社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4300阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! 0\B{~1(^  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ~a&V sC#  
Who knows! 天晓得! J|%bRLX@>  
It is not a big deal! 没什么了不起! '\xE56v)F  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 `.3@Ki~$#  
Easy does it. 慢慢来。 /7:+.#Ag`  
Don't push me. 别逼我。 fmc\Li  
Come on! 快点,振作起来! 5s`r&2 w  
Have a good of it.玩的很高兴。 )7o? }"I  
It is urgent. 有急事。 p:W]  
What is the fuss? 吵什么? .jk A'i@  
Still up? 还没睡呀? ;e/F( J  
It doesn't make any differences. 没关系。 &);P|v`8  
Don't let me down. 别让我失望。 kV4Oq.E  
God works. 上帝的安排。 [A"=!e$<  
Don't take ill of me. 别生我气。 GdVF;  
Hope so. 希望如此。 jY]51B  
Go down to business. 言归正传。 `8RKpZv&  
None of my business. 不关我事。 U,;796h  
It doesn't work. 不管用。 AovBKB $  
I'm not going. 我不去了。 E]GbLU;TH  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? A~<!@`NjB  
I don't care. 我不在乎。 f% )9!qeW  
Not so bad. 不错。 BK6 X)1R  
No way! 不可能! } e+`Kxy  
Don't flatter me. 过奖了。 >0<n%V#s:r  
Your are welcome. 你太客气了。 5Pn.c!  
It is a long story. 一言难尽。 %DXBl:!Y`  
Between us. 你知,我知。 K%x]:|,>M  
Big mouth! 多嘴驴! IM/xBP  
Sure thin! 當然! J@6j^U  
I''m going to go. 我這就去。 t H.L_< N  
Never mind. 不要緊。 6l;2kztGp  
Can-do. 能人。 DF4CB#  
Close-up. 特寫鏡頭。 %!(C?k!\  
Drop it! 停止! PM#3N2?|E  
Bottle it! 閉嘴! qIsf!1I?  
Don''t play possum! 別裝蒜! 6L$KMYHE  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 4"(rZWv  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 uW=G1 *n-  
Break the rules. ?#96;反規則。 O#=%t  
How big of you! 你真棒! GJr mK  
Poor thing! 真可憐! L+<h 5>6  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 `?3f76}h  
Make it up! 不记前嫌! ThI}~$Y  
Watch you mouth. 注意言辞。 X~D[CwA|`  
Any urgent thing? 有急事吗? $8%"bR;Hu  
How about eating out? 外面吃饭怎样? NjOUe?BQ  
Don't over do it. 别太过分了。 R]&Csr#~  
Can you dig it? 你搞明白了吗? e(|Z<6  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 -n"wXOx3  
You want a bet? 你想打赌吗? oeZuvPCl  
What if I go for you? 我替你去怎么样? @*Ry`)T  
Who wants? 谁稀罕? :W1?t*z:[  
December heartbeat. 黄昏恋。 .'<K$:8@|  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 xUsL{24  
Cheap skate! 小气鬼! % ym};7'&b  
Go to hell! **吧! -9,~b9$  
Come seat here. 来这边坐。 :=ek~s.UV  
Good luck! 祝你好运! >$L7J=Em  
Gild the lily. 画蛇添足。 igk<]AwxS  
Make it. 达到目的,获得成功。 PE4 L7  
I'll be seeing you. 再见。 M>p<1`t-&  
He has an ax to grind. 他另有企图。 $Vq5U9-  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? xn503,5G*7  
It is raining. 要下雨了。 prz COw  
Can I have this. 可以给我这个吗? :ZIa   
I might hear a pin drop. 非常寂静。 &s vg<UZ  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? bHv"!  
Is that so? 是这样吗? n{sk  
Don't get loaded. 别喝醉了。 "YgpgW  
Stay away from him. 别*近他。 B#jnM~fJz  
Don't get high hat. 别摆架子。 xwof[BnEZ  
Right over there. 就在那里。 |`#fX(=  
Doggy bag. 打包袋。 {>msE }L  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ; /K6U  
Sleeping on both ears. 睡的香。 9|Jv>Ur=)2  
Play hooky. 旷工、旷课。 &TQ~!ZMOR"  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 \+O.vRc"M  
It's up in the air. 尚未确定。 Z6i~Dy3  
Side dish. 配菜。 N n FR;  
I am all ears. 我洗耳恭听。 R2sG'<0B0  
Get cold feet. 害怕做某事。 [B)!  
Good for you! 好得很! ~at@3j}W  
Go ahead. 继续。 fP|[4 ku  
Help me out. 帮帮我。 f/#Id]B  
Let's bag it. 先把它搁一边。 'A7!@hVy  
Lose head. 丧失理智。 n2B%}LLa  
Talk truly. 有话直说。 1?FG3X 5  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 4i)5=H  
Do you have straw? 你有吸管吗? Jp]?tlT  
You bet! 一定,当然! 5buW\_G)  
That is a boy! 太好了,好极了! iiIns.V  
It's up to you. 由你决定。 n*wQgC'vw  
The line is engaged. 占线。 i`r`Fj}-S-  
My hands are full right now. 我现在很忙。 BL16?&RK  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 4F#H$`:[  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 3U{ mC}F  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 >U{iof<  
Get an eyeful. 看个够。 /)Cfm1$ic  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 VbvP!<8  
Shoot the breeze. 闲谈。 %0C [v7\  
Tell me when! 随时奉陪! .F 6US<]  
It is a small world! 世界真是小! }]o8}$&(  
Not at all. 根本就不(用)。 Nbd4>M<  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 y&,|+h  
Wait and see. 等着瞧。 -|#{V.G3'  
Why so blue? 怎么垂头丧气? ZPG,o5`%  
What brought you here? 什么风把你吹来了? K_)~&Cu*'  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! qs ep9z.  
Leave me alone. 别理我。 7b>_vtrt  
Chin up. 不气 ,振作些。 WK`o3ayH-  
You never know. 世事难料。 ;kk[x8$  
High jack! 举起手来(抢劫)! & mOn]  
Why die she marry a man old enough to be her father? b},2A'X  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? G^k'sgy.  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ` 5Kg[nB:  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 s;OGb{H7  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 Qq`S=:}~x  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 rz%~=Ca2j  
I'm bored to death. 我无聊死了。 3LLG#l )8  
Bottoms up! 干杯! qS/}aDk&  
Daring! 亲爱的! 7 mCf*|  
Here we are! 我们到了! 5 :IDl1f5  
I lost my way. 我迷路了。 I0 ~'z f  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Q /4-7  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 @c]KHWI  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 Gg'!(]v  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 .T9$O]:o  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 m1pA]}Y/5o  
I'm dying to see you. 我很想见你。 A,<5W }  
I swear by the god. 我对天发誓。 {wz)^A sy  
Nothing tricky. 别耍花招。 ,^?g\&f(  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 y2_rm   
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. @^UgdD,BS,  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 IAH"vHM  
None of you keyhole. 不准偷看。 }S u j=oFp  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 8j#S+=l>  
When are you leaving? 你什么时候走? Pl:4`oY3  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 M=Ze)X\E*'  
Don't get me wrong. 别误会我。 \s*UUODWK  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 B.r^'>jQ  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? MRt"#CO  
What is you major? 你学什么专业? metn&  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 AyO%,6p[  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 i#*[, P~  
It is a deal! 一言为定! KBB)xez8  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 e^O:I  
Dinner is on me. 晚饭我请。 F;ttqL  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 YQN:&Cls  
Not precisely! 不见得,不一定! q!:dZES  
That is unfair. 这不公平! (uvQ/!  
We have no way out. 我们没办法。 'z"vk  
That is great! 太棒了! /Y y)=~t{  
You are welcome! 别客气! p [C 9g  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 D0jV}oz  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 u?`{s88_mF  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 LsWD^JE.  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 #4bT8kq  
It is of high quality. 它质量上乘。 Ljm`KE\Q;t  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 `#ruZM066  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 n\((#<&  
He pushes his luck. 他太贪心了。 v@%4i~N  
Break the rules. 违反规则。 ~x,_A>a  
How big of you! 你真棒! ]%A> swCpn  
Poor thing! 真可怜! bs"J]">(N  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! EN2t}rua  
Blast! **! 4C3_ gm  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! p$ \>3\  
Get out of here! 滚出去! ]oV{JR]  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 RdPk1?}K  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 i4|R0>b  
Dead end. 死胡同。 nm1dd{U6^  
Take a seat! 请坐! [L+*pW+$\.  
Here ye! 说得对! k4V3.i!E  
You ask for it! 活该! ?-)!dl%N  
You don't say! 真想不到! k 3m_L-  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. > mO*.'Gm  
VH]}{i"`  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五