社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7744阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 TZ+2S93c  
1. 活该! serves you(him T hLR<\  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) o@g/,V $  
%R [X_n=  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! j>t*k!db  
bB|P`l L  
2. 活该! you had it coming! 3teanU`  
e.g. a: i gained weight! bkfk9P  
b: well 5.e. BT  
you had it coming [v$NxmRu  
because you''ve been eating so much without exercising. LQrm/)4bF5  
r 2L=gI  
3. 胡闹 that’s monkey business! Co#_Cyxg=9  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! rCa2$#Z  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” -P3;7_}]:h  
Rr>h8Ni <  
3.请便! help yourself. Z w&_Wt  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) d~b#dcv$"  
Ho:X.Z9A^  
4.哪有? what do you mean? not at all! $"&U%3  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at kbkq.fYr  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 .xp|w^  
SZ m)`r\A  
5.才怪! yeah,right! ;c_pa0L  
as if! ^BFD -p  
e.g. a: today’s test was very easy. |ozlaj  
b: yeah GI:$(<  
right! sR1 &2hB  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! 32sb$|eQq  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 :>t? ^r(  
`1[GY){?)  
6.加油! go for it! mrfc.{`[  
e.g. a: go for it! you can do it! :9E_L2M  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 !cWnQRIt_F  
MXxE)"G*a  
7.够了! enough! -^JGa{9*  
stop it! |e@Bi#M[  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) Um$a9S8b&  
]3E':JM@  
8.放心! i got your back. 69v[* InSd  
e.g. a: don’t worry oEWx9c{~$  
man. i got your back. =/Dp*  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 ,A>i)brc  
人会常用,女人反而较少用。 ] PnE%  
JqdNO:8  
9.爱现! showoff! ,Wp0,>!  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! 2ju1<t,8)  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. LQMVC^ G  
}<wj~f([  
10.讨厌! so annoying! %V$ujun`  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) k#%19B  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! #%e`OA(b  
O)5-6lm  
12.真棒! that’s great! 4PUM.%  
CSU>nIE0  
13.好险! that was close! gr=ke #   
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! Dz)bP{iq"  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 W,agP G\+  
wCvD4C.WH  
14.闭嘴! shut up! % wRJ"T`Tt  
qrX6FI  
15.好烂! it sucks! nTu"  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. GZ'hj_2%<  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 .yWdlq##  
>5 5/@+^  
16.真巧! what a coincidence! <{-DYRiN  
Q}2w~Cn\S  
17.幼稚! immature! Vxgc|E^J  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. OClY ,@  
what a baby! w-nkf M~  
e.g. a: look at her 3\@6i'  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! t%dPj8~  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 I3s}t$`y(  
50H[u|  
18.花痴! flirt! hcaH   
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 BLJ-' 8G  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 +vbNZqwz  
A`r&"i OKA  
19.痞子! riff raff! <g%xo"  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 2dI:],7  
真是一群痞子! rz.`$b  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 \R#XSW,  
*@Qt*f  
20.找死! playing with fire! >$"bwr}'4B  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! pI^n("|  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! eX$Biv1N  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! `150$*K&B  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: PRUGUHY  
“You are rally perverted.” 。 N!va12  
#\M<6n{  
22.精彩! Super! bIhL!Ty T.  
e.g. A: Good job. That’s super! 1h"B-x  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 ]zm6;/ S  
%$}iM<  
23.算了! Forget it! w])Sz*J  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 _8`|KY  
U9q*zP_jV  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! u J$"2<O  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! aD:+,MZ  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 mU_O64  
"N;|~S)w!  
25.废话! Bullshit! Ylf4q/-  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! .6hH}BM  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 Z~R i%XG  
-_}EQ9Q  
26.*! Pervert! R}]FIu  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. kDKpuA!  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 *!Dzst-J3  
(/Mc$V  
27.吹牛! Brag. %|I|Mc  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! 8?$2;uGL  
j{PX ~/  
28.装傻! Play dumb. F, "x~C  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. (!b: gG  
bODl q  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 \z{Y(dS  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 1m0':n Vdu  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. TQou.'+v  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 :U 9R 1^}A  
xv:?n^yt.[  
30.无耻! Shameless! 0b4O J[  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! NR*SEbUU*  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 cNVdGY%&  
x6t;=  
31.你敢? You dare? Q@8[ql1l  
e.g. A: I want to challenge you! ~g{,W  
B: You dare? qj1z>,\  
w#e'K-=  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. |(%H O@i  
e.g. A: Let’s go for a walk. FMn&2fH  
B: Sure. I approve. ff#-USK^R  
]Q3Gj@6  
33.好饱! I’m stuffed. gy{a+Wbc*  
x3Ud0[(  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! `T70FsSJ  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! a3;.{6el)H  
qo@dFKy  
35.成交! It’s a deal! x}{VHp`|ld  
ng*%1;P  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? HhL%iy1  
o$O,#^  
3 字篇 `y`xk<q  
`y}d)"!  
37. 不会吧? That won’t happen jO 55<s94  
will it? lIz_0rE  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen Nj0)/)<r+  
will it? &wN 2l-  
不会吧? No vNC0M:p,  
she’s not like that yr>bL"!CA  
is she? 6<Z: Xw  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No 2?QJh2  
she’s not like that c*dww  
is she? N^+ww]f?  
不会吧? No &>e DCs  
it won’t oui!fTy  
will it? c~xo@[NaS  
e.g. A: He may not have much longer to live. BuTIJb+Q\  
B: No 0>iFXw:fn  
he won’t die Yys~p2  
will he? bSf(DSqx  
不会吧? No way! (or Be smart! bZ.N7X PH  
较礼貌一点) {ah=i8$  
n#Roz5/U  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. n*Vd<m;w  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. GYC&P]  
A: I won’t tolerate this in-fighting! ,:4DN&<  
1>w^ q`P  
38. 狗屎运! Lucky bastard! %i8>w:@NW  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! A Vm{#^p[(  
u!o]Co>  
39. 没风度。 Crass -l H>8+  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. \oX8/-0f  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? &3Z. #*  
B: So what? fu<2t$Cn>  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! ZuvPDW%  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 $[iT~B$  
VS|( "**  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please 7TkxvSL X  
you believe that? Wise up! 8ts+'65|F  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. 7B]:3M6d  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 $i:||L^8p  
^8NLe9~p3?  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! HNy/ -  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 zk 5=Opmvh  
(你再给我试试看!)。 y[p$/$bgC5  
K- I\P6R`  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! eKVALUw  
- ~\.n  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! Vp $wHB&  
a3UPbl3^  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 N3gNOq&  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. qX{X4b$  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 p x|>v8  
pSQCT  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. vZE|Z[M+<  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 N xb\[  
DVl[t8K!  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 YxEbg(Y  
000! What a rip-off! V+O0k: o  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 H+VO.s.a  
6!+X.+  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! (@ fa~?v>@  
y98JiNq  
48. 再联络! Keep in touch。 m\/,cc@,  
{b'}:aMc  
49. 干得好! Good job. / Well done! 1Sg|3T8bGT  
3+(yI 4  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! #9D/jYK1X  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” SbS$(Gt#Bv  
“What’s JG@L5f  
3cOY0Z#T  
going on?” LBmM{Gu  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 Cs:+93w  
894r;UA7  
51. 看好喔! Watch me! \ fK47oV  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 =`qRu  
$A;7Em  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ]8$#qDS@  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! R2}kz.  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 17>5#JLP  
sULIrYRA  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! #puQi  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. >vWEUE[  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 fav5e'[$  
c ]>DI&$;J  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. 3ty4D2y  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. u64 @"P  
etc C=N! z  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is K;oV"KRK  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 fy&#M3UA\U  
z)4UMR#b&  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! 9p <:=T  
7:n?PN(p6a  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 gjW\ XY  
A LXUaE.  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. +7V=aNRlE  
JOBz{;:R{  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. \V]t!mZ-}l  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 Z6 ;Wd_  
N 0+hejz  
59. 你真笨! You’re so lame! RX:R*{]-  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. O!;H}{[dg  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 N99[.mErU  
l+%Fl=Q2em  
60. 并不想。 Don’t feel like it. U+-F*$PO+  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. pvlDjj}  
B: I don’t feel like it. 'X9AG6K1  
E W`W~h[  
rwy+~  
61. 好可惜。 What a shame (pity). jz*0`9&_  
aX|g S\zx  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. |2O')3p"9  
Whatever. tl|ijR  
4S tjj!ew  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. Q|?'(J+  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 6Lb{r4^  
yq?]V7~  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. u t$c)_  
rWA6X DM7  
65. 分手吧! Let’s break up. IroPx#s:i  
ML=eL*}l  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. vm8$:W2 }  
See! E.g. A: Like I said 8) HBh7/  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! }MP>]8Aq  
}`9jH:q-Z  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! ["u#{>(X  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 yNBv-oe5  
,]ga[  
68. 别管他! Don’t worry about it. YxXq I  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. zVw:7-  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. fN@{y+6  
E.g. A: That guy over there is staring at me. :5J_5,?;`  
B: Don’t play attention to it. YScvyh?E  
What the heck! nob0T5G  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? V C-d0E0  
B: What the heck! L_~8"I_  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 7tRi"\[5  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? M*w'1fT  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. zU&L.+   
rOcg+5  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. ?2 f_aY ;  
_[t8rl  
72. 很恶心! Blood and gore. z=g$Exl  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. F'FP0t!S  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! T]9m:z X9s  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 PX2c[CDE^  
rzUlO5?R=  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. T.ML$"f  
Do you get it? .UQE{.?  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? rS7)6h7(7  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ,eRQu.  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? 5)UQWnd5  
~TqT }:,H  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. iOCqE 5d3  
注: Pretending可用playing 代替。 S\=1_LDx"  
_las;S'oa  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! >/=> B7  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 k XrlSaIc  
Lja7   
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. WQ6"0*er  
B: There’s no need. Forget it. 2oCkG~j  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. (Un_!)  
t9cl"F=  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to _S`o1^Ad  
.i Hn5SGA  
deal with it. Ub amB+QT  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. +>\id~c(  
B: That’s typical. !EIjN  
y[?-@7i  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. y3G `>  
F?-R$<Cn2~  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please &ldBv_  
it’s your birthday. My treat! {Ui =b+  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) _O"mfXl6  
`bjizS'^  
80.不赖嘛! Not bad。 ,yd=e}lQx  
9DQa PA6  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. cV{o?3<:B  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 RQB 4s^t  
hC <O`|lF  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. {0"YOS`3AX  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! ({WyDu&=  
\QE)m<GUe  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. ~m^ #FJu  
9ZXlR?GA  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! ~@.%m"<.  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 6/V3.UP-  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 kn"(mJe$  
'6y}ZE[  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one!  Q6'x\  
e.g. A: let’s go F# T 07<  
you and me 6(d}W2GP  
let’s fight one-on-one. b` Hz$8  
B: All right 29CINC  
leave the others alone. It’s between you and me. ,L bBpi=TJ  
%\|'%/"`2(  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! r$Co0!.  
Seriously… E.g. A: Ok ';Zi@f"  
stop joking around. Seriously… B33$pUk  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 ^V$Ajt  
D(-yjY8aG  
87.干脆点! Make up your mind! GaX[C<Wt  
E.g. A: Geez 6`vC1PK^  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! WOuEWw=  
MUfG?r\t  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. _4^R9Bt  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 B#/Q'V  
Z87_#5  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. -46C!6a  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) otggN:^Qw  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 r{l(O,|e  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the 3bnS W5  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Y%`xDI  
jck}" N  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. Xd^\@  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! aaD;jxT&M|  
B: Forget him. I’ll take care of him. B,,D7cQC  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 .tD*2  
a!O0,y  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. ^%O]P`$  
R<OI1,..r  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? r@ZJ{4\Q  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. ^Q+g({  
B: Says who? EkziAON  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 +\v?d&.f0  
\7CGUB>L  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 !.d@L6  
W.kM7z>G  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… XQw>EZdj_N  
..rOsg{  
95.你撒谎! You lie! 6? w0  
u*hSj)vr1  
96.真恶心! So disgusting! 8<Hf" M  
z[Xd%mhjO  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. ynbuN x*  
e.g. A: I can’t put my finger on it w K}T`*k  
but he really rubs me the wrong way. <>Hj ;q5p  
我说不上来,但他真碍眼! AvW:<}a,  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 M3q|l7|9  
.0es 3Rj  
98.别想溜! Don’t run away! 55z]&5N  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 NU0g07"  
wp&=$Aa)'  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry j:VbrR  
#"B\UN  
about it/ Don’t mention it. , N)/w1?I  
>Z5gSs0  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. %\:[ o  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. o,)?!{k}  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 !_Wi!Vr_  
6ZP"p<xX  
101.你输了! You lost! h D/*h*}T>  
ynQ: > tw  
102.吵死了! So noisy! }R{ts  
ZusEfh?  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. sr{a(4*\  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) h-[VH%  
ye,>A.  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. ~GZY5HF  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! ++^l]8  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! MB~=f[cUnd  
Let’s go out for some air! ^y<<>Y'I  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! 7Mg=b%IYs  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 ;;#qmGoE  
vbyH<LPz5  
105.怕了吧? Now you are scared # mV{#B=  
aren’t you? <4HDZ{"M  
e.g. A: Now you are scared 1ng!G 7g  
aren’t you? N/MUwx;P  
B: Get that gun away from me! ,Y/ g2 4R  
(KDD e}f  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? *GL/aEI<$  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) rustMs2p  
OC BgR4I  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. ~f$|HP}  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. \1^^\G>H5  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 Bu#VMk chJ  
K/IWH[  
108.放弃吧! Give up! .\)U@L~  
)b)-ZS7  
109.太神了! Cool! w9< R#y[A  
H9YW  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. A#EDk U,  
@~ ^5l  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. 21K>`d\  
注:有些用Beeswax代替Business。 `p2+&&]S  
DtXrWS/  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. au: fw  
m qMHL2~  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. Ya3C#=  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? $w2u3 -  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy }`% *W`9b  
_Kl_61k  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 gG<~-8uQ  
a&/#X9/  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah < $J>9k  
you’re right. OK gQ Fjr_IS#  
I admit it! K|zZS%?$  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 ;z}i-cNae  
+ B B@OW  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ?XrQ53  
I’ll do whatever you want. l;R%= P?'F  
But just don’t bother me anymore. hYPl&^  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? m$}R%  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 6Ypc`  
e!N:,`R 5  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Mm.<r-b  
B: Not much… yu!h<nfzA  
R!\_rc1/  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! ^1iSn)&  
HHDl8lo  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. %7zuQ \w  
B: Maybe another time… LClNxm2X  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. Q sZx) bO  
B: I can’t tonight t<#mP@Mz=N  
but I’ll take a rain check. q)X$^oE!6  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 {> eXR?s/  
`q}I"iS  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. Tl(^  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! wQqb`l7+  
Wvbf"hq  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! ~zHjMo2  
B:5Rr}eY+  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. +o\:d1y  
B: What for? You already have a Ph D!  CJ1 7n  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? 5b*M*e&=C  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 .>= (' -  
Dd'm U  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! ^T*?>%`  
\w/yF4,3<w  
124. 不错吧? Look AqWUwK9T  
not bad 7E!IF>`  
huh? }SX,^|eN  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look S{]x  
not bad AJh w  
huh? 61SlVec*o8  
n!YKz"$  
125. 真可怕! That’s terrible! 'Q|M'5'  
DgUT5t1  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. {_7 i8c<s=  
\n$u)Xj~6^  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. fKeT,U`W  
9{RB{<Se!  
128. 不难吃。 Tastes good. 4]yOF_8h  
Wr<j!>J6Ki  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! 9KDEM gCW  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 TT2d81I3m  
Z'4./  
130. 得了吧! Come on! M$y+q ^  
e5*ni/P  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! W}m)cn3@  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 Yk)."r&?  
0+?7EL~  
132. 猜猜看! Guess! 5~r33L%  
V}J)\VZ2#  
133. 这简单! It’s easy for me! /RNIIY~w  
D>HOn^   
695V3R 7  
4 字篇 rm5bkJcg~  
~k!j+>yT  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. ZjgsR|i  
W }8'Pf  
135.长话短说! Make a long story short! ey2S#%DF]  
a2dnbfSWa[  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) 8D>n1b(H  
T V<'8 L  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! TOkp%@9/  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 IEXt:  
01}C^iD  
138.我尽力了! I did the best I could. ]QpWih00V  
8"U. Hnu  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? wCr(D>iM  
!D@ZYK;  
140. 半斤八两。 Same difference! b:Wm8pp?  
C"!gZ8*\!9  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. jE}33"  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. T?x[C4wf+  
It doesn’t add up! qHuZcht  
;LG#.~f  
142. 知足常乐。 Easy to please. e4!:c^?  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) .$qnZWcgG  
Km(n7Ah"  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). luo   
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. 6kNrYom  
Bk*F_>X"  
144. 小气巴拉。 Scrooge! _JHd9)[  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! eM$sv9?  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 d Vj_8>  
*A"~m !=  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. =T(6#"  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. "t (p&;d  
注:appreciate (欣赏) r[BVvX/,F  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” mVVD!  
g]4(g<:O  
146. 在说一次! Say again? #~7ip\Uf[  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” cki81bOT  
或是 “Could you repeat that please?” E^.nc~  
会比较有礼貌。 4)@mSSfn.  
MUTj-1H6)  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) }s(N6a&(  
wgamshm"d  
148. 岂有此理! How did it come to this? n/SwP  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 L1cI`9  
=p*]Az  
149. 脸皮真厚! What nerve! `%+Wz0(K  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! P(+&OoY2  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 bYEy<7)x  
{so `/EWa  
150. 你急什么? What’s the rush? P*FMwrJj>r  
fA+ ,TEB~d  
151. 没完没了。 Will it never end? /J=v]<87a  
Doesn’t he know when to stop? j@SQ~AS  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” U)E(`{p]  
!HnXXVW  
152. 太过分了! That’s too much! /atW8 `&  
[co% :xJu  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! #vti+A~n,4  
gBC@38|6)  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! ?QFpv #4  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 _3TY,l~  
ioYGZ%RG#  
155. 真没想到。 I had no idea. P} 0%-JC  
_$ +^q-  
156. 我的妈呀! Oh my god! 7ccO93Mz  
X!9 B2w  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? 4nh>'v%pD  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 -OapVac  
DXJ`oh  
158. 常有的事。 Happens all the time. 23Nw!6S  
23RN}LUi  
159. 你真没用! You are useless! 0{,Z{&E  
PIdikA  
160. 真没水准! No class! -o $QS,  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 g^}8:,F_  
}]lr>"~y}  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 @ycDCB(D}  
e=B|==E10M  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) ykV 5  
$}>+kHoT{  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! _kU:Z  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 <{V(.=11  
:h\Q;?  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) E4|jOz^j4\  
95A1:A^t  
164. 想都别想! Don’t even think about it! NQ(1   
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 ^c^#dpn  
`*_mP<Ag  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 F'4w;-ax  
What happened? 一般人常用的句子。 [RLN;(0n  
?[g=F <r  
166. 这也难怪! No wonder! mH%yGBp_  
T 6)bD&  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! ==3dEJS  
S- pV_Ff  
168. 原来如此。 So that’s how it is! /& Jan:  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 U+:m4a  
pEBM3r!X  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 g.BdlVB\  
r^FhTzA=1  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五