社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4215阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! K+g[E<x\=  
Don't mention it. 没关系,别客气。 `y8pwWo-o  
Who knows! 天晓得! 0zt]DCdY  
It is not a big deal! 没什么了不起! ]TV_ p[L0B  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 U>5^:%3  
Easy does it. 慢慢来。 Mk! Fy]3  
Don't push me. 别逼我。 T^bA O-d#  
Come on! 快点,振作起来! HB07 n4 |  
Have a good of it.玩的很高兴。 ^BsT>VSH6  
It is urgent. 有急事。 <'y<8gpM  
What is the fuss? 吵什么? y]9R#\P/  
Still up? 还没睡呀? 5Rqdo\vE  
It doesn't make any differences. 没关系。 ]>3Y~KH(  
Don't let me down. 别让我失望。 PN* .9;5Z  
God works. 上帝的安排。 M!&Hn,22  
Don't take ill of me. 别生我气。 U ?[ (  
Hope so. 希望如此。 xJq|,":gj  
Go down to business. 言归正传。 ]xC56se  
None of my business. 不关我事。 N:j 7J  
It doesn't work. 不管用。 {q>%Sr]9  
I'm not going. 我不去了。 ">V&{a-C4  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? o |$D|E  
I don't care. 我不在乎。 J,W<ha*  
Not so bad. 不错。 zAgX{$/Fg  
No way! 不可能! #~0Nk6*u  
Don't flatter me. 过奖了。 l u=a e<M  
Your are welcome. 你太客气了。 )g5?5f;  
It is a long story. 一言难尽。 U-|]A\`)I  
Between us. 你知,我知。 tBo\R?YRs  
Big mouth! 多嘴驴! F^Ut ZG+  
Sure thin! 當然! E@}F^0c  
I''m going to go. 我這就去。 *d._H1zT  
Never mind. 不要緊。 "t|)Kl  
Can-do. 能人。 jIh1)*]054  
Close-up. 特寫鏡頭。 {3Inj8a=?A  
Drop it! 停止! [ATJ! O  
Bottle it! 閉嘴! ?m7:@GOE1  
Don''t play possum! 別裝蒜! ax@H^Gj@2  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 wMS%/l0p1  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 y oW ~  
Break the rules. ?#96;反規則。 qxZIH  
How big of you! 你真棒! Y6{^cZ!=  
Poor thing! 真可憐! /wD f,Hduz  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 7x)Pt@c  
Make it up! 不记前嫌! DrRK Sc(u9  
Watch you mouth. 注意言辞。 "@ >6<(Ki  
Any urgent thing? 有急事吗? ,dC.|P' `  
How about eating out? 外面吃饭怎样? <kB:`&X<\  
Don't over do it. 别太过分了。 =D<0&M9C  
Can you dig it? 你搞明白了吗? s'HsLe0|  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 D4%J!L<P  
You want a bet? 你想打赌吗? .}faWzRH9  
What if I go for you? 我替你去怎么样? b.*LmSX#  
Who wants? 谁稀罕? N'{[BA(eE  
December heartbeat. 黄昏恋。 ^O|fw?,  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 *-0s ` rC  
Cheap skate! 小气鬼! pBtO1x6x/  
Go to hell! **吧! uq5?t  
Come seat here. 来这边坐。 gt{kjrTv&  
Good luck! 祝你好运! 20Zxv!  
Gild the lily. 画蛇添足。 U]hqRL  
Make it. 达到目的,获得成功。 $dfc@Fn^x  
I'll be seeing you. 再见。 ? AfThJc  
He has an ax to grind. 他另有企图。 qbyYNlXqm  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? >u=  
It is raining. 要下雨了。 e=;A3S  
Can I have this. 可以给我这个吗? /@:X0}L  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 i'f w>-0  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? [?K>s>it  
Is that so? 是这样吗? ERPg TZT  
Don't get loaded. 别喝醉了。 Es>' N3A z  
Stay away from him. 别*近他。 |5u~L#P  
Don't get high hat. 别摆架子。 !MoAga_ j  
Right over there. 就在那里。 ?G`m;S  
Doggy bag. 打包袋。 bEcs(Mc~  
That rings a bell. 听起来耳熟。 -A#p22D,5  
Sleeping on both ears. 睡的香。 ?/|Xie  
Play hooky. 旷工、旷课。 Sk{skvd;  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 v3"6'.f;bY  
It's up in the air. 尚未确定。 21TR_0g&<  
Side dish. 配菜。 v_KO xV:<`  
I am all ears. 我洗耳恭听。 L<FXtBJ  
Get cold feet. 害怕做某事。 f*%kHfaXgN  
Good for you! 好得很! vyZ&%?{*R  
Go ahead. 继续。 WK|5:V8E  
Help me out. 帮帮我。 ] SJ#:7  
Let's bag it. 先把它搁一边。 T)P)B6q   
Lose head. 丧失理智。 B*tYp  
Talk truly. 有话直说。 1 Uup.(  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 h,c*:  
Do you have straw? 你有吸管吗? ;JxL>K(  
You bet! 一定,当然! C1 ^%!)  
That is a boy! 太好了,好极了! fd[N]I3  
It's up to you. 由你决定。 9#9 UzKX#  
The line is engaged. 占线。 Pd7\Q]of  
My hands are full right now. 我现在很忙。 ^ ]9K>}  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 ZLjAhd)  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 +b 6R  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 n])#<0  
Get an eyeful. 看个够。 ^PEw#.WG  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 *2 Pr1U  
Shoot the breeze. 闲谈。 4jXo5SkEJ  
Tell me when! 随时奉陪! 4Y(@ KUb  
It is a small world! 世界真是小! "Not /8J  
Not at all. 根本就不(用)。 m-t: ' B  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 M50I.Rd  
Wait and see. 等着瞧。 #*bmwb*i  
Why so blue? 怎么垂头丧气? 1AAyzAP9`  
What brought you here? 什么风把你吹来了? ;<Q%d~$xy}  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! Z3]I^i FI  
Leave me alone. 别理我。 'xH^ksb"  
Chin up. 不气 ,振作些。 rZ?:$],U!  
You never know. 世事难料。 811>dVq3/  
High jack! 举起手来(抢劫)! 6*i **  
Why die she marry a man old enough to be her father? [6a-d> e{  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? X +!+&RAN*  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 Ef]Hpjvp  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 gsL=_# ?  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 <>6j>w_|  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 @HS*%N"*  
I'm bored to death. 我无聊死了。 =zFROB\  
Bottoms up! 干杯! ujV{AF`JfB  
Daring! 亲爱的! FJeh=\  
Here we are! 我们到了! ZA="Dac  
I lost my way. 我迷路了。 AM- bs^  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 6U{A6hH]  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 X%b1KG|#(  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 sqKx?r72  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 Om*QN]lGq  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 ZPZh6^cc  
I'm dying to see you. 我很想见你。 (H_dZL  
I swear by the god. 我对天发誓。 &Ym):pc  
Nothing tricky. 别耍花招。 iTHwH{!  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 9w-\K]  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. [1rQ'FBB^1  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 W{;Qi&^ca  
None of you keyhole. 不准偷看。 {VAih-y  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 AA5G` LiT  
When are you leaving? 你什么时候走? ?;,;  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 LSta]81B4L  
Don't get me wrong. 别误会我。 2Wzx1_D "a  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 .HZd.*  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? zyS8LZ-y9  
What is you major? 你学什么专业? DvH-M3  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 9d"*Z%!j  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 +RJ{)Nec  
It is a deal! 一言为定! 'OnfU{Ai  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 XmQ ;Roe  
Dinner is on me. 晚饭我请。 Xmr}$<<=  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 FQ>$Ps*a[  
Not precisely! 不见得,不一定! lgews"  
That is unfair. 这不公平! SrKitSG  
We have no way out. 我们没办法。 v*.R<- X:  
That is great! 太棒了! ndD>Oc}"3  
You are welcome! 别客气! ExG(*[l  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 3l=q@72  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 IRbyW?/Xv  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 -jJhiaJ$<  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 v_zt$bf{Y  
It is of high quality. 它质量上乘。 h8(#\E  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 ^/#+0/Bn  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 _s;y0$O  
He pushes his luck. 他太贪心了。 $U[d#:]  
Break the rules. 违反规则。 4<[?qd 3v=  
How big of you! 你真棒! o(ow{S@=4  
Poor thing! 真可怜! xVPSL#>  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! 0$|VkMq(  
Blast! **! Vq3NjN!+5  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! -f|/#1  
Get out of here! 滚出去! d~8U1}dP  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 _\>y[e["p  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 ]\yB,  
Dead end. 死胡同。 I7vP*YE 7F  
Take a seat! 请坐! z#+WK| a  
Here ye! 说得对! br=e+]C Y)  
You ask for it! 活该! Tu(:?  
You don't say! 真想不到! >Cr"q*  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. ])?dqgwa  
,P <I<QYu  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五