社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5161阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Hl"rGA>  
Don't mention it. 没关系,别客气。 9tmYrhb$  
Who knows! 天晓得! <b!ieK?\F3  
It is not a big deal! 没什么了不起! ?c)PBJ+]  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 q0Fq7rWP  
Easy does it. 慢慢来。 ZN!OM)@:!  
Don't push me. 别逼我。 ?vL\VI9  
Come on! 快点,振作起来! IWeQMwg  
Have a good of it.玩的很高兴。 @/}{Trmg/  
It is urgent. 有急事。 sGIY\%  
What is the fuss? 吵什么? :A35 ?9E?  
Still up? 还没睡呀? zHi+I 7  
It doesn't make any differences. 没关系。 E@\e37e  
Don't let me down. 别让我失望。 X%"P0P  
God works. 上帝的安排。 uG2(NwOL  
Don't take ill of me. 别生我气。 o)'u%m  
Hope so. 希望如此。 $ wGDk  
Go down to business. 言归正传。 }49X  N  
None of my business. 不关我事。 ~S}>|q$  
It doesn't work. 不管用。 !xoN%5 !  
I'm not going. 我不去了。 ,2mnjq/*Z  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? P;[5#-e  
I don't care. 我不在乎。 G v[W)+3f  
Not so bad. 不错。 'Im7^!-d  
No way! 不可能! 4fBgmL  
Don't flatter me. 过奖了。 Iu6KW:x  
Your are welcome. 你太客气了。 "'H$YhY]  
It is a long story. 一言难尽。 c^P8)g Pf  
Between us. 你知,我知。 _[8xq:G  
Big mouth! 多嘴驴! [^r0red  
Sure thin! 當然! P9Hv){z  
I''m going to go. 我這就去。 ^_b+o  
Never mind. 不要緊。 ,j wU\xo`C  
Can-do. 能人。 K7}EL|Kx  
Close-up. 特寫鏡頭。 "pq#A*  
Drop it! 停止! ]#]m_+} Z  
Bottle it! 閉嘴! Saa# Mj`M  
Don''t play possum! 別裝蒜! ul~>eZ  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 PT4Xr=z =  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 lJ@2N$w  
Break the rules. ?#96;反規則。 <tK 6+isc  
How big of you! 你真棒! CBx1.xL  
Poor thing! 真可憐! H=]$9ZH!  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 >nmby|XtW  
Make it up! 不记前嫌! E",s]  
Watch you mouth. 注意言辞。 5)4*J.  
Any urgent thing? 有急事吗? <{m!.9g9  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 4s/4z@3a  
Don't over do it. 别太过分了。 ^ ab%Mbb  
Can you dig it? 你搞明白了吗? X0 &1ICZ  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 u2K{3+r`'  
You want a bet? 你想打赌吗? ";B.^pBv@;  
What if I go for you? 我替你去怎么样? FH}n]T  
Who wants? 谁稀罕? ]g-(|X~>  
December heartbeat. 黄昏恋。 x8%Q TTY  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 }xTTz,Oj$  
Cheap skate! 小气鬼! |33pf7o  
Go to hell! **吧! lZCvH1&"  
Come seat here. 来这边坐。 ,p\^n`A32  
Good luck! 祝你好运! Z!=/[,b  
Gild the lily. 画蛇添足。 dT8m$}h9  
Make it. 达到目的,获得成功。 M= !Fb  
I'll be seeing you. 再见。 X5U.8qI3  
He has an ax to grind. 他另有企图。 L>$yslH; b  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? #(3w6 l2  
It is raining. 要下雨了。 B1m@  
Can I have this. 可以给我这个吗? \~:Kp Kq  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 3:jKuOX  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? z<c^<hE:l  
Is that so? 是这样吗? %Rv&VFg  
Don't get loaded. 别喝醉了。 BDZB;DPb  
Stay away from him. 别*近他。 eKn&`\j6  
Don't get high hat. 别摆架子。 W >eJGZ<  
Right over there. 就在那里。 ju8tNL,J  
Doggy bag. 打包袋。 $K^"a  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Z@&_ T3M  
Sleeping on both ears. 睡的香。 rz+G]J  
Play hooky. 旷工、旷课。 N kp>yVj  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 @PuJre4!;L  
It's up in the air. 尚未确定。 %lz\w{  
Side dish. 配菜。 UK+;/Mtg  
I am all ears. 我洗耳恭听。 qdh;zAMx  
Get cold feet. 害怕做某事。 "L.)ML  
Good for you! 好得很! .6SdSB ^M  
Go ahead. 继续。  WwbE xn<  
Help me out. 帮帮我。 ntkTrei ]  
Let's bag it. 先把它搁一边。 s<'^ @Y  
Lose head. 丧失理智。 K"Vv=  
Talk truly. 有话直说。 A/RHb^N  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 k\|G%0Jw  
Do you have straw? 你有吸管吗? <aa# OX  
You bet! 一定,当然! Nkn0G _  
That is a boy! 太好了,好极了! 4q[C' J  
It's up to you. 由你决定。 E+V^5Z:u  
The line is engaged. 占线。 3;~1rw=$<  
My hands are full right now. 我现在很忙。 o%X_V!B{V  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 `x$d8(1J`#  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >x@]w sj  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 X!&DKE  
Get an eyeful. 看个够。 %1SA!1>j  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 aq~hl7MTj  
Shoot the breeze. 闲谈。 W?~G_4  
Tell me when! 随时奉陪! hXM8`iFW5  
It is a small world! 世界真是小! -h^FSW($-R  
Not at all. 根本就不(用)。 )v;>6(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ('Wo#3b$  
Wait and see. 等着瞧。 )u]J`.OA  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 4>>{}c!nf  
What brought you here? 什么风把你吹来了? '|&}rLr:+  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! K+Q81<X~  
Leave me alone. 别理我。 UBqA[9  
Chin up. 不气 ,振作些。 hLGUkG?6G  
You never know. 世事难料。 ]B=B@UO@.  
High jack! 举起手来(抢劫)! <(`dU&&%"}  
Why die she marry a man old enough to be her father?  Fwyv>U  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ^Tc&?\3  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 6kGIO$xJ)  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 1qbd6D|t  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 (7`goi7M  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 GjE/!6b  
I'm bored to death. 我无聊死了。 |M#b`g$JO,  
Bottoms up! 干杯! ?l`DkUo*j  
Daring! 亲爱的! <F+S}!q  
Here we are! 我们到了! }M?GqA=  
I lost my way. 我迷路了。 sY7:Lzs.,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 D/:~# )  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Z!G_" 3  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 r J ?Y~Q  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ^i_mGeu  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ?;> s<  
I'm dying to see you. 我很想见你。 rtv\Pf|  
I swear by the god. 我对天发誓。 rEfk5R  
Nothing tricky. 别耍花招。 Ks@S5:9sp  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 X<\^*{  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. f}^}d"&F  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 3!Zd]1$  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^~-i>gTD  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 &WN4/=QW-J  
When are you leaving? 你什么时候走? bB3Mpaw@  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 j+]>x]c0  
Don't get me wrong. 别误会我。 _o~<f)E[9  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 <8Nh dCO6  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ].]yqD4P  
What is you major? 你学什么专业? kNUbH!PO  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 "6^tG[G%  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 mA(K`"Bfh  
It is a deal! 一言为定! tf|/_Y2  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 #!rng]p  
Dinner is on me. 晚饭我请。 iHr{ VQ  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 VF!?B>  
Not precisely! 不见得,不一定! |!8[Vg^Wh  
That is unfair. 这不公平! ZJsc?*@  
We have no way out. 我们没办法。 4pV.R5:  
That is great! 太棒了! @!'Pr$`  
You are welcome! 别客气! c_}i(HQ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 5!}xl9D  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 :y!e6  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 8wwqV{O7  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 :N\*;>  
It is of high quality. 它质量上乘。 !cE>L~cza  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 kLR4?tX!  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 @YdS_W  
He pushes his luck. 他太贪心了。 .a:"B\B`  
Break the rules. 违反规则。 \E9Z H3;  
How big of you! 你真棒! r1EccY  
Poor thing! 真可怜! gR.zL>=_5e  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! t9&)9,my  
Blast! **! ! 1C3{  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! s6OnHX\it7  
Get out of here! 滚出去! *6e`km  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 JTNQz  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 V;L^q?v !  
Dead end. 死胡同。 x8.7])?w  
Take a seat! 请坐! ~IZ'zuc  
Here ye! 说得对! ->6 /L)  
You ask for it! 活该! zHG KPuk'  
You don't say! 真想不到! Wd_bDZQ  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 7S7gU\qOj  
m'KY;C  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八