21.色狼! Pervert! zg)]:
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! ll6~8PN
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: (Y-7B
“You are rally perverted.” 。 d=q2Or
6Z7{|B5}Y
22.精彩! Super! W4Zi?@L>'
e.g. A: Good job. That’s super! c: _l+CgeH
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ?:UDK?
vRm;H|[%S
23.算了! Forget it! ."9v1kW
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 2 &R-zG
;hRo}
+\l
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! 4O2O0\o:
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! Qp{{OjD
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 '
R{ [Y)
4SmhtC
25.废话! Bullshit! C]{43
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! YrA#NTB_o
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 + -U7ogs
FLi)EgZXt
26.*! Pervert! M,NYF`;a
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. ZE4~rq/W
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 mlX^5h'
i:@00)V{,
27.吹牛! Brag. $dq
R]'
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! e3&R3{
GBN^ *I
28.装傻! Play dumb. ~fEgrF d
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. c}lUP(Ss
TN(1oJ:
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 W,}C*8{+
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 wQDKv'zU1
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. |6$6Za]:
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 mI@]{K}Q%
LY/K,6^a
30.无耻! Shameless! @MTm8E6au
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! $GEY*uIOa
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 G,%R`Xns
G|v{[>tr
31.你敢? You dare? rD
fUTfv|Q
e.g. A: I want to challenge you! ~gmj/PQ0
B: You dare? :,% vAI
<t&0[l
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. )y_MI
r
e.g. A: Let’s go for a walk. zJOL\J'
B: Sure. I approve. f8!*4Bw
b<NI6z8\
33.好饱! I’m stuffed. 3`$-
Fep#Pw1
34. 休想! Over my dead body!/ No way! +,f|Y6L<