社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5114阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! `EzC'e  
Don't mention it. 没关系,别客气。 vo]$[Cp|4  
Who knows! 天晓得! MDOP2y`2i  
It is not a big deal! 没什么了不起! +>o} R?xj  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 Mp`i@pm+  
Easy does it. 慢慢来。 N#4"P: Sv  
Don't push me. 别逼我。 rn%q*_3-o  
Come on! 快点,振作起来! 5s=L5]]r_j  
Have a good of it.玩的很高兴。 $|!@$Aj  
It is urgent. 有急事。 9i/VvW  
What is the fuss? 吵什么? S"Mm_<A$@  
Still up? 还没睡呀? CC{{@  
It doesn't make any differences. 没关系。 [[VB'Rs  
Don't let me down. 别让我失望。 6Bn%7ZBv  
God works. 上帝的安排。 aj@<4A=;  
Don't take ill of me. 别生我气。 K6@9=_A  
Hope so. 希望如此。 P)&qy .+E0  
Go down to business. 言归正传。 ,L9ioYbp  
None of my business. 不关我事。 C: <TJ  
It doesn't work. 不管用。 }|(v0]  
I'm not going. 我不去了。 (eF "[,z  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? s N|7   
I don't care. 我不在乎。 ~<Sb:I zld  
Not so bad. 不错。 '7/c7m/$X<  
No way! 不可能! p+O,C{^f  
Don't flatter me. 过奖了。 dI$M9;  
Your are welcome. 你太客气了。 R}Z2rbt  
It is a long story. 一言难尽。 cXG$zwS\  
Between us. 你知,我知。 Q[.HoqWK  
Big mouth! 多嘴驴! ?cD2EX%(  
Sure thin! 當然! r@]iy78 j  
I''m going to go. 我這就去。 .3< sv  
Never mind. 不要緊。 ?D`h[ai  
Can-do. 能人。 kESnlmy@J  
Close-up. 特寫鏡頭。 cr<ty"3\  
Drop it! 停止! /;a b"b  
Bottle it! 閉嘴! AWn$od`#s  
Don''t play possum! 別裝蒜! 4]%v%6 4U  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 +JRPd.B"@  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 -mAi7[omh  
Break the rules. ?#96;反規則。  N2Q%/}+,  
How big of you! 你真棒! $g!~T!p=  
Poor thing! 真可憐! oBZzMTPe  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 i4^1bd  
Make it up! 不记前嫌! ':LV"c4 t  
Watch you mouth. 注意言辞。 a  C<  
Any urgent thing? 有急事吗? <c$K3  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Q=Y1kcTOn  
Don't over do it. 别太过分了。 -/ h'uG  
Can you dig it? 你搞明白了吗? !Xf7RT  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ?PST.+l  
You want a bet? 你想打赌吗? 5t-dvYgU  
What if I go for you? 我替你去怎么样? -x0VvkHu  
Who wants? 谁稀罕? sDzlNMr?P+  
December heartbeat. 黄昏恋。 BP`'1Ns  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Fy-N U  
Cheap skate! 小气鬼! OVgx2_F  
Go to hell! **吧! 4J6,_8`U  
Come seat here. 来这边坐。 }E]&,[4&M  
Good luck! 祝你好运! j9]H~:g$d  
Gild the lily. 画蛇添足。 P{_Xg,Z  
Make it. 达到目的,获得成功。 |>L|7>J{<d  
I'll be seeing you. 再见。 > lIQM3  
He has an ax to grind. 他另有企图。 /$,~|X;&  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? |$aTJ9 Iq:  
It is raining. 要下雨了。 >,s.!vpK  
Can I have this. 可以给我这个吗? ;^Hg\a  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 b Q6<R4  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? dyMj=e  
Is that so? 是这样吗? WyD L ah^/  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Dhy@!EOS  
Stay away from him. 别*近他。 vgvJ6$#  
Don't get high hat. 别摆架子。 K\a=bA}DG  
Right over there. 就在那里。 8KhE`C9z  
Doggy bag. 打包袋。 ^J{tOxO=l  
That rings a bell. 听起来耳熟。 1pT-PO 3=  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Zbobi,  
Play hooky. 旷工、旷课。 ppu WcGo  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 :*MqYny&  
It's up in the air. 尚未确定。 FqpUw<]6s  
Side dish. 配菜。 ^wm>\o;  
I am all ears. 我洗耳恭听。 &]mZp&  
Get cold feet. 害怕做某事。 :^oF0,-qZ  
Good for you! 好得很! KoL3CA"N  
Go ahead. 继续。 p{BBqKv  
Help me out. 帮帮我。 FqT2+VO~  
Let's bag it. 先把它搁一边。 b9gezXAcd  
Lose head. 丧失理智。 g(D r/D  
Talk truly. 有话直说。 DEcsFC/SK  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 vsL)E:0  
Do you have straw? 你有吸管吗? :`w'}h7m  
You bet! 一定,当然! lyYi2& %  
That is a boy! 太好了,好极了! eH9Ofhsry  
It's up to you. 由你决定。 /<WK2G  
The line is engaged. 占线。 b ?-VZA:  
My hands are full right now. 我现在很忙。 i1E~F  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 f R?Xq@c  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 x."/+/  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 bO2s'!x  
Get an eyeful. 看个够。 ohPCYt  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 q V +gQ  
Shoot the breeze. 闲谈。 D3BT>zTGK  
Tell me when! 随时奉陪! ?6=u[))M&  
It is a small world! 世界真是小! rbw5.NU  
Not at all. 根本就不(用)。 v Ol<  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ~p0M|  
Wait and see. 等着瞧。 sa26u`?  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 4Y#F"+m.]  
What brought you here? 什么风把你吹来了? E,nxv+AQ  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 50l! f7  
Leave me alone. 别理我。 ,-GkP>8f(  
Chin up. 不气 ,振作些。 Ja@zeD)f"  
You never know. 世事难料。 wQV[ZfU^h  
High jack! 举起手来(抢劫)! _R 6+bB$  
Why die she marry a man old enough to be her father? ySEhi_)9^  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? Xi~%,~  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 i G%h-  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Cj6+zJ  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 '!wI8f  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tDk!]  
I'm bored to death. 我无聊死了。 wVms"U.  
Bottoms up! 干杯! `$5 QTte  
Daring! 亲爱的! Arzyq_ Yk  
Here we are! 我们到了! v==b. 2=  
I lost my way. 我迷路了。 CC<(V{Png  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ZWH9E.uj  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Jiv%Opo/|  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 WE|-zo  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 'zg; *)x1/  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 wcI? .  
I'm dying to see you. 我很想见你。 S);SfNh%CL  
I swear by the god. 我对天发誓。 )*wM DM5q  
Nothing tricky. 别耍花招。 E1&9( L5  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 4%s6 d,6"  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. p]-\\o}  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 7|/Ct;oO:  
None of you keyhole. 不准偷看。 f=L&>X  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 Q*J8`J:#^R  
When are you leaving? 你什么时候走? ~5Cid)Q}@o  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 &Is}<Ew  
Don't get me wrong. 别误会我。 &*4C{N  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 nbECEQ:|B  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? dpPu&m+  
What is you major? 你学什么专业? ZHWxU  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 PqJB&:ZV  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 yDil  
It is a deal! 一言为定! d}Y\; '2,  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 aGR!T{`   
Dinner is on me. 晚饭我请。 k)t_U3i  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 7l~d_<h  
Not precisely! 不见得,不一定! H`:2J8   
That is unfair. 这不公平! p!OCF]r  
We have no way out. 我们没办法。 abW[hp  
That is great! 太棒了! ruKm_j#J  
You are welcome! 别客气! +=:*[JEK,U  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 pp2,d`01[L  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 R iPxz=kr  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !)1gGXRY  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 M:9 6QM~  
It is of high quality. 它质量上乘。 {%"n[DLps  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 '[z529HN  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Q/[g|"  
He pushes his luck. 他太贪心了。 R'udC}  
Break the rules. 违反规则。 ?m(]@6qa  
How big of you! 你真棒! s6k@WT?"^  
Poor thing! 真可怜! fK %${   
Nuts! 呸;胡说;混蛋! uSl&d  
Blast! **! u3B[1Ae:K  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 6Kbc:wlR  
Get out of here! 滚出去! E<~Fi .M;\  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 o^!_S5zKe.  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 !'jZ !NFO  
Dead end. 死胡同。 XjRk1 ~  
Take a seat! 请坐! Biva{'[m  
Here ye! 说得对! RI[=N:C^  
You ask for it! 活该! #aeKK7[  
You don't say! 真想不到! 3!H&bOF  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. jGSY$nt9  
J2BCaAwEP,  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五