社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4206阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! r|i)  
Don't mention it. 没关系,别客气。 X-J85b_e  
Who knows! 天晓得! )g }G{9M^  
It is not a big deal! 没什么了不起! h0I5zQZm  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 t D4-Llj6  
Easy does it. 慢慢来。 I&<'A [vHl  
Don't push me. 别逼我。 1aUg({  
Come on! 快点,振作起来! b~@+6 ?  
Have a good of it.玩的很高兴。 m_,Jbf  
It is urgent. 有急事。 cvhwd\  
What is the fuss? 吵什么? XL'\$f  
Still up? 还没睡呀? yB 'C9wEH  
It doesn't make any differences. 没关系。 +wQ}ZP&  
Don't let me down. 别让我失望。 l}&2A*c.  
God works. 上帝的安排。 M0OIcMTv  
Don't take ill of me. 别生我气。 k4E9=y?  
Hope so. 希望如此。 B+Ft  >  
Go down to business. 言归正传。 KVUub'k  
None of my business. 不关我事。 g yhy0  
It doesn't work. 不管用。 dczSW ]%  
I'm not going. 我不去了。 u]i%<Yy89  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? {7;QZk(  
I don't care. 我不在乎。 %5nEyZOq  
Not so bad. 不错。 v>N*f~n  
No way! 不可能! Wu(^k25  
Don't flatter me. 过奖了。 _x^rHADp  
Your are welcome. 你太客气了。 M9m~ck  
It is a long story. 一言难尽。 uh\Tf5  
Between us. 你知,我知。 CF@*ki3X  
Big mouth! 多嘴驴! oJ`=ob4WDo  
Sure thin! 當然! ]'w5s dP  
I''m going to go. 我這就去。 {3kz\FS  
Never mind. 不要緊。 kk4+>mk  
Can-do. 能人。 uZ'Z-!=CL  
Close-up. 特寫鏡頭。 5(E&jKn&  
Drop it! 停止! 4jZB%tH  
Bottle it! 閉嘴! A}&YK,$5ED  
Don''t play possum! 別裝蒜! .rnT'""i<5  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 'hV(1Mw  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 c;06>1=wP5  
Break the rules. ?#96;反規則。 OK YbEn#  
How big of you! 你真棒! t1yOAbI  
Poor thing! 真可憐! )VqPaKZl  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 DiTpjk ]c`  
Make it up! 不记前嫌! pZ3sp!  
Watch you mouth. 注意言辞。 lP*=4Jh  
Any urgent thing? 有急事吗? `AvK=]  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 99CK [G  
Don't over do it. 别太过分了。 5FF28C)>/  
Can you dig it? 你搞明白了吗? >yHtGIHe-  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 ?~E"!  
You want a bet? 你想打赌吗? }maD8,:t  
What if I go for you? 我替你去怎么样? dQ9W40g1  
Who wants? 谁稀罕? 1eEML"  
December heartbeat. 黄昏恋。 }pnp._j  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 " Up(Vj@  
Cheap skate! 小气鬼! u3E =r  
Go to hell! **吧! MI(;0   
Come seat here. 来这边坐。 ^S?f"''y3  
Good luck! 祝你好运! }xi?vAaTl  
Gild the lily. 画蛇添足。 V{w &RJ  
Make it. 达到目的,获得成功。 _Hfpizm  
I'll be seeing you. 再见。 5`gVziS!S  
He has an ax to grind. 他另有企图。 }V`_ (%Q-e  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? 7YK6e  
It is raining. 要下雨了。 >]C/ Q6  
Can I have this. 可以给我这个吗? mg@Ol"2  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 noEl+5uY  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? N:'!0|6?x-  
Is that so? 是这样吗? V\opC6*L_e  
Don't get loaded. 别喝醉了。 DS>&|zF5l  
Stay away from him. 别*近他。 vqO#Z  
Don't get high hat. 别摆架子。 PHY!yc-LjV  
Right over there. 就在那里。 4;r,U{uR  
Doggy bag. 打包袋。 8{ =ha  
That rings a bell. 听起来耳熟。 ~(huUW  
Sleeping on both ears. 睡的香。 AXSip  
Play hooky. 旷工、旷课。 YRr,{[e  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 'mTY56Yq  
It's up in the air. 尚未确定。 o?Cc  
Side dish. 配菜。 2N]8@a  
I am all ears. 我洗耳恭听。 UK1)U)*+  
Get cold feet. 害怕做某事。 -3azA7tzz  
Good for you! 好得很! WVK AA.  
Go ahead. 继续。 2FV@ ?x0po  
Help me out. 帮帮我。 ZGsd cnz  
Let's bag it. 先把它搁一边。 yFQaNuZPC  
Lose head. 丧失理智。 4 2DMmwB   
Talk truly. 有话直说。 u/-EVCHr y  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 O8_! !Qd  
Do you have straw? 你有吸管吗? &zJ*afi)  
You bet! 一定,当然! S<*IoZ?T  
That is a boy! 太好了,好极了! ,Z _@]D@  
It's up to you. 由你决定。 "#-iD  
The line is engaged. 占线。 (Z[c7  
My hands are full right now. 我现在很忙。 |yzv o"3  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 Il(o[Q>jJ3  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 xpo^\E?2  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 #62ThH~  
Get an eyeful. 看个够。 hsS&|7Pt  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 N:k>V4oE  
Shoot the breeze. 闲谈。 tcsb]/my  
Tell me when! 随时奉陪! V45adDiZ  
It is a small world! 世界真是小! / x$JY\cq`  
Not at all. 根本就不(用)。 kR^h@@'F"  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 )T^w c:  
Wait and see. 等着瞧。 [rK`BnJX  
Why so blue? 怎么垂头丧气? JX[]u<h?  
What brought you here? 什么风把你吹来了? (xVx|:R[<H  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! o$Nhx_F  
Leave me alone. 别理我。 e*PUs  
Chin up. 不气 ,振作些。 3o/f, }_  
You never know. 世事难料。 R){O]<+  
High jack! 举起手来(抢劫)! d|7LCW+HW  
Why die she marry a man old enough to be her father? &FT`z"^  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? VP^Yf_  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 u a_w5o7  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 g\@.qKF  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 T4"D&~3 3q  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ztX$kX:_m  
I'm bored to death. 我无聊死了。 S-Vj$asv!  
Bottoms up! 干杯! /F~/&p1<\k  
Daring! 亲爱的! 8F`8=L NO  
Here we are! 我们到了! ^B} m~qT  
I lost my way. 我迷路了。 As,e.V5!  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Ut;4`>T  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 2;s[m3  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 JJSE@$",\  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 C58o="L3S  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 j>:N0:  
I'm dying to see you. 我很想见你。 nGYi mRYO  
I swear by the god. 我对天发誓。 CMOyK^(e  
Nothing tricky. 别耍花招。 CM++:Y vJ  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 Pmd[2/][  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. xT*c##  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Fb8d= Zc  
None of you keyhole. 不准偷看。 hhZ%{lqL  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 " M?dU^U^  
When are you leaving? 你什么时候走? udA@9a^;  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 PuGs%{$(h  
Don't get me wrong. 别误会我。 f+n {9Hz  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 H)gc"aRe;Y  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? E?P>s T3B  
What is you major? 你学什么专业? 5V =mj+X?  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 3Wv^{|^  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 n5.sx|bI?  
It is a deal! 一言为定! .udLMS/_  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 >c<xy>N  
Dinner is on me. 晚饭我请。 UdM2!f  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 g0U?`;n$  
Not precisely! 不见得,不一定! #G F.M,O/h  
That is unfair. 这不公平! 0 D '^:  
We have no way out. 我们没办法。 _8 0L/92  
That is great! 太棒了! :H m'o}  
You are welcome! 别客气! Xo~q}(ze^  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0+@:f^3]!  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 -aok]w m  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 6?KUS}nRS  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 zb!1o0, J  
It is of high quality. 它质量上乘。 .IdbaH _a  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 4* >j:1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 K$/"I0YyI  
He pushes his luck. 他太贪心了。 'b}RFzEn  
Break the rules. 违反规则。 /NCN wAj7  
How big of you! 你真棒! GP hhg  
Poor thing! 真可怜! l7^^Mnk C  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 8zj&e8&v  
Blast! **! 5 D^#6h 4  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! nYZ6'Iwi'  
Get out of here! 滚出去! Y)5O %@Rl  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 UWV%  y P  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 Y3&,U  
Dead end. 死胡同。 !ae?EJm"  
Take a seat! 请坐! ,&S0/j  
Here ye! 说得对! Qr3!6  
You ask for it! 活该! 9cP{u$  
You don't say! 真想不到! Q*ELMib  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. O(8CrKYY  
;NdH]a {  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八