70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 4/V;g%0uN;
#kk5{*`
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. -_xTs(;|8
6?ky~CV
72. 很恶心! Blood and gore. 9?q ^yy
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. o5['5?i} /
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ~g9~D}48k'
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 (}5};v
O=vD6@QI
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 9mW
Do you get it? 7~r_nP_
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? iGSF5S
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Ey.%:
O-Dv
You know? E.g. A: I really hate this. You know? qpQiMiB#g'
Rh!m1Q(-
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. TS`m&N{i")
注: Pretending可用playing 代替。 !3<b#QAXRG
Aj]/A
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! \T[OF8yhW
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 fRxn,HyV
iMv):1p>8
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. $VjMd f
B: There’s no need. Forget it. IAWs}xIly
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. g##<d(e!}
H2xDC_Fs
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to E@%1HO_
/l$fQ:l
deal with it. He$v'87]
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. L8f_^
*,
B: That’s typical. M;W&#Fz%
Xq_hC"s
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. k.})3~F-
tJ*/5k
&
79.我请客。My treat。 E.g. A: please {3SK|J`
it’s your birthday. My treat! _>)@6srC
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) G({5Lj gW
FRL;fF
80.不赖嘛! Not bad。 c(29JZ
fLeHn,*,"
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. dKP| TRd
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 lfG',hlI;
_dECAk
&b
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. oCLM'\
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! e\O625
V3 T.EW
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Q );}1'c
@+_pj.D
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! +3M1^:
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… M04u>|
,
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 Pf;RJeD
:^qUr`)
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! TwF.UL@G%
e.g. A: let’s go OlptO60{ ]
you and me qG2P?D R
let’s fight one-on-one. J0YNzC4
B: All right bdvpH DA
leave the others alone. It’s between you and me. *v: .]_;
[z*1#lj S
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! rWqr-"0S.
Seriously… E.g. A: Ok il"pKQF
stop joking around. Seriously… J9f]=1`
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 qVO,sKQ{
/Z~$`!J
87.干脆点! Make up your mind! Ji1# >;&
E.g. A: Geez X)=m4\R
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! O2f-{jnTz,
HX,i{aWWy
88.打扰了! Excuse me for bothering you. pAaNWm
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 &os:h]
C
~9,Fc6w4`+
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. &OkPO|
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) G)f!AuN=
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 F7/%,vf
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 7AqbfLO
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 JV8*;n%}-
pB]*cd B?
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. -s7!:MB%g
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! %Na`\`L{F
B: Forget him. I’ll take care of him. ~]9EhC'l
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 0QW;=@)d
Ls3r( Tf
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. }AiF 7N0
;#8xRLW
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ~BE=z:
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 2T@?&N^OD
B: Says who? (yeWArQ
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 Uc
; S@
kbbHa_;aqV
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 l1 _"9a%H
&Z9rQH81f>
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 5d# 73)x$
Gv[(0
95.你撒谎! You lie! u6:$AA
"`4M4`'
96.真恶心! So disgusting! -D1A
7h:EU7
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Cy)QS{YX
e.g. A: I can’t put my finger on it r
Cz,XYV
but he really rubs me the wrong way. 7<K=G2_:
我说不上来,但他真碍眼! r;>.*60AT
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 M~y}0Ik
}^b
98.别想溜! Don’t run away! 9Sa6v?sRor
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 >66
`hZ
V?jWp$
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry a1Q W0d
~at:\h4:
about it/ Don’t mention it. 6?JvvS5
Gq%,'amf
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. PIoBK CJ
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. jz>b>;
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 Im]6-#(9\|
m}>Q#IVZ
101.你输了! You lost! #>sIXY
8KKhD$
102.吵死了! So noisy! hDBo
XIK
~8-xj6^
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 0h{&k7T<7
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) L!`PM.:9
h}DKFrHW;-
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. UA*Kuad
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! I\Cg-&e
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ,# %I$
Let’s go out for some air! \6aisK
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! "3_GFq
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 T#[#w*w/
hZ"Sqm]
105.怕了吧? Now you are scared d b*J
aren’t you? 9kbczL^Y
e.g. A: Now you are scared ,rNud]NM8
aren’t you? 2lqy <o
B: Get that gun away from me! F6>oGmLy
vkeZ!klYB
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? GLMpWD`Wo
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ,3!4
D^
8PWEQ<ev7>
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. >Pvz5Hf/wW
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. >&^jKfY
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ,/!^ZS*
q0NToVo@
108.放弃吧! Give up! QUh`kt(E
^uPg71r:
109.太神了! Cool! Q8.LlE999
e{*yV#Wl
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. da@W6Ov x
JC;&]S.
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business.
b #Llu$
注:有些用Beeswax代替Business。 _>8Q{N\-
{
JY~CMR5#.O
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. )CgH|z:=b
5du xW>D
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 4=N(@mS
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? wyXQP+9G
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy J"TF@7{p
t J&tNSjTi
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 x0) WrDb
% iZM9Q&NC
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah &
x_
#zN]
you’re right. OK $+$l?2
I admit it! P]armg%
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 cS
Qb3}a\
2.MY8}&WBu
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok '}"&JO~vPj
I’ll do whatever you want. $dA]GWW5A
But just don’t bother me anymore. bR8`Y(=F9b
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? ? nq%'<^^
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 c5:X$k\
E]=>@EX
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 8 VhU)fY
B: Not much… ?-)v{4{s
-Zp BYX5e_
117. 答对了。 Bingo! / You are right! e+MQmWA'F
!Lw]aHb
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. Rz[3cN)?q
B: Maybe another time… e6^}XRyf
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. v G9>e&Be
B: I can’t tonight 1l Cr?
but I’ll take a rain check. &~2IFp
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 8_"NF%%(n
bZ``*{I/
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. C\B4Uu6q
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。