70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. ;*M@LP{*L
aQtd6L+ J
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. AcPLJ!y
Aj4 a-vd.
72. 很恶心! Blood and gore. `KFEzv
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 8b)WOr6n
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! JhFbze>
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 |JxVfX8^
9Yv:6@. F
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. VP~2F
E
Do you get it? d?2ORr|m=
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? Cp6S2v I
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? T8x)i\<
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Og/aTR<;=
$`E?=L`$
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. dm4Q'u
注: Pretending可用playing 代替。 ` 3qf}=Z`
<m]0!ii
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! d-D,Gx]>$
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 yx :^*/
fY[Fwjj3
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. 1^![8>u"
B: There’s no need. Forget it. "w'pIUQ3,
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ,PTM'O@aU#
*9^8NY]
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ahg:mlaob
6]?mjG6
deal with it. 3' i6<
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. E1eGZ&&Gd
B: That’s typical. CO='[1"_5
gEd A
hfx
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. tQ|c.`)W
olE(#}7V
79.我请客。My treat。 E.g. A: please u
]e-IYH
it’s your birthday. My treat! &Q883A
J
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) w\bwa!3Y
Jr2yn{s=S
80.不赖嘛! Not bad。 ^v'kEsE^*
-G~]e6:zD
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. |Ns4^2
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 wtTy(j,9
d_yvG.#C
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. aDF@AS
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! P}v
;d]
u2 s
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ,t9EL 21
@N4_){s*
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ws'e
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… .Vbd-jr'M
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 n1."Qix0
u7L?9
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! dLiiJ6pl*
e.g. A: let’s go mWT+15\5r(
you and me o5o myMN
let’s fight one-on-one. P%aqY~yF3
B: All right d4S4
e
leave the others alone. It’s between you and me. 2/&=:,"t,B
pl`4&y%Me
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! &n6{wtBP
Seriously… E.g. A: Ok wk|+[Rl;L
stop joking around. Seriously… GY%9V5GB
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 FEjO}lTK
JbPkC*.
87.干脆点! Make up your mind! gk%nF
E.g. A: Geez dk|LC-]`A
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!
XIInI
7;EDU
88.打扰了! Excuse me for bothering you. @]l|-xGCWn
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 * ,aF-
0=$/
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. q<&1,^A
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) .4zzPD$1
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 jJ#D`iog5
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the |Ea%nghl
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Bl b#h
\l GD8@,x
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. sFpg
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 9\Jc7[b
B: Forget him. I’ll take care of him. ``l*;}
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 ?b]zsku8
J&A1]T4d
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. Ib..X&N2
<?.eU<+O`S
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? A9xeOy8e
Says who? E.g. A: They cancelled our show. //63|;EEkl
B: Says who? g04^M(
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 (47?lw
&
1>Sfv|ZP,
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 )'+[,z ;s
2;v:Z^&
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… xX<f4H\'
"\o#YC
95.你撒谎! You lie! w6vbYPCN
KuJ)alD;1
96.真恶心! So disgusting! }4C_r'd6
1-y8Hy_a2
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 6>]_H(z7
e.g. A: I can’t put my finger on it V4,Gt]4
but he really rubs me the wrong way. rfwJLl/
我说不上来,但他真碍眼! a|t~&\@
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。
/a1uG]Mt
w%])
98.别想溜! Don’t run away! (<Cq_Kw
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 t\Vng0
)E9!m
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry 2.v{W-D[
~+\=X`y
about it/ Don’t mention it. H$I~Vz[\yb
r2RJb6
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. *:L"#20:R
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. Z<X=00,wg
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 eK7A8\;e
2.^{4 1:
101.你输了! You lost! r&LZH.$oh
v'hc-Q9+>
102.吵死了! So noisy! }097[-g7
v2;E W p
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. 'zUV(K?2]
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) |m's)
OJe!K:
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ]9YA~n\
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! u>
{aF{
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! :E")Zw&sW3
Let’s go out for some air! vkG#G]Qs";
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! E)*ht;u
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 p"0#G&-
1
uU$V
=
105.怕了吧? Now you are scared ?Bu*%+
aren’t you? +R*DE5dz
e.g. A: Now you are scared dj0%?g>
aren’t you? 9`f@"%h
B: Get that gun away from me! $FPq8$V
(.#nl}fA
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? X_78;T)uA
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) J1w[gf]J
g
*,O
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. xa)p,
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. =;Q/bD->
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 $z$^
yjL
V|YQhd0kv
108.放弃吧! Give up! T~3{$
zmhc\M?z
109.太神了! Cool! &{j!!LL
?M:>2wl
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. eA&