社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6237阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! '^[+]  
Don't mention it. 没关系,别客气。 )"6"g9A  
Who knows! 天晓得! JV'aqnb.8\  
It is not a big deal! 没什么了不起! y"U)&1 c%  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 se=^K#o  
Easy does it. 慢慢来。 BD86t[${W  
Don't push me. 别逼我。 koD}o^U#  
Come on! 快点,振作起来! =20 +(<  
Have a good of it.玩的很高兴。 [/ertB  
It is urgent. 有急事。 Ip)u6We>I  
What is the fuss? 吵什么? Yw5-:w0f  
Still up? 还没睡呀? N`N?1!fM<}  
It doesn't make any differences. 没关系。 :$PrlE  
Don't let me down. 别让我失望。 +o"CMI  
God works. 上帝的安排。 Tm7LaM  
Don't take ill of me. 别生我气。 d\JB jT1g  
Hope so. 希望如此。 9$C?)XKXB  
Go down to business. 言归正传。 &}pF6eIar  
None of my business. 不关我事。 bw7gL\*  
It doesn't work. 不管用。 G#6Z@|kVw  
I'm not going. 我不去了。 V7p hD3Y  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? )EKWsGNe/  
I don't care. 我不在乎。 pLV %g#h  
Not so bad. 不错。 n4}e!  
No way! 不可能! khD)x0'b  
Don't flatter me. 过奖了。 6PS[OB{3  
Your are welcome. 你太客气了。 6iF&!Fd>J  
It is a long story. 一言难尽。 _G'A]O/BZD  
Between us. 你知,我知。 >kmgYWG  
Big mouth! 多嘴驴! 7l~^KsX  
Sure thin! 當然! !y'>sAf  
I''m going to go. 我這就去。 dG]B-(WTC  
Never mind. 不要緊。 ,Oy$q~.  
Can-do. 能人。 &1&OXm$  
Close-up. 特寫鏡頭。 U,61 3G  
Drop it! 停止! v2p0EOS  
Bottle it! 閉嘴! #d/T7c#  
Don''t play possum! 別裝蒜! 1,Mm+_)B  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 S?C.:  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 n00J21  
Break the rules. ?#96;反規則。 .QwB7+V4  
How big of you! 你真棒! wAX;)PLg  
Poor thing! 真可憐! z9g6%RbwX  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 b09xf"D  
Make it up! 不记前嫌! i'"#{4I  
Watch you mouth. 注意言辞。 pPo(nH|<  
Any urgent thing? 有急事吗? ~K<h~TNP  
How about eating out? 外面吃饭怎样? NqNU:_}  
Don't over do it. 别太过分了。 B, H9EX  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 'd&d"E[  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 SE6( 3f$  
You want a bet? 你想打赌吗? z/f._Z(  
What if I go for you? 我替你去怎么样? gTOx|bx  
Who wants? 谁稀罕? 4\*:Lc,-  
December heartbeat. 黄昏恋。 Vwh ;QJxb  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 dJJq]^|  
Cheap skate! 小气鬼! ~9yK MUf  
Go to hell! **吧! ^,AE;Z T7  
Come seat here. 来这边坐。 [6JDS;MIN  
Good luck! 祝你好运! $;Iz7:#jN  
Gild the lily. 画蛇添足。 ?E|=eO"I1  
Make it. 达到目的,获得成功。 &0%Z b~ts  
I'll be seeing you. 再见。 .35~+aqC  
He has an ax to grind. 他另有企图。 pUF JQ*  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? ]sL.+.P  
It is raining. 要下雨了。 z 5(5\j]  
Can I have this. 可以给我这个吗? yI#qkl-  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 rr1'| k "  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? S#B%[3@  
Is that so? 是这样吗? yUpN`;  
Don't get loaded. 别喝醉了。 ipp`99  
Stay away from him. 别*近他。 8Q<Nl=g>'  
Don't get high hat. 别摆架子。 z~3ubta8(@  
Right over there. 就在那里。 ]BbV\#  
Doggy bag. 打包袋。 .PVYYhrt  
That rings a bell. 听起来耳熟。 jdu6P+_8n  
Sleeping on both ears. 睡的香。 iQ8{N:58DN  
Play hooky. 旷工、旷课。 e@0|fB%2  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ) xa )$u  
It's up in the air. 尚未确定。 F1-"yX1B  
Side dish. 配菜。 )e`9U.C  
I am all ears. 我洗耳恭听。 +p Ywc0~  
Get cold feet. 害怕做某事。 ecz-jZ! `  
Good for you! 好得很! g|?}a]G  
Go ahead. 继续。 xt pY*  
Help me out. 帮帮我。 ]wEI *c(  
Let's bag it. 先把它搁一边。 2\k!DF  
Lose head. 丧失理智。 { >izfG,\  
Talk truly. 有话直说。 Q5Nbu90  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 __QnzEF  
Do you have straw? 你有吸管吗? { >[ ]iX  
You bet! 一定,当然! W$SV+q(rT  
That is a boy! 太好了,好极了! P[q>;Fx*  
It's up to you. 由你决定。 cyB+(jLHDs  
The line is engaged. 占线。 Ji9o0YR  
My hands are full right now. 我现在很忙。 @#t<!-8d  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 sfw* _}y  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 IO"P /Q  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 OhCdBO  
Get an eyeful. 看个够。 2ns,q0I A  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 XdV>6<gf{  
Shoot the breeze. 闲谈。 36+/MvIT  
Tell me when! 随时奉陪! ^$O(oE(D  
It is a small world! 世界真是小! e4Y+u8gT  
Not at all. 根本就不(用)。 Bl6I@w  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 u;rmqo1  
Wait and see. 等着瞧。 Nh^I{%.x  
Why so blue? 怎么垂头丧气? XfVdYmii  
What brought you here? 什么风把你吹来了? R0*P,~L;|  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! NdLe|L?c  
Leave me alone. 别理我。 SUMfebW5  
Chin up. 不气 ,振作些。 y< dBF[  
You never know. 世事难料。 5!Y\STn  
High jack! 举起手来(抢劫)! ,pTZ/#vP#  
Why die she marry a man old enough to be her father? urx?p^c  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? P}gtJ;  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 3-:^mRPJ  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 WeH_1$n5  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 rqN+0CT  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 n5A|Zjk;  
I'm bored to death. 我无聊死了。 }[PwA[k'  
Bottoms up! 干杯! dZ(Z]`L,B  
Daring! 亲爱的! ETL7|C"  
Here we are! 我们到了! l }^ziY!  
I lost my way. 我迷路了。 zFO0l).  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 YzZj=]\`b  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 w)vpo/?  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 bIBF2m4  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 r-EIoZ"P  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 x2)WiO/As  
I'm dying to see you. 我很想见你。 [O_5`X9|  
I swear by the god. 我对天发誓。 MYara;k  
Nothing tricky. 别耍花招。 EmUn&p%hI  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 -wC}JVVcK  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. b1IAp>*2l  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 |?0MRX0'g  
None of you keyhole. 不准偷看。 WQVU 82b*  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 (_}q>3  
When are you leaving? 你什么时候走? RXAE jzf   
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 =2GKv7q$x,  
Don't get me wrong. 别误会我。 yxpv;v:)=  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 {e2ZW]  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? 3)=ix. wW  
What is you major? 你学什么专业? .bp#YU,m  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 "u~` ZV(  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 )_! a:  
It is a deal! 一言为定! r>bgCQ#-n  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 sXPva@8_  
Dinner is on me. 晚饭我请。 xh#_K@8  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 ynMYf  
Not precisely! 不见得,不一定! R{A$|Ipaq  
That is unfair. 这不公平! QwFA0  
We have no way out. 我们没办法。 ; t9_*)[  
That is great! 太棒了! Gy["_;+xU  
You are welcome! 别客气! ShV_8F z  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 _/P;`@  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 v.:Q& ]  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 rf+}J_  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 tuwlsBV  
It is of high quality. 它质量上乘。 p</t##]3ks  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 E3S0u7 Es  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 7vPG b:y  
He pushes his luck. 他太贪心了。  1 <T|  
Break the rules. 违反规则。 X[<#B5  
How big of you! 你真棒! o M@%2M_O(  
Poor thing! 真可怜! p8.JJt^  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! _hJ+8B^`  
Blast! **! >{Mv+  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! h|'|n/F  
Get out of here! 滚出去! G){+.X4g3  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 Snmv  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 A\7sP =  
Dead end. 死胡同。 [N[4\W!!  
Take a seat! 请坐! U_aI!`WXd  
Here ye! 说得对! $1s>efP-  
You ask for it! 活该! >^#Liwm  
You don't say! 真想不到! Kt]vTn7!9  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ~pI`_3  
TOP,]N/F H  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八