社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4374阅读
  • 2回复

美国人嘴边的最酷口语

级别: 终身会员
发帖
6407
铜板
4515
人品值
1341
贡献值
5
交易币
0
好评度
6501
信誉值
0
金币
0
所在楼道
学一楼
thousand times no! 绝对办不到! <1"+,}'x  
Don't mention it. 没关系,别客气。 GF$`BGW  
Who knows! 天晓得! )rm4cW_  
It is not a big deal! 没什么了不起! Or0O/\D)  
How come… 怎么回事,怎么搞的。 f_=~H<j!  
Easy does it. 慢慢来。 ,S&z<S_  
Don't push me. 别逼我。 rwf^,r"r  
Come on! 快点,振作起来! 6.c^u5;  
Have a good of it.玩的很高兴。 Z?G&.# :  
It is urgent. 有急事。 Vba.uKNjk  
What is the fuss? 吵什么? (zcLx;N  
Still up? 还没睡呀? M(Zc^P}N  
It doesn't make any differences. 没关系。 ,wAz^cK|  
Don't let me down. 别让我失望。 $}o b,i^W  
God works. 上帝的安排。 sa&) #Z:  
Don't take ill of me. 别生我气。 3tAU?sV!  
Hope so. 希望如此。 9`B$V##-L  
Go down to business. 言归正传。 \6!W05[ Q  
None of my business. 不关我事。 A1i!F?X  
It doesn't work. 不管用。 *>[3I}mM  
I'm not going. 我不去了。 ]! *[Q\  
Does it serve your purpose? 对你有用吗? ~nY]o"8D  
I don't care. 我不在乎。 }q[Bd  
Not so bad. 不错。 bPbb\|u0d  
No way! 不可能! '{b1!nC;  
Don't flatter me. 过奖了。 3V<&|  
Your are welcome. 你太客气了。 >I"V],d!6  
It is a long story. 一言难尽。 )> a B  
Between us. 你知,我知。 5&!c7$K0  
Big mouth! 多嘴驴! :iF%cy.  
Sure thin! 當然! gm)@c2?.  
I''m going to go. 我這就去。 |`/TBQz:r  
Never mind. 不要緊。 #0Ds'pE-  
Can-do. 能人。 +&=?BC}L9^  
Close-up. 特寫鏡頭。  jN*:QI  
Drop it! 停止! }6u2*(TmD  
Bottle it! 閉嘴! 8|^CK|m6*  
Don''t play possum! 別裝蒜! (eWPis[  
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 23]Y<->Eu<  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 [g|Y7.j8  
Break the rules. ?#96;反規則。 Rl~T$ Ey  
How big of you! 你真棒! gABr@>Vv  
Poor thing! 真可憐! {y)s.b~JB  
Nuts! 呸;胡說;混蛋 )Kd%\PP  
Make it up! 不记前嫌! |CFRJN-J"  
Watch you mouth. 注意言辞。 h*i9m o  
Any urgent thing? 有急事吗?  C})'\1O%  
How about eating out? 外面吃饭怎样? =/0=$\Ws  
Don't over do it. 别太过分了。 {w6/[ -^  
Can you dig it? 你搞明白了吗? 3L5r*fa  
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。 U9hS<}<Ki  
You want a bet? 你想打赌吗? OQ&'Dti  
What if I go for you? 我替你去怎么样? #I*QX%(H#  
Who wants? 谁稀罕? ` uCIXb  
December heartbeat. 黄昏恋。 /8'S1!zc  
Follow my nose. 凭直觉做某事。 5 `/< v^  
Cheap skate! 小气鬼! cC{"<fYF  
Go to hell! **吧! 0%`4px4J  
Come seat here. 来这边坐。 :mcYZPX#  
Good luck! 祝你好运! 07v!Zj  
Gild the lily. 画蛇添足。 l@Z6do  
Make it. 达到目的,获得成功。 ay )/q5  
I'll be seeing you. 再见。 i5}4(sV  
He has an ax to grind. 他另有企图。 5 `D-  
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? rVnd0K  
It is raining. 要下雨了。 ne}+E  
Can I have this. 可以给我这个吗? r=.A'"Kf  
I might hear a pin drop. 非常寂静。 b \7iY&.C|  
Why are you so sure? 怎么这样肯定? l`9t}  
Is that so? 是这样吗? 0#o/^Ah  
Don't get loaded. 别喝醉了。 _l`e#XbG  
Stay away from him. 别*近他。 6A R2htN^  
Don't get high hat. 别摆架子。 I^\&y(LJF  
Right over there. 就在那里。 *XOJnyC_H  
Doggy bag. 打包袋。 R"v 3!P  
That rings a bell. 听起来耳熟。 nk"NmIf  
Sleeping on both ears. 睡的香。 V N{NA+I  
Play hooky. 旷工、旷课。 rh*sbZ68>E  
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 1Tp/MV/>  
It's up in the air. 尚未确定。 $g9**b@  
Side dish. 配菜。 k;W@LfP  
I am all ears. 我洗耳恭听。 OHr Y(I6  
Get cold feet. 害怕做某事。 x3+oAb@o/  
Good for you! 好得很! I?#85l{>  
Go ahead. 继续。 Hy:V`>  
Help me out. 帮帮我。 jEdtJ EPa  
Let's bag it. 先把它搁一边。 SMr13%KN/  
Lose head. 丧失理智。 n{0Ld - zH  
Talk truly. 有话直说。 W*DVi_\$y  
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 =<@2#E)  
Do you have straw? 你有吸管吗? ! |waK~jK  
You bet! 一定,当然! $lA V6I.  
That is a boy! 太好了,好极了! rf:XRJ <4  
It's up to you. 由你决定。 VXBY8;+Yp  
The line is engaged. 占线。 38ES($  
My hands are full right now. 我现在很忙。 eDI= nSo  
Don't make up a story. 不要捏造事实。 _n8GWBi  
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。 q<W=#Sx  
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 h Ov={:  
Get an eyeful. 看个够。 :e1o<JgPt  
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 ~5 N)f UI\  
Shoot the breeze. 闲谈。 aVs(EHF  
Tell me when! 随时奉陪! T  VmH  
It is a small world! 世界真是小! ^[E' 1$D  
Not at all. 根本就不(用)。 Ox!U8g8c  
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。 lH^^77"4Qo  
Wait and see. 等着瞧。 %.v{N6  
Why so blue? 怎么垂头丧气? p^kUs0$GS  
What brought you here? 什么风把你吹来了? 85:NFa@J  
Hang on! 抓紧(别挂电话)! N{SQ( %V  
Leave me alone. 别理我。 ^$>XW\yCs  
Chin up. 不气 ,振作些。 ~[o 4a'  
You never know. 世事难料。 Qp,DL@mp>8  
High jack! 举起手来(抢劫)! s.Y4pWd5@  
Why die she marry a man old enough to be her father? cLa]D[H  
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人? pL=d% m.W  
I stay at home a lot. 我多半在家里。 mMx ;yZ  
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。 !rDdd%Z  
I'm not it a good mood. 没有心情(做某事)。 w.\w1:d  
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 [S]S^ej*8  
I'm bored to death. 我无聊死了。 tY${M^^<J  
Bottoms up! 干杯! vr^~yEr  
Daring! 亲爱的! qLL,F  
Here we are! 我们到了! [H\:pP8t  
I lost my way. 我迷路了。 5vAf7\*  
She is still mad at me. 她还在生我的气。 @oF$LMD  
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 ]r! >{  
Hit the ceiling. 大发雷霆。 i@5[FC  
She's got quite a wad. 她身怀巨款。 []R? ViG  
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 o; a:Dd  
I'm dying to see you. 我很想见你。 6Tw#^;q-  
I swear by the god. 我对天发誓。 =\#%j|9N9  
Nothing tricky. 别耍花招。 {gA\ph% s  
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。 L TV{{Z+  
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. ZoB*0H-  
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。 @$"J|s3M  
None of you keyhole. 不准偷看。 W%2 80\h  
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 V=He_9B  
When are you leaving? 你什么时候走?  XY.5Rno4  
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 @RFs/'  
Don't get me wrong. 别误会我。 >h2%[j=  
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 uJHu>M}~  
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? v[@c*wo  
What is you major? 你学什么专业? 87)zCq  
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。 @l1  
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。 RgorkZlVM  
It is a deal! 一言为定! l\AMl \  
I'll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。 _I`,Br:N  
Dinner is on me. 晚饭我请。 /&& 2u7*  
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。 do-ahl,  
Not precisely! 不见得,不一定! etT +  
That is unfair. 这不公平! ,:fl?x.X  
We have no way out. 我们没办法。 $&s=68  
That is great! 太棒了! [3l*F  
You are welcome! 别客气! CM)Q&:  
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 FlfI9mm  
Would you mind making less noise. 能不能小声点。 zl-2$}<a  
It doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 cfox7FmW  
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 K3uG2g(>2  
It is of high quality. 它质量上乘。 oRKEJ Nps  
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 kg][qn|>J]  
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。 jV#ahNq;  
He pushes his luck. 他太贪心了。 l kyzNy9R  
Break the rules. 违反规则。 Mypc3  
How big of you! 你真棒! I1X /Lj=  
Poor thing! 真可怜! M<SdPC(+  
Nuts! 呸;胡说;混蛋! f\+f o  
Blast! **! Iz6y{E  
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙! L%v^s4@  
Get out of here! 滚出去! ,uw132<b  
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。 ONNpiK-  
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。 SvN9aD1  
Dead end. 死胡同。 {U 'd}Q  
Take a seat! 请坐! QB:i/9  
Here ye! 说得对! mNf8kwr  
You ask for it! 活该! pME{jD  
You don't say! 真想不到! {mWui9 %M  
Fresh paint! 油漆未干!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
级别: 终身会员
发帖
653
铜板
13022
人品值
292
贡献值
1
交易币
0
好评度
572
信誉值
0
金币
0
所在楼道
其他
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
都是些很常用的. +,:du*C  
6:U$w7P0 e  
谢谢
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
难得一见的好文章,顶了!
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五