社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5595阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! &u4Ve8#  
Don't mention it. 没关系,别客气。 4i96UvkZ  
Who knows! 天晓得! '7=<#Blc  
It is not a big deal! 没什么了不起! U:Fpj~E_w  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 c8tP+O9  
Easy does it. 慢慢来。 p(7c33SyF  
Don't push me. 别逼我。 "D!Dr1  
Come on! 快点,振作起来! lzI/\%  
Have a good of it.玩的很高兴。 " xxXZGUp  
It is urgent. 有急事。 k^yy$^=<  
What is the fuss? 吵什么? tpz=} q  
Still up? 还没睡呀? ^X(_zinN"  
It doesn't make any differences. 没关系。 [sptU3,2U  
Don't let me down. 别让我失望。 TQ2i{e  
God works. 上帝的安排。 $WM8tF?H  
Don't take ill of me. 别生我气。 @s?oJpo  
Hope so. 希望如此。 {!tOI  
Go down to business. 言归正传。 zlN+edgY#,  
None of my business. 不关我事。 fX$6;Ae  
It doesn't work. 不管用。 b`?M9f5  
I'm not going. 我不去了。 ILIRI[7 (  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? QJ6f EV$~  
I don't care. 我不在乎。 =/f74s t  
Not so bad. 不错。 MSF Nw  
No way! 不可能! R3cG<MjmK  
Don't flatter me. 过奖了。 $$/S8LmmK  
Your are welcome. 你太客气了。 @>Biyb  
It is a long story. 一言难尽。 I>8 Bc  
Between us. 你知,我知。 ?/^VOj4&  
Big mouth! 多嘴驴! C!I\Gh  
Sure thin! 當然! L;kyAX@^  
I''m going to go. 我這就去。 f 3\w99\o  
Never mind. 不要緊。 ar=hx+  
Can-do. 能人。 5M]6'X6I  
Close-up. 特寫鏡頭。 8*"rZh}'  
Drop it! 停止! d OzO/w&  
Bottle it! 閉嘴! ],!p p3U  
Don''t play possum! 別裝蒜! 6l=M;B7:i  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 1gL8$.B?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Z*;*I<-  
Break the rules. ?#96;反規則。 )/i4YLO  
How big of you! 你真棒! X^9t  
Poor thing! 真可憐! 8F.(]@NY  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 [29$~.m$Y  
Make it up! 不记前嫌! ^S3A10f,  
Watch you mouth. 注意言辞。 !/[AQ{**T!  
Any urgent thing? 有急事吗? .Pqj6Ko9  
How about eating out? 外面吃饭怎样? s')!<E+z\t  
Don't over do it. 别太过分了。 \y<+Fac1S  
Can you dig it? 你搞明白了吗? pq@$&G  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 KF*B  
You want a bet? 你想打赌吗? ]IL3$eR  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 7=AO^:=bx  
Who wants? 谁稀罕? C[^a/P`i  
December heartbeat. 黄昏恋。 ?T~3B]R  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 FP0<-9DO  
Cheap skate! 小气鬼! 30e(4@!4vW  
Go to hell! **吧! vBV"i9n   
Come seat here. 来这边坐。 mq>*W' M  
Good luck! 祝你好运! 6k@[O@)  
Gild the lily. 画蛇添足。 YL_!#<k@  
Make it. 达到目的,获得成功。 5Xla_@WLW  
I'll be seeing you. 再见。 dVK@Fgo  
He has an ax to grind. 他另有企图。 zX006{vig  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? Ebmqq#SHjX  
It is raining. 要下雨了。 }P7xdQ6  
Can I have this. 可以给我这个吗? +*]SP@|IYI  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 R?i-"JhW  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? 8'>.#vyMGv  
Is that so? 是这样吗? xy2eJJq  
Don't get loaded. 别喝醉了。 u_$6LEp-  
Stay away from him. 别*近他。 t%ou1 &SO  
Don't get high hat. 别摆架子。 tVK?VNW  
Right over there. 就在那里。 !hpTyO+%  
Doggy bag. 打包袋。 *T1L )Cp  
That rings a bell. 听起来耳熟。 P1vF{e  
Sleeping on both ears. 睡的香。 k B$lkl\C  
Play hooky. 旷工、旷课。 *NKC \aV`0  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Y>c5:F;  
It's up in the air. 尚未确定。 0`zm>fh}  
Side dish. 配菜。 JB: mbH  
I am all ears. 我洗耳恭听。 a?f5(qW3  
Get cold feet. 害怕做某事。 'bd=,QW  
Good for you! 好得很! 7~QwlU3n<F  
Go ahead. 继续。 zcbA)  
Help me out. 帮帮我。 9;'>\ImI  
Let's bag it. 先把它搁一边。 V~tu<"%  
Lose head. 丧失理智。 E9 :|8#b  
Talk truly. 有话直说。 Xb8:*Y1'  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q|zE@nLS  
Do you have straw? 你有吸管吗? C]{V%jU  
You bet! 一定,当然! E$oA+n~  
That is a boy! 太好了,好极了! `3H?*\<(  
It's up to you. 由你决定。 *&~sr  
The line is engaged. 占线。 Bil;@,Z#  
My hands are full right now. 我现在很忙。 %t(, *;  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 k N uN4/  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 qugPs(uQ  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 -b Ipmp?  
Get an eyeful. 看个够。 oC;l5v<  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ^[SbV^DOL  
Shoot the breeze. 闲谈。 gw*yIZ@3)  
Tell me when! 随时奉陪! 9 ^=t@  
It is a small world! 世界真是小! gGceK^#  
Not at all. 根本就不(用)。 vs)HbQ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 QB oZCLv  
Wait and see. 等着瞧。 d60Fi#3d  
Why so blue? 怎么垂头丧气? \^^hG5f  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 4%Z\G@0<'  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! _dB0rsCnU%  
Leave me alone. 别理我。 3L\s8O  
Chin up. 不气 ,振作些。 U(=f5|-  
You never know. 世事难料。 (&a3v  
High jack! 举起手来(抢劫)! +"fM &F]  
Why die she marry a man old enough to be her father? ({}O M=_  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? !F}J+N=}  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 &' oacV=  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 5Rt0h$_J  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 2Q;Y@%G  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 Bwi[qw  
I'm bored to death. 我无聊死了。 rVIb'sa  
Bottoms up! 干杯! /s-jR]#VA  
Daring! 亲爱的! cnjj) c  
Here we are! 我们到了! t8wz'[z  
I lost my way. 我迷路了。 RF\1.HJG  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 oVxV,oH(  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 tkUW)ScJ  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 %`<`z yf  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Y+Q,4s  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 d5Eee^Qu/  
I'm dying to see you. 我很想见你。 `)xU;-  
I swear by the god. 我对天发誓。 fQ?n(  
Nothing tricky. 别耍花招。 8u~\]1 (  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 IU;pkgBj0Y  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. :pV("tHE  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 PK|`}z9  
None of you keyhole. 不准偷看。 Z-;uzx  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 PSrt/y!  
When are you leaving? 你什么时候走? %V" +}Dr  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 h-)A?%Xt  
Don't get me wrong. 别误会我。 3K;b~xg`nw  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 ]!S)O|_D[  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? emDvy2uA#  
What is you major? 你学什么专业? 8-l)TTP&.  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。  C.TCDl  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Wcay'#K,  
It is a deal! 一言为定! $dWl A<u  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 l$bmO{8uG  
Dinner is on me. 晚饭我请。 NiQc2\4%  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ezNE9g  
Not precisely! 不见得,不一定! xF:poi  
That is unfair. 这不公平! lCs8`bYU  
We have no way out. 我们没办法。 K]=>F  
That is great! 太棒了! wW)&Px n  
You are welcome! 别客气! &#EVE xL  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 @8 yE(  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 r~B Qy'  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 5/eS1NJ@  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ?p/kuv{\o#  
It is of high quality. 它质量上乘。 }'M1(W  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 [HZCnO|N  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 :Pp;{=J  
He pushes his luck. 他太贪心了。 (nP*  
Break the rules. 违反规则。 J\8l%4q3  
How big of you! 你真棒! N<i Vs  
Poor thing! 真可怜! VRN9yn2  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! /dP8F  
Blast! **! >kLH6.  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! PXQ9P<m  
Get out of here! 滚出去! uB)6\fkTB  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 .f!eRV.&  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 y<LwrrJ>  
Dead end. 死胡同。 }_D5, k  
Take a seat! 请坐! Wg;TXs/  
Here ye! 说得对! '9F{.]  
You ask for it! 活该! b42pLbpe'E  
You don't say! 真想不到! N?<@o2{  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. m ?tnk?oX  
gm8Tm$fY  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八