社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6613阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 NM]/OKs'H  
1. 活该! serves you(him 0XNb@ogo  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) w8Yff[o  
2)YLs5>W%  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! b :00w["  
AH+J:8k  
2. 活该! you had it coming! I(SE)%!%S  
e.g. a: i gained weight! I5,Fh>  
b: well FqfeH_-U  
you had it coming xC(PH?_  
because you''ve been eating so much without exercising. P<~ y$B  
"-sz7}Mb  
3. 胡闹 that’s monkey business! CDhk!O..  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! K"61i:F  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” .67W\p  
E;N8{Ye_  
3.请便! help yourself. )C[8#Q-:  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) ;N|6C+y  
v*pVcBY>  
4.哪有? what do you mean? not at all!  ar yr  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at 9^n ]qg^  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 *zcH3a,9"x  
R\^tr  
5.才怪! yeah,right! l; 4F,iI  
as if! '4iu0ie>D  
e.g. a: today’s test was very easy. SL*(ZEn"  
b: yeah 'JydaF~>  
right! #R$!|  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! R0>L[1o  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 J7H1<\=cJb  
3c)LBM  
6.加油! go for it! #oaX<,  
e.g. a: go for it! you can do it! tF 4"28"h  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 [M.Vu  
oKUJB.PF  
7.够了! enough! j<[<qU:  
stop it! <_5z^@N3$  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) R!O'DM+  
AbB%osz}Ed  
8.放心! i got your back. +q1@,LxN  
e.g. a: don’t worry kciH  
man. i got your back. "-9YvB#  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 xGqZ8v`v  
人会常用,女人反而较少用。 "2)T=vHi#  
x|Dj   
9.爱现! showoff! U;_ ;_  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 7Y-GbG.'  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. rei<{woX  
J;qHw[6  
10.讨厌! so annoying! 'uh6?2)wG  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 8u>E(Vmpu  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! %P?W^mI  
%9IM|\ulp  
12.真棒! that’s great! t{$t3>p-t  
 `=oN&!  
13.好险! that was close! | #,b1|af  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! DY1o!thz)  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 wJ{M&n1H  
!=ZbBUJF  
14.闭嘴! shut up! Ji=E 1R  
zU(U^  
15.好烂! it sucks! -IPc;`<  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. ) yjHABGJ  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 c| E  
X/?3ifP6I  
16.真巧! what a coincidence! EPyFM_k  
^K3{6}]  
17.幼稚! immature! T\OLysc  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. 7-)Y\D  
what a baby! }lhJt|qc  
e.g. a: look at her <.Pr+g  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! eI- ~ +.  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 BONM:(1  
Y1+f(Q  
18.花痴! flirt! WFtxEIrl3j  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 <MY_{o8d  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 (d_{+O"  
zc(- dMlK  
19.痞子! riff raff! ++xEMP)  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 "xw2@jGpG  
真是一群痞子! D>05F,a  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ^/c&Ud  
>hHn{3y  
20.找死! playing with fire! xZBmQ:s',S  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! o <sX6a9e  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! haS`V  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! $KKrl  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: Ot5 $~o  
“You are rally perverted.” 。 co#%~KqMu  
P$\( Bd\76  
22.精彩! Super! J7$5<  
e.g. A: Good job. That’s super! yjc:+Y{5'  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 P5kkaLzG  
VMsAT3^w  
23.算了! Forget it!  !1;DRF  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 |>Kf_b Y#  
}Z"<KF  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! U_Id6J]8  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! ` Y"Rh[C  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 76(&O  
S-g`rTx  
25.废话! Bullshit! $U3s:VQ'  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! t: r   
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 }>fL{};Z"  
-7>vh|3  
26.*! Pervert! >cQ*qXI0  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. =2# C{u.  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 g.Z>9(>;Y  
PKty'}KF  
27.吹牛! Brag. rQ LNo,  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! c"v#d9  
3T%WfS+  
28.装傻! Play dumb. (F +if  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 3;@t {rIin  
\ @3i=!  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 W_ngB[  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 +(QGlRd  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. `dx+Qp  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 P10`X&  
U_y)p Cd  
30.无耻! Shameless! V.>'\b/#  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! KzG8K 6wZ  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 |U>BXX P  
`b+f^6SJn  
31.你敢? You dare? ;a[56W  
e.g. A: I want to challenge you! ym{?vY h  
B: You dare? ?yU|;my  
@_YlHe&W  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. j"7 z  
e.g. A: Let’s go for a walk. l!EfvqWX  
B: Sure. I approve. bo4 :|Z  
YR=<xn;m.  
33.好饱! I’m stuffed. O sbY}*S  
?TLMoqmXM{  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! y}R{A6X)  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! VX2 KE@  
o5-oQ_ j  
35.成交! It’s a deal! ~6Vs>E4G  
k:nr!Y<  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? k*\WzBTd  
]3BTL7r  
3 字篇 "@;q! B.qo  
;@Alr?y  
37. 不会吧? That won’t happen c5+oP j  
will it? 7  g8SK  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen -SGR)  
will it? pn{Mj  
不会吧? No *RD9 gIze  
she’s not like that R#"kh/M  
is she? - /]ro8V$  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No @0;9.jml,  
she’s not like that (_^g:>)Cs  
is she? rp6Y&3p.  
不会吧? No RFU(wek  
it won’t vRpMZ)e  
will it? :z_D?UQ  
e.g. A: He may not have much longer to live. nU-.a5  
B: No $]<CC`  
he won’t die cpF\^[D  
will he? dE7 kd=.o  
不会吧? No way! (or Be smart! [=z1~dXKb  
较礼貌一点) vvU;55-  
y\$B9KX  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. ID & Iz  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. >Vy=5)/i  
A: I won’t tolerate this in-fighting! B.-5$4*s  
BNw^ _j1  
38. 狗屎运! Lucky bastard! ,A[40SZA  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! (C={/waJ  
.]6_  
39. 没风度。 Crass UO47XAO  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. Qw!cd-zc  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? B q+RFo  
B: So what? VO] Jvf  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! Q^$IlzG7i  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 y44FejH(v  
"IA[;+_"  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please T8h.!Vef  
you believe that? Wise up! sesr`,m.,  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. :~3sW< P R  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 1k6f|Al -  
Wp/!;  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! *[*LtyCQt4  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 pg1o@^OuL  
(你再给我试试看!)。 MNzq,/Wf  
Vy.A`Hz  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! gV1&b (h  
ol^V@3[<  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! .'mmn5E  
$)\%i=  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 vmK<_xbwd  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. @ +h2R  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 I~\j%zD  
bAms-cXm  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. -%*>z'|{  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 g6o-/A!Q3  
*M\Qt_[  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 U>7"BpC  
000! What a rip-off! 6e&Y%O'8  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 ]`0(^)U &  
W Y_}D!O  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!  *>j u1f  
xRpL\4cs  
48. 再联络! Keep in touch。 zuUf:%k}I  
b)9bYkd  
49. 干得好! Good job. / Well done! X&nkc/erx  
%Ez%pT0TQ#  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! O|m-Uz"+  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” 3.U5Each-  
“What’s A\ds0dUE  
!;.i#c_u  
going on?” m:5*:Ii.  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 o[q Kf  
#qWa[kB  
51. 看好喔! Watch me! ]b4*`}\  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 ftq&<8  
y;<^[  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? Iz,a Hrq  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! $]|fjB#D  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 RKFj6u  
7\@[e, ^9  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! v/=O:SM}  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. jCqs^`-  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 QE[ETv  
6 DqV1'  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. ?&EPZqI  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. XFeHkU`C  
etc &:`T!n  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 34_:.QK-  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 *L7 ZyERs  
.>DqdtP[  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! +C1/02ZJ  
eyBLgJt8P  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 pqFgi_2m  
vS%o>"P  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. (.4mX t  
4]0|fi3}>  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 5jD2%"YUV  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 9$8B)x  
fQRGz\r*k  
59. 你真笨! You’re so lame! XSC._)ztEE  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. o#gb+[  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 (|L0s)  
fC+<n{"C  
60. 并不想。 Don’t feel like it. m-S4"!bl  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. KZUB{Y^)  
B: I don’t feel like it. fw kX-ON  
j:B?0~=  
x~C%Hp*#  
61. 好可惜。 What a shame (pity). YA9Xe+g  
uoR_/vol8  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. ?.~E:8  
Whatever. }md[hiJ  
.P+om<~B  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 7y.$'<  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 -:b0fKn  
H(9%SP@[c  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. GhpVi<FL  
T<Y^V  
65. 分手吧! Let’s break up. {\9vW; '  
TbbtD"b?  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. Cfqgu;m  
See! E.g. A: Like I said p9rnhqH6  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! I!3qb-.Q  
#8iRWm0*6  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! Z8$n-0Ww  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 T(zE RWo  
]8FSs/4  
68. 别管他! Don’t worry about it. mu`h6?v  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. C"no>A^  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. hi4#8W  
E.g. A: That guy over there is staring at me. |n3fAN  
B: Don’t play attention to it. oe`t ? (U  
What the heck! 2iC7c6hc  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? xR `4<  
B: What the heck! 0J7)UqMf.  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 5:v"^"Sz  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? '*H&s  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. h^o>9s/|/H  
E wDFUK  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well.  V9\g?w  
Z9TmX A@  
72. 很恶心! Blood and gore. 9NXf~-V-  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. |35"V3bs  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! a oj6/  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 | LdDL953  
zMlW)NB'  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ~k>H4hV3  
Do you get it? ? IgM=@  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? %GS^=Qr  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? '| (#^jAj  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 8U}BSM_<2  
MNd8#01q`  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. 2\Bt~;EIx  
注: Pretending可用playing 代替。 ajB4 Lj,:r  
?t<yk(q  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! d$.t0-lC  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 ;s{k32e  
~nO]R   
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ('k;Ikut  
B: There’s no need. Forget it. <j CD^  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. <NRW^#g<x  
P X/{  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 5WJof`M  
?Pg{nlJvq  
deal with it. PNVYW?l  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. anLSD/'4W  
B: That’s typical. b5WtL+Z  
4rkj$  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 1=Npq=d  
+pDZ,c,  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please pxC:VJ;  
it’s your birthday. My treat! 3i1e1Lj1  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) l0AVyA4RFV  
<_XyHb-  
80.不赖嘛! Not bad。 JG6"5::  
cTlitf9  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. `-Yo$b;:  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 z*,P^K 0T  
rBNl%+ sB  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. AcC'hr.N+  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! I !\;NVhv  
d@-s_gw  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. g Mhn\  
um.s :vj$  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 4rX jso|  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… /;P* ?  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 Y\#+-E  
w]2tb  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! fd Vye|%  
e.g. A: let’s go PeCU V6  
you and me w.v yEU^  
let’s fight one-on-one. x-W6W  
B: All right E1'| ;}/  
leave the others alone. It’s between you and me. k)l*L1Y4:  
)1de<# qM  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! $:&?!>H  
Seriously… E.g. A: Ok 2@!Ou$W  
stop joking around. Seriously… 6k14xPj  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 p\xi5z  
h$\+r<  
87.干脆点! Make up your mind! IC5[:UZ5]  
E.g. A: Geez u~ %xU~v  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! x.gRTR`7(  
M? 7CBqZ  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. kl4u]MyL#  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 f~bZTf  
<hG] f%  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. AH?T}t2  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) NR98I7  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 a3i;r M2  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the gie.K1@|  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 VE_%/Fs,  
"XvM1G&s`  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. X0G Mly  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! fK-tvP0}*  
B: Forget him. I’ll take care of him. lawjGI  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 R 2.y=P8N  
XLG6f(B=F  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. {~cG'S Y%  
W=Y?_Oz  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? -s ]  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. JQ9JWu%a  
B: Says who? "l83O8 L  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 2y_R05O0  
M{sn{  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Y@&1[Z  
SM3qPlsF  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… l;u_4`1H  
/Q|guJx  
95.你撒谎! You lie!  D I` M  
.)eJL  
96.真恶心! So disgusting! .nGYx  
%+>t @F,GM  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. $x%3^{G  
e.g. A: I can’t put my finger on it 52RFB!Z[  
but he really rubs me the wrong way. D4';QCwo  
我说不上来,但他真碍眼! WnATgY t  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 ZH@BHg|}H  
h~\bJ*Zp  
98.别想溜! Don’t run away! Kr;7~`$[  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 :#yjg1aej  
_1<zpHp  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry  G{4~{{tI  
:Fv d?[  
about it/ Don’t mention it. 7&I+mw/X  
RU r0K#]  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 6[iuCMOZ  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. | .8lS3C  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 6Vq]AQx  
KN41 kkN  
101.你输了! You lost! aWtyY[=  
SL( WE=H  
102.吵死了! So noisy! 627xR$U~  
+x?_\?&Ks  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. _b ~XBn  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) 7mUpn:U  
ZD)pdNX  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. /Dh[lgF0C  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! k{{iF  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! i2h,=NHJh?  
Let’s go out for some air! >n`!S`)9{  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! fJjtrvNy)  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ow,4'f!d  
%cPz>PTW@  
105.怕了吧? Now you are scared muD7+rn?&  
aren’t you? pONBF3H8  
e.g. A: Now you are scared )_7OHV *3  
aren’t you? E`^?2dv+/  
B: Get that gun away from me! 3n\eCdV-b<  
)2 Omsh  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? n$z}DE5 #  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) C>1fL6ct  
&n5Lc`  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. {nl]F  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 81(.{Y839_  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 =Wb!j18]  
d|nJp-%V  
108.放弃吧! Give up! ]["=K!la:  
> x$eKN  
109.太神了! Cool! Sk'S`vH  
!3E %u$-}  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. gEejLyOag  
9}\{0;9  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 9`3%o9V9Y  
注:有些用Beeswax代替Business。 f/_RtOSw  
xj1FCT2  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ]i}3`e?  
K1vm [Ne  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. \P3[_kbf1  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? AbWnDqv  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy jK#[r[q{  
P^1+;dL,D  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 x{$~u2|  
,+iREh;  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah L`fDc  
you’re right. OK pi'w40!:  
I admit it! @kq~q;F  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ~ jR:oN  
G^Z SQ!  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ZTq"SQ>ym  
I’ll do whatever you want. c4T8eTKU  
But just don’t bother me anymore. E"EBj7<s  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? ddf# c,SQ  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ,mu=#}a@}  
xz @/^Cj  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ~@3X&E0S  
B: Not much… h{ &X`$  
c<'Pt4LY  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! %:^|Q;xe  
T8ga)BA  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ql|ksios  
B: Maybe another time… b r"4 7i  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. !,f#oCL  
B: I can’t tonight %E!^SF?Y  
but I’ll take a rain check. :d&^//9  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ,ZVC@P,L  
-I#]#i@gX  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. LD'eq\vO  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! :r<uH6x|  
+) pO82  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! )czuJ5  
s^ t1T&  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. ews4qP  
B: What for? You already have a Ph D! Z#-:zD7_  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? DI P(  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 G8m:]!  
(6xrs_ea  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! C?UV3  
ZDmBuf q  
124. 不错吧? Look 0;*1g47\  
not bad ^%^~:<N  
huh? 0>uMR{ #  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look Q%.V\8#|V  
not bad 4X0k1Fw)Y  
huh? r ek89.p  
E^I|%F  
125. 真可怕! That’s terrible! G0Q8"]  
]Zfg~K(  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. REyk,s2"6  
Cf-R?gn]  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. &^R0kCF`  
.A: #l?  
128. 不难吃。 Tastes good. H_RVGAb U  
s!\:%N  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! )G7")I J/X  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 67Z.aaXD1  
%p5%Fs`sd  
130. 得了吧! Come on! mk)F3[ ke  
%UquF  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! Ig&=(Kmr  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 v&[Ff|>  
9=(*#gRd  
132. 猜猜看! Guess! n[jyhBf\W  
VA9" Au  
133. 这简单! It’s easy for me! ZDVz+L|p  
83"Vh$&  
,tdV-9N[O  
4 字篇 UjNe0jt% s  
Ppw0vaJ^  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. _m;#+`E  
#q7`"E=M"  
135.长话短说! Make a long story short! /cPe zX  
,_K /e  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) d" T">Og)  
aS^ 4dEJ  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! "3kIQsD|j  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 /{eD##vhP  
sN6R0YW  
138.我尽力了! I did the best I could. s~ZLnEb  
`QH-VR\_  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? SxC   
Fdgu=qMm  
140. 半斤八两。 Same difference! M.|@|If4?  
?Y:>Ouv*z'  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. l_K=7\N  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. ;\P\0pI50  
It doesn’t add up! OT6uAm+\7_  
k"*A@  
142. 知足常乐。 Easy to please. BDW%cs  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) I]HrtI  
\2q!2XWgK  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ^Ge3"^x1  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. -)biSU,  
N5>ioJj  
144. 小气巴拉。 Scrooge! by 'P}  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 9oOr-9t3  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 _*d8:|qw  
o!q3+Pp;}  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. D4e*Wwk  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. U)Cv_qe  
注:appreciate (欣赏) i%jti6z$Hr  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” F iZe4{(p  
-YF]k}|  
146. 在说一次! Say again? ,>6s~'  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” &xK ln1z'  
或是 “Could you repeat that please?” Z=VAjJ;i[  
会比较有礼貌。 OhC%5=a7  
oPSucz&s  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 8lG@8tbW^  
#t.)4$  
148. 岂有此理! How did it come to this? JI TQ3UL:W  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 vrr&Ve  
A4Dj4n0  
149. 脸皮真厚! What nerve! ElJM. a  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! ~p9nAACU  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 !q:[$g-@q  
zGtWyXP  
150. 你急什么? What’s the rush? pLB~{5u>;-  
8y9oj9 ;E]  
151. 没完没了。 Will it never end?  4x.1J  
Doesn’t he know when to stop? PQ6.1}  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” } 0su[gy[  
IYeX\)Gv&  
152. 太过分了! That’s too much! )f#raXa5+  
[PVem  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! AfU~k!4`  
WCK;r{p%I  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! FW](GWp`:  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 S8 +GM  
Q8] lz}  
155. 真没想到。 I had no idea. $)UMRG  
0L3v[%_j"  
156. 我的妈呀! Oh my god! O=2"t%Gc  
{0a (R2nB  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? L>4!@L5)  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 VB*`"4e@b<  
(XF"ckma  
158. 常有的事。 Happens all the time. >ZAb9=/M)F  
oD0WHp  
159. 你真没用! You are useless! uc>u=kEue  
in>Os@e#  
160. 真没水准! No class! s L;  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 BSe{HmDq  
{51<EvyE*  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 ]yc&ffe%  
="~yD[S  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) x4b.^5"`:  
(jR7D"I  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! \6]Uj+  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 9$]I3k  
BU3VXnqT[  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) $K_G|Wyi  
3>Ne_kY  
164. 想都别想! Don’t even think about it! h'Gs$o7#P  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 >!o||Yn  
CN7 2 E  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ^oykimYI-  
What happened? 一般人常用的句子。 ~353x%e'  
adi^*7Q] )  
166. 这也难怪! No wonder! R^[b I;  
[(*ObvEF  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! L[Z SgRTu  
y `)oD0)Fj  
168. 原来如此。 So that’s how it is! tc.`P]R   
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 W3AtO  
UbWeE,T~S  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 $w:7$:k  
8-f2$  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八