社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4044阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! lvp8{]I<  
Don't mention it. 没关系,别客气。 i87+9X  
Who knows! 天晓得! W&=F<n`  
It is not a big deal! 没什么了不起! ab8F\%y-8  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 ;d<RP VE:  
Easy does it. 慢慢来。 sjj,q?  
Don't push me. 别逼我。 s;W1YN  
Come on! 快点,振作起来! L %20tm  
Have a good of it.玩的很高兴。 GUcGu5tw:  
It is urgent. 有急事。 {?uG] G7  
What is the fuss? 吵什么? x5(B(V@b  
Still up? 还没睡呀? Y]neTX [ef  
It doesn't make any differences. 没关系。 g9G 8;  
Don't let me down. 别让我失望。 |R3A$r#-  
God works. 上帝的安排。 uRnSwJ"hE  
Don't take ill of me. 别生我气。 ?#gYu %7DN  
Hope so. 希望如此。 6b-E|;"]:^  
Go down to business. 言归正传。 "w&G1kw5I  
None of my business. 不关我事。 gJYX  
It doesn't work. 不管用。 ?4sF:Y+\  
I'm not going. 我不去了。 pxV@fH+`  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? dOFK;  
I don't care. 我不在乎。 5pz(6gA  
Not so bad. 不错。 "JpnmE[`  
No way! 不可能! 9jf2b  
Don't flatter me. 过奖了。 NR.YeKsBq  
Your are welcome. 你太客气了。 q[ 5&  
It is a long story. 一言难尽。 lG R6S  
Between us. 你知,我知。 chszP{-@X  
Big mouth! 多嘴驴! D:#e;K  
Sure thin! 當然! ' }T6dS  
I''m going to go. 我這就去。 ueP a4e!  
Never mind. 不要緊。 + 0 |d2_]E  
Can-do. 能人。 G F17oMi  
Close-up. 特寫鏡頭。 ?TMrnR/d  
Drop it! 停止! 8m*uT< 5D  
Bottle it! 閉嘴! ->*'Y;t4  
Don''t play possum! 別裝蒜! vv^(c w>A  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 -_T@kg[0zB  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 C@OY)!x!  
Break the rules. ?#96;反規則。 ^"{txd?6  
How big of you! 你真棒! s5&v~I;>e  
Poor thing! 真可憐! S r4/8BZ  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ~L?q.*q  
Make it up! 不记前嫌! !9g >/9h  
Watch you mouth. 注意言辞。 j6#RV@ p`  
Any urgent thing? 有急事吗? LgJUMR8vUO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? %y[ t+)!E  
Don't over do it. 别太过分了。 ByivV2qd{  
Can you dig it? 你搞明白了吗? ~@ML>z 7  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 q%hxU.h  
You want a bet? 你想打赌吗? Y N*"q'Yz_  
What if I go for you? 我替你去怎么样? Hq."_i{I  
Who wants? 谁稀罕? -iySU 6  
December heartbeat. 黄昏恋。 vJfj1 f  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 pa2cM%48  
Cheap skate! 小气鬼! 2>h.K/pC  
Go to hell! **吧! n+H);Dg<8  
Come seat here. 来这边坐。 DcX,o*ec!  
Good luck! 祝你好运! B`/p[U5  
Gild the lily. 画蛇添足。 ,#hx%$f}d  
Make it. 达到目的,获得成功。 BiI`oCX  
I'll be seeing you. 再见。 {N`<TH PP  
He has an ax to grind. 他另有企图。 c5AEn -Q  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? a[ A*9%a  
It is raining. 要下雨了。 X%]m^[6  
Can I have this. 可以给我这个吗? /5r!Fhx  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 yQdoy^d/4  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? I1fUV72  
Is that so? 是这样吗? e>Q_&6L  
Don't get loaded. 别喝醉了。 b^C2<'  
Stay away from him. 别*近他。 'G8.)eTA'  
Don't get high hat. 别摆架子。 [.LbX`K:  
Right over there. 就在那里。 n81z 0lnr  
Doggy bag. 打包袋。 (C60HbL  
That rings a bell. 听起来耳熟。 zMbz_22*  
Sleeping on both ears. 睡的香。 U9%#(T$  
Play hooky. 旷工、旷课。 ofHe8a8  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 4 t< mX  
It's up in the air. 尚未确定。 m6YDyQC  
Side dish. 配菜。 obtXtqew  
I am all ears. 我洗耳恭听。 xq\A TON  
Get cold feet. 害怕做某事。 f ,WAl\  
Good for you! 好得很! Oq4J$/%  
Go ahead. 继续。 nEbJ,#>Z  
Help me out. 帮帮我。 a_amO<!   
Let's bag it. 先把它搁一边。 p}9bZKyf  
Lose head. 丧失理智。 A i5|N  
Talk truly. 有话直说。 d,*#yzO  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 L_QJS2  
Do you have straw? 你有吸管吗? Av"^uevfs  
You bet! 一定,当然! EjFK zx  
That is a boy! 太好了,好极了! Bv(c`JE~;  
It's up to you. 由你决定。 Dfl%Knl@J  
The line is engaged. 占线。 Ln@n6*%(/  
My hands are full right now. 我现在很忙。 &M2SqeR62;  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 L6f$ID:  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 .wJv_  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 RqE|h6/  
Get an eyeful. 看个够。 .E&-gXJ4  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ;.|).y1/`  
Shoot the breeze. 闲谈。 Gk2R:\/Y  
Tell me when! 随时奉陪! _NkbB"+L  
It is a small world! 世界真是小! \A=:6R%Qb  
Not at all. 根本就不(用)。 ' Y cVFi  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 $*z>t*{7  
Wait and see. 等着瞧。 $G .ws  
Why so blue? 怎么垂头丧气? -$+`v<[r  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Avr2MaY{h  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 3+d_5l;m)  
Leave me alone. 别理我。 s6.#uT7h  
Chin up. 不气 ,振作些。 zpM%L:S  
You never know. 世事难料。 MO-)j_o-Z  
High jack! 举起手来(抢劫)! t182&gpd`  
Why die she marry a man old enough to be her father? C3z#A3&J  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? zcE[wM  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 w;4FN'  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 p 7eRAQ\'  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 e9@7GaL`"S  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 \\9$1yg   
I'm bored to death. 我无聊死了。 bj`mQMC  
Bottoms up! 干杯! 3gNVnmZG  
Daring! 亲爱的! N;.}g*_+}  
Here we are! 我们到了! i{5,mS&  
I lost my way. 我迷路了。 r'~^BLT`#  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Kt\#|-{CH-  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ~.L\f%<  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 WC *e#QP  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 \g<=n&S?  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 i_kKE+Q  
I'm dying to see you. 我很想见你。 76j5  
I swear by the god. 我对天发誓。 M->$ 'Zgh`  
Nothing tricky. 别耍花招。 AV:P/M^B  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 5\\a49k.p  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. R1lC_G]  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 mH\eJ  
None of you keyhole. 不准偷看。 "JJEF2e@Z  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 @EV*QC2l;Y  
When are you leaving? 你什么时候走? QM 'Db`B  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 E0-<-w3'  
Don't get me wrong. 别误会我。 :$gR >.`  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 f%JC;Y  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? K6X}d,g  
What is you major? 你学什么专业? I|oS`iLl$  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 l1MVC@'pvP  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 %9lx)w  
It is a deal! 一言为定! SFQYrY  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 ]F81N(@:F  
Dinner is on me. 晚饭我请。 ~L7@,d:  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 E3==gYCe*  
Not precisely! 不见得,不一定! Gn7P` t*.  
That is unfair. 这不公平! @.SuHd  
We have no way out. 我们没办法。 1w/Ur'8we  
That is great! 太棒了! D`C#O 7.N  
You are welcome! 别客气! hEv}g  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 D<:J6W7]  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ::eYd23  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 jDwLzvM O  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 3HI- G.]hC  
It is of high quality. 它质量上乘。 32KL~32Y  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 UoSzxL  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 c>3AR17+5  
He pushes his luck. 他太贪心了。 F#^<t$5t  
Break the rules. 违反规则。 Y&JK*d  
How big of you! 你真棒! n13#}i {tm  
Poor thing! 真可怜! rjLPX  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! wSwDhOX=  
Blast! **! YN>k5\M_v  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! P/hV{@x  
Get out of here! 滚出去! -=)Al^V4T  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 qPI1\!z6  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 h.ln%6:d  
Dead end. 死胡同。 [;n/|/m,  
Take a seat! 请坐! r(Vz(  
Here ye! 说得对! (yB)rBh>n  
You ask for it! 活该! xG|T_|?  
You don't say! 真想不到! J jp)%c#_  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ^+'[:rE  
znxP.=GB   
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八