70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. V+u0J"/8
W$}2
$}r0U
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. Kk \,q?
M(} T\R
72. 很恶心! Blood and gore. !}d_$U$
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. t,~feW,
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! W
Emh
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 47&p*=
-t*P=V|@
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. e{Mkwi+j
Do you get it? -ADb5-px
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? ?+]
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? Qoz4(~I
You know? E.g. A: I really hate this. You know? JWQd6JQ_~V
0b=00./o
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. }.A
\;FDyj
注: Pretending可用playing 代替。 Tn'o$J
9KL)5_6 M
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! :dlG:=.W
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 m7cG]a~a
TaG(sRI
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. ,_'Z Jlx
B: There’s no need. Forget it. e=i9l
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. vf!lhV-UG+
Xq$9H@.
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to *Fd(
1:Raa 5
deal with it. {>yy3(N
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. _10I0Z0
B: That’s typical. .V{y9e+
)9{!=k
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. J)^Kls\>t
a;G>56iw
79.我请客。My treat。 E.g. A: please xf3/J{n3
it’s your birthday. My treat! Y-y}gc_L
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) pq,8z= Uf
P7qzZ
80.不赖嘛! Not bad。 {G-y7y+E
J'yiVneMw
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. j[$+hh3:
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 j2%M-y4E
rVb61$
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. \~:_h#bW
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! q!) nSD
:
UDh{GQ*
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. 9t{Iv({6p
NY%=6><t!
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! i=`@)E
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… %xN91j["
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 aB~=WWLR\
7eyx cr;z
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 'dd[=vzK
e.g. A: let’s go L@~0`z:>iP
you and me 3Ebkq[/*%
let’s fight one-on-one. jGKI|v4U(
B: All right 82w=t
leave the others alone. It’s between you and me. KiMEd373-
q4KYC!b
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! $&FeR*$|g
Seriously… E.g. A: Ok oedLe9!
stop joking around. Seriously… b[my5Ol
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 6iJ\7
j<-YK4.t
87.干脆点! Make up your mind! $McbVn)~f
E.g. A: Geez a*{ -r]
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! K7]+. f
c~n:xblv
88.打扰了! Excuse me for bothering you. _iZ9Ch\
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 Y2P%0
]t.6bb4
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. KOVR=``"/
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) cDLjjK7:
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 8Rd*`]@[pk
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 2!g7F`/B
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 yxL(mt8
hH=}<@z
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. ]"-c?%L
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! {*t0WE&1t
B: Forget him. I’ll take care of him. 0tp3mYd
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 g+/m:(7[s|
hd_<J]C
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. &265
B_'D
"/$2oYNy+
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? U|)CZcM
Says who? E.g. A: They cancelled our show. @hj5j;NHK
B: Says who? J=AF`[
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 <~-cp61z;
45$FcK
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 MXGz_Db4'
h5VZ-v_j
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… !5=S2<UX
PNhxF C.
95.你撒谎! You lie! y:ad%,. C
5 p! rZ
96.真恶心! So disgusting! /m(v5v7(
=p7eP
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. jP"l5
e.g. A: I can’t put my finger on it QK@[b3-h1
but he really rubs me the wrong way. }q D0-
我说不上来,但他真碍眼! 9a3mN(<
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 {<y.G1<.
%Ae43
98.别想溜! Don’t run away! We?cRb
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 z"j]m_mH
Ue2%w/Yo
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry _2E*
?5jq)xd2
about it/ Don’t mention it. :*dfP/GO
b,):&M~p
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. `T(T]^C98
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. UTR`jXCg
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 VFLW@
c%vtg.A
101.你输了! You lost! 8\B]!
xmNs<mz
102.吵死了! So noisy! kYnp$8
'4]_~?&x
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. &^1{x`Qo=
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ]o3K
Ic')L*i7O
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 4"~l^yK
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ?3Y~q;I]O
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! ;?.w!|6
Let’s go out for some air! ZYo?b"6A
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! -cP7`.a
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 E)z=85;_p
pRH'>}rtuH
105.怕了吧? Now you are scared jU0E=;1
aren’t you? W|4h;[w
e.g. A: Now you are scared /lDei}
aren’t you? KuJNKuHa.
B: Get that gun away from me! /wT<p
5Vj O:>
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? S:8 WBY] M
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 0AD8X+M{P
%:e.ES
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 5N(OW:M
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. "< })X.t
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ae0t*;~
7Xf52\7n
108.放弃吧! Give up! p-XO4Pc6
9|NH5A"H.
109.太神了! Cool! E4,
J"T|@
=:BTv[lv
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. ;LqpX!Pi
f
\-8S"
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 5jAS1XG
注:有些用Beeswax代替Business。 6KDm#7J
)f,9 h
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. | Pi! UZB
}inV)QQ
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. .,F`*JVFq
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ~'v9/I-"
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy mI'&!@WG
__Zex5Y#-
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 $:RR1.Tv
)kD B*(?
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah otbr8&?-
you’re right. OK 7~Z(dTdSG
I admit it! =SD^Jl{H
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 L%jIU<?Z7
gY!?JZC-0
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok }0,dG4Oo=
I’ll do whatever you want. 3~1Gts
But just don’t bother me anymore. {mUt|m7!
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? XAZPbvG|$
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 {krBAz&
V1haAP[#
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! 0D Lw
B: Not much… dhjX[7Bl9
Eq|5PE^7
117. 答对了。 Bingo! / You are right! C8x9 Jrc
7=/iFv[
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 8u%,5GV>Xr
B: Maybe another time… C_Z/7x*>d
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. hn~btu9h
B: I can’t tonight !jvl"+_FV
but I’ll take a rain check. UA|\D]xe
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 ;;6$d{
$[Q;{Q
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. "
sC]z}
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。