社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5862阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! !a  /  
Don't mention it. 没关系,别客气。 km *$;Nli  
Who knows! 天晓得! $ED<:[3N  
It is not a big deal! 没什么了不起!  3N;X|pa  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 MQhL>oQ  
Easy does it. 慢慢来。 @6\8&(|  
Don't push me. 别逼我。 -Z  @cj  
Come on! 快点,振作起来! u|+O%s TQ  
Have a good of it.玩的很高兴。 uoF9&j5E@Z  
It is urgent. 有急事。 .uhP (  
What is the fuss? 吵什么? /Qbt  
Still up? 还没睡呀? n84*[d}t  
It doesn't make any differences. 没关系。 #SO9e.yhI  
Don't let me down. 别让我失望。 <h(tW  
God works. 上帝的安排。 (|S e+Y#e,  
Don't take ill of me. 别生我气。 y$!~</=b  
Hope so. 希望如此。 z7NaW e  
Go down to business. 言归正传。 f7mI\$CN  
None of my business. 不关我事。 N O'-HKHj  
It doesn't work. 不管用。 [~x Q l  
I'm not going. 我不去了。 ,<%],-Lt[  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? O<fbO7.-  
I don't care. 我不在乎。 9'}m797I'  
Not so bad. 不错。 ^!=+$@<  
No way! 不可能! 4PNl3N3,n  
Don't flatter me. 过奖了。 xK /NzVt  
Your are welcome. 你太客气了。 "S1+mSW>  
It is a long story. 一言难尽。 iMF:~H-Yq#  
Between us. 你知,我知。 |Kb-oM&^#  
Big mouth! 多嘴驴! ~/QzL.S;p  
Sure thin! 當然! pm^[ve  
I''m going to go. 我這就去。 NKO5c?ds  
Never mind. 不要緊。 k5|h8%h8  
Can-do. 能人。 p VLfZ?78  
Close-up. 特寫鏡頭。 )wmXicURC  
Drop it! 停止! X mLHZ,/  
Bottle it! 閉嘴! E: #VS~  
Don''t play possum! 別裝蒜! 7,Nd[ oL*7  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 wF}/7b54  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 y;uk|#qnPS  
Break the rules. ?#96;反規則。 JWC{"6  
How big of you! 你真棒! !YCYmxw#  
Poor thing! 真可憐! +[:}<^p?cG  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ZVViu4]?y  
Make it up! 不记前嫌! ^ *RmT  
Watch you mouth. 注意言辞。 7u0!Q\  
Any urgent thing? 有急事吗? evq *&.6\  
How about eating out? 外面吃饭怎样? j`(o\Fd )  
Don't over do it. 别太过分了。 Drc\$<9c@  
Can you dig it? 你搞明白了吗? iYR8sg[' #  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 PbCXcs  
You want a bet? 你想打赌吗? T~_+\w  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ^[!LU  
Who wants? 谁稀罕? K@6$|.bc  
December heartbeat. 黄昏恋。 t-e:f0iz  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 >{V]q*[/;Q  
Cheap skate! 小气鬼! m;k' j@:  
Go to hell! **吧! UfXqcyY(  
Come seat here. 来这边坐。 [/6IEt3}B  
Good luck! 祝你好运! nx8 4l7<  
Gild the lily. 画蛇添足。 [26"?};"%  
Make it. 达到目的,获得成功。 LC2t,!RRl&  
I'll be seeing you. 再见。 ]hc.cj`\W&  
He has an ax to grind. 他另有企图。 3}2'PC  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? .(`#q@73  
It is raining. 要下雨了。 [T.kwQf4$  
Can I have this. 可以给我这个吗? D>PB|rS@  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 xrS;06$  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? ^I@43Jy/  
Is that so? 是这样吗? [{L4~(uU8  
Don't get loaded. 别喝醉了。 NbSkauF~b  
Stay away from him. 别*近他。 X^7bOFWE  
Don't get high hat. 别摆架子。 zq8LQ4@ay  
Right over there. 就在那里。 [*Wq6n  
Doggy bag. 打包袋。 Jr|"`f%V  
That rings a bell. 听起来耳熟。 vQ$FMKz7  
Sleeping on both ears. 睡的香。 xbSix:R=Z  
Play hooky. 旷工、旷课。 fU8 &fo%ER  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 hVd% jU:  
It's up in the air. 尚未确定。 {b}Ri&oEOH  
Side dish. 配菜。 ^F/N-!}q  
I am all ears. 我洗耳恭听。 +<(N]w*  
Get cold feet. 害怕做某事。 D`V03}\-  
Good for you! 好得很! k& 2U&  
Go ahead. 继续。 -$>R;L  
Help me out. 帮帮我。 LY-fp+  
Let's bag it. 先把它搁一边。 ?l &S:` L  
Lose head. 丧失理智。 p$0G EYwM  
Talk truly. 有话直说。  (0bvd  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 amK"Z<V F  
Do you have straw? 你有吸管吗? TkM8GK-3  
You bet! 一定,当然! q]DV49UK  
That is a boy! 太好了,好极了! C5c@@ch :  
It's up to you. 由你决定。 ia?{]!7$  
The line is engaged. 占线。 4 bw8^  
My hands are full right now. 我现在很忙。 !"Jne'f  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 RQ;pAO  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 lQ {k  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 oYG9i=lZ  
Get an eyeful. 看个够。 KY~p>Jmh  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 TmxhP nJ~  
Shoot the breeze. 闲谈。 qH1[Bs Ox  
Tell me when! 随时奉陪! 4$oNh)+/h  
It is a small world! 世界真是小! 40w,:$  
Not at all. 根本就不(用)。 N7v7b<6  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 Tu"bbc  
Wait and see. 等着瞧。 bH%k)  
Why so blue? 怎么垂头丧气? b3N1SC:Wn  
What brought you here? 什么风把你吹来了? SxI='z_S.f  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! -W38#_y/\  
Leave me alone. 别理我。 omevF>b;  
Chin up. 不气 ,振作些。 MqDz cB]  
You never know. 世事难料。 '_N~PoV  
High jack! 举起手来(抢劫)! .B_LQ;0:   
Why die she marry a man old enough to be her father? jdqVS@SD  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? JR] /\(  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 l 8qCg/ew  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 O~?H\2S  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 1tw>C\  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 roSdcQTeT  
I'm bored to death. 我无聊死了。 3#<b!Yz  
Bottoms up! 干杯! A)/8j2  
Daring! 亲爱的! P MV;A{T  
Here we are! 我们到了! j")#"& m  
I lost my way. 我迷路了。 I]+xerVd  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Wn6~x2LaV  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 aDce Ohfx  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 6O"?wN%$  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 |Ii[WfFA|J  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 Aru=f~!  
I'm dying to see you. 我很想见你。 FOV%\=Hl  
I swear by the god. 我对天发誓。 C-O~Oil  
Nothing tricky. 别耍花招。 <#/r.}.x  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 W6%\Zwav?)  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ur7sf$  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 "*UN\VV+s  
None of you keyhole. 不准偷看。 LS;j]!CU  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 RdaAS{>Sk  
When are you leaving? 你什么时候走? Jmg<mjq/G  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 Gmi ^2?Z(  
Don't get me wrong. 别误会我。 R!{^qHb  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 je LRS8];  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? E}6q;"[  
What is you major? 你学什么专业? v8 rK\  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 14>WpNN  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 tQ~vLPi$  
It is a deal! 一言为定! goBl~fqy0  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 IC"lsNq52  
Dinner is on me. 晚饭我请。 r:;nv D  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 2MY-9(no  
Not precisely! 不见得,不一定! F/O5Z?C?  
That is unfair. 这不公平! R<(kiD\?]  
We have no way out. 我们没办法。 n@%Q 2_  
That is great! 太棒了! {&7%wZ"t_  
You are welcome! 别客气! r'*x><m'  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 0> {&8:  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Ad7N '1O  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 A.-j 5C4  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 VS` tj  
It is of high quality. 它质量上乘。 VgGMlDl  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8k~$_AT>u  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 @>:V?  
He pushes his luck. 他太贪心了。 ["O/%6b9+  
Break the rules. 违反规则。 +\Uq=@  
How big of you! 你真棒! 4f~ c# 0?  
Poor thing! 真可怜! /Q]6"nY  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! }OZut!_  
Blast! **! l/*NscYtQ  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! 6="Qwrk  
Get out of here! 滚出去! 0SS,fs<w3  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 J n>3c  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 P'}WmE'B}F  
Dead end. 死胡同。 2:[ -  
Take a seat! 请坐! J:D{5sE<|  
Here ye! 说得对! [7Fx#o=da  
You ask for it! 活该! r{LrQ  
You don't say! 真想不到! }`fFzb  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. <[l0zE5Z8'  
V8KdY=[  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八