社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4069阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! _*u$U  
Don't mention it. 没关系,别客气。 LTnbBh*mc  
Who knows! 天晓得! G5!!^p~  
It is not a big deal! 没什么了不起! }ZfdjF8N!  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 +Sg+% 8T  
Easy does it. 慢慢来。 hU 5_ dV  
Don't push me. 别逼我。 *\$ko)x?c  
Come on! 快点,振作起来! l+<AM%U\ V  
Have a good of it.玩的很高兴。 >ToI$~84  
It is urgent. 有急事。 nF=[m; ~  
What is the fuss? 吵什么? 9]^NAlno  
Still up? 还没睡呀? V_jGL<X|  
It doesn't make any differences. 没关系。 SnG XEQ  
Don't let me down. 别让我失望。 $x(p:+TI\4  
God works. 上帝的安排。 DWk2=cO  
Don't take ill of me. 别生我气。 <ua! ]~  
Hope so. 希望如此。 .}iRe}=  
Go down to business. 言归正传。 LCok4N$o  
None of my business. 不关我事。 D #C\| E:  
It doesn't work. 不管用。 :VlMszy}B3  
I'm not going. 我不去了。 F[~~fm_  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? TZa LB}4  
I don't care. 我不在乎。 t7,**$ST  
Not so bad. 不错。 k~=P0";  
No way! 不可能! p}|<EL}Z9  
Don't flatter me. 过奖了。 H.)J?3  
Your are welcome. 你太客气了。 >\!k~Zi  
It is a long story. 一言难尽。 P B{7u  
Between us. 你知,我知。 XPMvAZL  
Big mouth! 多嘴驴! vW5>{  
Sure thin! 當然! |uM(A~?  
I''m going to go. 我這就去。 Fuo.8  
Never mind. 不要緊。 ,gIeQ!+vy  
Can-do. 能人。 lYy:A%yDT  
Close-up. 特寫鏡頭。 @[j%V ynf  
Drop it! 停止! L.% zs  
Bottle it! 閉嘴! zz-X5PFn  
Don''t play possum! 別裝蒜! Kj#h9e  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 MO *7:hI  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 NX?6 (lO,  
Break the rules. ?#96;反規則。 kf_*=ER  
How big of you! 你真棒! 'F7UnkKO|  
Poor thing! 真可憐! s"X0Jx}  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 H=*2A!O[_  
Make it up! 不记前嫌! >* ]B4Q  
Watch you mouth. 注意言辞。 P$"s*otr  
Any urgent thing? 有急事吗? &IkHP/  
How about eating out? 外面吃饭怎样? m0JJPBp  
Don't over do it. 别太过分了。 kvam`8SeL  
Can you dig it? 你搞明白了吗? /1?{,Das=  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 14p{V} f3  
You want a bet? 你想打赌吗? A2I\T, Z  
What if I go for you? 我替你去怎么样? pm:#@sl  
Who wants? 谁稀罕? [q(}~0{"-  
December heartbeat. 黄昏恋。 kDc/]Zb%  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 VoNk.h"T  
Cheap skate! 小气鬼! [m9=e-KS$Q  
Go to hell! **吧! 4&H&zST//m  
Come seat here. 来这边坐。 +l>X Z  
Good luck! 祝你好运! e(jD[q  
Gild the lily. 画蛇添足。 L+0O=zJF  
Make it. 达到目的,获得成功。 z#+Sf.  
I'll be seeing you. 再见。 9oVprd >%@  
He has an ax to grind. 他另有企图。 j]6YLM@5$  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? eyG[1EEU  
It is raining. 要下雨了。 ]O&yy{yYK  
Can I have this. 可以给我这个吗? aa\?k\h'7X  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 QX+&[G!DZH  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? dSbz$Fct  
Is that so? 是这样吗? sUpSXG-W/@  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Dos';9Uq  
Stay away from him. 别*近他。 z O6Sl[)  
Don't get high hat. 别摆架子。 Bx0=D:j  
Right over there. 就在那里。 slV]CXW)t  
Doggy bag. 打包袋。 2.&%mSN  
That rings a bell. 听起来耳熟。 %6TS_IpJ  
Sleeping on both ears. 睡的香。 Uk4G9}I  
Play hooky. 旷工、旷课。 'HvJ]}p  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 GX%r-  
It's up in the air. 尚未确定。 *%2,= p  
Side dish. 配菜。 ?P Mi#H  
I am all ears. 我洗耳恭听。 sDyt3xN  
Get cold feet. 害怕做某事。 29f4[V X  
Good for you! 好得很! 0#/Pc`z C  
Go ahead. 继续。 cfPQcB>A  
Help me out. 帮帮我。 ePTN^#|W  
Let's bag it. 先把它搁一边。 b&.3uls6  
Lose head. 丧失理智。 EK zYL#(i  
Talk truly. 有话直说。 =_`cY^ib+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 >C}KSyV;  
Do you have straw? 你有吸管吗? zq]:.s  
You bet! 一定,当然! d>x(Bj6  
That is a boy! 太好了,好极了! @|@6pXR.  
It's up to you. 由你决定。 BU=Ta$#BZ  
The line is engaged. 占线。 u$+nl~p[&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 Q$~_'I7~Mz  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ?wMS[Kj  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 +}NQ |y V  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 zO3}c3D~q  
Get an eyeful. 看个够。 Tnb5tHjnh  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 M/jdMfU  
Shoot the breeze. 闲谈。 PAv<J<d  
Tell me when! 随时奉陪! W+aW2  
It is a small world! 世界真是小! xWKUti i  
Not at all. 根本就不(用)。 %DhLU~VX  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 tdn|mX#  
Wait and see. 等着瞧。 l"9$lF}  
Why so blue? 怎么垂头丧气? uar[D|DcD"  
What brought you here? 什么风把你吹来了? els71t -  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! _&PF(/w  
Leave me alone. 别理我。 _cQhT  
Chin up. 不气 ,振作些。 9f$3{ g{m  
You never know. 世事难料。 {EVHkQ+o  
High jack! 举起手来(抢劫)! CMHg]la  
Why die she marry a man old enough to be her father? p\r V6+  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? @<44wMp  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Z^GXKOeq  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 h($Jo  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 DO ,7vMO  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 tD No; f  
I'm bored to death. 我无聊死了。 !-q)9K?  
Bottoms up! 干杯! q8 Rep  
Daring! 亲爱的! fnudy% oo  
Here we are! 我们到了! (h% xqXs  
I lost my way. 我迷路了。 ib~EQ?u{  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 fx/If  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ^Rmrre`uU  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 #\MkbZc d  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 IdciGS6 t  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 eLk:">kj  
I'm dying to see you. 我很想见你。 }~! D]/B  
I swear by the god. 我对天发誓。 vf['$um  
Nothing tricky. 别耍花招。 $TavvO%#  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 'o-J)+oa  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. UUxP4  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 RH&}'4JE:  
None of you keyhole. 不准偷看。 BmCBC,j<v>  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 qim|=  
When are you leaving? 你什么时候走? 5S&^mj-9  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 I9kBe}g3  
Don't get me wrong. 别误会我。 a>Xq   
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 KZwzQ"Hl  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? yb'v*B ]  
What is you major? 你学什么专业? RBOhV/f  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 M[KYt"v  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 [I%'\CI;  
It is a deal! 一言为定! ' g Fewo  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ?/24-n  
Dinner is on me. 晚饭我请。 +fG~m:E  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 DWu~%U8  
Not precisely! 不见得,不一定! "nC=.5/$  
That is unfair. 这不公平! /{nZ I_v#  
We have no way out. 我们没办法。 r }Nq"s<  
That is great! 太棒了! wI2fCq(a0  
You are welcome! 别客气! mp17d$R-  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 3H,>[&d  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 n|!O .+\b  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 No(S#,vJ;  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 5 OF*PBZ  
It is of high quality. 它质量上乘。 u&$1XZ!es  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 B \>W  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ^j]"5@f  
He pushes his luck. 他太贪心了。 Q?-uJ1J  
Break the rules. 违反规则。 scR+F'M  
How big of you! 你真棒! 6G>bZ+  
Poor thing! 真可怜! Tg6nb7@P  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! zjwo"6c>  
Blast! **! 8'Q1'yc  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -/J2;AkGH  
Get out of here! 滚出去! LQ4F/[1}  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 rOXh?r  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 $ 7uxReFZR  
Dead end. 死胡同。 sys;Rz2  
Take a seat! 请坐! mNr<=Z%b  
Here ye! 说得对! /n#t.XJY*  
You ask for it! 活该! K]dX5vJw'  
You don't say! 真想不到! jp+#N pH  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ?1lx8+  
v$bR&bCT  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八