70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. UQ.DKUg
vz}_^8O
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. P"ATqQG%D
N!YjM x)P
72. 很恶心! Blood and gore. 6;%Ajx
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. Fv2U@n6'v
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! I'a&n}jx
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 O+*<^*YyD
jb0LMl}/A
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. RAi]9` *7
Do you get it? w5R?9"d@
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? bZd)4
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? :%kJ9zW
You know? E.g. A: I really hate this. You know? &N\4/'wV
U!Eo*?LU$
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 0\}%~e
注: Pretending可用playing 代替。 ODE^;:z !
y-k]Tr
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! 1zlBkK
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 tk~<tqMq
PYJ8\XZ1_N
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 5`Oaf\S
B: There’s no need. Forget it. v]e6CZwo
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ns`njx}C
<OA[u-ph%S
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to wxIWh>pZa
C .{`-RO
deal with it. $R_RKyXzo
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. s7G!4en
B: That’s typical. 5.X`[/]<r
z2Kvp"-}
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 0VwmV_6'<W
;1Zz-@
79.我请客。My treat。 E.g. A: please n|Smy\0
it’s your birthday. My treat! g*[DyIm
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) =b[q<p\
Df_*W"(v
80.不赖嘛! Not bad。 VFjNrngl
ZZ@1l
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. L"ob))GF
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 _{ f7e^;
)9?
^;HS
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. C
Ch38qBp
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 8zWKKcf7t
t?6_^ 08
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. a?5R;I B
}`*DMI;-
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ("5Eed
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… YDoVm?
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 0DgEOW9H
'D<84|w:1
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! pG0Ca](
e.g. A: let’s go "j] r
you and me O0cKmh6=
let’s fight one-on-one. t)h{ w"v
B: All right )EptyH
leave the others alone. It’s between you and me. cO^}A(Ma(
2pn8PQfg)
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! vivU4:uH3
Seriously… E.g. A: Ok ;"j>k>tg
stop joking around. Seriously… _7qGo7bpN
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 DP<[Uz&
ts=KAdcJ
87.干脆点! Make up your mind! A57e]2_
E.g. A: Geez DC6xet{
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! >p,FAz>
W\l"_^d*
88.打扰了! Excuse me for bothering you. f )K(la^'
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Mw9;O6
[Adkj
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. oNK-^N?-T
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) B`1"4[{
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 `-QY<STTP9
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the y4Fuh nb>
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 [ yf&]0
g?=|kp
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. %}x$YDO
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! =V(|3?N
B: Forget him. I’ll take care of him. Wp0L!X=0
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 T>\r}p
iZbY@-3fc
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. P]wCC`qi
'vV|un(6
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? $`O%bsjX
Says who? E.g. A: They cancelled our show. >y7|@'V[v0
B: Says who? DS]C`aM9
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 p@Ng.HE
f1}am<
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 D^jyG6Ch
Sx|)GTJJ|-
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… )Fw{|7@N
xKW`m
95.你撒谎! You lie! [>y 0Xf9^
4~YPLu
96.真恶心! So disgusting! rbD}fUg
oGa8#>
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. !1<?ddH6
e.g. A: I can’t put my finger on it j\9v1O!T
but he really rubs me the wrong way. ="Sa>-do,
我说不上来,但他真碍眼! P6
& _q
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 Vv J]*D+e
e+ckn
98.别想溜! Don’t run away! pg:1AAhT[
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 [sF
z ;Py]
oiL^$y/:;z
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ~:M"JNcs
5Dv;-G;
about it/ Don’t mention it. h%yw'?s
T~"T%r
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. c2iPm9"eh
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. C\WU<!
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ;DXcEzV
IS9}@5`'
101.你输了! You lost! uv$t>_^
?
pkg1F7
102.吵死了! So noisy! c5f8pa
*
)of?!>'S[
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. tbr1mw'G
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) G*x"drP
6;8Jy
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. X;D"}X4(E
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Pm*N!:u
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! q;{# ~<"+
Let’s go out for some air! B}y`E
<
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! !J@!P?0. C
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 /18VQ
PpF"n[j
105.怕了吧? Now you are scared (g>>
aren’t you? ">V.nao
e.g. A: Now you are scared TtZ
'~cGR
aren’t you? bw\a\/Dw
B: Get that gun away from me! (&y~\t]H
)n&@`>vm
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? Spt]<~
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) +zz\*
?-g/hXx;
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. dLq)Z*r
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. l0%qj(4`6&
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 2G9sKg,kL
?h*Ngbj>
108.放弃吧! Give up! LQs>[3rK
&&\HE7*
109.太神了! Cool! O=Cz*j
|re>YQ!zd
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. ?z]hYsy
-(Y( K!n
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. .7"]/9oB
注:有些用Beeswax代替Business。 |z`kFil%
<,S5(pZ
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ~VqDh*0
viP.G/(\]
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. t"]+}]O
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? t|ih{0
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy #ARQB2V
|*w}bT(PfR
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 `?H yDny
uR:@7n
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah @},25"x)
you’re right. OK p[zKc2 TPk
I admit it! vA r
fsgk
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 =d{B.BP(
9
Z5!3
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok $%3"@$
I’ll do whatever you want. ? !dy
But just don’t bother me anymore. DnZkZ;E/
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? s$,gM,|cK
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 !M&Qca2
.P|_C.3-l
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 5/ee&sJR
B: Not much… oJLpFL
{ vf"`#Q9
117. 答对了。 Bingo! / You are right! R2 I
7d'|v
kX2bU$1Q,i
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. {H5a.+-(bE
B: Maybe another time… ~_ 8X%uty
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ])sIQ{P
B: I can’t tonight C " W,
but I’ll take a rain check. b,8\i|*!f
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 `=zlS"dQ
qkEre
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. ?Bdhn{_
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。