社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5391阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Z3LQl(  
Don't mention it. 没关系,别客气。 +#^sy>  
Who knows! 天晓得! |^ 2rtI  
It is not a big deal! 没什么了不起! QJ[(Y@ O6a  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 C]aOgt/U  
Easy does it. 慢慢来。 ru#T^AI*^  
Don't push me. 别逼我。 l2z`<2mp  
Come on! 快点,振作起来! /e;e\k_}'  
Have a good of it.玩的很高兴。 BDarJY  
It is urgent. 有急事。  `;zu1o  
What is the fuss? 吵什么? Xi1q]ps  
Still up? 还没睡呀? 50}.Xm@,BO  
It doesn't make any differences. 没关系。 bjU 2UcI"<  
Don't let me down. 别让我失望。 m$j n5:  
God works. 上帝的安排。 eA3`]XP.`b  
Don't take ill of me. 别生我气。 5d)'`hACe  
Hope so. 希望如此。 ]C9%]`  
Go down to business. 言归正传。 <K|3Q'(S  
None of my business. 不关我事。 ex0 kb  
It doesn't work. 不管用。 PR48~K,?  
I'm not going. 我不去了。 CnM+HN30o  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? n0Qh9*h  
I don't care. 我不在乎。 :u[ oc.  
Not so bad. 不错。 H>gWxJ 5  
No way! 不可能! O('i*o4!}  
Don't flatter me. 过奖了。 yffU% )  
Your are welcome. 你太客气了。 ?CcR 7l  
It is a long story. 一言难尽。 GapX$Jb,p  
Between us. 你知,我知。 zav*  
Big mouth! 多嘴驴! TmRrub  
Sure thin! 當然! HV#?6,U}  
I''m going to go. 我這就去。 O>)n*OsS  
Never mind. 不要緊。 G2U5[\  
Can-do. 能人。 }I` ku.@5  
Close-up. 特寫鏡頭。 J)#5 9a  
Drop it! 停止! hX{g]KE>  
Bottle it! 閉嘴! +?4*,8Tmmz  
Don''t play possum! 別裝蒜! V{ 4i$'  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 9Bbm7Gd  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 +MOe{:/6  
Break the rules. ?#96;反規則。 E.5*Jr=J  
How big of you! 你真棒! !#cKF6%  
Poor thing! 真可憐! FFD*e-i  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 GU;TK'Yy?  
Make it up! 不记前嫌! j SUAU}u!M  
Watch you mouth. 注意言辞。 ' 91u q  
Any urgent thing? 有急事吗? ovo?lE-a0  
How about eating out? 外面吃饭怎样? |j.KFu845  
Don't over do it. 别太过分了。 e+d6R[`M  
Can you dig it? 你搞明白了吗? dQWA"6 ?i  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 <;TP@-a  
You want a bet? 你想打赌吗? ;XKo44%  
What if I go for you? 我替你去怎么样? pqGf@24c<  
Who wants? 谁稀罕? c_D,MW\IC  
December heartbeat. 黄昏恋。 )-TeDIfm  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 3cV+A]i  
Cheap skate! 小气鬼! )cv0$  
Go to hell! **吧! `-9*@_ -=M  
Come seat here. 来这边坐。 &VZmP5Gv  
Good luck! 祝你好运! !h`cXY~ w  
Gild the lily. 画蛇添足。 _{Fdw  
Make it. 达到目的,获得成功。 K~fDv  i  
I'll be seeing you. 再见。 s%S_K  
He has an ax to grind. 他另有企图。 D>"{H7m Y  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ],fwZd[t  
It is raining. 要下雨了。 ~#N.!e4  
Can I have this. 可以给我这个吗? LB64W ;#h  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 W?4&lC^G  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? / %U~lr  
Is that so? 是这样吗? 7E\K!v_  
Don't get loaded. 别喝醉了。 jl 30\M7  
Stay away from him. 别*近他。 sJjl)Qs)T  
Don't get high hat. 别摆架子。 ECE{xoc  
Right over there. 就在那里。 w# gU1yu  
Doggy bag. 打包袋。 z9);e8ck  
That rings a bell. 听起来耳熟。 8h@)9Q]d\  
Sleeping on both ears. 睡的香。 l/y Kc8^<  
Play hooky. 旷工、旷课。 4%#V^??E  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 9$4/frd  
It's up in the air. 尚未确定。 qMW%$L\HA  
Side dish. 配菜。 h Vt+%tmNy  
I am all ears. 我洗耳恭听。 .SKNIct M  
Get cold feet. 害怕做某事。 ; ei<Q =[  
Good for you! 好得很! !lt\2Ae  
Go ahead. 继续。 `|ck5DZT5L  
Help me out. 帮帮我。 6S+K*/w  
Let's bag it. 先把它搁一边。 oE|u;o  
Lose head. 丧失理智。 X{9JSq  
Talk truly. 有话直说。 4E>/*F!  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 2gC&R1 H  
Do you have straw? 你有吸管吗? 0x9F*i_  
You bet! 一定,当然! B1i!te}*  
That is a boy! 太好了,好极了! C.9eXa1wkT  
It's up to you. 由你决定。 )T$f k  
The line is engaged. 占线。 bTo@gJk n  
My hands are full right now. 我现在很忙。 0D]Yz`n3  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 !Sy'Z6%f  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 YCLD!S/?  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 |<+|Du1  
Get an eyeful. 看个够。 L]L~TA<D9i  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 -XDP-Trk  
Shoot the breeze. 闲谈。 u`H@Q&(^wa  
Tell me when! 随时奉陪! {eD>E(Y@z1  
It is a small world! 世界真是小! 3Mh,NQB  
Not at all. 根本就不(用)。 /PB3^d>Q2  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 D=I5[t0c4  
Wait and see. 等着瞧。 gQ@Pw4bA  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ;o)`9<es!2  
What brought you here? 什么风把你吹来了? A86lyBDQ*  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! ZjI/zqBm  
Leave me alone. 别理我。 nm:let7GB  
Chin up. 不气 ,振作些。 V~uA(3\U  
You never know. 世事难料。 ^?S@v1~7d  
High jack! 举起手来(抢劫)! >I66R;  
Why die she marry a man old enough to be her father? Pu\DYP: (  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ]Buk9LTe  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 *l'$pJ X  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 $M3A+6["H  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 )zc8bS  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 uB#B\i  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ph&H*Mc  
Bottoms up! 干杯! T~ q'y~9o  
Daring! 亲爱的! >-@{vyoOy  
Here we are! 我们到了! % OfDTs  
I lost my way. 我迷路了。 -z~ V   
She is still mad at me. 她还在生我的气。 3PR7g  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 tx&U"]  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 >"$-VY6i  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 vdFQf ^l  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 V.a]IkK'K  
I'm dying to see you. 我很想见你。 4Z T  
I swear by the god. 我对天发誓。 '14l )1g.  
Nothing tricky. 别耍花招。 Gp3t?7S{T  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ka9v2tE\  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ht74h  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 {msB+n~WZ  
None of you keyhole. 不准偷看。 "a`0w9Mm}  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 *,XJN_DKj  
When are you leaving? 你什么时候走? s:Ql](/B#  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 M(]|}%  
Don't get me wrong. 别误会我。 n)?F 9Wap  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 o? xR[N-J  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 2T2#HP  
What is you major? 你学什么专业? WZ V*J&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 \#oV<MR  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Ckl]fy@D}  
It is a deal! 一言为定! JU2' ~chh  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 )yH#*~X_   
Dinner is on me. 晚饭我请。 I:>d@e/;  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 <x;[ H%  
Not precisely! 不见得,不一定! 5J2p^$s  
That is unfair. 这不公平! \iLd6Qo_aq  
We have no way out. 我们没办法。 `kT$Gx4x  
That is great! 太棒了! 90(oV&  
You are welcome! 别客气! _<~Vxz9  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 w.F3o4YP  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 xfV2/A#h  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 Yw1q2jT  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 Bma|!p{  
It is of high quality. 它质量上乘。 &i}cC4i   
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 B>nd9Z '  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 `3s-%>  
He pushes his luck. 他太贪心了。 :Y?08/V  
Break the rules. 违反规则。 =Q 0 )t_z_  
How big of you! 你真棒! m?CjYqvf  
Poor thing! 真可怜! $MEbePxe  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! ^@w1Z{:  
Blast! **! _ ~$0cj<  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! =ir;m  
Get out of here! 滚出去! XV9'[V  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 s#Y7*?Sm  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 CvSG!l.6f<  
Dead end. 死胡同。 RKZk/ly  
Take a seat! 请坐! gR6T]v  
Here ye! 说得对! c+M@{EbuN  
You ask for it! 活该! J0)WRn"h  
You don't say! 真想不到! S gsR;)2  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. MZF ;k$R  
&T.P7nJ=  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八