社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6073阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 ;'!x  
1. 活该! serves you(him &9k~\;x  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.)  urp|@WZ  
`s}*  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! c,UJ uCZ  
?0b-fL^^+l  
2. 活该! you had it coming! 95;{ms[  
e.g. a: i gained weight! [ X*p [  
b: well ~KK 9aV{  
you had it coming -luQbGcT3  
because you''ve been eating so much without exercising. ia6 jiW x  
 a+h$u  
3. 胡闹 that’s monkey business! <+8'H:wz  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! 0V%c%]PH  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” 6K2e]r  
 *7Dba5B  
3.请便! help yourself. :I"CQ C[Z  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) E}^V@ :j>  
3WV(Ok  
4.哪有? what do you mean? not at all! ycGY5t@K@  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at |9@,ri\'Rg  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 Tw~R-SiS`s  
:\T Mm>%q  
5.才怪! yeah,right! >T$0*7wF  
as if! :\](m64z;  
e.g. a: today’s test was very easy. LS@TTiN   
b: yeah 3F9V,zWtTi  
right! 6)HmE[[F  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! D)*   
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 5f0M{J,KC  
~z[`G#dU  
6.加油! go for it! !3Dq)ebBz  
e.g. a: go for it! you can do it! o7y<Zd`Bj  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 sYTz6-  
lR(9;3  
7.够了! enough! MB}nn&u#  
stop it! l,ny=Q$[1'  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) tzI|vVT,  
,n|si#  
8.放心! i got your back. <y 4(!z"  
e.g. a: don’t worry j*=!M# D  
man. i got your back. @uSO~. 7  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 Jcw^Z,  
人会常用,女人反而较少用。 |jsI-?%8J  
ktu?-?#0,  
9.爱现! showoff! kuY^o,u-1e  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! YMGy-]!o  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. X<ex >sM  
;W|kc</R*  
10.讨厌! so annoying! UhB +c  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) Po>6I0y  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! x0 7 =  
}2 S.  
12.真棒! that’s great! [o^$WL?c  
eAHY/Y!  
13.好险! that was close!  31n"w;  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! /08FV|tX)  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 2:LUB)&i  
>}k*!J|  
14.闭嘴! shut up! !&)X5oJ  
j }~?&yB  
15.好烂! it sucks! {uDW<u_!  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. 8lQ/cGAc  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 wGHft`Z  
Q\oa<R D5  
16.真巧! what a coincidence! "$BkO[IS  
}gSoBu  
17.幼稚! immature! *oO%+6nL  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. Q0*E&;|  
what a baby! iGW(2.Z  
e.g. a: look at her g pciv  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! g$(Y\`zw  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 L F?/60  
zD_5TG M=  
18.花痴! flirt! 3}L3n*Ft#.  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 j/V_h'}  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 a )O"PA}2  
bR`5g  
19.痞子! riff raff! (lsG4&\0F  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 b+s'B4@rb  
真是一群痞子! ui]iO p  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 q NGR6i  
4S(G366  
20.找死! playing with fire! 6v@Prw@.b  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! /N0mF< P  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! [[T7s(3  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! }0 ~$^J  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: =i~ = |K!  
“You are rally perverted.” 。 @= <{_p  
l,n_G/\  
22.精彩! Super! d% EdvM|)  
e.g. A: Good job. That’s super! y)r`<B  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 o*T?f)_[p  
.M6. ]H  
23.算了! Forget it! GTs,?t16/  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 tmGhJZ2j  
GEPWb[Oa  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! `n+uA ~  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! !&%KJS6p4  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 pI@71~|R  
l6zAMyau5  
25.废话! Bullshit! EXdX%T\  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! l4gH]!/@  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 q\tr&@4iC  
/OKp(u;)z  
26.*! Pervert! VnuG^)S  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. %+r(*Q+0$f  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 ^;II@n i  
"t2T*'j{  
27.吹牛! Brag. zkt~[-jm}  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! CW`^fI9H  
Zl_sbIY  
28.装傻! Play dumb. N\|B06X  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. 1D%P;eUDp  
IO7z}![V;  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 '[r:pwE  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 dX\OP>  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. =K@LEZZ'/<  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 gd[muR ~  
l_yy;e  
30.无耻! Shameless! F,YP Il  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Iq|h1ie m+  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 HX.K{!5  
Cq@7oi]W0  
31.你敢? You dare? %>&~?zrq  
e.g. A: I want to challenge you!  H_g]q  
B: You dare? ImQ -kz?b  
4#t'1tzu#  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. mI2Gs) SO  
e.g. A: Let’s go for a walk. |A4B4/!  
B: Sure. I approve. t{,$?}  
2NFk#_9e~  
33.好饱! I’m stuffed. U["<f`z4\  
3 EAr=E]  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! JP!e'oWxi  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! ln<[CgV8  
/5%'q~  
35.成交! It’s a deal! 8y<mHJ[B  
padV|hF3(e  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? zGe =l;  
t:dvgRJt*  
3 字篇 BTsvL>Wy  
xb7!!PR  
37. 不会吧? That won’t happen 8V(~u^!%_  
will it? VK4UhN2  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen l=" (Hp%b  
will it? "P.sK huo  
不会吧? No  [6@bsXiw  
she’s not like that Sw$&E  
is she? lC*xyO K  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No tL&_@PD)3  
she’s not like that .KYs5Qu  
is she? pg!mOyn  
不会吧? No .aL%}`8l?  
it won’t E; yr46  
will it? D}%VZA}].  
e.g. A: He may not have much longer to live. FoIK, MdJ  
B: No =}ZY`O*/  
he won’t die Z=hn }QY.(  
will he? !'\(OFv9Im  
不会吧? No way! (or Be smart! r:xg#&"*  
较礼貌一点) [3irr0D7l  
]Y & 2&  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. z@~Z Mk  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. 8<Nz34Y  
A: I won’t tolerate this in-fighting! "= s dn  
d+Mogku2  
38. 狗屎运! Lucky bastard! *{JD= ua  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! =5:vKL j  
7d{xXJ-  
39. 没风度。 Crass Yy!G?>hC  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. n n[idw  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? q9zeN:><  
B: So what? yl<=_Q  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! 11$v~<M  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 R^E-9S\@  
WUDXx %  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please Ux,dj8=o  
you believe that? Wise up! F&/ }x15  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. TR?jT U  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 4J[bh  
v&^N+>p  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! D -e^b'l  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 4!glgEE*  
(你再给我试试看!)。  z_C7=ga<  
Y5>'(A>  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! LQ$dT#z2A  
Xp^>SSt:4  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! B]D51R\}VE  
>03JQe_#*L  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 z ISy\uka  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. /Wjf"dG}  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 [o'}R`5)  
Qe<c@i"  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. Tq6@ 1j6p  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 t5p#g <$  
"MT{t><  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 t/"9LMKs?  
000! What a rip-off! ,"5p=JX`  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 WtSlD9 h  
7_7^&.Hh  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! {*|$@%y!  
<>1*1%m  
48. 再联络! Keep in touch。 3'Z+PPd!  
U&tR1v'  
49. 干得好! Good job. / Well done! J0Y-e39 `  
?y{"OuRf.  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! H% c{ }F  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” DB1Y`l  
“What’s y /?;s]>b  
xeHqC9Ou  
going on?” PI" )^`  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 *!(?=9[  
p4zV<qZ>e  
51. 看好喔! Watch me! rNHV  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 "_&HM4%!  
=7("xz %  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? A7 :W0Gg  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! I."4u~[  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 ~R W6;  
U#_rcu  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! -Kf'02  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. +%RXV ~  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 Eh;~y*k\  
|c>A3 P$=B  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. kA:cz$ )  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. g>R md[!/  
etc &-Zg0T&tZ  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is /9yA.W;  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 u RNc9  
'uOp?g'7  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! Ie;}k;?-  
\E<)B#  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 My'6 yQL  
hMs}r,*  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. l:kF0tj"  
V/!8q`lYNJ  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. ]pA}h. R#-  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 A&0sD}I\K  
?G-a:'1!6  
59. 你真笨! You’re so lame! {z%%(,I  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. xF{<-b  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 =M9Od7\J  
~ #~Kxh  
60. 并不想。 Don’t feel like it. dkf?lmC+M  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. m; LeaD}0  
B: I don’t feel like it. WaWx5Fx+  
9X{aU)"omQ  
B6Tn8@O  
61. 好可惜。 What a shame (pity). (iiyptJ  
BT+ws@|[  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. hpym!G  
Whatever. vi>V6IC4v  
>!YI7)  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. Lp/]iZ@  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 7QRtNYo#\  
(sn|`k3I  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. 7[V'3  
`ml;#n,*  
65. 分手吧! Let’s break up. O@_)]z?jUc  
I|$_[Sw  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. [H)p#x  
See! E.g. A: Like I said nmN6RGx  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! A! 1>  
9W7H",wR  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! b_=k"d  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 S?=2GY  
 o*QhoDjc  
68. 别管他! Don’t worry about it. ^f1}:g  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. @*l}2W  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. [w~1e)D  
E.g. A: That guy over there is staring at me. p<6pmW3  
B: Don’t play attention to it. Fk 1M5Dm  
What the heck! 1}!f.cWV(  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? =RUKN38  
B: What the heck! F:M3^I  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 hD l+  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? s\Cl3  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. f5/ba9n I  
;LH?Qu;e  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 4F 8`5)RM  
 c:~o e  
72. 很恶心! Blood and gore. \aT._'=M+  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. /)y~%0  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! #,  vN  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 F{f "xM  
-acW[$t  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me.  Jb {m  
Do you get it? r0j:ll d  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? "Rs^0iT7>  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? +V7*vlx-  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 5'>(|7~%\  
+|( eP_  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. x_(B7ob  
注: Pretending可用playing 代替。 )kgy L,9  
~&4,w9b)j  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! F=^vu7rf  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。  NP^kbF  
;][1_  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. WFN5&7$W  
B: There’s no need. Forget it. F/RV{} 17E  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. }(TZ}* d  
Cg21-G .  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to qdj,Qz9ly  
(g~&$&pa  
deal with it. n&[U/`o  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. -_pI:K[  
B: That’s typical. +5);"71  
iAWPE`u4  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. &g@?{5FP  
4U>  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please jPA?0h  
it’s your birthday. My treat! +69sG9BA  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) 4"wuqr|o  
8<?60sj  
80.不赖嘛! Not bad。 0Km{fZYq7;  
0-4WLMx  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. ]rHdG^0uss  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 se$GE:hC1Q  
i':<Ro  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down.  }e9:2  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! WGVvBX7#  
b\VY)=U  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. iu&'v  
`<Zp!Hl(j  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ]eP&r?B  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… MF]s(7U4 `  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 > -Jd@7-  
bv$)^  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! $N5}N\C:a  
e.g. A: let’s go V!3O 1  
you and me 01#a  
let’s fight one-on-one. = ?T'@C  
B: All right {Sd{|R_  
leave the others alone. It’s between you and me.  [Fr.ik  
LYavth`@h  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! M_UhFY='  
Seriously… E.g. A: Ok OES+BXGX  
stop joking around. Seriously… i>q]U:U  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 0P\)L`cG  
{o5E#<)  
87.干脆点! Make up your mind! @y)-!MHN(8  
E.g. A: Geez z+NXD4  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! _i6G)u&N  
#$X_,P|D  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. |ay W _5}  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 F ~ /{1Q*  
e [3sWv  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. >K;p+( <6  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 8KT|ixs  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 m[Px|A5{  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the x"5/1b3aq  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 XrtB&h|C  
}N*6xr*X+  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. tX&Dum$  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! {&"rv<p  
B: Forget him. I’ll take care of him. -&D~TL#  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 "F}a nPY  
x:"_B  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 44mYs`]  
L&Bc-kMH  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? Nx;U]O6A  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ?7/n s>}  
B: Says who? ,H1j&]E!  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 W<u63P  
$ ;~G  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 P0 DvZV8  
!ZD[ $lt+  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… n4qj"x Q  
.& B_\*  
95.你撒谎! You lie! J/M1#sE  
FSIV\ u  
96.真恶心! So disgusting! d1D{wZ3g  
92bvmP*o4  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. 9eH(FB  
e.g. A: I can’t put my finger on it $^y6>@~  
but he really rubs me the wrong way. iAbtv^fn  
我说不上来,但他真碍眼! QrHI}r  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 [F*t2 -ta  
X'IW &^kI  
98.别想溜! Don’t run away! 6*/0 yGij  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 kf~ D m}bV  
9L]x9lI;  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry Bk?3lwCT  
j$n[; \]n  
about it/ Don’t mention it. x'+lNlv  
k2" Z:\?z  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. q[ ] "`?  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. pZuYmMP  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 %f#3;tpC8  
a7)q^;:O  
101.你输了! You lost! kNMhMEez  
A+69_?B TH  
102.吵死了! So noisy! G5Y 8]N  
r,A750P^  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. ="P 3TP  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) e 9U\48  
T8JM4F  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. Gyw@+(l  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! `QC{}Oo^  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! n1a;vE{!  
Let’s go out for some air! ~*ZB2  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! L8Z[Ly+_  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 8tK8|t5+  
, pq<.?&E  
105.怕了吧? Now you are scared iXqc$!lTH  
aren’t you?  Ma0_!|i  
e.g. A: Now you are scared 'bN\bbR  
aren’t you? l=`)yc.  
B: Get that gun away from me! 8G?'F${`  
68kxw1xY  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? &^8>Kd8  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) Ultx|qU  
dur}3oS0p  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. TSt-#c4B  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. Hz`rw\\Xq  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 B)Hs>Mh|W  
! %S9H2Lv  
108.放弃吧! Give up! E%:!* 9  
\( LKLlam  
109.太神了! Cool! \_#0Z+pX  
WOZf4X`[  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. n6ETWjP  
!Ui3}  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. _Z~wpO}/  
注:有些用Beeswax代替Business。 f9cS^v_:  
R|Z$aHQ  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. E<1^i;F  
!:,d^L!bh  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. is}o5\JEL  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? NDm@\<MIzB  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy /XjIm4EN  
IpXg2QbN  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 %qcBM~efT  
OY*BVJ^  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah  L,!Z  
you’re right. OK a\$PqOB!  
I admit it! ]F r+cP  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 |{k;p fPV  
!u.{<51b  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok L[)+J2_<  
I’ll do whatever you want. ?D/r1%Z  
But just don’t bother me anymore. D9B?9Qt2[  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? L}ud+Wfox  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 p#HPWW"  
mHE4Es0  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Z~F% K~(  
B: Not much… T {a%:=`  
5YUn{qtD  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! E1_FK1*V;  
!T@>Ld:  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. b#FN3AsR  
B: Maybe another time… v1?P$f*g  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. DKqFe5rw  
B: I can’t tonight !g e,]@/  
but I’ll take a rain check. %@'9<i8o  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 + V4BJ/H  
o^wj_#ai$  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. WZ&/l 65J  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! ]^Z7w`=%5  
~j" aJ /  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! L;I .6<K.  
_j-k*:  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. )fP ,F(  
B: What for? You already have a Ph D! 8X][TJG$  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 3!`Pv ?|o  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 Jg/l<4,K,  
Z7"8dlb  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! #M&rmKv)g  
@g(N!n~  
124. 不错吧? Look  7=0uG  
not bad .!RBh LH_g  
huh? PA 5ET@mD  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look I >k3X~cG  
not bad 8s-RNA>7^  
huh? Gy.<gyK9  
S;M'qwN  
125. 真可怕! That’s terrible! N*$<Kjw  
x~!B.4gT2  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. ]|<PV5SY3.  
V:9|9$G  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. J4 .C"v0a  
[Tby+pC  
128. 不难吃。 Tastes good. ~;_]U[eOL  
GeWB"(t  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! 1GN>,Lb: o  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 [bUM x  
}]>[FW  
130. 得了吧! Come on! +2O('}t  
m <IPi <  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! YYr &Jc j  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 K~z*P 0g*  
7)O?jc  
132. 猜猜看! Guess! vnMt>]w-}  
oD4NQR  
133. 这简单! It’s easy for me! 54WM*FZ  
$"0 t1  
Q~G+YjM3  
4 字篇 xyj)W  
4*&x% ~*  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. yZ~<! 5.P  
EXH{3E54)`  
135.长话短说! Make a long story short! L~x3}o$-o  
h>sz@\{  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) OYzt>hdH  
'Y(#Yxc  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! gP/[=:  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 %E?:9. :NJ  
QIQB  
138.我尽力了! I did the best I could. >&TSz5Q  
wXPNfV<(2  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? FXV=D_G}  
#x1AZwC  
140. 半斤八两。 Same difference! q -M&f@Il  
>"jV8%!sM  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. gn1`ZYg  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. O_K@\<;~  
It doesn’t add up! {R `IA|T#k  
z{pNQ[t1Z  
142. 知足常乐。 Easy to please. 4A^hP![c#]  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) 7{RI`Er`  
E:V&:9aQ@  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). !H{)L@f  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. Msn)jh  
fKOm\R47  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 7Ro7/PT (  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! UBOCd[  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 OMd{rH  
Q-F'-@`(C  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. jV\M`=4IC  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. Q\z3YUk  
注:appreciate (欣赏) E$.|h;i]Q  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” fU@}]&  
~'dnrhdme  
146. 在说一次! Say again? L Tp5T|O  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” <4bv=++pS  
或是 “Could you repeat that please?” Ictc '#y  
会比较有礼貌。 E}lU?U5i  
a({qc0+UK  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) _DMj )enH"  
c=I!?a"  
148. 岂有此理! How did it come to this? cBmo#:>'  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 Y:&1;`FBZ  
5 usfyY]z  
149. 脸皮真厚! What nerve! k^Tu9}[W1  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! %2^C  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 K_{x y#H  
1@yXVD/  
150. 你急什么? What’s the rush? h#zx^F1  
EAF<PMb  
151. 没完没了。 Will it never end? I|RN/RVN  
Doesn’t he know when to stop? =}\]i*  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” j$T2ff6  
|(}uagfrd  
152. 太过分了! That’s too much! *0{MAm  
po*s  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! $} TqBBe   
KD$P\(5#  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! b;]'Bo0K  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 %83PbH  
u9:;ft{}N  
155. 真没想到。 I had no idea. 1]A%lud4  
$Bz|[=  
156. 我的妈呀! Oh my god! JnhHV(H  
o%h\55S  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? SjKIn-  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 $%;NX[>j  
<3P?rcd,5K  
158. 常有的事。 Happens all the time. n]ar\f  
d`StBXG!  
159. 你真没用! You are useless! R" 5/  
~Cks)mJs  
160. 真没水准! No class! \>cZ=  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 b6bmvHD  
'gUHy1p  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 vnk"0d.  
p!' "hx  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) I-kM~q_  
U'";  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! 6TfL|W<  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 jt"p Js'  
qw%4j9}  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) EM vV  
LAw X9q`  
164. 想都别想! Don’t even think about it! PHDKx+$  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 s[nOB0  
1:My8  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 cIl^5eE^Pq  
What happened? 一般人常用的句子。 `!qWHm6I*  
?-#w [J'6  
166. 这也难怪! No wonder! j0 =`Jf  
wa<@bub  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! )#ic"UtR  
j V:U%  
168. 原来如此。 So that’s how it is! 8f,jC+(  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 3tnYK&  
m f4@g05  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 >P\T nb"Q\  
LrF'Hd=O  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五