社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7905阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 <x1H:8A  
1. 活该! serves you(him )]m_ L$9  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) 15`,kJSK  
#.~lt8F  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! VufG7%S{  
.[X"+i\  
2. 活该! you had it coming! ou'|e"tI  
e.g. a: i gained weight! 4 {3< `  
b: well -*&C "%e  
you had it coming `v$Bib)  
because you''ve been eating so much without exercising. W|[k]A` 2  
7)v`l1  
3. 胡闹 that’s monkey business! q e;O Ox  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! vpqMKyy  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” %c,CfhEV%&  
55|.MXzq  
3.请便! help yourself. {_*$X  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) >{kPa|  
JQWW's}  
4.哪有? what do you mean? not at all! v D4<G{  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at d9uT*5f  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 9w,u4q  
TGQDt|+Z  
5.才怪! yeah,right! ;Ajy54}7  
as if! dq$C COC^F  
e.g. a: today’s test was very easy. 'QEQyJ0EB  
b: yeah 7_ah1IEK  
right! KdTna6nY  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! $ *^E  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 f@= lK?Pfh  
X~Vr}  
6.加油! go for it! ) "To h=x]  
e.g. a: go for it! you can do it! $5m_)]w4a  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 Z8Il3b*)  
/Q[M2DN@  
7.够了! enough! eFeWjB'<7  
stop it! )Y+?)=~  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) {^n\ r^5  
.Qeml4(`3  
8.放心! i got your back. )|zna{g\  
e.g. a: don’t worry #5.L%F  
man. i got your back. :,(ZMx\  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 d[.JEgU  
人会常用,女人反而较少用。 N%&D(_  
)C CrO   
9.爱现! showoff! #ZRplA~C7]  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! -"e$ VB  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 13T0"}  
A/"p PO  
10.讨厌! so annoying! 2i~qihx5^  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) |O]oX[~  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! |<ZkJR3B  
grhwPnKl  
12.真棒! that’s great! 21BlLz  
88ydAx#P  
13.好险! that was close! sR. ecs+  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! IFY,j8~q  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 S qQqG3F  
sm>Hkci%  
14.闭嘴! shut up! zSi SZMP"  
Y Hv85y  
15.好烂! it sucks! q(yw,]h]{  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. X;ZR"YgT  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 #?z 1cgCg  
&,Xs=Lv mq  
16.真巧! what a coincidence! :oH"  
Xx0}KJ q~"  
17.幼稚! immature! WqC6 c&NM  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. w^&TG3m1~  
what a baby! fx QN  
e.g. a: look at her kE".v|@  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! uj-q@IKe  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 3a4 ]{  
8F<Qc*'  
18.花痴! flirt! %L./U$  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 ?~a M<rcZ  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 jz$)*Kdi*  
-< 7KW0CA  
19.痞子! riff raff! R?Q@)POW  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 +*Cg2`  
真是一群痞子! 9k^;]jE  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 K`@GN T&  
eb)S<%R/  
20.找死! playing with fire! Q H%{r4  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! h<9h2  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! &Sc}3UI/F  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! d& @KGJ  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: '7W?VipU  
“You are rally perverted.” 。 flLC\   
n\ma5"n0=\  
22.精彩! Super! F,e_`  
e.g. A: Good job. That’s super! O;:8mm%(  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ^AD/N|X^  
C/[2?[  
23.算了! Forget it! OZ_'& CZ  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 doxQS ohS  
"$#x+|PyC  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! -{ZTp8P>  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! AdB5D_ Ir  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 +gOCl*L  
*kxk@(lT?  
25.废话! Bullshit! =? xA*_^  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! B{|P}fN5}  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 c*_I1}l  
_-Aw`<_*-  
26.*! Pervert! fZXJPy;n  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. {P(Z{9u%  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ;=Bf&hY&  
lE[LdmwDrb  
27.吹牛! Brag. @yB!?x  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! ,KIa+&vJW@  
)j@k[}R#g  
28.装傻! Play dumb. N`grr{*_  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. -2tX 15,  
@}x)>tqD  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 bsPwTp^  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 1(!QutEb  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. x-Z`^O  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 :%A1k2  
C|W_j&S65  
30.无耻! Shameless! @^;WC+\0  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! %I%F !M  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 '8k\a{t_z  
(1(3:)@S6  
31.你敢? You dare? mw`%xID*  
e.g. A: I want to challenge you! \J-O b  
B: You dare? r#]gAG4t\  
pp#Kb 2*  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. w])bQ7)  
e.g. A: Let’s go for a walk. 4I^6[{_  
B: Sure. I approve. &6MGPh7T  
J(M0t~RZ  
33.好饱! I’m stuffed. ^=D77 jS  
rEdr8qw  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! Cz?N[dhh  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! 60teD>Eh,  
p0$K.f| ^  
35.成交! It’s a deal! B {/Pv0y   
N!"GwH  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? KL.{)bi  
n4k. tq  
3 字篇 8o4<F%ot  
F!`.y7hY@  
37. 不会吧? That won’t happen VuJth  
will it? zG@9-s* L  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen F>n<;<  
will it? ,Xk8{ =  
不会吧? No xHykU;p@  
she’s not like that V>A@Sw  
is she? * 2T&pX  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No ui G7  
she’s not like that u/ y`M]17  
is she? _ZzPy;[i?  
不会吧? No i3;Z:,A4NN  
it won’t W3*WR,z  
will it? 1uMnlimr  
e.g. A: He may not have much longer to live. Cl<` uW3  
B: No $./JA) `  
he won’t die )J~Q x-jG  
will he? I^M3>}p  
不会吧? No way! (or Be smart! } %S1OQC  
较礼貌一点) 4p>@UB&U  
9Wx q  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 5[X^1  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ;5"r)F+P  
A: I won’t tolerate this in-fighting! *M+:GH/5  
8xg:ItJaA0  
38. 狗屎运! Lucky bastard! bU2)pD!N  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! Sqc*u&W  
Kj}hb)HU  
39. 没风度。 Crass e d4T_O;  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. evg i\"  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? Jev@IORN\  
B: So what? NqhRJa63  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! R\0]\JEc  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 7gD$Q  
<diI*H<G  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 1#]tCi`  
you believe that? Wise up! y7d)[d*Mz  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. H0tjN&O_  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 )u\"xxcV  
q$b/T+-ec  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! A8c'CMEm  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 D9#e2ex]  
(你再给我试试看!)。 2lAuO!%  
*tz"T-6O  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 8"8sI  
Om>6<3n  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! rCYNdfdpp  
m'aw`?  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 SGNi~o  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. *|euC"5c  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 IO^O9IEx,  
BR5$;-7W  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. cQ3Dk<GZ  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 ]C)PZZI='  
qG=`'%,m  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 2R2Z6}  
000! What a rip-off! /=m=i%& #  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 db.iMBki  
P>4(+s  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! /:yKa=$  
=\:YNP/  
48. 再联络! Keep in touch。 `jP\*k`~]  
.~W7{SY[  
49. 干得好! Good job. / Well done! !WVF{L,/I  
q3scz  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! pN*>A^  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” AU-/-h=Mr  
“What’s f*oL8"?u&  
P-^Z7^o-bX  
going on?” \zj8| +  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 2&$A x  
qMI%=@=  
51. 看好喔! Watch me! J# :%| F%  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 x:sTE u@  
5'l+'ox@J  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? Rq4\~F?  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! $ZQPf  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 )2bPu[U  
'7xmj:.==  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! s`H}NjWx  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. dx Mz!  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 ~73YOGiGJH  
'^7Sa  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. I"T_<  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. Vs{|:L+  
etc 5Z`f)qE  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is 5G\vV]RR&  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 G9Xrwk<g4  
YdE$G>&em  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! d['BtVJ  
i/)Uj-*G)  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 /7P4[~vw  
eW7;yH  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. "V?U^L>SF  
\i`/k(  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. v C><N  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 ZZl)p\r  
GbStqR~^#  
59. 你真笨! You’re so lame! c1MALgK~}\  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. RE *UIh*O  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 9O@ eJ$  
O]^E%;(]}i  
60. 并不想。 Don’t feel like it. (hd2&mSy  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. QabF(}61  
B: I don’t feel like it. K-p1v!IC  
bS* "C,b~s  
K[T? --H  
61. 好可惜。 What a shame (pity). 5;dnxhf  
l4r09"S|V  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. uv9cOd  
Whatever. SB eb}LZ  
8LR_K]\  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 5&+ qX 2b  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 kS=OX5  
EkjO4=~UC  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. g<}K^)x  
=<a`G3SY!  
65. 分手吧! Let’s break up. c5]^jUB6  
ivw2EEo,  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. ":eHR}Hzx  
See! E.g. A: Like I said %4+r&  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! ur*1I/v  
_j <46^  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ,Qj7wFZ  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 z#bO FVg#  
hof ZpM  
68. 别管他! Don’t worry about it. 9:YiLoz?  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. mpXc o *!_  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. Ay2Vz>{  
E.g. A: That guy over there is staring at me. p0'A\@|  
B: Don’t play attention to it. pS*vwYA  
What the heck! HPr5mWs:  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? A*MlK"  
B: What the heck! [T~O%ly7x&  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 2x3&o|J  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? /g@.1z1w  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. GfL}f9  
?&"cI5-  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. _@jl9<t=_  
^<[oKi;>  
72. 很恶心! Blood and gore. 2/qfK+a  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. ]}~*uT}>  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! i nF&Pv  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 ak0KrVF  
,R ]]]7)+  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. X:@nROL^7  
Do you get it? 'S E%9  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 1ciP+->$  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? w*$nG$  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? sqj8c)6  
5pE[}@-c9  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. T3%yV*F,  
注: Pretending可用playing 代替。 ?Z*LTsPr  
y{U'\  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! "7Zb)Ocb  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 %HwPOEJ  
y%`^* E&  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 6hAeLlU1  
B: There’s no need. Forget it. mY#[D; mUe  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. e=1&mO?  
jO<K0c c  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to BLuILE:$  
s1:UCv-%  
deal with it. $zyY"yWRZ  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. < yE(p  
B: That’s typical. 0[);v/@Ho  
s|%mGt &L  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. b3<<4Vf  
g9'50<|J  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please K?(ls$  
it’s your birthday. My treat! E;| q  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) kO~xE-(=  
n M,m#"AI  
80.不赖嘛! Not bad。 Pm%ZzU  
h,rGa\X~0  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. kIP~XV~  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 b ]1SuL  
_I3j 7f,V  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. 9\R:J"X  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! Pm#B'N#*N|  
Y>wpla[kUq  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. o5i?|HJ  
r-H~MisL  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! E6y/,s^~S_  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… gB71~A{J  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 Xe:B*  
nBWrkVX  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! ?U iwr{Q  
e.g. A: let’s go `-qSvjX  
you and me 8!4=j  
let’s fight one-on-one. &CCB;Oi%  
B: All right CNM/}|N^Si  
leave the others alone. It’s between you and me. T{{J' _s5L  
}i|o":-x+  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! H.v`JNs (  
Seriously… E.g. A: Ok < 5;0LPU  
stop joking around. Seriously… UN_lK<utF  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 FavU"QU&|  
n|yl3v  
87.干脆点! Make up your mind! 1Jd82N\'  
E.g. A: Geez  Pb+oV  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! "7l p|0I  
* j:  
88.打扰了! Excuse me for bothering you.  &5O  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 hy3[MOD$G  
Lk4&&5q  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. rcOpOoU|  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) JrOp-ug  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 f(|qE(  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 0{gvd"q  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 v>~ottQ|  
lk2F]@_kJH  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. vXq=f:y4  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! PF1!aAvVb  
B: Forget him. I’ll take care of him. Kg~<h B6  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 rcF;Lp :  
R^f~aLl  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. HI,1~ Jw+  
<E&1HeP  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? Iwize,J~X  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 9K Ih}Q@P  
B: Says who? I&q:w\\z8|  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 jf$6{zO6j  
X>wB=z5PXK  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 s lDxsb  
/49PF:$?  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… r*0a43mC1  
U@ALo  
95.你撒谎! You lie! `(_cR@\  
&:S_ewJK7  
96.真恶心! So disgusting! eW1$;.^  
e ! 6SJ7xC  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. F,11 \j  
e.g. A: I can’t put my finger on it tURIDj%#p  
but he really rubs me the wrong way. ( X)$8y  
我说不上来,但他真碍眼! mE}``  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 wI1[I  
{iYu x;(  
98.别想溜! Don’t run away! Y)hLu:P]  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 Q7N4@w;e  
gK-:t  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry /21d%T:}  
5l=B,%s  
about it/ Don’t mention it. pyT+ba#  
Z, lUO.  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ":Kn@S'{(  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. }2:bYpYQ  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 MN$j{+!Q  
^;6~=@#*C  
101.你输了! You lost! zt[TShD^  
l^u P?l"  
102.吵死了! So noisy! wf=#w}f  
mNb+V/*x3  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 9?,n+  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) KO)<Zh  
!~ -^s  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. Vg:P@6s  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! X){F^1CT{  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! zE<vFP-1v  
Let’s go out for some air! A: 0] n  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 7DOAG[gH  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 (/k,q  
cLR8U1k'  
105.怕了吧? Now you are scared f1=8I_>=  
aren’t you? #y>oCB`EM  
e.g. A: Now you are scared 3g-}k  
aren’t you? ^1*p]j(  
B: Get that gun away from me! 6\::Ku4_2  
.-RWlUe;,  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? DU 8)c$  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ioa 1n=j  
;P2~cQjD;  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. L"}@>&6  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. (_nkscf  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 QQ!,W':  
OVj,qL)  
108.放弃吧! Give up! 3_33@MM  
.S?,%4v%%  
109.太神了! Cool! /OxF5 bN2  
8i:b~y0  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. l  
9R ugkGy  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. V KR6i  
注:有些用Beeswax代替Business。 Q45rP4mQ  
niA{L:4  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. >Zr/U!W*?  
PMrvUM62  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. [fW:%!Y'  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? 0;XnNz3&  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy =%]dk=n?TN  
hOwVm;:  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 el[6E0!@  
f3596a  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 'E7|L@X"r  
you’re right. OK Sk1yend4  
I admit it! RKBtwZx>f  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 lq%s/l  
I`y}Ky<q  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok *sw$OnVb  
I’ll do whatever you want. Ur@'X-  
But just don’t bother me anymore. |bBYJ  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 2^:5aABQ  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ^$T>3@rDB  
H7\EvIM=  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! @|cas|U.r  
B: Not much… c3Mql+@  
`GSfA0?  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! qQ|v~^  
n\P{Mc  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. YL{LdM-xM  
B: Maybe another time… Qb SX'mx<  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. \ (X~Z  
B: I can’t tonight :ox+WY  
but I’ll take a rain check. gGZ$}vX  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 3N<FG.6  
+:^tppg  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. e <IT2tv>u  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! y=q\1~]Z  
6{1c S  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! Pirc49c  
 4INO .  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. WzZb-F  
B: What for? You already have a Ph D! #:2 36^xYS  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? !R4`ihi1  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 >D*L0snjV  
MT|}[|_  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! H{9di\xnEm  
,AWN *OS  
124. 不错吧? Look Rsqb<+7  
not bad n Hy|  
huh? /1g_Uv;  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look k%Jw S_F  
not bad lS9rgq<n  
huh? aQw?r  
YW0UIO  
125. 真可怕! That’s terrible! nIKh<ws4z  
k6. }.  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. $^d,>hJi  
fY$M**/,  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. r#3(;N{=  
quVTqhg"  
128. 不难吃。 Tastes good. 7k{C'\m  
^6oz3+  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! GnkNoaU  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 s9@/(_  
gI<TfcC  
130. 得了吧! Come on! CsJw;]dYI  
OT&J OTk\  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! :WJ[a#  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 "i(k8+i K  
}RDGk+x7|  
132. 猜猜看! Guess! L "P$LEk  
f3[gA Y  
133. 这简单! It’s easy for me! a4Fe MCvV9  
>/Gz*.  
w =^QIr%  
4 字篇 g VplBF7{  
MOKg[ j  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. R6r'[- B2  
*?VbN}g2  
135.长话短说! Make a long story short! odD^xg"L  
#qtAFIm'  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) (i^{\zv  
2Xys;Dwx  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! !X[b 4p  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 vT#zc)j  
Zui2O-L?V  
138.我尽力了! I did the best I could. p'M5]G  
vd6Y'Zk|F6  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? %QCh#v=ks  
7Ps I'1v  
140. 半斤八两。 Same difference! M_<O'Ii3  
]d=SkOq  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. r({!ejT{U  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. SV0E7qX  
It doesn’t add up! c=p`5sN)  
o{f|==<t3#  
142. 知足常乐。 Easy to please. 9~2}hXm;  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) FAkjFgUJp  
U` uP^  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). `z=U-v'H)D  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. DN3#W w2[r  
?-1r$z  
144. 小气巴拉。 Scrooge! Ab ,n^  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! ;jS2bc:8a  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 [@fw9@_'  
uu@Y]0-  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. ACm9H9:Vd  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. :34]}`-  
注:appreciate (欣赏) A{3Aw|;  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” &7"a.&*9xX  
78zjC6}`  
146. 在说一次! Say again? ?a?i8rnWo  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” dfl| 6R  
或是 “Could you repeat that please?” $N4%I4  
会比较有礼貌。 {\3k(NdEX  
;43Ye ^=  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) K(@QKRZ7[  
^K*uP^B=  
148. 岂有此理! How did it come to this? >oSNKE  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 G8b/eWtP  
Ww-%s9N<  
149. 脸皮真厚! What nerve! 3 r4QB  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! V; 0{o  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 M0VC-\W7f  
'?7th>pC  
150. 你急什么? What’s the rush? 3jR,lEJyj  
v|uY\Z  
151. 没完没了。 Will it never end? tgoOzk^  
Doesn’t he know when to stop? <{ !^  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” >`L)E,=/  
2c:H0O 0o  
152. 太过分了! That’s too much! ]+A>*0#"  
!9|)v7}  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! YF/@]6j  
R-nC+)^  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! E/ %S0  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 0w^\sf%s  
AdBF$nn[  
155. 真没想到。 I had no idea. +bK[3KG4F5  
!#cZ!  
156. 我的妈呀! Oh my god! gEC*JbA.3  
^,S\-Uy9  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? K8E:8`_cx  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 V"":_`1VW  
K^z-G=|N  
158. 常有的事。 Happens all the time. V lb L p;  
. 2_t/2  
159. 你真没用! You are useless! H{|a+  
| rJ_  
160. 真没水准! No class! aIaydu+\  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 UJ' +Z6d  
}gi>Z  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 Y68`B"3  
[{3WHS.  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) pKK&+umg  
etF?,^)h=g  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! `K[:<p}  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 EN@LB2  
rhFa rm4a  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) !NuYx9L?L  
4/D ~H+k  
164. 想都别想! Don’t even think about it! c)Ft#vzg&e  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Sd'Meebu  
K]dqK'  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 n0:+D R  
What happened? 一般人常用的句子。 =QEg~sD^)s  
;aYPv8s~,:  
166. 这也难怪! No wonder! ^EU& 6M2  
 01I5,Dm  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! WH :+HNl1d  
u#=Yv |9  
168. 原来如此。 So that’s how it is! V M[9!:  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 Avw"[~Xd  
2^Gl;3  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Y">tfLIL_  
i2b\` 805  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八