社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5402阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! Wj^e)2%  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ;j/$%lC  
Who knows! 天晓得! c?HUW  
It is not a big deal! 没什么了不起! CA0XcLiFt  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 y`buY+5l  
Easy does it. 慢慢来。 8!Wh`n<  
Don't push me. 别逼我。 a24 AmoWx  
Come on! 快点,振作起来! 9D1WUUa  
Have a good of it.玩的很高兴。 z``wqK  
It is urgent. 有急事。 ;\2Z?Kq  
What is the fuss? 吵什么? aim\ 3y~  
Still up? 还没睡呀? hA 5')te<  
It doesn't make any differences. 没关系。 y0mNDze  
Don't let me down. 别让我失望。 +m%%Bz>  
God works. 上帝的安排。 !Yb !Au[  
Don't take ill of me. 别生我气。 )xyjQ|b  
Hope so. 希望如此。 zVw5(Tc  
Go down to business. 言归正传。 5\bGCf  
None of my business. 不关我事。 IB[$~sGe  
It doesn't work. 不管用。 NUltuM  
I'm not going. 我不去了。 )Q =>7%ZA  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? X%5eZ"1{x  
I don't care. 我不在乎。 K'r;#I|"J  
Not so bad. 不错。 hOAZvrfQ4  
No way! 不可能! #mu L-V  
Don't flatter me. 过奖了。 N~O3KG q  
Your are welcome. 你太客气了。 6I@j$edZ  
It is a long story. 一言难尽。 ? x #K:a?  
Between us. 你知,我知。 &su'znLV  
Big mouth! 多嘴驴! Cr7Zi>sd<!  
Sure thin! 當然! Xh;.T=/E|  
I''m going to go. 我這就去。 (4R(5t  
Never mind. 不要緊。 h.>SVQzU  
Can-do. 能人。 l}z<q  
Close-up. 特寫鏡頭。 #%p44%W  
Drop it! 停止! >5~#BrpwG  
Bottle it! 閉嘴! =WY'n l'  
Don''t play possum! 別裝蒜! w I_@  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 +;q\7*  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 b]4dmc*N+  
Break the rules. ?#96;反規則。 [#Y L_*p  
How big of you! 你真棒! I1E9E$m5\<  
Poor thing! 真可憐! {'O><4  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ! dzgi:  
Make it up! 不记前嫌! !RmVb}m  
Watch you mouth. 注意言辞。 pD$4nH4KST  
Any urgent thing? 有急事吗? Zok{ndO@|f  
How about eating out? 外面吃饭怎样? VyxYv-$Y  
Don't over do it. 别太过分了。 X=$Jp.  
Can you dig it? 你搞明白了吗? p,fV .5q  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 :x\[aG9  
You want a bet? 你想打赌吗? 'K,\  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ^ F]hW  
Who wants? 谁稀罕? .zO2g8(VR  
December heartbeat. 黄昏恋。 a+^` +p/5  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 FXof9fa_B  
Cheap skate! 小气鬼! } GB~3 J  
Go to hell! **吧! !2LX+*;  
Come seat here. 来这边坐。 6ZQ |L=Ytp  
Good luck! 祝你好运! uDDa >Ka#+  
Gild the lily. 画蛇添足。 EMmgX*iu@  
Make it. 达到目的,获得成功。 l$;"yVdks  
I'll be seeing you. 再见。 gpV4qDXV  
He has an ax to grind. 他另有企图。 \Z]+j@9  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ;l@94)@0  
It is raining. 要下雨了。 ]nTeTW  
Can I have this. 可以给我这个吗? @YI{E*?S  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 Pp8S\%z~h  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? QJ2]8K)+C  
Is that so? 是这样吗? l76=6Vtb  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Xul`>8y|  
Stay away from him. 别*近他。 P>7Xbm,VP  
Don't get high hat. 别摆架子。 T`bYidA  
Right over there. 就在那里。 .q@?sdGD  
Doggy bag. 打包袋。 /s\ m V  
That rings a bell. 听起来耳熟。 vhrf89-q  
Sleeping on both ears. 睡的香。 7OV^>"S  
Play hooky. 旷工、旷课。 )0"Q h  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 "Oxr}^% i  
It's up in the air. 尚未确定。 <XdnVe1  
Side dish. 配菜。 %6m/ve  
I am all ears. 我洗耳恭听。 !vSI"$xd  
Get cold feet. 害怕做某事。 @?,x3\N-  
Good for you! 好得很! Nm*(?1  
Go ahead. 继续。 sl'4AK~\  
Help me out. 帮帮我。 !7N:cx'Qy  
Let's bag it. 先把它搁一边。 >ED;_L*_o  
Lose head. 丧失理智。 :R;w<Tbz"  
Talk truly. 有话直说。 P3zUaN \c  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 0j$\k|xFXZ  
Do you have straw? 你有吸管吗? F]$ Nu  
You bet! 一定,当然! mxv ?PP  
That is a boy! 太好了,好极了! _Id'56N]J!  
It's up to you. 由你决定。 t;8)M $ p  
The line is engaged. 占线。 O<m46mwM  
My hands are full right now. 我现在很忙。 t 7Q$  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 5GsmBf$RUb  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 V%,,GmiU]  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 q)q 3p  
Get an eyeful. 看个够。 }a]`"_i;[  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 N1t4o~  
Shoot the breeze. 闲谈。 x93@[B*%  
Tell me when! 随时奉陪! A2'i~_e  
It is a small world! 世界真是小! <y6`8J7:  
Not at all. 根本就不(用)。 LRJX>+@  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 ,1 -%C)  
Wait and see. 等着瞧。 {*_Ln  
Why so blue? 怎么垂头丧气? S^QEctXU  
What brought you here? 什么风把你吹来了? '}OdF*L  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! K9<8FSn  
Leave me alone. 别理我。 +25}X{r$_  
Chin up. 不气 ,振作些。 GBz? $]6  
You never know. 世事难料。 >.?yz   
High jack! 举起手来(抢劫)! V.~kG ,Ht  
Why die she marry a man old enough to be her father? P;5)Net1X  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? ,ri&zbB  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 wT@Z|.)  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 i~!g9o(  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 e,(Vy  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 1 iH@vd  
I'm bored to death. 我无聊死了。 _}{KS, f]0  
Bottoms up! 干杯! a"(Ws]K  
Daring! 亲爱的! )]>t(  
Here we are! 我们到了! (Jq m9  
I lost my way. 我迷路了。 EjPR+m  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8eT#- 9q@  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 e~vO   
Hit the ceiling. 大发雷霆。 d?oXz|;H(  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 %Wtf24'o;v  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 [}L?EM  
I'm dying to see you. 我很想见你。 eaRa+ <#u  
I swear by the god. 我对天发誓。 @]Q4K%1^"  
Nothing tricky. 别耍花招。 VwR\"8r3  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 l$u52e!7  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ]}`t~#Irz  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 g ~<[;6&{  
None of you keyhole. 不准偷看。 ^#5'` #t  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 o[;P@F  
When are you leaving? 你什么时候走?  (?Ku-k  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Lg\3DzM  
Don't get me wrong. 别误会我。 $1=7^v[U  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 +*.*bo  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? )CXlPbhY?  
What is you major? 你学什么专业? AQ-PHv  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 EW$drY@  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Zbo4{.#  
It is a deal! 一言为定! imOIO[<;  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ;adZ*'6u  
Dinner is on me. 晚饭我请。 L|[i<s;  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 w5Fk#zJv  
Not precisely! 不见得,不一定! *twGIX  
That is unfair. 这不公平! &>-'|(m+2  
We have no way out. 我们没办法。 TTG=7x:3  
That is great! 太棒了! g9C-!X-<T  
You are welcome! 别客气! J>X@g;  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 x& _Y( bHA  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 8j Cho  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !>(uhuTBF  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ,DEq"VW_  
It is of high quality. 它质量上乘。 %:C6\4  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 wPI!i K@Ro  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 X au %v5r  
He pushes his luck. 他太贪心了。 {GtX:v#  
Break the rules. 违反规则。 A^lm0[3q  
How big of you! 你真棒! J5a8U&A  
Poor thing! 真可怜! #~Xj=M%  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! D*UxPm"pw  
Blast! **! dpz@T>MS=  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! @zGF9O<3,@  
Get out of here! 滚出去! :X":>M;;+  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 l&\y]ZV={  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。  LcLHX  
Dead end. 死胡同。 Xg.Lo2s  
Take a seat! 请坐! p#c41_?'e  
Here ye! 说得对! t<Sa ;[+  
You ask for it! 活该! i:Y5aZc/Ds  
You don't say! 真想不到! (tO4UI5!  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. yIiVhI?X  
NJJ=ch  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五