社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7211阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 `pN]Ykt  
1. 活该! serves you(him 7IZ(3B<87t  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) =J?<M?ugf  
4- 6'  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! )r1Z}X(#d  
+2W#= G  
2. 活该! you had it coming! %-T]!3"n  
e.g. a: i gained weight! Ar=pzQ<Z{  
b: well 'J<KL#og  
you had it coming dmrM %a}W-  
because you''ve been eating so much without exercising. K| Y r  
ZwF_hm=/[  
3. 胡闹 that’s monkey business! ZT_EpT=1  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ?^IM2}(p  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” g[@]OsX   
Mk[_yqoCO  
3.请便! help yourself. #\4uu  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。)  NP^kbF  
;][1_  
4.哪有? what do you mean? not at all! [?Aq#av  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ~Cj+6CrT  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 _.FxqH>  
NRq jn; ,+  
5.才怪! yeah,right! >&U]j*'4  
as if! kS?!"zk>  
e.g. a: today’s test was very easy. Pd^ilRB  
b: yeah -\>Bphu,y  
right! ";",r^vr\  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! Fz)z&WT  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 t_@%4Wn!1L  
eVbHPu4  
6.加油! go for it! R^_/iy  
e.g. a: go for it! you can do it! +69sG9BA  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 4"wuqr|o  
I#S6k%-'  
7.够了! enough! 0Km{fZYq7;  
stop it! {?BxVDD07  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) |'=R`@w~0  
2lHJ&fck<  
8.放心! i got your back. ='OPU5(;O  
e.g. a: don’t worry a*S4rq@  
man. i got your back. R[Kyq|UyVr  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 KH2a 2  
人会常用,女人反而较少用。 ^i#q{@g  
<tgJ-rnL  
9.爱现! showoff! S4`uNB#Ht  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! \\x``*  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. i6(y Bn  
kV6T#RVob  
10.讨厌! so annoying! aLuxCobV  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) 07# ~cVI  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! Sep}{`u  
XrtB&h|C  
12.真棒! that’s great! (PE"_80Z  
LYkW2h`JQ  
13.好险! that was close! x:"_B  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 6 }qNH29  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 B {f&'1pp/  
,H1j&]E!  
14.闭嘴! shut up! B.;/N220P  
.P9ALJP(b  
15.好烂! it sucks! eB<R@a|?S  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. X9#Od9cNaC  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 70mQ{YNN  
I(bH.{1n7  
16.真巧! what a coincidence! 6|rqsk  
2zh?]if  
17.幼稚! immature! b,$H!V *  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. #ZRQVC;b;  
what a baby! <IGnWAWn  
e.g. a: look at her \ :1MM  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! ~z^VMr  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 iO,0Sb <y  
z#SBt`c  
18.花痴! flirt! &M*&oi (  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 `<8~tS/. w  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 QROe+:  
qeb:n$  
19.痞子! riff raff! /4<eI 3Z  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 |/Am\tk#13  
真是一群痞子! q4|TwRx~  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 0:@:cz=#*  
.&T JSIx$  
20.找死! playing with fire! n Uz 2~z  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! NELQo#kjZ  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! (?72 vCc  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! sT?Qlj'Zd  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: uB>NwCL;  
“You are rally perverted.” 。 #U{^L{1Gx  
4~53%=+  
22.精彩! Super! E%:!* 9  
e.g. A: Good job. That’s super! ZsirX~W<  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 p^Kp= z  
@sO*O4os>  
23.算了! Forget it! A=o p R  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 3/H^YM @  
!:,d^L!bh  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! 43W>4fsc  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! ..X efNbl  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 WLV'@$<|(  
dJ"3F(X  
25.废话! Bullshit! Oj:O-PtN2  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! y, tA~  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 &THM]3:  
g+hz>^Wg  
26.*! Pervert! E j@M\  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. hun L V8z  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 yb1A(~  
LyhLPU0^q  
27.吹牛! Brag. v1?P$f*g  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! l7Y^C1hM  
aSi:(w  
28.装傻! Play dumb. AMA :hQ  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. udX4SBq-pC  
y4$UPLm  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ])!|b2:s3  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 '\H{Y[  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. F'lG=c3N  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 "Nj(0&  
81V,yq]  
30.无耻! Shameless! G1  %c<1Y  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! a"&@G=M@d  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 "tBdz V  
e2*0NT^R  
31.你敢? You dare? &_HSrU  
e.g. A: I want to challenge you! W}EI gVHs  
B: You dare? r.** z j  
UTc$zc7  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. ca*USM  
e.g. A: Let’s go for a walk. ndT:,"s  
B: Sure. I approve. 6* cm  
/xJ,nwp7  
33.好饱! I’m stuffed. d*khda;Vj  
z[b,:G  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! %+|k>?&z7  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! fu}NH \{  
@riCR<fF  
35.成交! It’s a deal! D Km`  
EShc1KPqc  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? 1el?f>  
Q4{%)}2$  
3 字篇 daE/v.a4|  
>~_y\  
37. 不会吧? That won’t happen 9G` 2t~%  
will it? h']R P  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen $TU=^W)X  
will it? d?Gf T$1  
不会吧? No \ v44Vmfz  
she’s not like that nS"K dPM  
is she? o<1e-  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 9xP{#Qa  
she’s not like that K20n355uE  
is she? TDBWYppM  
不会吧? No J:dF^3Y  
it won’t *>V6KW  
will it? =xQ 7:TB  
e.g. A: He may not have much longer to live. w5gN8ZF3  
B: No A9qCaq{  
he won’t die ^+oi|y  
will he? vC E$)z'"  
不会吧? No way! (or Be smart! m~1{~'  
较礼貌一点) TC?kuQI  
?{?mAb c  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 7'S/hV%  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ^W9[PE#F  
A: I won’t tolerate this in-fighting! w(8q qU+\  
1 >jG*tr  
38. 狗屎运! Lucky bastard! `I,A7b  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! O*d&H;;  
xr&wV0O '  
39. 没风度。 Crass H/Cv?GJF  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. JaKR#Y$+~  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? #pBAGm3  
B: So what? Wv_5sPqLW  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 7J~6J .m  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 hE\,4c1  
%1gJOV  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please bW;0E%_  
you believe that? Wise up! )&1yt4 x6%  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. N[^%|  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 9Re605x Q6  
u><ax  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! 6?Q&>V26Y  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 FH)bE#4  
(你再给我试试看!)。 RKdf1C  
<4bv=++pS  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! F+*>q  
)wP0U{7?v  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! }r]WB)_w  
r/HKxXT  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 @I\Z2-J  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. jz't!wj  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 t!c8 c^HR  
J9)wt ?%j  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. =vT3SY  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 M$1+,[^f  
m}:";>?#  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 +'>N]|Z  
000! What a rip-off! g,Kb9['  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 SOb17:o3|  
$JqdI/s  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! tirw{[X0n  
[T"oqO4%]  
48. 再联络! Keep in touch。 ^8.R 'Yq  
Tr)a6Cf  
49. 干得好! Good job. / Well done! l"}W $3]u$  
z~4L=tA(  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! ^c< <I-o|  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” ?Ee?Ol?i2  
“What’s }E]`ly<Z  
aBr%"&Z.MG  
going on?” ,Ot3N\%yn  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 Ptzha?}OZ  
DG8$zl5  
51. 看好喔! Watch me! $ 8_t.~q  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 *`ehI_v :  
V J){@  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? &|%z!x6f  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! d`StBXG!  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 R" 5/  
P0RM df  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! / Zz2=gDY  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. qz E/n   
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 wC!(STu  
a: iIfdd4'  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. vnk"0d.  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. p!' "hx  
etc I-kM~q_  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is }n 6BI}n  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 dmP*2  
u):z1b3*?  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! pTGq4v@6x  
qw%4j9}  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 ?Y ) Qy,  
< t>N(e  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. ^>GL<1 1  
k :7UU4M 5  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. 8Qu7x[tK?  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 H4k`wWOk  
=)Ew6} W6  
59. 你真笨! You’re so lame! >gFF>L>  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. oVoTnGNM6  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 TT .EQv5  
zY[6Ia{L  
60. 并不想。 Don’t feel like it. (oq(-Wv  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. @WhcY*R2  
B: I don’t feel like it. akm)X0!-}  
GPP~*+n  
>+u5%5-wr  
61. 好可惜。 What a shame (pity). RK'3b/T  
m oFK/5cJ  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. %E1~I\n:F  
Whatever. ?j8CkqX!  
'QeqWn  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 5y=X?hF~)  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 yu#Jw  
.Yha(5(  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. feNr!/  
sN-5vYfC*  
65. 分手吧! Let’s break up. TQ=\l*R(A  
T]Tz<w W(  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. o"Ef>5N  
See! E.g. A: Like I said DbPw) aCj  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! ?e3q0Lg3 |  
L}>9@?;GW  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! cB.v&BSW  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 En5Bsz !  
m|24)%Vj;=  
68. 别管他! Don’t worry about it. }5Y.N7F  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. &`@,mUi{Ac  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. 1(q!.lPc  
E.g. A: That guy over there is staring at me. +R2  
B: Don’t play attention to it. EoQ.d|:g  
What the heck! Zs+6Zd4f  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? (d#?\  
B: What the heck! 5? c4aAn  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 w$Dp m.0(  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this?  V}8J&(\  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. 0>Mm |x*5  
E_ mgYW*5  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. CXUNdB  
wfo}TGhC  
72. 很恶心! Blood and gore. lJ7k4ua\  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. m?[F)<~a  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! t$\]6RU  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 K\?vTgc(  
qmxkmO+Qur  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. !m_'<=)B4~  
Do you get it? z w5EaY  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? q#OLb"bTr  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ).v;~yE   
You know? E.g. A: I really hate this. You know? OEB_LI'  
{\]SvoJnJ  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. X+&@$v1  
注: Pretending可用playing 代替。 diTzolY7  
 sGdt)  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! '7Te{^<FQ$  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 _9L2JN$R6  
:&_@U$  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. Xj !0jF33  
B: There’s no need. Forget it. v+Mt/8  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. : FxZdE  
:M=!MgD3w  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to i}HF  
?\c*DNM'  
deal with it. .@B \&U7  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. u;=("S{"0  
B: That’s typical. [;|g2\  
pM X7Rl  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. _^SNI~  
X-n'?=  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please m1+DeXR_g  
it’s your birthday. My treat! NiWooFPKJ  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) RCxqqUS\C  
hfEGkaV._3  
80.不赖嘛! Not bad。 Q|pz].0  
&=02.E@  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. [=V8  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 D.?KgOZ  
oxGOn('  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. P6IhpB59  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! YdeSJ(:  
dX+DE(y  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. WBC'~h<@  
yP-.8[;  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! $]Fe9E?   
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… Dhef|E<  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 #}k^g:l1  
>aa-ix &  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! [$] JvF  
e.g. A: let’s go ;Vp&f%u+v  
you and me m4 4aK qw)  
let’s fight one-on-one. /]+t$K\cBq  
B: All right 0D.YO<PU  
leave the others alone. It’s between you and me. (F_#LeJ|  
snj+-'4T  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency!  \f  
Seriously… E.g. A: Ok bZtjg  
stop joking around. Seriously… Mb$&~!  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 M%$zor  
)0UQy#r  
87.干脆点! Make up your mind! O"Xjv`j:  
E.g. A: Geez @Vb-BC,  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! :T'"%_d5  
 Rl 6E  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. lW>bX C  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 a nIdCOh  
DoImWNLo  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. L#NPt4Sz+  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) YpNTq_S1,  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 4; &(  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 8c~b7F \  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 ~G"6^C:x  
\&W~nYXq"  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. RJd55+h  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! d]a*)m&  
B: Forget him. I’ll take care of him. g{a_{P  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 BJ{mX>I(  
N %0F[sY6  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 8G{} r  
\W*ouH  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? (c[|k  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. [m('Y0fwO^  
B: Says who? BQw#PXp3  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 9nd'"$  
z?E:s.4F  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ux-Fvwoh  
Kb4u)~S:  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… ]LP&v3  
c()F%e:n  
95.你撒谎! You lie! e'7!aysj  
#M8"b]oh6  
96.真恶心! So disgusting! eR5swy&  
2;6p2GNSh  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. "CLd_H*)c  
e.g. A: I can’t put my finger on it h^[K= J  
but he really rubs me the wrong way. Zx`hutCv  
我说不上来,但他真碍眼! 5$zC,g*#  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 t|%iW%m4  
|yQ3H)qB#  
98.别想溜! Don’t run away! #x "pG  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 c: #1Aym  
c t,p?[Q  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry tJg   
yQCfn1a)  
about it/ Don’t mention it. =DF7l<&km  
[n66ZY#U]  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. +KD~/}C%-  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. u^V`Ucd"R  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 vp-)$f&  
Pk*EnA)  
101.你输了! You lost! 5z#>>|1>#  
$7PFos%@  
102.吵死了! So noisy! f3*u_LO  
*S{%+1F  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. RQ|!?\a=  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) mJ Wl#3  
Z mYp!B_~  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. &AlVJEI+  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ,D~C40f  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! \ Fc"Q@.u  
Let’s go out for some air! VN;Sz,1Z  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! q=|>r n_  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {$Fg+~   
Xt9?7J#\T  
105.怕了吧? Now you are scared %.[GR  
aren’t you? >dZ x+7  
e.g. A: Now you are scared K3 "co1]u  
aren’t you? n_?<q{GW  
B: Get that gun away from me! Po=)jkW  
0y|}}92:  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? iVnrv`k,  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)  ZY keW  
f@>27&'WV  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. 0UlaB sv  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 4JP01lq'\  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 D<Ads  
^=Up U B  
108.放弃吧! Give up! 7uxy<#Ar  
l=bB,7gL  
109.太神了! Cool! `@=}5 9+|  
DA[-( s  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. -zMXc"'C^k  
1 !OQxY}f  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. nQg6 j Zf  
注:有些用Beeswax代替Business。 %,>> <8  
#p*OLQ3~  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. hIPDJ1a  
^K&& O {  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. 'J]V"Z)  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? >l 'QX(  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy _Z5l Nu  
g24)GjDi  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 fl+ [(x<  
PX(Gx%s|  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah {"'W!WT b  
you’re right. OK RH>b,  
I admit it! Wu:vO2aw8  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ZYrd;9zB  
AUxLch+"5K  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok l0[jepmpiT  
I’ll do whatever you want. u`K+0^)T`  
But just don’t bother me anymore. gwR ^Z{  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? ~D<o}ItRF  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 ,Ea.ts>  
]@M$.msg@  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! . |KxQn}  
B: Not much… -twIF49  
GVn7#0x  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! A^%z;( 0p  
A3yVT8  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. A$fd6+{  
B: Maybe another time… 6$ @Pk<w  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. rb&^ei9B  
B: I can’t tonight d/Fjs0pt  
but I’ll take a rain check. rWi9'6  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 L=4?vs  
?nj _gL  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. j08|zUe  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up!  +6uun  
ks sXi6^  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! J'^BxN&  
SM! [ yC  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. F)5QpDmqb  
B: What for? You already have a Ph D! 1H-R-NNJ:  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? RYS]b[-xZz  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 JB''Ujyi  
9v 0.]  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! =5I1[p;  
6DR@$fpt  
124. 不错吧? Look _(J- MCY\  
not bad Pw hs`YGMF  
huh? R 5bt~U  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look G-bG}9vc]  
not bad ?2_u/x  
huh? X1#D}  
{3`#? q^o'  
125. 真可怕! That’s terrible!  U7tT  
w&`gx6?-na  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. q;tsA"l  
(fm\kV  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. = J).(E89  
1\kOjF)l  
128. 不难吃。 Tastes good. J A4'e@  
5|S|HZ8G  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! >UWL T;N/W  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 {foF[M  
y%}Po)X]f  
130. 得了吧! Come on! @Mt6O _V  
L'"20=sf  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! 7 fqK{^ L  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 wL5IAkq  
ch \*/  
132. 猜猜看! Guess! ;&;coH8`  
S)@R4{=e"V  
133. 这简单! It’s easy for me! JS}W4 N  
/M v\~vg$1  
u)R>ozER  
4 字篇 2frJSV?  
)'DFDrY  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. !ssE >bDa  
RyIr_:&-~  
135.长话短说! Make a long story short! h_* =_2|}  
V|#B=W  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) Qaq{UW  
;=*b:y Y  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! $axaI$bE  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 zd>[uIOR  
] A9Vh  
138.我尽力了! I did the best I could. h7[VXE  
:v1'(A1t  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? +=$]fjE?  
r7JILk  
140. 半斤八两。 Same difference! 7ABHgw~?8r  
V\ !FD5%  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. p^5B_r:  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. xm/v :hl=  
It doesn’t add up! *z` {$hc  
.Z'CqBr[:  
142. 知足常乐。 Easy to please. 6"-LGK:  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) hSp[BsF`,  
[3t N-aj[  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). ;9=9D{-4+  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. )&se/x+  
c^A3|tCi  
144. 小气巴拉。 Scrooge! uC 5mxZ  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! z})H$]:$  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 1g2%f9G  
7&'^H8V  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. @hQ+pG@s  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. q+WOnTS  
注:appreciate (欣赏)  ZMg%/C  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” TLPy/,  
J j yQ  
146. 在说一次! Say again? { tim{nV  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” _o' jy^  
或是 “Could you repeat that please?” B/i,QBPF]  
会比较有礼貌。 Q(oWaG  
1nBE8 N  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) fG0rUi(8  
@l$cZi e  
148. 岂有此理! How did it come to this? W_O,Kao  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 f^:9gRt  
.fU qsq  
149. 脸皮真厚! What nerve! W-7yi`5  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! *ZKfyn$+~  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 &p=|z2 J  
F! c%&Z  
150. 你急什么? What’s the rush? x>&1;g2r  
TnPdpynP  
151. 没完没了。 Will it never end? vh KA8vr  
Doesn’t he know when to stop? }\*dD2qNL}  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” czdNqk.kh  
0O!%NL[,  
152. 太过分了! That’s too much! W{=>c/  
Gv?3}8Wp  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! d3 fE[/oU  
wvx N6  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! &>i+2c~  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 {LR?#.   
M\e%GJ0  
155. 真没想到。 I had no idea. .F'Fk=N  
O`OntYwa>  
156. 我的妈呀! Oh my god! u2-%~Rlo  
r,[vXxMy(;  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? '`/1?,=  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 dH&N<  
6H.D `"cj  
158. 常有的事。 Happens all the time. p?0 a"5Q  
Lo7R^>  
159. 你真没用! You are useless! /LPSI^l!m  
sBZKf8@/  
160. 真没水准! No class! UMx>n18;f9  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 'n)M0e  
qJ5Y}/r  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 z/6kxV89  
\8{C$"F  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) <`H:Am`  
n&FN?"I/]  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! &P[eA u  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 AM'-(x|  
-Ww'wH'2  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) :Oa|&.0l?  
'u_'y  
164. 想都别想! Don’t even think about it! fCO!M1t  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Ks8S^77  
#x':qBv#  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 -.ha\t0J  
What happened? 一般人常用的句子。 HQQc<7c ",  
j9x}D;? n  
166. 这也难怪! No wonder! Maf!,/U4  
pY ceMZ$  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! bYgrKz@uK  
'JKFEUzM  
168. 原来如此。 So that’s how it is! #*}4=  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 l4L&hY^  
w<-CKM3qe  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 M:Xswwq  
I$9 t^82j  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五