社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7610阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 gADEjr*H  
1. 活该! serves you(him s28rj6q  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) '[nH] N  
3:;2Av2(X.  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! j\Z/R1RcW  
,,-g*[/3  
2. 活该! you had it coming! X-&U-S;  
e.g. a: i gained weight! DfNX@gbo  
b: well LmKG6>Q1#1  
you had it coming Mk-Rl  
because you''ve been eating so much without exercising. # ~SQujgB  
LK'|sO>|  
3. 胡闹 that’s monkey business! %j3 *j  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! 8 )w75+&  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” \!["U`\.K  
G/*0*&fW  
3.请便! help yourself. ^Cs5A0xo#s  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) oq<n5  
&Jr~ )o   
4.哪有? what do you mean? not at all! c8'! >#$  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at )OAd[u<  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 M@n9i@UsO  
9ntXLWK7e  
5.才怪! yeah,right! 3 oG5E"G  
as if! n2JwZ?  
e.g. a: today’s test was very easy. uD2v6x236  
b: yeah n' \poB?  
right! DhL]\ 4  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! l }i .  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 7;UUS1  
x[,HK{U|t  
6.加油! go for it! jJN.(  
e.g. a: go for it! you can do it! Xy>+r[$D:  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 '7!b#if  
nzdJ*C  
7.够了! enough! St6U  
stop it! %z(nZ%,Z  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) -}B&>w,5  
@} 61D  
8.放心! i got your back. F .(zS(q  
e.g. a: don’t worry j5,vSh~q;'  
man. i got your back. AC$:.KLI  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 Fnnk }I}  
人会常用,女人反而较少用。 1%?J l~M  
pD+_ K  
9.爱现! showoff! ib4shaN`  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! AQ>8]`e`  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. ,,Dwb\B}  
q@i,$R  
10.讨厌! so annoying! S9$*w!W  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) oCBZ9PGkK  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 1Qi5t?{  
;_.%S*W\  
12.真棒! that’s great! !z !R)6  
Sc!{ o!9\  
13.好险! that was close! :<    
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! ;'.[h*u~<  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 0u]!C"VX  
Xgge_`T9  
14.闭嘴! shut up! 6iiH+Nc  
-/>SdR$D7  
15.好烂! it sucks! 88)F-St  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. O<0G\sU  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 z9k3@\7  
9Ytf7NpR  
16.真巧! what a coincidence! !^dvtv`K  
)F\tU  
17.幼稚! immature! bp06xHMu  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. ohFUy}y  
what a baby! H]LH~l  
e.g. a: look at her i)Hjmf3  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! $nB4Ie!WcR  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 Vf67gux  
4,o|6H  
18.花痴! flirt! -.8 nEO3  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 L#Mul&r3x0  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 YxEc(a"  
K5O#BBX=  
19.痞子! riff raff! U2=PmS P  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 t;7 tuq   
真是一群痞子! (p2jigP7a[  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 XY[uyR4Z  
[xF(t @p  
20.找死! playing with fire! x \.q zi  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! @S/jVXA  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! v !~lVv&  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! G+^Q _w  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: gpBpG  
“You are rally perverted.” 。 ^-, aB  
 #K8kz  
22.精彩! Super! g1JBssw&m  
e.g. A: Good job. That’s super! >4gGb)  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 Y)kO"  
:G/T{87H  
23.算了! Forget it! .w/_Om4T*b  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 $ e<&7  
Zrtyai{8l  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! y$=$Yc&Ub  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! uqaP\  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 (nWi9(}J  
A.a UWh  
25.废话! Bullshit! E2M|b  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! @Sxb}XI!f  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 86c@Kk7z  
8+ P)V4}  
26.*! Pervert! f%Y'7~9bA  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. a?4'',~  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 Nwu,:}T  
={[s)G  
27.吹牛! Brag. VKcO]_W1  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! w)A@  
ai7*</ls  
28.装傻! Play dumb. cO9aT  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. (1`z16  
xh$1Rwa  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ,G,'#]  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 gxry?':  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. Q;]g9T[)  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 0^l|W|.Z  
)24c(  
30.无耻! Shameless! R5iv]8X4W  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! =|)W#x9=  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 DA)mkp  
9>y6zFTV  
31.你敢? You dare? qJY'"_Q{  
e.g. A: I want to challenge you! /s91[n(d  
B: You dare? k 7 !{p  
';g]!XsY)  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. W2CCLq1(  
e.g. A: Let’s go for a walk. fv1pA+zN[  
B: Sure. I approve. ^a=,,6T  
.8[Db1W  
33.好饱! I’m stuffed. YQU #aOl  
PCxv_Svf  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! |Qq_;x]  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! q&.SB`  
9(.P2yO  
35.成交! It’s a deal! RS'%;B-)  
01md@4NQ  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? 577H{;pW  
Ra\>^W6z  
3 字篇 B>dXyo  
~(2G7x)  
37. 不会吧? That won’t happen F1skI _!  
will it? -J?i6BHb  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen wO6`Ap t1:  
will it? ^rd]qii"  
不会吧? No VGLE5lP X  
she’s not like that i#$N,kt  
is she? $7q'Be@{  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No Eeem y*U  
she’s not like that XP Nk#"  
is she? p9*#{~   
不会吧? No h#K863  
it won’t v#EXlpS  
will it? r"s <;  
e.g. A: He may not have much longer to live. E}S)uI,gn  
B: No ?(Dk{-:T'  
he won’t die wy3{>A Z(  
will he? oi4tj.!J  
不会吧? No way! (or Be smart! D{~mJDUzK  
较礼貌一点) B|#*I[4`w@  
K-V NU  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. [([?+Ouy  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. k8E'wN  
A: I won’t tolerate this in-fighting! /JPyADi  
ax7]>Z=%d"  
38. 狗屎运! Lucky bastard! YKbR#DC\  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! a%Ky;ys  
3| 5Af  
39. 没风度。 Crass  2lw0'  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. MrIo.  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? SEm3T4dfzf  
B: So what? o@[yF<  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! > t *+FcD  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 WlnmW(uahW  
;'!G?)PZ  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please +o)o4l%3  
you believe that? Wise up! F3/aq+<P[  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. )24r^21.q  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 mXnl-_  
xcfEL_'o  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! h%MjVuLn  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 H8j#rC#&pm  
(你再给我试试看!)。 ] dB6--  
X $LX;Lv  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 7r#U^d(  
zrYhx!@  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! E[bJ5o**#  
HgJ:Rf]  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 6?n AO  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. g+h)s!$sB  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 1wpT"5B  
26|2r  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. ?qwTOi  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 cA_77#<8  
mZ sftby}  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 {Lu-!}\NP  
000! What a rip-off! >$h*1/  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 co<-gy/mCR  
xj~ /C5@  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! GEU:xn  
D. !m*oq  
48. 再联络! Keep in touch。 4;@|tC|u  
iD=VNf  
49. 干得好! Good job. / Well done! v[VUX69  
*Iv.W7 [  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! G v(bD6Rz  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” INZycNqm,  
“What’s JFe %W?}.D  
wb^Yg9  
going on?” ^Nl)ocHv!  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 *het_;)+{  
7g1" s1~or  
51. 看好喔! Watch me! cwi HHf>  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 &!uw;|%  
Htn'(Q  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? /Y:1zLs%  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! p.,o@GcL~  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 jH26-b<  
,Oojh;P_  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! &kh7|:{j  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. p#HbN#^Hy  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 "/6<k0.D&  
z,/0e@B >  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 8%OS ,Z  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. w8E6)wF=7  
etc hXr`S4aJ  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is &U\Xy+  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 !l!^`c  
(.Tkv Uj`  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! i1RU5IRy|j  
tX)l$oRPr  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 *oLAO/)n  
sdP% Y<eAT  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. MkJ}dncg*  
gIv :<EJ9  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. [v$_BS#u^3  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 J~7E8  
v%c r   
59. 你真笨! You’re so lame! b'Cy!dr  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.  |/K+tH  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 idiJ|2T"G  
+tFm DDx=  
60. 并不想。 Don’t feel like it. JF7n|o-`?  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. \5UwZx\  
B: I don’t feel like it. Z'c{4b`N  
WS6pm6@A*!  
z[:UPPbW  
61. 好可惜。 What a shame (pity). ;n?72&h  
W70J2  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. g`~c|bx  
Whatever. lN94 b3_W  
f&=y\uP]  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. OMG.64DX .  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 p-n_ ">7  
Pk444_"=  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. D )z'FOaI  
Yjxa=CD  
65. 分手吧! Let’s break up.  R~u0!  
AnVj '3  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 5Gm,lNQAv  
See! E.g. A: Like I said envu}4wU=e  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! pC,MiV$c"  
"-JJ6Bk  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! pnin;;D*  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 5P_%Vp`B2  
cF{5[?wS  
68. 别管他! Don’t worry about it. zRtaO'G(  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. t6p}LNm(V  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. pQr `$:ga  
E.g. A: That guy over there is staring at me. Hb5^+.xur  
B: Don’t play attention to it. T)Z2=5V  
What the heck! {'dpRq{c|  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? |aef$f5  
B: What the heck! rqk1 F~j|  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 Ro :/J  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? a.)Gd]}g  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. Z\8TpwD2  
7m0sF<P{g  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. *IWO ,!  
N}x \Ll  
72. 很恶心! Blood and gore. )@)wcf!b  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. J =o,: 3"  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! IT& U%hw  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 INrl^P*  
cl4`FU  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. cy|]}n85  
Do you get it? , Zs:e.  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? $h1`-=\7  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? F VW&&ft  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? QXx<Hi^ /  
k&|L"N|w  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. L?!*HS7 m  
注: Pretending可用playing 代替。 $I&DAGV0  
0/?V _  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Aa t _5p  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 +')\,m "z  
1(0LX^%  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. #JVw`=P  
B: There’s no need. Forget it. N{v <z 6  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. s.z(1MB]  
--E_s /   
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to bqpy@WiI S  
q9rY++Tv  
deal with it. "w ] Bq0  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. \{  
B: That’s typical. & Ji!*~sE  
/Zw^EM6c  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. W/COrgbW  
7Pspx'u  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please !-1UJqO  
it’s your birthday. My treat! gj{2" tE  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 7+wy`xi  
K?0f)@\nx  
80.不赖嘛! Not bad。 L+y}hb r  
&P 'cf|KI  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. (VeX[*}I  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 rhU]b $A  
RWM9cV5  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. b*w izd  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ${\iHg[vZ  
x]o~ %h$  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. yT<6b)&*&  
TZ8:3ti  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Y?G9d6]Lk6  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… _E0XUT!rA  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 ?,8|K B  
.Bxv|dji  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! /KD KA)  
e.g. A: let’s go V'TBt=!=]  
you and me (ZR+(+i,  
let’s fight one-on-one. Do-~-d4  
B: All right Z_vIGH|1  
leave the others alone. It’s between you and me. -0[?6.(s"  
\q9wo*A  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Y'tPD#|r  
Seriously… E.g. A: Ok {&Kck>C'  
stop joking around. Seriously… i?" ~g!A  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 eZpyDw C{  
ph*9,\c8  
87.干脆点! Make up your mind! K,f*}1$qM  
E.g. A: Geez M*ZR+pq,  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! )`;Q]?D   
c^$_epc*  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. LLE\;,bv  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 dO/iL7K&  
rH@ {[~p  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. m~`d<RM/  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) rqJ'm?>cr  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 cm`Jr#kl{  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the B!:%^S  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 yV`H_iC  
-Zs.4@GH  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Q+L;k R  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! "9W] TG  
B: Forget him. I’ll take care of him. PvW {g5)S  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 \*] l'>x1  
FvX<(8'#a  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. CG@3z@*?.  
Mf'T\^-!  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 2>%|PQ  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. kw,eTB<;R  
B: Says who? VRe7Q0  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 kg0X2^#b  
@)[Q6w`x  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 RsTz3]`yv  
bs_>!H1  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… Da.eVU;  
U$zd3a_(  
95.你撒谎! You lie! vTE3-v[i  
=j,2  
96.真恶心! So disgusting! -G\svwv@)  
l|WdJn o  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. m/ D ~D~  
e.g. A: I can’t put my finger on it Ltv!;^Q5  
but he really rubs me the wrong way. 3y#0Lb-y  
我说不上来,但他真碍眼! Y~ku?/"6T  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 e:W]B)0/e  
`^3N|76Y  
98.别想溜! Don’t run away! r 7 dwj  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 }STTDq4  
4oxAC; L  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ^,W;dM2  
n1yIQ8F  
about it/ Don’t mention it. Dn x` !  
dJYsn+  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. "AN*2)e4  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. h2k"iO }  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 EKQ\MC1  
Ez()W,6]g  
101.你输了! You lost! ]iI2  
f\p#3IwwH  
102.吵死了! So noisy! }%^N9AA8  
dWc'RwL  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. oRDqN]  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) CjFnE   
`!BP.-Zv  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. FX1[ 2\  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! pCacm@(hG  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ~&}e8ah2  
Let’s go out for some air! CG[2  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! {C>E*qp}f  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 >z #^JR\6  
pW[KC!  
105.怕了吧? Now you are scared [P:+n7= ,l  
aren’t you? io&FW!J.  
e.g. A: Now you are scared JxP&znng  
aren’t you? dG8_3T}i  
B: Get that gun away from me! ww? AGd  
j\hI, mc  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? &\Ze<u  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) `jHbA#sO  
}}?,({T|n  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. zf4\V F  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. /Z~} dWI  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 b((> ?=hh  
Jn:h;|9w  
108.放弃吧! Give up! S4ys)!V1V  
T]_]{%z  
109.太神了! Cool! ?)-#\z=6G  
\&8 61A;  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. yg@8&;bP`  
o=zr]vv  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. }srmG|@:  
注:有些用Beeswax代替Business。 j^1Yz}6nR  
4*U5o!w1{  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 6 2*p*t  
qr@ <'wp/  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. C0K0c6A (4  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? n g,&;E  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy |KMwK png  
0 s$;3qE  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 <u_ vL WS  
TSKT6_IJw  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah .ZtW y) U  
you’re right. OK z7X,5[P  
I admit it! 7 /6 Zp?  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 Of}dsav   
mu*RXLai  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ljP<WD  
I’ll do whatever you want. B?nw([4m  
But just don’t bother me anymore. Fp&tJ]=B.  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? UdOO+Z_K%  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 4{lrtNd~K  
+RBX2$kB  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! le|Rhs%Z%  
B: Not much… goqm6L^Cu  
C~-.zQ$  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! w/f?KN  
,,c+R?D  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ?E}9TQ  
B: Maybe another time… -UoTBvObAm  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ]r\FC\n6e  
B: I can’t tonight :Tcvj5  
but I’ll take a rain check. BUs={"Pa  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 kBeYl+*pk  
Y@y"bjK \  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. /(u# D[  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! _iF*BnmN  
~s{ V!)0  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! {)n@Rq\=v  
d:Oo5t)MN  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. oZ_,WwnE  
B: What for? You already have a Ph D! LzQOzl@z  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 5AK@e|G$w  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 ~l8w]R3A  
JT! Cb$!  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! }X/>WiGh:  
Ye|(5f  
124. 不错吧? Look b]4\$rW7  
not bad \iRmGvT  
huh? G1a56TIN~  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look <{T5}"e  
not bad 7?;ZE:  
huh? P0/Ctke;  
MCAWn H  
125. 真可怕! That’s terrible! `>- 56 %  
0|DyYu  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. fcTg/EXn  
" ?Ux\)*  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. ti^=aB   
H0f]Swh0a  
128. 不难吃。 Tastes good. Iw4[D#o  
T#\=v(_NR  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! H]}mg='kI  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 mX%T"_^  
t$3B#=  
130. 得了吧! Come on! wBJ|%mc3TA  
QM'|k6  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! \fsNI T/  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 kX2Z@ w`  
yAFt|<  
132. 猜猜看! Guess! ;\(LovUy6  
*nK4XgD  
133. 这简单! It’s easy for me! lA` qB1x  
V aoqI  
,A5}HRW%  
4 字篇 ?kK3%uJy&  
}9 ]7V<  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. :PK2! 0nK  
"A*;V  
135.长话短说! Make a long story short! t`Rbn{   
`GSl}A  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) qu\U^F  
6!HYx  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! -,+~W#n  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 EiDnUL(W7h  
Ng2Z7k  
138.我尽力了! I did the best I could. 'h@&rr@5  
 ^Kl*}  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? j/jFS]iC  
I/%L,XyRI  
140. 半斤八两。 Same difference! :r2d%:h%2  
}KYOde@  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ,vo]WIQ\:  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. JAM]neKiX  
It doesn’t add up! dOK]Su  
)5`~WzA  
142. 知足常乐。 Easy to please. 4M!wm]n/%5  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) DS9-i2  
XgyLlp;,O  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 4:Oq(e_(  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. OrF.wcg  
jZQ{ XMF  
144. 小气巴拉。 Scrooge! P 'o]#Az  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! B6j/"x6N15  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 ]4r&Q4d>O  
c_>AbF{  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ]a`"O  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. |S~$IFN4  
注:appreciate (欣赏) gb4$W@N7V  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” M?=I{}!@Q  
Fn0 |v66  
146. 在说一次! Say again? Ct^=j@g  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” )H`V\ H[0P  
或是 “Could you repeat that please?” %Eugy  
会比较有礼貌。 ;n.h!wmJ}  
^G 'n z  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 4\ |/S@.  
z7z9lDS  
148. 岂有此理! How did it come to this? ,@fx[5{  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 } ,^p{J/  
t>OEzUd9  
149. 脸皮真厚! What nerve! vL;>A]oM2  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! VT-%o7%N  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 LqO=wK~  
c^cr_ i  
150. 你急什么? What’s the rush? `Z#':0Z  
/MMnW$)  
151. 没完没了。 Will it never end? #C'E'g0  
Doesn’t he know when to stop? *VH Wvj  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” A^$xE6t  
>JA>np  
152. 太过分了! That’s too much! ujl ?!  
vRn]u57O  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! $=ESY>MO  
^O =G%de  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! cs _  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 M6 8foeeN  
7<=p*  
155. 真没想到。 I had no idea. `Kn+d~S4  
86 9sS  
156. 我的妈呀! Oh my god! k7{|\w%  
MBLDx sZ-  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? %pH|2VB#  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 WgG$ r  
*>`6{0, 9  
158. 常有的事。 Happens all the time. wv\V&U$  
`>b,'u6F  
159. 你真没用! You are useless! 0rQ r#0`  
oX*;iS X  
160. 真没水准! No class! lWd@  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ,jtaTG.>  
>)u{%@Rcy{  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 OHW|?hI=[  
m`n~-_  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) r&Qa;-4Pl  
#d<|_  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! |H]0pbC)w  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 3Agyp89}Q  
%C@p4  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) y"ss<`Cn  
,%BDBZ  
164. 想都别想! Don’t even think about it! ]T&d_~l   
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 R/Z7}QW  
-j2y#aP  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 Ml;` *;  
What happened? 一般人常用的句子。 ?=^\kXc[  
l]#=I7 6  
166. 这也难怪! No wonder! 7lA_*t@y  
#, #:{&H  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! fBh/$    
Hq,@j{($  
168. 原来如此。 So that’s how it is! tl*h"du^  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 8h4]<T  
-'L~Y~'.  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文  UBj&T^j  
L|:CQ  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五