社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7983阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 TW$^]u~v  
1. 活该! serves you(him a7R7Ks|q  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) [&&4lKC}u  
j(hC't-  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! T/nRc_I+^B  
QS_xOQ '  
2. 活该! you had it coming! 0o`o'ZV=c  
e.g. a: i gained weight! /6fsh7 \  
b: well hvwr!(|W  
you had it coming )XWL'':bF  
because you''ve been eating so much without exercising. N[%IrN3  
Ex{]<6UAu  
3. 胡闹 that’s monkey business! `K.yE0^i  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! o>h>#!e  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” m;|I}{r  
J=Z"sU=  
3.请便! help yourself. =>Efrma  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 92R{V%)G  
7UiU3SUcg  
4.哪有? what do you mean? not at all! K} @q+  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at {1 mD(+pJ{  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 n%}0hVu  
7>TG ]&  
5.才怪! yeah,right! NUseYU``  
as if! {[eY/)6H  
e.g. a: today’s test was very easy. 6/ )A6Tt  
b: yeah Cq=c'(cX  
right! Yi3DoaS;"  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! kBkhuKd)V  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 += QboUN  
u&:jQ:[  
6.加油! go for it! c|XnPqo;f  
e.g. a: go for it! you can do it! E6uIp^E  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 BRT2=}A  
(pl OV)  
7.够了! enough! V3S`8VI  
stop it! tBt\&{=|D  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) Gvwel!6  
H'0S;A+Y6  
8.放心! i got your back. !nVuvsbv  
e.g. a: don’t worry }j QwP3eY  
man. i got your back. QH eUpJ/^  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 u<[Y6m  
人会常用,女人反而较少用。 l%fl=i~oN  
;iWCV& >w  
9.爱现! showoff! W NCdk$  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! L=>N#QR7  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. jw H)x  
p("do1:  
10.讨厌! so annoying! W/+0gh7`,(  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) z\a#"2(G.  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! j`bOJTBE  
V@F~Cx  
12.真棒! that’s great! n#iL[ &/Aw  
z`W$/tw"  
13.好险! that was close! ><Z2uJZ4x  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! 8AK#bna~-  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 ?%?@?W>s@  
awUIYAgJ3  
14.闭嘴! shut up! 16AYB17  
/PO5z7n0J  
15.好烂! it sucks! '{EDdlX  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. )%0#XC^/X5  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 fz%urbJR  
:jA~zHO  
16.真巧! what a coincidence! a"}?{  
w%htY.-  
17.幼稚! immature! {ES3nCL(8  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. N:0mjHG  
what a baby! 7yKadM~)  
e.g. a: look at her (RQ kwu/  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! V\A?1   
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 {?82>q5F  
<X:7$v6T|  
18.花痴! flirt! '_2~8w  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 >qOhzbAH{<  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 z7}@8F  
/W%{b:  
19.痞子! riff raff! %@LVoP!@!  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 (URWi caB  
真是一群痞子! ]cbY@U3!2  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 qT(j%F  
&BP%~  
20.找死! playing with fire! IRLT -  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! <EJC.W WJa  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! [H!V  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! "gYn$4|R7*  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: Rc @p!Xi  
“You are rally perverted.” 。 rZ<@MV|d  
rB-&'#3%  
22.精彩! Super! ~ujY+ {  
e.g. A: Good job. That’s super! wPOQy ~:  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 %ZZ\Xj  
=MA$xz3  
23.算了! Forget it! w18kTa!4@  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 zbrDDkZ1  
0} uH  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! Y*0mC"n}  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭!  ,_HVPE  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 -B'<*Y  
|GLa `2q|  
25.废话! Bullshit! &W*9'vSm.  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 7aS`S F  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 yqZKn=1:  
 RCKb5p9  
26.*! Pervert! n"* A.  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. A\YP}sG1  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 uN2Ck  
Ahm*_E2E  
27.吹牛! Brag. d=`hFwD9  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! ngE5$}UM  
qh{hpX)\D  
28.装傻! Play dumb. EHmw(%a|+  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. ]F P(,:Yw  
Enyx+]9  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 )V7bi^r  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 SRyAW\*LWU  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. Zgd| J T7  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 |4UW.dGHPo  
#A+ dj| b  
30.无耻! Shameless! g,*LP  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! @uApm~}  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 63 F@F t  
rxJmK$qd  
31.你敢? You dare? ;.+sz(:hm  
e.g. A: I want to challenge you! I'm.+(1m,  
B: You dare? WZ> }  
Dm2&}{&K  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. p@0Va  
e.g. A: Let’s go for a walk. iLD}>=  
B: Sure. I approve. 7Rwn{]r  
')zdI]@ M  
33.好饱! I’m stuffed. X|++K;rtfE  
8tJB/P w`S  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! 0CX2dk"UB^  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! K 0R<a~  
?hHVawt  
35.成交! It’s a deal! {oOzXc6o  
hV_bm@f/y  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? %|Sh|\6A!  
lcO;3CrJ!  
3 字篇 k  <SFl  
8cI<~|4_  
37. 不会吧? That won’t happen A%(t'z  
will it? &?59{B. mD  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen :(ni/,~Q  
will it? TL'^@Y7X5  
不会吧? No 9\y\{DHd  
she’s not like that |1!RvW:[!  
is she? [TRHcz n  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No |L wn<y  
she’s not like that ?> )(;Ir9  
is she? u)J&3Ah%  
不会吧? No GI']&{  
it won’t v"-@'qN'  
will it? d|I?%LX0p  
e.g. A: He may not have much longer to live. kzozjh%`9h  
B: No "h58I)O  
he won’t die 2Tt^^Lb  
will he? 2z#gn9Wb  
不会吧? No way! (or Be smart! oy{ {d  
较礼貌一点) (@X].oM^y  
D[#6jJ Ab  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 4b5'nu  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. JlaT -j  
A: I won’t tolerate this in-fighting! L{&5Ets  
rW),xfo0  
38. 狗屎运! Lucky bastard! oQ YmywY  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! `0)'&HbLY  
|%\>+/j$  
39. 没风度。 Crass /fh[_!qN  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 'wA4}f  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? \+,%RN.  
B: So what? T'8d|$X  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 85gdmla@9  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ';,Rq9-'  
,;%F\<b  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please )b\89 F  
you believe that? Wise up! #"&<^  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. _98 %?0  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 +T!7jC(O Q  
ZlEQzL~  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! _4^#VD#f  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 aI^Z0[P+  
(你再给我试试看!)。 R-[t 4BHn  
L@VIC|~E  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 3]MSS\uB  
']Z1nb  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! $*-UY  
xZ84q'i"  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 HdR%n  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. /U@T#S  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 #I &#x59  
w%'8bH!  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. HuB\92u  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 }[FP"#  
6v1F. u  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 QY7Thnp1  
000! What a rip-off! lX)ZQY:=:  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 SOg>0VH)  
3OZu v};k  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! /k_?S?  
md S`nhb  
48. 再联络! Keep in touch。 r P1FM1"M  
zLt7jxx  
49. 干得好! Good job. / Well done! SN<Dxa8Iy  
|K(j XZ)  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! fg?4/]*T6  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” <13').F  
“What’s CT2L }5L&  
a Byetc88/  
going on?” 9fhgCu]$  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 8 o^ h\9I  
Fi3k  
51. 看好喔! Watch me! P&kjtl68 Y  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 \A%s" O/  
'O:QS)  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? x )w6  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 0YsBAfRG  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 Z23*`yR  
VC T~"T2R  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! n,l{1 q  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. g#}a?kTM@  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 T*3>LY+bb  
z Go*N,'  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. =}pPr]Cc  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. N"k IQe*}1  
etc IN!,|)8s  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is %pd-{KR  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 @a]O(S>Ub  
t^')ST  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! !Zi_4 .(4  
Z]^Ooy[pb  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 <$+Cd=71\  
,GVD.whUl  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. _(zPA4q8q  
I&Dp~aEM]  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. -F338J+J24  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 5JvrQGvL  
bf*VY&S- T  
59. 你真笨! You’re so lame! @gM>Lxj  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. S`t@L}  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 z4B-fS]  
/9wmc2  
60. 并不想。 Don’t feel like it. 0Z,a3)jcc  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. 7Z7e}| \W  
B: I don’t feel like it. 552yzn1  
GYJ lX  
+ r<d z  
61. 好可惜。 What a shame (pity). V'Z Z4og  
uW{;@ 7N  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. mSFh*FG  
Whatever. 9L+g;Js$4  
sgxD5xj}4  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. [+8in\T i  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 r!C#PiT}I  
YYs/r  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. W3~xjS"h  
xp68-&  
65. 分手吧! Let’s break up. *;u'W|"/~  
8p0ZIrD%  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. G\4*6iw:  
See! E.g. A: Like I said l2|[  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! T=~D>2C  
_Yqog/sG  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! SSH 1Ge5|  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 sngM4ikhs  
Bkaupvv9S  
68. 别管他! Don’t worry about it. ]Te,m}E  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. xa&5o`>1G  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. PN"s ^]4  
E.g. A: That guy over there is staring at me. '2=$pw  
B: Don’t play attention to it. BK/_hNz  
What the heck! zMI_8lNz  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? 9o<5Z=  
B: What the heck! Rv=rO|&]  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 7,BULs\g  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? L!l`2[F|  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. G.l ~!;  
T-)lnrs^  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 1Ax{Y#<  
\:Vm7Zg  
72. 很恶心! Blood and gore. M4rK  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. q1_iV.G<  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! WH^^.^(i  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 +> Xe_  
2^f6@;=M  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. *{fL t  
Do you get it? JK=0juv<E  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? L,7+26XV"B  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? o >Faq+@  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? s"-gnW  
mLb>*xt$b@  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. >Y 8\I  
注: Pretending可用playing 代替。 ]mZN18#  
Y)*:'&~2e  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! X Z4q{^o  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 7^<{aE:  
Nay&cOz  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. S:YQVj  
B: There’s no need. Forget it. dHO8 bYBH  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. .sBwJZ  
W^8MsdM  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to ^=.QQo||B  
=,w(D~ps  
deal with it. bZf}m=C!  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. W^"C|4G}  
B: That’s typical. 1wTPT,k  
u !@(u!Qz  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. NR9=V  
l)K8.(2  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Ef2i#BoZ  
it’s your birthday. My treat! <4%cKW0  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ms/!8X$Mz  
K|V<e[X[V  
80.不赖嘛! Not bad。 +DwE~l  
OGWZq(c"6  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. x3tos!Y  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 {[:]}m(c  
F`8B PWUY  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. rZ:-%#Q4  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! 8kYI ~  
u [Dz~  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. >HL$=J_K?  
@ CNe)&U  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 8m"(T-wb6{  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 1a@b-V2 d&  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 V*j1[d  
rF\L}& Sw  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 4Gor*{  
e.g. A: let’s go ~9ynlVb7)r  
you and me \6L,jSoBl  
let’s fight one-on-one. X')t6DQ(I  
B: All right }BN!Xa  
leave the others alone. It’s between you and me. 0 P2lq  
P+<4w  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! pSKw Xx  
Seriously… E.g. A: Ok ]@wKm1%v  
stop joking around. Seriously… c\DMeYrg  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 }-N4D"d4o  
5=hMTztf!!  
87.干脆点! Make up your mind! .g?Ppma  
E.g. A: Geez ~v|NC([(  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! -I'Jm=q3]  
)l6(ss!J  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. W'! I+nh  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 35 d:r:  
ArVW2gL  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. K*9~ g('  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!)  `;HZO8  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 FT[of(g^  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the kps}i~Jb  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 8z)J rO}  
=HHtLW.|,  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. c@|f'V4  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! rk8Cea  
B: Forget him. I’ll take care of him. =k\Qx),Ir  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 y"Ios:v@-  
%v)+]Ds{  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. {&uN q^Ch  
ap wA  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? +N2R'Phv  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. g+%Pg@[  
B: Says who? ,Fzuo:{uy  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 vn1*D-?  
.kc{)d*0K  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 5b$QXO  
z`:tl7  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… (q}{;  
,buo&DT{L  
95.你撒谎! You lie! ]6;G#  
* 3#RS  
96.真恶心! So disgusting! ZKF  #(G  
QP7N#mh  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ZLlAK?N  
e.g. A: I can’t put my finger on it @pN6uDD}R  
but he really rubs me the wrong way. yW@YW_2;4  
我说不上来,但他真碍眼! @ S)p{T5G  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 4|h>.^  
8SOfX^;o  
98.别想溜! Don’t run away! 1k!$#1d<  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 v-&@c  
D!rD-e  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry "Tnmn@  
3U4h>T@s|  
about it/ Don’t mention it. U[G5<&Z^  
&UIS17cT  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. F5 7Kr5X  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. 3(3-#MD0  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 N[&(e d=  
U-pBat.$'C  
101.你输了! You lost! UL0n>Wa5  
iJSyi;l|  
102.吵死了! So noisy! >uR;^B5m  
eCwR }m?_  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. {)wl`mw3  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ?o`fX wE  
gr\vC  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. RU+F~K<  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! Sh(XFUJ  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! nVoP:FHH  
Let’s go out for some air! xG:7AGZ$[  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! oH1]-Nl$  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 n0b{Jg *  
M9QxF  
105.怕了吧? Now you are scared 3\j3vcuy  
aren’t you? '@f#GNRT  
e.g. A: Now you are scared l 9bg  
aren’t you? PBb'`PV  
B: Get that gun away from me! \OVw  
:~\ y<  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? p!7(a yu  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) S4D~`"4 $/  
8X)1bNGqhe  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. V`xE&BI  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. u"-."_  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ,B$e'KQ  
1i}p?sU  
108.放弃吧! Give up! pykRi#[UrX  
nmoC(| r  
109.太神了! Cool! `o6T)49  
q(Zu;ecBN  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. S#l)|c_~  
-~_;9[uV  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. $: qrh66  
注:有些用Beeswax代替Business。 O4T_p=Xc  
N:UA+  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ^3ysY24Q  
w"AO~LF  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. v<E_n;@9k  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ZmZ7E]c  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy r?}L^bK  
-z'6.I cO  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 # N'_~:H  
vjd;*ORB  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah [t"#4[  
you’re right. OK )w0K2&)A  
I admit it! hSXZu?/  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 UB7C,:"  
Xagz(tm/  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok VV"1IR  
I’ll do whatever you want. \= Wrh3  
But just don’t bother me anymore. w C-x'  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? T^H`$;\  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 c1h?aP  
Z(hRwIOF  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! I ka V g L  
B: Not much… >:P-3#e*  
CM 8Ub%  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! lQ|i Ws  
\<x{U3q5  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. {%QWv%|  
B: Maybe another time… .2/W.z2  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. <v$yXA  
B: I can’t tonight p/Ri|FD6  
but I’ll take a rain check. M][Zu[\*  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 GL3olKnL  
..yLtqos  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. 5 0<  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! Jl{g"N{2u'  
fe7DS)U  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! zwdi$rM5  
Q9sxI}D )R  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. \O+Hmi^  
B: What for? You already have a Ph D! ux1SQ8C*  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? OB\jq!"  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 JV;-P=o1B  
HKYJgx  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ,dSP%?vV  
U\UlQ p?  
124. 不错吧? Look |oTA $bln  
not bad Fo GSCg%  
huh? z>O=. Ku6  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look ;1>)p x**  
not bad *!L it:H  
huh? Schvwlm~i  
7=pJ)4;ZA  
125. 真可怕! That’s terrible! kT4Oal+4  
a'YK1QX  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. |v= */e  
YE1X*'4  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. [+>cW0a  
K6e_RzP,.w  
128. 不难吃。 Tastes good. BYXMbx  
+{@hD+  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! o|c%uw  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 S01 Bc  
'v_VyK*w  
130. 得了吧! Come on! 5hE mXZ%  
fz`\-"f]  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! LABLT;c  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 yn KgNi  
9vJ'9Z2\  
132. 猜猜看! Guess! .?;"iv+  
U$AV"F&!&}  
133. 这简单! It’s easy for me! rWxQ;bb#  
Bey|f/ <  
1|3{.Ed  
4 字篇 .eG_>2'1  
KU)~p"0[6]  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. ^fT?(y_= e  
*N3X"2X:  
135.长话短说! Make a long story short! Xjnv8{X  
_U`1BmTC2  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) UeN+}`!l  
<#No t1R  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! KPB^>,T2{  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 k)B]|,g7G0  
yZqX[U  
138.我尽力了! I did the best I could. |-.r9;-b  
E:S (v  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? kc}&\y  
g;t>jgX  
140. 半斤八两。 Same difference! G| .5.FK^  
Yp8GW1@  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. Nk&$b  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. aW7)}"j4  
It doesn’t add up! O`Ge|4  
KImazS^  
142. 知足常乐。 Easy to please. zua=E2  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) jY ~7-  
sboX<  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). -KFozwr5/  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. zIh`Vw,t0  
3Fl!pq]  
144. 小气巴拉。 Scrooge! &/tGT3)  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! E>3(ff&  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 A]q"+Z]  
"`aLSw75x  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. !%Qm{R  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. &kNJ s{  
注:appreciate (欣赏) :/941?%M  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” E6mwvrm8  
J:JkX>n%k=  
146. 在说一次! Say again? Pq)C(Z  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” d6;"zW|Ec  
或是 “Could you repeat that please?” >Sua:Uff  
会比较有礼貌。 D}6~2j  
CiTjRJ-ZW)  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) pv){R;f  
w8>  
148. 岂有此理! How did it come to this? t&L+]I'P3  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 ~x 0x.-^A  
x,>r}I>^Q  
149. 脸皮真厚! What nerve! cuW&X9\m,  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! P *zOt]T  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 X!ad~bt  
92)e/t iP  
150. 你急什么? What’s the rush? @?\[M9yK  
=}7[ypQM`]  
151. 没完没了。 Will it never end? #JIh-h@  
Doesn’t he know when to stop? Fi_JF;  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” 2fv`O  
0N(o)WRv  
152. 太过分了! That’s too much! Kzz]ZO*3  
!e0~|8  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! y7WO:X&  
Aq:1  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! `UDB9Ca  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 D4e!A@LJ  
tp3]?@0  
155. 真没想到。 I had no idea. f=/IwMpn  
1# -=|:U  
156. 我的妈呀! Oh my god! %`1 p8>n  
tsvh/)V  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? Uel^rfE`  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 T\Ld)'fNv  
K,Z_lP_~Vw  
158. 常有的事。 Happens all the time. 3T7,Y(<V  
M h5>@-fEE  
159. 你真没用! You are useless! A9L {c!|-  
F ;;\I  
160. 真没水准! No class! %an&lcoX  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 N% W298  
SWrP0Qjc  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 XAF*jevr  
qH1&tW$  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) }:2GD0Ru  
rS^+y{7  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! ]E!b&  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 /a:sWmxMT  
sp'f>F2]  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) #)hJ.0~3  
-U#e  
164. 想都别想! Don’t even think about it! cgevP`*]  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 Y~%9TC  
oe*Y(T\G  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 27q=~R}  
What happened? 一般人常用的句子。 "Gh5 ^$w?j  
6o4Bf| E]  
166. 这也难怪! No wonder! 5h6c W  
y-i6StJ  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! eW>Y*l% B  
 a8wQ ,  
168. 原来如此。 So that’s how it is! m^M sp:T,  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 +#a_Y  
8Z:T.Gc  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 ? f\ ~:Gm/  
v62M8r,Y  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八