社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4124阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! /GNRu  
Don't mention it. 没关系,别客气。 -tSWYp{  
Who knows! 天晓得! tZ[Y~],F  
It is not a big deal! 没什么了不起! PY.c$)az>  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 $Tt@Xu  
Easy does it. 慢慢来。 \c+)Y}:D  
Don't push me. 别逼我。 IBWUeB:b  
Come on! 快点,振作起来! "2X=i`rTi  
Have a good of it.玩的很高兴。 jBV2]..  
It is urgent. 有急事。 uRQm.8b  
What is the fuss? 吵什么? U%ce0z  
Still up? 还没睡呀? 5DfAL;o!  
It doesn't make any differences. 没关系。 <$n%h/2%  
Don't let me down. 别让我失望。 WJZW5 Xt  
God works. 上帝的安排。 mk1;22o{TX  
Don't take ill of me. 别生我气。 H>e?FDs0*R  
Hope so. 希望如此。 F9ry?g=h  
Go down to business. 言归正传。 x{C=rdp__  
None of my business. 不关我事。 ?MuM _6  
It doesn't work. 不管用。 qu8i Jq  
I'm not going. 我不去了。 bv>;%TF  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? Ix%h /=I  
I don't care. 我不在乎。 LKG],1n-  
Not so bad. 不错。 FK{ YRt  
No way! 不可能! ~!'%m(g  
Don't flatter me. 过奖了。 -,et. *  
Your are welcome. 你太客气了。 (j+C&*u  
It is a long story. 一言难尽。 7ju7QyR  
Between us. 你知,我知。 Gu<3*@Ng  
Big mouth! 多嘴驴! I~MBR2$9  
Sure thin! 當然! yE-&TW_q:>  
I''m going to go. 我這就去。 @dcT8 YC  
Never mind. 不要緊。 9tXLC|yl?  
Can-do. 能人。 *"0Yr`)S  
Close-up. 特寫鏡頭。 ,qpn4`zE~  
Drop it! 停止! m~#S76!w  
Bottle it! 閉嘴! '!Vn  
Don''t play possum! 別裝蒜! *~M=2Fj;i  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 <FMW%4   
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 B}gi /  
Break the rules. ?#96;反規則。 !'B.ad  
How big of you! 你真棒! i)\`"&.j>N  
Poor thing! 真可憐! tOwwgf  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 O%A:2Y79  
Make it up! 不记前嫌! \CB{Ut+s  
Watch you mouth. 注意言辞。 LS4c|Dv  
Any urgent thing? 有急事吗? oDx*}[/  
How about eating out? 外面吃饭怎样?  o )cd!,h  
Don't over do it. 别太过分了。 r~u/M0h `  
Can you dig it? 你搞明白了吗? BXaA#} ;e  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ,>2ijk#  
You want a bet? 你想打赌吗? hyL3fkMJ,  
What if I go for you? 我替你去怎么样? n w @cAv  
Who wants? 谁稀罕? e6k}-<W*q  
December heartbeat. 黄昏恋。 |t|+pBB  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 z['>`Kt  
Cheap skate! 小气鬼! *4r 1g+0  
Go to hell! **吧! ];^A8?  
Come seat here. 来这边坐。 RM-| ?%  
Good luck! 祝你好运! NyJU?^f&v  
Gild the lily. 画蛇添足。 Q}W6?XDu  
Make it. 达到目的,获得成功。 09eS&J<R  
I'll be seeing you. 再见。 lKI1bs]i  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =XJ SE+ 7  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Q0!gTV  
It is raining. 要下雨了。 J:'cj5@  
Can I have this. 可以给我这个吗? WO)rJr!C  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 6t TLyI$+  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? r`i<XGPJ%  
Is that so? 是这样吗? -Duy: C6W  
Don't get loaded. 别喝醉了。 06pLa3oi  
Stay away from him. 别*近他。 s9~W( Wi  
Don't get high hat. 别摆架子。 J+[&:]=P  
Right over there. 就在那里。 b'O>&V`  
Doggy bag. 打包袋。 Gk8"fs  
That rings a bell. 听起来耳熟。 f$iv+7<B^  
Sleeping on both ears. 睡的香。 FsY}mql  
Play hooky. 旷工、旷课。 6/T hbD-C  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 R(=Lhz6R4  
It's up in the air. 尚未确定。 $/5Jc[Ow  
Side dish. 配菜。 HW"|Hm$Y(  
I am all ears. 我洗耳恭听。 )}=`Gx5+  
Get cold feet. 害怕做某事。 A<r@,*(g  
Good for you! 好得很! AR]y p{NS  
Go ahead. 继续。 II)\rVP5  
Help me out. 帮帮我。 PLKp<kg  
Let's bag it. 先把它搁一边。 *ZKI02M  
Lose head. 丧失理智。 WHqp7NPl  
Talk truly. 有话直说。 s,"<+80%  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Bra>C  
Do you have straw? 你有吸管吗?  <G{m=  
You bet! 一定,当然! yd`xmc)  
That is a boy! 太好了,好极了! v6HBO#F'V{  
It's up to you. 由你决定。 iT%aAVs  
The line is engaged. 占线。 Va\dMv-b  
My hands are full right now. 我现在很忙。 qWGnIPk  
Don't make up a story. 不要捏造事实。  3@J0-w  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 V z8o  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 5 1@V""m  
Get an eyeful. 看个够。 |J'@-*5?[8  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0V"r$7(}  
Shoot the breeze. 闲谈。 >1,.4)k%K  
Tell me when! 随时奉陪! XN5EZ#  
It is a small world! 世界真是小! 8*H-</ =  
Not at all. 根本就不(用)。 vmvk  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 m7zen530  
Wait and see. 等着瞧。 rF2`4j&!  
Why so blue? 怎么垂头丧气? x %L2eXL  
What brought you here? 什么风把你吹来了? k8F<j)"  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I0(BKMp&  
Leave me alone. 别理我。 (8qMF{  
Chin up. 不气 ,振作些。 5CueD]  
You never know. 世事难料。 yN5g]U. Q  
High jack! 举起手来(抢劫)! 4cRF3$a md  
Why die she marry a man old enough to be her father? $}jp=?,t  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 7$<.I#x  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 tlV>  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 KF|+# qCN  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 n&D<l '4  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Z%y>q|:  
I'm bored to death. 我无聊死了。 2^bq4c4J  
Bottoms up! 干杯! _Buwz_[&  
Daring! 亲爱的! \acJ9N  
Here we are! 我们到了! U,LW(wueT  
I lost my way. 我迷路了。 j5|_SQOmt  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 LUl6^JU  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 :@rE&  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 BDNn~aU#m  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 P_B#  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 -/ ; y*mP  
I'm dying to see you. 我很想见你。 zu5'Ex`gQa  
I swear by the god. 我对天发誓。 h +.8Rl  
Nothing tricky. 别耍花招。 ^&zwO7cS  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 M")JbuI  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. @H= d8$  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 AMG}'P:  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^I~2t|}  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 |Up+Kc:z/n  
When are you leaving? 你什么时候走? 7"2L|fG  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 8B JxD<  
Don't get me wrong. 别误会我。 J_C<Erx[O  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 (8TB*BhQ_  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 53J!iNnXT6  
What is you major? 你学什么专业? WW{5[;LYiB  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 :.'<ndM  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 &M,a+|yuY  
It is a deal! 一言为定! yQ}$G ,x  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 l)[\TD  
Dinner is on me. 晚饭我请。 n1 =B  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 q&Y'zyHLP  
Not precisely! 不见得,不一定! gS_)(  
That is unfair. 这不公平! l~;H~h!h/  
We have no way out. 我们没办法。 4*}[h9J}\  
That is great! 太棒了! l Q]&:%^\  
You are welcome! 别客气! rmu5K$pl  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 p @&>{hi@  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 !Y>lAxd  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 S_/9eI~X  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 <`i " 5`J  
It is of high quality. 它质量上乘。 15+>W4v  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |!E>I  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 dqnH7okZ  
He pushes his luck. 他太贪心了。 y  >r7(qg  
Break the rules. 违反规则。 n$ $^(-g@)  
How big of you! 你真棒! lqn7$  
Poor thing! 真可怜! B8UtD  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! veAg?N<c p  
Blast! **! C8rD54A'M  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! $}_N379&  
Get out of here! 滚出去! Nz_c]3_j  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 7cW9@xPe  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 X ,n4_=f  
Dead end. 死胡同。 &lbxmUeU  
Take a seat! 请坐! T6h-E^Z  
Here ye! 说得对! ."&,_F  
You ask for it! 活该! id<i|  
You don't say! 真想不到! SNV~;@(h  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 8@]*X,umc  
5LdVcXf  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五