社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4632阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! NF4(+E9g  
Don't mention it. 没关系,别客气。 `$FX%p  
Who knows! 天晓得! ^>!&]@  
It is not a big deal! 没什么了不起! *S}CiwW>/  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 )m8Gbkj<  
Easy does it. 慢慢来。 ar,v/l>d4N  
Don't push me. 别逼我。 SFtcO  
Come on! 快点,振作起来! (G} }h  
Have a good of it.玩的很高兴。 gg^iYTpt  
It is urgent. 有急事。 .E+O,@?<  
What is the fuss? 吵什么? /ar0K9`c  
Still up? 还没睡呀? C@t,oDU#  
It doesn't make any differences. 没关系。 yih|6sd$F  
Don't let me down. 别让我失望。 2Og5e  
God works. 上帝的安排。 ,xrA2  
Don't take ill of me. 别生我气。 cT@| $A  
Hope so. 希望如此。 >eo[)Y  
Go down to business. 言归正传。 ||TZ[l  
None of my business. 不关我事。 ):Z #!O<  
It doesn't work. 不管用。 oMLs22Do?  
I'm not going. 我不去了。 bc~WJ+  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? pV (Mh[ }P  
I don't care. 我不在乎。 YU+P+m2X  
Not so bad. 不错。 N#RC;  
No way! 不可能! 1,$"'lKwt  
Don't flatter me. 过奖了。 X[$|I9  
Your are welcome. 你太客气了。 %g5#q64  
It is a long story. 一言难尽。 NvTK7? v  
Between us. 你知,我知。 8rlf9m  
Big mouth! 多嘴驴! lDKyD`WKnZ  
Sure thin! 當然! E $\nb]JQ  
I''m going to go. 我這就去。 ?f3R+4  
Never mind. 不要緊。 B=%%3V)2  
Can-do. 能人。 C{nk,j L  
Close-up. 特寫鏡頭。 dyf>T}Iy  
Drop it! 停止! V6_":L"!  
Bottle it! 閉嘴! >?ar  
Don''t play possum! 別裝蒜! NT5##XOB  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 hWFOed4C  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 3dbaCusT$  
Break the rules. ?#96;反規則。 :*[mvF  
How big of you! 你真棒! V9Mr&8{S4  
Poor thing! 真可憐! +_*NY~  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ]3='TN8aQF  
Make it up! 不记前嫌! "x$L 2>9  
Watch you mouth. 注意言辞。 M[O22wFs  
Any urgent thing? 有急事吗? eAI|zk6  
How about eating out? 外面吃饭怎样? N TDmOS\,  
Don't over do it. 别太过分了。 pp1Kor  
Can you dig it? 你搞明白了吗? sUmpf4/  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 xhho{  
You want a bet? 你想打赌吗? 0[<' ygu  
What if I go for you? 我替你去怎么样? cV@^<  
Who wants? 谁稀罕? U=j`RQ 9,  
December heartbeat. 黄昏恋。 "+qZv(  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >FHx],  
Cheap skate! 小气鬼! Kf(Px%G6K  
Go to hell! **吧! iR{@~JN=)  
Come seat here. 来这边坐。 4G;KT~Cgb  
Good luck! 祝你好运! |T"j7  
Gild the lily. 画蛇添足。 KQ6][2-  
Make it. 达到目的,获得成功。 et/l7+/'  
I'll be seeing you. 再见。 A['(@Bz#7~  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ;@gI*i N"  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? cL.>e=x$  
It is raining. 要下雨了。 m1]/8{EC7  
Can I have this. 可以给我这个吗? o%z^@Cq  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 NRP) 'E  
Why are you so sure? 怎么这样肯定?  lFcHE c  
Is that so? 是这样吗? dxZn| Y  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Kx,X{$Pe  
Stay away from him. 别*近他。 s m G?y~  
Don't get high hat. 别摆架子。 !blGc$kC  
Right over there. 就在那里。 L[Y$ `e{zd  
Doggy bag. 打包袋。 XUR#|  
That rings a bell. 听起来耳熟。 &YD+ s%OL  
Sleeping on both ears. 睡的香。 *KiY+_8>  
Play hooky. 旷工、旷课。 >j ].`T  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 |9$C%@8  
It's up in the air. 尚未确定。 N.]~%)K:{  
Side dish. 配菜。 Yc~lYz+b  
I am all ears. 我洗耳恭听。 z(O*DwY#  
Get cold feet. 害怕做某事。 ^2%)Nq;O  
Good for you! 好得很! 9{S$%D  
Go ahead. 继续。 be_h uZ  
Help me out. 帮帮我。 PGxv4(%  
Let's bag it. 先把它搁一边。 +jq@!P"}d  
Lose head. 丧失理智。 =^*EM<WG)  
Talk truly. 有话直说。 ?y>v"1+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 vmOye/?k  
Do you have straw? 你有吸管吗? 0;=]MEk?  
You bet! 一定,当然! 47*2QL^zj  
That is a boy! 太好了,好极了! E#tfCM6  
It's up to you. 由你决定。 &6Lh>n(  
The line is engaged. 占线。 ^b$G.h{o!E  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ouoIbA9X  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 pjV70D8$A  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 4$N,|bt  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 [5-Ik T0  
Get an eyeful. 看个够。 g26_#4 P  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 H|j]uLZ  
Shoot the breeze. 闲谈。 [4B (rra  
Tell me when! 随时奉陪! <~v4BiQ3l^  
It is a small world! 世界真是小! 6MU;9|&  
Not at all. 根本就不(用)。 +:70vZc:V@  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 (k"0/*F4_  
Wait and see. 等着瞧。 17;9>*O'  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 7T!t*sSO'  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ~=HPqe8  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! {(F}SF{  
Leave me alone. 别理我。 SbMRrWy  
Chin up. 不气 ,振作些。 JW2f 6!b  
You never know. 世事难料。 .9g :-hv  
High jack! 举起手来(抢劫)! XPt>klf  
Why die she marry a man old enough to be her father? g3%x"SlIU  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? TI"Ki$jC  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 0N4ZV}s,d  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 7hMh%d0d(_  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Tb:'M:dM"  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 SnvT !ca  
I'm bored to death. 我无聊死了。 " ? V;C  
Bottoms up! 干杯! 9T`YHA'g  
Daring! 亲爱的! zI(uexxPqd  
Here we are! 我们到了! &lzCRRnvt  
I lost my way. 我迷路了。 tN.BI1nB  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ,5t_}d|3C=  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 U%VFr#  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 hmb=_W  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 r,vSDHb`j  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 I7'v;*  
I'm dying to see you. 我很想见你。 KlBT9"6"  
I swear by the god. 我对天发誓。 K@osD7-  
Nothing tricky. 别耍花招。 =R9`to|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 6*>vie  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. q %tq9%  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 i{Q,>Rt  
None of you keyhole. 不准偷看。 7Ot&]M  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ?G&J_L=@Y  
When are you leaving? 你什么时候走? [,~;n@jz  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 J]48th0,  
Don't get me wrong. 别误会我。 fG.6S"|M  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 +>a(9r|:  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? =ty{ugM<  
What is you major? 你学什么专业? V!+<  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 fbah~[5}  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 s6 K~I  
It is a deal! 一言为定! v Oo^H  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 %^"i\- *|S  
Dinner is on me. 晚饭我请。 4m~p(r  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 (0?FZ.9%  
Not precisely! 不见得,不一定! 2U+Fa t@  
That is unfair. 这不公平! dOg c%(kz  
We have no way out. 我们没办法。 %/s+-j@s:  
That is great! 太棒了! 0.(7R,-  
You are welcome! 别客气! NcSi%]  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 .)FFl  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ^fS_h `B  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 XwU1CejP0  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 n4+ ^f~Y  
It is of high quality. 它质量上乘。 />PH{ l  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8N#.@\'kz.  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 Q5Mn=  
He pushes his luck. 他太贪心了。 $"Ci{iE  
Break the rules. 违反规则。 oMq:4W,  
How big of you! 你真棒! su8()]|0x  
Poor thing! 真可怜! [e:ccm  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! Wp^ |=  
Blast! **! 6-{wo)p  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Ipow Jw^  
Get out of here! 滚出去! hrfSe$8  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 &&96kg3  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 a'my0m  
Dead end. 死胡同。 Q b5vyV `  
Take a seat! 请坐! v}^uN+a5  
Here ye! 说得对! v?DA>  
You ask for it! 活该! "!Hm.^1  
You don't say! 真想不到! Q 9JT6  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. 0qN?4h)7  
bGp3 V. H  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八