社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4596阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! R^_/iy  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~`mOs1d  
Who knows! 天晓得! "PJ@Q9n__  
It is not a big deal! 没什么了不起! 31YzTbl[H  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 kfA%%A  
Easy does it. 慢慢来。 ,1F3";`n[  
Don't push me. 别逼我。 M*+_E8Lh  
Come on! 快点,振作起来! ^i#q{@g  
Have a good of it.玩的很高兴。 't^OIil  
It is urgent. 有急事。 MF]s(7U4 `  
What is the fuss? 吵什么? T6- e  
Still up? 还没睡呀? P",~8Aci(  
It doesn't make any differences. 没关系。 /o![%&-l  
Don't let me down. 别让我失望。 `;4zIBJ  
God works. 上帝的安排。 H-0A&oG  
Don't take ill of me. 别生我气。 Eh0R0;l5>  
Hope so. 希望如此。 }r*t V)  
Go down to business. 言归正传。 MBDu0 [c  
None of my business. 不关我事。 eH=lX9  
It doesn't work. 不管用。 ;l5F il,3  
I'm not going. 我不去了。 <q%buyQna  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? >K;p+( <6  
I don't care. 我不在乎。  g5X+iV  
Not so bad. 不错。 )iluu1,o  
No way! 不可能! "DfvoQP  
Don't flatter me. 过奖了。 %nP13V]  
Your are welcome. 你太客气了。 -&D~TL#  
It is a long story. 一言难尽。 !2tZ@ p|  
Between us. 你知,我知。 *#+XfOtF  
Big mouth! 多嘴驴!  [L] ca*  
Sure thin! 當然! @B*?owba>  
I''m going to go. 我這就去。 lySeq^y?Q  
Never mind. 不要緊。 2|kx:^D p  
Can-do. 能人。 KE&Y~y8O\  
Close-up. 特寫鏡頭。 ZVVK:d Dgt  
Drop it! 停止! M8:gHjwsx  
Bottle it! 閉嘴! a@lvn/b2  
Don''t play possum! 別裝蒜! Pfe&wA't  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 PDzVXLpC  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 2zh?]if  
Break the rules. ?#96;反規則。 [F*t2 -ta  
How big of you! 你真棒! <<@$0RW  
Poor thing! 真可憐! `\(Fax  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 |u<qbl  
Make it up! 不记前嫌! a(NN%'fDD  
Watch you mouth. 注意言辞。 3 =KfNz_  
Any urgent thing? 有急事吗? QROe+:  
How about eating out? 外面吃饭怎样? o2@8w[r  
Don't over do it. 别太过分了。 kNMhMEez  
Can you dig it? 你搞明白了吗? Gnr]qxL  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 IO/2iSbW  
You want a bet? 你想打赌吗? ;mu9;ixZ  
What if I go for you? 我替你去怎么样? #&\^{Z  
Who wants? 谁稀罕? w t? 8-_  
December heartbeat. 黄昏恋。 q<>LK  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 =oV8 !d%]  
Cheap skate! 小气鬼!  ^GB9!d.  
Go to hell! **吧! Y]0oF_ :7  
Come seat here. 来这边坐。 l=`)yc.  
Good luck! 祝你好运! hT>h  
Gild the lily. 画蛇添足。 5^t68 WOl  
Make it. 达到目的,获得成功。 sf2_x>U1  
I'll be seeing you. 再见。 {W62%>v  
He has an ax to grind. 他另有企图。 F=EAD3  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? t7H2z}06=h  
It is raining. 要下雨了。 fJtJ2xi  
Can I have this. 可以给我这个吗? - (VV  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 :=UiEDN@  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? KM*sLC#  
Is that so? 是这样吗? ^VR1whCrx  
Don't get loaded. 别喝醉了。 >&f .^p  
Stay away from him. 别*近他。 E<1^i;F  
Don't get high hat. 别摆架子。 2^Tj7@  
Right over there. 就在那里。 /XjIm4EN  
Doggy bag. 打包袋。 Ro*$7j0!Hf  
That rings a bell. 听起来耳熟。 `o8b\p\zn  
Sleeping on both ears. 睡的香。 X4>c(1e  
Play hooky. 旷工、旷课。 `zAV#   
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 y, tA~  
It's up in the air. 尚未确定。 sZ{Kl\1@  
Side dish. 配菜。 .7ESPr  
I am all ears. 我洗耳恭听。 pM9Hav@iWU  
Get cold feet. 害怕做某事。 Z~F% K~(  
Good for you! 好得很! 6A7UW7/  
Go ahead. 继续。 f&bY=$iff  
Help me out. 帮帮我。 46o3F"  
Let's bag it. 先把它搁一边。 8XD9fB^  
Lose head. 丧失理智。 W@GcE;#-  
Talk truly. 有话直说。 Unc;@=c  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 :Qh5ZO&G0  
Do you have straw? 你有吸管吗? (k"|k  
You bet! 一定,当然! c5>&~^~>Tx  
That is a boy! 太好了,好极了! -N(y+~wN  
It's up to you. 由你决定。 Zk$AAjC&  
The line is engaged. 占线。 2/RK pl &  
My hands are full right now. 我现在很忙。 j)Zi4<./  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 fw ._  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 81V,yq]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 )/PvaL  
Get an eyeful. 看个够。 4NUCLr7Y  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 aD8cqVhM3&  
Shoot the breeze. 闲谈。 =\e}fyuK  
Tell me when! 随时奉陪! h ^g"FSzP  
It is a small world! 世界真是小! X0^gj>GI|  
Not at all. 根本就不(用)。 PA 5ET@mD  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 *Af]?-|^{#  
Wait and see. 等着瞧。 2x{@19w)C  
Why so blue? 怎么垂头丧气? eft-]c+*0  
What brought you here? 什么风把你吹来了? @riCR<fF  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! V:9|9$G  
Leave me alone. 别理我。 1*S It5?4  
Chin up. 不气 ,振作些。 @=h%;"  
You never know. 世事难料。 l %=yT6  
High jack! 举起手来(抢劫)! E D*=8 s2  
Why die she marry a man old enough to be her father? 18z{d9'F   
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 90|p]I%  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 L7_(KCh  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 kV!0cLH!hH  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 s+(%N8B  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 M(HU^?B{'  
I'm bored to death. 我无聊死了。 TyD*m$`y  
Bottoms up! 干杯! ~mOGNf?f  
Daring! 亲爱的! Gg|'T}0X  
Here we are! 我们到了! N(vzxx^  
I lost my way. 我迷路了。 SJoQaR,)>  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 7'S/hV%  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 X5U_|XK6Y  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 %E?:9. :NJ  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 D$q"k"  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 3H%R`ha  
I'm dying to see you. 我很想见你。 0){%4  
I swear by the god. 我对天发誓。 /*`BGNkYY  
Nothing tricky. 别耍花招。 jFM8dl n  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 /_@S*=T5  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. /D`M?nD7  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 tPPnW  
None of you keyhole. 不准偷看。 Iwi>yx8  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 >9a%"<(2#  
When are you leaving? 你什么时候走? y$r^UjJEO  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 -b~MQ/, 2  
Don't get me wrong. 别误会我。 9Re605x Q6  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 E$.|h;i]Q  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Fe.Y4\xz  
What is you major? 你学什么专业? Jc~^32  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 WGN[`D"  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 $Rv}L'L  
It is a deal! 一言为定! _DMj )enH"  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 @I\Z2-J  
Dinner is on me. 晚饭我请。 0 !9vGs  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 =vT3SY  
Not precisely! 不见得,不一定! , M/-lW  
That is unfair. 这不公平! B h@R9O<  
We have no way out. 我们没办法。 Fly@"W4a  
That is great! 太棒了! cx|[P6d  
You are welcome! 别客气! !s.G$ JS<  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 cNw<k&w6F  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 2]eh[fRQ  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 /4#.qq0\{c  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 d%1S6eYa'  
It is of high quality. 它质量上乘。 vxUJ4|Qz  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 (sS[F-2R7  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Il2DZ5- )  
He pushes his luck. 他太贪心了。 |O\(<n S  
Break the rules. 违反规则。 B5#a 4G.  
How big of you! 你真棒! LoOyqJ,  
Poor thing! 真可怜! ^%M!!wlUH  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! zF;}b3oIo  
Blast! **! 4@5rR~DQq  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! |?s%8c'w=  
Get out of here! 滚出去! hOfd<k\A  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 *Zt)J8C  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 }tft@,dIC  
Dead end. 死胡同。 zN].W\("\  
Take a seat! 请坐! g0rdF  
Here ye! 说得对! Br]VCp   
You ask for it! 活该! -ud~'<k  
You don't say! 真想不到! o4Fh`?d}  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. +;Cq>1x,  
x18ei@c  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八