社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4090阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! =2p?_.|'  
Don't mention it. 没关系,别客气。 hZ45i?%  
Who knows! 天晓得! |A3"Jc.2o  
It is not a big deal! 没什么了不起! IBT>&(cnV  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 T)zk2\u  
Easy does it. 慢慢来。 l?m"o-Gp3  
Don't push me. 别逼我。 pQa51nc  
Come on! 快点,振作起来! xTAfV N  
Have a good of it.玩的很高兴。 %%No XW  
It is urgent. 有急事。 )  ;0  
What is the fuss? 吵什么? p'h'Cz  
Still up? 还没睡呀? 8T3,56 >  
It doesn't make any differences. 没关系。 g6Vkns4  
Don't let me down. 别让我失望。 CPJ<A,V  
God works. 上帝的安排。 doanTF4Da  
Don't take ill of me. 别生我气。 |=}+%>y_  
Hope so. 希望如此。 %L.S~dN6  
Go down to business. 言归正传。 Ux_tzd0!  
None of my business. 不关我事。 |Rf j 0+  
It doesn't work. 不管用。 lO-DXbgql$  
I'm not going. 我不去了。 xv]z>4@z,  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? [7@blU  
I don't care. 我不在乎。 E/:U,u{  
Not so bad. 不错。 | #yu  
No way! 不可能! %],BgLhS.  
Don't flatter me. 过奖了。 )O[8 D  
Your are welcome. 你太客气了。 rp@:i _]  
It is a long story. 一言难尽。 |nQfgl=V  
Between us. 你知,我知。 >j?5?J"  
Big mouth! 多嘴驴! ;dzy 5o3  
Sure thin! 當然! !BoGSI  
I''m going to go. 我這就去。 \g34YY^L3  
Never mind. 不要緊。 &[d'g0pF  
Can-do. 能人。 p cLKE ZK  
Close-up. 特寫鏡頭。 31G:[;g  
Drop it! 停止! \lK?f]qJq  
Bottle it! 閉嘴! L~ &S<5?  
Don''t play possum! 別裝蒜! ,Q"'q0hM=  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 k[x-O?$O@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Mk*4J]PP  
Break the rules. ?#96;反規則。 )la3GT*1mS  
How big of you! 你真棒! +-!3ruwSn  
Poor thing! 真可憐! d*6f,z2=  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ?AFb&  
Make it up! 不记前嫌! }U7IMONU  
Watch you mouth. 注意言辞。 b~.$1oZ  
Any urgent thing? 有急事吗? Q6(~VvC-  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Y(,RJ&7  
Don't over do it. 别太过分了。 2O kID WcM  
Can you dig it? 你搞明白了吗? !~E/Rp  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 IOFXkpK R  
You want a bet? 你想打赌吗? V6merT79  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ci;2XLAM  
Who wants? 谁稀罕? gclj:7U  
December heartbeat. 黄昏恋。 |<{SSA  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 'dj3y/ k%  
Cheap skate! 小气鬼! J`5VE$2M  
Go to hell! **吧! 4u5j 7`O  
Come seat here. 来这边坐。 ]O|>nTa  
Good luck! 祝你好运! aqSOC(jU  
Gild the lily. 画蛇添足。 oRbWqN`F.  
Make it. 达到目的,获得成功。 5RLO}Vn]  
I'll be seeing you. 再见。 Szz j9K  
He has an ax to grind. 他另有企图。 [4yHXZxza  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? f,O10`4s  
It is raining. 要下雨了。 |)7K(R)(=  
Can I have this. 可以给我这个吗? 0L>3 i8'  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 @ 51!3jeu  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? H r:*p6  
Is that so? 是这样吗? `ulQ C  
Don't get loaded. 别喝醉了。 `v?hL~  
Stay away from him. 别*近他。 rai'x/Ut}+  
Don't get high hat. 别摆架子。 qK'mF#n0#  
Right over there. 就在那里。 s`x2Go  
Doggy bag. 打包袋。 %/2 ` u  
That rings a bell. 听起来耳熟。 `*U@d%a  
Sleeping on both ears. 睡的香。 0j$=KA  
Play hooky. 旷工、旷课。 gNr4oOR{  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Gm- "?4(  
It's up in the air. 尚未确定。 w^L`"  
Side dish. 配菜。 pqg2#@F.  
I am all ears. 我洗耳恭听。 =)bOteWM  
Get cold feet. 害怕做某事。 Ls2OnL9  
Good for you! 好得很! @6ckB (  
Go ahead. 继续。 Y's=31G@  
Help me out. 帮帮我。 }P2*MrkcHB  
Let's bag it. 先把它搁一边。 3JD62wtx  
Lose head. 丧失理智。 ;*5z&1O  
Talk truly. 有话直说。 W<<G  'Km  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 ,q*|R O  
Do you have straw? 你有吸管吗? pRfKlTU\  
You bet! 一定,当然! UusAsezm:  
That is a boy! 太好了,好极了! Z( :\Vj"  
It's up to you. 由你决定。 (B\Kb4m  
The line is engaged. 占线。 y1 a%f.F`  
My hands are full right now. 我现在很忙。 nIH(2j  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 yi^X?E{WnX  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 6%EpF;T`  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 _U*R_2aV  
Get an eyeful. 看个够。 O4-#)#-)S~  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 xpa+R^D5G  
Shoot the breeze. 闲谈。 q!&:y7O8  
Tell me when! 随时奉陪! N_D=j 6B  
It is a small world! 世界真是小! }*XF- U  
Not at all. 根本就不(用)。  mTH[*Y,  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 (l][_6Q  
Wait and see. 等着瞧。 .NdsKhg b  
Why so blue? 怎么垂头丧气? e`+  
What brought you here? 什么风把你吹来了? wPghgjF{  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 8k{XUn  
Leave me alone. 别理我。 bIT[\Q  
Chin up. 不气 ,振作些。 fe4/[S{a   
You never know. 世事难料。 OY"BaSEOw}  
High jack! 举起手来(抢劫)! 1mgw0QO  
Why die she marry a man old enough to be her father? ^/2O_C  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? [GyPwb-  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 $I`,nN  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 (6[<+j&.  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 o ^w^dgJ  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 +2E~=xX  
I'm bored to death. 我无聊死了。 uYTyR;a  
Bottoms up! 干杯! =2Ju)!%wr  
Daring! 亲爱的! -X EK[  
Here we are! 我们到了! >CCy2W^W  
I lost my way. 我迷路了。 s,J\nbj0h  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 rDaiA x&  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 b0f6?s  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 !6.LSY,E  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 bjUe+ #BL  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 "7 alpjwb  
I'm dying to see you. 我很想见你。 7<jr0)  
I swear by the god. 我对天发誓。 &}gH!5L m  
Nothing tricky. 别耍花招。 ]mBlXE:Z  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 2P57C;N8|  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 7TX$  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Q-_;.xy#4  
None of you keyhole. 不准偷看。 a&)$s;  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ]$K58C  
When are you leaving? 你什么时候走? -b%' K}.C  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 6#d+BBKIc  
Don't get me wrong. 别误会我。 e,vgD kI;  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 <O9WCl  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? cL %eP.  
What is you major? 你学什么专业? _uh@fRyh  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 @zR_[s  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 w#(E+s~}  
It is a deal! 一言为定! 9MRe?  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 {KqW<X6Hp  
Dinner is on me. 晚饭我请。 "gpfD-BX  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 A}!D&s&UH  
Not precisely! 不见得,不一定! i/N68  
That is unfair. 这不公平! Y0'~u+KS`5  
We have no way out. 我们没办法。 }LBrk0]  
That is great! 太棒了! UL8"{-`_\  
You are welcome! 别客气! "(F:'J} X  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 qB3& F pgW  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ({rescQB  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 TAM`i3{D  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 0J)VEMC  
It is of high quality. 它质量上乘。 P`hg*"<V  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 $I@. <J*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 .dBW{|gN  
He pushes his luck. 他太贪心了。 wW/wvC-  
Break the rules. 违反规则。 D>#Jh>4  
How big of you! 你真棒! 9 LEUj  
Poor thing! 真可怜! $<wU>X  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! K0^+2lx  
Blast! **! >*w(YB]/$V  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! d cht8nX7~  
Get out of here! 滚出去! 5PHAd4=bJ  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 wd:SBU~f5*  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 vP<8 ,XG  
Dead end. 死胡同。 \]/ 6>yT  
Take a seat! 请坐! $_Lcw"xO  
Here ye! 说得对! \4q1<j  
You ask for it! 活该! `4]-B@ 7_  
You don't say! 真想不到! Yi"jj;!^S  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. CI?M2\<g  
u-Ip*1/wp  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五