70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. : JSuC
R D?52\
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well.
NfmHa
$s 'n]]Wq
72. 很恶心! Blood and gore. g8"H{u
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. JBLh4c3
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! C5e;U
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 7*He 8G[W
=j{Kxnv
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. C\^,+)Y\~
Do you get it? }_7
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? k<NxI\s8]
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? M)H*$!x}>
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 7")~JBH
{A)9ePgv!
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. tX,x% (
注: Pretending可用playing 代替。 fX>y^s?y
ToD_9i
}6
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ,K|UUosS-#
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 2zuQeFsK
Yvu?M8aK!
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. I<+:Ho=6
B: There’s no need. Forget it. "z_},TCy
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. rFp>A`TJ
P.mlk>r
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to k^zU;
^uPg71r:
deal with it. Z'|k M!
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. dfZ`M^NU
B: That’s typical. s .+`"rK
Q\btl/?
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. Wr'1Y7z
tZu1jBO_Q4
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ,R-aO= %
it’s your birthday. My treat! P>03 DkbB
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)
b #Llu$
=hY/Yr%P
80.不赖嘛! Not bad。 JY~CMR5#.O
S6fbwZZMG
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. o7eWL/1
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 D'BGoVP
^MG"n7)X
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. SDVnyT
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! yM,Y8^
@rF|WT
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. \0&F'V
Sl@Ucc31
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! O=^/58(m
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Jb-.x_Bf
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 >2X-98,
IaU%L6Q]
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! &
x_
#zN]
e.g. A: let’s go Eh$1piJG
you and me BO%'/2eV
let’s fight one-on-one. -=ZDfM
B: All right q;7DH4;t
leave the others alone. It’s between you and me. k|U2Mp
H6U5-
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! OB*V4Yv
Seriously… E.g. A: Ok v-/vj/4>
stop joking around. Seriously… $dA]GWW5A
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ]b:>7_la
{w7/M]m-
87.干脆点! Make up your mind! ExeZj8U
E.g. A: Geez E=`/}2
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! FW|_8q?}<
9PMIF9"
88.打扰了! Excuse me for bothering you. |--Jd$ dj
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ''3I0X*!
q%dbx:y#
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. ?-)v{4{s
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) [1 O{yPV3s
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 X;
6=WqJj
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the ,i8%qm8
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 B&6lG!K'?
vhcp[=e :
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. M}Xf<:g)
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! [AA}P/iW
B: Forget him. I’ll take care of him. VKf&}u/
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 s[t<2)i
Iga#,k+%
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. o$rF-?
DJAKF
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? TQ5kM
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ),|z4~
B: Says who? \Pcn D$L
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 dC|6z/
,Q0H)//~
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 M|fV7g
V Ew| N)
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 4I&Mdt<^D
u8M_2r
95.你撒谎! You lie! DuIXv7"[
k[,0kP;
96.真恶心! So disgusting! VqxK5
K<kl2#
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. G=SMz+z
e.g. A: I can’t put my finger on it 76KNgV)3
but he really rubs me the wrong way. ={+8jQqi1
我说不上来,但他真碍眼! 9C0#K\
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 1:>F{g
+C[g>c}d
98.别想溜! Don’t run away! 1ANb=X|hig
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 b6p'%;Y/
, 2xv
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry lW|v_oP9
Aa4Tq2G
about it/ Don’t mention it. j4+Px%sW
JodD6;P
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. Ks@cwY
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. s~9n13z
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Vu=/<;-N
;BYuNQr
101.你输了! You lost! I~&9c/&
-esQyLx
102.吵死了! So noisy! -6~.;M 5
P;mp)1C
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ! Dj2/][
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) V; CPn
S!+>{JyQ
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. y@It#!u0
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! o]<9wc:FZ
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! a^pbBDi
W
Let’s go out for some air! Jazg n5
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! A.dbb'^
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 :9Jy/7/
mt`CQz"_
105.怕了吧? Now you are scared H-U_
aren’t you? &i.sSqSI5
e.g. A: Now you are scared x!\q69nd v
aren’t you? nosD1sS.K8
B: Get that gun away from me! zsJermF,O
Y[dq"
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? %dv?n#Uf
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) M
+r!63T
R&J?XQ
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. rp{|{>'`.q
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. -Ou.C7ol
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 Dfa3#{
3RT\G0?8f
108.放弃吧! Give up! *8/Xh)B;
lg~7[=%k#
109.太神了! Cool! $|.8@
nj
^B%=P
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. l-l7jq]R
V3cKbk7~
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. nS*Y+Q^9a
注:有些用Beeswax代替Business。 % hvK;B?Y|
Jk6}hUH,
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. .\glNH1d
T9H*]LxK
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. L/V^ #$
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? -p.\fvip
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy ZcQu9XDIt
va'F '|
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 E3]WRF;l
n=vDEX:'
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah *{!Y_FrL
you’re right. OK fzQR0
I admit it! $R1I(sJ
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ,0q1Id
HOF$(86zqA
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok h0@a"DqK
I’ll do whatever you want. %.<_+V#h
But just don’t bother me anymore. d6YXITL)\>
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? U/QgO
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 |#kY_d)10
rUj\F9*5#
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ]b!n ;{5
B: Not much… -` U|5
EZ]4cd/i
117. 答对了。 Bingo! / You are right! g}xL7bTlI>
Oo}h:3?
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. pB8D
B: Maybe another time… Y}N\|*ye-
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. "4)N]Nj
B: I can’t tonight "+-
'o+
but I’ll take a rain check. K+F"V W*?
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 _!@:@e)yB{
czuIs|_K*
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. [eDrjf3m
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。