社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6184阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! /p') u3  
Don't mention it. 没关系,别客气。 . FT*K[+ih  
Who knows! 天晓得! P[{w23`4  
It is not a big deal! 没什么了不起! JH!qGV1  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 _C?<re3*  
Easy does it. 慢慢来。 V|NWJ7   
Don't push me. 别逼我。 JbYv <  
Come on! 快点,振作起来! [|{yr  
Have a good of it.玩的很高兴。 d"78w-S  
It is urgent. 有急事。 [~)i<V|qJ  
What is the fuss? 吵什么? =$5[uI2  
Still up? 还没睡呀? *?oQ6g(Nz  
It doesn't make any differences. 没关系。 v8Ncquv  
Don't let me down. 别让我失望。 5|1&s3/f  
God works. 上帝的安排。 X|L8s$>  
Don't take ill of me. 别生我气。 ok X\z[X  
Hope so. 希望如此。 x&R&\}@G m  
Go down to business. 言归正传。 !D%*s,t\'  
None of my business. 不关我事。 2]NP7Ee8 Z  
It doesn't work. 不管用。 !)tXN=(1a  
I'm not going. 我不去了。 =ox#qg.5  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ^ j@Q2>&?  
I don't care. 我不在乎。 Kq`Luf  
Not so bad. 不错。 |bDN~c:/  
No way! 不可能! ~%^af"_  
Don't flatter me. 过奖了。 UQ>GAzh  
Your are welcome. 你太客气了。 < W,k$|w  
It is a long story. 一言难尽。 w;Qo9=-  
Between us. 你知,我知。 qce#  
Big mouth! 多嘴驴! 8 Oeg"d  
Sure thin! 當然! TMG:fg&E~  
I''m going to go. 我這就去。 C5Q|3d  
Never mind. 不要緊。 #I@]8U#,":  
Can-do. 能人。 (~pcPGUG  
Close-up. 特寫鏡頭。 8{Y ?;~G  
Drop it! 停止! &RXd1>|c2  
Bottle it! 閉嘴! y{ 90A  
Don''t play possum! 別裝蒜! o<-%)#e  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 'xb|5_D  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 VO(Ck\i}  
Break the rules. ?#96;反規則。 iyOd&|.  
How big of you! 你真棒! :=~%&  
Poor thing! 真可憐! >4\V/ I  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 l{#m"S7J^  
Make it up! 不记前嫌! iCN@G&rVw  
Watch you mouth. 注意言辞。 6u7 (}K  
Any urgent thing? 有急事吗? /+RNPQO O  
How about eating out? 外面吃饭怎样? u7j-uVG  
Don't over do it. 别太过分了。 s~/]nz]"J  
Can you dig it? 你搞明白了吗? aJMh>  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 W _b $E =  
You want a bet? 你想打赌吗? (uOW5,e7  
What if I go for you? 我替你去怎么样? O)Nt"k7 b  
Who wants? 谁稀罕? fokT)nf~^8  
December heartbeat. 黄昏恋。 |k&.1NkZ  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 (Wq9YDD@  
Cheap skate! 小气鬼! joDfvY*[  
Go to hell! **吧! 6Epns s  
Come seat here. 来这边坐。 =[{Pw8['  
Good luck! 祝你好运! q22cp&gmX  
Gild the lily. 画蛇添足。 Hh;w\)/%j  
Make it. 达到目的,获得成功。 }U'5j/EFZ  
I'll be seeing you. 再见。 V-=$:J"J'\  
He has an ax to grind. 他另有企图。 5F2+o#*h  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? DHt 8 f  
It is raining. 要下雨了。 zwU8iVDe  
Can I have this. 可以给我这个吗? (53dl(L?  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 *"fg@B5  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? @+1E|4L1vf  
Is that so? 是这样吗? * {4cc  
Don't get loaded. 别喝醉了。 <O5;w  
Stay away from him. 别*近他。 RMC|(Q<  
Don't get high hat. 别摆架子。 `N(.10~  
Right over there. 就在那里。 9,`mH0jP  
Doggy bag. 打包袋。 cYR6+PKua  
That rings a bell. 听起来耳熟。 bwVv#Z\r  
Sleeping on both ears. 睡的香。 a #@Q.wL  
Play hooky. 旷工、旷课。 --.j&w  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 T]^F%D%  
It's up in the air. 尚未确定。 $:u,6|QsS=  
Side dish. 配菜。 2Fx<QRz  
I am all ears. 我洗耳恭听。 18[f_0@ #  
Get cold feet. 害怕做某事。 f=K1ZD  
Good for you! 好得很! X8Sk  
Go ahead. 继续。 MruWt*  
Help me out. 帮帮我。 $+P v fQ  
Let's bag it. 先把它搁一边。 a m<R!(  
Lose head. 丧失理智。 =~=/ dq  
Talk truly. 有话直说。 $elrX-(vL  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 R8'yQ#FVy  
Do you have straw? 你有吸管吗? {Y/| 7Cl0  
You bet! 一定,当然! eU%5CVH.v  
That is a boy! 太好了,好极了! u/.s rK!K  
It's up to you. 由你决定。 qh7o;x~,  
The line is engaged. 占线。 c6c^9*,V  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ''5%5(Y.r  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ~Y'e1w$`  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 m6;Xo}^w  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 ~|uCZ.;o  
Get an eyeful. 看个够。 cJA :vHyw  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 # Jdip)  
Shoot the breeze. 闲谈。 5?O/Aub  
Tell me when! 随时奉陪! Q`vyDoF  
It is a small world! 世界真是小! {t=Nnc15K  
Not at all. 根本就不(用)。 keJec`q=X  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 s`#hk^{  
Wait and see. 等着瞧。 :/~vaCZ  
Why so blue? 怎么垂头丧气? *0c }`|  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 21o_9=[^  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! E*w 2yWR  
Leave me alone. 别理我。 /t>o -  
Chin up. 不气 ,振作些。 EPa3Yb?BGb  
You never know. 世事难料。 |ni cvg@  
High jack! 举起手来(抢劫)! (VOKa  
Why die she marry a man old enough to be her father? mlVv3mVyR<  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? 8fe"#^"sR  
I stay at home a lot. 我多半在家里。  g u|;C  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 _O!D*=I  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 >}4]51s  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 )F~>  
I'm bored to death. 我无聊死了。 [CUJA  
Bottoms up! 干杯! ?1N0+OW   
Daring! 亲爱的! y:42H tS  
Here we are! 我们到了! '^/E2+  
I lost my way. 我迷路了。 ~zm/n,Epb  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 ]~K&mNo  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 %eV`};9  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 wP8R=T  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 < `r+l5  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 &R5M&IwL  
I'm dying to see you. 我很想见你。 3?O| X+$p  
I swear by the god. 我对天发誓。 :?UIyN?  
Nothing tricky. 别耍花招。 zHdp'J"  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 D46| )-  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. d|o"QYX  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 jSVO$AW~C  
None of you keyhole. 不准偷看。 ?s?uoZ /2  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 QE#$bCw  
When are you leaving? 你什么时候走? =TP>Y"  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 [e}]K:  
Don't get me wrong. 别误会我。 ky~x4_y5  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 &(rd{j/*  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? }w-`J5Eq#  
What is you major? 你学什么专业? A0]o/IBz  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 Tb)x8-0  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 {30<Vc=  
It is a deal! 一言为定! YSwD#jO0  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 =#^dG ''*"  
Dinner is on me. 晚饭我请。 0sUc6_>e  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 \6'A^cE/PX  
Not precisely! 不见得,不一定! ib&qH_r/  
That is unfair. 这不公平! u]2k%TUY  
We have no way out. 我们没办法。 [.Y=~)7FB  
That is great! 太棒了! ho20> vw#  
You are welcome! 别客气! = ]@xXVf/  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 )/ZSb1!  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 ZF t^q /pw  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 ..T (9]h  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 ]OrFW4tiE  
It is of high quality. 它质量上乘。 r{TNPa6!  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 x$Oz0[  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 )KuvG:+9W  
He pushes his luck. 他太贪心了。 :RQ[(zD]  
Break the rules. 违反规则。 YHA[PF   
How big of you! 你真棒! [T%blaSX  
Poor thing! 真可怜! @TprS d  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! =B:poh[u  
Blast! **! wMUnZHd{|  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! C\; 8l}t  
Get out of here! 滚出去! ^0&] .m  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 C49 G&  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 sXa8(xc  
Dead end. 死胡同。 64vSJx>u  
Take a seat! 请坐! yT n@p(J  
Here ye! 说得对! b910Z?B^L  
You ask for it! 活该! L)+ eM&W  
You don't say! 真想不到! U .Od  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. qL P +@wbJ  
qck/b  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八