70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. +qe!KPk2
_*1/4^
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. w{Wz^=';
/E/J<
72. 很恶心! Blood and gore. a&~d,vC
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. T9\wkb.
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! \X5{>nNh
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 bo rt2k
TmG$Cjf84
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ua*k{0[
Do you get it? AoL4#.r3H
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? [Z|R-{"
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? V2cLwQ'0
You know? E.g. A: I really hate this. You know? n'{cU(
&IM;Yl
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. (Bd8@}\u_
注: Pretending可用playing 代替。 NH$a :>
SsfnBCVR
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! y~An'+yBa
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 v'7,(.E
k'X
v*U
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. [k.|iCD
B: There’s no need. Forget it. S,Boutd
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. " 4#V$V
1HG~}E
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ./LD
>tnQuFKg]
deal with it. zRdL-u%(#
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 3'6%P_S
B: That’s typical. W[[3'J TF
~U#afGH$
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. hm >JBc:n-
`uy)][j-
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ulV)X/]1
it’s your birthday. My treat! xz5 Jli
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) jXkz,]Iy
F6R+E;"4R'
80.不赖嘛! Not bad。 uPc}a3'?
ULqnr@/FbK
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 0&2(1
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 HDZB)'I
abkl)X>k
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. V #W,}+_Sz
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! _eM\ /(v[
vFLQq,?Nh
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. uyMxBc%6
)#zc$D^U
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! cS/\&%7u
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… x2/\%!mt
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 a}ogNx
&U ]L@]x
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! %4Cs
c
e.g. A: let’s go c1M/:*?%
you and me L5!aLv#
let’s fight one-on-one. R9nW5f
Nf
B: All right -hw^3Af
leave the others alone. It’s between you and me. MW8GM }Ho[
6= s!~
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! #z_lBg. K
Seriously… E.g. A: Ok >&3M
#s(w
stop joking around. Seriously… T1jAY^^I
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 #L5H-6nz
yKF"\^`@
87.干脆点! Make up your mind! Yo3my>N&g
E.g. A: Geez wl H6
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! NrT!&>M
&p=Uus
88.打扰了! Excuse me for bothering you. QNn\wz_)
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 /"?yB$s
E}Q'Wz|k
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. m(SGE,("w
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) UXwnE@`F
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 w%R(*,r6
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the OAO|HH
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 /]m5HW(P7K
S0\QZ/je
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. V/"UDof
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ^.)oQo SE
B: Forget him. I’ll take care of him. F8mS5oB|^
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 p;cNmMm
/MYl:>e>
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. @dei}!e
xX$'u"dsA
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? z ^t6VF M
Says who? E.g. A: They cancelled our show. T#kPn#|
B: Says who? 0w9)#e+JS
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 tIfA]pE
3*x_S"h
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ")m0{
p&dpDJ?d:=
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… \Fg%V>
dPZrX{ c
95.你撒谎! You lie! NQ~keN
%0l'Nuz
96.真恶心! So disgusting! S?ELFq(g
3y?I^ .B
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. /W\@/b,
e.g. A: I can’t put my finger on it cB#5LXbCE
but he really rubs me the wrong way. *P2_l
Q=
我说不上来,但他真碍眼! 3gtQS3$4s
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 Kab"r_'
6D3hX>K4
98.别想溜! Don’t run away! @=JOAo
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ieuq9ah#
oS3'q\
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 1) 7n
(
vOIK6-
about it/ Don’t mention it. Ahl-EVIr<
4.Luy
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. -{[5P!
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. .kKU MyW(
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 r Q)?Bhf
ZLm?8g6-
101.你输了! You lost! nk=+6r6
2$ m#)*\
102.吵死了! So noisy! *|WS,
mY6d+
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. iY@wg 8ry
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) S&(MR%".
$>^DkrOd
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. %S*<2F9
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! #o`y<1rN
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ybk~ m
Let’s go out for some air! t<=Ru*p
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! zv[$N,
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 y2Eq-Ie
96G8B62
105.怕了吧? Now you are scared / bm2v;
aren’t you? \tR](, /
e.g. A: Now you are scared Z[9)
hGh
aren’t you? _yx~t
B: Get that gun away from me! Ub[SUeBGH
7\(mn$
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? :c75*h`
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) rdj_3Utv
fv@mA --
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ]k+XL*]' A
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. S +wy^x@@
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 YkWv*l
arVu`pD*n
108.放弃吧! Give up! ki|KtKAu_9
bsClw
109.太神了! Cool! 287g 5
*LuR
<