社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6861阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 X `[P11`  
1. 活该! serves you(him X}Ey6*D:  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) ~\4B 1n7  
^1a/)Be{_  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! PY4RwN  
ad\?@>[ I  
2. 活该! you had it coming! 2 kOFyD  
e.g. a: i gained weight! -:hiLZJ7-  
b: well <K~> :4c  
you had it coming 9>t  
because you''ve been eating so much without exercising. 9@Iz:!oqb  
'`-W!g[ >  
3. 胡闹 that’s monkey business! AhZ`hj   
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! h6*&1r  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” `A]CdgA  
%uuh+@/&yz  
3.请便! help yourself. )JO#Z(  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) ArFsr  
KtT.WHr(m  
4.哪有? what do you mean? not at all! <Rs#y:  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at }~?B>vZS  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 u,zA^%   
x>>#<hOz[  
5.才怪! yeah,right! 'IorjR@ 40  
as if! FS3MR9  
e.g. a: today’s test was very easy. W\'njN  
b: yeah 7,i}M  
right! *wgHa6?+7  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Q}KNtNCpx  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 5E~?hWAv  
n{>Ge,enP0  
6.加油! go for it! .6,+q2tyk,  
e.g. a: go for it! you can do it! (xp<@-  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 w/8`]q  
CDDx %#eG>  
7.够了! enough! 7x/S4Gs'4  
stop it! E<[_L!2  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) -BY'E$]4  
bYuQ"K A$  
8.放心! i got your back. 0_}^IiG  
e.g. a: don’t worry wq[\Fb`  
man. i got your back. [0_JS2KE  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 `EV" /&`  
人会常用,女人反而较少用。 a@|/D\C  
R^}}-Dv r  
9.爱现! showoff! /5:f[-\s  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! L<kIzB !  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. e&Z\hZBb  
T;cyU9  
10.讨厌! so annoying! Wq bfZx  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) "[`.I*WNo  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! -hM nA)+  
u N%RB$G  
12.真棒! that’s great! _eB?G  
f@ &?K<  
13.好险! that was close! Rw]4/  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 4_CV.?  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 /UJ@e  
87/!u]q  
14.闭嘴! shut up! 9n$0OH /q  
'64&'.{#>r  
15.好烂! it sucks! >28.^\?H4  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 4$~]t:n  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 RwH<JaL:  
|{#=#3X  
16.真巧! what a coincidence! T5mdC  
.YvE  
17.幼稚! immature! }yCw|B|a  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. Km~\^(a '  
what a baby! ya81z4?  
e.g. a: look at her 1B;-ea  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! *. H1m{V  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 xS~O Acxg  
O1/U3 /2/d  
18.花痴! flirt! s]=s2.=  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 \z}/=Qgc  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 ]!>ThBMa  
~|j:xM(i  
19.痞子! riff raff! B,sv! p+q5  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 ,"U8Fgf[r  
真是一群痞子! !/4f/g4Ze  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ?Rc+H;x=f  
!6eXJ#~[E  
20.找死! playing with fire! Nw'3gJ:  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! j@0/\:1(U  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! 0y$aGAUm  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! )oOcV%  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: (fgX!G[W  
“You are rally perverted.” 。 O_*(:Z  
,}M@Am0~  
22.精彩! Super! 1sFTXl  
e.g. A: Good job. That’s super! WA-` *m$v  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 Az.k6)~  
a :jRQ-F)  
23.算了! Forget it! T^-fn  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 t#+X*'/  
I)~&6@J n  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! 15Vb`Vf`N  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Si<9O h  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 ^7`"wj14  
0_Hdj K  
25.废话! Bullshit! \Nc/W!r*9  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! -GkNA"2M[  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 ~L!*p0dS^  
7@g8nv(p  
26.*! Pervert! W4yNET%l,  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. |]a =He;  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 @Taj++ua  
)u7*YlU\I  
27.吹牛! Brag. Wxl^f?I`:  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! QDlEby m  
o56_t{<  
28.装傻! Play dumb. Dc |!H{Yr  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. ]KGLJ~hm>  
iw6qNV:\Z  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 @%L4^ms  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 daT[2M  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. )^UM8 s  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 \H$Ps9Xh  
OL]^4m  
30.无耻! Shameless! \F%5TRoC  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! iw<#V&([ J  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 @ViJJ\  
[h8j0Q@Q  
31.你敢? You dare? N=K|Nw  
e.g. A: I want to challenge you! v*%#Fp,g8  
B: You dare? LTu cs }  
03*` T  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. >_QC_UX>4i  
e.g. A: Let’s go for a walk. qu[ ~#  
B: Sure. I approve. u7>b}+ak&  
CIh@H6|  
33.好饱! I’m stuffed. D'aq^T'  
~LPxVYhK  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! ~ \tI9L?|A  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! {aI8p}T  
r]eeKV,{p  
35.成交! It’s a deal! 6#XB'PR2p  
ODK$G [-  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? &?^S`V8R*  
E 3b`GRay  
3 字篇 !3>(fj+QS  
<@FOqi{o{  
37. 不会吧? That won’t happen <Vyv)#32o3  
will it? orn9;|8q  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen p<>%9180!F  
will it? <,d.`0:y  
不会吧? No $x5P5^Y  
she’s not like that n(.y_NEgV!  
is she? 2wE?O^J  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No ]]{$X_0n  
she’s not like that #q1Qa_LXc  
is she? 0es[!  
不会吧? No X3#/|>  
it won’t k"|4 LPv[  
will it? '3Yci(t+  
e.g. A: He may not have much longer to live. I|lz;i}$  
B: No Z~{0XG\Y  
he won’t die D<$~bUkxR  
will he? <A&mc,kj  
不会吧? No way! (or Be smart! FblwQ-D  
较礼貌一点) /_E8'qlx  
LZm6\x  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. edhNQWn  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. `e]L.P_e?  
A: I won’t tolerate this in-fighting! v4!zB9d  
 t4pc2b  
38. 狗屎运! Lucky bastard! _ngyai1  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! ?)x>GB(9ZN  
}fnp}L  
39. 没风度。 Crass kf+]bV  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. MZf$8R  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? 1"3|6&=  
B: So what? qd"1KzQWO  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! Ar4E $\W  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 LAeJz_9U  
g1VdP[Y#  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please qEr2Y/:i"  
you believe that? Wise up! r  H;@N  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. q}e"E cr  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 1VK?Svnd  
0ZPwEP  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! EZaWEW  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 /kE3V`es  
(你再给我试试看!)。 9@  [R>C  
zu'Uau  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! Ql a'vcT  
!Uz{dFJf;  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 3}=r.\]U  
:S}!i?n  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ~C=I{qzF+  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 1C\OL!@L  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 D_ xPa  
y0cHs|8  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. BJ!b LQ  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ?|'+5$  
GVk&n"9kp  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 ES!$JWK|  
000! What a rip-off! / PG+ s6  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 PE3FuJGz  
QU^*(HGip  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! $Z6g/bD`E  
8A}w}h  
48. 再联络! Keep in touch。 %eWzr  
#pu6^NTK  
49. 干得好! Good job. / Well done! bqp6cg\p  
XJy~uks,  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! CI"7* z_  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” )orVI5ti  
“What’s lP& 7U  
,dn9tY3  
going on?” '_,/N!-V  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 O,R5csMh  
R>SS\YC'X  
51. 看好喔! Watch me! )I'?]p<  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 C( 8i0(1  
'^ bB+  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? t!Q uM_i3  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 5vs~8|aRo  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 ~Q"3#4l  
Bz<T{f  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ^T@ (`H4@  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. bh|M]*Pq  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 yQE|FbiA  
eznt "Rr2  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. Hs/ aU_  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. \"Z^{Y[,;  
etc AE`X4q  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is *,<A[XP  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 vdw5T&Q{{C  
K}"xZy Tm1  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Qb<i,`SN  
Ie{98  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 zQ3m@x  
+GCN63 nX  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ;6S,|rC ]  
XN9s!5A<L)  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. Y~\71QE>  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 HT&CbEa4'  
& $E[l'  
59. 你真笨! You’re so lame! G8=2=/ !  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. ZoX24C'  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 m>yb}+  
S3#NGBZ/  
60. 并不想。 Don’t feel like it. B1<:nl  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. D.d(D:  
B: I don’t feel like it. ZrY #B8  
I\ e?v`e  
n@5Sp2p  
61. 好可惜。 What a shame (pity). <vMna< /d  
K$v SdpC  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. *D`]7I~}  
Whatever. tLCu7%P>  
O~ a`T  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. qLrvKoEX2  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 58xaVOhb  
Ku;|Dz/=o  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. HYVSi3[  
\:]  
65. 分手吧! Let’s break up.  x{K^u"  
"XPBNv\>_  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. $VEG1]/svp  
See! E.g. A: Like I said _|<kKfd?  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! fP3e{dVf  
2iOn\ ^]x  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 1ocd$)B|}  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 VB>KT(n-b  
l e+6;'Q  
68. 别管他! Don’t worry about it. dRw O t  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. @z $,KUH  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. ( w4w  
E.g. A: That guy over there is staring at me. !ieMhJ5r  
B: Don’t play attention to it. oh*Hzb  
What the heck! n>Cl;cN=  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? wq yw#)S  
B: What the heck! @ig'CF%(  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 \s_lB~"P!3  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? [5[}2 B_t  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 'Br:f_}  
.CJQ]ECl7p  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Xae0xs  
d)@Hx8  
72. 很恶心! Blood and gore. 'ec G:B`S  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. (!b_o A8V  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! E :gS*tsY  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 w+A:]SU  
%v}SJEXF p  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ggluQGA  
Do you get it? 2_S%vA<L  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? b1+6I_u.  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? 'iQ  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? &d,chb (  
Dl C\sm  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Zl,c+/  
注: Pretending可用playing 代替。 WP(+jL^-  
'Cki"4%<  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! RYhaQ &1i  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 $ ~>3bik@  
8aDSRfv*  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. hz:^3F`>/&  
B: There’s no need. Forget it. JA]TO (x  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. 0!4;."S  
cnJL*{H<2  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to '5^$v{  
$qz(9M(m#  
deal with it. R$>]7-N}  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. @ P:b\WCI  
B: That’s typical. 0[A4k:  
Ufx^@%v  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 2T3TD%  
3C:!\R  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ^3>Qf  
it’s your birthday. My treat! 9gu$vF]9!  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) w$5~'Cbi  
!v/j*'L<M}  
80.不赖嘛! Not bad。 GUX! kj  
%62W[Oh5  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. $O\I9CGr$  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 !WTZ =|  
x" N{5  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. `2WtA_  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! FI.Ae/(U  
Z>897>  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ` u|8WK:  
CsJ38]=Mt  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 6CQ.>M:R  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… $5(_U  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 "o| f  
w@K4u{|  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! f+ }Rj0A  
e.g. A: let’s go ;HKb  
you and me }kNbqwVP  
let’s fight one-on-one. ]m fI$p%  
B: All right <V> [H7  
leave the others alone. It’s between you and me. rwZI;t$hf  
tQ:g#EqL9B  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! KBUClx?  
Seriously… E.g. A: Ok C(=$0FIR  
stop joking around. Seriously… Yg @&@S]  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ]1 V,_^D  
4=; . <  
87.干脆点! Make up your mind! tYe+7s  
E.g. A: Geez Z`FEB0$  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! [Ej#NHs  
\BRx dK'  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ';'TCb{f*  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 K;n2mXYGM  
"-y 2En  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. cpIFjb>u{  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) ym\AVRO{  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 E1 | >O  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the dwH8Zg$B  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 T9s$IS,  
|E& F e8  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. @Feusprs  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! I "8:IF  
B: Forget him. I’ll take care of him. v jTs[eq>  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 YsX&]4vzm  
>DFpL$oP  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. MC 8t"SB  
'zRi ;:UHA  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? %i!=.7o.  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. .Lwp`{F/  
B: Says who? jY~W*  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 |JUb 1|gi  
:Dh\  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 j{U#g8  
miWPLnw=L  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… :,<G6"i  
sI M^e  
95.你撒谎! You lie! &Zxo\[lP  
|b BA0.yS  
96.真恶心! So disgusting! 4qd =]i  
-\6";_Y  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way.  |UudP?E  
e.g. A: I can’t put my finger on it $0kuR!U.N  
but he really rubs me the wrong way. qdM=}lbc  
我说不上来,但他真碍眼! 5s5GBJ?  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 5l(8{,NDt  
X0QY:?  
98.别想溜! Don’t run away! "8.to=Lx  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 _f"HUKGN  
/~8<;N>,+  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry %^`b)   
QNN*/n  
about it/ Don’t mention it. n+sV $*wvS  
wqB 5KxO  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. v$WH#;(\  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 8\AyKw  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 i)@IV]]6yL  
YK=o[nPmK  
101.你输了! You lost! g9T9TQ-O  
C >@T+xOZ  
102.吵死了! So noisy! ak SUk)}e  
m'!smS x8  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. *mvDh9v  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ;0Vyim)S]  
GlVb |O"  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. /LH# 3  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! @Sik~Mm_h  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! y ~PW_,  
Let’s go out for some air! 3d1$w  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! =do*(  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 HsF8$C$z  
! R b  
105.怕了吧? Now you are scared (plsL   
aren’t you? E43Gk!/|(  
e.g. A: Now you are scared Wl29xY}`{!  
aren’t you? #`g..3ey  
B: Get that gun away from me! 6'F4p1VG*I  
$i|c6&  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? O<*l"fw3  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) b`9J1p.;  
,k9@%{4 l  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. EMTAl;P  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. MV(Sb:RZ  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 fwN'5ep  
6Mh;ld@  
108.放弃吧! Give up!  9Kpzj43  
F0D7+-9[  
109.太神了! Cool! J{69iQ  
Yn~N;VUA  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. RaT_5PH~g  
hja;d1yH  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. kPuI'EPK  
注:有些用Beeswax代替Business。 ~Z{IdE  
Z$X[x7e.  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. 'Nqa=_<WW  
E7CeE6U  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ,Ky-3p>  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? bV3az/U  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy I7S#vIMXR.  
.5tE, (<?  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 Uo~-^w}  
!5wuBJ0  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah mY'c<>6t  
you’re right. OK aFbIJm=!  
I admit it! US.7:S-r"  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 q^I/  
h1A/:/_M6  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok pBbfU2p  
I’ll do whatever you want. $:4* ?8 K2  
But just don’t bother me anymore. 2#XYR>[  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Jc3Z1Tt  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 %XQ!>BeE  
d3IMQ_k  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 2_i9 q>I  
B: Not much… j "^V?e5  
yu~o9  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! NI%&Xhn!*>  
hoOT]Bsn  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. M'gL_Xsei  
B: Maybe another time… T, z80m}  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. T'K6Q cu  
B: I can’t tonight $;V?xZm[  
but I’ll take a rain check. zxo" +j4Ym  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 rgK:ujzW!  
`"-ln'nw  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. h(>eHP  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! '=V!Y$tn  
:g+5cs  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! sN_c4"\q  
bzC| aUGM  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. -,Oq=w*EV  
B: What for? You already have a Ph D! U?[_ d  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? p_g#iH!*  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 7C::%OF~7  
p!_3j^"{  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! [2l2w[7Rid  
<aPbKDF~V  
124. 不错吧? Look nRSiW*;R  
not bad WxrG o o^  
huh? g2|qGfl{C  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look kgl7l?|O  
not bad &| guPZ  
huh? !VzbNJ&'  
+{5y,0R  
125. 真可怕! That’s terrible! Pc:5*H  
26D,(Y$*  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. z5_#]:o&  
li +MnLt  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. -"9&YkN  
:MFF*1  
128. 不难吃。 Tastes good. 3%0ShMFP@  
{~y,.[Ga  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! %RS~>pK1  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 cN&]JS,  
P2t{il   
130. 得了吧! Come on! {: H&2iF  
~rl,Hr3Z o  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! <8,,pOb  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 <=g{E-  
S!r,p};  
132. 猜猜看! Guess! |}07tUq  
{}A1[ Y|  
133. 这简单! It’s easy for me! 'Y;M%  
5X1z^(   
u &qFE=5:  
4 字篇 Al0ls  
`J v~.EF%  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. @}oY6cW;B*  
.G~Y`0  
135.长话短说! Make a long story short! _s%;GWj  
GLpl  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) x[dR5  
YK V?I   
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! Zai:?%^  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 Gp.XTz#=  
x,rK4L7U  
138.我尽力了! I did the best I could. Q&k1' nT5  
-L6YLe%w  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? =uil3:,[S  
&9ZrZ"]  
140. 半斤八两。 Same difference! sPxDo?1x-  
U{[ g"_+~  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. "+{>"_KV  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 9ZVzIv(   
It doesn’t add up! # ^q87y  
,g~Iup  
142. 知足常乐。 Easy to please. Kwmtt  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) m~;}8ObQE  
R<eD)+  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). IJQ" *;  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. O+w82!<:  
5 >c,#*  
144. 小气巴拉。 Scrooge! W3M1> (  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 5B)z}g^h  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 a@ v}j&  
O>tz;RU  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ,"xr^@W  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. V\6V&_  
注:appreciate (欣赏) ; VH:dg  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” B ?%g@d-;  
ar[I| Q_  
146. 在说一次! Say again? Tfow_t}\  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” Pz77\DpFi  
或是 “Could you repeat that please?” ~\]lMsk+  
会比较有礼貌。 Ss$/Bh>hN  
EU,f;H  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) e{6I-5`|,#  
ygo4.  
148. 岂有此理! How did it come to this? A}l+BIt  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ui .riD[,O  
Q| _e=  
149. 脸皮真厚! What nerve! A1p87o>  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! $9@jV<Q1  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ]; Z[V  
<oKoz0!  
150. 你急什么? What’s the rush? 8ZN"-]*  
oQL$X3S  
151. 没完没了。 Will it never end? s.IYPH|pn  
Doesn’t he know when to stop? `iZ){JfAH  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” WFm\ bZ.  
kes GwMr"e  
152. 太过分了! That’s too much! SsBiCctn  
G 5!J9@Yi  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! j#rj_uP  
m3']/}xHO  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! EpUBO}q]  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 $)v`roDD.  
0=erf62=  
155. 真没想到。 I had no idea. De^Uc  
#O,;3S  
156. 我的妈呀! Oh my god! 4m"6$  
3`+Bq+  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? N% !TFQf  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 #]5A|-O^  
YW7Pimks  
158. 常有的事。 Happens all the time. I ]HP  
*/)O8`}2  
159. 你真没用! You are useless! T)lkT?  
< .knM  
160. 真没水准! No class! AV]7l}-  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ; nc3O{rU  
yR$ld.[uf  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 l#|wF$J  
u.rFZu?E\  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely)  0U&@;/?  
iyJx~:  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! 6 qK`X  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 MG-#p8  
%/}46z9\  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) uFYcVvbT@  
i1JVvNMQ,  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 0?Bv zfb  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 >)*0lfxTZ  
]WvV*FL9D3  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 S>;+zVF]  
What happened? 一般人常用的句子。 ,TlYQ/j%h  
1haNpLfS>  
166. 这也难怪! No wonder! o XFo  
pQCocy  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! PR3&LI;B*  
PdqyNn=  
168. 原来如此。 So that’s how it is! ZE:!>VXa87  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 QruclNW{Bv  
?^gq  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Px?zih!6  
$nqVE{ksV  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五