社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3973阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! X3bPBv  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ``zgw\f[%  
Who knows! 天晓得! ;V=Y#|o  
It is not a big deal! 没什么了不起! bc?\lD$ $  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 {Tps3{|wt  
Easy does it. 慢慢来。 J|uxn<E<>  
Don't push me. 别逼我。 5a`f % h%  
Come on! 快点,振作起来! hnk,U:7}  
Have a good of it.玩的很高兴。 LXZ0up-B-  
It is urgent. 有急事。 :"vW;$1 }  
What is the fuss? 吵什么? Cggu#//Z}Q  
Still up? 还没睡呀? Ap :mc:  
It doesn't make any differences. 没关系。  ^n5rUwS>  
Don't let me down. 别让我失望。 nE 2w ?  
God works. 上帝的安排。 O ;34~k   
Don't take ill of me. 别生我气。 @%oHt*u  
Hope so. 希望如此。 X6hp}  
Go down to business. 言归正传。 Skb d'j  
None of my business. 不关我事。 Ke*tLnO  
It doesn't work. 不管用。 6D=9J%;  
I'm not going. 我不去了。 zeHf(N  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? u n)YK  
I don't care. 我不在乎。 3>~W_c9@  
Not so bad. 不错。 Y#/mE!&  
No way! 不可能! Rz #&v  
Don't flatter me. 过奖了。 ~yGD("X  
Your are welcome. 你太客气了。 #cnh ~O  
It is a long story. 一言难尽。 ($h`Y;4  
Between us. 你知,我知。 uPmK:9]3R  
Big mouth! 多嘴驴! gPW% *|D,  
Sure thin! 當然! u6B,V  
I''m going to go. 我這就去。 o4^|n1vN  
Never mind. 不要緊。 kK,Ne%}a2K  
Can-do. 能人。 V!{}%;f  
Close-up. 特寫鏡頭。 fj7\MTy  
Drop it! 停止! vhEqHjR:  
Bottle it! 閉嘴! SU,#:s(  
Don''t play possum! 別裝蒜! ^n@dC?  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 5~pQ$-  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 1 +0-VRl  
Break the rules. ?#96;反規則。 >8* 0"Q  
How big of you! 你真棒! U '$W$()p  
Poor thing! 真可憐! l\HLlwYO  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 O<RLw)nzg  
Make it up! 不记前嫌! 7gk}f%,3P  
Watch you mouth. 注意言辞。 ;v*J:Mn/=  
Any urgent thing? 有急事吗? P[G.LO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? As y&X  
Don't over do it. 别太过分了。 2`[iTBZ=^  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 1iiQW  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 \[>Ob  
You want a bet? 你想打赌吗? 9GV1@'<Y]  
What if I go for you? 我替你去怎么样? Qf>$'C(7!a  
Who wants? 谁稀罕? (2SmB`g   
December heartbeat. 黄昏恋。 _x2i=SFo*$  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Mur)'  
Cheap skate! 小气鬼! o4zX 41W  
Go to hell! **吧! 9tMaOm  
Come seat here. 来这边坐。 ^%qe&Pe2  
Good luck! 祝你好运! h:4Uv}Z  
Gild the lily. 画蛇添足。 ~ \{a<-R  
Make it. 达到目的,获得成功。 ki8;:m4  
I'll be seeing you. 再见。 WLy%| {/  
He has an ax to grind. 他另有企图。 R [[ #r5q  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? vGX}zzto  
It is raining. 要下雨了。 $$5E+UDOs  
Can I have this. 可以给我这个吗? MyJ\/`8  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Z]QpH<Z  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? '&;s32']}  
Is that so? 是这样吗? ^?~WIS  
Don't get loaded. 别喝醉了。 xnR;#Yc  
Stay away from him. 别*近他。 #hQ#_7  
Don't get high hat. 别摆架子。 NKSK+ll2  
Right over there. 就在那里。 ;UAi>//#   
Doggy bag. 打包袋。 gfW_S&&q  
That rings a bell. 听起来耳熟。 UGb<&)  
Sleeping on both ears. 睡的香。 cm'`u&S  
Play hooky. 旷工、旷课。 1Mtm?3Pt  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 GBvgVX<  
It's up in the air. 尚未确定。 ROWI.|  
Side dish. 配菜。 UA8*8%v  
I am all ears. 我洗耳恭听。 B1U<m=Y  
Get cold feet. 害怕做某事。 sU=7)*$  
Good for you! 好得很! vg"$&YX9"  
Go ahead. 继续。 Z w`9B  
Help me out. 帮帮我。 :kU-ol$  
Let's bag it. 先把它搁一边。 #H5i$ o  
Lose head. 丧失理智。 Fmd^9K  
Talk truly. 有话直说。 (*K=&e0O  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ?=dp]E{  
Do you have straw? 你有吸管吗? \ ";^nk*  
You bet! 一定,当然! n9w(Z=D\  
That is a boy! 太好了,好极了! k vQ] }`a  
It's up to you. 由你决定。 V#P`FX  
The line is engaged. 占线。 0D s W1  
My hands are full right now. 我现在很忙。 'Zket=Sm;  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 #$^vP/"$  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Qf .ASC   
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 yU{Q`6u T  
Get an eyeful. 看个够。 <NYf!bx  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0DB8[#i%:  
Shoot the breeze. 闲谈。 "G[yV>pxv  
Tell me when! 随时奉陪! [Nw%fuB  
It is a small world! 世界真是小! ]Uu:t  
Not at all. 根本就不(用)。 9sI&&Jg  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 b)(rlX  
Wait and see. 等着瞧。 d$gT,+|vu  
Why so blue? 怎么垂头丧气? $SbgdbX  
What brought you here? 什么风把你吹来了? nkxv,_)ZT  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ZYexW=@  
Leave me alone. 别理我。 GL^84[f-T  
Chin up. 不气 ,振作些。 #1z/rUh`Cr  
You never know. 世事难料。  T1\@4x  
High jack! 举起手来(抢劫)! O!U8"Yr$  
Why die she marry a man old enough to be her father? 99YgQ Y]HO  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? {2v,J]v_[  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 SmUj8?6"  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !LX)  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ,s~d39{  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 itn<c2UyA  
I'm bored to death. 我无聊死了。 )L0NX^jW;  
Bottoms up! 干杯! J P1XH k  
Daring! 亲爱的! 7KlS9x2  
Here we are! 我们到了!  %ZR<z$  
I lost my way. 我迷路了。 gy*c$[NS$  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 %jErLg  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ]=Dzr<*v  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 ?glK~G!i  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 hR+\,P#G[  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 wV\.NQtS  
I'm dying to see you. 我很想见你。 |6O7_U#q  
I swear by the god. 我对天发誓。 NE)Yd7m-  
Nothing tricky. 别耍花招。 5I6u 2k3  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 |\<L7|hb9  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. E rrs6  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 crbph.0  
None of you keyhole. 不准偷看。 ]/6i#fTw  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 6.'j \  
When are you leaving? 你什么时候走? dQQ!QbI(.  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 6BdK)s  
Don't get me wrong. 别误会我。 ) -^(Su(!  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 @j`gx M_-O  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ?e#bq]  
What is you major? 你学什么专业? xiy=D5N.=  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 &~KAZ}xu  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Z4s+8cTHn  
It is a deal! 一言为定! WXs?2S*  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 R^?9 V=Y<T  
Dinner is on me. 晚饭我请。 hCPyCq]  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 HPc~wX  
Not precisely! 不见得,不一定! yBl9a-2A  
That is unfair. 这不公平! [e f&|Pi-  
We have no way out. 我们没办法。 B(1WI_}~  
That is great! 太棒了! |*%i]@V=  
You are welcome! 别客气! + usB$=kJ  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 gA:unsI  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 )&s9QBo{b  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 I&wJK'GM`  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 2)MX<prH  
It is of high quality. 它质量上乘。 ?D_^8\R  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 E;rS"'D:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 `V2doV)  
He pushes his luck. 他太贪心了。 i?:#lbw_  
Break the rules. 违反规则。 -~Chf4?<4  
How big of you! 你真棒! ' +f(9/  
Poor thing! 真可怜! X6Q\NJ"B  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! H{4_,2h =m  
Blast! **! :SD#>eD0  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! =eyPo(B  
Get out of here! 滚出去! g-4j1yJV<  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 JI[{n~bhGD  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 z)ndj 1,#)  
Dead end. 死胡同。 u\q(v D.  
Take a seat! 请坐! O~#A )d6  
Here ye! 说得对! HV=P! v6  
You ask for it! 活该! _-|+k  
You don't say! 真想不到! ~5>k_\ G8  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. B8~bx%)3T  
*M-'R*Np  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五