社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4847阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! UXji$|ET6  
Don't mention it. 没关系,别客气。 6r"NU`1A;r  
Who knows! 天晓得! QyCrz{/  
It is not a big deal! 没什么了不起! ~Bl,_?CBr  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 & &CrF~  
Easy does it. 慢慢来。 _wXT9`|3  
Don't push me. 别逼我。 }V ]*FCpQ  
Come on! 快点,振作起来! 0WzoI2Q  
Have a good of it.玩的很高兴。 8b0j rt  
It is urgent. 有急事。 L:C/PnIV  
What is the fuss? 吵什么? d"5_x]Z;  
Still up? 还没睡呀? MR|A_e^x  
It doesn't make any differences. 没关系。 t,LK92?  
Don't let me down. 别让我失望。 `XF[A8@h  
God works. 上帝的安排。 XR",.3LD  
Don't take ill of me. 别生我气。 v RtERFL  
Hope so. 希望如此。 yW?-Z[  
Go down to business. 言归正传。 MgP|'H3\  
None of my business. 不关我事。 P, ZQ*Ju  
It doesn't work. 不管用。 oaha5aWH  
I'm not going. 我不去了。 d7BpmM  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? O-[YU%K3?  
I don't care. 我不在乎。 F3V:B.C  
Not so bad. 不错。  }c||$  
No way! 不可能! cAN8'S(s1  
Don't flatter me. 过奖了。 n',7=~  
Your are welcome. 你太客气了。 .WSn Y71  
It is a long story. 一言难尽。 .oM- A\!  
Between us. 你知,我知。 Tp@Yn  
Big mouth! 多嘴驴! Q1Qw45$  
Sure thin! 當然! g@x72$j  
I''m going to go. 我這就去。 <mP_K^9c  
Never mind. 不要緊。 0Gj/yra9MO  
Can-do. 能人。 a1_ N~4r`  
Close-up. 特寫鏡頭。 ()j)}F#Z`  
Drop it! 停止! ,X|FyO(p  
Bottle it! 閉嘴! \4qF3#  
Don''t play possum! 別裝蒜! rmBzLZ}  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 =W2.Nc  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 #IGcQY  
Break the rules. ?#96;反規則。 +|;Ri68  
How big of you! 你真棒! G8]{pbX  
Poor thing! 真可憐! q2|x$5  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 t ^>07#z  
Make it up! 不记前嫌! xuHP4$<h3  
Watch you mouth. 注意言辞。 >"UXY)  
Any urgent thing? 有急事吗? -N/n|{+F  
How about eating out? 外面吃饭怎样? wx-&(f   
Don't over do it. 别太过分了。 +)h# !/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? \_u{ EB'b  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 hQ>$ "0K  
You want a bet? 你想打赌吗? B t3++ Mj  
What if I go for you? 我替你去怎么样? k6DJ(.n'%a  
Who wants? 谁稀罕? IM6n\EZ^  
December heartbeat. 黄昏恋。 +z9BWo!{I  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 1c/<2xO~  
Cheap skate! 小气鬼! i.^UkN{  
Go to hell! **吧! wY8Vc"  
Come seat here. 来这边坐。 GZ<@#~1%\  
Good luck! 祝你好运! _[8JSw7  
Gild the lily. 画蛇添足。 >9XG+f66E  
Make it. 达到目的,获得成功。 Tq* <J~-  
I'll be seeing you. 再见。 rc:UG "[  
He has an ax to grind. 他另有企图。 zt]8F)l@  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 9'Z{uHi%  
It is raining. 要下雨了。 E\Wd*,/v)  
Can I have this. 可以给我这个吗? _`C|K>:  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 us5Zi#}  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? K HNU=k  
Is that so? 是这样吗? rp @%0/[  
Don't get loaded. 别喝醉了。 sMAH;'`!Eu  
Stay away from him. 别*近他。 &Odrq#o?R  
Don't get high hat. 别摆架子。 T__@hfT  
Right over there. 就在那里。 {|%^'lS  
Doggy bag. 打包袋。 Y: C qQ  
That rings a bell. 听起来耳熟。 o;9H~E  
Sleeping on both ears. 睡的香。 6}@T^?  
Play hooky. 旷工、旷课。 UCmJQJc  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 B4*,]lS?  
It's up in the air. 尚未确定。 h+d k2|a  
Side dish. 配菜。 )y!gApNs"  
I am all ears. 我洗耳恭听。 s,C>l_4-  
Get cold feet. 害怕做某事。 s(5(zcBK  
Good for you! 好得很! #mioT",bm=  
Go ahead. 继续。 b+RU <qR  
Help me out. 帮帮我。  eJ[+3Wh  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Eb5>c/(  
Lose head. 丧失理智。 ?st}rJ_  
Talk truly. 有话直说。 %/U'Wu{*  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 uFuH/(}K[  
Do you have straw? 你有吸管吗? Pvv7|AV   
You bet! 一定,当然! _;BNWH  
That is a boy! 太好了,好极了! ^eoW+OxH  
It's up to you. 由你决定。 / E!6]b/  
The line is engaged. 占线。 Z @m5hx&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 aFnyhu&W'  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 oQ Vm)Bn'R  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 oN83`Z  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Ir` l*:j$  
Get an eyeful. 看个够。 pi;fu  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 4ke.p<dG  
Shoot the breeze. 闲谈。 a~VW?wq  
Tell me when! 随时奉陪! $Y$s*h_-/<  
It is a small world! 世界真是小! nJgN2Z  
Not at all. 根本就不(用)。 j$u  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Pr1OQbg]8  
Wait and see. 等着瞧。 cjLA7I.O  
Why so blue? 怎么垂头丧气? M_?B*QZJI  
What brought you here? 什么风把你吹来了? pxbuZ9w2Q  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! I8W9Kzf  
Leave me alone. 别理我。 #RdcSrw)W!  
Chin up. 不气 ,振作些。 <|3F('Q"  
You never know. 世事难料。 -e51 /lhpd  
High jack! 举起手来(抢劫)! >_\]c-~<  
Why die she marry a man old enough to be her father? DDT]A<WUV  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? lS2 `#l>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 } ?+0s=Z  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 _+~jZ]o N  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 CJ3/8*;w  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 d n%'bt  
I'm bored to death. 我无聊死了。 RXWdqaENx  
Bottoms up! 干杯! g p9;I*!  
Daring! 亲爱的! a*,V\l|6  
Here we are! 我们到了! 2*-qEUl1  
I lost my way. 我迷路了。 ncsk(`lo  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 0|\JbM  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 m*e8j[w#  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 qIy9{LF  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Vn^8nS  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 5}]gL  
I'm dying to see you. 我很想见你。 `]&'yt  
I swear by the god. 我对天发誓。 DM,;W`|6%  
Nothing tricky. 别耍花招。 ~2NT Xp  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 tnX W7ej^  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. tuo'Uk)  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 :K \IS`  
None of you keyhole. 不准偷看。 zyK11  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 #)T'a  
When are you leaving? 你什么时候走? A,#z_2~  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 vMXn#eR  
Don't get me wrong. 别误会我。 2{hG",JL  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 -|czhO)R  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? F9IPA%  
What is you major? 你学什么专业? $reQdN=~  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 EL *l5!Iu  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 MA 6uJT  
It is a deal! 一言为定! {!4ZRNy(k  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 hz2f7g  
Dinner is on me. 晚饭我请。 4l{La}Aj  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 fhHTp_u)2  
Not precisely! 不见得,不一定! :' !_PN  
That is unfair. 这不公平! ~4S6c=:  
We have no way out. 我们没办法。 } f!wQx b  
That is great! 太棒了! Kna@K$6{w=  
You are welcome! 别客气! \3t)7.:4  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 .KYDYdoS'  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ^'vWv C  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ,y7X>M2  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 SwH#=hg  
It is of high quality. 它质量上乘。 H[/^&1P  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 2ZxZ2?.uJ  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ~c=*Y=)LG  
He pushes his luck. 他太贪心了。 b Olb  
Break the rules. 违反规则。 rN~V^k  
How big of you! 你真棒! ~VF?T~Kr_  
Poor thing! 真可怜! Bo*Wm w  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! *u34~v16,  
Blast! **! $yZP"AsAR  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 51>OwEf<R  
Get out of here! 滚出去! ,v*\2oG3^  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 U,`F2yD/!  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 BQ~\p\  
Dead end. 死胡同。 gqAN-b'  
Take a seat! 请坐! `LWbL*;Y0  
Here ye! 说得对! %C >Win)g  
You ask for it! 活该! \FIOFbwe  
You don't say! 真想不到! z)FGbX  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. e0o)Jo.P  
a&`Lfw"  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八