70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. DZ|*hQU>K
L3{(Bu
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. kk78*s {6
|mtW)
72. 很恶心! Blood and gore. vzSb(
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 8$NVVw]2,
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! 5e7Y M@ng
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 0%bCP/
%"`p&aE:
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. [-\ Y?3
Do you get it? @JGmOwZ
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? dWn6-es
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? SrKitSG
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 7 z
O?OAXPK2
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. &m3-][!n
注: Pretending可用playing 代替。 @V:K]M 5
GDLi?3q
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! CA#g(SiZ
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 OG}890$n
p-$C*0{
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. d.+*o
B: There’s no need. Forget it. {\5(aQ)Vi5
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. Zbnxs.i!
(}b~}X9
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to !` 1h *}
UIEvwQ
deal with it. 2_pF#M9
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. 0$|VkMq(
B: That’s typical. Vq3 NjN!+5
-f |/#1
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. d~8U1}dP
_\>y[e["p
79.我请客。My treat。 E.g. A: please ]\yB,
it’s your birthday. My treat! I7vP*YE 7F
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) z#+WK|a
%<kfW&_>w
80.不赖嘛! Not bad。 .6gx|V+
!EIH"`>!
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Ij(dgY
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 %R$)bGT
1te^dh:Vp
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. tEL;,1
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! hp)>Nzdx
!5d n7Wuj
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. $+PioSq
n@`3O'S
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! Gxd/t#;
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 4>(K~v5;N
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 # m|el@)
Qb@j8Xa4[
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! MNs<yQ9I'
e.g. A: let’s go #w L(<nE
you and me ;d<XcpK}
let’s fight one-on-one. q tOuA
B: All right %# uw8V
leave the others alone. It’s between you and me. q5g_5^csM{
>IQ&*Bb
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! }F1Asn
Seriously… E.g. A: Ok ^RnQX#+
stop joking around. Seriously… ]yKwH 9sl
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 L\ysy2E0
HV!P]82Pa
87.干脆点! Make up your mind! `_vPElQXZ#
E.g. A: Geez <@`K^g;W
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! q"Bd-?9
Yy
4Was#
88.打扰了! Excuse me for bothering you. (NUXK
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 `T[yyOL/
Tyb_'|?rW
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. <;i&-,
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) 3=]/+{B
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 C|}yE;*a
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the lJa-O
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 NHZMH!=4:n
bY`Chb.
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. 6AD&%v
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Uj 3{c
B: Forget him. I’ll take care of him. f~d=1
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 Q9y|1Wg1W
:x q^T
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. A f?&VD4K
jM*wm~4>@
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? N0fE*xo
Says who? E.g. A: They cancelled our show. MS SHMR
B: Says who? w;VUP@Wm
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 lItr*,A]
rGH7S!\AM
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 ,_,7cor
p38s&\-kEN
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… 9LQy0Gx
-NG9?sI\U
95.你撒谎! You lie! ~R|fdD/%
kH=~2rwm
96.真恶心! So disgusting! j@Us7Q)A(
C~iFFh6:
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. jaThS!>v
e.g. A: I can’t put my finger on it I |D]NY^
but he really rubs me the wrong way. :+DAzjwO<
我说不上来,但他真碍眼! cNN_KA
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 b=Sl`&A
"2"*3R<Y
98.别想溜! Don’t run away! BcGQpv&x
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 `0ju=FP'u5
-JF|770i
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry b!37:V\#}
Pb D|7IM
about it/ Don’t mention it. 6a`_i
A%M&{S'+|X
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. I|[aa$G
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. EVmE{XlD;
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 j1toV$)P
UE\@7
101.你输了! You lost! B<'V7#L_
h$zPQ""8
102.吵死了! So noisy! +ACV,GG
.J\U|r
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. >Q\H1|?
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) Mz{ Rh+gS
$t</{]iX
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 1J*wW# e
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! u&I~%s
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! R}+/jh2O|
Let’s go out for some air! /0YNB)
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! .y[K =p3
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 Q}Vho.N@=
yxQAO_C
105.怕了吧? Now you are scared E 0pF; P5
aren’t you? 0_y%Qj^e
e.g. A: Now you are scared TAC\2*bWje
aren’t you? |]\bgh
B: Get that gun away from me! {}^ELw
zB]T5]
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? u!`C:C'
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) K
:q-[\G
YL=k&QG
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ta 6WZu
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. ;^8^L'7cr
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 f"0H9
qiF~I0_0
108.放弃吧! Give up! m[7:p{
ft6^s(t
109.太神了! Cool! w+$gY?%
CijS=-
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. V=*J9~K
q@-qA]
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. qRGb3l
注:有些用Beeswax代替Business。 l?1!h2z%
6uXYZ.A
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. ;VFr5.*x
G-^ccdT
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. =U2Te
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? omA*XXUx=8
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy @
:4Kk
4g1
|O9=C`G_
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。
n1/lE)
enz Q}^
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah 2!otVz!Mh
you’re right. OK !Cy2>6v7
I admit it! rpT<cCem1
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 @Kr)$F
'> Q$5R1
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok u.=;A#
I’ll do whatever you want. ,;-*q}U
But just don’t bother me anymore. GKtQ>39B
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? LG|,g3&
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 k0IU~y%
qU
n>
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! oCYD@S>h
B: Not much… KTEis!w
qi2dTB
117. 答对了。 Bingo! / You are right! !~l%6Z5
JrAc]=
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. !v L:P2
B: Maybe another time… G]1pGA;
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. (Qm;]?/
B: I can’t tonight /6c10}f
but I’ll take a rain check. Z :+#3.4$3
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 _64@zdL+
3T/j5m}+!
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. #+PbcL
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。