社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7920阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 9Z_98 Rh  
1. 活该! serves you(him Nv_"?er+y  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) <rFY$ ?x  
2qUC@d<K  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! >=Un=Q%  
$+a2CZs!  
2. 活该! you had it coming! Z(-@8=0  
e.g. a: i gained weight! p[-bu B]  
b: well EK}f-Xei  
you had it coming DvvjIYB~  
because you''ve been eating so much without exercising. zi}dQsy6  
-|xyj2M  
3. 胡闹 that’s monkey business! fmj-&6  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ]i@VIvYq  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” rF5O?<(  
nXqZkZE\  
3.请便! help yourself. "5R8Zl+  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) ``mW\=fe  
/8w _jjW  
4.哪有? what do you mean? not at all! $ OMGo`z  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at co!#.  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 *.9.BD9  
X+T +y>e a  
5.才怪! yeah,right! I8 {2cM;  
as if! 9:tKRN_D  
e.g. a: today’s test was very easy. I 0}+}{M:  
b: yeah E6d0YgfD  
right! n/5)}( }K  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! HLcK d`$/  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 &Q"Ox{~W  
-?WhJ.U  
6.加油! go for it! /Hl]$sJY  
e.g. a: go for it! you can do it! 9L'R;H?L  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 Y8 a![  
=<,AzuV  
7.够了! enough! Pz1[ b$%  
stop it! 0UvN ws  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) bqAv)2  
\f_YJit  
8.放心! i got your back. 6uf+,F  
e.g. a: don’t worry |PED8K:rU  
man. i got your back. Ue <Y ~A  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ~h{v^ }  
人会常用,女人反而较少用。 DKfw8"L]  
IU`&h2KZ.  
9.爱现! showoff! +[ 944n  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! =?f\o*J)  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. ',yY  
tc'` 4O]c8  
10.讨厌! so annoying! L 59q\_|  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) ;$\d^i{N  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! 5h^U ]Y#  
MNKB4C8 >  
12.真棒! that’s great! l1\/ `  
-$4#eG%3  
13.好险! that was close! bqxbOQd  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! p`3pRrER  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 }w&+ H28.#  
el*C8TWlw  
14.闭嘴! shut up! 37@_"  
Q2)z1'Wv  
15.好烂! it sucks! =M'y& iz-  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. $!<J_ d*  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 SPxgIP;IR  
F.b;O :  
16.真巧! what a coincidence! 8qfg=mu+ %  
<[2]p\rj  
17.幼稚! immature! eM*@zo<-  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. j|&?BBa9  
what a baby! shwKB 5  
e.g. a: look at her H1'`* }V  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! ~bCn%r2  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 L "L@4 B  
n; 0bVVMV  
18.花痴! flirt! 3 n/U4fn_  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 Wm nsD!  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 mB.kV Ve0  
xGq,hCQHV  
19.痞子! riff raff! 88 *K  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 QUp()B1  
真是一群痞子! ;N4b~k)  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 [{ak&{R,9{  
# k1%}k=  
20.找死! playing with fire! qHfs*MBJ%  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! B1oy,'  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! !Jw   
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! #e0tT+  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: )FM/^  
“You are rally perverted.” 。 3VbQDPG  
9~DoF]TM  
22.精彩! Super! w8*+l0  
e.g. A: Good job. That’s super! 1%|+yu1  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ^{["]!f#  
Ep0L51Q  
23.算了! Forget it! `?PZvGi  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 $WvI%r  
IBY3QG  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! !JjB,1  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! |lIkmW{  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 ~a8J"Wh  
XB-pOtVm  
25.废话! Bullshit! zPU& }7  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! A+3@N99HeH  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 [1'`KJ]  
Zr_{Z@IpU  
26.*! Pervert! MI|DOp  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. \BaN?u)a  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 '|<+QAc  
|C@)#.nm[  
27.吹牛! Brag. ho2o/>Ef3  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! n *%<!\gJ  
34 W#  
28.装傻! Play dumb. 2i#wJ8vrF  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. \pB"R$YZ6  
?'p`Qv  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 eMVfv=&L<3  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 b&A+`d  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. Xvm.Un< N  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 I+w3It  
|HJdpY>Uu  
30.无耻! Shameless! `~[zIq:}7  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Deq~"  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 '5KgRK"  
Ze'AZF  
31.你敢? You dare? s,N%sO;  
e.g. A: I want to challenge you! to^ &:  
B: You dare? D Y($  
,)XT;iGQe  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. Y:]~~-f\~  
e.g. A: Let’s go for a walk. dfGdY"&  
B: Sure. I approve. ZPn`.Qc  
]v@#3,BV  
33.好饱! I’m stuffed. q(e&{pbM)  
C<2vuZD  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! |x 2>F  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 0]{h,W3]@[  
@"-<m|lM  
35.成交! It’s a deal! a_m P$4T  
4s~Y qP{K  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? ox] LlRK  
|uQJMf[L)  
3 字篇 D,dmlv  
s d>&6 R^  
37. 不会吧? That won’t happen kg7oH.0E  
will it? g/W<;o<v(I  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen cUaLv1:HI  
will it? R~CQ=KQ.  
不会吧? No eCMcr !.  
she’s not like that Gk*Mx6|N  
is she? vY<(3[pp  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No q*TH),)J  
she’s not like that "0+_P{w+  
is she? @P6K`'.0  
不会吧? No HQK%Y2S  
it won’t gAC}  
will it? !E,$@mvd  
e.g. A: He may not have much longer to live. B cd6 ~  
B: No P49lE  
he won’t die K_oBSa`  
will he? ]]Ypi=<'  
不会吧? No way! (or Be smart! aG8}R~wH&  
较礼貌一点) lz EF^6I  
$:s1x\ol  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. u}D.yI8  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. bQow,vf  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ?3kfh R  
U5z^R>k  
38. 狗屎运! Lucky bastard! y. @7aT5  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! /}-]n81m  
{7[^L1  
39. 没风度。 Crass Cp&lS=  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. aAF:nyV~~0  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? *qj @y'1\  
B: So what? j?29_Az  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! C,hs!v6  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 uJA8PfbD  
}k.-xaj  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please LpeQx\  
you believe that? Wise up! l|^p;z: d  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. 9XX&~GW/  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 = \AI92  
1Wtr_A  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! \$T  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 )t9<cJ=  
(你再给我试试看!)。 2PE|4zG  
'W3>lAPx!  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 8n?qm96  
kih;'>H<  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! {3lsDU4  
Zk"'x,]#  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 dE^:-t  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. J"yO\Y  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 >B U 0B  
thDQ44<#)  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. AcyiP   
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 6A;V[3  
HsGXb\  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 #Z)e]4{!l  
000! What a rip-off! D'ZR>@w@  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 hU3c;6]3  
[0El z@.C  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 6C4c.+S  
C$SuFL(pb  
48. 再联络! Keep in touch。 AIR,XlD  
{3@f(H m  
49. 干得好! Good job. / Well done! /jaTH_Q),:  
)~v`dwKj;  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! ;"-(QE?Mv  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” K>l$Y#x}k  
“What’s F?\XhoJ3G  
H)}>&Z4  
going on?” Ij` %'/J  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 0#<q]M?hW  
yhJH3<  
51. 看好喔! Watch me! v{Al>v}}n  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 O $'# 8  
?>cx; "xF  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? LdwWB `L  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! ri1D*CS  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 zR6,?Tzg  
('xIFi  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! x :\+{-  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. ^.p({6H  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 ? [l[y$9  
6X~.J4  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. u)Y~+ [Q  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. O`Er*-O  
etc :f G5?])  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is U<gM gA  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 @)1>ba  
4='Xhm  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Gole7I  
&l"/G%W  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 jzI70+E  
>!848J  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. Ck d@|  
7DDd 1"jE  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. ayfR{RYi  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 ~7+7{9g  
GPz0qK  
59. 你真笨! You’re so lame! "3.v(GVr  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. kd)Q$RA(  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 Q@?8-  
Ok2KTsVl  
60. 并不想。 Don’t feel like it. ~~a,Fyko2  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. ]$Pl[Vegy  
B: I don’t feel like it. x? tC2L  
^ gMoW  
#%O|P&rA  
61. 好可惜。 What a shame (pity). h/5|3  
Z<L}ur  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. 7/+I"~  
Whatever. 4&X D  
cWjb149@)  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. p.6C.2q~s]  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 ?!^ow5"8  
n75)%-  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. k>E^FB=  
$9+|_[ ]v.  
65. 分手吧! Let’s break up. FlGU1%]m  
pqe7a3jr  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. :dq.@:+<R  
See! E.g. A: Like I said 94VtGg=b}  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! LvtHWt  
Wip@MGtJ  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! E! d?@Xr@  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 SW5V:|/  
NIgqdEu1  
68. 别管他! Don’t worry about it. 2t 6m#  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. ]8q#@%v }  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. [ )3rc}:1  
E.g. A: That guy over there is staring at me. 7irpD7P>  
B: Don’t play attention to it. -fpe  
What the heck! WoM;)Q  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? -]el_:H  
B: What the heck! ]l4\Tdz  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 ]H| O  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? 9<n2-l|)  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. yq.<,b=87  
 _U.|$pU  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. G0#<SJ,)  
SU ,G0.  
72. 很恶心! Blood and gore. !LI6_Oq  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. JfD-CoQS'  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! fg$#ZCi  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 fi%)520  
@$}Ct  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. 4>^LEp  
Do you get it? `%QXaKO-  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? (#kKL??W  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Hjhgu=  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? &~mJ ).*  
y0vJ@ %`  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. H9;0$Y(e-  
注: Pretending可用playing 代替。 ;~D$ rT  
yFoPCA86y  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! Hlhd6be  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 }NjZfBQW`  
Ri>4:V3K  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. EfX\"y  
B: There’s no need. Forget it. e!W U  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. "C0?s7Y  
wZ4w`|'  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to R [ZY;g:p  
rn^cajO^  
deal with it. Ml_Hq>\U  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 9?X8H1  
B: That’s typical. FKZ'6KM&A  
[)+wke9  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. 6am g*=]  
_'8P8 T&  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please 5P Zzaz<  
it’s your birthday. My treat! E5aRTDLq  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) K;z$~;F  
(E;+E\E  
80.不赖嘛! Not bad。 Ez8k.]qu  
*+OS;R1<  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. c@3mfc{  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 =yF]#>Ah  
:V3z`}Rl  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. {Qi J-[q  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! :)Pj()Os|  
N0DzFXp  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. H )51J:4  
Y5CDdn  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! l~]D|92  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… l-Be5?|{_  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 GO?hB4 9T  
_aeIK  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! .k:heN2-x  
e.g. A: let’s go ">._&8KkE0  
you and me 0iYo&q'n  
let’s fight one-on-one. _01wRsm%2  
B: All right nb<e<>L  
leave the others alone. It’s between you and me. jme`Tyd  
0~~yYo&  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! \q($8<  
Seriously… E.g. A: Ok wz'=  
stop joking around. Seriously… d^=9YRc  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 Y-UXr8  
#M%K82"  
87.干脆点! Make up your mind!  TZ63=m  
E.g. A: Geez JM1O7I  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! V408u y-M  
]]0Yh  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. ^Q6?T(%$  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Oa2\\I  
}DQTy.d;P  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. 5(gWK{R)*  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) br^ A<@,d  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 &~Pk*A_:  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the *`} !{ Mb  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 t~7OtPF  
(dfC}x(3h  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. lJ]]FuA-Q  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 'hE'h?-7  
B: Forget him. I’ll take care of him. qA;Gl"HF  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 uu9IUqEq2  
0-~s0R89A  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. =A!r ZG  
ta6>St7.  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? Gx %=&O  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. (dZ]j){  
B: Says who? RL:B.Lv/W  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 O6/:J#X%  
;yajt\a  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 oYdE s&qq  
&?1O D5  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ^2H;  
6DU~6c=)  
95.你撒谎! You lie! O wuc9  
dQ:F5|p  
96.真恶心! So disgusting! P1AC2<H  
XUzOt_L5<  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Vpne-PW  
e.g. A: I can’t put my finger on it Jz=|-F(Sy  
but he really rubs me the wrong way. ~4pP( JP  
我说不上来,但他真碍眼! |.,]0CRg  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 pHuR_U5*?  
a2Nxpxho  
98.别想溜! Don’t run away! WW.@&#S5  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 L2+cVR  
y>.t[*zT  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry ;DSH$'1i  
n\)1Bz  
about it/ Don’t mention it. <}:` Y"  
 z3]W #  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. d!w3LwZ  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. u7^(?"x  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ;W+8X-B  
P3`$4p?  
101.你输了! You lost! 0PqI^|!  
V y$*v  
102.吵死了! So noisy! 4e/!BGkAS  
(8aj`> y  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. J^`5L7CO  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) -uWV( ,|  
q\}+]|nGs  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ,cL;,YN  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Rw%% 9  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! h}! 9?:E  
Let’s go out for some air! x&*f5Y9hCi  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! ;}iB9 Tl  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ff5 gE'  
/q+;!EM  
105.怕了吧? Now you are scared F@k}p-e~  
aren’t you? m3BL  
e.g. A: Now you are scared ^P^%Q)QXl  
aren’t you? Gc"hU:m  
B: Get that gun away from me! E(j# R"  
P woiX#vz  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? t))MZw&@  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ;:j1FOj  
HO['o{>BL  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. hrtz>qN  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ! ig& 8:  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 GLyPgZ`|  
hiBsksZRnk  
108.放弃吧! Give up! GyWa=KW.u  
}rI:pp^KS  
109.太神了! Cool! p09p/  
Vn4wk>b}$2  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. :u./"[G  
GE(~d '  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. *s*Y uY%y  
注:有些用Beeswax代替Business。 ')!X1A{  
Oo@o$\+v  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ^e_LnJ+  
chKK9SC+|  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. / n_s"[I4  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? !}z'"l4i  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy Ac|\~w[\  
T"[]'|'  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 _ Lb"yug  
Z.Yq)\it  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah z,G_&5|f%  
you’re right. OK HK8sn1j  
I admit it! gr SF}y!3  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 m9oOH5@K~  
H:]cBk^[,  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok {?eUAB<  
I’ll do whatever you want. OIL8'xY.w  
But just don’t bother me anymore. NDP" @  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? [p9v#\G; [  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 W\k8f+Ke  
'1:)q  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! >< $LV&  
B: Not much… L)bMO8JH~m  
#dj?^n g  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! VFL^-tXnA^  
:R,M Y"(  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. X}v*"`@Q  
B: Maybe another time… 7Hr_ZwO/^  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. C)z4Cn9#  
B: I can’t tonight "0PrdZMx  
but I’ll take a rain check. W~'xJ  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 m+hI3@j  
k?14'X*7yu  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. n(J>'Z  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! Wr%ov6:  
Kd`(^  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! a)JXxst  
g[O?wH-a  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. ;Z d_2CZ  
B: What for? You already have a Ph D! N $) G 8  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? W5 F\e[Ax5  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 v 49o$s4J  
RW L0@\  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ]=00<~ l*q  
+-^>B%/&Z  
124. 不错吧? Look 2|,L 9  
not bad Reikf}9Q  
huh? iPTQqx-m$7  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look dT|f<E/P  
not bad CaJ-oy8  
huh? P35DVKS  
;o!p9MEpz;  
125. 真可怕! That’s terrible! q@ -B+  
iYStl  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. `F7]M  
=\oH= f  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. }tW-l*\U  
z%YNZ ^d  
128. 不难吃。 Tastes good. KGy 3#r;Q  
G%erh}0~  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! R+M=)Z  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 g#J aw|N  
KdR4<qVV}  
130. 得了吧! Come on! h=7q;-@7  
b_31 \  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! qNQ54#  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 e^Zm09J  
VI2lw E3  
132. 猜猜看! Guess! }csA|cC  
W[8Kia-OD  
133. 这简单! It’s easy for me! a;HAuy`M x  
E 5&Z={  
:(n<c  
4 字篇 j,M$l mR')  
*): |WDR  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. |h]V9=  
fg^25g'_  
135.长话短说! Make a long story short! ZRagM'K  
OUv<a `0  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) pLB2! +  
b/'bhE=  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! d05xn7%!{  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 1>J.kQR^  
~rb0G*R>  
138.我尽力了! I did the best I could. ~Ru\Z-q1  
G(&[1V%x  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? QH/py  
TpKAdrY  
140. 半斤八两。 Same difference! uY& 1[(Pb  
=?RI`}vw_H  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense.  =_dM@j  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. ^[?y 2A:  
It doesn’t add up! <~ smBd  
p;+O/'/j  
142. 知足常乐。 Easy to please. N[I@}j  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) kTb$lLG\xk  
UBaXS_c\  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ]RCo@QW  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. GE/!$3  
* 65/gG8>  
144. 小气巴拉。 Scrooge! d51lTGH7Z  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! <Vhd4c  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 G^c,i5}w  
v Y[s#*+  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. jrib"Bh3,  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. U#3N90,N=  
注:appreciate (欣赏) 9-42A7g^C  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” F9r.DG$}  
&6x(%o|  
146. 在说一次! Say again? '}Fe&%  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” yfG;OnkZ  
或是 “Could you repeat that please?” 46:<[0Psl/  
会比较有礼貌。 u H[WlZ4  
ppAbG,7  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) 0?7yM:!l  
PIri|ZS  
148. 岂有此理! How did it come to this? C >*z^6Gz  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 `OfhzOp  
NL9.J @"b  
149. 脸皮真厚! What nerve! ?v2_7x&  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! /q9I^ztV  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 A,~3oQV  
B7 %,D}  
150. 你急什么? What’s the rush? ,!:c6F+  
\*$^}8  
151. 没完没了。 Will it never end? >]h{[kU %4  
Doesn’t he know when to stop? 51k}LH  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” d0aXA+S%  
Qte5E}V`  
152. 太过分了! That’s too much! =g#PP@X]D!  
hG1$YE  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! KdEvu?  
o*KAS@&  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! !M~:#k  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 a~_ 9BM41T  
8+'}`  
155. 真没想到。 I had no idea. [DaAvN^0A  
Q0J1"*P0  
156. 我的妈呀! Oh my god! kF|$oBQ  
PL:(Se%  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? '.Y,VJaL  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 >dAl*T  
IK -vcG  
158. 常有的事。 Happens all the time. {<-s&%/r  
:\;9y3  
159. 你真没用! You are useless! &f.5:u%{b  
F-;JN  
160. 真没水准! No class! O/~T+T%  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 FQWjL>NB  
b<u\THy#  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 .}dLqw  
7U [C=NL  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) JU8}TX  
Za@\=}Tt  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! |O8e;v72g^  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 0LQRQuh1  
#}~tTL  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) 9wL2NC31Q  
7ZUN;mr  
164. 想都别想! Don’t even think about it! 0F$|`v"0  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 | R,dsBd  
PF4[;E S'  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 UynGG@P@  
What happened? 一般人常用的句子。 2"6L\8hd2  
oiyvKMHz7  
166. 这也难怪! No wonder! QytO0K5  
?1\5X<|,  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! k5RzW4zq;  
SzLlJUVX  
168. 原来如此。 So that’s how it is! !{ &r|6  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 x.1= QF{!  
=]@Bc 7@  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 W 8<QgpV*  
| 6AR!  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五