70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. C\GP}:[T3
~s'tr&+
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. kt978qfk
A!B.+p[G
72. 很恶心! Blood and gore. 4v hz`1
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. u6ULk<<\
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! Y-a
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 <SI|)M,, 3
V+O,y9
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 6~x'~T
Do you get it? 2]]v|Z2M4
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? P$#: $U@
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 6D`n^ uoP
You know? E.g. A: I really hate this. You know? nOL"6%q
mnsl$H_4S
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. XAU%B-l:
注: Pretending可用playing 代替。 QE\
[EI2
JUpV(p"-r
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! S*V}1</L
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 Xi98:0<=
0yI1r7yNB+
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. njaMI8|Pa
B: There’s no need. Forget it. 4}uOut
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. "a8E0b
.PUp3X-
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to !{t|z=Qg
#;j:;LRU
deal with it. WI/tWj0
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. Ec@n<KK#
B: That’s typical. 2+
cs^M3
Szgo@x$^
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. wwB3m&
Q,&Li+u|
79.我请客。My treat。 E.g. A: please MxIa,M<
it’s your birthday. My treat! 0B]q /G(
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) bItcF$#!!!
<ukBAux,D
80.不赖嘛! Not bad。
>Q\Kc=Q|
{7OHEArv
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. c0gVW~I1
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 n|~y
>w4
:-46"bP.
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 67II9\/
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! #_wq#rF
$ s/E}X
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. >5t%_/yeB
9qB0F_xl
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! q*l4h u%3
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… tg/UtE`V
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 ZNX38<3h
l4oyF|oJTH
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 'p&,'+x
e.g. A: let’s go qUkMNo3
you and me VI&x1C
let’s fight one-on-one. ;=ddv@
B: All right $Iwvecn?I
leave the others alone. It’s between you and me. _F;v3|`D@<
'BjTo*TB]Z
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ,twx4r^
Seriously… E.g. A: Ok esqmj#G
stop joking around. Seriously… Fz%;_%j
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 e"nm< &
b|d-vnYE
87.干脆点! Make up your mind! 52e>f5m.
E.g. A: Geez <W"W13*j!
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! Xo34~V@(
|`5IP8Z
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ]dpL
PR
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ;Y?MbD
>.iF,[.[F<
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. a[-!X7,IU
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 69g{oo
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 'dLw8&T+W
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the !*N9PUM
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 <1D|TrP
]%' AZ`8
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Qd[_W^QI
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! BNu >/zGpB
B: Forget him. I’ll take care of him. 0ns\:2)cEB
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 }Y~Dk]*
Lnr9*dm6q
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. Iux3f+H
@Jzk2,rI
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? K3yQ0k
|
Says who? E.g. A: They cancelled our show. !GqFX+!Ju
B: Says who? ,@`?I6nKy
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 Ttluh
*
g'(bk@<BP
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Jj"{C]
{>f"&I<xw
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 1@F-t94I
ZEP?~zV\A
95.你撒谎! You lie! h:
' |)O
m\L`$=eO8
96.真恶心! So disgusting! b2m={q(s
Zse&{
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. j[G`p^ul
e.g. A: I can’t put my finger on it }aZuCe_
but he really rubs me the wrong way. >HP
`B2Q
H
我说不上来,但他真碍眼! b(iF0U>&
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 p)y5[HX
j/O~8o&
98.别想溜! Don’t run away! i5VZ,E^E
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 c|&3e84U
7n8nJTU{4j
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ^3;B4tj[
QNj]wm=mp
about it/ Don’t mention it. {M]_]L{&7
G;Li!H
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. Nd~B$venh
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. s2;~FK#/
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 1/.BP
A~?M`L>B
101.你输了! You lost! ,i2-
ig,.>'+l
102.吵死了! So noisy! o*cu-j3
d*@T30
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. e97G]XLR
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) <xI<^r'C9e
X?5{2ulrI
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 8 #_pkVQw:
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! O=B=0
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! De?VZ2o9"
Let’s go out for some air! fF@w:;u
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! ;qshd'?*
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 `Ij@;=(
\T7Mt|f:5
105.怕了吧? Now you are scared (jT)o,IW&
aren’t you? Y6` xb`
e.g. A: Now you are scared 6 d-\+t8
aren’t you? 4&iQo'
B: Get that gun away from me! sy: xA w
4Yj1Etq.E
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? .ZTvOm'mB^
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 5S~ H[>A"
z$~x 2<
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. F9K%f&0 a
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. xye-Z\-t
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。
gjS|3ED
'!HTE`Aj
108.放弃吧! Give up! Ds9)e&yYrb
` 2lS@
109.太神了! Cool! n6/Ous
;Shu
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. l A ^1}
l/.{F ;3F
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 5\ mRH
注:有些用Beeswax代替Business。 uYh!04u
ARH~dN* C
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. akj<*,
a=z] tTs4
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. osW"wh_
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? >B BV/C'9
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy kK6OZhLH
E/;t6&6
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 W }NUU
{{G)Ry*pb
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah H>~ CL
you’re right. OK 7sot?gF
I admit it! jLAEHEs
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 8q2a8I9g
mQ"~x]
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok "Ep"$d
I’ll do whatever you want. eg0_ <
But just don’t bother me anymore. iq#{*:1
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? "+HJ/8Dd1
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 70'OS:J=\
LEb$Fd
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! s,z~qL6&
B: Not much… 19!?oeOU
*1|7%*!8
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ;Qi:j^+P)
=pH2V^<<#
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. DIC*{aBf
B: Maybe another time… ]C_+u_9
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 'VDWJTia
B: I can’t tonight E~!$&9\
but I’ll take a rain check. JcAsrtrG]
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 \J'}CX*aQ
,f
}$FZ
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ?nU<cx h
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。