社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7421阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 L42C<  
1. 活该! serves you(him kqv>rA3  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) c+-L>dsss  
WvNX%se]3  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! H VG'v>s@  
KqaeRs.u  
2. 活该! you had it coming! aoMQ_@0  
e.g. a: i gained weight! RI cA)I.  
b: well zneK)C8&q3  
you had it coming GQ)hZt0  
because you''ve been eating so much without exercising. 7kG>s9O  
`<+D<x)(3  
3. 胡闹 that’s monkey business! IXX^C}\,  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! H}JH339  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” Gl}=Q7  
B||^ sRMX  
3.请便! help yourself. :S?'6lOc(  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) '{U56^b]  
YceiP,!4?v  
4.哪有? what do you mean? not at all! 4$ejJaE  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at D='/-3f!F]  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 E}\^GNT  
QT\S>}  
5.才怪! yeah,right! sStaT R{  
as if! Alh%Z\  
e.g. a: today’s test was very easy. g"xLS}Al  
b: yeah 4d9i AN  
right! -\AB!#fh  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! S1%{/w  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 (a]'}c$X9`  
[*8w v^  
6.加油! go for it! U}7$:hO"dX  
e.g. a: go for it! you can do it! ma?569Z8~0  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 I+8m1 *  
QTK \"  
7.够了! enough! F!j@b!J8  
stop it! r 'pFHX  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) yIqsZJj  
NfS0yQPx  
8.放心! i got your back. tSE6m-  
e.g. a: don’t worry ]#))#-&1  
man. i got your back. 'Ys"yY@  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 b"x;i\Z0%  
人会常用,女人反而较少用。 E{ Y0TZ+  
"uqa~R{  
9.爱现! showoff! kzgH p,;R{  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! )d0&iE`@  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. k/!Vv#8  
w0tlF:Eg  
10.讨厌! so annoying! c3i|q@ k  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) SM! [ yC  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! Joq9.%7Q  
q.~.1 '`!  
12.真棒! that’s great! dg/7?gV  
(!DH'2I[  
13.好险! that was close! -:cS}I  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! =5I1[p;  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 6DR@$fpt  
|PDuvv!.f  
14.闭嘴! shut up! ]Fl+^aLS  
$:/y5zi  
15.好烂! it sucks! 6SlE>b9tA  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 0!_D M^3  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 }+i ZY\t  
SX/yY  
16.真巧! what a coincidence! =?vk n  
f1hi\p0q  
17.幼稚! immature! VH,k EbJ  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. DU]MMR  
what a baby! G\Toi98d*  
e.g. a: look at her B58H7NH ;G  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! /Eh\07p  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 )0fQ(3oOg  
peR=J7  
18.花痴! flirt! .Eh~$wm  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 wC'KI8-  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 UQ`%,D  
XV). cW|.a  
19.痞子! riff raff! ;QREwT~H  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 zu^?9k  
真是一群痞子! pk: ruf`)  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 8y~ Jn~t  
\QHe0?6  
20.找死! playing with fire! E' JVf%)  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! 0f;L!.eP  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! NT= ?@uxD  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! ,'={/)c<  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: ~;wSe[  
“You are rally perverted.” 。 1K0 9iB  
ElqHZ$a?  
22.精彩! Super! 3f eI   
e.g. A: Good job. That’s super! OtY.s\m y  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 >`'#4!}G5j  
ZV_mP'1*  
23.算了! Forget it! pc:K5 -Os  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 0wAZ9AxA{  
ruB&&C6)v  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! sZ]O&Za~  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! mZ ONxR6q$  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 (U/6~r'.L  
;9=9D{-4+  
25.废话! Bullshit! )&se/x+  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! NAx( Qi3  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 iWGgt]RJ  
4kxy7] W  
26.*! Pervert! ogip#$A}3  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. o=q N+-N  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 {~b]6}O  
IC92lPM }  
27.吹牛! Brag. _Dwn@{[(8  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! scJ`oc: <J  
$J=9$.4"  
28.装傻! Play dumb. = fuF]yL%  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 7s<v06Wo  
ehO F@IA_  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 D3;^!ln]D  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 Ibd7[A\  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. W{1=O)w  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 0*B_$E06  
(.<Gde#  
30.无耻! Shameless! X~]eQaJ  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! &tLg}7?iB  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 >pG]#Z g  
u;h9Ra1  
31.你敢? You dare? 7bQ#M )}  
e.g. A: I want to challenge you! #9#N+  
B: You dare? j 7a;g7.  
N#Qby4w >  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. , $78\B^  
e.g. A: Let’s go for a walk. YAC=V?U-#  
B: Sure. I approve. xO"5bj  
kx]f`b  
33.好饱! I’m stuffed. 0Q]x[;!k  
|1-0x%@[;  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! kS/Zb3  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! ULjW589 zb  
8 x|NR?  
35.成交! It’s a deal! O0WzDD  
JQQD~J1)E  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? Ndx.SOj  
`r+e! o  
3 字篇 v;?t=}NwF  
m-*du(  
37. 不会吧? That won’t happen Ocx=)WKdW  
will it? .IYOtS  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 7KuTC%7  
will it? @6h=O`X>  
不会吧? No "%qGcC8  
she’s not like that A}H)ojG'v  
is she? *2=:(OK  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No vRRi"bo  
she’s not like that 8'Z9Z*^h#x  
is she? i?4vdL8M  
不会吧? No c .KpXY  
it won’t VSmshld  
will it? d[-w&[iy  
e.g. A: He may not have much longer to live. 1wE~dpnx  
B: No @~QW~{y  
he won’t die 'u_'y  
will he? fCO!M1t  
不会吧? No way! (or Be smart! Ks8S^77  
较礼貌一点) b==<7[8  
7!Ym~M=  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. o LuGW5wzj  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. -UUP hGC  
A: I won’t tolerate this in-fighting! @xSS`&b  
kTc'k  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ylmf^G@JC  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! Kn=P~,FaG3  
@e$z Ej5  
39. 没风度。 Crass !;zacw  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 224I%x.,  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? z)]_(zZ^  
B: So what? +\\,FO_  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! [=S@lURzm@  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 o-GlBXI;  
5~aSkg,MD  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please nFX8:fZ$>  
you believe that? Wise up! \iSaxwU_  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. ]\ sBl  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 h&NcN-["  
wrac\.  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! UT==x<  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 I/pavh  
(你再给我试试看!)。 9~ K 1+%!  
-P(q<T2MV'  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! eaYQyMv@  
M-T&K% /lW  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! Nyow:7p  
cqRIi~`  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 &N[~+"  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 2}b1PMpZG  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 >m44U 9   
[@uL)*o_#  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. _\"7  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 D(@#Gd\Z@  
&r/a\t,8n  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 a^,6[  
000! What a rip-off! Beiz*2-}a  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 xzz[!yJjG  
azS"*#r6}  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 0p*(<8D}  
dfO@Yo-?*'  
48. 再联络! Keep in touch。 A_CEpG]  
2oGl"3/p  
49. 干得好! Good job. / Well done! M _Z*F!al<  
7'J}|m{7  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! 1Xu\Tm\Ux  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” Y3mATw 3Wh  
“What’s ~Q0jz/#c  
6f\0YU<C&  
going on?” CJ {?9z@$.  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 5d*k[fZ  
Y \& 4`v'  
51. 看好喔! Watch me! Uj(,6K8W  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 R`:Y&)c_$  
]uWx<aD B  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ,*bI0mFZ  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! T&tCXi  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 [JO'ta  
{h7*a=  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! t(\d;ybyx  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. s@jzu  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 fY}e.lD  
S^c5  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. iRPt0?$  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. &b iBm  
etc lJ62[2=V  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is #hH"g  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 4IG'T m  
/H:'(W_b;  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! <q~&g &&+  
)67Kd]  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 uV#/Lgw{M  
6HCP1`gg   
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. q\x*@KQgM  
]$EKowi  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 38>8{Ma  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 f]h99T  
\XCs(lNh  
59. 你真笨! You’re so lame! Fm#4;'x5E  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. V2u^sy  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 yCf*ts1  
53=VIN]  
60. 并不想。 Don’t feel like it. #?@k=e\  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 5dXC  
B: I don’t feel like it. sG%Q?&-  
QukLsl]U  
cZe,l1$  
61. 好可惜。 What a shame (pity). S"!nM]2L  
#W @6@Mv  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. w3:Y]F.ot  
Whatever. JY"<b6C^  
#c5G"^)z  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 0mF3Vs`-Q  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 LrX7WI  
%i]q} M  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 9mEC|(m*WK  
}mxy6m ,  
65. 分手吧! Let’s break up. W=M]1hy  
CKNC"Y*X  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 1Yo9Wf;vP  
See! E.g. A: Like I said eRWTuIV6  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! P B.@G,)  
<*i '  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ^*C8BzcH  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 exiCy 1[+  
5%rD7/7N  
68. 别管他! Don’t worry about it. aW$sd)  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. 5 UpN/\He  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. 7i`@`0   
E.g. A: That guy over there is staring at me. HC@E&t  
B: Don’t play attention to it. ~]*P/'-{#  
What the heck! j,K]T J  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? x\]%TTps  
B: What the heck! Hq?-e?Nc  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 :D-My28'  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? nr Jl>H  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. }oIA*:5  
V*@pmOhz  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 4GH?$p|LX  
8{Bcl5]<  
72. 很恶心! Blood and gore. V:4]]z L}  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 6Z]* ce<r  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! t|0Zpp;  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ^G.PdX$M  
g)u ~GA*=  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. +/'3=!oyd  
Do you get it? U iqHUrx  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? oyZ}JTl( Q  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? C:\BvPoO  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? ~e~iCyW;S  
byR|L:L  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 8%S5Fc #am  
注: Pretending可用playing 代替。 tY-{uHW&h  
&> tmzlww  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Q&}`( ]k  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 ma)Y@Uw M  
I,OEor6%R(  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. h[b;_>7  
B: There’s no need. Forget it. L=nyloz,0  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. LE%3.. !  
4:GVZR|-  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to M<hX !B  
%e.tAl"!$  
deal with it. "a %5on  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. k\8]fh)J\7  
B: That’s typical. ln-+=jk  
vY&[=2=  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 78&jaw*1A  
{s&6C-  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please h W\q  
it’s your birthday. My treat! @iWql*K;m  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 8Ux3,X=  
'B ocMjRA  
80.不赖嘛! Not bad。 *Hx{eqC  
fA{[H:*}G  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. qN% i$mJTo  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 A0Pg|M  
dY'/\dJ  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. l ?RsXC  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! \_;z m+ <{  
^iAOz-H  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. pT\>kqmj  
\yP\@cpY{  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! %g1:yx  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 't'~p#$,F  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 D|lp3\`%  
|giV<Sj  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! $a|C/s+}7>  
e.g. A: let’s go xp<\7m_N  
you and me CBz$N)f  
let’s fight one-on-one. *Y8nea^$  
B: All right T|RW-i3  
leave the others alone. It’s between you and me. oKjQ? 4  
\6~(# y  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! !8S $tk  
Seriously… E.g. A: Ok zXWf($^&E  
stop joking around. Seriously… 5xKo(XNp  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 w-9M{Es+j  
4d~Sn81xW  
87.干脆点! Make up your mind! YTP6m9hA+  
E.g. A: Geez &o@IMbJ8  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! F)rU* i7  
Nr 5h%<` I  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. d;1%Ei3K  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 z2p@d1  
Al&)8x{p  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. \1x<bx/1  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) M_asf7|v  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 kH:! 7L_=  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the F} d>pK9fn  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ,ND}T#yTR  
+72[*_ <  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. x aiA2  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! gbF^m`A>%+  
B: Forget him. I’ll take care of him. + q@kRQY;n  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 4mNg(w=NF  
v53qpqc  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. &+]x  
rBR,lS$4  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? eaSf[!24"  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. rik-C7  
B: Says who?  zE$KU$  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 VE3,k'^v  
:rr;9nMR[  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 )"SP >2}  
V}de|=  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 5>{  
cZ>h[XX[  
95.你撒谎! You lie! 6%'bo`S#  
|oCE7'BaP  
96.真恶心! So disgusting! 8JYF0r7  
W6cA@DN$#  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. aLzRbRv  
e.g. A: I can’t put my finger on it 8&T6  
but he really rubs me the wrong way. L<8:1/d\  
我说不上来,但他真碍眼! Td~CnCor  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 yn&+ >{  
Z :51Q  
98.别想溜! Don’t run away! 5~ho1Ud  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 p) #7K  
iBlZw%zKP  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry G+Gd ;`4  
&,vPZ,7l  
about it/ Don’t mention it. .8[Uk^q  
/q.iUwSK>  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. E=PmOw7b  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. liu%K9-r  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 !=sM `(=~  
YXe L7W  
101.你输了! You lost! EtVRnI@  
ue?e}hF  
102.吵死了! So noisy! ]r 6S|;:  
+v$,/~$tI  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. DK-V3}`q}  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) e}V3dC^pU  
>SS YYy  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. NFDh!HUm  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 1$1s 0yg  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! /"$A?}V  
Let’s go out for some air! ?"23XKe  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! PDwi])6mf  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 E RnuM  
%OS}BAh^i  
105.怕了吧? Now you are scared 9RzTC  
aren’t you? 7-p9IFcA  
e.g. A: Now you are scared HP`dfo~j  
aren’t you? kl(id8r  
B: Get that gun away from me! btb$C  
qyA%_;ReMY  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ^P)W/2  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) j^ y9+W_b  
tXZE@JyuC  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. G.ag$KF  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 0[ (Z48  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 (7v]bqfw  
LI`L!6^l  
108.放弃吧! Give up! x}acxu 2H7  
}ZPO^4H;-  
109.太神了! Cool! Z %?: CA  
>b6!*Lrhs  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. T ~=r*4  
"YW&,X5R  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. A:{PPjs%LA  
注:有些用Beeswax代替Business。 6 GL.bS  
P;B<R"  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. J`uO~W"  
EMe3Xb `  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. .\/jy]Y  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? OC(S"&D  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 2;!,:bFb  
W Z!?O0.A  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 gG^A6Ol%D  
Zq,[se'nh"  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah B;[ai?@c(_  
you’re right. OK -eZ$wn![  
I admit it! >a6{y   
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ape \zZCV  
=IbDGw(  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok `>.^/SGu>?  
I’ll do whatever you want. U^AywE]  
But just don’t bother me anymore. q\0CS>.  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? xK7xAO  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 4FWL\;6  
701mf1a  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 6bv~E.  
B: Not much… % s|` 1`c  
.?<M$38fv  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! @/(\YzQvp]  
H> zX8qP+  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. n\X'2  
B: Maybe another time… >h!>Ll  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. +JDQ`Qk  
B: I can’t tonight X`,=tM  
but I’ll take a rain check. r4X0. mPY*  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 *y6zwe !M  
S-^:p5{r  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. q:}Q5gzZ  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! %S'gDCwq  
qdss(LZ  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! \3WF-!xe  
.el&\Jt  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. ()Tl\  
B: What for? You already have a Ph D! w)nFH)f  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? <`PW4zSI  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 a/@F?\A  
FrKI=8  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ?h$ =]  
@R c/ ^B:  
124. 不错吧? Look LBcnBo</v  
not bad j3W)  
huh? xE.yh#?.k  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look -@I+IKz  
not bad 2aDjt{7P  
huh? `FJ2 ?  
u0o}rA  
125. 真可怕! That’s terrible! %z9lCTmy  
$u ae8h  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. 5.IX  
pW y+oZ  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. tz6N,4J?  
tPQjjoh  
128. 不难吃。 Tastes good. ?o>JX.Nl&7  
B'AU~#d  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! XCN^>ToD  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 SV?^i`  
Y&![2o.Q  
130. 得了吧! Come on! =ws iC'  
Zy J-}[z  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! _l,_NV&T  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 *wfb~&: }  
Y<ZaW{%  
132. 猜猜看! Guess! g"KH~bN  
]"wl*$N  
133. 这简单! It’s easy for me! C6 PlO  
5s7C;+  
8:9/RL\"x  
4 字篇 1Zr J7a7=  
PLV-De  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. $2kZM4  
;YfKG8(0  
135.长话短说! Make a long story short! :`Z'vRj  
m9Pzy^g1  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ='[J.  
\nzaF4+$  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! C"gH>G  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 0etJ, _">  
3g{T+c*  
138.我尽力了! I did the best I could. aioN)V  
 BH<jnQ  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? ozCH1V{p  
C/JFb zVx  
140. 半斤八两。 Same difference! ^e~m`R2fHh  
b}-/~l-:  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. 9kO}054  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. vl"{ovoC  
It doesn’t add up! ([#4H3uO-  
]lgI Q;r  
142. 知足常乐。 Easy to please. W3gBLotdg  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) l&2pUv=  
s?9$o Qq1  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). \* /R6svz  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. g'pB<?'E'  
JYesk  
144. 小气巴拉。 Scrooge! (Qp53g  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 6?(Z f  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 PF+SHT'4}#  
[ U`})  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ;,2;J3,pA  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. .S6u{B  
注:appreciate (欣赏) /ygC_,mx  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” S [=l/3c  
T1_qAz+  
146. 在说一次! Say again? ssUm1F\  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” a*N<gId  
或是 “Could you repeat that please?” {0IC2jE  
会比较有礼貌。 xE"QX N  
FWb`F&  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) uJ:SN;  
},& =r= B  
148. 岂有此理! How did it come to this? B s{n  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 Be4n\c.  
p+y2w{{  
149. 脸皮真厚! What nerve! ixjhZki<  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! FG{45/0We  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。  F<Y>  
"b6ew2\  
150. 你急什么? What’s the rush? RLE6=#4  
Cu,#w3JR  
151. 没完没了。 Will it never end? +]*hzWbe  
Doesn’t he know when to stop? k0>]7t$L  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 8)m  
wF.S ,|  
152. 太过分了! That’s too much! *D:"I!Ho  
&`}8Jz=S  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! :OC(93d)0  
2`V[Nb  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! `U6bI`l  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 H vezi>M  
'"4S3Fysm  
155. 真没想到。 I had no idea. ^1jZwP;5eW  
i4g99Kvl  
156. 我的妈呀! Oh my god! k4!z;Yq  
S>N/K  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? &"/IV$H  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 f{j.jfl\x  
c%O8h  
158. 常有的事。 Happens all the time. .G/2CVMj  
,nnVHBN  
159. 你真没用! You are useless! =L F9im  
 dl;  
160. 真没水准! No class! ]4 q6N  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 _ rIFwT1]  
slRD /  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 #$*l#j"#A  
j%TcW!D-_  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) QBwgI>zfS"  
j{: >"6  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! _N2tf/C&=  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 /2jw]ekQ'  
Y?b4* me  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) @`S8d%6P  
snccDuS  
164. 想都别想! Don’t even think about it! dZi ?Z  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 +1(L5Do}  
uHu(   
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 TxDzGC  
What happened? 一般人常用的句子。 g0M9v]c  
5IfyD ]<  
166. 这也难怪! No wonder! tI;pdR]  
|`c=`xK7'  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! n>##,o|Vr#  
r[votdFo  
168. 原来如此。 So that’s how it is! ~L3]Wa.  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 B 4my  
j?gsc Q3  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 _5l3e7YN  
 b :J$  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五