社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 3978阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! =T)2wcXBB  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ,[\(U!Z7:%  
Who knows! 天晓得! lF( !(>YZ  
It is not a big deal! 没什么了不起! 0EOX@;}  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 7]%il[  
Easy does it. 慢慢来。 `tG_O  
Don't push me. 别逼我。 Ij1 ]GZ`A(  
Come on! 快点,振作起来! 0JNOFX  
Have a good of it.玩的很高兴。 ^-u HdafP  
It is urgent. 有急事。 +{%(_ <  
What is the fuss? 吵什么? Ye2];(M  
Still up? 还没睡呀? dV{Hn {(  
It doesn't make any differences. 没关系。 EcoUpiL%2  
Don't let me down. 别让我失望。 zD^f%p ["#  
God works. 上帝的安排。 Vb^s 'k  
Don't take ill of me. 别生我气。 $ud>Z;X=P  
Hope so. 希望如此。 sjI[Vq  
Go down to business. 言归正传。 ?d<:V.1U@  
None of my business. 不关我事。 k6'#  
It doesn't work. 不管用。 wLSZL  
I'm not going. 我不去了。 8(5E<&JP  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? 4~A#^5J  
I don't care. 我不在乎。 82za4u$q#  
Not so bad. 不错。 lE)rRG+JLW  
No way! 不可能! I ~L Q1 _  
Don't flatter me. 过奖了。 W8$=a  
Your are welcome. 你太客气了。 g[au-.:  
It is a long story. 一言难尽。 t;dQ~e20  
Between us. 你知,我知。 5 ?~-Vv31s  
Big mouth! 多嘴驴! gAA %x 7  
Sure thin! 當然! `A'I/Hf5  
I''m going to go. 我這就去。 ,{?bM  
Never mind. 不要緊。 Cw[Od"B\?U  
Can-do. 能人。 J(0=~Z[  
Close-up. 特寫鏡頭。 @ P"`=BU&  
Drop it! 停止! NB5L{Gf6-  
Bottle it! 閉嘴! C.eV|rc@T  
Don''t play possum! 別裝蒜! *{dD'9Bg  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 /;nO<X:XV  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 A Ok7G?Y  
Break the rules. ?#96;反規則。 h2|vB+W-  
How big of you! 你真棒! ( ssH=a  
Poor thing! 真可憐! @@/'b '  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 4zqE?$HM'  
Make it up! 不记前嫌! Ot$cmBhw!  
Watch you mouth. 注意言辞。 wGzXp5 dl  
Any urgent thing? 有急事吗? xUo)_P\_  
How about eating out? 外面吃饭怎样? >\7RIy3  
Don't over do it. 别太过分了。 k]$E8[.t  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 9[p }.9/  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 wAYzR$i  
You want a bet? 你想打赌吗? ?Y0$X>nm  
What if I go for you? 我替你去怎么样? ! jX+ox  
Who wants? 谁稀罕? DAMpR3  
December heartbeat. 黄昏恋。 Iz?W tm }  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 jO&f*rxN  
Cheap skate! 小气鬼! F*4Qa  
Go to hell! **吧! TtwJ,&b  
Come seat here. 来这边坐。 0J:U\S  
Good luck! 祝你好运! U.pr} hq  
Gild the lily. 画蛇添足。 e(n2+S#N  
Make it. 达到目的,获得成功。 SEQO2`]e:  
I'll be seeing you. 再见。 QVSsi j  
He has an ax to grind. 他另有企图。 =>:% n  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? @%G'U&R{  
It is raining. 要下雨了。 >^T,U0T])  
Can I have this. 可以给我这个吗? `z$uw  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 e1`)3-f  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? vN0L( B  
Is that so? 是这样吗? \9>g;qPg}  
Don't get loaded. 别喝醉了。 yA !3XUi  
Stay away from him. 别*近他。 Pzk[^z$C  
Don't get high hat. 别摆架子。 M=\d_O#;Z  
Right over there. 就在那里。 ^i`3cCFB<  
Doggy bag. 打包袋。 OP|.I._I  
That rings a bell. 听起来耳熟。 [I++>4  
Sleeping on both ears. 睡的香。 #"o6OEy$A#  
Play hooky. 旷工、旷课。 [al(>Wr9  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 )WP]{ W)r  
It's up in the air. 尚未确定。 ;Z!~A"~$>  
Side dish. 配菜。 rY[3_NG%  
I am all ears. 我洗耳恭听。 P,$ [|)[E  
Get cold feet. 害怕做某事。 oz\{9Lwc  
Good for you! 好得很!  EbBv}9g  
Go ahead. 继续。 g/U$!d_  
Help me out. 帮帮我。 2\nBqCxR  
Let's bag it. 先把它搁一边。 f*|8n$%   
Lose head. 丧失理智。 Io,/ +#|  
Talk truly. 有话直说。 =e-a&Ep-z  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 EBj,pk5M  
Do you have straw? 你有吸管吗? -~( 0O  
You bet! 一定,当然! D y`W5_xSz  
That is a boy! 太好了,好极了! M]6w^\4j9  
It's up to you. 由你决定。 Eo7 _v  
The line is engaged. 占线。 VeNNsg>&  
My hands are full right now. 我现在很忙。 <<7,k f R  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _q$0lqq~u  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 Qb6QXjN Q  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ~>N`<S   
Get an eyeful. 看个够。 wL8bs- U  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 0^<Skm27"  
Shoot the breeze. 闲谈。 r%Q8)nEo  
Tell me when! 随时奉陪! jpYw#]Q  
It is a small world! 世界真是小! @b ::6n/u  
Not at all. 根本就不(用)。 a2c x  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 nu469  
Wait and see. 等着瞧。 4DQ07w  
Why so blue? 怎么垂头丧气? f"Z qA'KB#  
What brought you here? 什么风把你吹来了? QoW ( tM  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 7X9+Qj;  
Leave me alone. 别理我。 `G"|MM>P  
Chin up. 不气 ,振作些。 Xmf  
You never know. 世事难料。 oglXW8  
High jack! 举起手来(抢劫)! EFa{O`_@U  
Why die she marry a man old enough to be her father? 2cs?("8e%  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 'WKu0Yi^'  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 G zJ9N`  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 .iOw0z  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 G?Qe"4 .  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 ['51FulDR  
I'm bored to death. 我无聊死了。 ^w;o\G  
Bottoms up! 干杯! Z #.GI  
Daring! 亲爱的! jsk:fh0~M  
Here we are! 我们到了! 4 o3)*  
I lost my way. 我迷路了。  aNOAu/  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 Ap F*a$),  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ~=`f]IL  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 s0C?Bb}?  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Qq`3S>  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 cwH,l$  
I'm dying to see you. 我很想见你。 FX7Cjo#=R  
I swear by the god. 我对天发誓。 %-h7Z3YcN  
Nothing tricky. 别耍花招。 ]yyU)V0Iu  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 *fxep08B  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. $Qn& jI38  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 96.IuwL*.s  
None of you keyhole. 不准偷看。 uuI3NAi~  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 .K $p`WQ{  
When are you leaving? 你什么时候走? Kwy1SyU  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 YYTO,4  
Don't get me wrong. 别误会我。 <ldid]o #  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 )x$!K[=  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? RtW4 n:c  
What is you major? 你学什么专业? QT`fix{  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Bv;I0i:_  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 Q9` s_4  
It is a deal! 一言为定! Nhjle@J<  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 L\QQjI{  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Y h^WTysBn  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 euRCBzc  
Not precisely! 不见得,不一定! 'b LP ~  
That is unfair. 这不公平!  K&j' c  
We have no way out. 我们没办法。 i FC"!23f  
That is great! 太棒了! {@Blj3;w}  
You are welcome! 别客气! B"~U<6s0  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 -0A@38, }  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 'jh2**i 34  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 \ua9thOG  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 <$"7~i /X  
It is of high quality. 它质量上乘。 b2a'KczV  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 8&?^XcJ*x  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 ,)Yao;Cvd  
He pushes his luck. 他太贪心了。 eA`]K alH  
Break the rules. 违反规则。 fy9uLl}h  
How big of you! 你真棒!  =Ov9Kf  
Poor thing! 真可怜! ^it4z gx@  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 'g. :MQ8  
Blast! **! l>A\ V)  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -sP9E|/:'3  
Get out of here! 滚出去! +nU',E  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Us1@\|]  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 [Dnusp7e  
Dead end. 死胡同。 aZ8h[#]7  
Take a seat! 请坐! EJO.'vQ  
Here ye! 说得对! t$aVe"uM  
You ask for it! 活该! 7 2`/d`  
You don't say! 真想不到! )8:n}w  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. bG52s  
e,^pMg~  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八