社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4606阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! lS!O(NzqE'  
Don't mention it. 没关系,别客气。  `=B v+  
Who knows! 天晓得! 8%a ^j\L  
It is not a big deal! 没什么了不起! zyt >(A1  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ?iamo.0zN  
Easy does it. 慢慢来。 7 <K=G2_:  
Don't push me. 别逼我。 92N`Q}  
Come on! 快点,振作起来! \J;]g\&I"  
Have a good of it.玩的很高兴。 & IsPqO  
It is urgent. 有急事。 ~jz51[{v  
What is the fuss? 吵什么? ~EvGNnTL  
Still up? 还没睡呀? o,?h}@  
It doesn't make any differences. 没关系。 *D`$oK,U  
Don't let me down. 别让我失望。 6TXTJ]er  
God works. 上帝的安排。 7&w[h4Lw  
Don't take ill of me. 别生我气。 n;:C{5  
Hope so. 希望如此。 =rkW325O  
Go down to business. 言归正传。 g@>93j=cZU  
None of my business. 不关我事。 myd:"u,}9  
It doesn't work. 不管用。 nyOmNvZf  
I'm not going. 我不去了。 PeLzZ'$D  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? (B?ZUXM,  
I don't care. 我不在乎。 m& D#5C  
Not so bad. 不错。 vTWm_ed+^  
No way! 不可能! Bo'v!bI7  
Don't flatter me. 过奖了。 5aXE^.`  
Your are welcome. 你太客气了。 Pmd5P:n*,  
It is a long story. 一言难尽。 kjOkPp  
Between us. 你知,我知。 KYl!Iw67d  
Big mouth! 多嘴驴! >9yy91H  
Sure thin! 當然! C AN1~  
I''m going to go. 我這就去。 |8)\8b|VuC  
Never mind. 不要緊。 b d C  
Can-do. 能人。 F%O+w;J4  
Close-up. 特寫鏡頭。 I\Cg-&e  
Drop it! 停止! ,#%I$  
Bottle it! 閉嘴! 1?Tj  
Don''t play possum! 別裝蒜! 7?);wh7`  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 4[Wwm  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 XPnHi@x  
Break the rules. ?#96;反規則。 !;${2Q  
How big of you! 你真棒! fP$rOJ)P  
Poor thing! 真可憐! :-(qqC:  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 8q:# '  
Make it up! 不记前嫌! F6>oGmLy  
Watch you mouth. 注意言辞。 9w=[}<E  
Any urgent thing? 有急事吗? +Y$EZL.A  
How about eating out? 外面吃饭怎样? tX,x%(  
Don't over do it. 别太过分了。 Q-1 Xgw!  
Can you dig it? 你搞明白了吗? %'S[f  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 VSh&Y_%  
You want a bet? 你想打赌吗? #u +~ ^M  
What if I go for you? 我替你去怎么样? c: (nlYZ   
Who wants? 谁稀罕? 6` Aw!&{  
December heartbeat. 黄昏恋。 O]Y   z7  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 uH[:R vC0  
Cheap skate! 小气鬼! Vjd>j; H  
Go to hell! **吧! y! QYdf?  
Come seat here. 来这边坐。 \p]B8hLW  
Good luck! 祝你好运! %36@1l-N  
Gild the lily. 画蛇添足。 z*9 ke  
Make it. 达到目的,获得成功。 )CgH|z:=b  
I'll be seeing you. 再见。 io@f5E+?  
He has an ax to grind. 他另有企图。 91nw1c!  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? \Pe+]4R-Xo  
It is raining. 要下雨了。 {i}E)Np  
Can I have this. 可以给我这个吗? [khXAf1{Q  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 r\)bN4-g  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? S,Tc\}  
Is that so? 是这样吗? Z#YNL-x  
Don't get loaded. 别喝醉了。 G^eXJusOv  
Stay away from him. 别*近他。 Q X-n l~  
Don't get high hat. 别摆架子。 ru4M=D  
Right over there. 就在那里。 b`F]oQ_*  
Doggy bag. 打包袋。 2.MY8}&WBu  
That rings a bell. 听起来耳熟。 2. v<pqn  
Sleeping on both ears. 睡的香。 > `0mn|+  
Play hooky. 旷工、旷课。 HV*;Yt  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 &y(%d 7@/  
It's up in the air. 尚未确定。  'S:$4j  
Side dish. 配菜。 v *`M3jb  
I am all ears. 我洗耳恭听。 2waPNb|  
Get cold feet. 害怕做某事。 dcyHp>\)|  
Good for you! 好得很! %.onO0})  
Go ahead. 继续。 qdxaP% p2  
Help me out. 帮帮我。 2u+!7D!w$  
Let's bag it. 先把它搁一边。 Wrh$`JC  
Lose head. 丧失理智。 ?0?3yD-!9  
Talk truly. 有话直说。 [1O{yPV3s  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 X; 6=WqJj  
Do you have straw? 你有吸管吗? ,i8%qm8  
You bet! 一定,当然! B&6lG!K'?  
That is a boy! 太好了,好极了! vhcp[=e :  
It's up to you. 由你决定。 M}Xf<:g)  
The line is engaged. 占线。 [AA}P/iW  
My hands are full right now. 我现在很忙。 VKf&}u/  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 /'b7q y  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 d[XMQX  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 "\ =Phqw   
Get an eyeful. 看个够。 cLw|[!5:  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 `*D"=5G+  
Shoot the breeze. 闲谈。 m;t&P58f  
Tell me when! 随时奉陪! +'nMy"j1  
It is a small world! 世界真是小! 1aCpeD4|)  
Not at all. 根本就不(用)。 q'TIN{\.{  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 &HtTh {  
Wait and see. 等着瞧。 BRM!g9  
Why so blue? 怎么垂头丧气? W|y;Kxy  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 5pK _-:?  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 0G0(g,3p  
Leave me alone. 别理我。 Hmnxm gx  
Chin up. 不气 ,振作些。 {^1''  
You never know. 世事难料。 AWKJ@&pA9m  
High jack! 举起手来(抢劫)! > >KCd  
Why die she marry a man old enough to be her father? j#Tl\S!m.I  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? %l6E0[   
I stay at home a lot. 我多半在家里。 c*\;!dbP  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 bdG@%K',  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 &b7_%,Bx4  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 |(.%`BTD  
I'm bored to death. 我无聊死了。 OA(.&5]  
Bottoms up! 干杯! F\L!.B  
Daring! 亲爱的! D /GE-lq  
Here we are! 我们到了! "Mhn?PTq  
I lost my way. 我迷路了。 Z!7xRy  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 8/&4l,M5  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 51y#A Q@  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 h72CGA|  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 " 0m4&K(3,  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 h9#)Eo   
I'm dying to see you. 我很想见你。 z^z`{B  
I swear by the god. 我对天发誓。 /,UnT(/k(  
Nothing tricky. 别耍花招。 P.QF9%  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ~QDM .5  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. C+[)^ 2M{  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 aB?usVoS  
None of you keyhole. 不准偷看。 aT(_c/t.  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 R n]xxa'  
When are you leaving? 你什么时候走? +jyGRSo  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 X6 N&:<  
Don't get me wrong. 别误会我。 7 nFOV Z  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 / *PHX@  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?  bLAHVi<.  
What is you major? 你学什么专业? 2#r4dr0  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 k ~ByICE  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 0H]{,mVs  
It is a deal! 一言为定! a @d 15CN  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 9dBxCdpu  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ,&qC R sw  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 eZN"t~\rX  
Not precisely! 不见得,不一定! "H<us?r{  
That is unfair. 这不公平! f-71`Pyb  
We have no way out. 我们没办法。 Qh(X7B  
That is great! 太棒了! FROC/'  
You are welcome! 别客气! PP>6  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 K,$rG%c zX  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 n|LpM.  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 l{>j8Ln  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 r[H8;&EL  
It is of high quality. 它质量上乘。 @NqwJ.%g  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 BP0:<vK{  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 W)/^*, Q7  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "Y=`w,~~  
Break the rules. 违反规则。 T'@+MA) ~  
How big of you! 你真棒! >m. .  
Poor thing! 真可怜! oPM*VTMA  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! #j=yQrJ  
Blast! **! G{E`5KIvm  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! Zd-6_,r  
Get out of here! 滚出去! 2wHbhW[  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 y& 1@d+Lf  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ?1a9k@[t  
Dead end. 死胡同。 ne/JC(  
Take a seat! 请坐! F_jHi0A  
Here ye! 说得对! %0N HU`j  
You ask for it! 活该! W ';X4e  
You don't say! 真想不到! i >s  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. d#H9jg15e  
E<[ s+iX  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八