社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3844阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! G^` 1]?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 g2T -TG'd  
Who knows! 天晓得! `4~H/'%QB  
It is not a big deal! 没什么了不起! n;:rf7hGY  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 - h9?1vc7  
Easy does it. 慢慢来。 wy}k1E'M  
Don't push me. 别逼我。 %!PM&zV  
Come on! 快点,振作起来! 9t#S= DP  
Have a good of it.玩的很高兴。 ,Bal  
It is urgent. 有急事。 3fh8$A  
What is the fuss? 吵什么? >J>b>SU=-  
Still up? 还没睡呀? yn/rW$  
It doesn't make any differences. 没关系。 %,k] [V  
Don't let me down. 别让我失望。 ^)W[l!!<)  
God works. 上帝的安排。 ()3O=!  
Don't take ill of me. 别生我气。 a! u rew#  
Hope so. 希望如此。 j<)9dEM'  
Go down to business. 言归正传。 INyk3`FT  
None of my business. 不关我事。 )}_a 0bt  
It doesn't work. 不管用。 XQ~Ke-QW)  
I'm not going. 我不去了。 \} ^E`b  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? [mPjP%{=@  
I don't care. 我不在乎。 T.qNCJmB  
Not so bad. 不错。 LK@lpkX  
No way! 不可能! DmOyBtj  
Don't flatter me. 过奖了。 HVC >9_:]  
Your are welcome. 你太客气了。 6l4mS~/  
It is a long story. 一言难尽。 ^tCd L@$AS  
Between us. 你知,我知。 n2I V2^ "  
Big mouth! 多嘴驴! W[^qa5W<FB  
Sure thin! 當然! ,-OCc!7K  
I''m going to go. 我這就去。 izx#3u$P  
Never mind. 不要緊。 ($~RoQ=0S  
Can-do. 能人。 | a# f\  
Close-up. 特寫鏡頭。 QurW/a  
Drop it! 停止! K/}rP[H  
Bottle it! 閉嘴! HX6Ma{vBk  
Don''t play possum! 別裝蒜! pm9%%M$  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 "&%#!2  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 E]6z8juO6  
Break the rules. ?#96;反規則。 'gt-s547  
How big of you! 你真棒! I'@Ydt2  
Poor thing! 真可憐! Q(\4]i< S  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Rv/Bh< t  
Make it up! 不记前嫌! q]\g,a  
Watch you mouth. 注意言辞。 5Fz.Y}  
Any urgent thing? 有急事吗? Q"7Gy<  
How about eating out? 外面吃饭怎样? (~J^3O]Fo  
Don't over do it. 别太过分了。 4DOK4{4?5  
Can you dig it? 你搞明白了吗? |#*'H*W  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 o#hjvg  
You want a bet? 你想打赌吗? L*x[?x;)@  
What if I go for you? 我替你去怎么样? \2vg{  
Who wants? 谁稀罕? nO)X!dp}J  
December heartbeat. 黄昏恋。 =k oSUVO0  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 51QRM32Y  
Cheap skate! 小气鬼! A|@_}h"WG  
Go to hell! **吧! d` [HT``  
Come seat here. 来这边坐。 %DQhM,c@  
Good luck! 祝你好运! /AQMFx4-5  
Gild the lily. 画蛇添足。 oy;K_9\  
Make it. 达到目的,获得成功。 ru7RcYRq  
I'll be seeing you. 再见。 Dxk+P!!K  
He has an ax to grind. 他另有企图。 B)QHM+[= F  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 9Fr3pRIJ  
It is raining. 要下雨了。 po}F6m8bX  
Can I have this. 可以给我这个吗? %b^OeWip  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 MW+b;0U`#  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? A3ZY~s#Iv  
Is that so? 是这样吗? OGY"<YH6  
Don't get loaded. 别喝醉了。 chEn|>~  
Stay away from him. 别*近他。 A=j0On  
Don't get high hat. 别摆架子。 .n=Z:*JqQ  
Right over there. 就在那里。 s-S }i{Z!  
Doggy bag. 打包袋。 SM^-Z|d?  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ;q1A*f\:#  
Sleeping on both ears. 睡的香。 .m`y><.5  
Play hooky. 旷工、旷课。 kMsnW}Nu  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ymNnkFv  
It's up in the air. 尚未确定。 NVl [kw  
Side dish. 配菜。 zR32PG>9  
I am all ears. 我洗耳恭听。 XJ Iv1s\g  
Get cold feet. 害怕做某事。 .&x}NYX4  
Good for you! 好得很! ]K*8O <  
Go ahead. 继续。 ez9 q7SpA  
Help me out. 帮帮我。 h?$T!D>  
Let's bag it. 先把它搁一边。 3<=G?of  
Lose head. 丧失理智。 /By)"  
Talk truly. 有话直说。 M1%Dg'}G  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 _A0mxq  
Do you have straw? 你有吸管吗? J=dJs k   
You bet! 一定,当然! UG<79"\i  
That is a boy! 太好了,好极了!  ]@M5&  
It's up to you. 由你决定。 /o2P+Xr8"  
The line is engaged. 占线。 8x[YZ@iM-  
My hands are full right now. 我现在很忙。 /NFz4h =>  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 bTSL<"(]N  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 =GXu 5 8  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 *;XWLd#  
Get an eyeful. 看个够。 Y+3!f#exm  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 $:of=WTY(  
Shoot the breeze. 闲谈。 u@3y&b  
Tell me when! 随时奉陪! A?*o0I  
It is a small world! 世界真是小! ^xZ e2@  
Not at all. 根本就不(用)。 $v b,P(  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 c   c  
Wait and see. 等着瞧。 \-*eL;qP  
Why so blue? 怎么垂头丧气? wI5Yn h  
What brought you here? 什么风把你吹来了? YQ0)5}  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! |~ _'V "  
Leave me alone. 别理我。 ^bLRVp1  
Chin up. 不气 ,振作些。 8_!.!Kde |  
You never know. 世事难料。 v{ <[)cr  
High jack! 举起手来(抢劫)!  P5gN#G  
Why die she marry a man old enough to be her father? [+Y{%U  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? DE IB!n   
I stay at home a lot. 我多半在家里。 emW:C-/h/@  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 v~/~ @jv  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 d HJhFw  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 9*:gr#(5  
I'm bored to death. 我无聊死了。 (7DXRcr<  
Bottoms up! 干杯! 5ZY)nelc  
Daring! 亲爱的! -<#!DjV6(  
Here we are! 我们到了! hwqbi "o  
I lost my way. 我迷路了。 =KT7nl  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 -ti{6:H8  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 =\{\g7  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Y\=FLO9  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 6yy;JQAke  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 } 17.~  
I'm dying to see you. 我很想见你。 {w <+_++  
I swear by the god. 我对天发誓。 J# kl 7  
Nothing tricky. 别耍花招。 RL[E X5U  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 .O0O-VD+a  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.  2Cg$,#H  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 4m-I5!=O  
None of you keyhole. 不准偷看。 8by@iQ  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 U,Mx@KdV  
When are you leaving? 你什么时候走? D?M!ra  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 xE-7P|2  
Don't get me wrong. 别误会我。 ?U7) XvQ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 aTzDew  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? -@&1`@):{  
What is you major? 你学什么专业? x#C@8Bxq=  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 :|1.seLQ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 HvxJj+X9  
It is a deal! 一言为定! M=]5WZO~A  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 X _$a,"'~)  
Dinner is on me. 晚饭我请。 jw ,izxia  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 S. |FL%;  
Not precisely! 不见得,不一定! nNmsr=y5  
That is unfair. 这不公平!  d^|0R  
We have no way out. 我们没办法。 \ /|)HElKR  
That is great! 太棒了! *U l*%!?D  
You are welcome! 别客气! 0qFH s  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 MEiRj]t  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 |3? 8)z\n  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ,DnYtIERo  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 5HS~op2n/  
It is of high quality. 它质量上乘。 q*)+K9LRk  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 rbqo"g`  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Wn|&cG9  
He pushes his luck. 他太贪心了。 xdy^ ^3"  
Break the rules. 违反规则。 smQVWs>  
How big of you! 你真棒! y/c%+ Ca/  
Poor thing! 真可怜! kWj \x|E  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ,572n[-q  
Blast! **! 5f:DN\ ]  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! XUV!C 7  
Get out of here! 滚出去! i.1U|Pi  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 DDd|T;8  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 M*pRv  
Dead end. 死胡同。 =22ALlxk  
Take a seat! 请坐! A 699FQ  
Here ye! 说得对! nF)uTk  
You ask for it! 活该! [XlB<P=|>  
You don't say! 真想不到! "'Z- UV  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 3,aN8F1;C  
G.U 5)4_^  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八