社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5826阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! >)n4s Mq  
Don't mention it. 没关系,别客气。 LE<u&9I\  
Who knows! 天晓得! 6_%]\37_Z  
It is not a big deal! 没什么了不起! 2l)9Lz=;L  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 7edPH3  
Easy does it. 慢慢来。 G_^iR-  
Don't push me. 别逼我。 eN]>l  
Come on! 快点,振作起来! )zW%\s*'  
Have a good of it.玩的很高兴。 5rfH;`  
It is urgent. 有急事。 ]/o12pI  
What is the fuss? 吵什么? Jny)uo8  
Still up? 还没睡呀? Zc%foK{  
It doesn't make any differences. 没关系。 P!FEh'.  
Don't let me down. 别让我失望。 RrO0uadmn  
God works. 上帝的安排。 Q$3\ /mz  
Don't take ill of me. 别生我气。 77xq/c[)  
Hope so. 希望如此。 i[2bmd!H  
Go down to business. 言归正传。 s^g.42?u  
None of my business. 不关我事。 (zs4#ja2,  
It doesn't work. 不管用。 p2Dh3)&  
I'm not going. 我不去了。 pM&]&Nk  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? t/d',Khg  
I don't care. 我不在乎。 |k`f/*  
Not so bad. 不错。 c/<Sa|'  
No way! 不可能! $"sq4@N  
Don't flatter me. 过奖了。 Qst \b8,  
Your are welcome. 你太客气了。 crJ7pe9  
It is a long story. 一言难尽。 RGl=7^M  
Between us. 你知,我知。 qY$*#*Q  
Big mouth! 多嘴驴! v@fe-T&0  
Sure thin! 當然! O}K_l1  
I''m going to go. 我這就去。 "?.'{,Q  
Never mind. 不要緊。 Q%& _On  
Can-do. 能人。 @e! Zc3  
Close-up. 特寫鏡頭。 /ojO>Y[<   
Drop it! 停止! Sa;<B:|  
Bottle it! 閉嘴! TvunjTpaj  
Don''t play possum! 別裝蒜! m"gni #  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 (odR'#  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 r zMFof  
Break the rules. ?#96;反規則。 Ew %{ i(d  
How big of you! 你真棒! ~!]&>n;=G  
Poor thing! 真可憐! Ml8 YyF/~  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 3XeXzPj  
Make it up! 不记前嫌! n#+%!HTh  
Watch you mouth. 注意言辞。 )-+\M_JK5  
Any urgent thing? 有急事吗? x">W u2  
How about eating out? 外面吃饭怎样? m]FaEQVoE  
Don't over do it. 别太过分了。 [j)\v^m  
Can you dig it? 你搞明白了吗? .M9d*qp`S  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 }+9 1s'/c  
You want a bet? 你想打赌吗? j+DE|Q&]I  
What if I go for you? 我替你去怎么样? 3h9Sz8  
Who wants? 谁稀罕? 7P<r`,~k-  
December heartbeat. 黄昏恋。 w]>"'o{{  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 &1z)fD2  
Cheap skate! 小气鬼! oA4D\rn8"  
Go to hell! **吧! $!YKZ0)B'0  
Come seat here. 来这边坐。 0'?V|V=v  
Good luck! 祝你好运! 7FmbV/&c  
Gild the lily. 画蛇添足。 qwq/Xcv  
Make it. 达到目的,获得成功。 . i{>Z  
I'll be seeing you. 再见。 .FIt.XPzv  
He has an ax to grind. 他另有企图。 omM&{ }8g  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? op hH9D  
It is raining. 要下雨了。 f._l105.  
Can I have this. 可以给我这个吗? uiktdZ/f  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 P?9nTG  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? u0m5JD0/  
Is that so? 是这样吗? -VS9`7k  
Don't get loaded. 别喝醉了。 C#MF pT  
Stay away from him. 别*近他。 |@ikx{W  
Don't get high hat. 别摆架子。 V bg10pV0  
Right over there. 就在那里。 q} ]'Q -  
Doggy bag. 打包袋。 $ A-+E\vQ@  
That rings a bell. 听起来耳熟。 JDLTOLG  
Sleeping on both ears. 睡的香。 `]*%:NZP@  
Play hooky. 旷工、旷课。 t)-*.qZh  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 H>60D|v[  
It's up in the air. 尚未确定。 {S[I_\3  
Side dish. 配菜。 A <4_DVd@@  
I am all ears. 我洗耳恭听。 L|&'jH)  
Get cold feet. 害怕做某事。 $.H:8^W  
Good for you! 好得很! ;~ W8v.EW  
Go ahead. 继续。 x|]\1sb"  
Help me out. 帮帮我。 e8$l0gzaD  
Let's bag it. 先把它搁一边。 drW~)6Lr@  
Lose head. 丧失理智。 N>+P WE$  
Talk truly. 有话直说。 7OB%A&  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Q*]$)D3n  
Do you have straw? 你有吸管吗? QL2Nz@|k  
You bet! 一定,当然!  )|v^9  
That is a boy! 太好了,好极了! IUOxGJ|rO  
It's up to you. 由你决定。 L2KG0i`+  
The line is engaged. 占线。 Lp_$?MCD.  
My hands are full right now. 我现在很忙。 `/z_rqJ0CL  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 k@#5$Ejc2  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 EE+`i%  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 UQ/qBbn  
Get an eyeful. 看个够。 6SE6AL<b  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 $:Rn;  
Shoot the breeze. 闲谈。 FY$fV"s  
Tell me when! 随时奉陪! &~RR&MdZ2  
It is a small world! 世界真是小! 4|`Yz%'  
Not at all. 根本就不(用)。 !RS9%ES_?  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 rJ'/\Hh5P  
Wait and see. 等着瞧。 U4Z[!s$  
Why so blue? 怎么垂头丧气? MWiMUTZg3  
What brought you here? 什么风把你吹来了? N;uUx#z  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! [`d$X^<y;  
Leave me alone. 别理我。 p8Iw!HE  
Chin up. 不气 ,振作些。 -;^;2#](g  
You never know. 世事难料。 nSS>\$  
High jack! 举起手来(抢劫)! P` #QGZ>  
Why die she marry a man old enough to be her father? h;-a`@rO ;  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ;x-(kIiE  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 #?dUv#  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 f\fdg].!  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 |'tW=  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 @5WgqB  
I'm bored to death. 我无聊死了。 L'l F/qe^  
Bottoms up! 干杯! "< v\M85&  
Daring! 亲爱的! ['z!{Ez  
Here we are! 我们到了! d{f@K71*  
I lost my way. 我迷路了。 -T7%dLHY  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 b/t  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 Wt^|BjbB4  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 -_NC%iN#C  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 98fu>>*G{  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 l[ne/O JJ  
I'm dying to see you. 我很想见你。 f/,tgA  
I swear by the god. 我对天发誓。 h35Hu_c&  
Nothing tricky. 别耍花招。 1"}cdq.  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 77V .["=7  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 9}5K6aQ  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 bLqy!QE  
None of you keyhole. 不准偷看。  B$^7h!  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .x!T+`l>8I  
When are you leaving? 你什么时候走? 6k"P&AD  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 IS BV%^la|  
Don't get me wrong. 别误会我。 V  }>n  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 RsW9:*R  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? \ p4*$  
What is you major? 你学什么专业? -?<4Og[^  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 XF|WCZUnY%  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Q.+|xwz  
It is a deal! 一言为定! [$\z'}  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 mffIf1f  
Dinner is on me. 晚饭我请。 t|V0x3X  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 &-%X:~|:X  
Not precisely! 不见得,不一定! P}V=*g  
That is unfair. 这不公平! ME^ ,'&  
We have no way out. 我们没办法。 EATu KLP\  
That is great! 太棒了! 3$VxRz)  
You are welcome! 别客气! ,LZX@'5  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 =p@8z /u  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 B6] <G-  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 H2;X   
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 HSN8O@dy  
It is of high quality. 它质量上乘。 Q$ri=uB;+  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 >`'O7.R  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 e}0:"R%E  
He pushes his luck. 他太贪心了。 p_{("zQ  
Break the rules. 违反规则。 O oSb>Y/4  
How big of you! 你真棒! ]"F5;p; y  
Poor thing! 真可怜! /qU>5;  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 1zftrX~v!X  
Blast! **! ~9=aT1S|  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 5l DFp9  
Get out of here! 滚出去! ]XeO0Y  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 x0Yse:RE^  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 S[,8TErz  
Dead end. 死胡同。 |.P/:e9  
Take a seat! 请坐!  Fl3#D7K  
Here ye! 说得对! }CDk9Xk  
You ask for it! 活该! 4f^C\i+q  
You don't say! 真想不到! LO:fJ{ -  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. in-C/m#  
B*1W`f  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八