社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6997阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 }}R!Y)  
1. 活该! serves you(him xF+x I6  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) aV, J_Q6r  
M)Q+_c2*  
e.g you failed the test? serves you right for not studying!  Vp4]  
swbD q  
2. 活该! you had it coming! UbH=W(%  
e.g. a: i gained weight! $ayD55W4  
b: well a8c]B/  
you had it coming Rx2|VD  
because you''ve been eating so much without exercising. PyE<`E  
vLS6Gb't  
3. 胡闹 that’s monkey business! dBn.DU*B  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! &>t1A5  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” A*;h}\n  
m q9&To!  
3.请便! help yourself. 6* w;xf  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) w Vmy`OV/  
nzDY!Y  
4.哪有? what do you mean? not at all! .JjuY'-Q  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ^[akB|#\9  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 &|*|  
U++UG5c  
5.才怪! yeah,right! Mpx.n]O.  
as if! xoaQ5u  
e.g. a: today’s test was very easy.  JwcP[w2  
b: yeah jX@9849@  
right! CB)#; |aDB  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Z^S!w;eu  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 7X>3WF  
A'2:(m@{T  
6.加油! go for it! inrL'z   
e.g. a: go for it! you can do it! %)V3QnBO  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 HrxEC)V6#  
MLX.MUS  
7.够了! enough! K.Z{4x=0  
stop it! |05LHwb>  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) @DR&e^Zz  
%Kp}Wo6  
8.放心! i got your back. (FHh,y~v  
e.g. a: don’t worry )cXc"aj@s  
man. i got your back. !^\/ 1^  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 krU2S-  
人会常用,女人反而较少用。 eyV904<F  
.jw)e!<\N  
9.爱现! showoff! =Y0m;-1M  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! MvFXVCT#  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. +a;j>hh  
i|Wn*~yFOO  
10.讨厌! so annoying! RJM(+5xQ|  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 0:EiCKb)ol  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! tB.9Ov*  
Yg b#U'|  
12.真棒! that’s great! Z(P#]jI]  
-d]z_ SP@  
13.好险! that was close! G$b4`wt  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! G <q@K-  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 hyp`6?f  
Xs/hqIXB  
14.闭嘴! shut up! K(^x)w r-:  
}2S \-  
15.好烂! it sucks! \8!HZei  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. xAflcY>Ozs  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 'I2)-=ZL6  
kcb'`<B  
16.真巧! what a coincidence! \N)FUYoHg  
=k z;CS+  
17.幼稚! immature! [#tW$^UD  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. [nrP; _  
what a baby! L~~aW0,  
e.g. a: look at her Df9}YI ;?  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby!  Bv3v;^  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 "7DPsPs  
[B[J%?NS  
18.花痴! flirt! "O`;zC  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ?W(f%/B#  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 yLP0w^Q  
M<729M  
19.痞子! riff raff! "M tQj}  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 >*MB_m2|  
真是一群痞子! 6dh PqL  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 %j,Ny}a   
-#r_9HQ,w  
20.找死! playing with fire! 1 /`>Eh  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Dcf`+?3  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! SO%5ts  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! h$!qb'|  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: vR,'':  
“You are rally perverted.” 。 ^iTA4 0K  
W[jxfZD9v  
22.精彩! Super! {D@y-K5  
e.g. A: Good job. That’s super! `e bB+gI  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 )I#kG{z|P;  
vlD]!]V:h  
23.算了! Forget it! TsD >m  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 I6\3wU~).  
<j>@Fg#q  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! ,-Na'n  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! I'gnw~  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 =P!Vi6[gF~  
-} (W=r\  
25.废话! Bullshit! C9z{8 ;  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! OKP?^%kD  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 }MX`WW0\]Z  
~?p > L  
26.*! Pervert! ms$o,[  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. %wO~\:F8  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 h\5 7t@A  
\@xnC$dd/  
27.吹牛! Brag. O Rfl v+  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! -'nx7wnj2  
)D^P~2  
28.装傻! Play dumb. H Ow hl  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. _eF*8 /z  
Rm RV8 WJ6  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ;r y{cq  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 l*eA ?Qz  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. +SJ aE] $  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 %[0"[<1a  
#yqcUbJY0R  
30.无耻! Shameless! bY<"$);s  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! jC oZm(bi  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 L*_xu _F  
> + SEze  
31.你敢? You dare? eZv0"FK X  
e.g. A: I want to challenge you! [  /D/  
B: You dare? Kq*^*vWC  
s[g1e i9  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. iPIA&)x}  
e.g. A: Let’s go for a walk. dcA0k  
B: Sure. I approve. IoX(Pa  
L/ZZe5I  
33.好饱! I’m stuffed. qHj4`&  
U t%ie=c  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! ,kP{3.#Q  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! ^\!^#rO  
RHxd6Gs"  
35.成交! It’s a deal! o] nQo?!  
C{Fo^-3  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? zh6so.  
~q/`Z)(yc  
3 字篇 *cd9[ ~  
8_uDxd  
37. 不会吧? That won’t happen ;8A_- $  
will it? H$;\TG@,  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen *-n$n  
will it? <Z5prunov  
不会吧? No >A)he!I  
she’s not like that ua{eri[  
is she? Ze~\=X" "  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No }X$>84s>[P  
she’s not like that 5ZSw0A(w  
is she? 5t PmrWZ  
不会吧? No |`|b&Rhu  
it won’t ; R67a V,  
will it? $OJ*Kul  
e.g. A: He may not have much longer to live. ed{9UJWh  
B: No XH. _Z  
he won’t die ."lY>(HJ  
will he? ED6H  
不会吧? No way! (or Be smart! Q.N^1?(>k  
较礼貌一点) 4M:oa#gh@  
a}fW3+>  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. <sTa Xaq?  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. u66w('2  
A: I won’t tolerate this in-fighting! Cr&ua|%F  
h m"B kOA  
38. 狗屎运! Lucky bastard! mMMu'N  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! 464Z0C  
n_!&Wr^CX  
39. 没风度。 Crass bi5'-.B  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. u&<LW4  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? LR^b?.#>  
B: So what? "ZH1W9A  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! =gj]R  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 )FB)ZK;  
$Fn# b|e  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please |k^X!C0  
you believe that? Wise up! S`-z$ph}  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. {C3bCVQ]o  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 zR/ATm]9  
:ortyCB:H  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! (cMrEuv  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 U9@q"v-  
(你再给我试试看!)。 wU=(_S,c  
J3$ihH.  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! Ji7A9Hk  
;[|x5o /<  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! gcz1*3)  
E 1>3[3  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ~r{Nc j  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. gh~C.>W}q+  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 s_]rje8`  
F'"-4YV>&  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. h.c)+wz/%C  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 _x:K%1_[  
?=\h/C  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 ve>8vw2  
000! What a rip-off! Ar\`OhR  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 #3qkG)  
IX3r$}4  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! gU 8'7H2  
&r_:n t  
48. 再联络! Keep in touch。 5tf/VT   
m7eO T  
49. 干得好! Good job. / Well done! DZ EA*E>  
Sw0~6RZ  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!  m.2  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” %xY'v$ %  
“What’s F:\y#U6"J  
aC:rrS  
going on?” _{A($/~c?  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 UH)A n:9  
Z(V 4"x7F  
51. 看好喔! Watch me! EswM#D 9(4  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 [6c{t  
>si<VCO  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ;A|6&~E0G  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! +x WT)h/  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 (;s \Ip0  
j\W+wnAgk  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! L-MpdC  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. |#S!qnXB  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 j6Vuj/+}  
"=qdBG9  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. SQEXC*08  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. Q.5a"(d@  
etc ov|s5yH8e  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 7%o\O{,U  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。  - @  
=EIsqk^*  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! (5atU |8r  
NE/3aU  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 k1]?d7g$w  
\ii^F?+b  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. x*_c'\F|  
5:YtBdP  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. H >RGX#|  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 JNZKzyJ9K  
XX/cJp  
59. 你真笨! You’re so lame! {gJOc,U4b  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. d`2VbZC`  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 %T 88K}?=  
YWm:#{n.  
60. 并不想。 Don’t feel like it. Ble <n6  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. h883pe=  
B: I don’t feel like it. 1tD4 I  
e#08,wgW  
yy%J{;  
61. 好可惜。 What a shame (pity). s'i1!GNF B  
thkL<  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. \n/_ Px  
Whatever. 8 2_3|T  
PI }A')Nq.  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. ^D\#*pIO  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 ~(Fy GB}  
]0\8g=KK  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. {At1]>  
]2v31'  
65. 分手吧! Let’s break up. S c@g;+#QU  
}<XeZ?;  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 8p PAEf  
See! E.g. A: Like I said qG~O] ($  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! c1Dhx,]ad  
d]+g3oy `  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 3{ `fT5]U  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 B:Msn)C~  
sfx:j~bsL  
68. 别管他! Don’t worry about it. _< xU"8b"5  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. xH*OEzN  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. lQ@ 2s[  
E.g. A: That guy over there is staring at me. /\C9FGS  
B: Don’t play attention to it. ]2tX'=X  
What the heck! .vwOp*3\  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? =:5yRP  
B: What the heck! U+nwLxe'  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 i9+V<'h  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? YMJ?t"  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. MX  qH  
\9<aCJxN  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. mM>{^%2Q:  
#j'O rD  
72. 很恶心! Blood and gore. hCc I >[H5  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. kE/>Ys@w  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! C S+6!F]  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 *h$Dh5%P  
4km=KOx[  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. c7S<ex,  
Do you get it? f |aO9w   
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? OyFBM>6gh  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ^- mz!{  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? T|r@:t[  
X8F _Mb*  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. `[7&tOvSk  
注: Pretending可用playing 代替。 X,^J3Ek>O  
v?5Xx{ym  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! qH$G_R#)8B  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 fq _6xs  
q4Qm: |-  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. )k=8.j4  
B: There’s no need. Forget it. Cd]d[{NJ;  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. "wA3l%d[Y  
IZniRd;  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to iiKFV>;t/  
[sbC6(z  
deal with it. :,6dW?mun6  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. `dMl5b  
B: That’s typical. cKdy)T%;  
YtE V8w_$  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. M'Q{2%:>a  
7[^:[OEE  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please @4_W}1W  
it’s your birthday. My treat! @UE0.R<  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) nSmYa7  
 E~jNUTq  
80.不赖嘛! Not bad。 =^O8 4Cp 6  
`)!)}PXl  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Hk(w\   
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 hekAics6S  
ngn%"xYX  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. VTy!<I  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 3Ud&B  
'R99kL/.N  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. uXyNj2(d.  
G{$9e}#  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! t&eY+3y,T  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 4f'WF5S/}8  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。  \^w=T*  
Ds$FO}KD{  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! }|&M@Up  
e.g. A: let’s go Y?R;Y:u3Z  
you and me i=]IUjx<  
let’s fight one-on-one. CSR 6  
B: All right /%=p-By<V  
leave the others alone. It’s between you and me. ,`B*rCOa  
')}$v+9h  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 0 A/GWSmF  
Seriously… E.g. A: Ok |C\g3N-  
stop joking around. Seriously… }Sqey:9jH  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 uFW4A  
7f~DD8R  
87.干脆点! Make up your mind! Vt*Duh+4  
E.g. A: Geez [p_R?2uT  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! $BwWhR  
UdT ~ h  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. E _/v$  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Y[X5S{H`wj  
Fu(e4E  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. &l-g3l[  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 4cTJ$" v  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 0`3ey*  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 6^s]2mMfk  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Z#3wMK~  
8pg?g'A~}  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Zj[Bm\ 8  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! f @Hp,-  
B: Forget him. I’ll take care of him. ?,;|*A  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 8~Rja  
=3^YKI  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. *B#<5<T  
5MO:hE5sm  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? BAx)R6kS;  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. GL.& g{$#+  
B: Says who? fI t:eKHr  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 s"=e (ob  
uZW ?0W  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 U]@t\T3W  
|bVNlL"xN  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… nZ$,Bjb  
>OBuHqC  
95.你撒谎! You lie! U3&*,xeU@H  
4;7<)&#h  
96.真恶心! So disgusting! >8#(GXnSt  
o.Mb~8Yu  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. #Jq@p_T"  
e.g. A: I can’t put my finger on it -$.$6"]  
but he really rubs me the wrong way. ^{zwIH2I]  
我说不上来,但他真碍眼! k9w<0h3  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 =uYSZR  
&YmOXKf7  
98.别想溜! Don’t run away! F C2oP,  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 J<H$B +;qR  
m Wsegq4  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 1x V~EX  
B@63=a*kG  
about it/ Don’t mention it. EN+WEMro  
;#G>qo  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. o`DBzC  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. u> %r(  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 !-|&  
? Ls]k  
101.你输了! You lost! 3|[:8  
;KbnaUAS8  
102.吵死了! So noisy! w(k7nGU]  
{t;Q#Ou.  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.  4O[5,  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) k(3 s^B  
FJ!N)`[  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. AA^3P?iD  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ^8 AV#a  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! 'i%Azzv  
Let’s go out for some air! 13}=;4O  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! wpb6F '  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ePrb G4xv  
#:"\6s  
105.怕了吧? Now you are scared \I/l6H>o3  
aren’t you? `g6ZhG:W  
e.g. A: Now you are scared H]mY6D51"  
aren’t you? A&Ut:OiA  
B: Get that gun away from me! '4L i  
\@*cj8e  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? RIC'JLWQ  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 9 /t}S6b{  
66[yL(*+  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. H \.EK Z  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 1;?b-FEq:  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 dWg$yH  
tJ&S&[}  
108.放弃吧! Give up! H_o<!YxK  
&julw;E  
109.太神了! Cool! ~5:]Oux  
%[B &JhT  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. D4c}z#}*0  
"@$o'rfT  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 5\S)8j `8  
注:有些用Beeswax代替Business。 4TG g`$e;  
.Uh-Wi[  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. w44{~[0d4  
sog?Mvoq  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. #v89`$#`2  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? SdnqM`uFo  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy aS'G&(_  
DJr 8<u  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 :uu\q7@'  
1k-^LdDj  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah *xkbKkm  
you’re right. OK {S~2m2up0L  
I admit it! '"GdO;}&  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 6:330"9  
0 -=onX  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok CImB,AXS  
I’ll do whatever you want. A^3cP, L  
But just don’t bother me anymore. zblh_6  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? \7$m[h {l  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 b1\z&IdC  
@ns2$(wkm@  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! r\'3q '7p  
B: Not much… n"@3d.21  
u17Da9@;  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ag:#82C  
V BIPB  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. f$*M;|c1c/  
B: Maybe another time… v$+G_@  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. lU:z>gC  
B: I can’t tonight uQ5NN*C=  
but I’ll take a rain check. TN7kt]a2  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 M GN*i9CE  
[<1i[\^  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. yE{l Xp;  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! m-, '  
8ENAif   
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! X xB*lX  
xDRK^nmC  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. >J.a, !  
B: What for? You already have a Ph D! E+ JGqk  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? Y0&w;P  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 ^%IKlj- E  
qf4|!UR{  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ,y:q]PR  
}b)?o@9}:  
124. 不错吧? Look vQc>jmS+n  
not bad ]9R?2{"K  
huh? kYPowM  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look YRW<n9=3  
not bad jM2gu~  
huh? oJ{)0;<~L  
4w2V["?X1  
125. 真可怕! That’s terrible! f>#\'+l'  
oYlq1MB?  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. gA" =so  
UrN$nhH  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. >Q[]i4*A  
;#~rd8Z52  
128. 不难吃。 Tastes good. ~ Z%>N  
A`#5pGR  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! *v8Cj(69  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 Fe"0Hp+  
|+suGqo  
130. 得了吧! Come on! IW6;ZDP  
*`|.:'  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! {7Dc(gNS  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 i T 4H@  
ndF Kw  
132. 猜猜看! Guess! Kqhj=B  
gAv?\9=a)W  
133. 这简单! It’s easy for me! C\$7C5/  
IB(IiF5  
AGLzA+6M  
4 字篇 "%,zB_ng\<  
b:Rl }"a  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. m[ifcDZ(e  
;,Lq*x2s  
135.长话短说! Make a long story short! h8pc<t\6  
hCW8(Zt  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) Gx'mVC"{  
2=["jP!B  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! "W\ #d  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 &NHIX(b6  
D2>=^WP6+  
138.我尽力了! I did the best I could. e)cmZ8~S  
w`F}3zm  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? 90K&s#+13  
wy:.  
140. 半斤八两。 Same difference! EBK\.[  
R0oP##]  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. u^!-Z)W  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. y])xP%q2 O  
It doesn’t add up! dYf Vox;  
]7h&ZF  
142. 知足常乐。 Easy to please. z4UeUVfZ}  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) Pg*ZQE[ME8  
AD*+?%hj  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). s x`C<c~u  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. lYQcQ*-  
zcIZJVYA  
144. 小气巴拉。 Scrooge! r4!zA-{  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! ,h8)5Mj/J  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 o#%2N+w  
2MtaOG2l&q  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 5x=tOR/h  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. A4%0  
注:appreciate (欣赏) ZuBVq  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” pZjyzH{~  
,((5|MbM/  
146. 在说一次! Say again? SJy:5e?zk  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” D?X97jNm  
或是 “Could you repeat that please?” ?B@iBOcu[  
会比较有礼貌。 =]Qu"nRB  
|JuXOcr4  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) hb`b Q  
``>WFLWTn  
148. 岂有此理! How did it come to this? Bz /NFNi[p  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 BE%#4c.b  
HbZ3QWP  
149. 脸皮真厚! What nerve! - bFz  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 7/Ve=7]  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ywi Shvi8  
RX7,z.9@'O  
150. 你急什么? What’s the rush? OEq8gpqY  
}v=q6C#Q>  
151. 没完没了。 Will it never end? D{a{$P r  
Doesn’t he know when to stop? :tzCuK?e  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” hj0uv6t.c  
a/>={mb Ki  
152. 太过分了! That’s too much! lFI"U^xC  
.i[Tp6'%,  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! i~ zL,/O8  
QsI$4:yl  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! +de.!oY  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 LLaoND6  
o*5|W9  
155. 真没想到。 I had no idea. 0r:8ni%cL  
]<++w;#+x  
156. 我的妈呀! Oh my god! ph^qQDA  
B-r9\fi,  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? *$(9,y\  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 4vE,nx=  
D/@:wY  
158. 常有的事。 Happens all the time. IE'OK  
)oHIRsr  
159. 你真没用! You are useless! Q0ev*MS9Z  
{[)J~kC+  
160. 真没水准! No class! 1Voo($q.  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ]2K>#sn-]  
d~GT w:  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 nCXIWLw  
o?/N4$&5l  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 9Z7o?S";  
- DL/Hk_r  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! [x-Z)Q. 5  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 -$[=AqJXp;  
"+saI@G  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) .o.@cLdU  
jf.ikxm  
164. 想都别想! Don’t even think about it! D@O '8  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 8l;0)`PU  
{7B$%G'  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 OO53U=NU  
What happened? 一般人常用的句子。  {l_R0  
4/Ok/I  
166. 这也难怪! No wonder! %# J8cB  
RQ}x7< /{  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ;) (qRZd6  
Qzb8*;4?FF  
168. 原来如此。 So that’s how it is! &$vDC M4  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 }Ct_i'Ow  
p5G O@^i  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 P{rJG '  
*"j_3vAx  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五