70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. tw;}jh
*@5 @,=d
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. 9;{CIMg&
as|<}:V
72. 很恶心! Blood and gore. qX%_uOw:%
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. 1zv'.uu.,
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! :;}P*T*PU
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 %J(:ADu]
W\3X=@|u)
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. Y<OFsWYY
Do you get it? lxx2H1([
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? RZLq]8pM
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? FrS]|=LJhX
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Ui~>SN>s
@"A4$`Xi3
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. K?;DMUSY\
注: Pretending可用playing 代替。 afVT~Sf{
(QEG4&9
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! +7Gwg
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 )nkY_'BV
L *wYx|
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. y(#e}z:
B: There’s no need. Forget it. Et$2Y-L.
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ^8WRqQdx
t.<i:#rj>l
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to |Cv!,]9:r
(.:e,l{U%
deal with it. teRTu
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. /^ts9:
B: That’s typical. >MZ/|`[M
r!v\"6:OM
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. D.:Zx
?,z}%p
79.我请客。My treat。 E.g. A: please 2/?|&[
it’s your birthday. My treat! ch]IzdD
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) #a#F,ZT
KlEpzJ98
80.不赖嘛! Not bad。 7CysfBF0g
-7ep{p-
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. sJZiI}Xc
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 >4TO=i
i-1op> Y
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. `5*}p#G
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! sHj/;
3o*YzwRt
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. -).C
)0`C@um
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! hN_]6,<\
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… vM={V$D&
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 e\rp)[>'
$xsd~L&
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! pglVR </
e.g. A: let’s go E.h*g8bXe
you and me 0GwR~Z}Z
let’s fight one-on-one. 6tZI["\
B: All right CIWO7bS
leave the others alone. It’s between you and me. !
nx{
X
0GL M(JmK
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! Gv&V|7-f0
Seriously… E.g. A: Ok P \I|,
stop joking around. Seriously… Pz7XAcPQ(
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 X$
D6Ey
HS$r8`S?)
87.干脆点! Make up your mind! 3]hWfj1m2
E.g. A: Geez :FF=a3/"6
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! ?6!LL5a.
P}iE+Z3
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 8ag!K*\V<
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 [E_9V%^
(Ld i|jL
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. bA 2pbjg=
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) @ Qe0! (_=
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 btB%[]
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 9c],<;{'
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 637:
oT_`O
ceA9){
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. }V>T M{
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! Om&Dw|xG8
B: Forget him. I’ll take care of him. f);FoVa6
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 MV"=19]
#yen8SskB
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. 4-w{BZuS
ZCw]m#lS
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? e20-h3h+
Says who? E.g. A: They cancelled our show. $G>. \t
B: Says who? ]:;&1h3'7
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 }H4RR}g
%O<BfIZ
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 Cx"sw
}
xno\s.H%]
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… XW9!p.*.U
_F{C\}
95.你撒谎! You lie! ~&O%N
]n~V!hl?A
96.真恶心! So disgusting! }JfjX'
?2a $*(
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. k)u[0}
e.g. A: I can’t put my finger on it =Qq+4F)MD
but he really rubs me the wrong way. BUFv|z+H
我说不上来,但他真碍眼! =a!=2VN9y
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 *:1ey{w:
'qi}|I
98.别想溜! Don’t run away! P>L +t`'
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 58K5ZZG
RSds8\tk
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry
)jj0^f1!j
J,G
lIv.A
about it/ Don’t mention it. )0MB9RMk1
\v{=gK
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. V~bD)?M
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. X]=t>
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 ;<5q]/IHK
R]dg_Da
101.你输了! You lost! d-m7}2c
l:%GH
102.吵死了! So noisy! 0YzpZW"+
fM}#ON>Z
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. +p^u^a
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) v=k$A
$M#>9QHhc
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. b-y
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! !wNO8;(
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! l2d{ 73h
Let’s go out for some air! ToQ"Iy?
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! u-TUuP
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 iE{&*.q_}>
,Q,^3*HX9}
105.怕了吧? Now you are scared Q?T]MUY(L
aren’t you? VpUAeWb
e.g. A: Now you are scared &zhAh1m
aren’t you? 8fb'yjIC
B: Get that gun away from me! >7r!~+B"9'
,[Fb[#Qqb
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? O f#:
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) / xQPTT
t5zKW _J7
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. %SI'BJ
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. 4YHY7J
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 f)!Z~t &
Fi1@MG5$2
108.放弃吧! Give up! zL it
P4?glh q#
109.太神了! Cool! ddo#P%sH'
-N@|QK>
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. -/k 3a*$/
y]imZ4{/
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. }%z
注:有些用Beeswax代替Business。 aT<q=DO
"ta x?
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. R3!t$5HG
jal-9NV)!
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. HThcn1u~^b
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? ~Z+%d9ode
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy KG@8RtHsQ
m,S{p<-h
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 .ByuN
2%>FR4a
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah oE~RySX
you’re right. OK OTp]Xe/
I admit it! \1`O_DF~o
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 :jx4{V
AEuG v}#
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok
Y~Ifj,\
I’ll do whatever you want. IAEAhqp
But just don’t bother me anymore. 4=.so~9odX
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? 2(nlJ7R
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 :!/8Hv
bfO=;S]b!
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! `kr?j:g
B: Not much… a>)f=uS
HqTjl4ai
117. 答对了。 Bingo! / You are right! W`&hp6Jq
\f)#>+X-
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 6,uX,X5
B: Maybe another time… yBRC*0+Vy
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. m3ff;,
B: I can’t tonight 4sM.C9W
but I’ll take a rain check. Mq8L0%j
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 aP`P)3O6)1
]HdCt 3X
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. qa6,z.mQ
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。