社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4840阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! e(\Q)re5Q  
Don't mention it. 没关系,别客气。 nu 7lh6o=  
Who knows! 天晓得! Lpm?# g uR  
It is not a big deal! 没什么了不起! QAaF@Do  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ;6<zjV7}  
Easy does it. 慢慢来。 %aLCH\e  
Don't push me. 别逼我。 :`<psvd  
Come on! 快点,振作起来! vo b$iS`>=  
Have a good of it.玩的很高兴。 />Jm Rdf  
It is urgent. 有急事。 S:s 3EM  
What is the fuss? 吵什么? Z t`j\^4n  
Still up? 还没睡呀? 91;HiILgT  
It doesn't make any differences. 没关系。 ?Leyz  
Don't let me down. 别让我失望。 ?Y!U*& 7  
God works. 上帝的安排。 RSH/l;ii  
Don't take ill of me. 别生我气。 "#XtDpGk  
Hope so. 希望如此。 jT"r$""1d  
Go down to business. 言归正传。 @DCJ}h ud  
None of my business. 不关我事。 g5TkD~w"  
It doesn't work. 不管用。 a2 >[0_E  
I'm not going. 我不去了。 o4'v> b  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? $n*%v85  
I don't care. 我不在乎。 &l!$Sw-u;  
Not so bad. 不错。 "z/V%ZK~f  
No way! 不可能! ;vUxO<cKFq  
Don't flatter me. 过奖了。 {h^c  
Your are welcome. 你太客气了。 <[8@5?&&  
It is a long story. 一言难尽。 " ~n3iNkP  
Between us. 你知,我知。 :C}Hy  
Big mouth! 多嘴驴! yam}x*O\xn  
Sure thin! 當然! BA`:miH<  
I''m going to go. 我這就去。 UG=I~{L  
Never mind. 不要緊。 #L1>dHhat  
Can-do. 能人。 ,9UCb$mh  
Close-up. 特寫鏡頭。 zn[QvY  
Drop it! 停止! '8Qw:fh  
Bottle it! 閉嘴! !Ud:?U  
Don''t play possum! 別裝蒜! >e_%M5 0  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 q4k`)?k9  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 k1wr/G'H[  
Break the rules. ?#96;反規則。 9i[4"&K  
How big of you! 你真棒! fn?VNZ`J  
Poor thing! 真可憐! Okoo(dfM  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 X4 Y  
Make it up! 不记前嫌! $/.<z(F  
Watch you mouth. 注意言辞。 zg7G^!PU  
Any urgent thing? 有急事吗? NY 4C@@"  
How about eating out? 外面吃饭怎样? zze z~bv7:  
Don't over do it. 别太过分了。 8vO;IK]9b^  
Can you dig it? 你搞明白了吗? -Qg,99M  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 wzxdVn 'S  
You want a bet? 你想打赌吗? iRouLd  
What if I go for you? 我替你去怎么样? rV U:VL`2  
Who wants? 谁稀罕? 9C?cm:  
December heartbeat. 黄昏恋。 FRS28D  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 /THNP 8.  
Cheap skate! 小气鬼! 6ZTaQPtm  
Go to hell! **吧! Zr9d&|$  
Come seat here. 来这边坐。 W1<.OO\J  
Good luck! 祝你好运! ?to1rFrU  
Gild the lily. 画蛇添足。 W7W3DBKtSm  
Make it. 达到目的,获得成功。 5R"2Wd  
I'll be seeing you. 再见。 +0U#.|?  
He has an ax to grind. 他另有企图。 bu&;-Ynb  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? # hZQ>zcF  
It is raining. 要下雨了。 4D GY6PS  
Can I have this. 可以给我这个吗? Y@ObwKcG  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 SLg+H  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Q-jf8A]  
Is that so? 是这样吗? hLSTSD}  
Don't get loaded. 别喝醉了。 G#'Q~N  
Stay away from him. 别*近他。 drs-mt8  
Don't get high hat. 别摆架子。 Vl4Z_viNH  
Right over there. 就在那里。 !+=Zjm4L  
Doggy bag. 打包袋。 |a>}9:g,=*  
That rings a bell. 听起来耳熟。 Y.(v{l  
Sleeping on both ears. 睡的香。 db^aL8  
Play hooky. 旷工、旷课。 {GK(fBE  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 PM8Ks?P#u  
It's up in the air. 尚未确定。 }D Z)W0RDe  
Side dish. 配菜。 _o&94&  
I am all ears. 我洗耳恭听。 {&0mK"z_  
Get cold feet. 害怕做某事。 6SV7\,2M  
Good for you! 好得很! k*OvcYL1A  
Go ahead. 继续。 /=q.tDH=I  
Help me out. 帮帮我。 F G3Sk!O6  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ,zD_% ox  
Lose head. 丧失理智。 * *.:)  
Talk truly. 有话直说。 h)^dB,~  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 -E}>h[;qZ  
Do you have straw? 你有吸管吗? au,jAk  
You bet! 一定,当然! 8H7O/n  
That is a boy! 太好了,好极了! k)|'JDm  
It's up to you. 由你决定。 ZWFG?8lJ  
The line is engaged. 占线。 #n=A)#'my  
My hands are full right now. 我现在很忙。 [f=.!\0\  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 MSK'2+1T@g  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 yAAG2c4(  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 nW~$ (Qnd  
Get an eyeful. 看个够。 di--:h/  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ,TEuM|  
Shoot the breeze. 闲谈。 @W#fui<<}Y  
Tell me when! 随时奉陪! fEB195#@9  
It is a small world! 世界真是小! z;[gEA+I  
Not at all. 根本就不(用)。 abL/Y23 "  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 FOc|*>aKP  
Wait and see. 等着瞧。 %3rTQ:X  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 5GaoJ v  
What brought you here? 什么风把你吹来了? oPCrD.s  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! FOeVRq:#  
Leave me alone. 别理我。 "Wo.8  
Chin up. 不气 ,振作些。 n>br,bQe  
You never know. 世事难料。 xC[~Fyhp  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0r0c|*[+4z  
Why die she marry a man old enough to be her father? \QliHm!  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? El'yiJ  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 75kKDR}6  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 xrfPZBLy  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 J6eJIKK  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 w2 /* `YO  
I'm bored to death. 我无聊死了。 g})6V  
Bottoms up! 干杯! '!Hhd![\=|  
Daring! 亲爱的! O%fUm0O d  
Here we are! 我们到了! qZXyi'(d  
I lost my way. 我迷路了。 zIP[R):3&U  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 P87ld._  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 "\4]X"3<+  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 `'kc|!%MUq  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 mm_^gQ,`  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 xIM8  
I'm dying to see you. 我很想见你。 =Na/3\^WP  
I swear by the god. 我对天发誓。 {%=S+89l  
Nothing tricky. 别耍花招。 D*CIE\+  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 3T" #T&eL  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. HmhUc,EC  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。  qe[  
None of you keyhole. 不准偷看。 VPWxHVf  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 aF,j J}On  
When are you leaving? 你什么时候走? 4g>1G qv6  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 jo<>Hc{g>  
Don't get me wrong. 别误会我。 `E{;85bDH  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 anK[P'Y  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? (~=Qufy  
What is you major? 你学什么专业? 'CS^2Z  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 $< A8gTJ  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 ftO+.-sm<  
It is a deal! 一言为定! {-o7w0d_  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 D}mo\  
Dinner is on me. 晚饭我请。 F='Xj@&O  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ;&K3 [;a  
Not precisely! 不见得,不一定! #D= tX  
That is unfair. 这不公平! 4,j4E@?pG9  
We have no way out. 我们没办法。 tDEXm^B2Sv  
That is great! 太棒了! 9cVn>Fb  
You are welcome! 别客气! Km[]^;6  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 Y=5!QLV4  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 w}IL 8L(D  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 4Sg<r,G  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 \H,V 9!B  
It is of high quality. 它质量上乘。 +]A+!8%Z  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 iPA@<D%  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _2]e1_=  
He pushes his luck. 他太贪心了。 BXT 80a\  
Break the rules. 违反规则。 n"XdHW0  
How big of you! 你真棒! Tq9,c#}&  
Poor thing! 真可怜! #x, ]D  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 2ZU@>W  
Blast! **! ''$`;?t>  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! L v  
Get out of here! 滚出去! <dq,y>  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 $/4Wod*l  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 h |s*i  
Dead end. 死胡同。 R'vdk<  
Take a seat! 请坐! 3js)niT9u  
Here ye! 说得对! E^oEG4 X@  
You ask for it! 活该! 3Qqnw{*  
You don't say! 真想不到! -X`~;=m>U  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. B$K7L'e+-  
mJwv&E  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五