社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3823阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! ]F'e aR  
Don't mention it. 没关系,别客气。 v<(  
Who knows! 天晓得! "mvt>X  
It is not a big deal! 没什么了不起! +s DV~\Vu  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 T <ET )D7  
Easy does it. 慢慢来。 &AbNWtCV+G  
Don't push me. 别逼我。 *.d)OOpLo  
Come on! 快点,振作起来! \Et3|Iv  
Have a good of it.玩的很高兴。 (S\[Y9  
It is urgent. 有急事。 U0N 60  
What is the fuss? 吵什么? SmSH2m-  
Still up? 还没睡呀? e [mm  
It doesn't make any differences. 没关系。 6.nCV 0xA  
Don't let me down. 别让我失望。 FSW_<%  
God works. 上帝的安排。 <+vw@M  
Don't take ill of me. 别生我气。 +Kbjzh3<wG  
Hope so. 希望如此。 iVq'r4S  
Go down to business. 言归正传。 F%D.zvKN  
None of my business. 不关我事。 XXn67sF/  
It doesn't work. 不管用。 ]a*d#  
I'm not going. 我不去了。 0*D$R`$  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? WuUk9_ g  
I don't care. 我不在乎。 \$T(t/$9  
Not so bad. 不错。 T&u5ki4NE  
No way! 不可能! ofw3S |F6  
Don't flatter me. 过奖了。 qm8B8&-  
Your are welcome. 你太客气了。 JNXq.;:`Q  
It is a long story. 一言难尽。 2?ez,*-[  
Between us. 你知,我知。 UIN<2F_  
Big mouth! 多嘴驴! hAnPXiD  
Sure thin! 當然! >rKIG~P_  
I''m going to go. 我這就去。 !0LWa"  
Never mind. 不要緊。 =QiI :|eRA  
Can-do. 能人。 mQ 26K~  
Close-up. 特寫鏡頭。 (b-MMr  
Drop it! 停止! c>:wd@w  
Bottle it! 閉嘴! 9} M?P  
Don''t play possum! 別裝蒜! ?:I*8Fj  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 hVAn>_(  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 NzOx0WLF  
Break the rules. ?#96;反規則。 =BAW[%1b  
How big of you! 你真棒! ryUQU^v  
Poor thing! 真可憐! Tc`=f'pP)4  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 peuZ&yK+"  
Make it up! 不记前嫌! 'UX!*5k<:  
Watch you mouth. 注意言辞。 [H^z-6x:0  
Any urgent thing? 有急事吗? 9oR@U W1  
How about eating out? 外面吃饭怎样? tKx~1-  
Don't over do it. 别太过分了。 {~"/Y@&]R  
Can you dig it? 你搞明白了吗? mtp+rr  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ]e>w }L(gV  
You want a bet? 你想打赌吗? !_D0vI;  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 9YQb &  
Who wants? 谁稀罕? ^{;oM^Q'  
December heartbeat. 黄昏恋。 Z<y I\1  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 [KaAXv .X  
Cheap skate! 小气鬼! P& -Qc  
Go to hell! **吧! V0.vQ/  
Come seat here. 来这边坐。 jaMjZp;{(  
Good luck! 祝你好运! s;Z\Io  
Gild the lily. 画蛇添足。 dx{bB%?Y\=  
Make it. 达到目的,获得成功。 s6v ;  
I'll be seeing you. 再见。 (G4at2YLd  
He has an ax to grind. 他另有企图。 # 0Q]dO  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? hl(hJfp  
It is raining. 要下雨了。 1&evG-#<:  
Can I have this. 可以给我这个吗? sRL`dEl4l  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 >xYpNtEs  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 9gEwh<  
Is that so? 是这样吗? C>j@,G4  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ]kRfB:4ED  
Stay away from him. 别*近他。 _] sn0rX  
Don't get high hat. 别摆架子。 1AfnzGvA  
Right over there. 就在那里。 }mq6]ZrK  
Doggy bag. 打包袋。 dIa+K?INX  
That rings a bell. 听起来耳熟。 (\hx` Yh=>  
Sleeping on both ears. 睡的香。 i8[t=6Rm@  
Play hooky. 旷工、旷课。 0g y/:T  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 %D}kD6=  
It's up in the air. 尚未确定。 |w1Bq  
Side dish. 配菜。 FR4QUk  
I am all ears. 我洗耳恭听。 }`QUHIF  
Get cold feet. 害怕做某事。 JG!mc7  
Good for you! 好得很! Cc' 37~6~P  
Go ahead. 继续。 +wvWwie  
Help me out. 帮帮我。 R_ ,UMt  
Let's bag it. 先把它搁一边。 7>Ouqxh21  
Lose head. 丧失理智。 K'Tm_"[u  
Talk truly. 有话直说。 kmsb hYM)  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 I{9QeR I  
Do you have straw? 你有吸管吗? >WQMqQ^t@  
You bet! 一定,当然! NI}yVV  
That is a boy! 太好了,好极了! &<5zqsNJ\a  
It's up to you. 由你决定。 wh\}d4gN  
The line is engaged. 占线。 Ng>5?F^v  
My hands are full right now. 我现在很忙。 l7259Ro~  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _A5e{Gb  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 (vPN5F  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ZaDyg"Tw+  
Get an eyeful. 看个够。 )oDHeU<&  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 z Rl3KjET  
Shoot the breeze. 闲谈。 '}JhzKNj  
Tell me when! 随时奉陪! k_qd |  
It is a small world! 世界真是小! qL&[K>2z  
Not at all. 根本就不(用)。 EC6DW=  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 DV+xg3\(>1  
Wait and see. 等着瞧。 t?ZI".>  
Why so blue? 怎么垂头丧气? +xSHL|:b  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ^aMg/.j  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 5uNJx5g  
Leave me alone. 别理我。 YX7L?=;.@  
Chin up. 不气 ,振作些。 *:YiimOY"  
You never know. 世事难料。 C'+YQ]u  
High jack! 举起手来(抢劫)! EXwo,?I  
Why die she marry a man old enough to be her father? WJndoB.f[2  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? udF~5w H  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 /-ch`u md  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 2LL'J7  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 w%VU/6~  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tl4V7!U@^z  
I'm bored to death. 我无聊死了。 =J]]EoX/  
Bottoms up! 干杯! ,p@y] cr  
Daring! 亲爱的! -p&" y3<p  
Here we are! 我们到了! `*["UER  
I lost my way. 我迷路了。 k\YG^I  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 a| x.C6P e  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 axRV:w;E<  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 [b<oDX#  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 |zNX=mAV  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 _AYK435>N  
I'm dying to see you. 我很想见你。 o\<ULW*  
I swear by the god. 我对天发誓。 *@r/5pM2}  
Nothing tricky. 别耍花招。 69?wc!  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 2c,9e`  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. vNY{j7l/W  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ooL!TS GD  
None of you keyhole. 不准偷看。 bv9]\qC]T<  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 }[};IqVaK  
When are you leaving? 你什么时候走? E7 Ul;d  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 gQelD6c  
Don't get me wrong. 别误会我。 [0[i5'K:  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 k>Vci{v  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? kr5">"7  
What is you major? 你学什么专业? VimE@Hz  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 He/8=$c%  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 +I:Unp  
It is a deal! 一言为定! ;Ax }KN7  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 C12Fl  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Nw/  ku  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 eKLZt%=  
Not precisely! 不见得,不一定! `$<.pOm  
That is unfair. 这不公平! m 3hrb-  
We have no way out. 我们没办法。 2K6qY)/_  
That is great! 太棒了! c|B('3h  
You are welcome! 别客气! 18d4fR   
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 o>i4CCU+  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 A5RN5`}  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ]G= L=D^cK  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 W$;,CU.v  
It is of high quality. 它质量上乘。 J +DDh=%  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 V`d,qn)i  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Bz-c$me1  
He pushes his luck. 他太贪心了。 S_4?K)n #  
Break the rules. 违反规则。 ,~$p,ALwN7  
How big of you! 你真棒! ~ 'H ]jN  
Poor thing! 真可怜! n;C :0  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! _|\~q[ep  
Blast! **! GPv1fearl  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! LTCb@L{^i  
Get out of here! 滚出去! YnS#H"  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 wn, KY$/  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 DE8n+Rm  
Dead end. 死胡同。 #PW9:_BE  
Take a seat! 请坐!  #ut  
Here ye! 说得对! ]e^&aR5f"  
You ask for it! 活该! Jk11fn;\>  
You don't say! 真想不到! kGS;s B  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. @6sqMw}  
P[ck84F/  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八