21.色狼! Pervert! +de5y]1H,|
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! \`W8#fob
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: _ME?o
“You are rally perverted.” 。 s8SCEpz
Iv/h1j> H
22.精彩! Super! WS"v"J%
e.g. A: Good job. That’s super! ,{d=<j_
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ?ZYj5[op,H
p+V::O&&r
23.算了! Forget it! `HILsU=|
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 oI"gQFGu`u
GQ}R xu]
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn!
j]m|}n
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! XsX];I{E,
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 3v3`d+;&
S2?)Sb`
25.废话! Bullshit! ]W7&ZpF
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! Si68_]:^
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 n/^QPR$>.
(I;lE*>
26.*! Pervert! A_+*b
[P
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. M7ug<
8i
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 [ZD`t,x(
X/H2c"!t
27.吹牛! Brag. u zL|yxt
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! zLg_0r*h1
pIY3ft\
28.装傻! Play dumb. ,irc=0M(
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 4"eeEs h
Kir|in)r0
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 :@S=0|:j
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 02C;
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. OT#foP
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 aZ}z/.b]
(, $Lp0mB7
30.无耻! Shameless! n6{nx[%7N7
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! B RtT 7
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 ;0}C2Cz'
vqo ~?9z[e
31.你敢? You dare? rLcXo%w
e.g. A: I want to challenge you! KJ_L>$
]*
B: You dare? 9g7Ok9dF
A/.z. K
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. >Sm#-4B-
e.g. A: Let’s go for a walk. *2Q x69`
B: Sure. I approve. wD SSgk
Y^gIvX
33.好饱! I’m stuffed. j&0t!f.Rv
<<6gsKP
34. 休想! Over my dead body!/ No way! MT<3OKo?:
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 0p=
X:W}S/
35.成交! It’s a deal!
PRK*7-(
EC?U#!kv
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? BXr._y, cr
!={QL :
3 字篇 ]%UAN_T
-;$jo-
37. 不会吧? That won’t happen ~HXZ-*
will it? ;h#CT#R2
e.g. A: He will win the game. That won’t happen M \>5" ,0
will it? M B,Z4 ^
不会吧? No dfs1BV'
she’s not like that z_a7HCG2
is she? i>;6Z s>S
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No C12y_E8Un
she’s not like that D 66!C{
is she? rm,h\
不会吧? No j4h?"
it won’t K\$z,}0
will it? ]v.Yt/&C{
e.g. A: He may not have much longer to live. /!-ypIY
B: No e_Q(l'f
he won’t die AmcBu"
will he? L'a>D
不会吧? No way! (or Be smart! {>l`P{{y
较礼貌一点) j{P3o<l&`
0vM,2:kf*
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. ;+Mr|vweTC
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. !}HT&N8[r
A: I won’t tolerate this in-fighting! bfA9aT
2^&5D,}0
38. 狗屎运! Lucky bastard! bM
$WU?Z
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! #4!6pMW(&7
0WAOA6
_x
39. 没风度。 Crass =4Wjb
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. k?=_p6>
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。