70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 'qhA4W9
g9;}?h
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. }_L@CpG
*r+i=i8{
72. 很恶心! Blood and gore. zKWcDbj
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. fD<3Tl8U0
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! }IGr%C(3%
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 kN>AY'1
x=bAR%i~
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 7b,u|F
Do you get it? >w?O?&Q$
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? J~:/,'Ea
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? mYN|)QVKy
You know? E.g. A: I really hate this. You know? , c/\'k\K)
qf9.S)H1Z
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. *"Ipu"G5?
注: Pretending可用playing 代替。 dQt*/]{q
LRv-q{jP;
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! o=2y`Eq
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 !G#3jh:kiY
J+LFzl07q
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. }9Z?UtS
B: There’s no need. Forget it. %
j7lLSusX
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. r
8,6qP[
EpCUL@+
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Mnaoh:z
81/Bn!
deal with it. 2`l$uEI3oJ
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. F#Oqa^$(
B: That’s typical. Eq.?Ga
'@Y@H,
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 5_nkN`x
/cr.}D2O
79.我请客。My treat。 E.g. A: please g R(*lXm5w
it’s your birthday. My treat! Mx-,:a9}
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) Vcl"qz@Fj
Fp06a!7<
80.不赖嘛! Not bad。 _'dsEF
){")RrD(
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. }yU,_:
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 /"Om-DK%
h8O[xca/~
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. z1F[okLA
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! S~}?6/G.
z$`=7 afp
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. s&M6DFlA
HlY4%M5q/
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! >0 i?}
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Tfgx>2
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 }
CJQC
d"nE+pgE
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! O.1Z3~r-N
e.g. A: let’s go w-|i8%X
you and me aIZ@5w"7
let’s fight one-on-one. |jaUVE_2[
B: All right &|26x
>
leave the others alone. It’s between you and me. U\
y?P:yy
L$@^EENS
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 6$b"tdP
Seriously… E.g. A: Ok >wM%|j'
stop joking around. Seriously… SA{A E9y
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ZsUxO%jP
Cfb/f]*M
87.干脆点! Make up your mind! zpIl'/i
E.g. A: Geez vBQ5-00YY=
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 2,;+)
EH] 5ZZ[Z
88.打扰了! Excuse me for bothering you. p H?VM&x
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 RWXj)H)w
3b{8c8N^
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. &H,j
.~a&l
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) As1Er[>
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 aM3%Mx?w
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the )AqM?FE4R
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 OtF{=7
r&xqsZ%R
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. yK0Q,
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! EUe2<G
B: Forget him. I’ll take care of him. D_9&=aa'
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 pR&cdORsP
3.Qf^p
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. <Ky\ ^
s+tS4E?
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? C%"h1zWE:
Says who? E.g. A: They cancelled our show. <k5FlvE2
B: Says who? $ZXy&?4
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 r['T.yo
.?_wcp=
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 N*lq)@smq
:4<+)r26
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… s>"=6 gb
(Y'rEc#H&z
95.你撒谎! You lie! ph30 /*8
l`gRw4/$
96.真恶心! So disgusting! #'^p-Jdm
IL}pVa00{n
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Q9 kKk
e.g. A: I can’t put my finger on it A`=ESz
but he really rubs me the wrong way. 1B6Go
我说不上来,但他真碍眼! +fAAkO*GP
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 dj?.Hc7od
u-pE
;|
98.别想溜! Don’t run away! _w^p~To^
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 C\.? 3
rc*3k
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry }o=R7n%
doP4N6
about it/ Don’t mention it. sG0cN;I]t
9
o-T#~i
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 1F/`*z
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. gUL`)t\} *
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 =9YyUAJZ
lV`y6 {o#T
101.你输了! You lost! !o:RIwS3
}^?dK3~q
102.吵死了! So noisy! 68Wm=j.m
X||oiqbY
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. v=i[s
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 7SXi#{
88pz<$
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. /Rx%}~x/m
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! t{!}^{
"5
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! kdQ=%
Let’s go out for some air! E^1uZI\z
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! o,D>7|h
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {^"c>'R
}N2T/U
105.怕了吧? Now you are scared )`-9WCd&
aren’t you? A7+eWg{
e.g. A: Now you are scared r&1N8o
aren’t you? e@Z(z^V
B: Get that gun away from me! 6N~~:Gt
yXppu[=
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ^%#v
AS
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) /qo. Z
/_x?PiL
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. <R*.T)Z 1
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ~Rk6@&ZS}
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 &{x5 |$SD
#?!)-Q%
108.放弃吧! Give up! n|SsV
\P}~ICZA
109.太神了! Cool! vsqfvx
c(ZkK
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. (
y2%G=.j
[*vk&
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. B:qZh$YN
注:有些用Beeswax代替Business。 aMZ6C <N
b,KQG|k
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. T9RR.
ng
Tp)-L0kD_k
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard.
YmB
z$
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 2ztP'
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy bzk@6jR1
x?va26FV
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 bH3-#mw5w
lY.FmF}k
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah mZ7.#R*}
you’re right. OK 9i yNR!
I admit it! UR1U; k
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 7AV !v`
u{ JAC!
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ud'r?QDM
I’ll do whatever you want. 8.{5c6G
But just don’t bother me anymore. NLoJmOi;L7
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? iZgv
VH
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 BGLJ>zkq
`cy_@Z5A
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! r$=iM:kERC
B: Not much… P9G c)$6{p
IZi1N
117. 答对了。 Bingo! / You are right! |"5NI'X?
eDX{}Dq(
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 6n
B: Maybe another time… y''`73U"
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. p8%x@%k
B: I can’t tonight FGzB7w#
but I’ll take a rain check. +QtK
"5M
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ojT TYR{
~U~KUL|
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. rzLpVpTaz
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。