70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. RPiCXpJv&
C#-x 3d-{
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. -~(0:@o ;
Pucf0 #
72. 很恶心! Blood and gore. ufR |
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 3mJHk<m8T
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! e;6Sj
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 [U jbox
F'#3wCzt
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. kcYR:;y
Do you get it? S,8zh/1y
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? T]vD ,I+
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? *Cb(4h-
You know? E.g. A: I really hate this. You know? @P.l8|w
So8P8TCK
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. ^2??]R&Q
注: Pretending可用playing 代替。 1Xs!ew)>
,5\n%J:
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! r=w%"3vb^
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 WWO jyj
h NoN=J
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. Va 5U`0
B: There’s no need. Forget it. Yj"UD:p
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. )T3wU~%
aFSZYyPxwv
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to Sph+kiy|
^4fkZh
deal with it. OS9v.pz
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. AHA*yC
B: That’s typical. ;|^fAc~9{r
RTU:J67E
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. :qZ^<3+:
PT4`1Oy}/1
79.我请客。My treat。 E.g. A: please p>zE/Pw~
it’s your birthday. My treat! 0PfFli`2;
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) }"8_$VDcz
_YJw F1e+M
80.不赖嘛! Not bad。 /Yh([P>
Z
kS*CG
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. &qU[wn:1
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 hnZHu\EJ
]@P*&FRcZ
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. :d#NnR0^L
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! @$*c0.
|z
lrE0)B5F
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.
4[ra
^
UzF
nW@a
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! /LD*8 a
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… NLpD,q{
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 OS
6 )`
Jc)1}
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! dF,FH-
e.g. A: let’s go VJ"3G;;
you and me }rE|\p>
let’s fight one-on-one. (+_J0i t
B: All right -0`hJ_(
leave the others alone. It’s between you and me. .9xGLmg
8zCAy@u
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 54{"ni2a
Seriously… E.g. A: Ok ,2`d3u^CW
stop joking around. Seriously… hLvv:C@
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 rYJ))@
a)1,/:7'
87.干脆点! Make up your mind! AE711l-
E.g. A: Geez -?RQ%Ue
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 1I`D$Xq~:
Em,!=v(*
88.打扰了! Excuse me for bothering you. + LwoBn>6
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 ,&=`T7i
_&/Zab5
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. [}2.CM
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) >I?Mi{'a
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 Lvq]SzOw
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the &EPEpN
R
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 1,T9HpM
qt(:bEr^6b
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. J[H?nX9
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! j,xPN=+hT
B: Forget him. I’ll take care of him. l5[xJH
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 =T)2wcXBB
<.b$
gX
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. tZ^;{sM
1Ol]^'y7)
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? CD_f[u
Says who? E.g. A: They cancelled our show. {1aAm+
B: Says who? Y:,R7EO{!
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 noA\5&hqW
2.D!4+&
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 NE3wui1 V
*BsDHq-F~
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… EcoUpiL%2
e@=[+iJc
95.你撒谎! You lie! S=,1}
XZ
rR@n>
Xx
96.真恶心! So disgusting! "t:.mA<v
GB?#1|,
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. oks=|'&
e.g. A: I can’t put my finger on it i*R:WTw#
but he really rubs me the wrong way. V6MT> T
我说不上来,但他真碍眼! df6Ν4L
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 {(}w4.!
u)`|q_y+8
98.别想溜! Don’t run away! g[au-.:
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 s}#[*WOc
|Xm4(FN\
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry K#UA M.
&JhIn%=-
about it/ Don’t mention it. CY3 \:D0I
{O kik}Oh
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. HwW[M[qA
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. |M<.O~|D6}
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 7e4tUAiuU
QP5:M!O<)
101.你输了! You lost! I^O:5x>[l
s$>m0^
102.吵死了! So noisy! 8U<.16+5Q
y'!p>/%v
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. _RaVnMJKX4
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) IEoR7:
ys[i`~$
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. m0A@jWgd
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! 9[p}.9/
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! Wqs.oh
Let’s go out for some air! _X%6 +0M
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! }8V;s-1
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 B`Or#G3ph
ay:\P.`5)
105.怕了吧? Now you are scared ADyNNMcx
aren’t you? TtwJ,&b
e.g. A: Now you are scared eW"x%|/Q7
aren’t you? 0(9I\j5`TT
B: Get that gun away from me! 2>MP:yY;K
/2_B$
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? -wtTq
ph'
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) *]:G7SW{
>^T,U0T])
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 7:VEM;[d
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ##`;Eh0a
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 h2/dhp
#>E3' 5b
108.放弃吧! Give up! Ql#W
/x,e
^;)SFmjg%
109.太神了! Cool! p9&gEW
KF:]4`$
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. kol,Qs
#"o6OEy$A#
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. c+E//X|
注:有些用Beeswax代替Business。 ~b>nCP8q
<nOuyGIZ
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. AF*ni~
h=v[i!U-eY
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. M 5T=Fj86
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 9{9#AI.G
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy =#.8$oa^
(5Z8zNH`3
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 T.R>xd`9
"
(sV]UGrZ
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah gfdPx:7^
you’re right. OK r{R[[]p
I admit it! Eo7 _v
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 fXF=F,!t
9&[)(On74
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ?;:9
W
I’ll do whatever you want. {UX"Epd);n
But just don’t bother me anymore. 0^<Skm27"
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? (opROsFh
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 `zElBD
g)Vq5en*
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! tAb;/tM3I
B: Not much… t5ny"k!
r%g
<hT 8
117. 答对了。 Bingo! / You are right! K)Df}fVOc
{~j /XB
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. V!pq,!C$v
B: Maybe another time…
nR,Qm=;
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. m6bWmGnGC
B: I can’t tonight RlI
W&y
but I’ll take a rain check. Dh\S`nfFq
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ]97Xu_
q5:0&:m$4$
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. rt5oRf:wY
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。