社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7609阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 vv!Bo~L1,  
1. 活该! serves you(him w~p4S+k&  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) sc9]sIb  
OFp#<o,p  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! $8=(I2&TW  
\Me"'.F?  
2. 活该! you had it coming! =8@RKG`>;  
e.g. a: i gained weight! qA04Vc[2  
b: well ss*5.(y  
you had it coming d0Tg qO{  
because you''ve been eating so much without exercising. ]M uF9={  
K1<k+t/V  
3. 胡闹 that’s monkey business! JLml#Pu4  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! u!M& ;QL  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” "7:u0p!  
k,A M]H  
3.请便! help yourself. F~%|3a$Y  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 8cB=}XgYS  
@::lJDGVv  
4.哪有? what do you mean? not at all! 50COL66:7  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at 'r6cVBb}  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 \Ec X!aC  
|I(%7K  
5.才怪! yeah,right! X"wF Qa  
as if! vu44!c@  
e.g. a: today’s test was very easy. 1T:)Zv'  
b: yeah ?l(nM+[kSL  
right! { qjUI  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 1]HHe*'Z  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 X,&`WPA:S  
0,bt^a  
6.加油! go for it! \G]K,TG  
e.g. a: go for it! you can do it! bKTqX[=  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 Sio1Q0  
p1C_`f N,  
7.够了! enough! Q:kwQg:~  
stop it! GpScc'a7  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) wE)] ah:  
U-ERhm>uk  
8.放心! i got your back. pz.Y=V\t  
e.g. a: don’t worry 6V+V zDo  
man. i got your back. =P 1RdyP  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ShsJ_/C2  
人会常用,女人反而较少用。 }F~f&<GX6  
,nI_8r"M>  
9.爱现! showoff! \A` gK\/h  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! :{x!g6bK@  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. t$tsWAmiA[  
' l|41wxk  
10.讨厌! so annoying! dvC0 <*V  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) tX+0 GLz  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! !Jk(&.  
MiRibHXI,  
12.真棒! that’s great! nZ"{y  
y?[5jL|Ue  
13.好险! that was close! ]r"31.w(  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! ~GAlNIv]  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 h<+PP]l=  
-7&^jP\,  
14.闭嘴! shut up! lO%MyP  
s@/B*r9  
15.好烂! it sucks! vd2uD2%con  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. Q@PJ)fwN  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 oH!$eAU?  
(7M^-_q]D  
16.真巧! what a coincidence! @$2`DI{_^  
=ZxW8 DK  
17.幼稚! immature! Tnzco  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. z4 GN8:~x  
what a baby! ,R7=]~<io"  
e.g. a: look at her 4he v ;  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! Z&AHM &,yj  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 Np|:dP9#}  
6-)7:9y  
18.花痴! flirt! AsTMY02|  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 !l sy&6  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。  Oz"@yL}  
2tm~QL  
19.痞子! riff raff! `V?x xq\  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 XLkL#&Ir  
真是一群痞子! _lP4ez Y  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 Ukk-(gjX  
UchALR^5  
20.找死! playing with fire! i{Y=!r5r  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! K,`).YK  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! eO|^Lu]+  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! q/W{PBb-2k  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: =:t@;y  
“You are rally perverted.” 。 \'\N"g`Fr  
sR7{i  
22.精彩! Super! l8hvq(,{  
e.g. A: Good job. That’s super! .FfwY 'V  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 w 7=D6`  
rahHJp.Ws  
23.算了! Forget it! P#vv+]/  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 3B!&ow<rt  
UUdu;3E=5  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! $sd3h\P&R  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! ];d5X  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 i_oro "%yL  
;-Y]X(z>  
25.废话! Bullshit! lOowMlf@2  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! W TXD4}  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 ZNL;8sI?>  
*@$($<pY&  
26.*! Pervert! #z-iL!?  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. V7K tbL#  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ($ [r>)TG  
#T gz,e9  
27.吹牛! Brag. )7Hon  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! "NX m\`8  
[9YlLL@  
28.装傻! Play dumb. E :'  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. Q G=-LXv:@  
,q'gG`M N  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 eMpEFY  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 g%fJyk'  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. B $ y44  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 R:pBbA7E  
qH {8n`  
30.无耻! Shameless! -Y 6.?z  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! 8JjU 9#  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 ^t/'dfF  
`a/PIc"  
31.你敢? You dare? ZF/J/;uI  
e.g. A: I want to challenge you! WIH4Aw  
B: You dare? fY,@2VxyfA  
OI]K_ m3  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. LS2ek*FJO  
e.g. A: Let’s go for a walk. @ ^XkU(m  
B: Sure. I approve. ZH`K%h0  
*`S)@'@:(  
33.好饱! I’m stuffed. 4}r\E,`*X  
AK*mcTr  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! buC m @@o  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! "Dmw -  
vP87{J*DE1  
35.成交! It’s a deal! 0^)8*O9$  
E{+c*sz  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? 98b9%Z'2f  
Z+`{JE#  
3 字篇 ZB_16&2Ow  
**w*hd]  
37. 不会吧? That won’t happen WO+?gu  
will it? #<WyId(  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 5u u2 _B_L  
will it? cciAMQhA  
不会吧? No @3expC  
she’s not like that 5.C[)`_  
is she? P98X[0&  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No -UD~>s  
she’s not like that NZ%~n:/V#  
is she? X,JWLS J  
不会吧? No 0,L$x*Nj5  
it won’t g qJEJ~  
will it? Cr V2 V)|G  
e.g. A: He may not have much longer to live. ~\@<8@N2a6  
B: No :}3qZX  
he won’t die iuU3*yyn  
will he? :UJUh/U  
不会吧? No way! (or Be smart! Fl'xmz^  
较礼貌一点) #by9D&QP]  
jt10gVC  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. oX:1 qJrC  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. Z imMjZ%4  
A: I won’t tolerate this in-fighting! 13>3R+o  
e2Kpx8kWj  
38. 狗屎运! Lucky bastard! (&Tb,H)=  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! N`|Ab(.  
13_+$DhU-L  
39. 没风度。 Crass x4HMT/@AG2  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 'j,Li(@}  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? ubN"(F:!-S  
B: So what? s ?Qb{  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! c[d'1=Qiy  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 sWZtbW;)  
jO3u]5}.6  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please ZTPOD.:#  
you believe that? Wise up! M-qxD"VtV=  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. Dxa)7dA|  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 T.m)c%]^/  
A2O_pbQti  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! "TH-A6v1  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 O"s`-OM;n  
(你再给我试试看!)。 '__3[D  
ZNH*[[Pf  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! RzY`^A6G6  
NV:XPw/  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward!  eS@!\H x  
m9<[bEO<$  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 7s fuju(  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. 9bcyPN  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 E[Ws} n.  
ga1gd~a  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. M?4r5R  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 j+B5m:ExfI  
bmq XP  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 5t5S{aCDr  
000! What a rip-off! [TfV2j* e  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 8.3_Wb(c  
s3E~X  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! I9G*iu=U   
`@.s!L(V  
48. 再联络! Keep in touch。 +@7x45;D  
(h>X:!  
49. 干得好! Good job. / Well done! sr($Bw  
gc8PA_bFz  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! ]gZ8b- 2O  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” <iprPk  
“What’s D15u1A  
_d=&9d#=\  
going on?” `=l{kBZT|  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 \A\yuJ=  
=wR]X*Pan  
51. 看好喔! Watch me! 'hi\98y  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 Py25k 0j!  
IOSoc 7+"  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? SnF[mN'  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! _Il9s#NA%  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 6r-n6#=  
3w:Z4]J  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! 0|>  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. |e[0Qo@  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 xjbyI_D  
0S5C7df  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. _} 9R}  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. dVG UhXN6  
etc *=If1qZs  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is s riq(A  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 ^FMa8;'o  
.rB;zA;4S)  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ]3y5b9DuW  
&MQt2aL  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 #`L}.  
&eS70hq  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. g*c\'~f;  
/uz5V/i0  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. ?N?pe}  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 = SJF \Z  
%iS]+Sa.K  
59. 你真笨! You’re so lame! +2fJ  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. @[kM1:G-F{  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 NlEWm8u   
pD6g+Taj  
60. 并不想。 Don’t feel like it. m^x\@!N:(  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. DfzUGX  
B: I don’t feel like it. l5OV!<7~X  
)W6- h  
:E&T}RN  
61. 好可惜。 What a shame (pity). MMr7,?,$  
hYv 6-5_  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 5 /jY=/0.a  
Whatever. yGG\[I;7  
v*fc5"3eO  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. p}zk&`  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 c%Cae3;  
vrnj}f[h  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 7>@/*S{X  
t\bxd`,  
65. 分手吧! Let’s break up. r~fl=2>yQ  
9}0Jc(B/x  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work.  2:/MN2  
See! E.g. A: Like I said z==}~|5  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! yxUVM`.~  
!=:MG#p  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! W (c\$2`  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 V;]VwsZ"  
u2O^3r G-  
68. 别管他! Don’t worry about it. `b`52b\6S  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. c%/&@vs7  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it.  mFoK76  
E.g. A: That guy over there is staring at me. DSZhl-uGM  
B: Don’t play attention to it. AbI*/ |sY  
What the heck! 4x?u5L 9o  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 9.#R?YP$  
B: What the heck! L\b_,'I  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 A'-YwbY  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? C{,] 1X6g  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ]%8;c  
RW[<e   
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. \0T*msYQ  
Xt*%"7yTp  
72. 很恶心! Blood and gore. f/i,Zw  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. +9rbQ? '  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! JP@m%Yj  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 X&oy.Roo  
-vfu0XI~  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. f_2^PF>?  
Do you get it? o? "@9O?  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 9}$dwl(  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? D c.WvUM  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? pcTXTy 28  
k#NMD4(%O  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. pdqa)>$  
注: Pretending可用playing 代替。 aMg f6veM  
}eFUw  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ?o5#Ve$-X  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 *LdH/C.LIf  
\#7%%>p=O'  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. Riuv@i^6K  
B: There’s no need. Forget it. TFNU+  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. y/VmjsN}  
7$P(1D4  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to M|=$~@9#X  
Nh/ArugP5P  
deal with it. .T w F] v  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. vbh#[,lh  
B: That’s typical. n7.lF  
NfN6KDd]2L  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. i j;'4GzQL  
rWKLxK4oU  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please \1 D,Kx;Cb  
it’s your birthday. My treat! S%#Mu|  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) sc>)X{eb  
u`,R0=<4  
80.不赖嘛! Not bad。 A_U0HVx_  
abP?Dj&  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. !O_^Rn+<2  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 >8t[EsW/  
vg1s5Y qk  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. pR>QIZq<gT  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! %~XJwy-  
|ema-pRC  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. , )3+hnFY  
2dW-WHaM  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! vGp@YABM  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… tzJtd  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 =H?5fT^  
oD1=}  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! HOb\Hn|6jq  
e.g. A: let’s go Z i&X ,K~  
you and me d0E5;3tQ  
let’s fight one-on-one. ED&KJnquWJ  
B: All right W\Y 4%y}  
leave the others alone. It’s between you and me. q`zR6  
wb"t:(>&  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 30`H Xv@  
Seriously… E.g. A: Ok n:kxG  
stop joking around. Seriously… ~36XJ  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 uoc-qmm  
e}w!]  
87.干脆点! Make up your mind! ~3]8f0^%m  
E.g. A: Geez OZ9j3Q;a$  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! k5CIU}H"  
tvCTC ey  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 8#-}3~l[  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 `P*j~ZLlXN  
/^ 7 9|$E  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. kIo?<=F8T  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) >pHvBFa3G  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 3e1"5~?'<  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the c3-bn #  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Gl1$W=pR:  
Ia" Mi+{  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. $7g(-W  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! ^@eCT}p{  
B: Forget him. I’ll take care of him. zxHfQ(  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 s#49pDN  
PmTd+Gj$  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. -W vAmi  
|8ZAE%/d  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? =5F49  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. c~;.m<yrf  
B: Says who? \LXNdE2B  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 H[U*' 2TJ  
|REU7?B  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 3E:<  
[-a /]  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… l).Ijl}AH;  
!OemS 7{  
95.你撒谎! You lie! oWOZ0]H1  
Zwl?*t\D  
96.真恶心! So disgusting! Os+ =}  
1-<Xi-=^{t  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. qILr+zH  
e.g. A: I can’t put my finger on it 5J3kQ;5Q?  
but he really rubs me the wrong way. '-{jn+,  
我说不上来,但他真碍眼! 2V 'Tt3  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 ]P^ +~  
6Wp:W1E{`  
98.别想溜! Don’t run away! =wc[ r?7  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 Hq8.O/Y"=  
G9Ezm*I;:  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ST.W{:X   
qxh\umm+2  
about it/ Don’t mention it. b2H6}s"=w  
9!h+LGs(,  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ~.tu#Y?  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. )qe o`4+y  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ['j,S<Bu~  
@,.H)\a4  
101.你输了! You lost! dno*Usx5d0  
,B><la87  
102.吵死了! So noisy! Ho|n\7$  
uqH ;1T;s  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. un=)k;oh  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) o,I642R~  
L}+!<Ug  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. j>zVC;Sj*  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! S/aPYrk>6  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! l.! ~t1i  
Let’s go out for some air! 9X~^w_cdk  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 2(|V1]6D?  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 I+SL0  
;2}Gqh)Yr  
105.怕了吧? Now you are scared 2"T&Fp<  
aren’t you? FSk:J~Z;  
e.g. A: Now you are scared X:5*LB\/v  
aren’t you? f5v|}gMAX  
B: Get that gun away from me! .>e~J+oL  
@P>@;S  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? C+j+q648>  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) LV0{~g(!%  
*lSIT]1  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ;RI,zQ  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. e2Dj%=`EU  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 2UquN0  
BHYEd}M  
108.放弃吧! Give up! 2o;M:+KQ)  
+tF,E^  
109.太神了! Cool! .^,vK7  
_{aVm&^kA  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. M 5h U.3.L  
>v{m^|QqB  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. Qt$Q/<8U  
注:有些用Beeswax代替Business。 ;I0/zeM%  
?{'Q}%  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. CpXv?uU   
S3m+(N"&  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. rX[R`,`>Z[  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? O%I'   
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy *`W82V  
&!=3Fbn  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 }m?L/Y'}  
wpvaTHo  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah )m U)7@!  
you’re right. OK ?/~1z*XUW  
I admit it! _)Ms9RN  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 D~Su82 2  
|(fWT}tg  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok >=bO@)[  
I’ll do whatever you want. li[g =A,  
But just don’t bother me anymore. u/AN| y  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? M;OYh  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 In r%4&!e  
&'R]oeag  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! K67x.PZ  
B: Not much… Onl:eG;@  
mP-+];gg  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! sXUM,h8$!+  
f &H` h  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. G7yxCU(I\  
B: Maybe another time… L2N/DB'{  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. TBpW/wz/  
B: I can’t tonight S}+n\pyQ  
but I’ll take a rain check. -4;u|0_  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ~(c<ioIf  
"o1/gV  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 0|cQx VJb  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! h1"#DnK7  
#Rs7Ieu+  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! OG.`\G|  
s=q}XIWK  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. k3Y>QN|q8  
B: What for? You already have a Ph D! -Fb/GZt|  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? y ^YrGz.  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 S7V;sR"V2  
Uc&0>_Z  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! #M:W?&.  
^E9@L ??  
124. 不错吧? Look jN[Z mJz'  
not bad nQ mkDPjU  
huh? *I~F7Z]|  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look e= '3gzz  
not bad a*=e 3nS  
huh? ,}NG@JID  
k;%}%"EVZ  
125. 真可怕! That’s terrible! q+N}AKawB  
&B) F_EI  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. Jyd%!v  
\"5\hX~dS  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. (T@ov~ @  
te1lUQ  
128. 不难吃。 Tastes good. A2B&X}K|U  
8!1o,=I$  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! _PuMZjGL  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 2 `#|;x^<  
%j=7e@   
130. 得了吧! Come on! _onHe"%{  
ALFw[1X  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! <#c2Hg%jh  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 0^;{b^!(  
fUa`Y ryQ  
132. 猜猜看! Guess! XVY^m}pMe  
8gZ5D  
133. 这简单! It’s easy for me!  W?.Y%wc0  
?&?y-&.5-  
]^s4NXf+  
4 字篇 p 0-\G6  
qoEOM%dAqV  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. (A1!)c  
}ts?ZR^V,  
135.长话短说! Make a long story short! BYu|loc  
e Q0bx&  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ?L_#AdK  
*FO']D  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! ~Su>^T(?-  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 $BG9<:p  
p t<84CP  
138.我尽力了! I did the best I could. g|W~0A@D  
r8@:Ko= a  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? hj-M #a  
E;%{hAD{  
140. 半斤八两。 Same difference! 0O[q6!&]  
#u#s'W  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. @#sQ7eMoy  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. keX0br7u_  
It doesn’t add up! 8R)*8bb  
:kgwKuhL  
142. 知足常乐。 Easy to please. +^`c" qJo  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) 3?2;z+cz*u  
Uq"RyvkpP  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). B [03,zVf  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. w2 CgEJ %  
K 5!k06;s  
144. 小气巴拉。 Scrooge! o8bV z2E  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! z]tvy).  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 K2NnA  
IUwY/R9Q  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. lO<Ujb#"R  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. D`Fl*Wc4H  
注:appreciate (欣赏) u U\UULH0  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” Q5baY\"9^  
pS51fF9  
146. 在说一次! Say again? tk~7>S  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” ZQ@^(64  
或是 “Could you repeat that please?” TMGZHOAt  
会比较有礼貌。 .0Cpqn,[  
<TDgv%eg0  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) ?eeE[F  
Pf]L`haGN  
148. 岂有此理! How did it come to this? 6=FF*"-6E  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 aY6]NpT  
,OG sx  
149. 脸皮真厚! What nerve! ! G,Ru~j5:  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! nAg|m,gA  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 ZcIwyh(`  
W)o-aX!P  
150. 你急什么? What’s the rush? OfIml.  
%$S.4#G2  
151. 没完没了。 Will it never end? i |cSO2O+  
Doesn’t he know when to stop? XYf;72*  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” ?f:FmgQk  
%WdAI,  
152. 太过分了! That’s too much! ar R)]gk 7  
RfFeAg,]/  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! 5q@o,d  
i x,5-j  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! :QB Wy  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 c!E+&5|n  
KK/~W  
155. 真没想到。 I had no idea. _epi[zf@  
J/WPffqD  
156. 我的妈呀! Oh my god! vA"yy"B+ V  
dfO84Z} 5  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? iw<+rh*C  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 "rBo?%:  
!y `wAm>n  
158. 常有的事。 Happens all the time. ,C!MHn^$  
a'W-&j  
159. 你真没用! You are useless! -g_PJ.Hk  
C {gYrz)  
160. 真没水准! No class! Vtr 0=-m&  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 LBbk]I  
bv-s}UP0  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 7hY~  
e&#qj^  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) `TBau:ElI  
LQ373 j-  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! L:j;;9Sp{  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。  E*i <P  
^DM^HSm  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) PG+ICg  
gtqgf<mS  
164. 想都别想! Don’t even think about it! ig)rK<@*[  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 -"#;U`.oh7  
_.yBX\tf[  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 /a(xUm@.  
What happened? 一般人常用的句子。 /5EM;Mx  
Z[[ @O  
166. 这也难怪! No wonder! >ouHR*  
`gSqwN<x%  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! g;D [XBp  
>a5CW~Z]  
168. 原来如此。 So that’s how it is! BbnY9"  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 Ws{2+G~  
aU4v-9@U8  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 ~L<q9B( @  
]Wa.k  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八