社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6074阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 SzULy >e  
1. 活该! serves you(him 2q f|+[X  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) @gUp9ZwtH  
=BJLj0=N  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! %sa?/pjK  
j"W>fC/u  
2. 活该! you had it coming! +UzQJt/>>  
e.g. a: i gained weight! W4^L_p>Tm^  
b: well 6FS%9.Ws  
you had it coming kY0HP a  
because you''ve been eating so much without exercising. $|4@Zx4vf  
[W[{ 4 Xu  
3. 胡闹 that’s monkey business! 3JazQU  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! #3uv^m LGa  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” (vXr2Z<l  
WBe0^=x  
3.请便! help yourself. FO{=^I5YA  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 1 ZdB6U0  
%6K7uvTq  
4.哪有? what do you mean? not at all! $l.*;h*  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at qwTz7r  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 r]B8\5|<d  
2y [Q  
5.才怪! yeah,right! =8FvkNr  
as if! W4$o\yA]  
e.g. a: today’s test was very easy. n#_B4UqW%  
b: yeah u{1R=ML  
right! Ky3mz w|  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 9QZaa(vN  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 lu utyK!  
qF)J#$4;6  
6.加油! go for it! u?').c4  
e.g. a: go for it! you can do it! :e1h!G  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 pEyZH!W  
oO}g~<fYG  
7.够了! enough! [4KQcmJc#  
stop it! u@a){ A(P  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) {v={q1  
_H]\  
8.放心! i got your back. kHM Jh~  
e.g. a: don’t worry ]m1fo'  
man. i got your back. ?Y=aO(}=h  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ];bRRBEU  
人会常用,女人反而较少用。 mh+T!v$[n)  
ew;;e|24  
9.爱现! showoff! r6<;bO(  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! _[:6.oNjIe  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. g)Z8WH$;H3  
}U]jy  
10.讨厌! so annoying! {i;,Io7 W  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) zCs34=3 D[  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! Bc>j5^)8w  
m\teE]8x  
12.真棒! that’s great! "O$bq::(]e  
G?4@[m  
13.好险! that was close! |mT%IR  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! =4TQ*;V:  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 $v>q'8d  
M1jT+  
14.闭嘴! shut up! kD#T _d  
VoCg,gow  
15.好烂! it sucks! ^sv|m"  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. &X4anH>O  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 @52#ZWy  
;@+ |]I  
16.真巧! what a coincidence! FgdnX2s J  
 lKbWQ>  
17.幼稚! immature! Va!G4_OT  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 74^v('-2  
what a baby! Iv6 lE:)  
e.g. a: look at her n"iS[uj,  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! <Bo\a3Z  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 b'4a;k!rS  
E}wT5t;u  
18.花痴! flirt! C-pR$WM:HN  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 \g0vzo"u  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 M)13'B.  
zC50 @S3|  
19.痞子! riff raff! ?NE/ }?a  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 RO3LZBL  
真是一群痞子! i)l0[FNI}  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 iXWzIb}CJ-  
Om.%K>V  
20.找死! playing with fire! /gAT@Vx  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! ^f[6NYS?  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! "#)|WVa=BM  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! 3a:Hx| Yg  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: 8Z !%rS  
“You are rally perverted.” 。 ,ye}p 1M  
8T+9 fh]I  
22.精彩! Super! >H+t ZV  
e.g. A: Good job. That’s super! (wj:Gc  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 j$ T12  
AojL4H|  
23.算了! Forget it! y\v#qFVOZ  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 ~\=D@G,9  
7U7!'xU  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! izSX  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! ~vTwuc\(H  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 eEXNEgbn  
#91^1jyMf  
25.废话! Bullshit! yPE3Awh5  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! U\%r33L )  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 kA=5Kc  
kq| !{_  
26.*! Pervert! G#[A'tbKk  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. yjT>bu]  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 DN:| s+Lz  
{Q>OZm\+  
27.吹牛! Brag. A=kOSq 4Q  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 2]kGDeSr  
k"#gSCW$  
28.装傻! Play dumb. n1%2 sV)>  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. /<_!Gz.@uG  
WIU]>_$.  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 !<TkX/O  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 zgY VB}  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. nlpEkq  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 VL)<u"d4  
"U^m~N9k{  
30.无耻! Shameless! #E+ybwA  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! @QTw9,pS  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 1G]D:9-?  
l%}q&_  
31.你敢? You dare? :G>w MMv&z  
e.g. A: I want to challenge you! I^EZs6~  
B: You dare? =r+K2]z,L  
x8aOXN#w}  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. UIDeMz  
e.g. A: Let’s go for a walk. yH('Vl  
B: Sure. I approve. wa<k%_# M  
3qTr|8`s  
33.好饱! I’m stuffed. t U}6^yc  
~!ooIwNNz  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! Q u2 ~wp<  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! NsI.mTc2  
D\M"bf>q1  
35.成交! It’s a deal! A6[FH\f  
3IRur,|'  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? OxDq LX  
.xqi7vVHZ  
3 字篇 nA0%M1a  
.@fA_8  
37. 不会吧? That won’t happen X$KTsG*  
will it? %|JiFDjp  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen W,EIBgR(R5  
will it? u<8b5An;  
不会吧? No fY^CI b$Y  
she’s not like that LxIGPC~  
is she? 3w)r""C&  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No e".=E ;o`  
she’s not like that S3M!"l  
is she? #OPEYJ;*9d  
不会吧? No ^?RH<z  
it won’t ~1;M4K  
will it? |8f}3R 9  
e.g. A: He may not have much longer to live. s! 2[zJ19p  
B: No hZfj$|<  
he won’t die /-v ;  
will he? G@/iK/>5|`  
不会吧? No way! (or Be smart! p _[,P7  
较礼貌一点) FzEs1hpl  
~;9n6U  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. |K_%]1*riC  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 0U~$u  
A: I won’t tolerate this in-fighting! +YZo-tE  
$F^VtCx2&  
38. 狗屎运! Lucky bastard! F%<*a,m6g  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! !`%j#bv  
XA<h,ONE?  
39. 没风度。 Crass oi|N8a2R  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 5IUdA?  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? k Nc- @B  
B: So what? Hy4;i^Ik <  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! +z nlf-  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 F oC $X  
|;NfH|43;  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please *-PjcF}Y  
you believe that? Wise up! }Q4Vy  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. ?|kbIZP(  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 @*|VWHR  
g;=VuQuP|  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! Hmr f\(x  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 t3<8n;'y:  
(你再给我试试看!)。 27N;>   
)qb'tZz/g_  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! OW#0$%f  
0e<>2AL   
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! %d];h  
<[\I`kzq  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 +# 'w} P  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. d)1gpRp  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 -_nQn  
VIdKe&,  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. msgR"T3'  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 qdI%v#'M  
_!1LV[x!s  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 F}{%*EJ  
000! What a rip-off! QP.Lq }  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 -9FGFBm4]  
BW)-F (v   
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 1s(T#jh  
g ptf*^s  
48. 再联络! Keep in touch。 =S{OzF  
:+DrV\)  
49. 干得好! Good job. / Well done! SI~jM:S}  
ZN#b5I2Pf  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! 8)bR\s   
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” cy.r/Z}  
“What’s ~D3 S01ecM  
_?H3*!>3  
going on?” 2, )>F"R  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 %\ i&g$  
^O*-|ecA  
51. 看好喔! Watch me! y@l&B+2ks  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 :pdX  
V5(_7b#z``  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? aGC3&c[Wx  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! rs?Dn6:;B  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 =gI41Y]  
LH2B*8=^2  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! WGn=3(4  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. $,@}%NlHc  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 g_cED15  
x3&gB`j-  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. '27$x&6>S  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. OUUV8K  
etc "jyo'r  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is D<69xT,  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 _l9fNf!@  
|\Jnr3)  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! y@7fR9hp<  
I9 zs  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 A]!0Z:{h%  
N\*oL*[j  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. <b H *f w  
nC p/.]Y*  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. k!x|oC0  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 @CzFzVmF"  
} doAeTZ  
59. 你真笨! You’re so lame! 3[u- LYW  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. lo>9 \ Po  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 _aevaWtEx  
^}Vc||S  
60. 并不想。 Don’t feel like it. neM.M)0  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. nDdY~f.B  
B: I don’t feel like it. ~'lT8 n_  
IOZw[9](+  
 q6F1Rt  
61. 好可惜。 What a shame (pity). =!q]0#  
F2}Fuupb.  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. ybiTWM  
Whatever. buX(mj:&  
pF8$83S  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. t$nJmfzm  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 k)-+ZmMOh  
m@XX2l9:9  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. ISC>]`  
`[5xncZ-  
65. 分手吧! Let’s break up. |1!fuB A  
tV(iC~/  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. -:%QoRC y  
See! E.g. A: Like I said C/Q20  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! 0a89<yX  
"O>~osj  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! g)czJ=T2  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 \JM6zR^Ef  
dh`s^D6Q>  
68. 别管他! Don’t worry about it. [T_[QU:A  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. aeUgr !  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. <&b,%O  
E.g. A: That guy over there is staring at me. ^slIR!L  
B: Don’t play attention to it. LSc^3=X  
What the heck! 8_!qoW@B  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? Y^Buz<OiG  
B: What the heck! ?I^$35  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 h@R n)D  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? HjA~3l7  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 4ct-K)Ris  
dY}5Kmt  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. HE+'fQ!R  
U>*@VOgB  
72. 很恶心! Blood and gore. I*TTD]e'X  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. ?<t?G  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! dYISjk@  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。  it H  
@I4HpY7:  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. F'[Y.tA ,#  
Do you get it? aQ(P#n>a2  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? d3rjj4N"z  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? E|;>!MMA;  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? S*G^U1Sc+  
,|RKM  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. i}8OaX3x  
注: Pretending可用playing 代替。 (.N n|lY<i  
E'{:HX  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! @lDnD%vZ`  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 .>;??BG}  
< !m.+  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. z{3`nd,  
B: There’s no need. Forget it. MRz f#o<H  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. k^d]EF  
-%J9!(  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Vyi.:lL _8  
w%`S>+kX&  
deal with it. spP[S"gI  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. | t:UpP  
B: That’s typical. uSXnf  
RDSC@3%  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. l7T?Yx j  
SVVEb6&  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ?wkT=mv  
it’s your birthday. My treat! olQP>sa  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 1@I#Fv  
AB%i|t  
80.不赖嘛! Not bad。 " l|`LjP5M  
VOj7Tz9UD  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. \1<aBgK i  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 P'B|s /)  
U~BR8]=G  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. wq.'8Y~BE  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 0B 1nk!F  
x_O:IK.>  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 92Gfxld\  
uy2~<)  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! >.UEs 8QV  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… DW,ERQ^  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 {w3<dfJ  
J;XO1}9  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! mN{H^  
e.g. A: let’s go zfDfy!\2_  
you and me L:_{bE|TY  
let’s fight one-on-one. yqx!{8=V  
B: All right en|~`]HF  
leave the others alone. It’s between you and me. ~ 1TT?H  
V(K;Gc  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! t|V5[n!  
Seriously… E.g. A: Ok j8Q_s/n  
stop joking around. Seriously… ^vh!1"T  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 XC<'m{^(m  
\'g7oV;>cI  
87.干脆点! Make up your mind! < `;Mf>V  
E.g. A: Geez [}Xw/@Uc;  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! Wx#l}nD  
? Lxc1  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. j@nK6`d+1  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 JO]?u(m01  
19R~&E's  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. !_+FuF"@  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) U7U&^s6`  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 1h`F*:nva  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the OSuQ7V  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 KgYQxEbIW  
3bGU;2~}  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. }Uj-R3]}K  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! CEkf0%YJ  
B: Forget him. I’ll take care of him. p);[;S  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 d\Up6F  
<}&J|()  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. !b0A %1W;  
yo_zc<  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? J s33S)  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. n=DmdQ}  
B: Says who? #(}{*d R  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 FDF DB  
'Kmf6iK>[  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 {pXX%>  
cfBl HeYE  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… %t* 9sh  
JI-.SR  
95.你撒谎! You lie! pdN8 hJ  
zO9WqP_`iR  
96.真恶心! So disgusting! dw}ge,bBic  
Tl"r#  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. vfT @;`  
e.g. A: I can’t put my finger on it J7WNgl% u  
but he really rubs me the wrong way. KX\=wFbP)  
我说不上来,但他真碍眼! /!5cf;kl*l  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 m_  wvi  
8:I-?z;S  
98.别想溜! Don’t run away! StNA(+rT  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 &!:mL],  
u9q#L.Ij  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry U7zd7 O  
`|nJAW3  
about it/ Don’t mention it. v8\_6}*I  
E2o8'.~Yd`  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. " 5Pqvi  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. dJQwb  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 vfDX~_N  
LCIe1P2  
101.你输了! You lost! Tsu\4 cL]  
/i!/)]*-  
102.吵死了! So noisy! l:~ >P[  
}# Ji"e  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. $WW7,  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) R%t6sbsNv  
R SWw4}  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. (3x2^M8  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! [ x.]  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! q2Sc{E>[  
Let’s go out for some air! ;&w_.j*Is  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! n[a%*i6x  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 hG<W *g  
R4[|f0l}s  
105.怕了吧? Now you are scared #8vl2qWbi  
aren’t you? ^=-W8aVi>  
e.g. A: Now you are scared #="Lr4T  
aren’t you? >Wd=+$!I  
B: Get that gun away from me! *g'%5i1ed  
oO &%&;[/A  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? %t.\J:WN;  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) e9k$5ps  
?6\A$?  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. @v6{U?  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ~2Mcw`<  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 PM:u~D$Jd  
0LHge7482  
108.放弃吧! Give up! ygV-Fv>PQ  
:Ef$[_S>  
109.太神了! Cool! DoeE=X*`k  
9-=kVmT&g  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. |M?VmG/6  
1TN+pmc}@  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ?ZKIs9E[m  
注:有些用Beeswax代替Business。 vHymSU/J  
<&1hJ)O  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ^D {v L  
>I/~)B`jhE  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ?|<p^:  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? u]3VK  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy i#U_g:~wC  
9M[   
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ` gor  
bHs},i6  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah NU7k2`bqAk  
you’re right. OK TDR#'i  
I admit it! D0gz ((  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 do< N+iK  
Jj1lAg 0  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok S: g 2V  
I’ll do whatever you want. &:C(,`~  
But just don’t bother me anymore. 6se[>'5  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? G>2: WQ/  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 'Hq#9?<2M  
tF!C']  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! *U,W4>(B  
B: Not much… S }G3ha  
F B&l|#e  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! nhq,Y0YH  
eGrxS;NY  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. pN;Tt+}  
B: Maybe another time… 6bpO#&T  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. VpM(}QHd  
B: I can’t tonight y[f6J3/  
but I’ll take a rain check. 0ARj3   
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ALR`z~1  
&nn+X%m9g  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. R|7_iMIZ  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! -hO[^^i9  
rx(z::  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! q9m-d-!)  
}/-TT0*6j<  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 0\Myhh~DLE  
B: What for? You already have a Ph D! u*!/J R  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? p( [FZ  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 LsV?b*^(p  
b0Fr]oGp  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! *| YR8f  
zJtB?<  
124. 不错吧? Look ~VO?PfxZ  
not bad ?pp|~A)b  
huh? -*"Q-GO  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look %VzCeS9  
not bad JKYkS*.a}  
huh? F,$ypGr  
]`n6H[6O  
125. 真可怕! That’s terrible! m"8Gh `Fo  
R`emI7|  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. DWar3+u&0  
0%hOB :  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. !PY.F nZ  
bp(X\:zAy  
128. 不难吃。 Tastes good. "+ 8Y{T  
?Kf?Z`9 *Y  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! ^U@E rc#d  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 ;1woTAuD  
wWUt44:0O  
130. 得了吧! Come on! P}C;%KzA  
y@Ga9bI7  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! YumHECej  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 tcS7 @^'  
x[H9<&)D  
132. 猜猜看! Guess! %'i`Chc^!;  
&o*f*(C2  
133. 这简单! It’s easy for me! w 7 j hS  
g6T /k7a  
1W2hd!J7C  
4 字篇 {nlqQ.jO  
l?LP:;S  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. Lr`G. e  
B[6y2+6$0  
135.长话短说! Make a long story short! .6nNqGua1  
qHQ#^jH  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) = ^A/&[&31  
JRl`evTS  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! lCMU{)  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 q`DilZ]S  
h$y0>eMWs  
138.我尽力了! I did the best I could. )'gO?cN  
C'jE'B5b  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? bMpCQ  
J+6bp0RIh  
140. 半斤八两。 Same difference! dKwY\)\  
Yv[j5\:x  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. C~aNOe WR  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. 8'X:}O/  
It doesn’t add up! [>tyx{T Ye  
D%k]D/  
142. 知足常乐。 Easy to please. ^l"  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) <[mvfw  
i=G.{.  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). atO/Tp  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. !@[@xdV  
w- .=u3  
144. 小气巴拉。 Scrooge! ;\Vi~2!8  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! /_ MEb42&  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 cfEi]  
2m/=0sb\{  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 'v*Y7zZ#K  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. .U:DuyT  
注:appreciate (欣赏) [J.-gN$X@  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” zS##YR  
+W P  
146. 在说一次! Say again? m!-,K8  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” H7"m/Bia  
或是 “Could you repeat that please?” <_"^eF+fZ  
会比较有礼貌。 _U`_;=(  
1"Z61gXrz  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) gM<*(=x'  
aZMMcd   
148. 岂有此理! How did it come to this? J~[A8o  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 dkRG4 )~g  
:b_R1ZV|  
149. 脸皮真厚! What nerve! 4d*=gy%  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! H/Fq'FsQB  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 !@x'?+   
#D-L>7,jA  
150. 你急什么? What’s the rush? qs]7S^yw  
$`&uu  
151. 没完没了。 Will it never end? }.UE<>OX  
Doesn’t he know when to stop? iX{Lc+u3  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” _DK%-,Spu  
AW+ q#Is  
152. 太过分了! That’s too much! +EWfsKz  
aT %A<'O!  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! l}$Pv?T,2  
>dW~o_u'QN  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! i$A0_ZJKjZ  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 0V&6"pF_Y'  
]`2=<n;=  
155. 真没想到。 I had no idea. 62 biOea  
u-a*fT  
156. 我的妈呀! Oh my god! n^Qt !~  
T*%Q s&x ;  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? A:3:Cr  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 9aE!! (E  
6_# >s1`R  
158. 常有的事。 Happens all the time. d|9B3I*I  
Lit@ m2{\  
159. 你真没用! You are useless! tDl1UX  
K)AJx"  
160. 真没水准! No class! CR-6}T   
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 ? D?XaRb  
p-=+i   
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 Cku&s  
q>T7};5m2  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) 8yH*  
 ?vgHu  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! :Z@!*F  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 S;vE %  
Z[DiLXHL  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) { L(Q|bB  
1R1DK$^c  
164. 想都别想! Don’t even think about it! +a%Vp!y  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 RQZ|:SvV  
F;mK)Q-  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 }?pY~f  
What happened? 一般人常用的句子。 sz'IGy%  
KMxP%dV/=  
166. 这也难怪! No wonder! "YUyM5X  
IQFt4{aK3  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! j7vp@l6`L  
6}YWM]c%  
168. 原来如此。 So that’s how it is! ^&'&Y>  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 )vFJx[a<n`  
wj fk >  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 qYHAXc}$  
%E95R8SL  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五