社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4295阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 3b~k)t4R  
Don't mention it. 没关系,别客气。 )A,M T i  
Who knows! 天晓得! 7V?TLGgd$  
It is not a big deal! 没什么了不起! \#L}KW  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 (r.[b  
Easy does it. 慢慢来。 bIR7g(PJ.b  
Don't push me. 别逼我。 Rkgpa/te"  
Come on! 快点,振作起来! FK<1SOE  
Have a good of it.玩的很高兴。 %A%^;3@  
It is urgent. 有急事。 =5J}CPKbZI  
What is the fuss? 吵什么? EP,lT.u3  
Still up? 还没睡呀? R e-4y5f  
It doesn't make any differences. 没关系。  "H#2  
Don't let me down. 别让我失望。 8do-z"-  
God works. 上帝的安排。 .O@T#0&=_  
Don't take ill of me. 别生我气。 Zh,(/-XN;  
Hope so. 希望如此。 ] %pr1Ey  
Go down to business. 言归正传。 # R}sGT  
None of my business. 不关我事。 4'[/gMUkw  
It doesn't work. 不管用。 s>ilxLSX]  
I'm not going. 我不去了。 n2cb,b/7  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? '_>8_  
I don't care. 我不在乎。 'Y `or14E  
Not so bad. 不错。 DY1UP (y  
No way! 不可能! 5NH NnDhuL  
Don't flatter me. 过奖了。 T@Mrbravc  
Your are welcome. 你太客气了。 OF-$*  
It is a long story. 一言难尽。 0F/o  
Between us. 你知,我知。 >We4F2?  
Big mouth! 多嘴驴! D5^wT>3>  
Sure thin! 當然! _e:c 22T'  
I''m going to go. 我這就去。 4J{6Wt";  
Never mind. 不要緊。 $9bLD >.  
Can-do. 能人。 opc`n}Fc  
Close-up. 特寫鏡頭。 ?cF`T/z]"  
Drop it! 停止! "2# #Fcu=  
Bottle it! 閉嘴!  Jpm=V*P  
Don''t play possum! 別裝蒜! ^zn&"@  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 J#ujIe  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 QY|Rz(;m  
Break the rules. ?#96;反規則。 hT go  
How big of you! 你真棒! 3RJsH :u8  
Poor thing! 真可憐! vq/3a  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 0o7*5| T4  
Make it up! 不记前嫌! /fv;`?~d*  
Watch you mouth. 注意言辞。 #TS:| =  
Any urgent thing? 有急事吗? ,v,#f .  
How about eating out? 外面吃饭怎样? Qh3BI?GZ'3  
Don't over do it. 别太过分了。 ZOw%Fw4B  
Can you dig it? 你搞明白了吗? u0p[ltJ,  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 Ce_k&[AJF  
You want a bet? 你想打赌吗? _Oc5g5_{  
What if I go for you? 我替你去怎么样? -?nr q <3  
Who wants? 谁稀罕? O/ybqU\7  
December heartbeat. 黄昏恋。 &L`^\B]k|  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 xl>8B/Zmf#  
Cheap skate! 小气鬼! kn %i#Fz  
Go to hell! **吧! 6 );8z!+  
Come seat here. 来这边坐。 x,L<{A`z  
Good luck! 祝你好运! v(=?@ tF}E  
Gild the lily. 画蛇添足。 zi%Ql|zI~  
Make it. 达到目的,获得成功。 9lqH  
I'll be seeing you. 再见。 @S9^~W3G3  
He has an ax to grind. 他另有企图。 }2%L 0  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? sBm)D=Kll  
It is raining. 要下雨了。 LT[g +zGB  
Can I have this. 可以给我这个吗? c]}F$[>oN'  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 ?&Ug"$v  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? XSHK7vpMf  
Is that so? 是这样吗? N(s5YX7<hd  
Don't get loaded. 别喝醉了。 wAD%1;  
Stay away from him. 别*近他。 l$Y*ii  
Don't get high hat. 别摆架子。 pT|l"q@  
Right over there. 就在那里。 [eLMb)n  
Doggy bag. 打包袋。 x/NjdK  
That rings a bell. 听起来耳熟。 x4bmV@b  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ]}4JT  
Play hooky. 旷工、旷课。 HQ:Y:  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 4g+Dp&U  
It's up in the air. 尚未确定。 =aBc .PJ^  
Side dish. 配菜。 "o)jB~ :L  
I am all ears. 我洗耳恭听。 cY]BtJ#  
Get cold feet. 害怕做某事。 hg7^#f95u  
Good for you! 好得很! Zz/ z7~{  
Go ahead. 继续。 WYJH+"@%j  
Help me out. 帮帮我。 F ~SA3M:  
Let's bag it. 先把它搁一边。 L%;fYi;n  
Lose head. 丧失理智。 45Hbg  
Talk truly. 有话直说。 q\Q'9Rl0(  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 7K5 tBUNQ  
Do you have straw? 你有吸管吗? `NySTd)\  
You bet! 一定,当然! q?y-s  
That is a boy! 太好了,好极了! InA=ty]"_U  
It's up to you. 由你决定。 |W*#N8I P  
The line is engaged. 占线。 ?`T Q'#P`  
My hands are full right now. 我现在很忙。 L8,/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 0@yw#.j  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Q@ua G,6  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 >npTUOGL=n  
Get an eyeful. 看个够。 (1e,9!?  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 O!se-h5mW8  
Shoot the breeze. 闲谈。 MFeY}_d<  
Tell me when! 随时奉陪! fU<_bg  
It is a small world! 世界真是小! 8'qq!WR~  
Not at all. 根本就不(用)。 /Bq4! n+  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 w"{mDL}c  
Wait and see. 等着瞧。 AZ>F+@d  
Why so blue? 怎么垂头丧气? S-5O$EnD  
What brought you here? 什么风把你吹来了? (T!#7  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! nT :n>ja  
Leave me alone. 别理我。 K2{6{X=  
Chin up. 不气 ,振作些。 &yRR!1n)H  
You never know. 世事难料。 ?U+nR/H:6  
High jack! 举起手来(抢劫)! DGbEQiX$\  
Why die she marry a man old enough to be her father? _9yW; i-  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 2q4-9vu  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 >N~orSw%  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 s~06%QEG  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 +;T\:'CU  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 j-#h^3l1?  
I'm bored to death. 我无聊死了。 BD- c<K"  
Bottoms up! 干杯! Dy&{PeE!  
Daring! 亲爱的! 5[LDG/{Tys  
Here we are! 我们到了! BdB9M8fM  
I lost my way. 我迷路了。 6<fcG  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 \1sWmN6  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 n"w>Y)C(X)  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 0YZ66VN!  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 :{,k F  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 cs9"0&JX  
I'm dying to see you. 我很想见你。 l6- n{zG  
I swear by the god. 我对天发誓。 6zIK%<  
Nothing tricky. 别耍花招。 W[f%m0  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 )>tT ""yEl  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. %/2OP &1<  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 l?A~^4(5a/  
None of you keyhole. 不准偷看。 -H F1c  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 `-MCI)Fq_R  
When are you leaving? 你什么时候走? &o]fBdn  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 cJ\ 1ndBH  
Don't get me wrong. 别误会我。 vRb7=fXf  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 lWDSF]ZYV  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? }Te+Rv7{E  
What is you major? 你学什么专业? 'w0?-  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 (&-I-#i  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 eus@;l*  
It is a deal! 一言为定! K5 EJ#1ov  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 z+KZ6h  
Dinner is on me. 晚饭我请。 &Qe2 }e$  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 `ff@f]|3^  
Not precisely! 不见得,不一定! >}B53.;.k  
That is unfair. 这不公平! tzY?LX[3  
We have no way out. 我们没办法。 @1~cPt   
That is great! 太棒了! XVF!l>nE  
You are welcome! 别客气! 9"?;H%.  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ~l('ly  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ~7gFddi=i  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 X4L@|"ZI  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 \0K&2'  
It is of high quality. 它质量上乘。 M< H+$}[  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 'U,\5jj'Y  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 m=TZfa^r  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Wo  Z@  
Break the rules. 违反规则。 5S[:;o  
How big of you! 你真棒! x \I uM  
Poor thing! 真可怜! k*OHI/uiow  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! >`^;h]Q  
Blast! **! ?69E_E  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! ]@m`bs_6  
Get out of here! 滚出去! #\ECQF  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 8_Z"@  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 2UopGxrPKw  
Dead end. 死胡同。 =3nA5'UZ  
Take a seat! 请坐! `a[ V_4wO  
Here ye! 说得对! j )wrF@W  
You ask for it! 活该! 7[0<,O6Q  
You don't say! 真想不到! ?w&?P}e +  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. >%5GMx>m  
l3+G]C&<  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八