d%NO_=I.  
Go down to business. 言归正传。 3i=+ [  
None of my business. 不关我事。 fmY=SqQG-  
It doesn't work. 不管用。 F#eZfj~  
I'm not going. 我不去了。 A#RA;Dt:  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 'J#u ;KJ  
I don't care. 我不在乎。 IM|VGT0  
Not so bad. 不错。 i-~HT4iw  
No way! 不可能! z{Z'2,#  
Don't flatter me. 过奖了。 4*d$o=wa  
Your are welcome. 你太客气了。 '@i/?rNi%N  
It is a long story. 一言难尽。 yNi/JM  
Between us. 你知,我知。 03L+[F&"?  
Big mouth! 多嘴驴! \-$wY%7  
Sure thin! 當然! s6%%/|  
I''m going to go. 我這就去。 ?<bByxa  
Never mind. 不要緊。 SwpS6  
Can-do. 能人。 k?3NF:Yy7  
Close-up. 特寫鏡頭。 f1y3l1/  
Drop it! 停止! q asbK:}  
Bottle it! 閉嘴! [U.3rcT"N  
Don''t play possum! 別裝蒜! Vb az#I  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 v\PqhIy"  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 n|sP0,$N1  
Break the rules. ?#96;反規則。 <SGO+1zt p  
How big of you! 你真棒! <V0]~3  
Poor thing! 真可憐! @{3$H^  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 3Cmbt_WV  
Make it up! 不记前嫌! n*{aN}auJ  
Watch you mouth. 注意言辞。 luRtuXn[8  
Any urgent thing? 有急事吗? WcqQR))n  
How about eating out? 外面吃饭怎样? dc.9:u*w  
Don't over do it. 别太过分了。 3cfW|J  
Can you dig it? 你搞明白了吗? :6~Nq/hZB  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 #N9^C@  
You want a bet? 你想打赌吗? `ECT8  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 1Kszpt(Ld  
Who wants? 谁稀罕? c u*8,*FU  
December heartbeat. 黄昏恋。 &u&+:m  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 nb dm@   
Cheap skate! 小气鬼! uNSaw['0j  
Go to hell! **吧! CAg~K[  
Come seat here. 来这边坐。 {~q"Y]?  
Good luck! 祝你好运! HO[W2b  
Gild the lily. 画蛇添足。 m1H|C3u8  
Make it. 达到目的,获得成功。 3}R}|Ha J#  
I'll be seeing you. 再见。 p_%dH  
He has an ax to grind. 他另有企图。 @ =g Px  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? E| eEAa  
It is raining. 要下雨了。 San3^uX  
Can I have this. 可以给我这个吗? %PA#x36  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 8'XAZSd(  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? h|~I'M]*  
Is that so? 是这样吗? 3{c6)vR2  
Don't get loaded. 别喝醉了。 h;" 9.  
Stay away from him. 别*近他。 {<ms;Oi'  
Don't get high hat. 别摆架子。 DR]=\HQ  
Right over there. 就在那里。 (~S=DFsP  
Doggy bag. 打包袋。 zI-]K,!  
That rings a bell. 听起来耳熟。 n vzk P{  
Sleeping on both ears. 睡的香。 w{F{7X$^  
Play hooky. 旷工、旷课。 rnAQwm-8O%  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 7slpj8  
It's up in the air. 尚未确定。 P=3mLz-  
Side dish. 配菜。 EKu%I~eM  
I am all ears. 我洗耳恭听。 H@, h$$  
Get cold feet. 害怕做某事。 M02 U,!di  
Good for you! 好得很! j xc^OsYj  
Go ahead. 继续。 P;8nC:zL  
Help me out. 帮帮我。 8MQb5( !  
Let's bag it. 先把它搁一边。 5aZbNV}-  
Lose head. 丧失理智。 TXL!5, X_  
Talk truly. 有话直说。 76oJCNY  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 jK^Q5iD  
Do you have straw? 你有吸管吗? 'G>$W+lT^  
You bet! 一定,当然! 216=7O2F  
That is a boy! 太好了,好极了! wn-1fz <d  
It's up to you. 由你决定。 G)8v~=Bv  
The line is engaged. 占线。 6 2:FlW>  
My hands are full right now. 我现在很忙。 =\`iC6xP}  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 )L/0X40<.  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 {gz-w|7  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -I ?8\  
Get an eyeful. 看个够。 <N{wFvF  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 % * k`z#b  
Shoot the breeze. 闲谈。 zm!M'|~@7  
Tell me when! 随时奉陪! 8IkmFXj  
It is a small world! 世界真是小! < k?pnBI_  
Not at all. 根本就不(用)。 oGRd ;hsF  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 .H@b zm  
Wait and see. 等着瞧。 X5pb9zRq  
Why so blue? 怎么垂头丧气? w,i?e\5  
What brought you here? 什么风把你吹来了? nIr:a|}[  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! r2*8.j51  
Leave me alone. 别理我。 S6g_$ Q7  
Chin up. 不气 ,振作些。 OO2uE ;( 3  
You never know. 世事难料。 pZcY[a  
High jack! 举起手来(抢劫)! QWc,JCu  
Why die she marry a man old enough to be her father? lc8g$Xw3  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? #;[0:jU0  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 #w3J+U 6r  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 efNscgi  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Aydpr_lp  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 WG&! VK  
I'm bored to death. 我无聊死了。 8@[S,[  
Bottoms up! 干杯! Uc,MZV4  
Daring! 亲爱的! eEBo:Rc9  
Here we are! 我们到了! f^-ot@w  
I lost my way. 我迷路了。 ;X^#$*=Q  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 i)$P1h  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 UZdGV?o ?  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 tI@aRF=p]2  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ,CI-IR2  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ;\v&4+3S  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Z($i+L%.  
I swear by the god. 我对天发誓。 cQ]c!G|a4  
Nothing tricky. 别耍花招。 gW<6dP'v  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 t7xJ$^p[|K  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. YKz#,  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Y=4 7se=h"  
None of you keyhole. 不准偷看。 8k3y"239t  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 `#' j3,\6  
When are you leaving? 你什么时候走? 'pT13RFD  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 &XV9_{Hm  
Don't get me wrong. 别误会我。 /* qx5$~  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ">G*hS  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? t V( WhP  
What is you major? 你学什么专业? `<|tC#<z  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 7~FHn'xt  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 "-djA,`  
It is a deal! 一言为定! 4D2U,Ds  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 Z1jxu;O(  
Dinner is on me. 晚饭我请。 eM{u>n+`F0  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 bZ1*:k2  
Not precisely! 不见得,不一定! z\oTuW*B  
That is unfair. 这不公平! SzIzQR93&  
We have no way out. 我们没办法。 Wlxmp['Bh  
That is great! 太棒了! 5q*s_acQ  
You are welcome! 别客气! #Lpw8b6  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ">.tPn  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 \c<;!vkZ04  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 zt: !hM/Vt  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 A"ATtid  
It is of high quality. 它质量上乘。 f*<Vq:N=\  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 \#(1IC`as  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ,{!,%]bC  
He pushes his luck. 他太贪心了。 bS;_xDXd  
Break the rules. 违反规则。 ]7Du/)$  
How big of you! 你真棒! 5\# F5s}  
Poor thing! 真可怜! Nd]F 33|X  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! !p/SX>NJ  
Blast! **! ]y6 {um8"  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! #%Bt!#  
Get out of here! 滚出去! W]#w4Fp!  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 cN0 *<  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 6`O,mpPu4G  
Dead end. 死胡同。 +Ps.HW#NY  
Take a seat! 请坐! g%l ,a3"  
Here ye! 说得对!  s[{[pIH  
You ask for it! 活该! !Ztqh Xr  
You don't say! 真想不到! TdgK.g 4  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 0TmEa59P  
;.uYWP|9  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八