社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5572阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 c ~C W-%wN  
1. 活该! serves you(him ZEMo`O  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) ?@,:\ ,G  
z&:[.B   
e.g you failed the test? serves you right for not studying! u,]yd*  
lGz0K5P{  
2. 活该! you had it coming! XDWERv Ij  
e.g. a: i gained weight! $R5-JvJJH  
b: well />oU}m"k  
you had it coming N1$P6ZF  
because you''ve been eating so much without exercising. >@|<1Fx|  
-Tt}M#W   
3. 胡闹 that’s monkey business! $k?L?R1  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! >*(>%E~H  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” ~@O4>T+VW  
. =5Jpo  
3.请便! help yourself. iUKj:q:  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) h=tY 5]8  
E}GSii%S  
4.哪有? what do you mean? not at all! th<]L<BP/  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at CNz[@6-cYU  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 ;wF|.^_2  
3$b(iI< "  
5.才怪! yeah,right! :tgTYIF  
as if! D0P% .r"v  
e.g. a: today’s test was very easy. C G7 LF  
b: yeah ",+uvJT1O  
right! }:irjeI,  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! n" ~*9'  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 pWp2{G^XB  
r/v&tU  
6.加油! go for it! Y^G3<.B  
e.g. a: go for it! you can do it! mc=*wr$  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 buFtLPe  
/%c^ i!=f"  
7.够了! enough! +NY4j-O  
stop it! `3KprpE8v  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) L_r & 'B  
{Vm36/a  
8.放心! i got your back. i<?4iwX%i*  
e.g. a: don’t worry 6. jZy~  
man. i got your back. Hn~1x'$  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 6b|`[t  
人会常用,女人反而较少用。 E~P 0}'  
NZuFxJ-`  
9.爱现! showoff! THp `!l  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! v\eBL&WK  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 8iNAs#s  
o~K2K5I  
10.讨厌! so annoying! E0Djo'64  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) .7FI%  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! yh:,[<q  
cZ>W8{G  
12.真棒! that’s great! L'Zud,JKg  
3c3Z"JV  
13.好险! that was close! ^j %UZ  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! nS4S[|w"  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 E2IVR]C2^  
I={{VQ  
14.闭嘴! shut up! ArYF\7P  
];;w/$zke  
15.好烂! it sucks! O:)IRB3  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. ~S6{VK.  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 njMy&$6a##  
][nUPl  
16.真巧! what a coincidence! P{eRDQ=  
;vdgF  
17.幼稚! immature! sCQup^\  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. DZRxp,  
what a baby! l`&6W?C  
e.g. a: look at her c5e\ckqm^  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! [r8 d+  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 MF}Lv1/[-J  
>EtP^Lu~f_  
18.花痴! flirt! HW72 6K*  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 dA/o4co  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 |vz;bJG  
=7fh1XnW  
19.痞子! riff raff! "ru1;I  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 (N|xDl &;  
真是一群痞子! %}X MhWn{  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 }dJ ~Iy  
8 -;ZPhN&  
20.找死! playing with fire! z|*6fFE   
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! L0b] ^_ tI  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! YBIe'(p  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 43=-pyp  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: ?]D+H%3[$i  
“You are rally perverted.” 。 o%PoSZZ  
Z4ov  
22.精彩! Super! So%1RY{ )  
e.g. A: Good job. That’s super! G@EjWZQ  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 sFCs_u1tNN  
j :Jdwf  
23.算了! Forget it! E)wT+\  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 zl 0^EltiU  
;n{j,HB  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! w9<FX>@  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! f^sb0nU  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 HcVs(]tIW  
EJaaW&>[  
25.废话! Bullshit! ?>jArzI  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! G>S1Ld'MV  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 JS?l?~  
[pgkY!R?)  
26.*! Pervert! ":#x\;  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. x ETVt q  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 "rDzrz  
}_:#fE  
27.吹牛! Brag. 'Oy5G7^R  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! {R!TUQ5  
T>Rf?%o  
28.装傻! Play dumb. 5uJP) S?  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. eKpxskbhZ  
#u5;utY:F  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 S%s|P=u  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 \BcJDdL  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. ]AA*f_!  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 r]EZ)qp^@  
Ldj^O9p(  
30.无耻! Shameless! Xa%&.&V  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! I cA\3j  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 9g5{3N3  
~K#_'Ldrd  
31.你敢? You dare? 4f[M$xU&h  
e.g. A: I want to challenge you! m *bKy;'8  
B: You dare? xKLcd+hCZ  
i =fOdp  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. xVz -_z  
e.g. A: Let’s go for a walk. u:H 3.5)%  
B: Sure. I approve. }V#9tWW  
JS7}K)A2B6  
33.好饱! I’m stuffed. ($ B ]9*  
K6yFpVl  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! h-+a;![  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! ,iv%^C",)  
vQTQS[R=z  
35.成交! It’s a deal! 9EA !j}  
q'AnI$!  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? M= q~EMH  
awSS..g}L  
3 字篇 A"<)(M+kG  
lp0T\ %  
37. 不会吧? That won’t happen c;8"vJ  
will it? IJBJebqL  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen ':2*+  
will it? # pjyhH@  
不会吧? No "K$Wh1<7  
she’s not like that ~)m t&   
is she? JXRf4QmG  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No iI@Gyq=  
she’s not like that vz #wP  
is she? ;aK !eD$  
不会吧? No x [{q&N!"`  
it won’t <&Y}j&(  
will it? >]XaUQ-  
e.g. A: He may not have much longer to live. 23\j1?  
B: No Eagmafu  
he won’t die I bv_D$cT  
will he? Yr"!&\[oz  
不会吧? No way! (or Be smart! kG;eOp16R  
较礼貌一点) ! N"L`RWD  
2c>H(t h=  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. peTO-x^a-  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. fCt\2);a  
A: I won’t tolerate this in-fighting! mb~=Xyk&  
:U-US|)(2  
38. 狗屎运! Lucky bastard! XC/]u%n8](  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! X@h^T> ["  
uRB)g  
39. 没风度。 Crass ej"o?1l@  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 8F`BJ6='  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? XEUa  
B: So what? -M>K4*%K  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 5}d/8tS  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 SN[L4}{  
0,~6TV<K  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please GOZQ5m -  
you believe that? Wise up! q(jkit~`A  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. FQ_%)Ty2  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 [N+ m5{tT  
6L:tr LuQ  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! <9d-Hz  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 ,yM}]pwlB  
(你再给我试试看!)。 C$'D]fX  
bU:}ZO^S  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 2Pem%HE~P  
<>T&ab@dE(  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! =;k+g?.@I  
ni"$[8U  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 fOK+DT~  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 9Ew:.&d  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 Rekb?|{z  
p29yaM  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. ,{uW8L  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 [B"dH-r7  
Uaus>Frx.T  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 =YXe1$ $  
000! What a rip-off! U=&^H!LVY  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 4[LLnF--  
]M+VSU  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! Z92iil;t  
:~ZqB\>i  
48. 再联络! Keep in touch。 eC+"mhB  
QX/X {h6  
49. 干得好! Good job. / Well done! *%OYAsc  
;LQ# *NjL\  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! l\T!)Ql  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” I+Ncmg )>  
“What’s &*G5J7%w  
J8u{K.( *7  
going on?” m?D <{BQ;  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 tp6csS,  
c%AFo]H  
51. 看好喔! Watch me! .)"_Q/q  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 S1 EEASr!}  
E'e8&3!bx  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? Q )LXL.0h  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! @)W(q5)}9"  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 .pS&0gBo\  
PcHSm/d0e  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ~7lTqY\  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. yqC Q24  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 YGq=8p7.R  
;~Q  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 3d*&':  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. GSMk\9SI  
etc P+)qE6\  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is &=F-moDD  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 zb>f;[  
aN^]bs?R  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! [%j?.N  
?a'6EAErC  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 oUJj5iu}  
}}^,7npU  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ^[{`q9A#d  
 G"o!}  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. S=0"f}Jo.  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 7|&e[@B  
X,C*qw@  
59. 你真笨! You’re so lame! B :.@Qi^  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. GXDC@+$14  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 CQ6'b,L&   
.]W ;2G  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ?S (im  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. h>}ax\h  
B: I don’t feel like it. H~A"C'P3#  
_j:UGMTi(U  
V]I:2k5  
61. 好可惜。 What a shame (pity). 403[oOj  
"+=Pp  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. vU=9ydAj?  
Whatever. j$3rJA%rN  
2 \^G['9  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. D Irgq|8  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 96(R'^kNX  
QBy{| sQ`  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. Tbv/wJ  
e]lJqC  
65. 分手吧! Let’s break up. OF c\fW#  
xK(IS:HJ*  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. >[ eW">:>K  
See! E.g. A: Like I said ')B =|T)  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! >T<6fpXuk2  
\|CPR6I  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 10p8|9rE}B  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 y n SBVb!)  
)uZoH 8?  
68. 别管他! Don’t worry about it. Q,{^S,s<   
69. E.g. A: I don’t want to look bad. ^:`oP"%-T  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. ~12_D'8D[  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 6+.>5e  
B: Don’t play attention to it. a:85L!~:l  
What the heck! *HR +a#o  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 9B /s  
B: What the heck! {P-xCmZ~Wt  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 GL1'Zo  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? JPEIT  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 089 k.WG  
yL6^\x  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. C,/O   
?WQNIX4  
72. 很恶心! Blood and gore. $B\ H  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. I,b9t\(6  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ?v:ZU~i  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 IV'p~t  
c!It ^*  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. YTK^ijmU6x  
Do you get it? MaO"#{i  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? gH[,Xx?BN!  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Ojq]HM6f  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? zJ+3g!  
mzWP8Hlw  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. l _+6=u  
注: Pretending可用playing 代替。 O sQkA2=  
#uSK#>H_!  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! .wmnnvtl,  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 wd[eJcQ,  
a d9CsvW  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 4WC9US-k  
B: There’s no need. Forget it. C-m*?))go  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. `5q ;ssu  
yEq#Dr  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to *^] ~RhjB  
Tzzq#z&F  
deal with it. Ytao"R/  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. aBhV3Fd[B  
B: That’s typical. !SO8O  
b O=yi)  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. +L0w;wT  
zvY+R\,in  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please MuwQZ]u  
it’s your birthday. My treat! b7HffO O  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) d H? ScXM=  
.Pe9_ZH$W  
80.不赖嘛! Not bad。 ZtK\HDdp  
Gh}yb-$N`&  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. o:"anHs  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 9xFO]Y"  
Pao%pA.<  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. KVkMU?6  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! $d/&k`  
}XR : 2  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. +H_MV=A^  
MV0Lq:# N  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! >xqM5#m`E$  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… S|em[D[Y^  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 O/Rhf[7v*  
gd7^3q[$h  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! A(8n  
e.g. A: let’s go c)}2K0  
you and me -oyO+1V  
let’s fight one-on-one. Pf <[|yu4?  
B: All right c+kU o$  
leave the others alone. It’s between you and me. \( )# e  
@F~LW6K  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! -.IEgggf  
Seriously… E.g. A: Ok 6G AaV[])'  
stop joking around. Seriously… ~Rpm-^  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 g&Vcg`  
C3'rtY.  
87.干脆点! Make up your mind! yClx` S(  
E.g. A: Geez ;sPoUn s'  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! W_`A"WdT.  
- nbMTY}  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. "*z_O  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 l [GOs&D1  
2xwlKmI N  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. "TcW4U9  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) g(C|!}ex/  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 (ljF{)Ml+=  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the ^|!I +  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 &HW1mNF9  
V 9wI\0  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.  m#vL*]c}  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! w Y   
B: Forget him. I’ll take care of him. SqA J-_~  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 A{eLl  
+rXF{@ l  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. E Y<8B3y  
sP@X g;]  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? b5G}3)'w  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 6 K` c/)  
B: Says who? `d]IX^;  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 cO2& VC  
!4"^`ors$  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 U69u'G:  
fBn"kr;  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 4Y> Yi*n  
(-77[+2  
95.你撒谎! You lie! Ny- [9S-<  
YevyN\,}V!  
96.真恶心! So disgusting! M:KbD|  
g7V8D  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. l_'[27  
e.g. A: I can’t put my finger on it N==ZtKj F  
but he really rubs me the wrong way. /cr}N%HZB  
我说不上来,但他真碍眼! Ys+OB*8AE  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 }R[#?ty;]  
$?G"GQ!.  
98.别想溜! Don’t run away! g>rp@M  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 l%ayI  
$rF=_D6  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry eN? Y7  
TL$EV>Nr  
about it/ Don’t mention it. D4Al3fe  
`;|5  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ^9OUzTF  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. >_dx_<75&  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 "xmP6=1  
M->*{D@a  
101.你输了! You lost! VV4Gjc  
%3q0(Xl  
102.吵死了! So noisy! Migd(uw'  
FWue;pw3  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ).` S/F  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) D\w h;r  
{rfF'@[  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. DS-0gVYeDW  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ?[<Tx-L  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! j"^ +oxH  
Let’s go out for some air! znJhP}(  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! XqRJr%JH  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 G+xt5n.%  
D4eTTfQ  
105.怕了吧? Now you are scared .:p2Tbo  
aren’t you? /+*#pDx/zW  
e.g. A: Now you are scared R[z`:1lo  
aren’t you? a,F&`Wg  
B: Get that gun away from me! 8.' #?]a  
KrVcwAcq|1  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? `RU[8@ 2%  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) T_b^ Tc`  
WwH+E]^e+  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. SG}V[Glk  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. Gb[`R}^dq  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ;6@r-r  
2?m.45`  
108.放弃吧! Give up! :j|IP)-f  
gqXS~K9t  
109.太神了! Cool! 6S6f\gAM  
j'[m:/  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. ^ -FX  
yR{x}DbG  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. b" xmqWa  
注:有些用Beeswax代替Business。 CT0l!J~5m~  
C%*k.$#r!  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. Mb3}7@/[  
Om{l>24i.\  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. .=m,hu~  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? x!\ONF5$  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy +3s%E{  
43?^7_l-  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 _&K  
|KB0P@=a  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah :m86 hBE.  
you’re right. OK D=:04V}2+  
I admit it! !D!~ ^\  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 hA\K</h.  
[."[pY  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok `V)Z)uN{0  
I’ll do whatever you want. pa}*E  
But just don’t bother me anymore. Y(cN}44  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? +&zYZA8v  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 6v,z@!b  
 ^p n(=4  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! tiN?/  
B: Not much… b:qY gg  
2G$SpfeIu  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! V8eB$in  
#%J5\+ua  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. $+.l*]  
B: Maybe another time… l3N I$Z u  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. $/6;9d^  
B: I can’t tonight 2[0JO.K 4  
but I’ll take a rain check. *:i1Lv@  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 VG/3xR&y  
U hIDRR  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. K)TrZ 2  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! 0%!rx{f#\  
kB5.(O  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! NrP0Ep%V  
p ?wI9GY  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. '`1CBU$  
B: What for? You already have a Ph D! (98Nzgxgx}  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? P/&]?f0/  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 ''\;z<v   
&3J@BMYp  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! '!f5?O+E  
R |KD&!~Z  
124. 不错吧? Look 9&RFO$WH  
not bad 29XL$v],  
huh? ? FfC  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look wP"dZagpj  
not bad K't]n{$  
huh? czlFr|O;  
,lCgQ0}<  
125. 真可怕! That’s terrible! xkOpa,=FI  
y4+ ;z2' >  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. RpLE 02U  
|yo\R{&6  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. V.wqZ {G  
KR7@[  
128. 不难吃。 Tastes good. mo~*C   
p}[zt#v  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! =_YG#yS  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 0ZQ'_g|%  
ccd8O{G.M  
130. 得了吧! Come on! [pVamE  
/c):}PJ^#7  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! nC{%quwh{  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 Zw wqSyuGf  
^&g=u5 d0  
132. 猜猜看! Guess! Fs[aa#v4B  
Vb BPB5 $q  
133. 这简单! It’s easy for me! u{["50~  
B c2p(z4  
>vo=]c w  
4 字篇 l7De6A"  
Fd*8N8Pi  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. :x_'i_w  
TIvRhbu  
135.长话短说! Make a long story short! eW|^tH  
%4HRW;IU  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) JI vo_7{  
H4]Ul eU  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! NWxUn.Gy9  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 FZ8b7nJ)4m  
| >z3E z  
138.我尽力了! I did the best I could. ]~Y<o  
T6ENtp  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? ExRe:^yU\  
?k(\ApVHj  
140. 半斤八两。 Same difference! epgPT'^  
sUPz/Z.h  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. )& u5IA(  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. -(K9s!C!.  
It doesn’t add up! ~)(\6^&=|  
QNDHOo>v  
142. 知足常乐。 Easy to please. Hr$QLtr  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) {&Q9"C  
<id}<H  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). 1{P'7IEj  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. LY-2sa#B$-  
GRY2?'`  
144. 小气巴拉。 Scrooge! $ /nY5[  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! |^@dFOz  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 ul*Qt}  
)Pv9_XKJ  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. }pJwj  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. P (S>=,Y&  
注:appreciate (欣赏) YtO|D  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” H*9~yT' Q  
@Vu(XG  
146. 在说一次! Say again? MX+ Z ?  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” |\n_OS 7  
或是 “Could you repeat that please?” N<DGw?Rl  
会比较有礼貌。 \(%Y%?dy  
'? jlH0;  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) jMpD+Mb  
|.wEm;Bz  
148. 岂有此理! How did it come to this? H'HSD,>(  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 U#U]Pt  
SB)5@ nmS  
149. 脸皮真厚! What nerve! 9Vf1Xz  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! qpXWi &g  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 (dv]=5""  
a5w:u5  
150. 你急什么? What’s the rush? ":_vK}5  
2=_g f  
151. 没完没了。 Will it never end? f47M#UC  
Doesn’t he know when to stop? zhf.NCSt(  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” Bp@v,)8*  
8n>9;D5n  
152. 太过分了! That’s too much! gy nh#&r  
8.[SU  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 5YrBW:_OI  
t#2(j1  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! P 3'O/!  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 7NJhRz`_  
R+CM`4CD  
155. 真没想到。 I had no idea. 4rrSb*  
/d%=E  
156. 我的妈呀! Oh my god! B7!3-1<k>  
r\/+Oa'  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? M|R b&6O  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 x*/S*!vx\  
oJfr +3I  
158. 常有的事。 Happens all the time. Q1+dCCY#F  
,TFIG^Dvq  
159. 你真没用! You are useless! ~ yX2\i"  
e;(0(rI  
160. 真没水准! No class! Dtj&W<NXo  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 C 9t4#"  
h2D>;k  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 z[;z>8|c  
k5T,990  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) /3{b%0Aa  
Ih"XV  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! !@v7Zu43,  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 @mfEKU!  
^f(@gS}?  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) ^U!0-y  
4F{70"a  
164. 想都别想! Don’t even think about it! GP#aya  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 8e(\%bX  
L+q/){Dd(  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 >:b Q  
What happened? 一般人常用的句子。 @/31IOIV]`  
OE-gC2&Bm  
166. 这也难怪! No wonder! -(=eM3o-9m  
3p'I5,}  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! Cid ;z  
GmP@;[H"  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 8Q'0h m?  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 1Yn +<I  
S.f5v8  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Uw7h=UQh  
55fC~J<  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八