社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5474阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! +*"u(7AV  
Don't mention it. 没关系,别客气。 HO,z[6  
Who knows! 天晓得! j'Ry.8}  
It is not a big deal! 没什么了不起! g.yr) LHt0  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 }C1&}hZ  
Easy does it. 慢慢来。 Zcq'u jU  
Don't push me. 别逼我。 yRt]i>  
Come on! 快点,振作起来! K=x>%6W7b  
Have a good of it.玩的很高兴。 |^jl^oW  
It is urgent. 有急事。 #" {wm  
What is the fuss? 吵什么? N)Fy#6  
Still up? 还没睡呀? wi'CBfr'z  
It doesn't make any differences. 没关系。 \T)2J|mW  
Don't let me down. 别让我失望。 G+Ft2/+\  
God works. 上帝的安排。 A:$Qt%c  
Don't take ill of me. 别生我气。 5Ug.J{d  
Hope so. 希望如此。 5~&9/ ALk5  
Go down to business. 言归正传。 X yi[z tN  
None of my business. 不关我事。  JvFd2@  
It doesn't work. 不管用。 [DS.@97n  
I'm not going. 我不去了。 * SH5p  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? @~pIyy\_  
I don't care. 我不在乎。 B"rV-,n{  
Not so bad. 不错。 uan%j]|q%  
No way! 不可能! aewVq@ngq!  
Don't flatter me. 过奖了。 0k"n;:KM8  
Your are welcome. 你太客气了。 ?@"F\Bv<h  
It is a long story. 一言难尽。 yPG,+uQ$.  
Between us. 你知,我知。 wZ7Opm<nt  
Big mouth! 多嘴驴! !1 :%!7  
Sure thin! 當然! QcBuUFf!c  
I''m going to go. 我這就去。 ^ NZq1c  
Never mind. 不要緊。 $X1T!i[.X  
Can-do. 能人。 8Jnb/A}  
Close-up. 特寫鏡頭。 5 [{l9  
Drop it! 停止! '?]B ui  
Bottle it! 閉嘴! O_%X>Q9  
Don''t play possum! 別裝蒜! \.c   
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 LWG%]m|C  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 ziUEA>m */  
Break the rules. ?#96;反規則。 "G. L)oD  
How big of you! 你真棒! JJ\|FZ N  
Poor thing! 真可憐! ) #G5XS+)  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 \;&WF1d`ac  
Make it up! 不记前嫌! V$U#'G>m  
Watch you mouth. 注意言辞。 u#9H  
Any urgent thing? 有急事吗? z ((Y\vP  
How about eating out? 外面吃饭怎样? nf#;]FijB  
Don't over do it. 别太过分了。 #{-l(016y  
Can you dig it? 你搞明白了吗? l":\@rm`  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 X>}-UHKV+  
You want a bet? 你想打赌吗? z%ZAN-  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 7l Q@I}i  
Who wants? 谁稀罕? NDsF<2A4  
December heartbeat. 黄昏恋。 X2CpA;#;7l  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ~mAv)JK  
Cheap skate! 小气鬼! vjNP  
Go to hell! **吧! jz CA2N%  
Come seat here. 来这边坐。 4%k{vo5i  
Good luck! 祝你好运! }N @8zB~X  
Gild the lily. 画蛇添足。 AlZ]UGf^  
Make it. 达到目的,获得成功。 %UGXgYDz  
I'll be seeing you. 再见。 a=m4)tjk  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ?T.'  q  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? %x(||cq  
It is raining. 要下雨了。 Tj0qq.  
Can I have this. 可以给我这个吗? u!$+1fI>  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 90R z#qrI*  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? b+b].,  
Is that so? 是这样吗? #8xP,2&zf  
Don't get loaded. 别喝醉了。 [wp(s2=  
Stay away from him. 别*近他。 Y.>F fL  
Don't get high hat. 别摆架子。 -8Z;s8ACo  
Right over there. 就在那里。  862e  
Doggy bag. 打包袋。 bU$4"_eA B  
That rings a bell. 听起来耳熟。 eK8y'VY  
Sleeping on both ears. 睡的香。 "{TVd>9_  
Play hooky. 旷工、旷课。 ~`Uil=  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 =;HC7TUM&  
It's up in the air. 尚未确定。 Ql2zC9C  
Side dish. 配菜。 [g<rzhC~=  
I am all ears. 我洗耳恭听。 } O:Y?Wq^  
Get cold feet. 害怕做某事。 &k\`!T1  
Good for you! 好得很! o8uak*"{  
Go ahead. 继续。 yLpsK[)}\  
Help me out. 帮帮我。 sVT:1 kI  
Let's bag it. 先把它搁一边。 qYba%g9RN(  
Lose head. 丧失理智。 x:wv#Wh:l7  
Talk truly. 有话直说。 B EN U  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q)mYy  
Do you have straw? 你有吸管吗? TR7j`?  
You bet! 一定,当然! Pk2=*{:W  
That is a boy! 太好了,好极了! Y6+/_$N4|  
It's up to you. 由你决定。 (FVHtZi7  
The line is engaged. 占线。 H\r- ;,&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 @$G{t^&os  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 fYxdG|>{u  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 TzSEQ S{  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -] @cUx  
Get an eyeful. 看个够。 q8m[ S4Q]g  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ]LbFh5;s  
Shoot the breeze. 闲谈。 zG^|W8um_  
Tell me when! 随时奉陪! b8FSVV 7@  
It is a small world! 世界真是小! J?R\qEq%  
Not at all. 根本就不(用)。 |3]#SqX  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 oy[>`qyz  
Wait and see. 等着瞧。 AHB_[i'>7  
Why so blue? 怎么垂头丧气? z^,P2kqK_  
What brought you here? 什么风把你吹来了? %fJ~ 3mu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! !c2<-3e  
Leave me alone. 别理我。 >;^t)6  
Chin up. 不气 ,振作些。 Rz03he  
You never know. 世事难料。 Y|X!da/  
High jack! 举起手来(抢劫)! (&o|}"kRq  
Why die she marry a man old enough to be her father? w ]%EJ|'  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? [8 I*lsS  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 WALK@0E  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 '&LH9r  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 }5b,u6  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 KA/ ~q"N  
I'm bored to death. 我无聊死了。 SJ7-lben3  
Bottoms up! 干杯! +,q#'wSQG  
Daring! 亲爱的! ~rfUqM]I   
Here we are! 我们到了! ]broU%#"  
I lost my way. 我迷路了。 F2)\%HR  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 |U:VkiKt  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 { POfT m}  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Y@l>4q")  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 `ElJL{Rn  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 VX6M4<8  
I'm dying to see you. 我很想见你。 [wkSY>Gu  
I swear by the god. 我对天发誓。 q.:j yj6  
Nothing tricky. 别耍花招。 vp|.x |@  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 +*`>7m<^  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. k*u4N  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 M+l~^E0Wj  
None of you keyhole. 不准偷看。 P[K42 mm  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 y F;KyY{  
When are you leaving? 你什么时候走? =WEWs4V5A  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 TQL_K8k@_  
Don't get me wrong. 别误会我。 P;bOtT --  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 wl N l|+ K  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? b O9PpOk+z  
What is you major? 你学什么专业? O*lMIWx  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 HO}eu  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ]|8*l]oc  
It is a deal! 一言为定! Bk;/>gD  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 H tx)MEZ  
Dinner is on me. 晚饭我请。 p)c"xaTP#F  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 Ha/Gn !l  
Not precisely! 不见得,不一定! k &6$S9  
That is unfair. 这不公平! ALi3JU  
We have no way out. 我们没办法。 Iy;bzHXs  
That is great! 太棒了! |'QgL0?  
You are welcome! 别客气! DR<=C`<4(  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Hd ${I",  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 k vF[d{l  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 W@t{pXwLv  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 0RF<:9@x2  
It is of high quality. 它质量上乘。 fO{'$?K  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 s*tzU.E (  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 fq(3uE]nC  
He pushes his luck. 他太贪心了。 g0 k{b  
Break the rules. 违反规则。 rd ]dD G  
How big of you! 你真棒! 2#_ i_j  
Poor thing! 真可怜! 7Um3m yXU  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! g{e@I;F  
Blast! **! HV[*=Qi  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! czcsXBl[  
Get out of here! 滚出去! f)#nXTXeC  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 -~TgA*_5]  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 |>v8yS5  
Dead end. 死胡同。 XQStlUw8+  
Take a seat! 请坐! 4<A+Tf  
Here ye! 说得对! K!O7q~s[D  
You ask for it! 活该! C<E;f]d  
You don't say! 真想不到! 55V&[>|K5  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. Uq=!>C8  
gVN&?`k*?  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八