社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6762阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 Cj31>k1  
1. 活该! serves you(him +c4]}9f!  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) K3*8JF7_F  
0<*R 0  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! O{Bll;C  
e! V`cg0  
2. 活该! you had it coming! Yqz(@( %  
e.g. a: i gained weight! {<0=y#@u  
b: well i5wXT  
you had it coming qN((Xz+AZE  
because you''ve been eating so much without exercising. .),ql_sXr  
f)w>V3~w,  
3. 胡闹 that’s monkey business! sv`+?hjG  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ipU,.@~#  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” SA_5..  
)RA$E`!b  
3.请便! help yourself. QX}O{LQR  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) v0euvs  
A41*4!L=  
4.哪有? what do you mean? not at all! p12'^i |  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at `Wq4k>J}*  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 r0kJx$f  
:*|%g  
5.才怪! yeah,right! @+II@[ _lT  
as if! iu!j#VO  
e.g. a: today’s test was very easy. _kUf[&  
b: yeah @IL_  
right! <)n8lIK  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! # \9sCnb  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 #T<<{ RA  
S1oRMd)r  
6.加油! go for it! sLiKcR8^  
e.g. a: go for it! you can do it! ',GWH:B  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 :SFcnYv0  
UjLZ!-}  
7.够了! enough! RbB y8ZVM  
stop it! *Y !'3|T  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ;M{@|z[Nv  
oc .H}Eb%Z  
8.放心! i got your back.  d(PS  
e.g. a: don’t worry ?EP>yCR9  
man. i got your back. BR\3ij  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 qr>:meJy4  
人会常用,女人反而较少用。 A0{ !m  
Cv7FVl-I  
9.爱现! showoff! 0}:- t^P  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! ;Zfglid  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 57r?`'#*  
bxX[$q  
10.讨厌! so annoying! A[20ic  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) t(3<w)r2  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 0I6[`*|SX  
S[!sJ-rG  
12.真棒! that’s great! & h)G>Sqc  
AQX~do\A  
13.好险! that was close! {m1=#*  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! #$q~ZKB  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 >q+o MrU  
vY|{CBGbd  
14.闭嘴! shut up! wX(h]X"q  
OO)m{5r,{  
15.好烂! it sucks! E.*TJ  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 6zuWG0t  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 5 9$B z'LY  
#H9J/k_  
16.真巧! what a coincidence! ;-SFK+)R"  
vrVb/hhG  
17.幼稚! immature! U~{fbS3,  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. ut26sg{s(  
what a baby! Gao8!OaQ  
e.g. a: look at her piq1cV  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! a/ d'(]  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 kMD:~ V  
QLNQE6-  
18.花痴! flirt! Pl|e?Np  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 -$Y@]uf^  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 + 3+^J?N  
fq*. 4s #  
19.痞子! riff raff! ?-"xP'#  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 E]G#"EV!Y  
真是一群痞子! ?UD2}D[M  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ^kg[n908Nw  
w74 )kIi  
20.找死! playing with fire! ^`0^|u=  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! CXC,@T  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! U@ #YKv  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! `-)!4oJ]  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: l=(4o4um  
“You are rally perverted.” 。 y+3< ] N  
B8Ob~?  
22.精彩! Super! }e}J6 [wP  
e.g. A: Good job. That’s super! fiDwa ;,  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 g3B zi6$m  
#vk-zx*v7=  
23.算了! Forget it! .xXe *dm%  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 F$TNYZ  
?m&?BsW$)  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! wNsAVUjLe  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! L2"fO  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 \0 &7^  
:',.I  
25.废话! Bullshit! \@yx;}bdI  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! *=]hc@  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 2&*r1NXBE  
|\g=ua+h  
26.*! Pervert! 4] c.mDo[T  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. =-#>NlB$w  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 D{h sa  
T;6 VI|\  
27.吹牛! Brag. QR'yZ45n4  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! L_fu<W  
}6#lE,\lM  
28.装傻! Play dumb. Z i-)PK^  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. j$l[OZ:#  
/S29\^  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 >Mml+4<5  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 fhx_v^< X  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. HKA7|z9{  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 d\FBY&C7b  
Rv9oK-S  
30.无耻! Shameless! Uloa]X=Im8  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! wwnl_9a  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 [kf$8 2  
F@e9Dz|  
31.你敢? You dare? $[zy|Y(  
e.g. A: I want to challenge you! bzFwQi}>  
B: You dare? !acm@"Ea  
0(A(Vb5J.T  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. Jv  
e.g. A: Let’s go for a walk. 0!v+ +  
B: Sure. I approve. I[|5 DQ  
rCGyr}(NC  
33.好饱! I’m stuffed. (_^pX  
YGy.39@31  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! 7P}&<;5zD  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! * b+ef  
Ns.b8Y  
35.成交! It’s a deal! S{cy|QD  
NYwE=b~I  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? fVCpG~&t  
w_-v!s2  
3 字篇 }S{#DgZ@X  
RhVQVjc  
37. 不会吧? That won’t happen 8BUPvaP<[  
will it?  m9My  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen '~?\NeO=  
will it? 32[lsU>1  
不会吧? No h-B&m:gD_U  
she’s not like that rzC\8Dd  
is she? +bwSu)k  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No V+7x_>!&)  
she’s not like that GC(:}e|  
is she? eil"1$k  
不会吧? No 83,ATQg  
it won’t CB(Qy9C%h[  
will it? 02Z># AE  
e.g. A: He may not have much longer to live. --SlxV/x  
B: No bYT,f.,5{  
he won’t die iU^KmM I  
will he? DgOO\  
不会吧? No way! (or Be smart! h+o-h4X  
较礼貌一点) s53 Pw>f  
h WvQh  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. `usX(snY  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 1#H=<iJ  
A: I won’t tolerate this in-fighting! *QAcp` ;*  
,v;P@RL|g  
38. 狗屎运! Lucky bastard! 6 /8?:  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! E? > ERO3  
W7 9wz\a  
39. 没风度。 Crass 7hPiPv  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ]qZs^kQ  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? HIUB:  
B: So what? gzS6{570  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! ?[#nh@mI  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 X-$~j+YC  
{j%'EJ5  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please Y<lJj"G  
you believe that? Wise up! m44Ab6gpsb  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. Bi7QYi/  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 ~Rx:X4|H  
1-`Il]@?8  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! pWY $aI  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 >BU"C+a8g  
(你再给我试试看!)。 p8CDFLuV  
msKWb311u  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! wO6 D\#  
@BbqYX  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 8PQKB*<dB"  
tz #Fy?pe  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 6?an._ C  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. .(T*mk*>  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 #l kv&.)x  
IbFS8 *a\  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. b}DxD1*nsI  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 SGi(Zkc  
-%8*>%  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 ^m ^4LDt  
000! What a rip-off! 9V5}%4k%+  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 i7hWBd4wK  
15NeC7GAh  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! rr/0pa$  
iYwzdW1  
48. 再联络! Keep in touch。 )erI3?k  
QMUmPx&  
49. 干得好! Good job. / Well done! (* WO<V  
~ ;CnwG   
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!  u>R2:i  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” I_|@Fn[>  
“What’s C"`,?K(U  
9?8Yf(MC%u  
going on?” )$[.XKoT  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 *&7F(  
H_H3Gp  
51. 看好喔! Watch me! HE>6A|rgDr  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 ~4e4G yx c  
aj>6q=R  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? d|T87K>|r"  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 0E[&:6#Y  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 3aL8GMiu  
|Nx7jGd:i  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! =1qM`M   
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. 2$G,pT1J  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 @3T)J,f  
NGsG4y^g?z  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. ;Mzy>*#$Q  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. tGq0f"}'J  
etc i7N|p9O.  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is v/NkG;NWM  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 ozF173iI  
;8!L*uMI  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! &-l(nr]h]  
A.`) 0dV  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 -u!{8S~wA  
ZdcG6IG+  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. "n,? )  
uvbXsO"z]]  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. PH6!T/2[  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 ElBpF8xJ|o  
puE!7 :X7  
59. 你真笨! You’re so lame! 'JA<q-Gn  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. nQy%av$  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 VZ69s{/.B  
PcxCal4  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ~yrEB:w`_  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. yL ?dC"c  
B: I don’t feel like it. G a1B&@T  
/j}"4_. 8  
>ZX&2 {  
61. 好可惜。 What a shame (pity). _ML`Vh]  
@Kl'0>U  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. jv<C#0E^  
Whatever. "9>.,nzt  
)21yD1"6  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.  ' ];|  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 5Vq&w`sW  
0m`{m'B4n  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. =Fu~ 0Wc  
@fjVCc;  
65. 分手吧! Let’s break up. 'aLTiF+  
@nPXu2c?u7  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. eaNMcC1  
See! E.g. A: Like I said PG@Uygahu  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! tN-U,6c]  
VB(S]N)F^  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! BRSOE U\=  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 oQsls9t  
'h]sq {  
68. 别管他! Don’t worry about it. !:zWhu,  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. i'6>_,\(  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. GxFmw:  
E.g. A: That guy over there is staring at me. !Z0p94L  
B: Don’t play attention to it. iS/faXe5  
What the heck! f_{O U E  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? vC j, aSW  
B: What the heck! R WfC2$z  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 \DDR l{  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? _T8o]  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. X3# AYn,  
 *|OP>N  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. /kK%}L_D  
3 $~6+i  
72. 很恶心! Blood and gore. C VyYV &U,  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. C;DR@'+q  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ..Dr?#Cr  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 3M@!?=| U  
v&#=1Zb  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 1G6 %?Iph  
Do you get it? Ok/U"N-  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? M@ TXzn!&o  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? et-<ib<lY  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? r=S6yq}  
_--kK+rU  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Gdi8Al]\Nl  
注: Pretending可用playing 代替。 < .\2 Ec  
z]\CI:  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! q.GA\o  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 ue/GB+U  
L2N O_N  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. +^@;J?O  
B: There’s no need. Forget it. ){_D  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. cD!y d^QE  
]TTQ;F  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ?J1x'/G  
Q+r8qnL'  
deal with it. 0/g 0=dW=  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. )"]Nf6  
B: That’s typical. p,cw- lN  
8*-N@j8  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Q r n^T  
hU]Gv)B  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Y)7LkZO(y  
it’s your birthday. My treat! uyfH;9L5$  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) Q^Lk^PP7  
3%J7_e'  
80.不赖嘛! Not bad。 DX H"`1[-  
#&oL iz=hZ  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. -weCdTY`X  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 CSBk  
)]W|i9  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. u#>*"4Q  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 5Vj t!%?r  
jcY:a0[{D  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. YtWO=+rX  
\i}:Vb(^  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Wu\szI"  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… |J_kS90=  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 j,%<16f^A  
p2\mPFxEP  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! uPvE;E_  
e.g. A: let’s go -$Ad#Eu]M  
you and me .dr-I7&!  
let’s fight one-on-one. "j]85  
B: All right QE b ^'y  
leave the others alone. It’s between you and me. J8>8@m6  
*fIb|r  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ^Hplrwj}  
Seriously… E.g. A: Ok AlH\IP  
stop joking around. Seriously… b5Sgf'B^  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 FVw4BUOmi  
$QbaPmHW  
87.干脆点! Make up your mind! SZ*Nr=X  
E.g. A: Geez P%nN#Qm  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! );~JyoDo  
m%[Ul@!V  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. :I)WSXP9h  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 kM>Bk \  
{)c2#h  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 42If/N?  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) c[n4{q1  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 7E}.P1  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the %`F &,!d  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 N-~Uu6zr  
3<L>BakD  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ~dpU D F  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 7w_cKR1;  
B: Forget him. I’ll take care of him. lJR  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 T`?{Is['(  
V7pe|]%r  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. ZtFOIb*  
6')pM&`t  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? XLeQxp=  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. TS~>9h\;  
B: Says who? <%~`!n,t0  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 (8$; 4q[!  
7"iUyZ(  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Oapv`Z\i~  
GIyb0XjTw  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 9|}u"jJB%E  
eOdB<He36  
95.你撒谎! You lie! [RqL0EP  
Km=dId7]  
96.真恶心! So disgusting! [ BpZ{Ql  
jEkO #xI  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. |v[0(  
e.g. A: I can’t put my finger on it /&`sB|  
but he really rubs me the wrong way. f=f8) +5  
我说不上来,但他真碍眼! pm.Zc'23  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 x?*)  
*nj={Ss&  
98.别想溜! Don’t run away! (#t"u`_Ee  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 eMDO;q  
u3Qm"?$`  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry (H/2{##  
J2ryYdo>  
about it/ Don’t mention it. ROv(O;.Ty  
+li<y`aw0  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. vs`"BQYf  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. t\/i9CBn  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 f2abee  
{&bjjM  
101.你输了! You lost! V2&O]bR  
zK5/0zMZ  
102.吵死了! So noisy! ZYi."^l  
ev$\Ns^g$3  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. XlPi)3m4/S  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ^^O @ [_  
^>3q@,C]c  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. >Fzs%]M  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ks}J ke>  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! d5hYOhO[  
Let’s go out for some air! &m8#^]*  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Tgf#I*(^]  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。  dkr[B' n  
8H%-/2NW  
105.怕了吧? Now you are scared WFYbmfmV  
aren’t you? AxsTB9/  
e.g. A: Now you are scared ,?OWwm&J  
aren’t you? O :'ENoQ:&  
B: Get that gun away from me! \9Z1'W  
pr;z>|FgA>  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? &N`s@Ka  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) a___SYl 'K  
\fk%^1XY  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 91Fx0(  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ;E!(W=]*F  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 >l!#_a  
++HHUM  
108.放弃吧! Give up! (pU@$H  
3 W%Bsqn  
109.太神了! Cool! i$[wkQ>$  
Al 0 i{.V  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. 4=Wtv/ 3  
NQFMExg,  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. n.323tNY  
注:有些用Beeswax代替Business。 " 0:&x n8L  
;aY.CgX  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. MPtn$@  
doERBg`Jh  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. N>+s8L.?  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? G[pDKELL  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy d,c8ks(  
U)PNY  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 aLWNqe&1  
swfcA\7R  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 3Y L  
you’re right. OK Hju7gP=y}  
I admit it! lU}y%J@  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 QO-R>  
xYgG  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok _`H2CXG g  
I’ll do whatever you want. g}vOp3 ^  
But just don’t bother me anymore. `2B,+ytW8  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? QXQ'QEG  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 e1EFZ,EcaO  
kPt] [1jo  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! y,i ~w |4  
B: Not much… 5 aT>8@$Z^  
J#```cB  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! \L-K}U>J  
FRSz3^Aw  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. iPD5 KsAOA  
B: Maybe another time… `Wes!>Vh!  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. wU9H=w^  
B: I can’t tonight hZ#ydI|  
but I’ll take a rain check. N`G* h^YQ  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 }%&hxhR^t3  
{hXIP`  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 4)cQU.(*k  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! eplz5%<  
l@h|os  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! 86bRfW'  
M_:_(y>l  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 3y[uH'  
B: What for? You already have a Ph D! x34 4}\  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? zK Y 9 'y  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 f>*D@TrU  
xla64Qld  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! !mM`+XH  
H/rJ:3  
124. 不错吧? Look aB=&XGV9  
not bad n]15 ~GO.  
huh? MHuQGc"e+4  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look Q)n6.%V/e  
not bad WDM^rjA|j  
huh? JlM0]__v  
>q}Ns^ .'  
125. 真可怕! That’s terrible! y@T 0 jI  
ut<0-  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. i gyTvt!  
r I-A)b4  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. \$g,Hgp/<  
[SJ)4e|)  
128. 不难吃。 Tastes good. w$D&LA}(M  
h^H~q<R[T  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! v$P<:M M  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 RS8tE(  
q_hkI]  
130. 得了吧! Come on!  d*Wg>8|  
EAdr}io  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! @hb K  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 DX*eN"z[  
rz@FUU:&  
132. 猜猜看! Guess! Pl>BTo>p'  
dN8@ 0AMSf  
133. 这简单! It’s easy for me! LU=<? "N6  
*hk8[  
fcim4dfP  
4 字篇 ;$VQRXq  
SZ;Is,VgU4  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. I}Fv4wlZG  
VssD  
135.长话短说! Make a long story short! hxXl0egI  
K KCzq |  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) {mkD{2)KQ  
,?3)L   
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! Oi?+Z:lak  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 }[$qn|  
$4*wK@xu  
138.我尽力了! I did the best I could. 1+{V^) V?  
FC +}gJ(q  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? 6]Vf`i  
&f;<[_QI=  
140. 半斤八两。 Same difference! RTL A*  
>" z$p@7  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. :vsF4  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. dYEsSFB m  
It doesn’t add up! MnQ4,+ji-  
k|r+/gIV  
142. 知足常乐。 Easy to please. fFSQLtm?E  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Z [aKic  
pZ IDGy=~  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 3YFbT Z  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. k)a3j{{  
vg.K-"yQW  
144. 小气巴拉。 Scrooge! |e]2 >NjQa  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! #77p>zhY  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 y|+n77[Gv  
%mO.ur>21  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. v J_1VW  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. =B/Ac0Y  
注:appreciate (欣赏) )R- e^Cb  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” ) ]y^RrD  
JM& :dzyIP  
146. 在说一次! Say again? CY4ntd4M  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” $YPU(y  
或是 “Could you repeat that please?” HQ7  
会比较有礼貌。 wH<'*>/  
BM }{};p6  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) }OJ,<!v2pc  
2`]`nTz,  
148. 岂有此理! How did it come to this? ##+f/Fxym  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ag7(nn0!  
#guq/g$  
149. 脸皮真厚! What nerve! $#HPwmd  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! N!TC}#}l  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 gQ0W>\xz  
8M_p'AR\,y  
150. 你急什么? What’s the rush? u> @ Yoyc  
PlX6,3F  
151. 没完没了。 Will it never end? 5LF#w_x  
Doesn’t he know when to stop? zYz0R:@n+  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” mDG=h6y"V  
'1Z3MjX  
152. 太过分了! That’s too much! S{l >|N2q  
` &E-  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 1c2zFBl.&  
SXJ]()L?[v  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! (c'kZ9&  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 T``O!>J  
:mI[fQ  
155. 真没想到。 I had no idea. vz *'1ugaA  
^(:Z*+X~>  
156. 我的妈呀! Oh my god! m0 a<~  
Z2t r?]  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? ]i@WZ(  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 kzb%=EI  
^=1:!'*3D  
158. 常有的事。 Happens all the time. v< Ozr:lL  
|#Q4e51H  
159. 你真没用! You are useless! ~R$Ko(N  
pAY[XN  
160. 真没水准! No class! %z_L}L  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 zg[.Pws:E  
{0ozpE*(  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 g(b:^_Nep  
>~vZ+YO  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) tw*n+{]hi  
Cbq|<p# #o  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! Z4ZR]eD  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 _ l$1@  
WNa#X]*E)  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) /DC\F5 G  
X^% E"{!nU  
164. 想都别想! Don’t even think about it! $&@etsW0/  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Bt?.8H6Y  
JKMcdD?'  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 vrr` ^UB2  
What happened? 一般人常用的句子。 @8$3Q,fF(  
(e~vrSk+)~  
166. 这也难怪! No wonder! o<f#Zi  
~Bi{k'A9  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! -|/kg7IO\  
NA<6s]Cs.  
168. 原来如此。 So that’s how it is! gT=RJB  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 Sd\+f6x  
b- FJMY  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Do\YPo_Mr  
Cjn)`Q8  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八