社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4146阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! vJ{aBx`VS  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ";;Nc>-Y  
Who knows! 天晓得! ^T*'B-`C7X  
It is not a big deal! 没什么了不起! Ot;)zft  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Td 5yRN! ?  
Easy does it. 慢慢来。 k\Z7Dg$\D  
Don't push me. 别逼我。 w@x||K=Z  
Come on! 快点,振作起来! 0+Z?9$a1  
Have a good of it.玩的很高兴。 X=jHH=</  
It is urgent. 有急事。 2:G/Oj h&]  
What is the fuss? 吵什么? ?,w9e|  
Still up? 还没睡呀? R?HuDxHk  
It doesn't make any differences. 没关系。 om2)Cd9~7  
Don't let me down. 别让我失望。 "Z)zKg  
God works. 上帝的安排。 vP'#x  
Don't take ill of me. 别生我气。 2?@Ozr2Uh  
Hope so. 希望如此。 3|PV.  
Go down to business. 言归正传。 WSbD."p<  
None of my business. 不关我事。 |p`}vRv Uh  
It doesn't work. 不管用。 "f:_(np,  
I'm not going. 我不去了。 yb) a  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? /" @cv{  
I don't care. 我不在乎。 ,j(S'Pw  
Not so bad. 不错。 R5=M{  
No way! 不可能! 5M\bH'1  
Don't flatter me. 过奖了。 sp6A* mwl  
Your are welcome. 你太客气了。 Y_/w}HB  
It is a long story. 一言难尽。 @#"6_{!j_X  
Between us. 你知,我知。 ;%Kh~  
Big mouth! 多嘴驴! oZ>2Tt%  
Sure thin! 當然! ak\[+wQ  
I''m going to go. 我這就去。 RG:_:%@%}  
Never mind. 不要緊。 pkc*toW  
Can-do. 能人。 |?t}7V#[  
Close-up. 特寫鏡頭。 [D2<)  
Drop it! 停止! t**MthnW  
Bottle it! 閉嘴! S|]\q-qA&  
Don''t play possum! 別裝蒜! dH)\zCt  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 *iJ>@ vew  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 465?,EpS  
Break the rules. ?#96;反規則。 oB+Ek~{z]  
How big of you! 你真棒! [I,s:mn  
Poor thing! 真可憐! 4VhKV JX  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 GYtp%<<9;  
Make it up! 不记前嫌! oj[<{/,C9  
Watch you mouth. 注意言辞。 }(!3)k7*  
Any urgent thing? 有急事吗? H^+Znmo  
How about eating out? 外面吃饭怎样? EZ[e  a<  
Don't over do it. 别太过分了。 D!mx&O9  
Can you dig it? 你搞明白了吗? L,sFwOWY  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 wZt2%+$6m  
You want a bet? 你想打赌吗? P?J\p J1|7  
What if I go for you? 我替你去怎么样? w[#*f?at~  
Who wants? 谁稀罕? !:a^f2^=  
December heartbeat. 黄昏恋。 f=- R<l  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ucFfxar"  
Cheap skate! 小气鬼! ^G NL:D%6d  
Go to hell! **吧! cG{  
Come seat here. 来这边坐。 .f`KP!p.  
Good luck! 祝你好运! <MJ-w1A  
Gild the lily. 画蛇添足。 d'[q2y?6N  
Make it. 达到目的,获得成功。 EPU3Jban  
I'll be seeing you. 再见。 r%%@~ \z  
He has an ax to grind. 他另有企图。 rN'}IS@5  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? XRi37|p  
It is raining. 要下雨了。 95Q^7oI  
Can I have this. 可以给我这个吗? 5YLc4z*  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 C)ic;!$Qhb  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ,; n[_f  
Is that so? 是这样吗? wI?AZd;`'  
Don't get loaded. 别喝醉了。 IEY\l{s  
Stay away from him. 别*近他。 %$=2tfR  
Don't get high hat. 别摆架子。 oiQ:&$y  
Right over there. 就在那里。 T1;>qgp4b  
Doggy bag. 打包袋。 oG c9 6B%  
That rings a bell. 听起来耳熟。 p tlag&Z  
Sleeping on both ears. 睡的香。 dg&GMo  
Play hooky. 旷工、旷课。 GjbOc   
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ;WG%)^e  
It's up in the air. 尚未确定。 .dj}y jd]f  
Side dish. 配菜。 t:n$9WB)  
I am all ears. 我洗耳恭听。 UTqKL*p523  
Get cold feet. 害怕做某事。 on 4 $n7  
Good for you! 好得很! (#+81 Dr  
Go ahead. 继续。 oz7=1;r  
Help me out. 帮帮我。 %- Ga  ^[  
Let's bag it. 先把它搁一边。 9H2mA$2jnE  
Lose head. 丧失理智。 6n H'NNS:J  
Talk truly. 有话直说。 ~I]aUN  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 c_Iq!MH  
Do you have straw? 你有吸管吗? v)nBp\fjxp  
You bet! 一定,当然! }S{VR(i`J  
That is a boy! 太好了,好极了! Gz2\&rmN  
It's up to you. 由你决定。 Rp>%umDyL  
The line is engaged. 占线。 )"%J~:`h}  
My hands are full right now. 我现在很忙。 y2nT)nL  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Z>*a:|  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 8v6AfTo%  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 U-D00l7C  
Get an eyeful. 看个够。 I p|[  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 +9M";'\c  
Shoot the breeze. 闲谈。 .f|)od[  
Tell me when! 随时奉陪! 7?8+h  
It is a small world! 世界真是小! tUGF8?& G  
Not at all. 根本就不(用)。 tO3#kV\,  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。  3bHB$n  
Wait and see. 等着瞧。 C1OiMb(:  
Why so blue? 怎么垂头丧气? E9]*!^=/  
What brought you here? 什么风把你吹来了? i0~Af`v  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! H%{k.#O  
Leave me alone. 别理我。 I")mg~f  
Chin up. 不气 ,振作些。 }/jWa |)f  
You never know. 世事难料。 sVe<l mL  
High jack! 举起手来(抢劫)! C%#u2C2  
Why die she marry a man old enough to be her father? "O_)~u  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? - x;xQ  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 \T?6TDZ]  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 bpa'`sf  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ED>P>Gg  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 [{zfI`6  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ),2|TlQ  
Bottoms up! 干杯! Kp19dp}'b  
Daring! 亲爱的! 'ZAIe7i&  
Here we are! 我们到了! bd2QQ1[1vh  
I lost my way. 我迷路了。 &,* ILz  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 9}+X#ma.Nc  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 /)sP<WPQ 6  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 z Ece>=C  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 H`jnChD:M'  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 pk6<wAs*?#  
I'm dying to see you. 我很想见你。 'f8'|o)  
I swear by the god. 我对天发誓。 (IIZvCek  
Nothing tricky. 别耍花招。 p[}~Z|(  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Ao\Im(?  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 8 EU/}Ym  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 ,x?Jrcx~'C  
None of you keyhole. 不准偷看。 < Yc)F.:  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 -8v:eyc  
When are you leaving? 你什么时候走? {: =]J4]  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 H;#C NB<e  
Don't get me wrong. 别误会我。 /h@3R[k  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 5yjG\ ~  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? w"L]?#  
What is you major? 你学什么专业? U#{(*)qr  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 WwUHHm<v  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 u1>WG?/`  
It is a deal! 一言为定! tjQ6[`  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 #q5tG\gnM  
Dinner is on me. 晚饭我请。 nd w&F'.r  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 >u]9(o7I  
Not precisely! 不见得,不一定! ((M>To_l  
That is unfair. 这不公平! V5gr-^E  
We have no way out. 我们没办法。 _>_ "cKS  
That is great! 太棒了! 6NQ`IC  
You are welcome! 别客气! 1v*N]}`HU  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 fZQ2<*)pqO  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Z6&bUZF$bE  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 cH707?p/I  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 yE;S6 O  
It is of high quality. 它质量上乘。 :k2 J &@8  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 0qm CIcg  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 h-U]?De5\  
He pushes his luck. 他太贪心了。 qKE+,g'  
Break the rules. 违反规则。 yh'*eli  
How big of you! 你真棒! -J0I2D  
Poor thing! 真可怜! S|?P#.=GX  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! g'2}Y5m$`  
Blast! **! @.,'A[D!K  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! +wZ|g6vMct  
Get out of here! 滚出去! =&~ K;=:  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 )~IOsTjI  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 \Qq YH^M  
Dead end. 死胡同。 >)k[085t  
Take a seat! 请坐! ""IPaNHQ  
Here ye! 说得对! w=^~M[%w  
You ask for it! 活该! aO 2zD<d  
You don't say! 真想不到! )k]{FM  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. y,`q6(&  
XW+-E^d  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五