社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5806阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 lY~4'8^  
1. 活该! serves you(him S!Omy:=;i  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) r|PFw6  
:ml2.vP  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! YY&l?*M<  
$U$V?x uE  
2. 活该! you had it coming! G2]4n T  
e.g. a: i gained weight! Pt@%4 :&-h  
b: well J 8M$k/"X  
you had it coming KhCzD[tf  
because you''ve been eating so much without exercising. QCH}-q)  
O(tX8P Q5N  
3. 胡闹 that’s monkey business! 2<`.#zIds  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! {fha`i  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” -zp0S*iP7  
JC}f-%H?K  
3.请便! help yourself. is1's[  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) t6,wjN-J  
sf OHl  
4.哪有? what do you mean? not at all! b B  x?  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at Cw~RJ^a_  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 %]gn?`O  
lz?;#U  
5.才怪! yeah,right! o\88t){/kB  
as if! z-@=+4~  
e.g. a: today’s test was very easy. FuUD 61JHY  
b: yeah oEx\j+}@n  
right! j:}J}P  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! I=7Y]w=  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 P+!"wX0*N  
 |y h\  
6.加油! go for it! cXR1grz  
e.g. a: go for it! you can do it! v?0r`<Mn  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 )mJf|W!Z#  
6ns! ~g@  
7.够了! enough! Dy]I8_  
stop it! e/*$^i+S  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) &X|<@'933  
DbZ0e5  
8.放心! i got your back. i\4hR?  
e.g. a: don’t worry iweD @b  
man. i got your back. T1` |~Z?g-  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 { F'Kk\f%:  
人会常用,女人反而较少用。 ]Ni;w]KE  
T/c<23i  
9.爱现! showoff! j7MO'RX`&  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! y8s!M  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 7QVuc!V  
f`8OM}un&  
10.讨厌! so annoying! ESg+n(R  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) "o&HE@t  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! jJ3zF3Id  
joXfmHB}  
12.真棒! that’s great! RA],lNs  
Eq^uKi  
13.好险! that was close! GIftrYr  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! ]DvO:tM  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 EPX8Wwf  
' )-M\'S$E  
14.闭嘴! shut up! Ch_xyuJ  
/u`3VOn  
15.好烂! it sucks! pi@Xkw  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. z *9FlV  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 kax\h  
"PH6e bm  
16.真巧! what a coincidence! `Zz uo16  
%8)W0WMe  
17.幼稚! immature! m"-[".-l-  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. k$Rnj`*^  
what a baby! 2UP,Tgn..  
e.g. a: look at her i2Jq|9,g  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! YCy22@C  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 !EF(*~r!9L  
(LJ@S eM;  
18.花痴! flirt! {13!vS%5  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ~S; Z\  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ,xths3.K  
uXQ >WI@eF  
19.痞子! riff raff! fT Y/4(  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 ohc1 ~?3b  
真是一群痞子! RbQ <m!A  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 F9XT lA  
.~=HgOJ  
20.找死! playing with fire! 0O2n/`'  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Zv qn%K],  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! noA-)  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! \gccQig1CJ  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: EZ#gp^$  
“You are rally perverted.” 。 \&A+s4c")  
d*;$AYI#R  
22.精彩! Super! J\W-dI  
e.g. A: Good job. That’s super! 2HOe__Ns  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 MV+i{]  
5M?mYNQR/H  
23.算了! Forget it! K 6pw8  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 l+ T, 2sd  
E`p'L!z  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! )teFS %  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! z] @W[MHY  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 vC9@,[  
PM~*|(fA  
25.废话! Bullshit! hWGZd~L  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! {-*\w-~G  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 w@N{ @tG  
(iDBhC;/B  
26.*! Pervert! ^o%_W0_r  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. P"4Mm, C  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ha'qIT 3&  
~Q!~eTw  
27.吹牛! Brag. QTh0 SL  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! O@`J_9  
S|2VP8xY9  
28.装傻! Play dumb. U6i~A9;  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. ATO 5  
:QA@ c|(PF  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 !d4HN.a7+u  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 ib50LCm  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. E*4t8  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 $,`VUe{  
j6X LyeG7  
30.无耻! Shameless! RV]a%mVlM  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 7x+=7,BZd  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 xT+ ;w[s  
-><QFJ  
31.你敢? You dare? D%GGu"@GO  
e.g. A: I want to challenge you! CveWl$T12  
B: You dare? a#R %8)  
}B*,mn2N  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. c9|a$^I6  
e.g. A: Let’s go for a walk. -y<x!61  
B: Sure. I approve. (+$ol'i  
4^MSX+zt  
33.好饱! I’m stuffed. 6BPAux.]  
U$@83?O{iM  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! [,\i[[<  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! _s@bz|yqw  
|)';CBb  
35.成交! It’s a deal! vu>YH)N_h  
t!l/`e%J  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? !Pe1o-O  
]g7HEB.Y  
3 字篇 XL?A w  
J{^n=X9M0J  
37. 不会吧? That won’t happen IPkA7VhFF  
will it? \ j x0ZHR  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen HcDyD0;L.  
will it? 1wU=WE(kKZ  
不会吧? No hQP6@KIe)  
she’s not like that `Q+i-y  
is she? dqL  -'  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No L;nZ0)@@l  
she’s not like that e%'z=%(  
is she? rSzQUn<  
不会吧? No 5_PWGaQa  
it won’t )Xq@v']%~9  
will it? % i %ew4  
e.g. A: He may not have much longer to live. d"LoK,p#  
B: No Q*,6X*W!~  
he won’t die .Kg|f~InO  
will he? 0P3j+? N%  
不会吧? No way! (or Be smart! e!.7no  
较礼貌一点) 'MSEki67  
-qs(2^  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. d.L OyO  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. |R[v@c`pn  
A: I won’t tolerate this in-fighting! QQ5lW  
AlA h S<  
38. 狗屎运! Lucky bastard! M-}j9,oR`  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! _ .-o%6  
7=$+k]U8  
39. 没风度。 Crass %"1` NT  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. L7i}Ga!8  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? HA$^ *qn  
B: So what? *#9VC)Q  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! r78u=r  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ;zfQ3$@9  
{bAWc.  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please $[HcHnf  
you believe that? Wise up! &4w\6IR  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. B[) [fE  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 [u`17hyX  
.g6PrhzFbk  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! n"^/UQ|#j  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 o(Ua",|  
(你再给我试试看!)。 e>])m3xvn  
\Owful  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! fPh}l  
CjC'"+[w  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! .IW_DM-  
RTgQ#<W8  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 :Y}Y&mA4  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 7yqSt)/U  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 I =tyQ`  
VuX >  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 4Vb}i[</  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 7d M6;`V^  
gL[1wM%?  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 '%n<MTL  
000! What a rip-off! Tc'{i#%9j  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 %-1BA *J`|  
uv~qK:Nw(  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! A}t&-  
5v Uz  
48. 再联络! Keep in touch。 |d B1R%  
pr[B$X .V  
49. 干得好! Good job. / Well done! g|v1qfK  
!yV,|)y5F  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! ,E/Y@sajn+  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” |5<& r]xN  
“What’s EL 8N[]RF  
M<#)D  
going on?” -A-hxK*^  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 U'Ja\Ek/f  
I\Gp9w0f  
51. 看好喔! Watch me! d0H  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 &k_wqV  
 23(E3:.  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? oM18aR&  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! Q~b M  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 quCWc2pXX  
Jm);|#y  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! )D" G3g.  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. qUoMg%Z%l  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 },Y; (n'  
4U! .UNi  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. N[ Lz 0c?  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. IioE<wS)  
etc #<tWYE  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is g~^{-6Vg  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 '4^V4i  
k+q6U[ce  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! CyK$XDHa  
Io4:$w  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 -'H+lrmv  
R26tQbwE  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. nnd-pf-  
}N#>q.M  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. ssr)f8R#,#  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 PRk%C0`  
|YGiATD4DG  
59. 你真笨! You’re so lame! 18/@:u{  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. zIQc#F6\5  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 6:EH5IO  
^9*|_\3N  
60. 并不想。 Don’t feel like it. N;ecT@U g  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. /6+%(f}7l  
B: I don’t feel like it. ^qus `6  
A%m `LKV~@  
+ $a:X  
61. 好可惜。 What a shame (pity). U)w|GrxX  
dzv,)X  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. K7O? {/  
Whatever. (z1%lZ}(  
  [aS)<^  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. w%o4MFK=!  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 o&F.mYnqX  
tEX~72v  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. W7[ S7kd  
y0&HXX#\  
65. 分手吧! Let’s break up. &N7:k+E  
^R'!\m|FR  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. yzNX2u1  
See! E.g. A: Like I said m',_k Y3  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! *,[=}v1  
W>|b98NPu  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! Sd{"A0[A|  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 >(6\ C  
k`~br249  
68. 别管他! Don’t worry about it. K y4y  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. KP7RrgOan&  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. pH:|G  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 0o=)&%G  
B: Don’t play attention to it. PZhZK VZx  
What the heck! WAa1H60VkS  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ftqW3VW  
B: What the heck! %+! 9  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 Iy4M MU  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? ~kJpBt7M  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. <T/L.>p4  
*-LU'yM6Yh  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. #*M$,ig  
3M*[a~  
72. 很恶心! Blood and gore. YY<?w  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. cRr `r[t  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! sx^? Iw,N'  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 gq1Y]t|4F  
t-(7Q8(  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 7 =*k@9  
Do you get it? 7[1 R}G V  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? uPv?Hq  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? $K fk=@  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? <d`UifqD  
:Qp/3(g e  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. :|Nbk58  
注: Pretending可用playing 代替。 h1o+7  
r3vj o(  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! #}yFHM?i  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 H=RV M  
1AV1W_"  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. O~OWRJ@p  
B: There’s no need. Forget it. :uDB3jN[  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. kDa#yN\  
U7eQ-r  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to k $&A  
8|Y^Jn\p5u  
deal with it. ?R:Hj=.  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. PW4Wn`u  
B: That’s typical. "TJ^Z!  
@il}0  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. @+#p: sE  
%~2m$#)  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please 2wsZ&y%  
it’s your birthday. My treat! ,peE'   
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) g(H3arb&  
e"/X*xA  
80.不赖嘛! Not bad。 a8aqcDs>O  
R\amcQ 9  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. D9C; JD  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 7Z3qaXPH  
 y-#tU>P  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. BIyG[y?qO  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! !{ lb#  
j=S"KVp9NF  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.  B4ze$#  
nCB3d[/B  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! oP 0j>i,"&  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ,[#f}|s_  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 _-+xzdGvX  
NNgpDL*  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! <6rc 8jYz  
e.g. A: let’s go [C-4*qOaa2  
you and me P$7i>(?(  
let’s fight one-on-one. d8!yV~Ka  
B: All right 3bN]2\   
leave the others alone. It’s between you and me. 1-=ZIHW  
gJFx#s0?6.  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! '$q=r x  
Seriously… E.g. A: Ok ~NV 8avZ  
stop joking around. Seriously… VzTHW5B  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 my]t[%Q{  
4roqD;5|~|  
87.干脆点! Make up your mind! G^%FP!'D?  
E.g. A: Geez fw3P?_4;*  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ud grZ/w]  
YQ-!>3/)-  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Q94Lq~?YF  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 7cQFH@SC  
k[Ue}L|  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. *,FU*zi  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) VFI\2n`  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 k}&7!G@T  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the )45#lE3TH  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 $a#-d;  
q@=3`yQ  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. @>Bgld&vl  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! :9~LYJ ?  
B: Forget him. I’ll take care of him. +ktubJ@Qgj  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 1=L5=uz1d:  
E (.~[-K4  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. UFzC8  
= 9!|%j  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? Y/<`C  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. <N(r -  
B: Says who? f`K[oCfu  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ,^1B"#0{C<  
}h+{>{2j  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 wTe 9OFv  
Q+7+||RW  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… SpC6dkxD\  
Zg&o][T  
95.你撒谎! You lie! 5V*R  Dh  
kyH0J[/n  
96.真恶心! So disgusting! )}$]~ f4R  
)]tf|Mbu  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. qYP;`L}o#  
e.g. A: I can’t put my finger on it mFrDV,V  
but he really rubs me the wrong way. "t)$4gERK  
我说不上来,但他真碍眼! q:MSV{k  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 hw({>cH\  
-2B3 xIZJ  
98.别想溜! Don’t run away! %Y-5L;MI  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 eb>jT:  
xnOd$]  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry (B0QBDj!  
n{I1ZlEeh  
about it/ Don’t mention it. F4]=(T  
7g>|e  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. DX_?-jw})f  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. {X10,  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 4MrUo9L$s  
d7G DIYH<  
101.你输了! You lost! YSbe Cyv  
]E $bK  
102.吵死了! So noisy! w0X})&,{`m  
_>J`e7j+  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. l5nm.i<M  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) .hRtQU  
;}H*|"z;!  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. >dJ[1s]  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! []G@l. ]W  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! O7oq1JI]Y  
Let’s go out for some air! c_T+T/O  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! T"3:dkQw  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 w7c0jIf{  
o@L2c3?c5  
105.怕了吧? Now you are scared $DdC|gMK  
aren’t you? \M;cF "e-S  
e.g. A: Now you are scared "R\D:Olb#  
aren’t you? }.1}yz^y  
B: Get that gun away from me! D?FmlDTr[  
jx}7/  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? '~VF*i^4  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) i|rCGa0}  
|kY  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. t&i4kS^y  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. RivhEc1h%  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 }`aT=_B  
{e5-  
108.放弃吧! Give up! L|nFN}da  
a ?\:,5=  
109.太神了! Cool! i91k0q*di  
SmAii}-jf  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. _S,UpR~2W  
yg4#,4---b  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. uPC(|U%  
注:有些用Beeswax代替Business。 =?_:h`}  
>[&ser  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. $wyPGok  
MdFFt:y:  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 96S$Y~G# &  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? q8uq%wf  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy u08j9) ,4  
'-mzt~zGOY  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 mM~&mAa+Z  
}57Jn5&'  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 5A^8?,F@  
you’re right. OK i(ZzE  
I admit it! D2J)qCK1)  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。  vY"I  
`sA xk  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok =A~5?J=  
I’ll do whatever you want. mwMu1#  
But just don’t bother me anymore.  8hYl73#  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? DMTc{  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 cB_9@0r[S  
H0jbG;  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! CpK:u! Dn  
B: Not much… Vk*XiEfKm>  
F+?i{$  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! _z1Qr?cY  
).0p\.W~  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. e&E7_  
B: Maybe another time… ROvY,-?  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. w `+.F;}s  
B: I can’t tonight I[b{*g2Zw  
but I’ll take a rain check. X]n`YF7  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 DC8\v+K  
n2:Uu>/  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. nf[KD,f  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! Mn3j6a  
d>T8V(Bb  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! wAgV evE  
m:Rm(ga9  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. iQ1[60?)T  
B: What for? You already have a Ph D! M,yxPHlN  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? ("{vbs$;  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 9$qw&j[  
U3-MvI,Q  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! { .0I!oWv  
@HnahD  
124. 不错吧? Look !KT.p2\  
not bad t/%[U,m  
huh? @[`]w`9Q7  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look PMX'vA`  
not bad 9b&;4Yq!f  
huh? (CtRU   
1}SON4U  
125. 真可怕! That’s terrible! F&^&"(H}  
44w "U%+  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. %Wm)  
lPC{R k.\C  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. a;kiAJ'  
(&V)D?/hS  
128. 不难吃。 Tastes good. #6mw CA|  
\}<J>R@  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! L_+ Fin  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 'PW/0k  
SOMAs'=  
130. 得了吧! Come on! MSp) Jc  
SMU 8U  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! OwgPgrV  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 paYS< 8In  
Jy[rA<x$  
132. 猜猜看! Guess! KV'3\`v@LY  
s0h0Ep ED  
133. 这简单! It’s easy for me! cg_tJ^vrY  
%kH,Rl\g  
sYSq>M  
4 字篇 Q84XmXm|  
1Mx2%  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry.  n$>_2v  
7s{['t  
135.长话短说! Make a long story short! W'E3_dj+  
unnuSW#v=  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 4{ZVw/VP,-  
2$2@?]|?  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! jxq89x  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 Wh"xt:  
V=PK)FJ  
138.我尽力了! I did the best I could. m1tc="j  
 j~cG#t]  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? G[fg!vig#7  
s%m?Yh3  
140. 半斤八两。 Same difference! c"Q9ob  
o?3C-A|  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. BHNJH  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. qA25P<  
It doesn’t add up! gy#G;9p  
6pZ/C<Y|W  
142. 知足常乐。 Easy to please. MQy,[y7I  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) )sK _k U{\  
}Py Z{yS  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). K8QEHc:  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. +<f+kh2L  
=}e{U&CX  
144. 小气巴拉。 Scrooge! uw`J5TND  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! :0o]#7  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 x51xY$M  
cz$*6P<9J  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. k4"O} jQO  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. 7Fb!;W#X  
注:appreciate (欣赏) :<1PCX2  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” 5<oV>|*@{  
{Z~ze`N/  
146. 在说一次! Say again? |~Vq"6`  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” 99b"WH^3$y  
或是 “Could you repeat that please?” HLq2a vs\  
会比较有礼貌。 8Urj;KkD  
X}&Y(kOT  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 'W~6-c9y  
irGgo-x  
148. 岂有此理! How did it come to this? 1f2*S$[*L  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 uC 2{ Mmy  
=~k#<q1^  
149. 脸皮真厚! What nerve! }SS~uQ;8  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! AUr~b3< 6  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ]sB%j@G  
TM,Fab &  
150. 你急什么? What’s the rush? su~J:~q  
>WY\P4)k  
151. 没完没了。 Will it never end? n55s7wzM  
Doesn’t he know when to stop? }>'1Qg  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” j[:Iu#VR  
 U%tpNWB  
152. 太过分了! That’s too much! /f!ze|  
XILreATK@  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! ?]58{O(?c  
_%PEv{H0.  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! wD $sKd  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 OH`|aqN  
IoHYY:[-  
155. 真没想到。 I had no idea. U#(#U0s*-  
JP6+h>ft  
156. 我的妈呀! Oh my god! B>e},!  
7)l+h Z  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 2zbV9Bhq  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 `& ]H`KNa  
W JG8E7  
158. 常有的事。 Happens all the time. &MP +  
w(!COu  
159. 你真没用! You are useless! Uk0 0lPG.U  
91}kBj  
160. 真没水准! No class! !u=A9i!  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 C+aL8_(R  
s )7sgP  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ~_ |ZUb  
?;CMsO*q  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) C dTE~O<)  
n~?n+\.&a  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! h0zv @,u  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 xt X`3=s  
o@DlK`  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) v|;}}ol  
FYX" q-Z  
164. 想都别想! Don’t even think about it! Kb*X2#;*  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 fz W!-  
71OQ?fc  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 t}f,j^`e  
What happened? 一般人常用的句子。 ;Zw? tU  
yFjjpEpnFt  
166. 这也难怪! No wonder! NrWgaPO)i  
|&AZ95v   
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! EOzw&M];r  
)wfqGkr=m!  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 2~)r,.,  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 ExZ|_7^<  
4-~S"T8<u  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 9 1ndr@*|  
^H~g7&f9?N  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八