社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5723阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! |kXx9vGq@  
Don't mention it. 没关系,别客气。 "bC1dl<  
Who knows! 天晓得! t5Oeb<REz  
It is not a big deal! 没什么了不起! ?|;q=p`t-  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 vRQ7=N{3  
Easy does it. 慢慢来。 ',Q|g^rF]  
Don't push me. 别逼我。 NP#:} )  
Come on! 快点,振作起来! kED1s's  
Have a good of it.玩的很高兴。 ^Voi 4;  
It is urgent. 有急事。 B<" `<oG@|  
What is the fuss? 吵什么? M)JKe!0ad1  
Still up? 还没睡呀? Dxlpo! ?#  
It doesn't make any differences. 没关系。 :|tWKA  
Don't let me down. 别让我失望。 yHk}'YP  
God works. 上帝的安排。 \6)]!$F6:  
Don't take ill of me. 别生我气。 GZwz4=`  
Hope so. 希望如此。 (6Tvu5*4U  
Go down to business. 言归正传。 6S GV}dAx  
None of my business. 不关我事。 5v`[c+@F  
It doesn't work. 不管用。 ' M'k$G@Z  
I'm not going. 我不去了。 -FGQn |h4  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? n+XLZf#  
I don't care. 我不在乎。 _vV3A3|Ec,  
Not so bad. 不错。 v{[:7]b_=  
No way! 不可能! t) :'XGk@  
Don't flatter me. 过奖了。 il5Qo  
Your are welcome. 你太客气了。 DQy<!Wb+  
It is a long story. 一言难尽。 bk}'wcX<+]  
Between us. 你知,我知。 p9`!.~[  
Big mouth! 多嘴驴! -E(0}\  
Sure thin! 當然! Glw_<ag[  
I''m going to go. 我這就去。 qTuQ]*[-  
Never mind. 不要緊。 miTySY6 ^  
Can-do. 能人。  e#t7  
Close-up. 特寫鏡頭。 <n-}z[09  
Drop it! 停止! 'C2X9/!,  
Bottle it! 閉嘴! s9)U",  
Don''t play possum! 別裝蒜! OD O'!T-  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 O8Dav^\y?  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 #{DX*;1m  
Break the rules. ?#96;反規則。 u9zEhfg8  
How big of you! 你真棒! p"UdD  
Poor thing! 真可憐! L<62-+e`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 o<8('j   
Make it up! 不记前嫌! e>] gCa  
Watch you mouth. 注意言辞。 <1%(%KdN[  
Any urgent thing? 有急事吗? Z.l4<  
How about eating out? 外面吃饭怎样? S<Os\/*  
Don't over do it. 别太过分了。 f)x(sk  
Can you dig it? 你搞明白了吗? x,% %^(  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 a7@':Rb n  
You want a bet? 你想打赌吗? R ~ZcTY[8  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ("r\3Mvs  
Who wants? 谁稀罕? [  ^S(SPL  
December heartbeat. 黄昏恋。 :2zga=)g  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 N|@jHx y  
Cheap skate! 小气鬼! QB.QG!@  
Go to hell! **吧! U5RLM_a@M  
Come seat here. 来这边坐。 >_J9D?3S  
Good luck! 祝你好运! SIridZ*%  
Gild the lily. 画蛇添足。 $Vp*,oRL  
Make it. 达到目的,获得成功。 .US=fWyrb  
I'll be seeing you. 再见。 Oo0SDWI`(  
He has an ax to grind. 他另有企图。 H-&T)  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? v6 C$Y+5~  
It is raining. 要下雨了。 nmuzTFs=  
Can I have this. 可以给我这个吗? mfqnRPZ  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ;0vCZaEF  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? \]8 F_K  
Is that so? 是这样吗? NHL9qL"qk  
Don't get loaded. 别喝醉了。 hl]q6ZK!6  
Stay away from him. 别*近他。 /wI"oHZd  
Don't get high hat. 别摆架子。 K2> CR$L  
Right over there. 就在那里。 { )-8P  
Doggy bag. 打包袋。 !sG# 3sUe[  
That rings a bell. 听起来耳熟。 (hJ&`Tt  
Sleeping on both ears. 睡的香。 4OaU1Y[  
Play hooky. 旷工、旷课。 tiGBjTPt  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 jP{&U&!i  
It's up in the air. 尚未确定。 7,lnfCm H  
Side dish. 配菜。 lsaA    
I am all ears. 我洗耳恭听。 abD@0zr  
Get cold feet. 害怕做某事。 lDSF  
Good for you! 好得很! xwF mY'o  
Go ahead. 继续。 3Cw}y55_y  
Help me out. 帮帮我。 %vil ~NU  
Let's bag it. 先把它搁一边。 YSh@+AN  
Lose head. 丧失理智。 0,/I2!dF?  
Talk truly. 有话直说。 jQrj3*V  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 85T"(HhT  
Do you have straw? 你有吸管吗? yT~rql  
You bet! 一定,当然! OUk"aAo  
That is a boy! 太好了,好极了! -3K01p  
It's up to you. 由你决定。 \(A A|;  
The line is engaged. 占线。 (Z0_e&=*  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ^B)f!HtU  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Rb!y(&>v  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 F )Iz:  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 @C|nc&E2s  
Get an eyeful. 看个够。 Obf RwZh?q  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 w^"IR  
Shoot the breeze. 闲谈。 v YJ9G"E  
Tell me when! 随时奉陪! ;_=N YG.  
It is a small world! 世界真是小! PU,%Y_xR  
Not at all. 根本就不(用)。 UCt}\IJ  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 /go|r '  
Wait and see. 等着瞧。 6CCm1F{`  
Why so blue? 怎么垂头丧气? Vel}lQD  
What brought you here? 什么风把你吹来了? %s! |,Cu  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! H76iBJ66  
Leave me alone. 别理我。 s IFE:/1,  
Chin up. 不气 ,振作些。 g<N;31:c\  
You never know. 世事难料。 ^) (-7H  
High jack! 举起手来(抢劫)! B<Q)z5KK  
Why die she marry a man old enough to be her father? 0NeIQr1N_  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? *`q?`#1&&.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 : eCeJ~&E  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Sv_Nb>  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 o "6 2~  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。  W,|+Dl  
I'm bored to death. 我无聊死了。 FUarI5#fwF  
Bottoms up! 干杯! h 8xcq#  
Daring! 亲爱的! {h=gnR-9  
Here we are! 我们到了! 84WX I#BH  
I lost my way. 我迷路了。 >%ovL8F  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ;I&XG  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 \_  V*Cs  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 _u+ 7>  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Mj{w/'  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Pa6pq;4St  
I'm dying to see you. 我很想见你。 r'`7}@H*  
I swear by the god. 我对天发誓。 MkL)  
Nothing tricky. 别耍花招。 ZfH +Iqd  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ua)jGif  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. m"T}em#   
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 !E_Zh*lgm  
None of you keyhole. 不准偷看。 u0GHcpOm  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 `BQv;NtP  
When are you leaving? 你什么时候走? Z\$M)e8n  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 -V4%f{9T3  
Don't get me wrong. 别误会我。 QgI[#d{  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 y^"@$   
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? p- a{6<h  
What is you major? 你学什么专业? L R\LC6kM  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 drMMf[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 gW,hI>  
It is a deal! 一言为定! {#:31)P  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 M.K^W`  
Dinner is on me. 晚饭我请。 XC5/$3'M&  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 $&=xw _  
Not precisely! 不见得,不一定! 8PzGUn;\  
That is unfair. 这不公平! *i}X(sfe  
We have no way out. 我们没办法。 qi B~  
That is great! 太棒了! D#G%WT/"  
You are welcome! 别客气! >{N}UNZ$}  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 CxTmW5l  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 oNtoqYwH  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ,sIC=V +  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 @AF<Xp{  
It is of high quality. 它质量上乘。 V^,eW!  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 BZ =I/L  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 \"1>NJn&k)  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Z6rhInIY  
Break the rules. 违反规则。 @zC6`  
How big of you! 你真棒! d\ 8v VZ  
Poor thing! 真可怜! W&=OtN U!  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Lo~ ;pvv  
Blast! **! 1_<x%>zG  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 59O-"Sc[  
Get out of here! 滚出去! s(nT7x+W  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 b,^Gj]7  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 'Y/0:)  
Dead end. 死胡同。 ?+))J~@t  
Take a seat! 请坐! D3 yTN"  
Here ye! 说得对! r|=1{N x  
You ask for it! 活该! ."H;bfcL_  
You don't say! 真想不到! bx(@ fl:m  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. cf88Fd6l/  
9H/>M4RT  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五