社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7462阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 {+ 6D-rDw  
1. 活该! serves you(him $7DcQ b9  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) $n#Bi.A j  
%::deV7  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! dbuJ~?D,  
6+B{4OY  
2. 活该! you had it coming! " $IXZ  
e.g. a: i gained weight! /sT ^lf=  
b: well cI%"Ynq"3  
you had it coming W6Aj<{\F  
because you''ve been eating so much without exercising. ^*x Hy`  
1S(\2{Ylo  
3. 胡闹 that’s monkey business! [&pW&>p3  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! 9ze|s^  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” u|OzW}xb7j  
G>w?9:V}  
3.请便! help yourself. =GKS;d#/  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) MYw8wwX0kJ  
6%\Q*r*N  
4.哪有? what do you mean? not at all! l /png:  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at !H1tBg]5  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 rx6-~0!eI=  
A6NxM8ybn+  
5.才怪! yeah,right! Ed^uA+D  
as if! {s8U7rmML  
e.g. a: today’s test was very easy. << ;HY}s  
b: yeah 7{An@hNh  
right! t.E4Tqzc>  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Yb%-tv:  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 .-KtB(t  
{ 8f+h  
6.加油! go for it! S'!q}|7X 3  
e.g. a: go for it! you can do it! =%3b@}%HqS  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 M6jp1:ZH2q  
![@T iM  
7.够了! enough! )v52y8G-p  
stop it! 4j@i%  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) \/*Nf?;  
IObx^N_K  
8.放心! i got your back. _}e7L7B7g  
e.g. a: don’t worry fzS`dL5,W  
man. i got your back. Z6^QB@moj  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 @1qdd~B}  
人会常用,女人反而较少用。 cZgMA8 F  
n|x$vgb  
9.爱现! showoff! 7k] RO  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! l 70,Jo?78  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. i>Fvmw  
P1i*u0a  
10.讨厌! so annoying! ?jri!]ux#  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) JAlU%n?R  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 69C8-fF0[I  
]^:hyO K  
12.真棒! that’s great! Re*|$r#  
,\o<y|+`S  
13.好险! that was close! n$XdSh/   
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! SPkKiEdM  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 20UqJM8 Ot  
aXdf>2c{JD  
14.闭嘴! shut up! dU]i-NF  
K4!P'  
15.好烂! it sucks! <t{?7_ 8  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. s) Cpi  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 JBR[; zM  
EJZ@p7*Oj  
16.真巧! what a coincidence! M%$ DT  
?wd|G4.Vo  
17.幼稚! immature! JF M"ii{8  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. >[ug zJ  
what a baby! 2wx!Lpr<i_  
e.g. a: look at her P</s)"@  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! _+ twq i  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 .Gizz</P~  
5M%,N-P^  
18.花痴! flirt! 5-D`<\  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 -<^jGrb  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 8zdT9y|Ig  
r^$\t0h(U8  
19.痞子! riff raff! Z-)[1+Hs  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 K8?zgRG3~N  
真是一群痞子! i`prv&  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 VpkD'<G  
aSOU#Csx  
20.找死! playing with fire! NJ ZXs_%>$  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! n6b3E *  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! >']+OrQH  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! * R%.a^R  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: &Hv;<  
“You are rally perverted.” 。 hM~eJv  
L 5+J ^  
22.精彩! Super! U,e'ZRU6  
e.g. A: Good job. That’s super! Bn\l'T  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 #wr2imG6  
SO`dnf  
23.算了! Forget it! U\Ct/U&A?  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 Hk,lX r  
j"5Pe  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! xw?CMA  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! J"-_{)0lD  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 2G?$X?  
5^yG2&>#  
25.废话! Bullshit! 7Yuk  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! @7-=zt+f  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 uJgI<l'|e3  
(Akd8}nf~  
26.*! Pervert! `)6>nPr7P  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ?cJY B)  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 h1# S+k  
80Ag  
27.吹牛! Brag. Y)|~:& tZ  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 3 4SA~5  
[g#s&bF  
28.装傻! Play dumb. gI)u}JX  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. + 3h`UF  
"%VbI P  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 [[w2p  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 eK'wVg#  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. gQy~kctQ#  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 be7L="vZw  
rj3YTu`  
30.无耻! Shameless! 4.8nY\_WF  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! {7qA&c=  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 \m f*ge\  
=`-|&  
31.你敢? You dare? u, eZ6  
e.g. A: I want to challenge you! ),=@q+{E{  
B: You dare? V5AW&kfd  
\^&   
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. Z'Q*L?E8M  
e.g. A: Let’s go for a walk. %*kLEA*v  
B: Sure. I approve. "}@i+oS  
FI8k;4|V  
33.好饱! I’m stuffed. ZHCr2^w6  
Q[uAIyv0  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! Ea4_Qmn  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! < W*xshn  
g`[`P@  
35.成交! It’s a deal! yyP'Z~0  
^;r+W -MQ  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? \5~;MI.Sq  
"b]#MO}P  
3 字篇 dCeX}Z  
/Wu|)tx  
37. 不会吧? That won’t happen U'y,YtF@  
will it? 3;-^YG  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen *_1[[~Aw  
will it? @uM EXP  
不会吧? No \0ov[T N.>  
she’s not like that \tx%WC  
is she? 0I 5&a  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No h0Ee?=  
she’s not like that EY=FDlV  
is she? 7)^:8I(  
不会吧? No K'aWCscM  
it won’t gRAC d&)  
will it? b:kXNDc  
e.g. A: He may not have much longer to live. ]GX \|1L  
B: No ZB[k{Y  
he won’t die T6Ctf#  
will he? OR4!YVVQ  
不会吧? No way! (or Be smart! j)by}}  
较礼貌一点) y\'P3ihK  
#r<?v  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. Y%Ieg.o  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. wAFW*rO5o  
A: I won’t tolerate this in-fighting! v$Uhm</|19  
Gf0,RH+  
38. 狗屎运! Lucky bastard! 02\JzBU  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! m!O;>D  
!8R@@,_v  
39. 没风度。 Crass }H RK?.Vj:  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. *5OCqU+g  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? }$kQs!#  
B: So what? ?D|\]0eN  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! k6(r !mc  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 !%PWig-  
|c2 xy  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please B4ZIURciGz  
you believe that? Wise up! T6M+|"92  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. S1J<9xqSQ8  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 347eis'  
Quzo8 u  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! p $ouh  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 lA^+Flh  
(你再给我试试看!)。 {6G?[ `&ca  
.Cz %:%9  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! * R d#{Io7  
2p!"p`b~  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! W^\d^)  
`t (D!  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 JOb MZA$  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. }BJX/, H,  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 Jblj^n?Bm  
A8DFm{})c  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. 3y A2WW  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 %Dig)<yx  
<>Y?v C  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 &dR=?bz-A  
000! What a rip-off! bAwl:l\`  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 Q_p[k KH  
%o w^dzW  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! p fT60W[m  
A],ooiq<  
48. 再联络! Keep in touch。 $uj(G7_  
4 !#a3=_  
49. 干得好! Good job. / Well done! )92r{%N  
o[1ylzk}+  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! 8K"+,s(%R  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” -\,zRIOK  
“What’s o "z@&G" ^  
xV\5<7qk5g  
going on?” $uDqqG(^  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 bh p5<N  
IMGP'g  
51. 看好喔! Watch me! A,gEM4  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 v2+!1r7@  
^tH#YlV4>9  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? hk>;pU(  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! I?Aj.{{$G%  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 )C%N]9FvY  
kA wNly  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! sOU_j:A80;  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. [I;^^#'P  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 5W? v'"  
%~xGkk"I  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. kAA>FI6  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. ++-{]wB3=.  
etc  #^#HuDH  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is %A/_5;PZ/  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 1|r,dE2k9  
fbvbz3N  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! @Xp~2@I=ls  
3AcD,,M>>  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 Gi2$B76<  
zDTv\3rZ4X  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. V5f9]D  
3< Od0J  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. :4gLjzL  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 ~lAKJs#{  
M~Ttb29{  
59. 你真笨! You’re so lame! %@"!8Y(j  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ]D 2u deg  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 "&.S&=FlI  
9=X)ung9  
60. 并不想。 Don’t feel like it. LE6.nmvS  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. = u[#2!  
B: I don’t feel like it. hr05L<?H  
a>O9pX  
J%lgR  
61. 好可惜。 What a shame (pity). e4>"92hX  
*hLQ  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. {LHR!~d}5f  
Whatever. ?:{sH#ua  
RDqFL.-S  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. tCG76LH  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 t"072a  
a|7a_s4(  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 8T)&`dM6P~  
~@ jY[_  
65. 分手吧! Let’s break up. \b=Pj!^gwb  
"XgmuSQ!  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. b89a)k>^g  
See! E.g. A: Like I said 'B5^P  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! ?S$i?\Qh  
l:#-d.z#  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ) rW&c- '  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 :r#)z4d5  
U6E\AvbRn  
68. 别管他! Don’t worry about it. 0|&\'{  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. 8lF\v/vN  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. jHXwOJq %  
E.g. A: That guy over there is staring at me. ~S,p?I  
B: Don’t play attention to it. za Tb~#c_  
What the heck! @yd4$Mv8%  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ]?O2:X  
B: What the heck! @Jm7^;9/  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 /S5| wNu  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? <@wj7\pQ  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. @%k}FL=:t(  
Q+4tIrd+  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. h$eEn l}  
o<IAeH {+  
72. 很恶心! Blood and gore. /~*_x=p:  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. jZ`;Cy\<B  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! v>z tB,,9  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 76hOB@  
3 rLTF\  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. `w I/0  
Do you get it? !Z VU,b>  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? _iNq"8>2  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ~{sG| ;/!*  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? (=D&A<YX  
lj+u@Z<xA  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. W>-Et7&2  
注: Pretending可用playing 代替。  w 4[{2  
!*- >;:9B  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 4DZ-bt'  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 zO g7raIa  
Y0?5w0{  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. AJ#Nenmj  
B: There’s no need. Forget it. R.=}@oPb  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. CLvX!O(~  
aQ :5d3m0  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to y.KO :P?5{  
rZ8`sIWQt  
deal with it. *m?/O} R  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. bfo["  
B: That’s typical. PkI:*\R  
dy_:-2S  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. =zQN[  
;WR,eI..  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Ft}@ 1w5  
it’s your birthday. My treat! 9tF9T\jW  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)  H"A7Zo  
%|s+jeUDn|  
80.不赖嘛! Not bad。 RKPO#qju\F  
Ua!aaq&  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 6@DF  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 %^RN#_ro(3  
]_N|L|]M  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. vWAL^?HUP  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! d!eYqM7-G  
M4as  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. f^W;A"+  
*z@>!8?  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! j?'GZ d"B  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… \rv<$d@L  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 t!RiUZAo  
5\z `-)  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! SdD6 ~LS  
e.g. A: let’s go wI(M^8F_Mf  
you and me Xh56T^,2  
let’s fight one-on-one. ;!yQ  
B: All right Gz .|]:1  
leave the others alone. It’s between you and me. 2}8v(%s p  
GSH>7!.#  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! dAuJXGo  
Seriously… E.g. A: Ok p5G?N(l  
stop joking around. Seriously… HTG%t/S  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ~3<> 3p  
wmTb97o  
87.干脆点! Make up your mind! d3xmtG {i  
E.g. A: Geez =?!wXOg_  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ;+"+3  
\ Yx/(e  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. F w?[lS  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 `nu''B H  
Ofs <EQ  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. $< JaLS  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) .mR8q+I6  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 <7~'; K  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the q<M2,YrbAI  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 n rjE.+v  
a |X a3E  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ui?  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 4t=G   
B: Forget him. I’ll take care of him. PUUwv_  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 B6={&7U2  
uA< n  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. ez| )ph7  
4%4 }5UYN  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ~sh`r{0  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 1jcouD5?H  
B: Says who? }~L.qG  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 {tWf  
-qGa]a  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 o2F)%TDY  
NCDvo bYJ  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… {e 14[0U-  
YuO.yh_  
95.你撒谎! You lie! tS6qWtE  
vw9@v`k  
96.真恶心! So disgusting! Qnsi`1mASr  
iUN Ib  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. qv!2MUw\j  
e.g. A: I can’t put my finger on it Vh4X%b$TV  
but he really rubs me the wrong way. rbWP78  
我说不上来,但他真碍眼! H:V2[y8\  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 *_d7E   
8]9%*2"!  
98.别想溜! Don’t run away! ;>Ib^ov  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 :/nj@X6  
cPlZXf  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ]Gsv0Xk1  
;{N!Eb`S  
about it/ Don’t mention it. fumm<:<CLO  
U2W|:~KM  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. yd d7I&$  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. \XZ/v*d0  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 "~|6tQLc  
gi1^3R[  
101.你输了! You lost! gtppv6<Mj4  
D9H?:pmv?  
102.吵死了! So noisy! &OH={Au  
Fww :$^_ k  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. W:pIPDx1=!  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) NXrJfp  
s{ *[]!  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. uxr #QA  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! _ 9F9W{'  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! o6.^*%kM'  
Let’s go out for some air! f*?]+rz  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! iP7(tnlW$  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 rX2.i7i,  
yPb"V  
105.怕了吧? Now you are scared !$gR{XH$]  
aren’t you? GjvOM y  
e.g. A: Now you are scared VA#"r!1  
aren’t you? I&x=;   
B: Get that gun away from me! Mh]Gw(?w  
-lY6|79bF  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? <Z mg#  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 1~NT.tY  
qm/22:&v5  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. hcsP2 0s  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. *`5.|{<j{  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 A P?R"%  
EM(gmWHij  
108.放弃吧! Give up! tEvut=k'  
*0Skd  
109.太神了! Cool! vApIHI?-  
G[uK-U  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. (x;@%:3j$  
<L8'!q}  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 8e1UmM[  
注:有些用Beeswax代替Business。 d:C'H8  
#A JDWelD  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 3u+T~g0^  
V ]lLw)  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. KQ% GIz x  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? {k TE He  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy z]_wjYn Z  
{EB;h\C  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。  UD2C>1j  
dy%;W%  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah iL-(O;n  
you’re right. OK vc;$-v$&  
I admit it! KQ!8ks]  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 <KL,G};0pm  
BYL)nCc  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok /T0F"e)Ci  
I’ll do whatever you want. 1Y\DJ@lh  
But just don’t bother me anymore. ) j#`r/  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 4DI8s4fi  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 2lH&  
nS }<-s  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Fo5FNNiID  
B: Not much… {HltvO%8  
$w`x vX  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! Q4#m\KK;i9  
_{YWXRC#  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. /K@XzwM  
B: Maybe another time… ;PF<y9M  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. &R'c.  
B: I can’t tonight N2^=E1|_  
but I’ll take a rain check. !C ':  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 uP)'FI  
_^Ubs>d=*  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 99e.n0  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! {T$9?`h~M  
)0]'QLH  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! M6 "PX *K  
S%;O+eFYb  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. i &nSh ]KK  
B: What for? You already have a Ph D! iy.p n  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? G" qv z{*  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 {L{o]Ii?g  
_}Ac n$  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! HmGWht6R  
o q Xg  
124. 不错吧? Look {3mRq"e  
not bad EHJ.T~X  
huh? t\dN DS  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look *a M=Z+  
not bad ,q`\\d  
huh?  ,f%S'(>w  
hn G Z=  
125. 真可怕! That’s terrible! PJ|P1O36a  
me$Z~/Akm  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. gD @){Ip  
 JYI,N  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. {UI+$/v#  
N)X3XTY  
128. 不难吃。 Tastes good. IVY]EkEG~  
Woy m/[i  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! I^-Sb=j?Z  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 S&wMrQ  
W aRw05r  
130. 得了吧! Come on! 76{G'}B  
Jq-]7N%k/  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! \;B iq`  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 B6DYZ+7A  
AO4U}?  
132. 猜猜看! Guess! \';gvr|  
Ty?cC**  
133. 这简单! It’s easy for me! q6luUx,@m  
_1\v  
_ ]ip ajT  
4 字篇  +SU8 +w  
7&)bJ@1U  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. "%w u2%i  
+{.WQA}z\  
135.长话短说! Make a long story short! P/eeC"  
cKI9#t_  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 'rkdZ=x{  
C ;W"wBz9  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! S9y}  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 v@L;x [Q  
U?Zq6_M&  
138.我尽力了! I did the best I could. 6<QQ@5_  
@Cyvf5|bL  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? 4xje$/_d  
WSB 0~+  
140. 半斤八两。 Same difference! sY&IquK^  
B~ GbF*j  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ! n@KU!&k  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. N =}A Z{$  
It doesn’t add up! 013x8!i  
[}=B8#Jl-C  
142. 知足常乐。 Easy to please. 45c$nuZ  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) *] ) `z8Ox  
vpr.Hn  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). R 'zWYQ  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. FcU SE  
uw_Y\F-$  
144. 小气巴拉。 Scrooge! R&k<AZ  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 8OU\V5i[,q  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 7`'Tbp  
"<1{9  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. YjKxb9  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. }&J q}j  
注:appreciate (欣赏) :crW9+  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” 0'C1YvF  
dR,fXQm  
146. 在说一次! Say again? 29.h91  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” ?k{?GtSs  
或是 “Could you repeat that please?” q>+k@>bk @  
会比较有礼貌。 JPw.8|V)y  
]{@-HTt  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) ( Erc3Ac8  
K w ]=  
148. 岂有此理! How did it come to this? 3F2w-+L  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 Wh*uaad7  
?CPahU  
149. 脸皮真厚! What nerve! bROLOf4S  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! iqWQ!r^  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 T(Eugl"  
NZ0;5xGR  
150. 你急什么? What’s the rush? HIZe0%WPw  
2^ nxoye  
151. 没完没了。 Will it never end? !Wnb|=j  
Doesn’t he know when to stop? 0 M[EEw3  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” lRFYx?y  
>|UOz&  
152. 太过分了! That’s too much! j A%u 5V  
/*mI<[xb  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! ^<2p~h0 \  
8&slu{M- t  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! + cN8Y}V  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 A3/k@S-R2  
1mG-}  
155. 真没想到。 I had no idea. kt:! 7  
vl:KF7:#m  
156. 我的妈呀! Oh my god! @\#td5'  
ZUd-<y  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? r;N|)  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 u'BaKWPS  
(*iHf"=\  
158. 常有的事。 Happens all the time. [{,1=AB  
3a'<*v<xw  
159. 你真没用! You are useless! CLRdm ^B  
MQ8J<A Pf-  
160. 真没水准! No class! wnC81$1l~  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 q(84+{>B  
}5"u[Z.  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 Lp9E:D->  
UJ   
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) k{-Cwo  
vEJbA  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! k9L;!TH~1K  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 9\7en%(M  
cbTm'}R(G  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) i9x+A/ o[  
/j.9$H'y  
164. 想都别想! Don’t even think about it! ;:NJCuG  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Q\Vgl(;lX  
gg2( 5FPP  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 w\O;!1iU  
What happened? 一般人常用的句子。 3^yK!-Wp(  
o66}yJzmD  
166. 这也难怪! No wonder! xJ.M;SF4  
utV_W&  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! TM%%O :3  
+ {'.7#  
168. 原来如此。 So that’s how it is! Qo|\-y-#  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 PCtzl )  
7@W>E;go  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 N8df8=.kw  
< =IFcN  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八