70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. bvZmozbD
;0@"1`
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 7v1}8Uk
}**^g:
72. 很恶心! Blood and gore. @@}A\wA-
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. !SVW}Q=5#
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! l~!#<=.
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ^fH]Rlx
]kc]YO7i%R
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. P%.9 g
Do you get it? z.#gpTXD
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? D4_D{\xhO
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? +BmA4/P$
You know? E.g. A: I really hate this. You know? df}B:?Ew.
fyT! /
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. IiSO{
注: Pretending可用playing 代替。 3vDV
;9d(GP}eE
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! V.;0F%zks5
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 `Q}.9s_ri
k?1cxY s
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. }i?P(
Au
B: There’s no need. Forget it. JWM/np6
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. 8&H1w9NrX_
Xig%Q~oMp
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to >KC*xa"
dA)7d77
deal with it. *F2ob pU
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 9v0f4Pbxm
B: That’s typical. UI |D?z<
/TS>I8V!
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. bMf+/n
R~)c(jj5
79.我请客。My treat。 E.g. A: please lYU_uFOs\
it’s your birthday. My treat! RQv`D&u_
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ykM(`
1`m
W>'R<IY4#N
80.不赖嘛! Not bad。 s|YY i~
-x5^>+Y4
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. o"K{^ L~u
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 @~/LsYA:
1,BtOzuRo
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. QZ%_hvY[%>
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 5h1FvJg
o{m$b2BW
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 2i8'*L+j
Eo)n(
Z9
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! m &c8@-T
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Fpl<2eBg4
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 ,c}Q;eYc3
`<q{8
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! fytgS(?I'
e.g. A: let’s go (~,Q-w"
you and me D6c4tA^EO
let’s fight one-on-one. 8V.x%T
B: All right 4e1Zyi!
leave the others alone. It’s between you and me. d(42ob.Tr
O" n /.`
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! P#"vlNa
Seriously… E.g. A: Ok %F1 Ce/
stop joking around. Seriously… 7teg*M{
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 2A
{k>TjQ
Z6
(;~"Em
87.干脆点! Make up your mind! (T!Q
E.g. A: Geez e>y"V;Mj
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! 99H!~bSS
|Ax~zk;
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 3>/Yku)t
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 h5.u W8
8BC}D+q
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. zd"o #(sv
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) [P,1UO|$B
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 "VB-=. A
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the :8jHN_u
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 _K8ob8)m
PtwE[YDu
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. oF)+f4
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! zr2%|YF
B: Forget him. I’ll take care of him. GS4!c8>
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 \KDOI 7
Z#nj[r!l}
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. bsR&%C
kT!FC0E{
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? a/{T;=_GY
Says who? E.g. A: They cancelled our show. jo0p/5;
B: Says who? "PLZZL$+
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 qGr(MDLc
KKl8tI\u~
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 0:Ak4L6k
fLxFF
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… aZ@Ke$jD
Z,_yE*q
95.你撒谎! You lie! N:Q}Lil
00n6v;X
96.真恶心! So disgusting! bxK1v7
`4gm'C
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. }`\+_@w
e.g. A: I can’t put my finger on it ;HgV(d#X
but he really rubs me the wrong way. owJPEx
我说不上来,但他真碍眼! }I9\=jT
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 $+R0RqV$V~
TCv}N0
98.别想溜! Don’t run away! }q)oLC
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 a$l/N{<.
J}nE,U2
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Nq"/:3@4
xW#r)aN]p
about it/ Don’t mention it. W{?7Pn?1`
*R0Ae 4
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. OtrO"K
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. yv[s)c}
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ^kzw/.I{
W,}HQ
101.你输了! You lost! U8\[8~Xftn
,ZC ^,Vq
102.吵死了! So noisy! eICk}gfun
NUX0=(k
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. Jx[IHE
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) =k2In_
yo#& >W
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ]b-Z;Nce
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! +79?}|
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! k]] (I<2
Let’s go out for some air! uy9k^4Cqa
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! Yvcd(2
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ]o6Or,ml
rH8w||S2U
105.怕了吧? Now you are scared hmHm;l
aren’t you? 3<AZ,gF1
e.g. A: Now you are scared 9pb4!=g*
aren’t you? /q ;MihK
B: Get that gun away from me! 6dt]$
pBG(%3PpW
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? `s Az1/N
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ZYos.ay
"Rf8#\Y/<
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 2fu|X#R
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 0-oR
{
{
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 AL>*Vj2h/n
.|NF8Fj
108.放弃吧! Give up! -y1%c^36_J
f.!)O@HzH
109.太神了! Cool! Rq%g5lK
Vp.($
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. fq~<^B
k^}8=,j}
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. `i<;5s!rX
注:有些用Beeswax代替Business。 j{C+`~O
?H#]+SpOcv
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. XI~2Vzht
Ec y|l;
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 82WXgB>
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? [k ZvBd
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy
6'3@/.
Qv,8tdx
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 #(mm6dj
;H9d.D8
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah + G#qS1
you’re right. OK (f,D$mX
I admit it! 0Y,_
DU
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 7?:7}xb-
iov55jT~l@
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok WoHFt*e2
I’ll do whatever you want. g>_lU
vSE
But just don’t bother me anymore. K, ae-#wgb
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 0zCe|s.S&
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 k6_RJ8I
HeZ! "^w
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 7hqa|
B: Not much… %3M(!X:[
t,4q]Jt
117. 答对了。 Bingo! / You are right! n_Px=s!1p@
lpQsmd#
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. ~+d?d6*c
B: Maybe another time… (1T2?mO
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. qba<$
B: I can’t tonight T]l_B2.
but I’ll take a rain check. ,F`:4=H%
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 D642}VD
In#V1[io
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. W'hE,
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。