社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7683阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 >bxS3FCX  
1. 活该! serves you(him liZxBs :%i  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) ?0SEMmp`H  
#?E"x/$Y6  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! 9F vFhY  
g*Phv|kI  
2. 活该! you had it coming! '7/)Ot(  
e.g. a: i gained weight! +:f"Y0  
b: well hc1N ~$3!G  
you had it coming `gJ(0#ac  
because you''ve been eating so much without exercising. g :OI  
?`#Khff?  
3. 胡闹 that’s monkey business! "z c l|@  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! nEfK53i_  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” O=lzT~G|4  
[ }:$yg  
3.请便! help yourself. nu^436MSOa  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) ]yu:i-SfP  
a}d@ T  
4.哪有? what do you mean? not at all! d1*<Ll9K  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at ebq4g387X  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 nNm`Hfi  
4W])}C %  
5.才怪! yeah,right! qLCR] _*  
as if! N;d] 14|  
e.g. a: today’s test was very easy. DqPw#<"H  
b: yeah !<oe=)Iz|  
right! u!s2 BC0}N  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! ~@!bsLSMU  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 I|OoRq  
R/_&m$ZB  
6.加油! go for it! %C0Dw\A*:  
e.g. a: go for it! you can do it! ibw;}^m(  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 D@KlOU{<  
B1gR5p0  
7.够了! enough! =v\.h=~~  
stop it! LscGTs,  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) *R"/|Ka  
O< I-  
8.放心! i got your back. lFk R=!?=  
e.g. a: don’t worry 7,MR*TO,  
man. i got your back. G5!^*jf  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 \^LFkp  
人会常用,女人反而较少用。 <$YlH@;)`a  
Lr+$_ t}r  
9.爱现! showoff! u ?"Vm  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! >ef6{URy<  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 6LZCgdS{  
H+#FSdy#  
10.讨厌! so annoying! *v`eUQ:  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) "7 yD0T)2  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! sT.ss$HY9,  
TvM~y\s  
12.真棒! that’s great! 2eogY#  
q)GdD==  
13.好险! that was close! maZ)cW?  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! K}y f>'O  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 xo)P?-  
[UR-I0 s!/  
14.闭嘴! shut up! 6Zo}(^Ovz  
54,er$$V  
15.好烂! it sucks! pCDmXB  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. @W<m 4fi  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 ^OdP4m( >>  
}vuARZ>  
16.真巧! what a coincidence! K"6vXv4QO  
iscz}E,Y  
17.幼稚! immature! `V1]k_h  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. qK+5NF|  
what a baby! Sdo-nt  
e.g. a: look at her Ef\ -VKh  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! mDWG7Asp  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 i%/+5gq  
x;S @bY  
18.花痴! flirt! S/ *E,))m  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 gUlo]!$  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 [^)g%|W  
OI*H,Z "  
19.痞子! riff raff!  G*m 0\  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 y-k.U%  
真是一群痞子! [0of1eCSl  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 v19-./H^ j  
4*L_)z&4;  
20.找死! playing with fire! @~e5<:|5#  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! -=="<0c  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! Dv"9qk  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! qM`}{ /i  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: x:;kSh  
“You are rally perverted.” 。 Q8NX)R  
QZs!{sZ  
22.精彩! Super! 4Ig;3 ^%71  
e.g. A: Good job. That’s super! 7/H)Az@i45  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 :h$$J lP  
_w{Qtj~s|  
23.算了! Forget it! !VJoM,b8  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 pRqx`5 }  
ixFi{_  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! .8R@2c`}Cs  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! m*pJBZxd  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 w(/S?d  
6<]lW  
25.废话! Bullshit! 2iOV/=+  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! YVU7wW,1  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 3Ul*QN{6  
S!UaH>Rh  
26.*! Pervert! 3<!7>]A  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. n]9$:aLZ  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 Ey2^?  
'V{W-W<  
27.吹牛! Brag. QY/w  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! zdYjF|  
r" y.KD^  
28.装傻! Play dumb.  &HW9Jn  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. O?2DQY?jT  
+nL[MSw  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 ![1rzQvGDb  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 WLT"ji0w2  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. Tx D#9]Q`  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 2 nCA<&  
| (93gJ  
30.无耻! Shameless! vQCy\Gi   
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! }j%5t ~Qa  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 XZ7Lk)IR  
"x-j~u?  
31.你敢? You dare? TDh5lI  
e.g. A: I want to challenge you! ]/Pn EU[  
B: You dare? WJ#[LF!e  
A&VG~r$  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. !a`&O-ye  
e.g. A: Let’s go for a walk. v+XJ*N[W  
B: Sure. I approve. ^sw?gH*  
.]^?<bG  
33.好饱! I’m stuffed. wT@og|M  
$i&zex{\  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! _b 0& !l<  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! Y7|EIAU5Y  
CTb%(<r  
35.成交! It’s a deal! _/|\aqF.  
I,tud!p`  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? rp$'L7lrX  
@C$]//;  
3 字篇 'DR!9De  
_)8s'MjA:&  
37. 不会吧? That won’t happen ,bi^P>X  
will it? Hs8>anVo[  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen A^g(k5M*  
will it? ~$'awY  
不会吧? No ]kSGR  
she’s not like that Xvu(vA  
is she? @{Q4^'K"  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No [JiH\+XLPs  
she’s not like that {c'lhUB  
is she? <E~'.p,  
不会吧? No 4RO}<$Nx}  
it won’t W\3X=@|u)  
will it? :TbgFQ86~  
e.g. A: He may not have much longer to live. "jZ-,P=  
B: No $4LzcwG  
he won’t die kP:!/g  
will he? [,Gg^*umS  
不会吧? No way! (or Be smart! TjH][bH5  
较礼貌一点) )nkY_' BV  
L!92P{K  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. %b$>qW\*&  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. ^8WRqQdx  
A: I won’t tolerate this in-fighting! t.<i:#rj>l  
9[4xFE?|  
38. 狗屎运! Lucky bastard! Wr 4,YQM  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! XFl 6M~ c  
}bxs]?OW>  
39. 没风度。 Crass c 9Mz]1@f  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. 7Q 3k 7  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? f*Hr^b}`8  
B: So what? /~1+i'7V.,  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! llq<egZpm  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 dysS9a,  
%9"H  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please &ZO0r ^  
you believe that? Wise up! _a, s )  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. F?0Ykjh3  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 OUnA;_  
pa+hL,w{6  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! :OT&  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 M\j.8jG  
(你再给我试试看!)。 E .h*g8bXe  
5xiEPh  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! KNl$3nX  
0GLM(JmK  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 0-gAyiKx?  
@7 }W=HB  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 >P(.:_ ^p  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. Uo49*Mr  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 ?,/ }`3Vw  
CpN>p.kM  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. P}iE+Z 3  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 R2NZ{"h  
4+n\k  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 @Qe0! (_=  
000! What a rip-off! Z+SRXKQ  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 \U0Q<ot/7  
637: oT_`O  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! ceA9) {  
}V>T M{  
48. 再联络! Keep in touch。 U$g?!Yl0  
f);FoVa6  
49. 干得好! Good job. / Well done! \8tsDG(1 '  
#yen8SskB  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! l;U?Z'n  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” tPvpJX6kP  
“What’s "@kaHIf[  
f$( e\+ +  
going on?” 6!o1XQr=Z  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 gw(z1L5 n  
K3C<{#r  
51. 看好喔! Watch me! kfNWI#'9  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 f1? >h\F8  
WIOV2+  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ICCc./l|  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! M5B# TAybC  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 MD]>g>  
pAEx#ck  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! ~[: 2I  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. t^HRgY'NjM  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 *j=% #  
GbyJ:  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. Ac6=(B  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. %y@AA>x!  
etc *:1ey{w:  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is y(Td/rY.  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 9uY'E'm*  
Tw% 3p=  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! zDp2g)  
a.'*G6~Qgw  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 ^.tg7%dJ  
B!yr!DWv  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. 3T 9j@N77  
/?!u{(h}  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. <i[HbgUlO.  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 q4q6c")zp  
ex|F|0k4}  
59. 你真笨! You’re so lame! ijcm2FJcG  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. PH"%kCI:  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 $( )>g>%  
?"FbsMk.d  
60. 并不想。 Don’t feel like it. V :eD]zq5  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. =43auFY-P  
B: I don’t feel like it. @o^Ww  
;jPXs  
5xde;  
61. 好可惜。 What a shame (pity). l0] EX>"E  
4 :=]<sc,  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. a?.=V  
Whatever. @;kSx":b  
Q?T]MUY(L  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. hph4`{T  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 &zhAh1m  
8fb'yjIC  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. >7r!~+B"9'  
,[Fb[#Qqb  
65. 分手吧! Let’s break up. O f#:  
u>$t'  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. X 8|EHb<  
See! E.g. A: Like I said %SI'BJ  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! `6YN3XS  
K^$=dLp  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ':W[A  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 HDKbF/  
] - .aL  
68. 别管他! Don’t worry about it. fnY.ao1-s[  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. +#By*;BJ  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. vy/-wP|1  
E.g. A: That guy over there is staring at me. _U0f=m  
B: Don’t play attention to it. M;NX:mX9  
What the heck! 6RM/GM  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? Ie^l~ Gb  
B: What the heck! f5k6`7Vj]  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 7KPwQ?SjT  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? $N\Ja*g  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. m4& /s  
.l|$dE/E  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ExM,g'7  
!+njS  
72. 很恶心! Blood and gore. f-d1KNY  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. |'.  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! uocGbi:V';  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 8[>zG2  
W`&hp6Jq  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. L(o15  
Do you get it? 6,uX,X5  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? ?8 {"x8W;  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? <X5 fUU"+U  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 4sM.C9W  
Mq8L0%j  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. aP`P)3O6)1  
注: Pretending可用playing 代替。 ]HdCt3X  
<| &Npd'  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! , dp0;nkr  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 5coZ|O&f8  
^J d r>@  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. v@Ox:wl>  
B: There’s no need. Forget it. zT[!o j7  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. Hef g[$m  
LF7SS;&~f  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to b[7 ]F  
hEk$d.!}  
deal with it. ZN6Z~SL_i~  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. "mN q&$  
B: That’s typical. ^t"'rD-I  
X?$_Sd"G+5  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. <t,x RBk  
ZB&6<uw  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please Tf)*4O4@'  
it’s your birthday. My treat! fAmz4  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) y==CT Y@  
Bj~+WwD)QR  
80.不赖嘛! Not bad。 8Eq7Sa  
"\=U)CJ  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. "vGW2~*)  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 D-4f.Tq4#  
l(q ,<[O  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. nOz.G"  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ;6 wA"  
'QIqBU'~  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. n(|^SH4$b  
%IRi1EmN8  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! o]:9')5^  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… \L\b$4$d  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 0RK!/:'  
Z)\@i=m  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! 4aY|TN/|  
e.g. A: let’s go d/Q%IeEL.  
you and me )ANmIwmC#  
let’s fight one-on-one. [9 RR8  
B: All right #,.Hr#3nI  
leave the others alone. It’s between you and me. N?>vd*  
}T$p)"  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! f {"?%Ku#  
Seriously… E.g. A: Ok 0L KRN|@  
stop joking around. Seriously… s0_nLbWwO  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 U?=Dg1  
9E tz[`|  
87.干脆点! Make up your mind! -]=@s  
E.g. A: Geez e]tDy0@  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! h@h!,;  
2Gdd*=4z  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. RGU\h[  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 r4f~z$QK  
TU7' J  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. CA#,THty  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) nvUc\7(%NW  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 'eX '  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the H4JTGt1"  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 l (%1jC8  
f`/x"@~H5  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 5^KWCS7@  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! p^u:&Quac  
B: Forget him. I’ll take care of him. yOg+iFTr  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 O#u=c1 ?:  
,u g@f-T  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 9k~8  
n}77##+R&C  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 2dzrRH  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. 9$m|'$p3sG  
B: Says who? C/&-l{7  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 ,=mS,r7  
Jq^T1_iqn  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 orvp*F{7[H  
$2el&I  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… - CWywuD  
y|q3Wa  
95.你撒谎! You lie! nJLFfXWx  
8Bg;Kh6B  
96.真恶心! So disgusting! TBrPf-Xr  
Fr$5RAyg  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 2wgg7[tGi  
e.g. A: I can’t put my finger on it V#}kwON  
but he really rubs me the wrong way. 6Kb1~jY  
我说不上来,但他真碍眼! 0<B$#8  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 tdaL/rRe  
y#$CMf -q^  
98.别想溜! Don’t run away! e NafpK  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 R^e.s -  
s|B3~Q]  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry HX{`Vah E  
w8D"CwS1Rx  
about it/ Don’t mention it. XF_pN[}  
lUiL\~Gq  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. f>Jr|#k  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. ;xs"j-r/  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。  50C   
6B ?twh)  
101.你输了! You lost! ivz5H(b  
|id <=Xf  
102.吵死了! So noisy! wg]LVW}  
@jlw_ob2g  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. O5t[  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) O s.4)  
4I?^t"  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 'oC) NpnH  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! _H=Uwi_g  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! @k/NY *+  
Let’s go out for some air! g SAt@2*U2  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! U~l$\ c  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 BIWWMg  
P_p<`sC9  
105.怕了吧? Now you are scared )D82N`c2\i  
aren’t you? M+9gL3W  
e.g. A: Now you are scared #`X?=/q  
aren’t you? )Iq<+IJ  
B: Get that gun away from me! :Qf '2.h)  
w(TJ*::T  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? QW~1%`  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) V}NbuvDB@  
'anG:=  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. lR6x3C H@  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. kd$D 3S ^{  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 az|N-?u  
3gj+%%!G\  
108.放弃吧! Give up! ;?g6QIN9  
0tB0@Wj  
109.太神了! Cool!  y%b F&  
h.s+)fl\  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. Vr1<^Ib  
e2W".+B1  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ^4Ah_ U  
注:有些用Beeswax代替Business。 H_<C!OgR  
f &wb  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick.  "{Eta  
y[_Q-   
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. _8)*]-  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ?r+-  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy {Z5nGG  
'W,jMju  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 Y<ql49-X  
9 ea\vZ  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah ~B(4qK1G  
you’re right. OK ^J8lBLqe  
I admit it! ~Ti'FhN  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 >q1L2',pK  
-701j'q{  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok &&RimoIeo  
I’ll do whatever you want. 0f>5(ek  
But just don’t bother me anymore. }HePZ{PLM  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Y6L ~K?  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 W$ 2C47i  
^7KH _t8  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! ce3YCflt  
B: Not much… gH7|=W  
5K?IDt7A]  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! z4]api(xZ  
jc f #6   
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. EeRX+BM,  
B: Maybe another time… q,eVjtF  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. BV upDGh3  
B: I can’t tonight !*. -`$x  
but I’ll take a rain check. V2|aN<Sx<  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 [ $n_6  
<r`2)[7N  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. zY!j:FT1HY  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! krvp&+uX  
;Q*or2"!  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! 2M'[,Xe  
Z>Wg*sZy)  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. 4 bH^":i(  
B: What for? You already have a Ph D! pF Rg?-  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? r^a7MHY1  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 $LFYoovX  
ssxzC4m  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! wN-d'-z/rd  
scou%K  
124. 不错吧? Look GV69eG3bX#  
not bad ;^%4Q"  
huh? QKN+>X  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look 474SMx$  
not bad nd1+"-,q  
huh? cH?B[S;]  
5ZK@`jkE  
125. 真可怕! That’s terrible! Ix=}+K/  
Vq?p|wy  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. ,+xB$e  
c>RFdc:U  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. F!Q@ u  
 jQ  
128. 不难吃。 Tastes good. &Ao+X=qw  
u5 : q$P  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! /qGf 1MHD  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 \2"I;  
5r8< 7g:>C  
130. 得了吧! Come on! 8UyMVY  
+M$Q =6/  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! "4+ WZR]  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 0rDh}<upjk  
i/ )am9  
132. 猜猜看! Guess! giIWGa.a+  
]d0tE?9  
133. 这简单! It’s easy for me! Sf7\;^  
a\E:sPM'>  
E5xzy/ZQ  
4 字篇 1Z~)RJ<D  
~r`9+b[9{  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. iS Gq!D  
IS 2^g>T#1  
135.长话短说! Make a long story short! <_tT<5'[$u  
D (m j7oB  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) ;y\IqiA{o  
4.=3M  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! cy3B({PLy  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 cK i m-  
X/2&!O  
138.我尽力了! I did the best I could. >eB\(EP  
F,MO@&ue"  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? ^T$|J;I  
RBm ;e0  
140. 半斤八两。 Same difference! ,Pjew%  
*q".-u!D[  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. <|+Ex  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. O6/f5  
It doesn’t add up! 4V COKx  
e<h~o!z a  
142. 知足常乐。 Easy to please. - 'W++tH=  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) I}6\Sv=  
gy0haW   
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). I@%t.%O Jp  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. GlT7b/JCG  
2hkRd>)&5  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 6qaQ[XTxf  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! TAF PawH  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 h`k"A7M  
/[)qEl2]K  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. 5sJJGv#6  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. H_ox_ u}  
注:appreciate (欣赏) i2(1ki/|O  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” s,n0jix@  
^!z [t\$  
146. 在说一次! Say again? <$~mE9a6  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” i Ae<&Ms  
或是 “Could you repeat that please?” \\7ZWp\fN  
会比较有礼貌。 YmgLzGk`  
?5 cI'  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) <'Wo@N7  
J<maQ6p  
148. 岂有此理! How did it come to this? .0rh y2  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 "zFNg';  
u r@Z|5  
149. 脸皮真厚! What nerve! @8^[!F  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! Mt5PaTjj  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 *"n vX2iz  
:^x?2% ~K.  
150. 你急什么? What’s the rush? C #6dC0  
dJ""XaHqf  
151. 没完没了。 Will it never end? [YT>*BH?  
Doesn’t he know when to stop? &2zq%((r  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” +0q>fp_K(+  
e\JojaV  
152. 太过分了! That’s too much! Pgus42f%  
O1*NzY0Y%-  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! BWuqo  
OYmR<x5y/  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! 4NG?_D5&  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 WRDjh7~Efn  
.Pw\~X3!  
155. 真没想到。 I had no idea. .0O2Qqdg  
5<j%EQN|D  
156. 我的妈呀! Oh my god! FR!? #!  
7{qy7,Gp  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? Y=n4K<  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 ,|plWIl~  
.?e\I`Kk^'  
158. 常有的事。 Happens all the time. ,NVsn  
e `,ds~  
159. 你真没用! You are useless! F^LZeF[#t  
FMkzrs  
160. 真没水准! No class! c#]q^L\x  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 5 Ho^N1q  
hq/k*;  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 MxcFvo*LCp  
wz.6du6-  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) _({A\}Q|  
'@CR\5 @  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! 7C2&NyWJ  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 CL}{mEr}  
(B-43!C  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) `8>Py~  
9*=W-v  
164. 想都别想! Don’t even think about it! e|D ;OM  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 mL`5u f  
Eb>78k(3I)  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 (S`2[.j  
What happened? 一般人常用的句子。 mzc 4/<th  
`o?Ph&p}  
166. 这也难怪! No wonder! r~nsN*t  
VZ](uFBY  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! 1`9xIm*9w  
!i%"7tQ3$  
168. 原来如此。 So that’s how it is! UaViI/ks  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 { TRsd  
z)=+ F]  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 &gE 75B  
U}l14  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五