社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5691阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! q% "nk  
Don't mention it. 没关系,别客气。 ,rKN/{M!  
Who knows! 天晓得! DuWP)#kg  
It is not a big deal! 没什么了不起! 4}CRM# W2  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 )I#kG{z|P;  
Easy does it. 慢慢来。 tv0xfAV  
Don't push me. 别逼我。 <j>@Fg#q  
Come on! 快点,振作起来! gDv]n^&  
Have a good of it.玩的很高兴。 sM-*[Q=_  
It is urgent. 有急事。 ]1K &U5p  
What is the fuss? 吵什么? YANEdH`d  
Still up? 还没睡呀? Um~jp:6p  
It doesn't make any differences. 没关系。 YW5E |z  
Don't let me down. 别让我失望。 Wwz>tE  
God works. 上帝的安排。 h\5 7t@A  
Don't take ill of me. 别生我气。 buoz La  
Hope so. 希望如此。 +0OQ"2^&  
Go down to business. 言归正传。 GHkSU;})  
None of my business. 不关我事。 % /s1ma6q  
It doesn't work. 不管用。 0\m zGfd  
I'm not going. 我不去了。 G`n-WP  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? |!|`Je3 K  
I don't care. 我不在乎。 g/E;OcFaO  
Not so bad. 不错。 myo/}58Nv  
No way! 不可能! rEViw?^KT  
Don't flatter me. 过奖了。 M_e! s}F  
Your are welcome. 你太客气了。 h3:,Gbyap  
It is a long story. 一言难尽。 oH;Y}h  
Between us. 你知,我知。 WRgz]=W3w  
Big mouth! 多嘴驴! 4 (yHD  
Sure thin! 當然! r'8e"pTi  
I''m going to go. 我這就去。 sqy5rug  
Never mind. 不要緊。 6B 8!2  
Can-do. 能人。 q<1@ut  
Close-up. 特寫鏡頭。 ~$cw]R58,9  
Drop it! 停止! <Z5prunov  
Bottle it! 閉嘴! cr!I"kTgD  
Don''t play possum! 別裝蒜! WlY%f}l n  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 @.5Ybgn  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 wjl? @K  
Break the rules. ?#96;反規則。 LP87X-qkjW  
How big of you! 你真棒! V}(%2W5X+  
Poor thing! 真可憐! qjWgyhL  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 ;9^B# aTM  
Make it up! 不记前嫌! 2|T@  
Watch you mouth. 注意言辞。 "}!vYr  
Any urgent thing? 有急事吗? |9g*rO  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u&<LW4  
Don't over do it. 别太过分了。 @<Y Za$`  
Can you dig it? 你搞明白了吗? X:dj5v  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 YziQU_  
You want a bet? 你想打赌吗? 0t9G $23  
What if I go for you? 我替你去怎么样? `w q\K8v  
Who wants? 谁稀罕? }vL[N~5\  
December heartbeat. 黄昏恋。 c{E-4PYbah  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 :S%|^Q AN  
Cheap skate! 小气鬼! B1GSZUd^?0  
Go to hell! **吧! A(C3kISM  
Come seat here. 来这边坐。 ZF`ckWT:-N  
Good luck! 祝你好运! j/W#=\xz  
Gild the lily. 画蛇添足。 > {:8c-\2}  
Make it. 达到目的,获得成功。 a{HvrWs?Q  
I'll be seeing you. 再见。 J/mLB7^R  
He has an ax to grind. 他另有企图。 UVUHLu|^  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? xv)7-jlx  
It is raining. 要下雨了。 UqAvFCy  
Can I have this. 可以给我这个吗? s_]rje8`  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 s2tEyR+gW  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? >s{[d$  
Is that so? 是这样吗? Xc@4(Nyp  
Don't get loaded. 别喝醉了。 'r-a:8:t^  
Stay away from him. 别*近他。 U$-FQRM4K  
Don't get high hat. 别摆架子。 VA]%i P,O-  
Right over there. 就在那里。 h;B'#$_  
Doggy bag. 打包袋。 :>cJ[K?0  
That rings a bell. 听起来耳熟。 x|Q6[Y  
Sleeping on both ears. 睡的香。 =7jkW (Q  
Play hooky. 旷工、旷课。 DF-og*V  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 Hv%a\WNS1  
It's up in the air. 尚未确定。 pIh@!C  
Side dish. 配菜。 \Q#F&q0  
I am all ears. 我洗耳恭听。 $u`;{8  
Get cold feet. 害怕做某事。 kQj8;LU  
Good for you! 好得很! d+/d)cu  
Go ahead. 继续。 M#:Mwa$  
Help me out. 帮帮我。 ;z&p(e  
Let's bag it. 先把它搁一边。 =7$YBCuF  
Lose head. 丧失理智。 wi&m(f(~  
Talk truly. 有话直说。 ' rXkTm1{  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 Hiw{1E:rW  
Do you have straw? 你有吸管吗? )`L!eN  
You bet! 一定,当然! B^KC~W  
That is a boy! 太好了,好极了! haY.rH]z  
It's up to you. 由你决定。 j| 257D  
The line is engaged. 占线。 QK;A>]  
My hands are full right now. 我现在很忙。 >0f5Mjug  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 YWm:#{n.  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 9<xe%V=ki  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 r R."_Z2  
Get an eyeful. 看个够。 W/+|dN{O+g  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 T6{IuQjXs  
Shoot the breeze. 闲谈。 hmks\eb~  
Tell me when! 随时奉陪! %]NbTTL  
It is a small world! 世界真是小! ~(Fy GB}  
Not at all. 根本就不(用)。 mvYr"6f8  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 x; :[0(st}  
Wait and see. 等着瞧。 sYeZ.MacU  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 2p@S-Lp  
What brought you here? 什么风把你吹来了? Mq6"7L  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! 2&P'rmFm  
Leave me alone. 别理我。 ]x~H"<V  
Chin up. 不气 ,振作些。 }"_S;[{d  
You never know. 世事难料。 U|iSJ%K  
High jack! 举起手来(抢劫)! $S6AqUk$  
Why die she marry a man old enough to be her father? #O G_O I  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? .(3B}}gB>  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 qA&N6`  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 ;c~6^s`2  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 ?e yo2:-$  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 UiW( /L  
I'm bored to death. 我无聊死了。 \u:xDS(  
Bottoms up! 干杯! skr^m%W  
Daring! 亲爱的! LkNC8V  
Here we are! 我们到了! #j'O rD  
I lost my way. 我迷路了。 WCU[]A  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 *O+YhoR?  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 [O9(sWL'  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 T*O!r`.Ak  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 ~M+|g4W%  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ~E#>2Mh  
I'm dying to see you. 我很想见你。 `[7&tOvSk  
I swear by the god. 我对天发誓。 QD q2<  
Nothing tricky. 别耍花招。 .#Z}}W#  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 ^uC1\!Q1  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. V/<dHOfR\  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 Lab{?!E>U  
None of you keyhole. 不准偷看。 vY6eg IO  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 3,W2CN}  
When are you leaving? 你什么时候走? 1z0&+C3z  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 lB.P   
Don't get me wrong. 别误会我。 -7hU1j~I  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 }yC ve  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? % ;09J  
What is you major? 你学什么专业? zZGPA j  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 &KX|gB'  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 *ofK|r  
It is a deal! 一言为定! ,r+=>vre  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 {b8!YbG  
Dinner is on me. 晚饭我请。 x]J{EA{+  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 4f'WF5S/}8  
Not precisely! 不见得,不一定! a|  
That is unfair. 这不公平! q$0^U{j/  
We have no way out. 我们没办法。 m},nKsO  
That is great! 太棒了! a:7"F{D91  
You are welcome! 别客气! &> p2N  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 coiTVDwA  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 }Sqey:9jH  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 O"nY4  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 _T<ney}Y<  
It is of high quality. 它质量上乘。 l3)(aay!  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 E _/v$  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 rM/*_0[`d  
He pushes his luck. 他太贪心了。 6P3ezl@#;  
Break the rules. 违反规则。 KSc&6UVz^  
How big of you! 你真棒! "u3  
Poor thing! 真可怜! w[n|Sauy,  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! W9ZT=#>)[  
Blast! **! 2< qq[2  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! =3^YKI  
Get out of here! 滚出去! 4ehajK  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 o>\jc  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 JOx75}  
Dead end. 死胡同。 2sk^A ly  
Take a seat! 请坐! gPd:>$  
Here ye! 说得对! _|g(BK2}  
You ask for it! 活该! na?jCq9C  
You don't say! 真想不到! N V^ktln  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的.  ?MPM@9  
/#G^?2o M  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八