70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. >=/DCQ$
~h$
H@&5
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Se|h]+G
`KUL4) g~
72. 很恶心! Blood and gore. LBIEG_/m
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. %'eaW
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! |Elz{i-
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 zC`ediyu
WnhH]WY
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. ?f*>=;7=
Do you get it? \O)u' Bu
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? ;}'Z2gZB
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ;ZTh(_7
You know? E.g. A: I really hate this. You know? vj"['6Xa
^_/gM[H.
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. Si68_]:^
注: Pretending可用playing 代替。 3
<Zo{;
H>wXQ5 ?W;
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! wrVR[v>E<
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 X/H2c"!t
jV' tcFr4
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. pIY3ft\
B: There’s no need. Forget it. RQ,X0pS
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. hA+;eXy/
.jl^"{@6
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to OT#foP
Kr%`L/%
deal with it. n6{nx[%7N7
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 5#::42oE
B: That’s typical. vqo ~?9z[e
h([qq<Lzs
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. |UN#utw{^Y
5D>cbzP@
79.我请客。My treat。 E.g. A: please *2Q x69`
it’s your birthday. My treat! 5K00z?kD2V
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) i~tps
iBCIJ!;
80.不赖嘛! Not bad。 F8B:P7I
EHm:&w
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. mWuhXY^Q
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 x)T07,3:
A&_v:z4y/
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. Co`:D
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ^@]yiED{g
uN6xOq/
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. }TU2o3Q
uU1q?|4
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! /_r{7Gq.
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Rr>""
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 3Ael
tfjb G;R
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 6H:EBj54?
e.g. A: let’s go qb5IpI{U
you and me b<KKF '
let’s fight one-on-one. "H}ae7@
B: All right #b{;)C fL
leave the others alone. It’s between you and me. yJw4!A 1!
E5$uvxCI
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! bfA9aT
Seriously… E.g. A: Ok Yq:TWeZD
stop joking around. Seriously… #K/#-S
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 NjSjE_S2B8
hj[sxC>z5
87.干脆点! Make up your mind! {1W,-%
E.g. A: Geez >{juw&Uu
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! .,SWa;[iB
VB{G%!}
88.打扰了! Excuse me for bothering you. IF|%.%I$!U
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 el,n5OZ7
9|//_4]
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 8wA'a'V.
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) kk3G~o+
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 ">S.~'ds
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the [E/8E
h<
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ow,=M%x"0
N9cUlrDO
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. jVdB- y/r
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 3(La)|k
B: Forget him. I’ll take care of him. n\H.NL)
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 c (0Ez@
wGnFDkCNz
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. j es[a
MIwkFI8
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? M \3Zj(E/
Says who? E.g. A: They cancelled our show. pc<A
,?
B: Says who? -j"2rIl4#
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 <4P"1#nHQ+
6o]X.plr
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 xGymQ|y84
F#XzhDs
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… CEp @-R
$9O%,U@
95.你撒谎! You lie! \}mn"y
< 5#}EiT5
96.真恶心! So disgusting! a]_eSU@
Oe}6jcb6&
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. *1
l"|=_&s
e.g. A: I can’t put my finger on it 1\+d 5Q0
but he really rubs me the wrong way. h^"OC$
我说不上来,但他真碍眼! yTL<S '
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 j#E&u*IR
`=cOTn52
98.别想溜! Don’t run away! :i:M7 }r
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 ;?0r,0l2$
}F4
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 6)~J5Fb
t@\op}Z-M
about it/ Don’t mention it. G8_|w6
yjxv D
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. 5 MD=o7O^
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. itW~2#nJz
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 iSxuor^;
Rck k
101.你输了! You lost! |v%xOl
)S6"I
102.吵死了! So noisy! IQ"9#{o
LdM9k(
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ..hD_k
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) b^]@8I[M
j:6VWdgq
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. Z>zW83a
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! B)4>:j:{?W
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ^w|apI~HSE
Let’s go out for some air! Xi!`+N4
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! coQ>CbHg
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ![*7HE>},
sAz]8(Fi0
105.怕了吧? Now you are scared R87e"m/C%
aren’t you? U}Aoz|
e.g. A: Now you are scared k3wAbGp
aren’t you? +Tw ]u`
B: Get that gun away from me!
<c&6M
CsND:m
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 7D%}(pX
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) _<i*{;kR6
!DUC#)F
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. UI>?"b6
L
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. >C|i^4ppI
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 gP?uLnzvi
!:^lTvYWZH
108.放弃吧! Give up! z_LN*u
B:Xmc,|,
109.太神了! Cool! V]$Tbxg
qOk=:1`3
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. EecV%E
fudIUG.
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. +/E
yX=
注:有些用Beeswax代替Business。 h#>%\Pvt;
oJEUNgY&
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. V=v7<I=]
JBKCa 3
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. ZCbnDj
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? \Y{^Q7!>:8
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy \)Bws `
nBA0LIb
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 +$F_7Hx
Cd"iaiTD0
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah C<.Ny,U
you’re right. OK Do&/+Ssnu
I admit it! }H4Z726
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 NdW2OUxw"
^<}eONa
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok -3fzDxD
I’ll do whatever you want. LPNJuz
But just don’t bother me anymore. H?(I-vO
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 5k^UZw
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 MZ{gU>K+
*)jhhw=34
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! E?z~)0z2`
B: Not much… kq
SpZoV0'
i.e1?Zk1
117. 答对了。 Bingo! / You are right! 2V1|b`b#4
B7fV_-p: G
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. [JY 1| N
B: Maybe another time… bH-QF\>
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ,/=Fm
B: I can’t tonight n8.W$ &-ia
but I’ll take a rain check. H.HXwN/x
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 QD}'2{M!
x dT1jI
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. >2[\WF*"X
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。