70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 8xMX
@'|~v<<WZ
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. qcRs$-J
f?)-}\[IR{
72. 很恶心! Blood and gore. @E8+C8'
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. HE\K@3-
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! [_:nHZb
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 $Ygue5{c
A?0Nm{O;3v
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. O33`+UV"W
Do you get it? &9>vl*
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? %]7d`/
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 2t1ZIyv3D
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Kf-JcBsrT
iJ|uvPCE
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Y|/ 8up
注: Pretending可用playing 代替。 5E
<kwi
:fJN->wY^s
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! /Gfw8g\}
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 q0\6F^;M
lr$zHI7_`
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. N)Z?Z+}h
B: There’s no need. Forget it. EBmt9S
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. nT)vNWT=
EEL,^3KR
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to iam1V)V
LXCx~;{\
deal with it. {7pli{`
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. D3K8F@d
B: That’s typical. <\S:'g"(
W!(LF7_!
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. %N_%JK\{@
{f p[BF
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ^dxTm1Z
it’s your birthday. My treat! Wn}'bqp
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) xe$_aBU
,"0:3+(8;
80.不赖嘛! Not bad。 Q=dy<kg']
S5EK~#-L[
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. \lNN Msd&
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 v(%*b,^
-H-~;EzU
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. r,2g^K)6
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! rQ snhv
'}#9)}x!
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ~7Ux@Sx;
yEQs:v6L~
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! YZJyk:H\
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 9-m=*|p
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 Qe(:|q_
0C,`h`
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ,MIV=*
e.g. A: let’s go 7 Fsay+a
you and me @9|hMo
let’s fight one-on-one. PeEj&4k
B: All right U,1-A=Og{o
leave the others alone. It’s between you and me. ={Qi0Pvt
|
VDV<g5h
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! IO:G1;[/2L
Seriously… E.g. A: Ok FML(4BY,
stop joking around. Seriously… w@fi{H(R
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ( &x['IR
bi;1s'Y<D
87.干脆点! Make up your mind! g<
.qUBPKX
E.g. A: Geez vY`s'%WV
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! Ny)X+2Ae
C+&l<
fM&
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Eu04e N
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 jb!i$/%w
ZqO^f*F>h
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 18:%~>.!
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 0+b1vhQ
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 #C@FYOf*
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 7"D.L-H
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 )@bQu~Y
3"\l u?-E
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Pj%|\kbNs
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! lks!w/yCF
B: Forget him. I’ll take care of him. 8, >P
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 d m%8K6|
;i:d+!3XwC
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. QkC(uS
q'MZ R'<@
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ;gr9/Vl
Says who? E.g. A: They cancelled our show. IIx#2r
B: Says who? uY'HT|@:{
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 7. ;3e@s
y"wShAR
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 -z(+/ /K:#
)w%!{hn
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… R*r#E{!V;
S|+o-[e8O
95.你撒谎! You lie! 4H]L~^CD
|P}y,pNQ
96.真恶心! So disgusting! u,4eCxYE$
nzeX[*
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. JqiP>4Uwm^
e.g. A: I can’t put my finger on it jo@J}`\Zt
but he really rubs me the wrong way. jW@Uo=I[
我说不上来,但他真碍眼! *-p}z@8
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 Mf``_=K
uu687|Pm
98.别想溜! Don’t run away! H$4:lH&(
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 0{ R=9wcc
'2^Q1{ :\
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry i
K? w6
Pgea NK5Y
about it/ Don’t mention it. cYt!n5w~W
pz>>)c`
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 4HA<P6L
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. A3@6N(
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 cExS7~*
*;*r8[U}q
101.你输了! You lost! rw
#$lP
J-hbh
102.吵死了! So noisy! P";'jVcR
83q6Sv
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ^y%T~dLkp'
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) MFk5K
^gnZ+`3
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. L;I]OC^J
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! sLQ^F
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! 8X|-rM{
Let’s go out for some air! G'A R`"F
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 0"bcdG<}
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ea')$gR
=C.$
UX
105.怕了吧? Now you are scared 7Jho}5J
aren’t you? ~Jz6O U*z
e.g. A: Now you are scared [hj6N*4y
aren’t you? S^ \Vgi(
B: Get that gun away from me! /t"3!Z?BOv
HC,Se.VYS
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? E~oOKQ5W
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) Ek]'km!
)+ 2hl
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. Jg|XH
L)
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. d-dEQKI?;
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 }9fTF:P
mL: sJf
108.放弃吧! Give up! ) hfpwdQ
oM`0y@QCf
109.太神了! Cool! L/G6Fjg^
Z?m3~L9L2
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. `+Q%oj#FF
]GQG~H^
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 9;-p'C
注:有些用Beeswax代替Business。 %8~NqS|=
#4 pB@_
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. SI-Ops~e
'SF<_aS(
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. U\*J9
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? AkQ~k0i}b
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy !d0kV,F:
7O-x<P;
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 H~1jY4E
_"rgET`vW
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah
Z>5b;8
you’re right. OK ;hN!s`vq
I admit it! *CI#+P
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 5]Y?m'
}S<2A7)el
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok kL"2=7m;
I’ll do whatever you want. YteO6A;
But just don’t bother me anymore. 4@#
`t5H
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? HCC#j9UN6
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 @r/nF5
wcY?rE9
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! %M|hA#04vZ
B: Not much… }Ud*TOo `
_>X+ZlpU:
117. 答对了。 Bingo! / You are right! j\^CV?}sm'
YglmX"fLf
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. y/ef>ZZ
B: Maybe another time… Gu\q%'I
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. @QP z#-
B: I can’t tonight M:B=\&.O
but I’ll take a rain check. 338k?nHxv
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 n8ZZ#}Nhg
q'Tf,a
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. _.Uh)-yR
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。