70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ^2kWD8c*
&YT7>z,
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. uAvs
(FjgnsW
72. 很恶心! Blood and gore. zi?'3T%Ie
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. =H,cwSE+%
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! gs8L/veP
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 K<]fElh-
|~HlNUPR
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 0X0D8H(7Q
Do you get it? `90v~OF
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? phc1AN=[E
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? f<w*l<@
You know? E.g. A: I really hate this. You know? T),:8/
7@lXN8_f
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. D+SpSO7yg
注: Pretending可用playing 代替。 (j~V
_"sRL}-Z
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! hL`zV
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 AltE~D/4
wFJK!9KA8
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. oba*w;
B: There’s no need. Forget it. vfv5ex(
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. b}4/4Z.
I)Lb"
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to !n{c#HfG
b{I`$E<[
deal with it. ;yZ N
"r
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. pMB=iS<E
B: That’s typical. iCK$ o_`?
&!a2%%1#N
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ]T51;j'48
dI!/:x
79.我请客。My treat。 E.g. A: please od}x7RI%m
it’s your birthday. My treat! 'sF563kE
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) V`M,d~:Pr"
v 2 GhR*
80.不赖嘛! Not bad。 U959=e
3kQ ^f=Wd
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. i/J NG
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 .V3Dql@z"
7S2F^,w
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. z{g<y^Im+E
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 5dp#\J@
`fkrik
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. #(IMRdUf
}AiS83B
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! y:OywIi(
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… I|IlFu?O=
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 LQ@|M.$A
^R7z LHU;
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! YB{E=\~
e.g. A: let’s go Zax]i,Bx
you and me g$"eI/o
let’s fight one-on-one. dO4#BDn"=
B: All right b<(UmRxx3
leave the others alone. It’s between you and me. tN3 {7'\7
>v_5xd9
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! R[9PFMn
Seriously… E.g. A: Ok D
Ok^ON
stop joking around. Seriously… OPY/XKyY,
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 A] ?O&m|
*z"1MU
87.干脆点! Make up your mind! A4Q)YY9~
E.g. A: Geez -mHhB(Td'
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! cNr][AzU@
pu$XUt
88.打扰了! Excuse me for bothering you. `/JR}g{O
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 y [9}[NMZ
X_({};mz
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. fd"~[z [
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) e3={$A h
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 V=4u7!ha
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the lcT+$4zk.
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 mYjiiql~
7k t7^V<
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. @
U8}sH^
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! NVA`t]gn
B: Forget him. I’ll take care of him. A[ECa{v
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 &]yJCzo]
S[hJ{0V
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 'oiD#\t4
)Kk(P/s
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? BQuliX&
Says who? E.g. A: They cancelled our show. .FbZVY c]
B: Says who? %QsSR'`
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 tD~PvUJ
UGC|C F2K
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 e7bT%h9i
i3 l #~
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… (LT\
IJSM
/Xu;/MMpd3
95.你撒谎! You lie! 8/>wgY
"'}v 0*[
96.真恶心! So disgusting! _czbUl
%j[LRY/
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. sPE)m_u
e.g. A: I can’t put my finger on it }Uwkef.Q
but he really rubs me the wrong way. l\sS?
我说不上来,但他真碍眼! D#/%*|
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 "\zj][sL
!7kLFW
98.别想溜! Don’t run away! (w#slTFT
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 J+cAS/MYX
Y( V3PnH
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry [aWDD[#j~
iFwyh`Bcg
about it/ Don’t mention it. +Jo 3rX'`
|>IUtUg\
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ||'i\X|[
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. (N*<\6kr
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 %Vw|5yA4
~`~%(DA=
101.你输了! You lost! C)J_lI{^
^EC)~HP@C
102.吵死了! So noisy! M|[@znzR<
/jZaU`
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me.
d-ag
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) '&.)T2Kw
TXd5v#_vo
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. C-a*EG
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! &O+sK4P
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! F=-uDtQ<N
Let’s go out for some air! I=4Xv<F
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! j.=UI-&m
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 k9^+9P^L
RjR&D?dc
105.怕了吧? Now you are scared inr%XS/m
aren’t you? .6O52E
e.g. A: Now you are scared >%uAQiU
aren’t you? X
zi'Lu`
B: Get that gun away from me! 4|zdXS
L,Ao.?j
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? Xmap9x
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) >\|kJ?h
/~o7Q$)-b
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. /v}P)&
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. #dva0%-1
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 _o@(wGeu#
.-SDo"K.h
108.放弃吧! Give up! JCcN>DtP
W]@gQ(Ef
109.太神了! Cool! :r1;}hIA9
9">zdFC'
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. {l&Ltruhz
:V&N\>Wo
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
F^ I\X
注:有些用Beeswax代替Business。 l,*yEkU
Wmz q
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. !MZ+- dpK
<Vz<{W3t
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. qSFc=Wwc
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? zq,iLoY[R
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy vS7/ ~:C
H7{Q@D8
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 Ze-MAt
^y:FjQC:
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah +68+PhHF
you’re right. OK
uY.=4l
I admit it! PV?]UUc'n<
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 E|pk.
1|o$X
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok aRbx
I’ll do whatever you want. Up<~0
But just don’t bother me anymore. %oAL
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Nc{]zWL9
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 cvKV95bn
u K'<xM"%T
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ?Q@L-H`
B: Not much… sa_R$ /H
I^WIa"u_
117. 答对了。 Bingo! / You are right! plK=D#)
vKU`C?,L
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ;SfNKu
B: Maybe another time… s0r"N7~
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. D,k(~
B: I can’t tonight L59bu/LfL
but I’ll take a rain check. 2-~a
P
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 WNhbXyp_
vK(I3db!
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. *9J1$Wa
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。