社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8098阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 |/n7(!7$[v  
1. 活该! serves you(him Komdz/g  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) q@[F|EF=  
*9kg \#  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! t^YtP3`?b  
jmaw-Rx  
2. 活该! you had it coming! Jk&!(YK&  
e.g. a: i gained weight! pY )x&uM!  
b: well SF,:jpt`Z+  
you had it coming K2xHXziQ  
because you''ve been eating so much without exercising. XL.f `N.O  
<iU@ M31  
3. 胡闹 that’s monkey business! np6G~0Y`  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! * BR#^Wt  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” %~Rg`+  
FP=- jf/  
3.请便! help yourself. Er j{_i?R?  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) Y]0c%Fd  
FVrB#Hw~  
4.哪有? what do you mean? not at all! u$[8Zmgzz  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at +<[q"3  
all”,表示你在否认对方表达的意思。 uE9,N$\L_  
7R:Ij[dV  
5.才怪! yeah,right! a<r,LE  
as if! ez[x8M>  
e.g. a: today’s test was very easy. {._'Q[  
b: yeah ;iKtv+"  
right! fv8x7l7  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! @XzfuuE]  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 k@|px#kq  
SQ2v  
6.加油! go for it! bRm;d_9zC  
e.g. a: go for it! you can do it! lD[@D9  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 @U5gxK*  
9]IZ3 fQX  
7.够了! enough! z!bT^_Cc0  
stop it! hwXsfh |  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) dB4ifeT]  
-A w]b} #v  
8.放心! i got your back. 7JQ4*RM  
e.g. a: don’t worry B?8*-0a'[  
man. i got your back. 8Z\q)T  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 c8uw_6#r(D  
人会常用,女人反而较少用。 1[Yl8W%pj  
:g63*d+/G  
9.爱现! showoff! 67Pmnad  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! zc)nDyn  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. _p0Yhju?  
Evm3Sm!S  
10.讨厌! so annoying! [=jZP,b&),  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) er3~gm  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! jH<Sf: Y(  
SEzjc ~@3  
12.真棒! that’s great! ,ESli/6  
f]%S FQ+  
13.好险! that was close! h?n?3x!(  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! _%2ukuJ `  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 &57~i=A 3  
uVU)LOx  
14.闭嘴! shut up! 7MrHu2rZ=  
ma*#*4  
15.好烂! it sucks! e Fz$h2*B  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. b; C}=gg  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 4lX_2QT]E  
unn2I|XH  
16.真巧! what a coincidence! p!:oT1U  
:~8@fEKb{  
17.幼稚! immature!  ]aF;  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. >@ 8'C"F  
what a baby! _4Eq_w`  
e.g. a: look at her d9TTAaf  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! Y3[KS;_fr9  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 i3|xdYe$  
)GG9[%H!  
18.花痴! flirt! xgIb6<qwY  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 aIa<,  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 '1 2*'Q+{+  
RDDA^U7y#  
19.痞子! riff raff! uNuFD|aQ.  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 T=-UcF  
真是一群痞子! y-.{){uaD  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 \v-I<"::  
[nVBnB  
20.找死! playing with fire! G5U?]& I8  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! BXdk0  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! #p*uk  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! o[Qb/ 7  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: GP4!t~"1  
“You are rally perverted.” 。 r?[[.zm"7  
e'$[PF  
22.精彩! Super! qQ)1+^  
e.g. A: Good job. That’s super! -|}?+W  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 %b*N.v1+  
IowXVdm@6  
23.算了! Forget it! +=9iq3<yfS  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 <\$"U5"`  
1K/ :  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! 1\@PrO35J  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! qZ[HILh!  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 fTR6]i;  
6:%lxG  
25.废话! Bullshit! )ddJ\:  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 4s:M}=]N  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 yN`hW&K  
!YGHJwW:  
26.*! Pervert! 9kWI2cLzQt  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. )N- '~<N  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 64U|]g d$  
!?ZR_=Y%  
27.吹牛! Brag. ?+ d{Rh) y  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! |LC"1 k  
3]kM&lK5\  
28.装傻! Play dumb. 7P(o!%H  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. oS%(~])\  
ldp9+7n~  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 gd#R7[AVi  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 +jF |8  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her.  G-1qxK  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 ?q4`&";{3  
#Swc>jYc  
30.无耻! Shameless! 0!YVRit\N  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! Hl%Og$q3  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 fh)eL<I  
E-Xz  
31.你敢? You dare? iB W:t  
e.g. A: I want to challenge you! XZk%5t|t  
B: You dare? "Ua-7Q&A  
iT{4-j7|P4  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. `. JW_F)1  
e.g. A: Let’s go for a walk. }a!|n4|`  
B: Sure. I approve. dpS@:  
x*F- d2D  
33.好饱! I’m stuffed. Mx, 5  
7Dssr [  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! bf.+Ewb(  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! tgCp2 `n  
+~G:z|k  
35.成交! It’s a deal! Jxe5y3* (  
S[9b I&C  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? <7ANXHuSW  
` ~m/  
3 字篇 lU Zj  
T7mT:z>:  
37. 不会吧? That won’t happen m[y~-n  
will it? .{ILeG  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen ->51t  
will it? 1WqCezI  
不会吧? No -a_qZ7  
she’s not like that }*9F`=%F  
is she? PtUS7[]  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No a'Cny((  
she’s not like that $H3C/|  
is she? dkEbP*y Xg  
不会吧? No xzY/$?  
it won’t g&p(XuN  
will it? $~:ZzZO  
e.g. A: He may not have much longer to live. CZ] Dm4  
B: No mB0`>?#i  
he won’t die :,p3&2 I  
will he? MwQtf(_  
不会吧? No way! (or Be smart! 7^rT-f07  
较礼貌一点) @eBo7#Zr  
\M.?*p  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. 4Yok,<  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. :tFc Pc'  
A: I won’t tolerate this in-fighting! UK^w;w2F  
1S(oi  
38. 狗屎运! Lucky bastard! .yUD\ZGJ u  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! J_&cI%.  
7ZAxhFC  
39. 没风度。 Crass rr`_\ut  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. >clVV6B  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? 0[ "CP:u  
B: So what? o\W>$$EXD  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! R3_;!/1  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 _]'kw [  
U<XfO'XJ  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please GfP'  
you believe that? Wise up! ?6vGE~ MuR  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. ~IO'"h'w  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 (]mBAQ#hw  
JM0+-,dl[  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! Z[z" v  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 kd&~_=Q  
(你再给我试试看!)。 #]i^L;u1A  
jZ5ac=D&I  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! 2|exY>`w  
m|?1HCRXRI  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! h8M}}   
/;q 3Q#  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 ;H%'K  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. ,{iMF (Nj  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 po]<sB  
%y>*9$<pXe  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. mrsN@(X0  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 3\ )bg R:  
It3@ Cd>  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 d\A7}_r*x  
000! What a rip-off! ~Odclrs  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 I`@>v%0  
H_Hr=_8}-  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! }|=Fnyj  
K43`$  
48. 再联络! Keep in touch。 S9b=?? M)  
rwwyYIlEg  
49. 干得好! Good job. / Well done! 'R$/Qt;uA  
5A %TpJ  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! k+@ :+ RL  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” g:c?%J  
“What’s 9ygNJX'~  
/NPx9cLW^  
going on?” ZW;Re5?DJ  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 M!VW/vdywL  
<dS I"C<  
51. 看好喔! Watch me! W1M Bk[:Q  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 -yIx:*KI  
n ]l3 )u  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? ;L],i<F  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! Y?oeP^V'u  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 2I=4l  
ms&5Bq+9  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! KxJDAP  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. |a0@4 :  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 p4uObK,  
tC+1 1M  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. rP(;^8l"  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. +r"fv*g"  
etc lYm00v6y  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is ^#h ;bX#  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 Yv{$XI7  
c; 1 f$$>b  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! z+_d*\  
[w  FK!?  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 _lH:%E*  
JsX}PVuL  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. (c3O> *M  
,k:>Z&:  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. @9]TjZd  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 -Y"2c,~pH  
tOQnxKzu  
59. 你真笨! You’re so lame! 77]Fp(uI  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. k1D|Cpnp  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 a}k5[)et  
oBPm^ob4  
60. 并不想。 Don’t feel like it. >T14 J'\  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. y]k{u\2A  
B: I don’t feel like it. ,}^;q58  
_4lKd`  
1q*=4O  
61. 好可惜。 What a shame (pity). DY{JA *N  
z>hG'  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. R28h%KN  
Whatever. YXa^jFp  
gKS0!U  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. lG;sDR|)(  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 nMXSpX>!|  
[ua{qJ9  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. ]pr;ME<M{  
%c(':vI#  
65. 分手吧! Let’s break up. hun/H4f|  
l23#"gGb  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. K$\]\qG6  
See! E.g. A: Like I said !UlG! 820  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! *B`wQhB%  
pXCmyLQ  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! 8fJ- XFK$:  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 0*8[m+j1  
y:Qo:Z~  
68. 别管他! Don’t worry about it. !K1[o'o#  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. #G^?4Z a  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. r/fLm8+  
E.g. A: That guy over there is staring at me. [HK[{M =v=  
B: Don’t play attention to it. #Gs] u  
What the heck! 5"6Y=AuQ6  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? [:sV;37s  
B: What the heck! l>S~)FNwXJ  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 ;Zc(qA  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? $q{-)=-BXQ  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. PSNrY e  
S!k cC-7  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. e&E""ye  
+PY LKyS>  
72. 很恶心! Blood and gore. &aaXw?/zr  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. ](@Tbm8  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! -D0kp~AO4N  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 *<zfe.  
Sim\+SL{#  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. }^^X-_XT  
Do you get it? sC48o'8(  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? AY{caM  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? ?x"<0k1g  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? Id(L}i(X  
\;}F6g  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. {?17Zth  
注: Pretending可用playing 代替。 :e`;["(,  
6+e@)[l.zc  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ksT2_Ic  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 q<yp6Q3^  
U|={LU  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. t0d1? ?G  
B: There’s no need. Forget it. lW1Al>dW<  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. gN Xg  
b'4{l[3~nl  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to {Tl5,CAz  
kFW9@ !9  
deal with it. \vXo~_-&  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. %:sQ[^0  
B: That’s typical. DZ |0CB~  
+dcBh Dq  
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. >fPa>[_1  
9"K EHf!  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please +ZEj(fd9  
it’s your birthday. My treat! #TM+Vd$  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) Lf{9=;  
/mX/ "~  
80.不赖嘛! Not bad。 L]3 V)`}  
>f JY  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. Lqb9gUJ:U  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 Fx*iAH\e  
-uXf?sTV  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. UmcPpZ  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! :[|4Zn  
o<`Mvw@Z  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. u+a" '*  
YD_hg#=n  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! 4!64S5(7t  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… ]*|+06  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 (B{`In8G>y  
\C $LjSS-  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! oOlqlv  
e.g. A: let’s go _ ]@   
you and me sa$CCQ  
let’s fight one-on-one. 8i/5L=a"`  
B: All right '/%]B@!  
leave the others alone. It’s between you and me. HjAhz  
4t]ccqX*{  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! 'hN_H}U  
Seriously… E.g. A: Ok w{l}(:xPp  
stop joking around. Seriously… |*ss`W7F,2  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 6e0tA()F  
Zvz Zs  
87.干脆点! Make up your mind! Jw3VWc ]]  
E.g. A: Geez UKV0xl  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! YEH /22  
/N .xh  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. 82l$]W4  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 mQdF+b1o  
\9j +ejGf  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. (Ild>_Tdb`  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) d$qivct  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 f]%:.N~1w  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the =jXBF.  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 Z0HfrK#oU  
B;x5os  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. (iQ< [3C=  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! 0z&]imU  
B: Forget him. I’ll take care of him. @+Ch2Lod  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 {\zTE1X9  
3/_rbPr  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. pGz 5!d  
Rp.42v#ck  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? 'D_a2xo0  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. =r z7x  
B: Says who? :%G_<VAo!  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 o;#:%  
3v\69s  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 dRj2% Q f  
: EA-L  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… <@:RS$" i  
FQY{[QvF~  
95.你撒谎! You lie! 4JQd/;  
)oqNQ'yZ  
96.真恶心! So disgusting! eXKpum~  
 FZL"[3  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Gak@Z!|  
e.g. A: I can’t put my finger on it X83,f CCl5  
but he really rubs me the wrong way. O2xbHn4  
我说不上来,但他真碍眼! tofX.oi+C$  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 4eVQO%&2  
3( &k4  
98.别想溜! Don’t run away! dfy]w4ETB  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 &/dYJv$[9  
mok94XuK)  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry o3b=)E  
X1DE   
about it/ Don’t mention it. r2ZSkP.  
YV%y KD  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. ~mBY_[_s=  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. g[G+s4Nv  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 e={ ?d6  
BD.&K_AW  
101.你输了! You lost! arK(dg~S  
UHyGW$B  
102.吵死了! So noisy! qa-%j+  
\ -n&z;`  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. jVlXB6[-  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ,~Y[XazT  
>]{{5oOQ>  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. /(oxK>*F  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! K;8{qQ*  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! <C1w?d$9I  
Let’s go out for some air! / R-1s  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! wjtFZGx&  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 {Jbouj?V!  
+{~ cX] |  
105.怕了吧? Now you are scared _tlr8vL  
aren’t you? `d c&B  
e.g. A: Now you are scared /,d]`N!  
aren’t you? c T21  
B: Get that gun away from me! f;D(X/"f]  
@\U;?N~k  
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? a``/x_EZMn  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) 5J-slNNCQ  
|@W|nbAfX  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. SA{noM  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. .R^R32ln  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 QXI#gA  =  
q}P UwN6  
108.放弃吧! Give up! mX/'Fta  
OYyF*F&S[  
109.太神了! Cool! C5,\DdCX,  
,NAwSmocVP  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. xWK0p'E0  
KzZfpdI92  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. ilRPV'S^  
注:有些用Beeswax代替Business。 /'4]"%i%3  
y(<+=  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. '}l7=r   
 o,rK8x  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. q# 6|/R*  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? t/lQSUip  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy -{2Vz[[  
bg\9Lbjr  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 G#L6;  
63`5A3rii  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah rF$ S  
you’re right. OK Aflf]G1  
I admit it! 7aS%;EU  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 Xv+!) j<  
QVF561Yz  
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok yi8AzUW cW  
I’ll do whatever you want. A(9$!%#+L  
But just don’t bother me anymore. /&H l62Ak  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? Fs}B\R/J  
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 |Ed?s  
w1EB>!<;tj  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! Zd| u>tn  
B: Not much… 1@t8i?:h  
v4]#Nc$~T  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! V~_6t{L  
Alv"D  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. 8UzF*gS  
B: Maybe another time… Xz?7x0)Z  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. +TW,!.NBG  
B: I can’t tonight fh*7VuAc  
but I’ll take a rain check. ZcHd.1fXh  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 "#:h#uRUb  
~tLvD[n[  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. x"7PnN|~  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! 29nMm>P.e  
e#vGrLs.  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! }Ui)xi:8  
\maj5VlJ  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. {`Z= LLL  
B: What for? You already have a Ph D! HqI[]T@  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? Y=i_2R2e2  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 KGf@d*ZOMz  
z%]3`_I  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! M96Nt&P`  
qYPgn _  
124. 不错吧? Look -UWyBM3c@  
not bad Zbr1e5?  
huh? =Qn8Y`U  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look j*FpQiBoT  
not bad i!G<sfL  
huh? hXD`OlX  
xouBBb=  
125. 真可怕! That’s terrible! Ld'3uM/  
tR .>d  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. v5I5tzt*%H  
L*P*^I^1  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. 5k c?:U&  
k!T-X2L=  
128. 不难吃。 Tastes good. F ~e}=Nb  
*l@T 9L[M'  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! Odm1;\=Eg+  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 rcf#8  
*o6QBb  
130. 得了吧! Come on! MH]?:]K9V  
'X\C/8\  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! DB'3h7T  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 Va4AE)[/*  
-j^G4J  
132. 猜猜看! Guess! _QtW)\)5 \  
V0bKtg1f?-  
133. 这简单! It’s easy for me! !-7<x"avm  
>J,IxRGi  
&m`@6\N(  
4 字篇 fG<[zt\e  
sDwE,f0h  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. z-|d/#h  
2{G7ignv  
135.长话短说! Make a long story short! C@MJn)$4  
D7v.Xq|  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) }cIj1:  
t?p>L*  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! v){X&HbP  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 r2&/Ii+  
RRtOBrIedI  
138.我尽力了! I did the best I could. km}E&ao  
CbMClnF  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? $cGV)[KWp@  
O_D;_v6Ii+  
140. 半斤八两。 Same difference! _z3^.QP  
[5]* Be  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. Ct0%3]<J  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. G)=+Nt\ *  
It doesn’t add up! ^56#{~%^?  
>SS979  
142. 知足常乐。 Easy to please. &qV_|f;  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) AVp"<Uv  
?o(Y\YJf  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). I -XkxDw  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. hw&~OJeo  
tY?evsVgz  
144. 小气巴拉。 Scrooge! 6}_J;g\|  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! UQ2;Dg G%  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 mW."lzIl  
\U?{m)N  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. A:?w1"7gT  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ."j*4  
注:appreciate (欣赏) ZQ~EaI9R  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” .a|ROjd!  
XOzZtt  
146. 在说一次! Say again? M,eq-MEK  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” s`L>mRw`  
或是 “Could you repeat that please?” c`V~?]I>  
会比较有礼貌。 5dLb`G f  
lW@i,1  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) zh4m`}p  
t<qXXQ&5  
148. 岂有此理! How did it come to this? <gSZ<T  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 .Tc?9X~4  
}}v28"\TA  
149. 脸皮真厚! What nerve! YifTC-Q;  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! 1<f,>BQ+  
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 d\rs/ee  
;hPo5uZQ  
150. 你急什么? What’s the rush? ,,(BW7(  
SVT'fPm1M  
151. 没完没了。 Will it never end? }/z\%Y  
Doesn’t he know when to stop? wk6tdY{&s  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” uX,ln(9I*H  
@,TCg1@QJ  
152. 太过分了! That’s too much! btB> -pT  
Jz)c|8U  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! `L "{sW6S  
ZQDw|*a@  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! 5,?Au  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 j=w`%nh4"f  
qo0]7m7|  
155. 真没想到。 I had no idea. q*{Dy1Tj  
xW'(]Z7_  
156. 我的妈呀! Oh my god! +tFl  
4";[Xr{pW  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? nL* SNQ_  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 2a:JtJLl  
CFx$r_!~  
158. 常有的事。 Happens all the time.  4K$d%  
w24@KaKFo  
159. 你真没用! You are useless! Y&`nB,'  
qXQ7Jg9  
160. 真没水准! No class! 2o-Ie/"d\  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 )V*V  
V|bN<BYJ  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 MQGR-WV=5  
mkt%|Kb.  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) /bv4/P  
{AqPQeNgz  
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! "4qv yVOE  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 V$<5`  
FG5t\!dt<  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) )3~):+  
[?Q$b5j/M  
164. 想都别想! Don’t even think about it! +0WI;M4i  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 s:#\U!>0`  
k M' :.QT  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 E:ocx2dp  
What happened? 一般人常用的句子。 = eDi8A*~  
n6 a=(T  
166. 这也难怪! No wonder! AIFI@#3  
6'qC *r   
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! B@2VI 1%  
>~k"C,6  
168. 原来如此。 So that’s how it is! YV>]c9!q  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 V3$Yr"rZ;  
IPT\d^|f  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 Sq,x57-  
7}e73  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五