社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5872阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! D(6x'</>?  
Don't mention it. 没关系,别客气。 }@%ahRGx%9  
Who knows! 天晓得! &vX!7 Y  
It is not a big deal! 没什么了不起! V )k, 9=  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 y32++b!  
Easy does it. 慢慢来。 N%A`rY}u  
Don't push me. 别逼我。 $3.vVnc  
Come on! 快点,振作起来! (mIJI,[xn  
Have a good of it.玩的很高兴。 "%Ana=cc  
It is urgent. 有急事。  'Q>z**  
What is the fuss? 吵什么? psX%.95Y  
Still up? 还没睡呀? SM+fG:4d  
It doesn't make any differences. 没关系。 #pQ"+X  
Don't let me down. 别让我失望。 Df~p 'N-$  
God works. 上帝的安排。 *P R_Y=v%  
Don't take ill of me. 别生我气。 kj!7|1i2  
Hope so. 希望如此。 zWs*kTtA  
Go down to business. 言归正传。 .*~u  
None of my business. 不关我事。 `u\z!x'  
It doesn't work. 不管用。 !NLvo_[Y  
I'm not going. 我不去了。 DsJn#>?Kh  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? yCCw<?  
I don't care. 我不在乎。 C!{AnWf  
Not so bad. 不错。 NS4'IR=;E!  
No way! 不可能! | 58 !A]  
Don't flatter me. 过奖了。 `m 3QT3B  
Your are welcome. 你太客气了。 +^DRto=  
It is a long story. 一言难尽。 R:OU>HsdX  
Between us. 你知,我知。 } .3]  
Big mouth! 多嘴驴! QrckTO  
Sure thin! 當然! Dbdzb m7  
I''m going to go. 我這就去。 )6:]o&bZ  
Never mind. 不要緊。 Lv5X 'yM  
Can-do. 能人。 @" 0tW:  
Close-up. 特寫鏡頭。 :~3{oZGX&  
Drop it! 停止! f\);HJbg  
Bottle it! 閉嘴! )d(0Y<e @  
Don''t play possum! 別裝蒜! XyM(@6,'  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 d&T6p&V$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 L;M^>{>  
Break the rules. ?#96;反規則。 s"',370  
How big of you! 你真棒! `}~ )1'(#/  
Poor thing! 真可憐! vdT+,x`  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 Rw}2*5#y  
Make it up! 不记前嫌! sh(kRrdY3  
Watch you mouth. 注意言辞。 *rn]/w8ZW  
Any urgent thing? 有急事吗? . z$Sm  
How about eating out? 外面吃饭怎样? 3P#+) F~  
Don't over do it. 别太过分了。 5`"*y iv  
Can you dig it? 你搞明白了吗? M_!u@\  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 xw+<p  
You want a bet? 你想打赌吗? Km9}^*Mo%  
What if I go for you? 我替你去怎么样? i=1 }lk q  
Who wants? 谁稀罕? K@jSr*\'  
December heartbeat. 黄昏恋。 w,![;wG  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 ?D(FNd  
Cheap skate! 小气鬼! K 5qLBz@U  
Go to hell! **吧! L+L"$  
Come seat here. 来这边坐。 `Ix s7{&jU  
Good luck! 祝你好运! #K#Mv /  
Gild the lily. 画蛇添足。 `xX4!^0Hm  
Make it. 达到目的,获得成功。 Xvu)  
I'll be seeing you. 再见。 P 0Efh?oZ  
He has an ax to grind. 他另有企图。 $35,\ZO>  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? VXkAFgO  
It is raining. 要下雨了。 KIKq9*  
Can I have this. 可以给我这个吗? A3"1D  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 umm\r&]A  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? *"ykTqa  
Is that so? 是这样吗? kQwm"Z  
Don't get loaded. 别喝醉了。 +2EHmuJ;  
Stay away from him. 别*近他。 y)p$_.YFF  
Don't get high hat. 别摆架子。 r}R^<y@I  
Right over there. 就在那里。 dqD;y#/  
Doggy bag. 打包袋。 8K.s@<  
That rings a bell. 听起来耳熟。 EvqUNnjR  
Sleeping on both ears. 睡的香。 i'!jx.  
Play hooky. 旷工、旷课。 cBab2/  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Yz2{LW[K  
It's up in the air. 尚未确定。 BZJKiiD  
Side dish. 配菜。 C!7U<rI  
I am all ears. 我洗耳恭听。 @1<omsl  
Get cold feet. 害怕做某事。 #.)xm(Ys  
Good for you! 好得很! T/wM(pr'   
Go ahead. 继续。 Mu'^OX82  
Help me out. 帮帮我。 +MNSZLP]  
Let's bag it. 先把它搁一边。 tg7C;rJ  
Lose head. 丧失理智。 {5QosC+o6Q  
Talk truly. 有话直说。 U~{Sa+  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 gb=80s0  
Do you have straw? 你有吸管吗? N b3I%r  
You bet! 一定,当然! ~># LOT `  
That is a boy! 太好了,好极了! O1?B{F/ e  
It's up to you. 由你决定。 1 [fo'M  
The line is engaged. 占线。 ka2F !   
My hands are full right now. 我现在很忙。 *MYt:ms  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 (|g").L  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 >`hSye{  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Gva}J 6{  
Get an eyeful. 看个够。 \|eJJC  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 r7Nu>[r5  
Shoot the breeze. 闲谈。 j6tP)f^tD  
Tell me when! 随时奉陪! k40Ep(M}  
It is a small world! 世界真是小! vIVw'Z(g}  
Not at all. 根本就不(用)。 >oft :7p  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 e=gboR  
Wait and see. 等着瞧。 W il{FcHY  
Why so blue? 怎么垂头丧气? u}Ei_ O<z  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 20rN,@2<  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! n> MD\ZS  
Leave me alone. 别理我。 N@cMM1  
Chin up. 不气 ,振作些。 bbd0ocva  
You never know. 世事难料。 3D 9N: c  
High jack! 举起手来(抢劫)! cP*c(k~N  
Why die she marry a man old enough to be her father?  : cFF  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 7<EJo$-j  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 fd?bU|I_2  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 M[h 1>}$Lz  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ,^.S0;D,Z  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 s8t f@H4r  
I'm bored to death. 我无聊死了。 5 R,la\!bQ  
Bottoms up! 干杯! $42Au2Jg  
Daring! 亲爱的! E7rX1YdR  
Here we are! 我们到了! o-SRSu  
I lost my way. 我迷路了。 oy2(Ag\  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 T(Y}V[0+  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 [urH a  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 RRx`}E9,  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 #mgA/q?A  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 KU+( YF$1  
I'm dying to see you. 我很想见你。 d@-wi%,^  
I swear by the god. 我对天发誓。 YO)')&  
Nothing tricky. 别耍花招。 Sdgb#?MR|  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 %S{o5txo  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. nHSTeF I?  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 qPsyqn?Y|  
None of you keyhole. 不准偷看。 d4d\0[  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 &bB6}H(  
When are you leaving? 你什么时候走? oz%h)#;  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 /"(b.&  
Don't get me wrong. 别误会我。 wX-RQ[2X  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 myD{sE2A  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? ;US83%*  
What is you major? 你学什么专业? dKU5;  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 cICHRp&&  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 z8b _ _%Br  
It is a deal! 一言为定! +``>,O6  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 d2ohW|  
Dinner is on me. 晚饭我请。 &c20x+  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。  "\`>2  
Not precisely! 不见得,不一定! LPq2+:JpS  
That is unfair. 这不公平! j,}4TDWa  
We have no way out. 我们没办法。 [FB&4>V/  
That is great! 太棒了! 9U]pH%.9  
You are welcome! 别客气! NeY"6!;k  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 ;)gLjF/F7  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 3nwz<P  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 !loO%3_)  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ]a)IMIh;  
It is of high quality. 它质量上乘。 lNHNL a>W  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 yHl@_rN sC  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 M6\7FP6G  
He pushes his luck. 他太贪心了。 @|^jq  
Break the rules. 违反规则。 :ezA+=ENg  
How big of you! 你真棒! DX|uHbGg  
Poor thing! 真可怜! B9wp*:.  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! fzl=d_  
Blast! **! 3KtAK9PT  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! !@( M_Z'  
Get out of here! 滚出去! 77``8,  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 6!Qknk$  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 YQ52~M0L  
Dead end. 死胡同。 ^ b@!dS  
Take a seat! 请坐! ?F1wh2o q  
Here ye! 说得对! "s% 686Vz  
You ask for it! 活该! )eECOfmnZ  
You don't say! 真想不到! 0X.TF  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. t{~@I  
9MT3T?IS  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五