社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4493阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! D^=_408\  
Don't mention it. 没关系,别客气。 5g&.P\c{  
Who knows! 天晓得! PP/M-Jql)  
It is not a big deal! 没什么了不起! AnU,2[(  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 G5ebb6[+  
Easy does it. 慢慢来。 b=:AFs{  
Don't push me. 别逼我。 N/DcaHFYo  
Come on! 快点,振作起来! yJWgz`/L  
Have a good of it.玩的很高兴。 Me yQ`%  
It is urgent. 有急事。 d,iW#,  
What is the fuss? 吵什么? ( Z\OqG  
Still up? 还没睡呀? 5,I'6$J  
It doesn't make any differences. 没关系。 'Z+w\0}@  
Don't let me down. 别让我失望。 %lbSV}V)  
God works. 上帝的安排。  IKKd  
Don't take ill of me. 别生我气。 L-^vlP)Vu  
Hope so. 希望如此。 3^q,'!PfB  
Go down to business. 言归正传。 yX$I<L<Suz  
None of my business. 不关我事。 O;ZU{VY  
It doesn't work. 不管用。 7]d396%  
I'm not going. 我不去了。 Yb%H9A  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? j*x8K,fN  
I don't care. 我不在乎。 _Z.lr\  
Not so bad. 不错。 ;E(gl$c:  
No way! 不可能! bWt>tEnf  
Don't flatter me. 过奖了。 Z8(1QU,~2  
Your are welcome. 你太客气了。 = PcmJG]  
It is a long story. 一言难尽。 "BK'<j^q  
Between us. 你知,我知。 Q mOG2  
Big mouth! 多嘴驴! t]P[>{y  
Sure thin! 當然! A@j;H|  
I''m going to go. 我這就去。 Um)0jT  
Never mind. 不要緊。 '$ ~.x|  
Can-do. 能人。 l2+qP{_4  
Close-up. 特寫鏡頭。 9b@L^]Kg  
Drop it! 停止! @L { x;  
Bottle it! 閉嘴! +G"=1sxJ  
Don''t play possum! 別裝蒜! yrnB]$hf  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 pAtHU(}  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。  8;4vr@EV  
Break the rules. ?#96;反規則。 Pqo _ +fL+  
How big of you! 你真棒! Op,Ce4A  
Poor thing! 真可憐! bENfEOf,  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 j,80EhZ  
Make it up! 不记前嫌! hc5M)0d  
Watch you mouth. 注意言辞。 &}nU#)IX  
Any urgent thing? 有急事吗? }5RfY| ;  
How about eating out? 外面吃饭怎样? i^ G/)bq  
Don't over do it. 别太过分了。 J<p<5):R;  
Can you dig it? 你搞明白了吗? '(5 &Sj/C  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 z) yUBcq  
You want a bet? 你想打赌吗? A5!j rSyv  
What if I go for you? 我替你去怎么样? :J@q Xa  
Who wants? 谁稀罕? muQH!Q  
December heartbeat. 黄昏恋。 8js5/G+  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 Z=sy~6m+v  
Cheap skate! 小气鬼! $R2T)  
Go to hell! **吧! ta> g:  
Come seat here. 来这边坐。 ;tf1 #6{  
Good luck! 祝你好运! gd]vrW'wj  
Gild the lily. 画蛇添足。 2*vOo^f  
Make it. 达到目的,获得成功。 VjtI1I  
I'll be seeing you. 再见。 }IC$Du#  
He has an ax to grind. 他另有企图。 r[vMiVb  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? A-~#ydv  
It is raining. 要下雨了。 : &mYz(1q  
Can I have this. 可以给我这个吗? wp-5B= #:{  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 )pjd*+V  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? S5@/;T  
Is that so? 是这样吗? 9qIUBHe  
Don't get loaded. 别喝醉了。  $Tfq9  
Stay away from him. 别*近他。 ZwAX+0  
Don't get high hat. 别摆架子。 &0K; Vr~D  
Right over there. 就在那里。 x1Q}B   
Doggy bag. 打包袋。 }Y(Q7l  
That rings a bell. 听起来耳熟。 K$\az%NE  
Sleeping on both ears. 睡的香。 jj0@ez{3  
Play hooky. 旷工、旷课。 :4}?%3&;  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 4;M  
It's up in the air. 尚未确定。 ! W$ u~z  
Side dish. 配菜。 fGcAkEstT!  
I am all ears. 我洗耳恭听。 IPbdX@FeV  
Get cold feet. 害怕做某事。 Bz_['7D  
Good for you! 好得很! 1.o-2:]E  
Go ahead. 继续。 s{NEP/QQJ  
Help me out. 帮帮我。 >Gk<[0U  
Let's bag it. 先把它搁一边。 +Q_X,gZ  
Lose head. 丧失理智。 qBpv[m  
Talk truly. 有话直说。 _{8f^@I"+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 sRE$*^i  
Do you have straw? 你有吸管吗? ];R5[%:5  
You bet! 一定,当然! u'd+:uH  
That is a boy! 太好了,好极了! GI WgfE?  
It's up to you. 由你决定。 z:^Kr"=n  
The line is engaged. 占线。 lN,b@;  
My hands are full right now. 我现在很忙。 >a%NC'~rc  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 N:)`+}  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 LbJ tU !  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ~q?IG5s*Z  
Get an eyeful. 看个够。 &vj+3<2  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Bg-C:Ok 2'  
Shoot the breeze. 闲谈。 G&0&*mp  
Tell me when! 随时奉陪! LXVm0IOFF  
It is a small world! 世界真是小! Yi{[llru  
Not at all. 根本就不(用)。 $G"PZ7  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 9;&2LT7z  
Wait and see. 等着瞧。 P0Ds7xh]h  
Why so blue? 怎么垂头丧气? R)I 8 )  
What brought you here? 什么风把你吹来了? X8ev uN  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! /1h`O@VA  
Leave me alone. 别理我。 m`g%\o^6i  
Chin up. 不气 ,振作些。 RI:x`do  
You never know. 世事难料。 6]\F_Z41  
High jack! 举起手来(抢劫)! 0(Vbji  
Why die she marry a man old enough to be her father? Z9i,#/  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? L4zSro:Si  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 ldM [8  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 Oe'Nn250  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 c#OZ=`  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 S&6}9r  
I'm bored to death. 我无聊死了。 .hg<\-:_  
Bottoms up! 干杯! H #J"'  
Daring! 亲爱的! :u'X ~ID[  
Here we are! 我们到了! DGC -`z  
I lost my way. 我迷路了。 Eg3rbqM- 8  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 YZ7rs] A  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 R# 8D}5[&  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 e=%7tK*  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 (gNI6;P;}  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 C N"V w  
I'm dying to see you. 我很想见你。 Vt5%A}.VQ  
I swear by the god. 我对天发誓。 j+*VP  
Nothing tricky. 别耍花招。 q5BJsw  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 TIW6v4  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. !Wvzum@5D  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 =gGK243  
None of you keyhole. 不准偷看。 (u]ft]z,-B  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 * <x]gV  
When are you leaving? 你什么时候走? l'&l!D&   
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。  )"&-vg<  
Don't get me wrong. 别误会我。 ?p. dc ~tZ  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .'lc[iI9)d  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? x&l?Cfvv=  
What is you major? 你学什么专业? lBR6O!sBP  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Jb6rEV>  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 UIL5K   
It is a deal! 一言为定! 8.o[K  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 zf$OC}|\w  
Dinner is on me. 晚饭我请。 b]g}h  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 %pc0a^iB  
Not precisely! 不见得,不一定! F@ZG| &  
That is unfair. 这不公平! XEfTAW#7  
We have no way out. 我们没办法。 t}cj8DC!  
That is great! 太棒了! BC(f1  
You are welcome! 别客气! ~"gOq"y 5p  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 7Hf6$2Wh  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 Sj+ gf~~  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 m,K\e  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 RL~\/#  
It is of high quality. 它质量上乘。 =V"ags   
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 L FHyiIO  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 @IB8(TZ5I  
He pushes his luck. 他太贪心了。 "3Dvc7V  
Break the rules. 违反规则。 j6/ 3p|E  
How big of you! 你真棒! k5w+{iOh  
Poor thing! 真可怜! |QAmN> 7U  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! }.NR+:0  
Blast! **! 18}L89S>  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! bsr  
Get out of here! 滚出去! ppR_y  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 3 V8SKBS  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 &'WgBjP  
Dead end. 死胡同。 1Lqs>*  
Take a seat! 请坐! /# 0@C[9  
Here ye! 说得对! tOnaD]J  
You ask for it! 活该! t82Bp[t  
You don't say! 真想不到! 1ikkm7  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. O5_E"um  
m(B6FPjr  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八