40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? (s2ke
B: So what? {BA1C
(
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! K4\# b}P!
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 aV9QIH~
^k7`:@
z0U
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please z|:3,$~sN
you believe that? Wise up! j~@Hj$APa`
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. Iyf hVk?
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 R!8 qkG
/ .ddx<
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! !C$bOhc
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 E 9LKVs}
(你再给我试试看!)。 ;$Q&2}L[
DiLZ5^`]
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 9+o`/lk1
.7|kxJq
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! }c$@0x;YQ
x8]5> G8(r
44. 考虑中! Sitting on the fence。 l&f"qF?
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. '4""Gz
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 0$~zeG"
-N3fhW#)
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. G(~
s(r{%I
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 +hJ@w-u,G
MvLmEmKb}\
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 6pHn%yE*
000! What a rip-off! nYc8+5CcK'
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 g]hTz)8fF
*/ ~_ 3
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! vCB0x:/
Y%B:IeF}
48. 再联络! Keep in touch。 n7r )wy
bvK fxAih
49. 干得好! Good job. / Well done! d 18>0R
};z[x2l^
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! &u@<0 1=
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” I|27%i
“What’s TNHkHR[&
iksd^\]f
going on?” AP8YY8,
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 (rM-~h6g
}?0At<(d
51. 看好喔! Watch me! /kLG/ry8l:
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 PSM~10l,
CSC
sJE#4
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? j6NK7Li
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 9 ^G.]W]
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 iIe\m V
$T)EJe
53. 羡慕吧! Eat your heart out! rk$$gXg9/
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. $i^#KZ}-WK
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 2th>+M~A
M:4N'#`
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. W.fsW<{4j
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. 1I{^]]qw
etc B`Q~p92
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is hd@ >p.
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 BO3#*J5S\
|V 3AA
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! n%M-L[n
{Gd<+tQg
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 _qZ?|;o^
:slVja$e
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. -/k;VT|
H1alf_(_
\
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. h]6"~ m
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 iL%Q@!ka
+EtL+Y(U
59. 你真笨! You’re so lame! 0gs0[@
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. u0)~Im,X
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 zO)>(E?
YL$#6d
60. 并不想。 Don’t feel like it. mkR1iY
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 1h"CjOp,7
B: I don’t feel like it. -27uh
b?p_mQKtZ
| m^qA](M
61. 好可惜。 What a shame (pity). [%8t~zg
lO Rym:P
62. 随便你。 (It’s )Up to you. Jj~c&LxrO
Whatever. dFu<h
1nt VM+
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 'pJ46"D@m
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 tKnvNOhn
X"S-f;b#
64. 再说啦! We’ll talk about it later. _o
2pyV&
\Kx@?,
65. 分手吧! Let’s break up. E!~Ok
`*A!vO8
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. E5#Dn.!~
See! E.g. A: Like I said k,~I>qg
it’s not as hard as you thought it’d be. See! Yt 9{:+[RK
xHA6
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! [@l:C\2
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 HG1)q\Xd
y5td o'Ex
68. 别管他! Don’t worry about it. .=j]PckJO
69. E.g. A: I don’t want to look bad. i.|zKjF'
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. 4QK~qAi
E.g. A: That guy over there is staring at me. F~NmLm
B: Don’t play attention to it. [<HU~PP
What the heck! >O{U4_j@(
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? x6, #Jp
B: What the heck! '8auj
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 *u2pk>y)
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? v4?qI >/
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?