社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5730阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! l2LO,j}  
Don't mention it. 没关系,别客气。 /'>ck2drjk  
Who knows! 天晓得! U}-hV@y  
It is not a big deal! 没什么了不起! eoiC.$~\  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 /cD]m  
Easy does it. 慢慢来。 bde6 ;=oM  
Don't push me. 别逼我。 Y$ ZDJNz  
Come on! 快点,振作起来! m?1AgsBR  
Have a good of it.玩的很高兴。 uKT\\1Jrq  
It is urgent. 有急事。 {~=gKZ:-@  
What is the fuss? 吵什么? \AD|;tA\vE  
Still up? 还没睡呀? (rf8"T!"  
It doesn't make any differences. 没关系。 ~?lmkfy  
Don't let me down. 别让我失望。 #W L>ha v  
God works. 上帝的安排。 !8J%%Ux&M  
Don't take ill of me. 别生我气。 yMb.~A^$J  
Hope so. 希望如此。 MWn []'TpH  
Go down to business. 言归正传。 =vKSvQP@)  
None of my business. 不关我事。 ?d)eri8,  
It doesn't work. 不管用。 YQ}IE[J}v  
I'm not going. 我不去了。 ?)/H8n  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? +|O& k  
I don't care. 我不在乎。 }M(XHw  
Not so bad. 不错。 _^w^tfH]  
No way! 不可能! zhACNz4tJ  
Don't flatter me. 过奖了。 m8v=pab e  
Your are welcome. 你太客气了。 :\#/T,K"  
It is a long story. 一言难尽。 )-LS n  
Between us. 你知,我知。 ZV:0:k.x  
Big mouth! 多嘴驴! 9q<?xO  
Sure thin! 當然! pH.&OW%  
I''m going to go. 我這就去。 s|Zv>Qt  
Never mind. 不要緊。 $Mqw)X&q  
Can-do. 能人。 ARid   
Close-up. 特寫鏡頭。 kc"SUiy/  
Drop it! 停止! 7t/C:2^&  
Bottle it! 閉嘴! onUF@3V  
Don''t play possum! 別裝蒜! ZOHGGO]1M  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 `S/;S<';  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 a#P{[  
Break the rules. ?#96;反規則。 r1xhplHH@  
How big of you! 你真棒! -;[,`g(f  
Poor thing! 真可憐! -<n]Sv;V  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 h&t9CpTfeJ  
Make it up! 不记前嫌! +dK;\wT  
Watch you mouth. 注意言辞。 VQ`a-DL  
Any urgent thing? 有急事吗? ljO t~@Ea  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 3C;nC?]K  
Don't over do it. 别太过分了。 JwmH_nJ(  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 4kf8Am(  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 \&X*-T[]j  
You want a bet? 你想打赌吗? K2pW|@~U  
What if I go for you? 我替你去怎么样? !bIhw}^C*  
Who wants? 谁稀罕? ?{-y? %y  
December heartbeat. 黄昏恋。 HY'-P&H5(  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 q*K.e5"'  
Cheap skate! 小气鬼! Z|$OPMLX  
Go to hell! **吧! }JBLzk5|  
Come seat here. 来这边坐。 {o.i\"x;  
Good luck! 祝你好运! +# tmsv]2  
Gild the lily. 画蛇添足。 1bJrEXHXy  
Make it. 达到目的,获得成功。 #ZpR.$`k  
I'll be seeing you. 再见。 7-MkfWH2b6  
He has an ax to grind. 他另有企图。 AU^5N3%j  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? dy2<b+ ..  
It is raining. 要下雨了。 SH M@H93  
Can I have this. 可以给我这个吗? $r= tOD4;  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 /%T d(  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? .t|B6n!  
Is that so? 是这样吗? =!|= Y@  
Don't get loaded. 别喝醉了。 '"Y(2grP  
Stay away from him. 别*近他。 CN<EgNt1kN  
Don't get high hat. 别摆架子。 JG!@(lr  
Right over there. 就在那里。 ir3EA'_>N  
Doggy bag. 打包袋。 <Yy|.=6 D  
That rings a bell. 听起来耳熟。 xsdi\ j;n>  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Q96^rjY  
Play hooky. 旷工、旷课。 qEV>$>}  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 VTvNn  
It's up in the air. 尚未确定。 a/H|/CB 3  
Side dish. 配菜。 5j$ a3nH  
I am all ears. 我洗耳恭听。 )*n2 ,n  
Get cold feet. 害怕做某事。 ~5b^Gvb?  
Good for you! 好得很! Eh&HN-&  
Go ahead. 继续。 [&a=vE  
Help me out. 帮帮我。 YhNO{4D  
Let's bag it. 先把它搁一边。 /%w3(e  
Lose head. 丧失理智。 GbN|!,X1m  
Talk truly. 有话直说。 YB'BAX<lI  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 xnD"LK  
Do you have straw? 你有吸管吗? 2uM\?*T@  
You bet! 一定,当然! [}t^+^/  
That is a boy! 太好了,好极了! `E2HQA@  
It's up to you. 由你决定。 j?y_ H[Z  
The line is engaged. 占线。 HH94?&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 80;^]l   
Don't make up a story. 不要捏造事实。 lcYjwA  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Z</.Ss 4  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 x 2Cp{+}  
Get an eyeful. 看个够。 (S1Co&SX  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 C(kIj  
Shoot the breeze. 闲谈。 9&} i[x4  
Tell me when! 随时奉陪! DDwm;,eZ  
It is a small world! 世界真是小! N.@@ebuE  
Not at all. 根本就不(用)。 sW]fPa(cn,  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 aJ^RY5  
Wait and see. 等着瞧。 ]KE"|}B  
Why so blue? 怎么垂头丧气? B(h%>mT[  
What brought you here? 什么风把你吹来了? TdWatvY5p  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! .7|Iausv  
Leave me alone. 别理我。 \RDS~u\d  
Chin up. 不气 ,振作些。 C4^o= 6{  
You never know. 世事难料。 6#DDMP8;I  
High jack! 举起手来(抢劫)! X{G&r$  
Why die she marry a man old enough to be her father? #1oyRD-  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 5'z D}[2  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 jM!Q 04(  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 3r-oZ8/n  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 <P1yA>=3`  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 :M _N  
I'm bored to death. 我无聊死了。 8%Hc%T[RnT  
Bottoms up! 干杯! lLi)?  
Daring! 亲爱的! K)[DA*W  
Here we are! 我们到了! S{#L7S  
I lost my way. 我迷路了。 K]c\3[vR  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8*Ke;X~N  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 |g,99YIv>  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Js}1_K  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ni`uO<\U  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 {ZIEIXWb2  
I'm dying to see you. 我很想见你。 >#~>!cv6D  
I swear by the god. 我对天发誓。 YwnYTt  
Nothing tricky. 别耍花招。 oZwu`~h Y  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 hWD%_"yhd  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. -b$m<\0*  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 4(D/~OG-6  
None of you keyhole. 不准偷看。 rK} =<R  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 3P2x%Gp  
When are you leaving? 你什么时候走? C 5 xsh  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Q.Xs%{B  
Don't get me wrong. 别误会我。 LZH~VkK@m}  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {q1u[T&r  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ^ R7|x+  
What is you major? 你学什么专业? ^9fY %98  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 K|sk]2.  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Vc*"Q8aZ~  
It is a deal! 一言为定! -fCR^`UOS  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ^e\H V4s  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Z b}U 4  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 g`\5!R1  
Not precisely! 不见得,不一定! `b?o%5V2x  
That is unfair. 这不公平! hYB3tT  
We have no way out. 我们没办法。 &.1qixXIr  
That is great! 太棒了! N/6! |F  
You are welcome! 别客气! ^Cy=L]  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Q"F" 13  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 8]j*z n?,  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 3}kG ]#  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 q@[UeXu?pZ  
It is of high quality. 它质量上乘。 c.4WwzK  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 IF'Tj`yD  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 o'J^kd`  
He pushes his luck. 他太贪心了。 (j?ckah%V  
Break the rules. 违反规则。 v@ifB I  
How big of you! 你真棒! JpE7"Z"~MS  
Poor thing! 真可怜! i# bcjH  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! r%\%tz'`j  
Blast! **! v+(-\T\i  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! pPsT,i?  
Get out of here! 滚出去! ~1:_w ni  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ^2C \--=;  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 7.FD16  
Dead end. 死胡同。 _?v&\j  
Take a seat! 请坐! !q!5D`  
Here ye! 说得对! tE WolO[\  
You ask for it! 活该! 7A"v:e  
You don't say! 真想不到! z9Nial`p  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. weC.k x   
wA\a ]X.  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八