70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. _GO+fB/Q1
|2@en=EYk
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. uXLZtfu{
tin|,jA =
72. 很恶心! Blood and gore. ;a#*|vx
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. *9vA+uN
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ey)u7-O
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ZCBPO~&hO'
F:J7|<J^F
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. U+;>S$
Do you get it? f9,EWuQNS
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? ^QAiySR`0
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? fhV0S>*<
You know? E.g. A: I really hate this. You know? z8[H:W#G
.H^P2tp
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. `.'i V[fr
注: Pretending可用playing 代替。 lV<Tsk'
20VVOnDY
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Lq-33#n/
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 oM<!I0"gC+
A*;?U2
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. cVay=5].
B: There’s no need. Forget it. -@L's{J{M
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. "]m*816'
v'@b. R,
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to CofH}-
ns#~}2"d
deal with it. _Dj<Eu_
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 23-t$y]
B: That’s typical. h/Hl?O8[
u<]mv
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking.
Znta#G0
rer|k<k;]G
79.我请客。My treat。 E.g. A: please voV:H[RD9
it’s your birthday. My treat! -+}5ma
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) jJVT_8J
&$c5~9p\B
80.不赖嘛! Not bad。 7':f_]
h}|6VJ@.
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 1s`)yu^`v
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 8lOI\-
w,Z"W;|
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 6<Z*Tvk{C
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! PXosFz~
S= -M3fP~
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. \&iil =H8!
2vc\=
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! vUYJf99B
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… SFn 3$ rh
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 8?7kIin
O4EIE)c
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! a*Ss -y
e.g. A: let’s go RzS|dGNQE
you and me YOV :
let’s fight one-on-one. st?gA"5w
B: All right dk_,YU'z
leave the others alone. It’s between you and me. $;Vc@mYGW;
i3Hz"Qs;
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Sty!atEWT
Seriously… E.g. A: Ok u#+RUtM
stop joking around. Seriously… 0e+W/Tq
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 >5;N64]!)
Y{Da+
87.干脆点! Make up your mind! e&QS#k
E.g. A: Geez /vjGjb=3U
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! s=d+GMa
yGiP[d|tRc
88.打扰了! Excuse me for bothering you. W]]q=c%2
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 g5#CN:%f
Gg%tVQu
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. fcRj
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) p jKt:R}
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 mG)8U{L
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the b~_B
[cf
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 4:vTxNs&S
z)lM2x>|*
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. pkX v.D`
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! HU &)
B: Forget him. I’ll take care of him. HG2GZ}~^1
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 [yw%i h)
_Vjpw,
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. GQN98Y+h
lhqQCV
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? XRa(sXA3
Says who? E.g. A: They cancelled our show. pW\z\o/2
B: Says who? 4\M8BRuE
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 *URdd,){i
eZg$AOpU
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 EeCFII
v&fGCD\R
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… pOm@b`S%
2;G98H
95.你撒谎! You lie! P,i"&9 8
G0}Dq MTi
96.真恶心! So disgusting! eC ~jgB
U98_M)-%&
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ->\N_|_
e.g. A: I can’t put my finger on it Ap%O~wA'
but he really rubs me the wrong way. fk>l{W}e)
我说不上来,但他真碍眼! Dl%?OG<
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 9x=3W?K:,
S'o ]=&
98.别想溜! Don’t run away! .Y1bY :=
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 2FGx _Y
$uCiXDKCq
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry XaW4C-D&
bGN
5 4{f
about it/ Don’t mention it. a/~29gW8E\
="\*h(
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. W;q+, Io
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. Q',m{;;
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。
EX:{EmaT
"u;YI=+
101.你输了! You lost! JA`H@qE
p1D()-
102.吵死了! So noisy! 9?
2
lUv =7"
[
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 1}!L][(
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) P-'_}*wxi
"cMNdR1^,y
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. /7gi/uh~-(
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ?Ko|dmX
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! &~#iIk~%
Let’s go out for some air! DLi?'K3t
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! XJSa]P^B1
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 R}r~p?(M
/b#q*x-b
105.怕了吧? Now you are scared zDDK
aren’t you? P16YS8$
e.g. A: Now you are scared )~V}oKk0t
aren’t you? 5Z{_m;I.
B: Get that gun away from me! 4T`&Sl
}c%
pH{HI
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? KiAcA]0
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) O8lFx_N7Q
)iU^&@[S
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. FXahZW~Ol
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. Uoji@
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 6tn+m54_
sTkkM9
108.放弃吧! Give up! vXdZmYrC
cy|%sf`
109.太神了! Cool! Oz{%k#X-
Qz+sT6js-
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. /r^[a,Q#x
b9Y_!Qe
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 0xCz'mJ
注:有些用Beeswax代替Business。 q8xd*--#
hj!+HHYSk
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. b5pMq$UVL
~Ky4+\6o>
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. !][F
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? )(m0cP{7
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 5mgHlsDzu
y-B=W]E
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 *C6 D3y
:#u}.G
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah r_U>VT^E:
you’re right. OK uS<_4A;sD,
I admit it! }`o?/!X
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 y=a V=qD
K2rzhHfb
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok T8XY fcc*h
I’ll do whatever you want. U
O<:.6"
But just don’t bother me anymore. g97]Y1g
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? r:&|vP
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 xAhxD|4_
pQWHG#?7
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! #NN ewzC<*
B: Not much… NfzF.{nh
=o^|b ih
117. 答对了。 Bingo! / You are right! dqc1q:k?$
:243 H
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. >w|*ei:@S
B: Maybe another time… @r;wobt
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 0$HmY2
Men
B: I can’t tonight .DguR2KT
but I’ll take a rain check. Vz%OV}\
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 \9:wfLF8!
TDNf)Mm
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ?=Db@97
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。