社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6506阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 (iwZs:k-  
1. 活该! serves you(him IfK%i/J  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) QO0#p1fom'  
q&j4PR{  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! cTU%=/gbc<  
}.nHT0l  
2. 活该! you had it coming! IQ${2Dpg[  
e.g. a: i gained weight! MDHTZ9 4\Q  
b: well j~|pSu.<  
you had it coming |KV|x ^fJ  
because you''ve been eating so much without exercising. /M}jF*5N  
69z,_p$@:  
3. 胡闹 that’s monkey business! zdL"PF  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! #6'x-Z_  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” &!@7+'])  
q_h=O1W  
3.请便! help yourself. deRnP$u0  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) @w%{yzr%  
b,Z\{M:f;F  
4.哪有? what do you mean? not at all! Kzj9!'0R  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at Gu3# y"a>  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 &YSjwRr  
(?G?9M#7_  
5.才怪! yeah,right! gPo3jwo$  
as if! |#y+iXTJ   
e.g. a: today’s test was very easy. 7j9X<8 *  
b: yeah _'W en  
right! jkzC^aG  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! l7+[Zn/v *  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 nB; yS<  
4iXB`@k  
6.加油! go for it! R\^n2gK  
e.g. a: go for it! you can do it! u%o2BLx  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 _a~uIGN  
&<oZl.T  
7.够了! enough! $.7Ov|  
stop it! 1>KZ1Kf  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) ODggGB`H`  
0u3"$o'R  
8.放心! i got your back. NZP>aV-  
e.g. a: don’t worry ^}F@*A;o  
man. i got your back. }i)^?@  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 4Jf6uhaE  
人会常用,女人反而较少用。 4iDlBs+  
.L#xX1qr  
9.爱现! showoff! @@?P\jv~  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! bv%A;  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. %,Pwo{SH  
ySS kw7  
10.讨厌! so annoying! p$qpC$F  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) ogOUrJ}P  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! e=8z,.Xk  
&fyT}M A  
12.真棒! that’s great! xE[CNJ%t^,  
@(~ m.p|  
13.好险! that was close! eSC69mfD  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! R*DQm  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 `T-lBwH  
,h#U<CnP#  
14.闭嘴! shut up! 7%%FYHMO:  
"K!9^!4&  
15.好烂! it sucks! ZRK1 UpP  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. T%opkyP>=  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 6v]y\+  
)|Ho"VEmg  
16.真巧! what a coincidence! 5Tb3Yy< .  
53i7:1[uV  
17.幼稚! immature! r8k.I4  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. qv+8wJ((  
what a baby! Q#,j,h  
e.g. a: look at her "#3p=}]  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! ,{pC1A@s  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 4!I;U>b b  
F+lsza  
18.花痴! flirt! k~ YZT 8  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 k=7+JI"J  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 "1-|ahW  
`:4\RcTb/  
19.痞子! riff raff! [i  ]  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 Q9\6Pn ]T  
真是一群痞子! ,.g9HO/R1  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ssWSY(j]  
No'^]r  
20.找死! playing with fire! aS7%x>.A!  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! x+X^K_*  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! G T3wJQ5N  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! RH"&B`  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: .;:jGe(  
“You are rally perverted.” 。 OE"r=is  
=VctG>ct|  
22.精彩! Super! \0^ZNa?  
e.g. A: Good job. That’s super! f:).wi Ld  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 v4YY6? 4  
kJOSGrg  
23.算了! Forget it! 5W(S~}  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 Wl4T}j  
c^$+=-G{fd  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! (I) e-1  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! PN +<C7/  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 fV\ eksBF  
L, k\`9bQ  
25.废话! Bullshit! gLH#UwfJ  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! qXb{A*J  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 HoFFce7o  
]rhxB4*1  
26.*! Pervert! og! d  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. B F,rZZL  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 dp&bcR&#)  
4ZRE3^y\"  
27.吹牛! Brag. .&Vy o<9Ck  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! Wb|xEwqd`  
p{sbf;-x}  
28.装傻! Play dumb. mp\`9j+{  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. hlgBx~S[  
|PI]v`[  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 z ]d^%>Ef  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 }`SXUM_sD`  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. UB4M=R|  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 RgPY,\_9+  
Vd'KN2Jm  
30.无耻! Shameless! _;M46o%h  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! c<(LXf+61  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 )/:r $n7  
8" x+^  
31.你敢? You dare? HifU65"8  
e.g. A: I want to challenge you! =36e&z-#  
B: You dare? upJ|`,G{  
:N3'$M"  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. /!u#S9_B  
e.g. A: Let’s go for a walk. Q]?Lg  
B: Sure. I approve. wl*"Vagb  
5_d=~whO&2  
33.好饱! I’m stuffed. [CfA\-gx<f  
=> PBdW  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! * MJl(  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 8olR#>  
}iK_7g`yKa  
35.成交! It’s a deal! pxF<L\L?:  
}-e  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? N1O& fMz  
s`bC?wr5h  
3 字篇 A(xCW+h@)  
(4U59<ie  
37. 不会吧? That won’t happen Ix"hl0Kh  
will it? )ZU=`!4  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen L 1fK  
will it? V?k"BU  
不会吧? No OZw<YR  
she’s not like that 7\q_^  
is she? E rf$WPA  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No Cw=wU/)  
she’s not like that dXe. 5XC  
is she? ql Uw;{;p  
不会吧? No 7jb{E+DrG  
it won’t &I[ITp6y 0  
will it? I3 %P_oW'  
e.g. A: He may not have much longer to live. W[dMf!(  
B: No `mI% Se  
he won’t die ]wMp`}$b@L  
will he? 4HG@moYn@  
不会吧? No way! (or Be smart! l Z3o3"  
较礼貌一点) <z>K{:+>  
.?TPoqs7Z  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. i>Cxi ZT  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ")q{>tV  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ~/@5&ajz  
NMSpi[dr  
38. 狗屎运! Lucky bastard! UL/|!(s  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! O\5*p=v  
]g>@r.Nc  
39. 没风度。 Crass i w,F)O  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. {(DD~~)D  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? /S]W< 8d  
B: So what? ez2 gy"  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! nP9@yI*7  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ~YIGOL"?  
;%1ob f 89  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please [;c'o5M&  
you believe that? Wise up! @-z#vJ5Qe{  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. AUloP?24  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 XA[G F6W,Y  
iA~b[20&  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! imx/hz!  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 u_aln[oIv  
(你再给我试试看!)。 dVDQ^O&  
8ycmvpJ  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! )shzJ9G  
Fr%LV#Q  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! &`a$n2ycy  
W|U!kqU  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 LzEAA{  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. lu^ c^p;  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ILUA'T=B0  
dqMR<Nl&  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. q8:Z.<%8  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 9T47U; _)  
GHHErXT\a  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 qYg4H|6  
000! What a rip-off! vqLC?{i+  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 d[.kGytUt  
WUid5e2  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! /j]r?KAzw  
v+Vpak9|  
48. 再联络! Keep in touch。 [aF?1KxNMt  
mMqT-jT  
49. 干得好! Good job. / Well done! -aiQp@^/J  
G"jKYW  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! q+{-p?;;  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” U[zY0B  
“What’s ,jBd3GdlZ  
H_'i.t 'SS  
going on?” YJw9 d]  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 |Xblz1>DF  
IMY?L  
51. 看好喔! Watch me! d7A08l{  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 gmfux b/  
\s2hep  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? K!?T7/@  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 0f vQPs!O  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 %S8e:kc6  
UA[2R1}d  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ,\;;1Kq  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. 'Y+AU#1~H  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 ,ZcW+!  
zCD?5*7  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 07"dU  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. v{ .-x\;  
etc 9&}`.Py  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is dt Q>4C"N  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 d"+zDc;  
m",wjoZe*  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! ?@9kVB*|  
9<5SQ  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 { p {a0*$5  
rE"`q1b#  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ZVpMR0!  
[ADr _  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 9`\hG%F  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 v*5n$UFV  
W|@EKE.k  
59. 你真笨! You’re so lame! (US]e un  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. sk!v!^\_r  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 Wy%q9x]}  
9+.0ZP?  
60. 并不想。 Don’t feel like it. B^Q\l!r  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. zIWw055W  
B: I don’t feel like it. SsDz>PP  
v'B++-%  
o)KF+[^  
61. 好可惜。 What a shame (pity). DO(-)i zC  
Cz x U @  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 1TfK"\  
Whatever. hS&,Gm`^  
gZgb-$b  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. a +Q9kh  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 Q44Pg$jp  
ks7g*; 3{@  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. PYqx&om  
4VPL -":6  
65. 分手吧! Let’s break up. @`aR*B  
o|8 5<~`  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. s)"C~w^  
See! E.g. A: Like I said D%umL/[]  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! D;)Tm|XizW  
^~(vP:  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! Zo`'xg  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 &R/)#NAp  
,#&lNQ'I  
68. 别管他! Don’t worry about it. \`o+Le+%  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. & |u  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. 7/NXb  
E.g. A: That guy over there is staring at me. m8H|cQ@Uu  
B: Don’t play attention to it. S pDVD  
What the heck! V'~] b~R  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? F"j0;}+N  
B: What the heck! bp2l%A;  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 0F sz  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? pt;E~_  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. B2VC:TG>  
M(x5D;db/  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Wm4@+ }  
-Ep cX!i  
72. 很恶心! Blood and gore. npg.*I/>  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. g5R2a7  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! "JAYTatO7H  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 /HgdTyR)  
Adgh:'h  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Oi&.pY:X-  
Do you get it? !7@IWz(, "  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? :Ts"f*  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ( =0W[@k  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 2}>jq8Y47  
 ^ruS  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. QIF|pZ+^  
注: Pretending可用playing 代替。 ;oV dkp  
5Fm.] /  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! rOw""mE  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 pj&vnX6O^  
zx'G0Z9]  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. .MMFN }1O  
B: There’s no need. Forget it. Hv(0<k6oH  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ?`Qw=8]`  
\-N 4G1  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to 7 }>j [  
Rtw^ lo  
deal with it. _Xd,aLoo  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. AU}e^1h  
B: That’s typical. \v{tK;  
KOGbC`TN<  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. ibex:W^  
d*Dq=.F(  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please *:bNK5I.t  
it’s your birthday. My treat!  y$7Fq'  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) /8@JWK^I{  
MBRRzq%F  
80.不赖嘛! Not bad。 5i7,s  
"0 \U>h  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. 4%~$A`7  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 w|gtb~oh  
AJ[g~ s't  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. mZ3i#a4  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 6c>t|=Ss(  
1HL}tG?+#  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. U|6ME%xm  
Sx+.<]t2A  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! L.>tJ.ID  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… )`yxJ;O@$  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 ^;n,C+  
bEP-I5j1t  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ?dlQE,hB$  
e.g. A: let’s go y562g`"U  
you and me Teu4;  
let’s fight one-on-one. |[(4h  
B: All right pL8+gL  
leave the others alone. It’s between you and me. YuSe~~F)j  
w' K\}G~  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! zz 7 m\  
Seriously… E.g. A: Ok G*2bYsnhX  
stop joking around. Seriously… 0DhF3]  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 A;m)/@  
ViQxO UE  
87.干脆点! Make up your mind! 7lY&/-V  
E.g. A: Geez Q7UFF  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ==`K$rM  
d$8rzd  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. sguE{!BO  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 +b1(sk=4z  
OJ\IdUZ   
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. rcMV YSj0  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) YW9 [^  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 x+l.04a@  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the Xg?hh 0s  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 S9J<3 =  
Y*;Z(W.V#  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. >t7xa]G  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! o1YX^-<[F  
B: Forget him. I’ll take care of him. 'x{g P?.  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 <iunDL0  
n( l!T 7  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. G<OC99;8  
1VL!0H  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? ~'KymarPU  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. SdBv?`u|g  
B: Says who? D oX!P|*  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 &0SX*KyI  
f;`pj`-k%  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 dX{|-;6vm  
N~ _GJw@  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… zvYkWaa_Qz  
xu(5U`K  
95.你撒谎! You lie! A-1Wn^,> *  
F2]v]]F!  
96.真恶心! So disgusting! _HX 1E  
M 8a^yoZn  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ]N_(M   
e.g. A: I can’t put my finger on it f1(V~{N,+  
but he really rubs me the wrong way. c<L^ 1,G2  
我说不上来,但他真碍眼! v~e@:7d i  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 j*n Z   
8PB(<|}u  
98.别想溜! Don’t run away! f@l$52f3D  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 z(d@!Cd  
>J^bs &j  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ,$EM3   
]3wg-p+  
about it/ Don’t mention it. ?r0#{x~  
$D +6=m[  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. w'z ?1M(*  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. #y%bx<A  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 0b+OB pqN  
~[d U%I>L^  
101.你输了! You lost! cP%mkh_ri  
0'*whhH  
102.吵死了! So noisy! zQM3n =y  
ce th)Xm  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. L&ySXc=  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) $, 4;_4t  
5n! V^ !  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. }Iz'#I Xx  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! MO&QR-OY  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! S`gUSYS"w  
Let’s go out for some air! r,X5@/  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! _+YCwg  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 0gO<]]M?  
h 92\1,  
105.怕了吧? Now you are scared pXf@Y}mH  
aren’t you? uN20sD}  
e.g. A: Now you are scared W#87T_7T[  
aren’t you? ac"Pn? q  
B: Get that gun away from me! VXXo\LQUU  
lb ol+O65  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 7;RhA5M  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) SO%x=W  
EM!#FJh  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. h~haA8i?{  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ?rID fEvV  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 %7%7 W*0d  
 {I+   
108.放弃吧! Give up! gQ4Q h;  
HMGby2^+  
109.太神了! Cool! 8aZuI|z  
i <0H W  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. |@? B%sY  
|&B.YLx  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. \9;u.&$mNB  
注:有些用Beeswax代替Business。 YYU Di@K  
<jE6ye(R  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. Ab`mID:  
yPrp:%PS  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. UOHU 1.3$T  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? rU<NHFGj4  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy O 4@sN=o  
hNs970i  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 >y)(M(o  
Ug02G  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah qYv/" 1  
you’re right. OK *5Upb,* *  
I admit it! T.O^40y  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ',j'Hf  
wr{03mQHxp  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok 48dIh\TH"  
I’ll do whatever you want. Kk+IUs  
But just don’t bother me anymore. D|m6gP;P  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? hV|pH)Nu{  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 Bv_C *vW  
Y)^qF)v,d  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! RNGTSz  
B: Not much… WGjT06a\  
rB|Mp!g%@  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! &EKP93  
WF\ hXO  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. YfL|FsCh  
B: Maybe another time… OE)n4X  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. ^]c/hb|X  
B: I can’t tonight Fgq"d7`9@  
but I’ll take a rain check. 3|zqEGT*  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 Su`LBz"  
U">J$M@  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 1];rW`Bw  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! LX),oR  
[.4R ,[U  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! >B(%$jG Z  
!GI*R2<W  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. cmgI,n-o?  
B: What for? You already have a Ph D! ?:l3O_U 5  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? Awl4*J~  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 &.z: i5&o!  
<>$`vuU  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! )&:4//}a  
=H6"\`W  
124. 不错吧? Look vaL+@Kq~&  
not bad :e>y= s>  
huh? *(6vO{  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look wY|&qX,  
not bad H_)\:gTG  
huh? m[ *)sm  
DQO~<E6c  
125. 真可怕! That’s terrible! )W9W8>Cc5_  
@Ee{ GH^-  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. H59}d oKH  
@igGfYy  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. YT\x'`>Q  
pQ%~u3  
128. 不难吃。 Tastes good. }~pT saw  
7=C$*)x  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! *i zPLM}+  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 *sK")Q4N  
OAPR wOQ^=  
130. 得了吧! Come on! (sLFJ a6e  
r&sm&4)p-5  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! WLGk  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 rX*4$d0  
g a|RW0  
132. 猜猜看! Guess! 3YT>3f!\  
'o=`1I  
133. 这简单! It’s easy for me! [=*c8  
's]I:06A  
l H:Y8j  
4 字篇 gwE#,OY*  
WE\@ArY>  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. `Wq4k>J}*  
2g shiY8_  
135.长话短说! Make a long story short! =4`#OQ&g  
2u 8z>/G  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) _kUf[&  
@IL_  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! =d>^q7s  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 #T<<{ RA  
S1oRMd)r  
138.我尽力了! I did the best I could. sLiKcR8^  
',GWH:B  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? Z)E[Bv=  
UjLZ!-}  
140. 半斤八两。 Same difference! RbB y8ZVM  
*Y !'3|T  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. ;M{@|z[Nv  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. j2O?]M  
It doesn’t add up! 9x;CJhX  
!Ra.DSL  
142. 知足常乐。 Easy to please. EfA*w/y  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) dx['7l;I  
<Stfqa6FJ  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). dIk/vg  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. sOzmw^7   
4+&4  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 3S4'x4*  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! 5J!ncLNm{  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 3[8F:I0UL  
|"V]$s$ c  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. s5{N+O)~S  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. MZp`  
注:appreciate (欣赏) >C,=elM  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” QC@nRy8%  
u&MlWKCi  
146. 在说一次! Say again? Fy1@B(V%  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” (!kd9uV  
或是 “Could you repeat that please?” /G)Y~1ASA%  
会比较有礼貌。 %qG nvQ  
5IOMc 4v  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 'r`#u@TTZ  
{m1=#*  
148. 岂有此理! How did it come to this?  CZ&VP%  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 PDN3=PAR/A  
.48Csc-  
149. 脸皮真厚! What nerve! 5 :O7cBr  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! m$nT#@l5bH  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 C1=7.dPr  
s;oDwT1  
150. 你急什么? What’s the rush? i=b<Mz7|  
ho*44=j  
151. 没完没了。 Will it never end? TI '(  
Doesn’t he know when to stop? ;-SFK+)R"  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” vrVb/hhG  
MExP'9  
152. 太过分了! That’s too much! Rou$`<{H  
piq1cV  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! a/ d'(]  
kMD:~ V  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! Q'?{_  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 5Fh?YS=  
a<AT;Tc  
155. 真没想到。 I had no idea. o$dnp`E  
qRXQL"Pe_l  
156. 我的妈呀! Oh my god! l :sZ  
Z}#, E ;  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? Q-<,+[/  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 s)_Xj`Q#  
fq^D<c{3  
158. 常有的事。 Happens all the time. nXjf,J-T  
&?~OV:r9  
159. 你真没用! You are useless! osKM3}Sb  
=#WoeWFW*  
160. 真没水准! No class! ?.E ixGzI^  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 Gb)!]:8  
tqI]S X  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 V&7jd7 2{  
5AmY rXZ  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) `[T|Ck5  
r!/=Iy@  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! py9zDWk~  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 R@lmX%Z1  
4 VtI8f!  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) 4-P'e%S  
Mm7l!  
164. 想都别想! Don’t even think about it! hh\\api  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 hoy+J/  
CV/ei,=9  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 ex_Zw+n  
What happened? 一般人常用的句子。 F8e]sa$K\  
L2"fO  
166. 这也难怪! No wonder! 1.7tXjRd+  
T KpX]H`  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ^,@!L-<~(b  
SM>V o+  
168. 原来如此。 So that’s how it is! #$h~QBg  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 3#)I7FG  
v7rEU S-  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 rLMjN#`^  
HKA7|z9{  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八