社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3795阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! .-oxb,/  
Don't mention it. 没关系,别客气。 nWYN Np?h  
Who knows! 天晓得! E`de7  
It is not a big deal! 没什么了不起! n'kG] Q  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 =Bhe'.]QSx  
Easy does it. 慢慢来。 aa#Y=%^  
Don't push me. 别逼我。 =sJ7=39  
Come on! 快点,振作起来! EZ$>.iy{  
Have a good of it.玩的很高兴。 -0{r>,&Mm  
It is urgent. 有急事。 #S*/bao#  
What is the fuss? 吵什么? |\IN.W[EL  
Still up? 还没睡呀? G5aieD.#  
It doesn't make any differences. 没关系。 Ne{?:h.!  
Don't let me down. 别让我失望。 +:!7L= N#  
God works. 上帝的安排。 27O|).yKX  
Don't take ill of me. 别生我气。 @ H7d_S  
Hope so. 希望如此。 jun_QiU:2  
Go down to business. 言归正传。 _Wq  
None of my business. 不关我事。 $ig0j`  
It doesn't work. 不管用。 D"rK(  
I'm not going. 我不去了。 T)TfB(  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 8xV9.4S  
I don't care. 我不在乎。 $r8 ^0ZRr  
Not so bad. 不错。 "(z5{z?S  
No way! 不可能! vyX\'r.~7  
Don't flatter me. 过奖了。 ADP%QTdqFJ  
Your are welcome. 你太客气了。 Et/\xL  
It is a long story. 一言难尽。 D rHV G  
Between us. 你知,我知。 *%fi/bimG  
Big mouth! 多嘴驴! vMt/u?oB  
Sure thin! 當然! [~#WG/!:  
I''m going to go. 我這就去。 vK\%%H  
Never mind. 不要緊。 Y^7$t^&  
Can-do. 能人。 ]X5 9  
Close-up. 特寫鏡頭。 Vjp1RWb  
Drop it! 停止! W~~7 C,!  
Bottle it! 閉嘴! ;HJLs2bP  
Don''t play possum! 別裝蒜! I]<_rN8~o  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 S^>,~R.TX  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 UT=tT )4b  
Break the rules. ?#96;反規則。 b8"?VS5-"  
How big of you! 你真棒! LO khjHR  
Poor thing! 真可憐! dx &'fe*?  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 `YLD`(\  
Make it up! 不记前嫌! D=m9fFz  
Watch you mouth. 注意言辞。 f~y%%+{p  
Any urgent thing? 有急事吗? >x+6{^}Q>  
How about eating out? 外面吃饭怎样? o` ZQd,3  
Don't over do it. 别太过分了。 Avd ^  
Can you dig it? 你搞明白了吗? )d1_Wm#B  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ,PuL{%PXu  
You want a bet? 你想打赌吗? r1.nTO%  
What if I go for you? 我替你去怎么样? zHL@i0>^  
Who wants? 谁稀罕? 'y2nN=CN  
December heartbeat. 黄昏恋。 PQnF  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 !^=*Jq>  
Cheap skate! 小气鬼! ,dov<U[ia  
Go to hell! **吧! (-xS?8x$  
Come seat here. 来这边坐。 NI#:|}CYS  
Good luck! 祝你好运! ,5kKimTt  
Gild the lily. 画蛇添足。 7;sj%U^'l  
Make it. 达到目的,获得成功。 bRJMYs  
I'll be seeing you. 再见。 + SFVv_n  
He has an ax to grind. 他另有企图。 I)cFG{~L  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? d + /&?3  
It is raining. 要下雨了。 wNtx]t_M  
Can I have this. 可以给我这个吗? 9S7 kUl{  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 5rRN-  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? h[1MtmNw  
Is that so? 是这样吗? TI#''XCB5  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ?hM>mL  
Stay away from him. 别*近他。 {7;8#.S72  
Don't get high hat. 别摆架子。 UXugRk%d  
Right over there. 就在那里。 GCX G/k?w:  
Doggy bag. 打包袋。 E4W -hq~  
That rings a bell. 听起来耳熟。 8a="/J  
Sleeping on both ears. 睡的香。 XKttZOiGT  
Play hooky. 旷工、旷课。 i;jw\ed  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 QM O!v;  
It's up in the air. 尚未确定。 QP)pgAc  
Side dish. 配菜。 rI>aAW'  
I am all ears. 我洗耳恭听。 8lb%eb]U  
Get cold feet. 害怕做某事。 O-cbX/d  
Good for you! 好得很! AW_(T\P:u  
Go ahead. 继续。 v<OJ69J  
Help me out. 帮帮我。 Q`D~5ci  
Let's bag it. 先把它搁一边。 YW`,v6  
Lose head. 丧失理智。 H]p!\H  
Talk truly. 有话直说。 , GY h9  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q/I! }C4  
Do you have straw? 你有吸管吗? `'c_=<&n  
You bet! 一定,当然! x&9hI  
That is a boy! 太好了,好极了! gb> }v7  
It's up to you. 由你决定。 fX.>9H[w@~  
The line is engaged. 占线。 '0uh D.|G  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ZF|+W?0&%  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 9C[ywp  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 lR[qqFR  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 =%gRW5R%  
Get an eyeful. 看个够。 bQP{|  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ->O2I?  
Shoot the breeze. 闲谈。 /.i.TQ]  
Tell me when! 随时奉陪! ?-^m`  
It is a small world! 世界真是小! J6%AH?Mt  
Not at all. 根本就不(用)。 rN<b?KE  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 :GW&O /Yo  
Wait and see. 等着瞧。 %1O[i4s:-  
Why so blue? 怎么垂头丧气? H5]^ 6 HwX  
What brought you here? 什么风把你吹来了? (+u39NQV  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! r'uGWW"w  
Leave me alone. 别理我。 y^Kph# F"  
Chin up. 不气 ,振作些。 0B&Y ]*  
You never know. 世事难料。 &S]@Ot<z  
High jack! 举起手来(抢劫)! F;[T#N:~  
Why die she marry a man old enough to be her father? 7.@TK&  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ;D s46M-s  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 x{,q]u /  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 m-DsY  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 >O?U= OeD  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 J?}WQLVP'  
I'm bored to death. 我无聊死了。 i|}[A  
Bottoms up! 干杯! psC mbN   
Daring! 亲爱的! !]fQ+*X0g  
Here we are! 我们到了! `|#Qx3n%  
I lost my way. 我迷路了。 RE=+ Dz{  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 B`o]*"xkB  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 0i|oYaC  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 rBTeb0i?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ]oV{t<0a  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 iNWo"=J  
I'm dying to see you. 我很想见你。 \uq/x^?yo  
I swear by the god. 我对天发誓。 !$Tw^$n  
Nothing tricky. 别耍花招。 n;p:=\uN  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 0}FOV`n  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. /43-;"%>  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 "+ >SJ~  
None of you keyhole. 不准偷看。 ,H2D  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 f{i8w!O"~  
When are you leaving? 你什么时候走? UH>F|3"d  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 D?,#aB"  
Don't get me wrong. 别误会我。 M$d%p6Cv  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 G4;3cT3'  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ?N=m<fn  
What is you major? 你学什么专业? Cb@3M"1:  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 1q3( @D5~+  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 p=B>~CH  
It is a deal! 一言为定! @]c(V%x   
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 hj$ e|arB  
Dinner is on me. 晚饭我请。 8kOKwEX  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 N2$I}q%  
Not precisely! 不见得,不一定! c$`4*6  
That is unfair. 这不公平! f%)zg(YlO  
We have no way out. 我们没办法。 0lsXCr_X  
That is great! 太棒了! ;k86"W  
You are welcome! 别客气! za9)Q=6FD  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 rVa?JvDO=  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 |?,[@z _,  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 fr}Eaa-{^  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 X_G| hx  
It is of high quality. 它质量上乘。 >'5_Y]h4m|  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |*X*n*oI  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 he-Ji  
He pushes his luck. 他太贪心了。 + "}=d3E6  
Break the rules. 违反规则。 eo!zW  
How big of you! 你真棒! jWO/ xX  
Poor thing! 真可怜! p!V>XY'N^  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! M9f?q.Bv  
Blast! **! ror|R@;y  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! %Lrd6i_j  
Get out of here! 滚出去! f0SAP0M3  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 T<joR R  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 0T5=W U  
Dead end. 死胡同。 =!UR=Hq  
Take a seat! 请坐! deeU@x`f<  
Here ye! 说得对! nL}5cPI  
You ask for it! 活该! <0.$'M~E  
You don't say! 真想不到! KZ e)K_1[  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. %=<IGce  
!epgTN  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八