社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6317阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 a6e{bAuq  
1. 活该! serves you(him wT::b V{  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) GjHR.p?-  
q=BljSX  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! !@8i(!xb  
T+$H[ &j  
2. 活该! you had it coming! }F_c0zM  
e.g. a: i gained weight! fZ7AGP   
b: well zN|k*}j1J  
you had it coming N~mr@rXC  
because you''ve been eating so much without exercising. FC, =g`Q!  
RLnL9)`W  
3. 胡闹 that’s monkey business! !+^'Ej)z  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! uu,F5<y[  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” ZqVbNIY   
'OziP  
3.请便! help yourself. =huV(THU  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) .)!QsBU  
;' uQBx}  
4.哪有? what do you mean? not at all! %sr- xE  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at P%(9`A  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 AO|9H`6U6F  
o5F:U4sG  
5.才怪! yeah,right! X4!7/&  
as if! K=v:qY4Z  
e.g. a: today’s test was very easy. #T^2=7 w  
b: yeah c!4F0(n4  
right! AT~,  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! E3wL n/<  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 M }d:B)cz  
Q]xkDr?   
6.加油! go for it! \BXzmok  
e.g. a: go for it! you can do it! 8a P/vToa  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 mSxn7LG  
HN{c)DIm]  
7.够了! enough! 3$k#bC  
stop it! e;6K xvX~  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) UDg' s  
UlE%\L0GD&  
8.放心! i got your back. EaO@I.[  
e.g. a: don’t worry =xI'|%  
man. i got your back.  V>'  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 +hmFFQQ}  
人会常用,女人反而较少用。 @9gZH_ur>E  
LJ(WU)CPc  
9.爱现! showoff! = (F   
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! -o6rY9\_!  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. :BF? r  
:OY~Q3 @  
10.讨厌! so annoying! 'cXdc  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) s3Vb2C*  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! }p7iv:P=3  
}6c>BU}DF  
12.真棒! that’s great! (hzN(Dh  
ump~)?_B  
13.好险! that was close! KT(Z #$  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! YZBh}l6t  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 kW g.-$pp  
3`HK^((o  
14.闭嘴! shut up! @0?!bua_|  
my.EvN  
15.好烂! it sucks! u#E'k KGO  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. pSw/QO9  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 v~P,OP("c  
o|(5Sr&H  
16.真巧! what a coincidence! %X{EupiFA  
@Iv;y*y  
17.幼稚! immature! fe?Z33V  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. }~XWtWbd-  
what a baby! 'jtC#:ePK  
e.g. a: look at her Wp=3heCa6  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! )\fY1WD  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 f&^(f1WO  
pIJXP$v3  
18.花痴! flirt! +$,Re.WnP  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 O<gfZ>  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 k&]nF,f  
n{ ;j  
19.痞子! riff raff! )u)=@@k21  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 afEa@et'  
真是一群痞子! fGo4&( U  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 g>@JGzMLP  
=?fz-HB  
20.找死! playing with fire! $<^t][{  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! Dm>"c;2  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! Ux [<g%F"  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! ?{{w[U6NE  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: |cPHl+$nh.  
“You are rally perverted.” 。 %BqaVOKJ"f  
IHl q27O  
22.精彩! Super! ^OR0Vp>L  
e.g. A: Good job. That’s super! N@q}eGe  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 }SN( ^3N  
"s*-dZO  
23.算了! Forget it! J!6FlcsZm  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 RLB3 -=9t  
*T|B'80  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! gE-y`2SU  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! l4Xz r:]  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 mPV<a&U  
NO"PO @&Wk  
25.废话! Bullshit! Ccf/hA#mb  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! +eM${JyXH  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 XpIiJry!6  
a&y^Ps6=  
26.*! Pervert! c7Z4u|G  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. Zp_(vOc  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 d2 ^}ooE  
RU)35oEV|  
27.吹牛! Brag. Y?VbgOM)  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! {f!/:bM  
?9b9{c'an  
28.装傻! Play dumb.  +]db-  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. }I"C4'(a  
I5$P9UE+^9  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 t8Zo9q>  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 ^NW[)Dq1<  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. (B7G'h.?  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 .J"N}  
3dShznlf_*  
30.无耻! Shameless! gg;r;3u  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! E h%61/  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 iHK~?qd}  
^[L(kHOGzk  
31.你敢? You dare? J~Xv R  
e.g. A: I want to challenge you! [M_{~1xX  
B: You dare? h6 \P&Z  
<#63tN9  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. ^E !v D  
e.g. A: Let’s go for a walk. #x%'U}sF  
B: Sure. I approve. bf3!|Um  
L"L3n,%F  
33.好饱! I’m stuffed. qfkHGW?1/j  
|.IH4 K  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! Pf?kNJ*Tv)  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! *dzZOe>,  
YeX*IZX8  
35.成交! It’s a deal! i%glQT  
+8=$-E=  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? dj|5'<l2  
]|;+2@kDR  
3 字篇 Tt[zSlIMx  
BG{f)2F\  
37. 不会吧? That won’t happen 'm%{Rz>j  
will it? 2EY"[xK|  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen ?HZp @ &  
will it? &v\F ah U  
不会吧? No cpY {o^  
she’s not like that o<2GtF1"o  
is she? snV*gSUH  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No  )vr@:PE  
she’s not like that *OVB;]D3+  
is she? ^6 6!f 5^W  
不会吧? No ;`9f<d#\  
it won’t 1C[9}}  
will it? y!e]bvN  
e.g. A: He may not have much longer to live. }fpya2Xt  
B: No fGgt[f[  
he won’t die ;?6vKpj;  
will he? A=CeeC]}  
不会吧? No way! (or Be smart! L\yVE J9x  
较礼貌一点) y>{: [L9*  
:fRXLe1=  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. qZoDeN-CC  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. UNI< r  
A: I won’t tolerate this in-fighting! I Mgd2qIC  
p:,Y6[gMo  
38. 狗屎运! Lucky bastard! @0`A!5h?u  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! $o"nTl  
E3L?6Qfx>  
39. 没风度。 Crass BT_]=\zi  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. ~iw&^p|=K  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? }v(wjD  
B: So what? LvG.ocCG  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! ^df wWP  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 Z['.RF'`  
J )1   
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please dzcF1 5H1  
you believe that? Wise up! 5 s7BUT  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly.  CB7dr&>  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 N'^>pSc4W|  
:}Jx  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! VJ*1g+c  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 |5@Ra@0  
(你再给我试试看!)。 zVhyAf  
_ %s#Cb  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! {%jAp11y+O  
# @\3{;{R  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! wcHk]mLM  
%cNN<x8  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ;5a$ OM  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. mrGV{{.  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 -15e  
Pz]WT1J0  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. yUoR6w  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ;i{B,!#  
>Wg= Tuef  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 Y#U.9>h  
000! What a rip-off! 9t! d.}  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 j KU2  
"tCI_ Zi;  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! Xz]l#w4 Pp  
u09Tlqh0 3  
48. 再联络! Keep in touch。 $ m`Dyu  
U}2@  
49. 干得好! Good job. / Well done! 7T[~~V^x  
, 3R=8  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! Sn:>|y~  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” o$_0Qs$  
“What’s !E7gI qo  
l9p  6I  
going on?” z*3b2nV  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 o'Bd. B  
6:1`lsP  
51. 看好喔! Watch me! ,%i Scr,z  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 T2{e 1 =Z7  
+]l?JKV  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? uJ`N'`Z  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! M-WSdG[AJ  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 NP>v @jO  
:@w~*eK~  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! :J;U~emq  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. ~Nh6po{  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 F`}'^>  
)! [B(  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. {uDW<u_!  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. 8lQ/cGAc  
etc hzD)yf  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is Q\oa<R D5  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 ~z^l~Vyg?  
}gSoBu  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! *oO%+6nL  
Q0*E&;|  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 iGW(2.Z  
N'1I6e"  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. *0U#Z]t  
\Y#  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. z/Lb1ND8  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 * :"*'  
hV3]1E21"  
59. 你真笨! You’re so lame! ]4rmQAS7"  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. g4W$MI  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 vc#o(?g  
_z_YJ7A>  
60. 并不想。 Don’t feel like it. d`\SX(C  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. U$:^^Zt`B  
B: I don’t feel like it. 01Jav~WR  
>N3X/8KL%  
$G=^cNB|JB  
61. 好可惜。 What a shame (pity). C&O8fNB_  
AArLNXzVW  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. DpHubqWz  
Whatever. LP3#f{U  
W3i<Unq  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. Rsx6vF8]5  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 eI-fH  
)\U:e:Zae  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. g}9 ,U&$]y  
lyL6w1  
65. 分手吧! Let’s break up. 6O4 *OR<&  
Y XhZWo{B  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. 'O%*:'5k  
See! E.g. A: Like I said t!D'ZLw  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! rpk8  
St;9&A  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! tmGhJZ2j  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 GEPWb[Oa  
U<6)CW1;  
68. 别管他! Don’t worry about it. GzEw~JAs  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. c<13r=+  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. kn#?+Q  
E.g. A: That guy over there is staring at me. `JIp$  
B: Don’t play attention to it. 9G6)ja?W  
What the heck! Hc/7x).  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? e`Yj}i*bx]  
B: What the heck! h!B{7J  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 \:'GAByy  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? ,|f=2t+5X  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. (~@.9&cBD  
4n#u?)  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. *gmc6xY  
TJ)Nr*U3_  
72. 很恶心! Blood and gore. ->#wDL!6  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. sta/i?n  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! a,rXG  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 _9oKW;7f7  
6I[*p0j5  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. mI2Gs) SO  
Do you get it? "'B DVxp'w  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? r6j[C"@  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ,WdSJ BK'a  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? + s}!+I8 P  
D[W ` q#W  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. JKKp5~_~  
注: Pretending可用playing 代替。 \Vv)(/q{  
H:b"Vd"x9  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! tE>FL  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 I N@ ~~  
UXZ3~/L5 O  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. )g=mv*9>  
B: There’s no need. Forget it. Qfeu3AT  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. [,&g46x22  
aT/2rMKPF  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to BTsvL>Wy  
xb7!!PR  
deal with it. bLTX_ R  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. W'Gh:73'}  
B: That’s typical. \*PE#RB#6  
||2%N/?  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. uWGp>;meO  
'>[ZfT  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please TaF*ZT2  
it’s your birthday. My treat! i K@RQi  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) +;H=_~b  
`-nSH)GBM  
80.不赖嘛! Not bad。 bSM|"  
{? yRO]  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. C\rT'!Uk\Q  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 ZyDf@(z`  
DmoY],9I+p  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. VK9E{~0=  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! w2$ L;q  
2C0j.Ib  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 2SC'Z>A  
p;[.&o J  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! H/f}t w  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ,>g( %3C  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 PazWMmI  
dyqk[$(  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! HH*,Oe   
e.g. A: let’s go XffHF^l9F  
you and me ;[zZI~wh  
let’s fight one-on-one. B8cg[;e81  
B: All right qHrIs-NR  
leave the others alone. It’s between you and me. 5 Bcmz'?!  
X:FyNUa  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! ;J?fK69%  
Seriously… E.g. A: Ok ^=I[uX-3ue  
stop joking around. Seriously… r?`nc6$0|  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 7 |Qb}[s  
v&sp;%I6=  
87.干脆点! Make up your mind! {3Gj rE  
E.g. A: Geez GNG.N)q#C  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! : Q,O:  
q9zeN:><  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. bz&9]% S<  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 HVC|0}  
:U1V 2f'l3  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. R^E-9S\@  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) WUDXx %  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 PC=s:`Y}R  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the PVKq&Q?  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 N}|1oQkjf  
PHsM)V+  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. J(~xU0gd'  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! JjAO9j%  
B: Forget him. I’ll take care of him. |bRi bB  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ZZL%5{ w_  
Y\H4.$V  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. xAsy07J?  
.<P@6Jq  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? esTK4z]  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. e?aSM  
B: Says who? I1ibrn  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 yC }x6xG  
g2lv4Tiq-  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ~O~we  
'?|.#D#-c  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… OUHd@up@n  
Qe<c@i"  
95.你撒谎! You lie! Tq6@ 1j6p  
TI'~K}Te  
96.真恶心! So disgusting! $EG<LmC-Q  
_i"[m(ABj1  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. KbRKPA`  
e.g. A: I can’t put my finger on it v^IMN3^W  
but he really rubs me the wrong way. (+\K  
我说不上来,但他真碍眼! `O=LQ m`  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 <>1*1%m  
avv/mEf-f  
98.别想溜! Don’t run away! /3vj`#jD  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 4p&SlJ  
a'@?c_y;$  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry aG1[85:,\i  
c_2kHT  
about it/ Don’t mention it. RK]."m0c~#  
$r)nvf`\  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. Y0OVzp9 b  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. {Q L qf   
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 )3_g&&  
gtP;Qw'  
101.你输了! You lost! Kib?JRYt  
l\-(li H  
102.吵死了! So noisy! |z%*}DPrpa  
w<4){ .dA  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. "Zicac@N  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) I."4u~[  
u`X}AKC  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. U#_rcu  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! t#J #DyY5  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! p&\x*~6u  
Let’s go out for some air! [26([H  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! YI?y_S  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 Y6 @A@VJ  
5h(] S[Zf3  
105.怕了吧? Now you are scared w3IU'(|G  
aren’t you? ~&IL>2-B  
e.g. A: Now you are scared E~!FEl;  
aren’t you? K>$od^f%c  
B: Get that gun away from me! `Tf<w+H  
D&)gcO`\  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? ^coJ"[D  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) iNs  
fx4X!(w!B  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. :@X@8j":  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. I1(, J  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 Uz!cVs?-  
8:A6Ew&\]O  
108.放弃吧! Give up! mY1$N}8fm  
-r82'3]  
109.太神了! Cool! ~ #~Kxh  
dkf?lmC+M  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. yyHr. C  
G#0 4h{  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. M:(k7a+[^  
注:有些用Beeswax代替Business。 VuW&CnZ  
(5N&bh`E  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. %lPF q-  
{Z|.-~W  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. g<{W\VOPm  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? f;%4O'  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy m[u 6<C  
S,v9\wN.  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 NC2PW+(  
`ml;#n,*  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah O@_)]z?jUc  
you’re right. OK sOW-GWSE<  
I admit it! #H1yjJQ /x  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 cj<j *(ZZ  
vexQP}N0  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok Hp":r%)  
I’ll do whatever you want. mv xg|<  
But just don’t bother me anymore. Z;i^h,j?$1  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? UeT"v?zP  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 P>kS$U)  
XH2g:$  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! GL1!Z3  
B: Not much… 66%kq [  
\d%SC<s  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! 15gI-Qb  
JWrvAM$O  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. =N n0)l  
B: Maybe another time… _Oq (&I  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. g!%csf  
B: I can’t tonight c66Iy"  
but I’ll take a rain check. :/Nz' n  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ou-5iH?  
D1lHq/  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. bd<zn*H Z*  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! \"PlM!0du  
"$:nz}  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! #,  vN  
D9c8#k9Y.  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. ">voi$Kzey  
B: What for? You already have a Ph D!  ;nv4lxm  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? hgKs[ySo,3  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 "mT~_BsD  
"Rs^0iT7>  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! K=Fcy#, f  
sbNCviKP  
124. 不错吧? Look T0RgCU IV  
not bad ;Z.}~d6>!  
huh? F+Lq  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look g >-iBxml  
not bad |vWx[=`o  
huh? *+qXX CA  
G*wn[o(^j  
125. 真可怕! That’s terrible! kG,6;aVZ8  
u8N+ht@  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. fX} dh9  
XX}RbE#4  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. } "y{d@  
94|BSxc  
128. 不难吃。 Tastes good. n&[U/`o  
-_pI:K[  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! m2<sVTN`^  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 )X| uOg&|  
{u46m  
130. 得了吧! Come on! 3r^i>r8B  
}N4=~'R  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! eB!0:nHN  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 WZ ~rsSZSV  
~`mOs1d  
132. 猜猜看! Guess! R4QXX7h!  
}[l`R{d5q>  
133. 这简单! It’s easy for me! xp>r a2A  
)Cyrs~  
}QG6KJh_%  
4 字篇 HHoh//(\  
Z:9"7^+  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. "2qp-'^[c  
Sjj &n S  
135.长话短说! Make a long story short! 't^OIil  
A@du*5> (  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 3Xf}vdgdM$  
(D{9~^EO>a  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! yHk/8  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 )0RH"#, 2L  
x8gUP  
138.我尽力了! I did the best I could. ,uE WnZ"4  
]X4A)%i  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? oe4Fy}Y_;  
UG48g}  
140. 半斤八两。 Same difference! L&'2  
CQzJ_aSJ (  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. sRb)*p'  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. (K>5DU  
It doesn’t add up! G4MNcy  
PS!f&IY}[.  
142. 知足常乐。 Easy to please. :)?w 2'O  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) n>Q/XQXB  
eA#J7=eC  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). $0sU h]7y  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. zn>*^h0B  
Ry[VEn>C1  
144. 小气巴拉。 Scrooge! x@Z?DS$)  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! :%)l* [  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 SAc}5.  
m_Z%[@L  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. XrtB&h|C  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. }N*6xr*X+  
注:appreciate (欣赏) i@Q)`>4  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” US0)^TKrj  
S#_i<u$$  
146. 在说一次! Say again? }O5c.3  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” z9YC9m)jK  
或是 “Could you repeat that please?” Y*B}^!k6  
会比较有礼貌。 Iz!Blk  
B {f&'1pp/  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) xhj A!\DS  
>Ex\j?  
148. 岂有此理! How did it come to this?  N6E H  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 q%"]}@a0  
QpAK]  
149. 脸皮真厚! What nerve! ;0P2nc:U~  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! #: w/vk  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 6}n>Nb;L"  
Qp!r_a&  
150. 你急什么? What’s the rush? Pc`d@q  
C8DZ:3E$c  
151. 没完没了。 Will it never end? \O^b|0zc  
Doesn’t he know when to stop? *pyi;  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” g  O,X  
DU4NPys]y  
152. 太过分了! That’s too much! ,57g_z]V  
ul>$vUbyf  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! G?8LYg!-  
ePa1 @dI  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! \ :1MM  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 ~z^VMr  
iO,0Sb <y  
155. 真没想到。 I had no idea. / \!hW-+]W  
;Pnz4Y4|eU  
156. 我的妈呀! Oh my god! \NDSpT<Z  
k6QQoLb$V  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? %f#3;tpC8  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 tb/bEy^  
8AOJ'~$  
158. 常有的事。 Happens all the time. 8sx\b  
P'KaWu9z  
159. 你真没用! You are useless! (SfP3  
12~zS  
160. 真没水准! No class! wtndXhVC4>  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 8h78Zb&[  
"$;=8O5O  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 "/[-U;ck  
2d>kc2=*  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) ,i;kAy)  
w6'o<=  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! nMNAn}~*M  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 sF C&DTb?  
j,8*Z~\5  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) WXp=>P[  
dMp7 ,{FhF  
164. 想都别想! Don’t even think about it! g(7htWr4  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 XD<7d")I  
cwlXb!S$  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 Pv1C o:  
What happened? 一般人常用的句子。 :G?"BL5vP  
G0^WQQ4  
166. 这也难怪! No wonder! u 3wF)B{  
E tWpBg  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! fJtJ2xi  
{  KE[8n  
168. 原来如此。 So that’s how it is! \_#0Z+pX  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 WOZf4X`[  
) **k3u t4  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 zU:zzT}|TZ  
3Wrl_V  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五