社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4409阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! KHJ wCv  
Don't mention it. 没关系,别客气。 lB_X mI1t  
Who knows! 天晓得! ~82 {Y _{/  
It is not a big deal! 没什么了不起! T34Z#PFwe  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 oj)(.X<8N  
Easy does it. 慢慢来。 N#$]W"U  
Don't push me. 别逼我。 PCV#O63[  
Come on! 快点,振作起来! :$PrlE  
Have a good of it.玩的很高兴。 (pd~ 2!;C  
It is urgent. 有急事。 &%qDi_UD  
What is the fuss? 吵什么? gjX1z{{~L  
Still up? 还没睡呀? eQn[  
It doesn't make any differences. 没关系。 ?cKTeGrS  
Don't let me down. 别让我失望。 0) F\aJ4Y  
God works. 上帝的安排。 Y"yrc0'&T  
Don't take ill of me. 别生我气。 &}pF6eIar  
Hope so. 希望如此。 0G33hIOS  
Go down to business. 言归正传。 4*5e0:O  
None of my business. 不关我事。 WXDo`_{R  
It doesn't work. 不管用。 `Lavjmfr2V  
I'm not going. 我不去了。 KtH^k&z.f  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? qK9A /Mc  
I don't care. 我不在乎。 d~h;|Bl[  
Not so bad. 不错。 pLV %g#h  
No way! 不可能! gG}H5uN  
Don't flatter me. 过奖了。 M7 k WJ  
Your are welcome. 你太客气了。 ZU+_nWnl  
It is a long story. 一言难尽。 p|dn&<kd  
Between us. 你知,我知。 `<| <1,  
Big mouth! 多嘴驴! :eJJL,v  
Sure thin! 當然! [/VpvQ'  
I''m going to go. 我這就去。 X-,oL.:c  
Never mind. 不要緊。 @7.7+blS"H  
Can-do. 能人。 !y'>sAf  
Close-up. 特寫鏡頭。 Ht\2 IP  
Drop it! 停止! "Jg.)1Jw  
Bottle it! 閉嘴! 9PV+Kr!c5I  
Don''t play possum! 別裝蒜! k_zn>aR$F  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 [^6z>  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 Iw h0PfWJ  
Break the rules. ?#96;反規則。 g;nLR<]  
How big of you! 你真棒! v2p0EOS  
Poor thing! 真可憐! n"D` =  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 [m 6+I9  
Make it up! 不记前嫌! fqq4Qc)#U&  
Watch you mouth. 注意言辞。 m.! M#x2!  
Any urgent thing? 有急事吗? Di4GaKa/  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 5 ;XYF0  
Don't over do it. 别太过分了。 ED" fi$  
Can you dig it? 你搞明白了吗? .QwB7+V4  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 I.T?A9Z  
You want a bet? 你想打赌吗? DG0I- "s  
What if I go for you? 我替你去怎么样? !cM<&3/  
Who wants? 谁稀罕? T]zD+/=  
December heartbeat. 黄昏恋。 Y Q.Xl_  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 uozq^sy  
Cheap skate! 小气鬼! 7DoU7I\u  
Go to hell! **吧! pPo(nH|<  
Come seat here. 来这边坐。 ?_A[E]/H  
Good luck! 祝你好运! d!Gy#<H  
Gild the lily. 画蛇添足。 HuU$x;~  
Make it. 达到目的,获得成功。 z\" .(fIV  
I'll be seeing you. 再见。 ;Oqf{em];  
He has an ax to grind. 他另有企图。 ' ]+!i a  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? J[hmY=,  
It is raining. 要下雨了。 >P\eHR,{-  
Can I have this. 可以给我这个吗? c_M[>#`  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 | B*B>P#  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? Bmcc SC;o4  
Is that so? 是这样吗? ABkDOG2br  
Don't get loaded. 别喝醉了。 x|dP-E41\  
Stay away from him. 别*近他。 Ldv,(ZV,<  
Don't get high hat. 别摆架子。 o$+R  
Right over there. 就在那里。 -1v9  
Doggy bag. 打包袋。 &ni#(   
That rings a bell. 听起来耳熟。 WG,1%=M@  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ^,AE;Z T7  
Play hooky. 旷工、旷课。 b7~Jl+m  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Iz. h  
It's up in the air. 尚未确定。 [)GRP  
Side dish. 配菜。 -$0}rfX  
I am all ears. 我洗耳恭听。 ?~t5>PEonv  
Get cold feet. 害怕做某事。 <g;,or#$  
Good for you! 好得很! e!gNd>b {  
Go ahead. 继续。 .35~+aqC  
Help me out. 帮帮我。 xE^G*<mj:  
Let's bag it. 先把它搁一边。 vcp{Gf|^  
Lose head. 丧失理智。 *i:8g(  
Talk truly. 有话直说。 l>pB\<LL  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 xRhGBb{@s  
Do you have straw? 你有吸管吗? R LF6Bc  
You bet! 一定,当然! KB :JVK^<  
That is a boy! 太好了,好极了! :( m, 06K  
It's up to you. 由你决定。 ]y=U"g  
The line is engaged. 占线。 ?Fn y_{&^H  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ort*Ux)  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 CsycR@[  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 ?YZgH>7"  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 q0Q[]|L  
Get an eyeful. 看个够。 "RK"Pn+  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Mog [,{w  
Shoot the breeze. 闲谈。 C,W_0= !e  
Tell me when! 随时奉陪! A:GqR;;"x>  
It is a small world! 世界真是小! HJ]e%og  
Not at all. 根本就不(用)。 1Td`S1'#yg  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 +ZW>JjP*  
Wait and see. 等着瞧。 iQ8{N:58DN  
Why so blue? 怎么垂头丧气? -Pt E+R[A  
What brought you here? 什么风把你吹来了? RH _b  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! eF.nNu  
Leave me alone. 别理我。 $hcv}<$/  
Chin up. 不气 ,振作些。 @<pd@Mpf]  
You never know. 世事难料。 R8u8jG(4  
High jack! 举起手来(抢劫)! p}1gac_c  
Why die she marry a man old enough to be her father?  ] ?D$n  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? SM RKEPwp&  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 )D6 i {I0  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 gWa0x-  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 xt pY*  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 GQY" +xa8]  
I'm bored to death. 我无聊死了。 |gP)lR  
Bottoms up! 干杯!  ~,&8)1  
Daring! 亲爱的! o4EY2  
Here we are! 我们到了! S|k@D2k=  
I lost my way. 我迷路了。 5 0-7L,  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 tugIOA  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 -bOtF%  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Cy6!?Mik  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 w`f66*@Q1  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 #iv4L  
I'm dying to see you. 我很想见你。 SH=S>  
I swear by the god. 我对天发誓。 I5l%X{u"N  
Nothing tricky. 别耍花招。 9=]HOUn  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 [qRww]g;P|  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. H7&y79mB  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 UR _Ty59  
None of you keyhole. 不准偷看。 `Kf@<=  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 ^" g?m  
When are you leaving? 你什么时候走? &`n:AR`  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 z8}QXXa  
Don't get me wrong. 别误会我。 .$x}~Sw  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 9v*y&V9/  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? <5pNFj}0;X  
What is you major? 你学什么专业? Tr:@Dv.O  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 oYf+I  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 a BMV6'  
It is a deal! 一言为定! S$fS|N3]%  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 jFe8s@7  
Dinner is on me. 晚饭我请。 =UK:83R(  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 E2w-b^,5  
Not precisely! 不见得,不一定! '*rS, y  
That is unfair. 这不公平! 5~DKx7P!Z  
We have no way out. 我们没办法。 L3wj vq^  
That is great! 太棒了! 8WP"~Js!  
You are welcome! 别客气! ^K1mh9O  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 xPUukmG:B  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。  wk8fa  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 zNKB'hsK  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 H.{Fw j4  
It is of high quality. 它质量上乘。 fDB. r$|d  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 4C_1wk('  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 "'Fvt-<^S7  
He pushes his luck. 他太贪心了。 IO8 @u;&  
Break the rules. 违反规则。 ,~Xe#e M  
How big of you! 你真棒! tyW[i8)O}  
Poor thing! 真可怜! h'h8Mm  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! H#hpaP;  
Blast! **! ]] 0M  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 86-Rm  
Get out of here! 滚出去! v+Y^mV`|  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 AU`z.Isf  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 yQj J-g(.  
Dead end. 死胡同。 af>i  
Take a seat! 请坐! Z'k?lkB2i  
Here ye! 说得对! 2'M5+[8y8  
You ask for it! 活该! ]3*w3Y!XK  
You don't say! 真想不到! vW*Mf}=  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. !] uB4  
7lwI]/ZH*  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八