社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6680阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 sU+8'&vBp  
1. 活该! serves you(him v5 @9  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) >WA'/Sl<A<  
9X&=?+f  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! D/ VEl{ba-  
s f.z(o  
2. 活该! you had it coming! lWn}afI  
e.g. a: i gained weight! ^`[<%.  
b: well [C/{ru&E  
you had it coming )MF 4b ][  
because you''ve been eating so much without exercising. njZJp|y6  
lGt:.p{NG  
3. 胡闹 that’s monkey business! sYfm]Faz  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ilXKJJda  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” |2=@8_am  
#].q jOj  
3.请便! help yourself. }Q*J!OH  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) Uq @].3nf  
lcLDCt ?  
4.哪有? what do you mean? not at all! !C|Z+w9Y  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at l=t/"M=  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 j sD]v)LB  
&Z3%UOY  
5.才怪! yeah,right! ;B;@MD,B  
as if! xC9{hXg!  
e.g. a: today’s test was very easy. omGzyuPF  
b: yeah 3AglvGK7{  
right! aOw#]pB|  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! *~YdL7f)J  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 ~]#-S20  
^eyVEN  
6.加油! go for it! a6gPJF[Jo  
e.g. a: go for it! you can do it! 4JU 2x  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 IdMwpru(  
*>"NUHq  
7.够了! enough! %6%mf>Guf  
stop it! nW*cqM%+  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) $)$ r  
^pH8'^n  
8.放心! i got your back. EADN   
e.g. a: don’t worry xJAQ'ANr  
man. i got your back. b !y  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 IU5T5p  
人会常用,女人反而较少用。 rM^2yr7H  
S-}c_zbl;  
9.爱现! showoff! ,*dLE   
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! @C!&lrf3  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. NP\mzlI~@  
5jso)`IL  
10.讨厌! so annoying! X.S<",a{qz  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) j{r@>g;3  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! #;~HoOK*#  
dt@c,McN|Q  
12.真棒! that’s great! zCQP9oK!  
T*SLM"x  
13.好险! that was close! _k26(rdI@-  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! .D ^~!A  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 =R' O5J  
n42\ty9  
14.闭嘴! shut up! _tX=xAO9  
Y2XxfZ j  
15.好烂! it sucks! ~-6_-Y|  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. Y%kOq`uT=n  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 vpf.0!zh  
f,E7eL@  
16.真巧! what a coincidence! PuREqa\_[  
FG[rH]   
17.幼稚! immature! lct  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. YC8IwyL'  
what a baby! yU&;\'  
e.g. a: look at her ~v;+-*t  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! [tof+0Y6  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 lya},_WCq  
p&x!m}!  
18.花痴! flirt! MTCfs~}m  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 tB"9%4](  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 z`t~N  
NJ.oME@=  
19.痞子! riff raff! >h\u[I$7  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 Lo_+W1+  
真是一群痞子! fn,hP_  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 RC[Sa wA  
3: WEODV2  
20.找死! playing with fire! ,lA @C2 c  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! OqIXFX"  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! yD7}  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! L55 UeP\  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: rkR5>S( 2M  
“You are rally perverted.” 。 3~tu\TH6d  
i(;`x  
22.精彩! Super! Lu.+J]Rz  
e.g. A: Good job. That’s super! 96<oX:#  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 t!3N|`x  
u-,}ug|  
23.算了! Forget it! lTqlQ<`V  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 D)ri_w!Q  
U< Xdhgo?  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! [Cv./hEQi  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! uO LShNo  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 I:iMRvp  
N4C7I1ihq  
25.废话! Bullshit! =n"kgn  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! a24 AmoWx  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 bg-/ 8,  
.7^(~&5N  
26.*! Pervert! z``wqK  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. /m"/#; ^l  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 <A)M^,#o  
aim\ 3y~  
27.吹牛! Brag. 8]&:'  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! T8z?_ *k  
y0mNDze  
28.装傻! Play dumb. RSym9t90t  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. i m;6$3  
!Yb !Au[  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 j8&NscK)  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 $N)G:=M!s  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. zVw5(Tc  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 \OVtvJV]  
*C5`LgeX  
30.无耻! Shameless! IB[$~sGe  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Pn">fWRCx  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 \6SjJ]o>  
)Q =>7%ZA  
31.你敢? You dare? Yu3S3aRE  
e.g. A: I want to challenge you! 4G(7V:  
B: You dare? K'r;#I|"J  
WqNXE)'  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. %/ y=_G  
e.g. A: Let’s go for a walk. #mu L-V  
B: Sure. I approve. tn' Jkwp  
,<tJ` ,0X  
33.好饱! I’m stuffed. lJu^Bcrv  
( 4L/I  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! BM,hcT r?  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! UrvUt$WO  
dz9U.:C  
35.成交! It’s a deal! Z{0BH{23  
1}DA| !~  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? m g'q-G`\<  
c("|xe  
3 字篇 >%U+G0Fq  
\s5Uvws  
37. 不会吧? That won’t happen |g3:+&  
will it? E:pk'G0bZ  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen :9UgERjra  
will it? #%p44%W  
不会吧? No c,2& -T}  
she’s not like that <(lA CH  
is she? =WY'n l'  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 1z-.e$&z  
she’s not like that Kk8} m;  
is she? ~U&NY7.@  
不会吧? No AYA{_^#+3  
it won’t C.92FiC  
will it? j1K3|E  
e.g. A: He may not have much longer to live. ?N<My& E  
B: No ;9T}h2^`B  
he won’t die %f1%9YH  
will he?  h$l/wn  
不会吧? No way! (or Be smart! }%jF!d  
较礼貌一点) R#d~a;j  
Zok{ndO@|f  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. /YvXyi>^"%  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. Z ;.-UXat  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ]5Uuz?:e  
BkB>eE1)Ea  
38. 狗屎运! Lucky bastard! \#9LwC"8;  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! MuY:(zC%  
>q:%?mi  
39. 没风度。 Crass b0$)G-E/Y  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. @N>7+ 4  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? fc9;ZX7  
B: So what? !!1?2ine  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! dE7x  SI  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 IK2da@V  
2a$. S " ?  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please g<:Lcg"u  
you believe that? Wise up! JY0aE  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. >H;i#!9,  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 ")|/\ w,  
\HeJc:^  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! h&<"jCjL  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 $xbC^ k  
(你再给我试试看!)。 +lym8n~-O  
+vh|m5"7I7  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! NfgXOLthM  
;>J!$B?,  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! T+0=Ou"N  
ob.<j  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 Bs~~C8+  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. _ .vG)  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 } !m43x/&  
o^"+X7)  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance.  q#K{~:  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 pp"X0  
}@r23g%   
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 DB'0  
000! What a rip-off! >f]/VaMH{  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 KUI{Z I  
v ccH(T  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! t%=7v)IOE  
nh} Xu~#_  
48. 再联络! Keep in touch。 TjW!-s?S  
`fBQ?[05.  
49. 干得好! Good job. / Well done! 5PeS/%uT@  
!m@cTB7i   
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! fzSkl`K}  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” /7AHd ;  
“What’s BPY7O  
nQF& ^1n  
going on?” Qd} n4KF\  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 @Kpm&vd(  
NdXHpq;  
51. 看好喔! Watch me! c+:ZmrP/  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 #dauXUKH  
Y+?QHtZL  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? Q"QRF5Ue  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! E2e"A I.h  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 F]$ Nu  
37U8<  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ]>n{~4a  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. (t4i&7-  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 [?]N GTr#  
7H7 Xbi@  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 6$`<Y?  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. [EAOk=X  
etc _jQ:9,; A  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is iM]O  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 q7B5#kb  
/JD}b[J$  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Wg-mJu(  
r&u1-%%9[  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 uzd7v,  
PucNu8   
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. QK-aH1r  
+b|F_  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. -KiPqE%&G  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 i fsh(^N  
$@AJg  
59. 你真笨! You’re so lame! yzS]FwW7  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. *6s_7{;  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 ~;"eNg{ T  
(}A$4?  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ,1]UOQ>AP  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. ` H'G"V  
B: I don’t feel like it. TFSdb\g  
#7uH>\r  
oC&}lp)q  
61. 好可惜。 What a shame (pity). omfX2Oa2  
A*h8 o9M  
62. 随便你。 (It’s )Up to you.  ti5fsc  
Whatever. aBA oSn  
%'2P4(  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 8F sQLeOE  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 }z]d]  
UF9={fN1  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. M\1CDU+*Ns  
g\aO::  
65. 分手吧! Let’s break up. +ai3   
N.|F8b]v  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. T8 FW(Gw#  
See! E.g. A: Like I said _}{KS, f]0  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! l6'KIg  
1mFH7A($  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! '(]Wtx%9"  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 Wv4$Lgr  
(:iMs) iO{  
68. 别管他! Don’t worry about it. \mb4leg5  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. 2[lP,;!  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. }?m0bM  
E.g. A: That guy over there is staring at me. z~H1f$}  
B: Don’t play attention to it. 5hE#y]pfN  
What the heck! ~kc#"^s J  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? Y.m1d?H 1  
B: What the heck! `_J&*Kk5  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 htB2?%S=T  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? {|9knP  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. F}Zg3 #  
iwnGWGcuS  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. I Fw7?G,  
C|y^{4 |R  
72. 很恶心! Blood and gore. 7w73,r/D8A  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. e1[ReZW  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! -Mo4`bN  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 e N`+r  
CI*JedO]  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 0Gu77&  
Do you get it? A rE~6X  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? EW$drY@  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Uz;^R@  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Q<>u) %92@  
TG=A]--_a  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 9Qyc!s`  
注: Pretending可用playing 代替。 N[@~q~v  
*)[fGxz \  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! bU gg2iFS  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 w5Fk#zJv  
5c5!\g~'  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ;(K/O?nrJ  
B: There’s no need. Forget it. \J:+Wl.9A  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. k4#j l<R  
8wWp+Hk  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to #19O5  
#X] *kxQ<  
deal with it. xxGm T.&  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. x& _Y( bHA  
B: That’s typical. wPU5L*/*i  
Y6wr}U  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. $mxG-'x%K  
:{<|,3oNdR  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Q & /5B  
it’s your birthday. My treat! c@>ztQU*  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ,u@:(G  
Lginps[la  
80.不赖嘛! Not bad。 /CALX wL  
-3(*4)h7  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. A^lm0[3q  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 x|Uwk=;X|s  
Bc!<!  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. c Lyf[z)W  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! %lbvK^  
pg5W`4-F  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. {]Mwuqn  
uP4yJ/]  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! a@g <cl7a,  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 7 \xCNOKh  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 q?frt3o  
6O?zi|J[:  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! x`?>j$  
e.g. A: let’s go sssw(F  
you and me t<Sa ;[+  
let’s fight one-on-one. z*HM_u  
B: All right Xf ^_y(?  
leave the others alone. It’s between you and me. t tr`  
&SIf|IX.  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ;(mNjxA  
Seriously… E.g. A: Ok *v#V%_o  
stop joking around. Seriously… RAa1^Qb  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 T T 3 6Y  
bV:<%l]  
87.干脆点! Make up your mind! Jd `Qa+  
E.g. A: Geez  U :x;4  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! NxJnU<g-  
h_-4Q"fb(  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. FVNTE +LW  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 S/Ic=  
lDBAei3iB  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. YuuTLX%3  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) \e'Vsy>q  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 (Jb#'(~a  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the +Zi+ /9Z(H  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 )Q9Qo)D T  
[ 1G wcXr  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. L'Iw9RAJ  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! @|h9jx|  
B: Forget him. I’ll take care of him. RKrNmD*rk*  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 zWPX  
DhxS@/  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. `JV(ae0  
FzOWM7+\  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ;E{jn4B'  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 7Z9'Y?[m  
B: Says who? yC ?p,Ci,  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 =LY`K#  
9PV]bt,  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 C-ORI}o  
dU_;2d$  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… FD!8o  
6yYjZ<  
95.你撒谎! You lie! %qsl<_&  
] 0L=+=w  
96.真恶心! So disgusting! ZweAY.]e  
IjOBY  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way.  &I-T  
e.g. A: I can’t put my finger on it VZ IY=Q>g  
but he really rubs me the wrong way. =x?WZMO  
我说不上来,但他真碍眼! ;d>n2  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 G8'{nPA~  
t<c7%i#Od  
98.别想溜! Don’t run away! ObZhQ.&  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 RFsUb:%V7-  
x?A<X2  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry *Dq ++  
|) cJ  
about it/ Don’t mention it.  7L:Eg  
,_$J-F?  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ]}Ys4(}  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 7V@r^/`8N  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 &tbAXU5$  
6n]jx:CZ,  
101.你输了! You lost! 3O 4,LXdA  
:G98uX t  
102.吵死了! So noisy! Fnk@)1  
3 ;"[WOv  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. / j "}e_Q  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) [< g9jX5  
*[i49X&rd  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 5"G-r._  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Nk7=[y#z  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! u,:hT] ~+  
Let’s go out for some air! GL>YJ%  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Yx,E5}-  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 _'G'>X>}WU  
=mX26l`B  
105.怕了吧? Now you are scared sk07|9nU  
aren’t you? ]5@n`;&#.  
e.g. A: Now you are scared OpazWcMoo  
aren’t you? +VQD'  
B: Get that gun away from me! :Hb`vH3 x  
/? d)01  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? pdFO!A_t  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) |Wa.W0A  
qGhg?u"n:  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. WqM| nX  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. *@^@7`W  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 K:XP;#OsP  
E_'H=QN c  
108.放弃吧! Give up! 7jxx,#I:  
yMyvX_UNI  
109.太神了! Cool! 8kcMgCO  
yaG:}=.3  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. ,?jc0L.'r]  
wjH1Ombt  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. fUCjC*#1  
注:有些用Beeswax代替Business。 S8kzAT  
$"( 15U  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 0=U|7%dOL  
A4rMJ+!5  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. )l! /7WKY  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? u^MRKLn  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy 7f k)a  
~a4Y8r  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 }pf|GdL  
pl[@U<8aw  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah F =*4] O  
you’re right. OK }%PK %/ zI  
I admit it! o_b3G  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 rZ n@i  
F_-xp1|  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 8oI|Z=  
I’ll do whatever you want. ->?tB1}^  
But just don’t bother me anymore. |.m)UFV  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? S:i# |T."  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 CLmo%"\ s  
a}FY^4hl+  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! k18v{)i~  
B: Not much… JF~9efWe>  
6jBi?>[I  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! oj{CNa  
\1<|X].jNY  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. !"yr;t>|Zb  
B: Maybe another time… 7T6Zlp  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. 5y g`TW  
B: I can’t tonight $v#`2S(7  
but I’ll take a rain check. &L+.5i  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 G!B:>P|\l  
BtbU?t  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. {Ak 4GL  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up!  yZ[g2*1L  
^dk$6%0  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! u_+iH$zA  
u;t~ z  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. Z|x|8 !D  
B: What for? You already have a Ph D! ,m]5j_< }  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? Bf #cBI  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 R3a}YwJFXF  
^Y+C!I  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! *{+{h;p  
#O;JV}y  
124. 不错吧? Look rq!*unJ  
not bad (&Lt&i _  
huh? 1,;zX^  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look _iq62[i3^  
not bad |BZrV3;H  
huh? =+wd"Bu  
!dGu0wE  
125. 真可怕! That’s terrible! i@5Fne  
ihwJBN>(  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. of_y<dd[G  
ej}S{/<*n  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. 2yg6hR  
j:'g*IxM_  
128. 不难吃。 Tastes good. YK6'/2!  
_9 '_w&  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! vaP`'  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 MA:5'n  
/; Bmh=  
130. 得了吧! Come on! UsFn!!+  
o.fqJfpj  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! m Rw0R{  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 ~I+MuI[  
s^eiym P  
132. 猜猜看! Guess! =(7nl#o  
njX$?V   
133. 这简单! It’s easy for me! r)}U 'iv*%  
aif;h! ?y  
/A-WI x  
4 字篇 lD3nz<p  
37jxl+  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. :p: C  
{LF4_9 =  
135.长话短说! Make a long story short! CKK}Z;~:  
]r|oNGD)G  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) :[_ms d  
1 rhZlmf[r  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! "t.` /4R2w  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 q {Z#}|km#  
m?<E >-bI  
138.我尽力了! I did the best I could. ~o%igJ }.C  
xH*X5?  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? HVHv,:bPo  
qJdlZW<  
140. 半斤八两。 Same difference! )'U0n`=  
ZzupK^5Z  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ySmbX  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. .nrllVG%`  
It doesn’t add up! v}Ju2}IK  
rjK`t_(=  
142. 知足常乐。 Easy to please. u7[}pf$}  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) 4_=2|2Wz[  
_#:/ ~Jp  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). h.PBe  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. Q&I`uS=F  
`nl n@ ;  
144. 小气巴拉。 Scrooge! pzz* >Y  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 87 s*lS  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 gk%@& TB/  
rYr*D[m]  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. |M?vFF]TN  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. b[<RcM{r}  
注:appreciate (欣赏) ~.%HZzR6&  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” <ErX<(0`ig  
Fa )QDBz)  
146. 在说一次! Say again? *$<W"@%^J  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” [^5;XD:%&l  
或是 “Could you repeat that please?” @9B*V~ <  
会比较有礼貌。 _rwJ: r  
aaFT   
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) ;Nj9,Va(t  
aE`d[d SG  
148. 岂有此理! How did it come to this? + GI906K  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 Q< :RLKVT  
V9<`?[Usv  
149. 脸皮真厚! What nerve! RPW46l34  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! h <LFTYE@  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 E7MSoBX9M  
3OZPy|".ax  
150. 你急什么? What’s the rush? K] (*l"'U5  
1g{Pe`G,  
151. 没完没了。 Will it never end? C}RO'_Pq  
Doesn’t he know when to stop? {p84fR1P  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” h= sNj  
DpT9"?g7  
152. 太过分了! That’s too much! -[=eVS.2%  
nMyl( kF[  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! (aa2uctTn  
gYB!KM *v  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! IW0S*mO$  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 "Wwu Ty|  
X/,) KTo7  
155. 真没想到。 I had no idea.  yfZNL?2x  
ef7{D P  
156. 我的妈呀! Oh my god! eThaH0  
gw]%: WeH  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? V\;Xa0  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 N*o{BboK;  
<&3P\aM>  
158. 常有的事。 Happens all the time. f4"UI-8;n  
=&bI-  
159. 你真没用! You are useless! <q'l7 S  
zt(lV  
160. 真没水准! No class! 8:,($a/KF  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 $4nAb^/  
r/j:A#6M]o  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 [7Lr"  
]M7FIDg  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 94"+l@K  
X-c|jn7  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! ngo> ^9/8  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 D'g,<-ahl  
v675C#l(  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) .kT]^rv ;  
q[&Kr+)j  
164. 想都别想! Don’t even think about it! K^u,B3  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 K-0=#6?y4  
xyp{_ MZ  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 sQJ\{'g  
What happened? 一般人常用的句子。 $DY#04Je\=  
@Rr=uf G  
166. 这也难怪! No wonder! gP2zDI   
Z0,jg)sA4  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! +Nt4R:N  
+A| Bc~2!  
168. 原来如此。 So that’s how it is! *w+'I*QSt~  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 }[AaI #  
nip6|dN  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 '+88UFSq5  
xl&@g)Jj  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五