社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6394阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 Y6%OV?}v!  
1. 活该! serves you(him N3c)ce7[  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 6')SJ*|yS  
jMWwu+w  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! +U)|&1oa  
bnY8.Lpf|  
2. 活该! you had it coming! cBF%])!  
e.g. a: i gained weight! FRQ("6(  
b: well jLS]^|  
you had it coming WJ8vHPSM  
because you''ve been eating so much without exercising. +Y]*>afG  
*`pBQZn05O  
3. 胡闹 that’s monkey business! BCZnF /Zo  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! PZg]zz=V4  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” Z*aU2Kr`;  
` "":   
3.请便! help yourself. ,zw=&)W1  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) _v=WjN  
=LY^3TlDj  
4.哪有? what do you mean? not at all! }J'w z;t1  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at y* Q-4_%,  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 la|l9N^,  
?[/,*Q%  
5.才怪! yeah,right! H1qw1[%0y  
as if! I5OH=,y`  
e.g. a: today’s test was very easy. Dlf=N$BL7d  
b: yeah iwjl--)@K  
right! 5qfKV&D  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! I%C:d#p  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 Bo\v-97  
?F!J@Xn5  
6.加油! go for it! [#6Esy8|  
e.g. a: go for it! you can do it! F8;4Oj  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 EjE`S_i=  
XTaWd0Y  
7.够了! enough! !;C(pnE  
stop it! R{A/ +7!  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ,vw`YKg  
gL"Q.ybA  
8.放心! i got your back. Eq;frnw>q  
e.g. a: don’t worry "(&`muIc  
man. i got your back. bK%tQeT  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 KBHKcFk  
人会常用,女人反而较少用。  /r@  
M]TVaN$v#  
9.爱现! showoff! @5VZ   
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! uOqDJM'RM  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. vS__*} ^  
|F {E4mg(o  
10.讨厌! so annoying! a(T4WDl^  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) ~cj:AIF  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! y/VmjsN}  
7$P(1D4  
12.真棒! that’s great! M|=$~@9#X  
Nh/ArugP5P  
13.好险! that was close! .T w F] v  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! vbh#[,lh  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 TEZqAR]G  
NfN6KDd]2L  
14.闭嘴! shut up! i j;'4GzQL  
rWKLxK4oU  
15.好烂! it sucks! \1 D,Kx;Cb  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. `9{C/qB  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 sc>)X{eb  
u`,R0=<4  
16.真巧! what a coincidence! 2czL 1Ci  
abP?Dj&  
17.幼稚! immature! N ] /d  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. !O_^Rn+<2  
what a baby! >8t[EsW/  
e.g. a: look at her vg1s5Y qk  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! _!1c.[ \T  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 m?G+#k;K  
O'U,|A  
18.花痴! flirt! ys6"Q[B  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 cty#@?"e  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 g]JI}O*5  
{\Y,UANZ  
19.痞子! riff raff! B#n}y  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 #wuE30d  
真是一群痞子! g~u!,Zc  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 *X5LyO3-gP  
|q)Q <%VS'  
20.找死! playing with fire! A~SSu.L@  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Mn;CG'FA  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! scwlW b<N  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 4HmRsOl  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: 1&E&8In]$r  
“You are rally perverted.” 。 P"<ad kr  
%'5wwl  
22.精彩! Super! ~,1X>N"  
e.g. A: Good job. That’s super! D)6||z}  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 RlI qH;n  
oC>~r 1.j  
23.算了! Forget it! 1&nrZG9  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 * OFT)S  
m':m`,c!  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! -8e tH&  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! hV>Ey^Ty  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 "+Rm4_  
9j9?;3;  
25.废话! Bullshit! &_gmQ;%t:  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! l%/,Ef*3  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 $"1&!  
Ut@)<N  
26.*! Pervert! `?m(Z6'  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ` XY[ HK  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 6Z:|"AwC2  
M!@[lJ  
27.吹牛! Brag. |REU7?B  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 3E:<  
[-a /]  
28.装傻! Play dumb. "E#%x{d  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. !OemS 7{  
]z NL+]1_  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 xSZw,  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 t F( mD=[  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. -7Wmq[L /  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 '.yr8  
] "_'o~  
30.无耻! Shameless! ypVr"fWB  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! e@Y R/I8my  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 ?Kf@/jv  
aS 2 Y6  
31.你敢? You dare? _: x$"i  
e.g. A: I want to challenge you! V4D&&0&n  
B: You dare? VNPd L  
S_=uv)%a  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. 9rz"@LM  
e.g. A: Let’s go for a walk. a[De  
B: Sure. I approve. YSmz)YfX9  
4 -W?u51"  
33.好饱! I’m stuffed. h~t]WN  
UzXbaQQ2g  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! >dY"B$A>  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! PX'%)5:q;i  
#UIg<:  
35.成交! It’s a deal! HN%ZN}  
7#QH4$@1P  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? nK$m:=  
fRmc_tx  
3 字篇 K`3cH6"L6  
L}+!<Ug  
37. 不会吧? That won’t happen j>zVC;Sj*  
will it? rKxk?}  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen ," v%  
will it? |n/id(R+  
不会吧? No 1??RX}8[L+  
she’s not like that cj)~7 WF  
is she? eS|p3jk;  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No ( d.i np(  
she’s not like that >6j`ZWab>  
is she? >LSA?dy!?  
不会吧? No 52,a5TVG  
it won’t !)]3 @$#  
will it? ;MD{p1w  
e.g. A: He may not have much longer to live. ^4:= b  
B: No usi p>y  
he won’t die Ws(>} qjy  
will he? R_ }(p2  
不会吧? No way! (or Be smart! <rI~+J]s  
较礼貌一点) czzV2P/t}  
] $*cmk(Y  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. &0`L;1R  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. q ^?{6}sy  
A: I won’t tolerate this in-fighting! R<)uvW_@  
+Xk!)Ge5E*  
38. 狗屎运! Lucky bastard! n:+M Nr  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! '7^_$M3$\  
:|g{ gi  
39. 没风度。 Crass a@. /e @p  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. )_ uK(UNZ5  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? )yk LUse+  
B: So what? %lxo?s@GE  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 01$SvL n:  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 {*m?t 7  
K+Qg=vGY  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please %-dGK)?  
you believe that? Wise up! 4ET P  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. =Ev } v  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 q b'ka+X  
&uM?DQ`o8  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! dxA=gL2  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 wU3Q  
(你再给我试试看!)。 Q. >"@c[  
f &H` h  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! G7yxCU(I\  
L2N/DB'{  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! TBpW/wz/  
9Y(<W_{/  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 lk}x;4]Z  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. cg4,PI% hz  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 A-<qr6q  
Qk6FK]buV  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. )}R0'QGd  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 &lD4-_2J  
@`3)?J[w  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 '=r.rW5  
000! What a rip-off! !tVV +vT#  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 7]Z*]GRX  
3^Ex_jeB  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! @!-= :<h  
k~H-:@  
48. 再联络! Keep in touch。 gaJS6*P#  
h )w<{/p(  
49. 干得好! Good job. / Well done! =3@^TW(j  
JS4pJe\q  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! </eh^<_~  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” Z?~7#F~Z`  
“What’s C][`Dk\D{  
vi'K|[!?  
going on?” 3 . @W.GG8  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 A;kB"Tx  
mU*GcWbc+  
51. 看好喔! Watch me! ? in&/ZrB  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 e= '3gzz  
a*=e 3nS  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? d;>:<{z@CD  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! #2pgh?  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 V!oyC$eV  
`jJb) z3D  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! QF>H>=Za=  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. P<bA~%<7"[  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 l|DOsI'r  
HLS^Ga,(  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. I(2ID +  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. '  _N >  
etc )/BKN`,  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 1vobfZ-w9  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 Y }0-&  
/%.K`BMN  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! {MIs%w.G  
N @k:kI  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 U-k6ZV3&8  
o;"!#Z 1SJ  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. 8gZ5D  
 W?.Y%wc0  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. }JI5,d  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 LnBkd:>}  
4kx#=MLt  
59. 你真笨! You’re so lame! 1j}o. 0\  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. VRD2e ,K  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 :r|dXW  
JAgec`T%  
60. 并不想。 Don’t feel like it. |u03~L9G  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. ieObo foD  
B: I don’t feel like it. )xi|BqQz  
,O2Uj3"  
K\ZKVn  
61. 好可惜。 What a shame (pity). 'Y[\[]3[8  
-2f0CAh~  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. m0 `wmM  
Whatever. k%hif8y  
/H\ZCIu/7  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave.  ;v.l<AOE  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 $?0<rvGJ  
0^hz1\g  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. ?Hq`*I?b9  
3B>!9:w~f  
65. 分手吧! Let’s break up.  ,5<-\"{]  
[3j]r{0I  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. y1P?A]v  
See! E.g. A: Like I said ~jJu*s$?  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! (!;4Y82#  
wj Y3:S~  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! [j&>dE  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 %uQ^mK  
#B54p@.}  
68. 别管他! Don’t worry about it. +&JF|#FQ`  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. puDy&T  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. rGx1>xd(k  
E.g. A: That guy over there is staring at me. r0_3`; H  
B: Don’t play attention to it. +-5CM0*&  
What the heck! bE0cW'6r  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? ZQ@^(64  
B: What the heck! TMGZHOAt  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 jo+T!CUM'  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? T"3WB o  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. W)o-aX!P  
cLX~NPD/  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. C#;}U51:t  
 :;rd!)5  
72. 很恶心! Blood and gore. u2o6EU`  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. <.~j:GbsE  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! %WdAI,  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ar R)]gk 7  
E+csK*A7  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. . [*6W.X  
Do you get it? ASPfzW2  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? pZF`+6 42  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? lZ'NL bK  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? km.xy_v  
v"\Q/5p  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. o)srE5  
注: Pretending可用playing 代替。 k'EP->r  
Z-Zox-I1}-  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! L7C!rS  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 !c'a<{d@  
k(!#^Mlz[  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. -k")#1  
B: There’s no need. Forget it. cl)%qIXj}H  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. , En D3 |  
{-tCLkE 3  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to   /zM  
nTp?  
deal with it. `G6Nk@9.  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. x_AG=5OJX,  
B: That’s typical. { +MqXeq  
>4b-NS/}0  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. V(w2k^7) F  
}D{y u+)  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Dtt[a  
it’s your birthday. My treat! Qgf\gTF$r+  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) `+{|k)2B  
tBp dKJn##  
80.不赖嘛! Not bad。 JM@MNS_||(  
FNtcI7  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. U2\zl  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ['e8Xz0  
Gd%KBb  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 9!}&&]Q`  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! r^q@rL>   
]FL=E3U  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 3I@j=:(%Y  
{H=DeQ  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! l0l2fwz(  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Ws{2+G~  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 aU4v-9@U8  
2y`rS _2  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! R=_ fk  
e.g. A: let’s go R6ca;  
you and me o&-q.;MY  
let’s fight one-on-one. lL/|{A|-j  
B: All right t,)` Zu$  
leave the others alone. It’s between you and me. ,=.&  
7 `thM/fN  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! c>,|[zP{  
Seriously… E.g. A: Ok wspZ Eu>C;  
stop joking around. Seriously… i9 8T+{4  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 %D:Mt|  
UPfH~H[1)  
87.干脆点! Make up your mind! +W x/zo  
E.g. A: Geez @Q 8E)k@  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ]Wa.k  
!/[/w39D0o  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. Mnn\y Tblp  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ckHHD|  
h}nceH0s3d  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. mhv{6v  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) CuR.a  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 Wz`MEyj  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Z ^zUb  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 9~J  
hB]4Tn5H  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. b%z4u0  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! F]:@?}8R  
B: Forget him. I’ll take care of him. Ml@,xJ/aia  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 j,?>Q4G  
TO ^}z  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. o4^rE<vJ  
1Y'9|+y+  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? (&npr96f  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ""|vhgP  
B: Says who? Y &6vTU  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ZaIlo5  
Y_ b;1RN  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 B b_R~1 l  
-|"W|K?nq  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… &-mPj82R  
fRS)YE@a:  
95.你撒谎! You lie! Q& j:ai*  
f| P%  
96.真恶心! So disgusting! n}Pz:  
38ChS.(  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. %9cu(yc*}  
e.g. A: I can’t put my finger on it 8q58H[/c  
but he really rubs me the wrong way. kC"lO'  
我说不上来,但他真碍眼! Q ;V `  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 $d? N("L  
Hpo7diBE  
98.别想溜! Don’t run away! $k5mI1~  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 //9Ro"  
$iu{u|VSu  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ;4tmnC>OnA  
M@ t,P?  
about it/ Don’t mention it. ^@5#jS2  
8FYcUvxfT  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. E`]lr[  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. KV v0bE  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 c'ExZ)RJ  
J\VG/)E  
101.你输了! You lost! lv\C(^mGq  
nK=-SQ  
102.吵死了! So noisy! t6V@00M@  
k`[ L  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. A2.[P==  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) vu-QyPnS|w  
Lx6C fR  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. p^S]O\;M7  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! A14}  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! Hyx%FN=  
Let’s go out for some air! Pp.qDkT  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! R-CFF  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 "N\>v#>C  
#!!Ea'3Iq  
105.怕了吧? Now you are scared wju2xM  
aren’t you? ?|Y/&/;%I  
e.g. A: Now you are scared IWbW=0IsS  
aren’t you? |a/1mUxQ&  
B: Get that gun away from me! ug47JW  
_o'_ z ]  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? QhV!%}7  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) zfAHE {c  
0`y;[qAG[  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. yf5X=f.%@  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. aM/sD=}  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 B^`'2$3  
5[NF  
108.放弃吧! Give up! nW?DlECo?  
T <J%|d .'  
109.太神了! Cool! XoI,m8A  
=73""ry  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. n u|paA  
Ck<g0o6  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. MW&ww14  
注:有些用Beeswax代替Business。 O :P%gz4  
0NKo)HT  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ma9VI5w  
2pa: 3O  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. %{'hpT~h  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? RDX".'`(=  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy  O+D"7  
^}nz^+R  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ra#s!m1  
%heX06  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah [;O 6)W  
you’re right. OK 'Y`.0T[&  
I admit it! QI\&D)  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 Z[+H$=$%  
eyPh^c]?`8  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok gHCk;dmq81  
I’ll do whatever you want. ODE9@]a  
But just don’t bother me anymore. eLC}h %  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? nU]4)t_o\  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。  =FZt  
eq>E<X#<  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! |/LCwq%  
B: Not much… V *2 =S  
,":l >0P[  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! tTa" JXG  
d3 h^L  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. i^hgs`hvU  
B: Maybe another time… eO<:X|9T  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. p_z_d6?  
B: I can’t tonight ZUE?19GA  
but I’ll take a rain check. -26GOS_8z  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 T/8*c0mU  
9n][#I)a3  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. :m|%=@]`  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! ba_T:;';0  
`9%Q2Al  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! Mq7d*Bgb  
[;5?=X,LD  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. mRI W9V  
B: What for? You already have a Ph D! U?dd+2^};t  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? adEcIvN$  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 0Me *X  
9p,<<5{  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! v&CKtk!3{  
T?=[6  
124. 不错吧? Look F[ca4_lK  
not bad cB5|% @$I  
huh? S&BJR!FQ  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look v&:R{  
not bad ,~@0IKIA Q  
huh? | ?Js)i  
pq;)l( Hi  
125. 真可怕! That’s terrible! @C),-TM  
;D5B$ @W>  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. J('p'SlI  
muSQFIvt  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. R!7emc0T  
wA`A+Z2*?  
128. 不难吃。 Tastes good. Dim,HPx]d  
BS}uv3  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! <L+D  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 x Hw$  
oL'  :07_  
130. 得了吧! Come on! ; *G[3kk  
f#xqu +)Z  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! Jt4T)c9  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 c9e  }P  
r>lC(x\B  
132. 猜猜看! Guess! ],%}}UN  
C3`2{1  
133. 这简单! It’s easy for me! +nKxSjqI  
A{hwT,zV:  
GiBq1U-Q  
4 字篇 Z@j$i\,`  
E&k{ubcT  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. 9\W~5J<7  
45` Gv  
135.长话短说! Make a long story short! 5gq3 >qo  
BaIh,iu  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ["N>Po  
IXp P.d  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! o{\@7'G  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 `nM Huv  
bA#E8dlC_  
138.我尽力了! I did the best I could. 1{+Ni{  
UP:+1Sp9  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? &libC>a[  
3"'|Ql.H  
140. 半斤八两。 Same difference! WU1 I>i  
F' ZLN]"{  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. .ao'o,|vE  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 5v8&C2Jy@  
It doesn’t add up! c4CBpi?}  
,*.C''  
142. 知足常乐。 Easy to please. ~AuvB4xe~  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) k}-%NkQ 9O  
r8C6bFYM  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). x U1dy*-  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. gDnG!i+  
m^_)aS  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 'w.:I TJf  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! WPyd ^Y<  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 ee&QZVL>  
KM (U-<<R  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. {rOz[E9vm  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. f9u["e  
注:appreciate (欣赏) "z^Ysvw&~  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” NW=j>7  
LJZEM;;}  
146. 在说一次! Say again? {Z;W|w1t  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” \`x'r$CV  
或是 “Could you repeat that please?” +7+ VbsFG  
会比较有礼貌。 "/hs@4{u9  
dQA J`9B  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) t]FFGnBZ  
+u _mT$|T  
148. 岂有此理! How did it come to this? URR| Q!D  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ,=>O/!s  
`(.ue8T  
149. 脸皮真厚! What nerve! =fBJQK2sk  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! ik~hL/JD\  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 B7t#H?  
%{/0K<M  
150. 你急什么? What’s the rush? ' 7>}I{Lq  
'ESy>wA{y<  
151. 没完没了。 Will it never end? +C\?G/  
Doesn’t he know when to stop? KnZm(c9+  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” pM[UC{  
[ sz#*IJ  
152. 太过分了! That’s too much! : M0LAN  
R|!4Y`  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! hFa\x5I5  
@]*z!>1  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! /]]\jj#^  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 1; L!g*!E  
@R}L 4  
155. 真没想到。 I had no idea. IG +nrTY0  
}Sp MHR`  
156. 我的妈呀! Oh my god! ?Pmj}f  
iCk34C7  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? xKsn);].`  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 )#3 ,y6  
TdD-# |5  
158. 常有的事。 Happens all the time. !0Xes0gK0  
N!RyncJ  
159. 你真没用! You are useless! Jc9SHCJ  
1[3"|  
160. 真没水准! No class! RWA|%/L  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ,O a)  
"hog A5=  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 g;]2'Rj  
=]W{u`   
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 5bmtUIj  
)IZ$R*Y{  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! # FaR?L![Y  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 !;CY @=  
-oF4mi8S  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) shn`>=0.&  
4B]8Mp~\aL  
164. 想都别想! Don’t even think about it! #C%<g:F8  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 o/)\Q>IY  
(a7IxW  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 w #(XiH*  
What happened? 一般人常用的句子。 '{( n1es  
!c1 E  
166. 这也难怪! No wonder! ew?UHV  
S2jo@bp!  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! NX)7g}S  
gWgK  
168. 原来如此。 So that’s how it is! qLYv=h$,  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 BzWmV .5  
9lTA/-  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 $8i t&/JP,  
fvNGGn!  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五