社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6384阅读
  • 6回复

[分享]中文最常用600句短语地道英文表达

级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
中文最常用600句短语地道英文表达 ww d'0P`/  
1. 活该! serves you(him Kf,-4)  
her) right! = you deserve (he/she deserves it.) TW&DFKK`  
JN3cg  
e.g you failed the test? serves you right for not studying! ``Q 2P%  
%i{;r35M;9  
2. 活该! you had it coming! |I8Mk.Z=FA  
e.g. a: i gained weight! @]CF&: P A  
b: well jk~:\8M(A  
you had it coming 8Z#j7)G  
because you''ve been eating so much without exercising. eARk QV  
?h\mk0[  
3. 胡闹 that’s monkey business! MFit|C  
e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! ;^k7zNf-  
注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” o,Z{ w"  
OJ>.-"  
3.请便! help yourself. Bn wzcl  
do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) ik1tidw  
n(Y%Vmy  
4.哪有? what do you mean? not at all! rx ~[Zs+*  
注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at . 5HQ   
all”,表示你在否认对方表达的意思。 <!^ [~`  
cSP*f0n,eo  
5.才怪! yeah,right! y7u^zH6wj  
as if! 9|r* pK[  
e.g. a: today’s test was very easy. ilLBCS}  
b: yeah h+UnZfm  
right! ,8Iv9M}2  
a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往! 才怪! m 40m<@  
注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 y f1CXldi  
;1AG3P'  
6.加油! go for it! jB$SUO`*  
e.g. a: go for it! you can do it! Do-^S:.  
注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 H3/caN:  
1cN')"  
7.够了! enough! VAQ)Hc]  
stop it! [ .yJV`  
注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around(无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!) =5]n\"/  
?^!,vh  
8.放心! i got your back. yOXO)u1n  
e.g. a: don’t worry Q'NmSX)0  
man. i got your back. 9>*c_  
注:这句原本来自“i’m covering you from behind”(我在后面掩护你),是打仗时军人常说的一句话。但在现代的意思是我会照料一切,要对方不必担心,所以这句男 czWw~'."  
人会常用,女人反而较少用。 4 2) mM#  
*b(wVvz  
9.爱现! showoff! 4n( E;!s  
e.g. a: he’s been doing that all day. what a showoff! ^J=hrYGA  
注:showoff是名词,也可作动词,如:she likes to show off her toys. 或he is always showing off his strength. 6o&ZIYJ9k  
oh8L`=>&a  
10.讨厌! so annoying! PBqy F  
e.g. a: stop that! you are so annoying! 够了!你真讨厌!
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2007-11-11
11.免谈! no need to discuss!(no need for discussion.) c=p=-j=.J  
e.g. a: it’s all settled. there’s no need to discuss it anymore. 全都确定了。所以就免谈了! Nud,\mXrY[  
mO rWJ~=  
12.真棒! that’s great! 7 _jE[10  
!AHAS  
13.好险! that was close! ;<Qdy` T  
e.g. a: i’m so glad you made it. that was close! _]>JB0IY  
注:这里的close是很接近、幸好的意思,和开门关门(open and close)的close不同。 *7gT}O;p 5  
u:P~j  
14.闭嘴! shut up! |^n3{m  
'?Bg;Z'L%  
15.好烂! it sucks! )najO *n  
e.g. a: that sucks. don’t buy it. rj] E@W  
注:这句话可用来形容人、事物的状况令人失望或十分不理想。 _2Py\+$  
OKue" p  
16.真巧! what a coincidence! _2Zp1h,  
|H)cuZ  
17.幼稚! immature! _GaJXWMbk  
e.g. a: she’s still sleeping with her favorite stuffed animal. she’s so immature. '&yg {n  
what a baby! C 0C0GqN,  
e.g. a: look at her *YV S|6bs  
still buying “hello kitty” stuff at age 30. what a baby! fv'4f$U  
注:这句话对美国人来说侮辱的程度比较大。 0irr7Y  
ROAI9sW0  
18.花痴! flirt! 7} O;FX+x  
e.g. a: you are such a flirt! stop kissing up to him! he doesn’t like you at all. 你是花痴喔?别再讨好他了。他根本不喜欢你。 -$k>F#  
注:不论男女,凡有如此行为的皆可用flirt表示。player(调情圣手)专指男性,tease(卖弄风情的女人)专指女性。 xF8S*,#,*  
I}0_nge  
19.痞子! riff raff! _9If/RD  
e.g. a: these people give me the creeps. riff raff! 这些人使我起鸡皮疙瘩。 j'rS&BI G  
真是一群痞子! 4YA./j%'  
注:在美国riff raff特别指人肮脏、下流。 ur%$aX)  
y;`eDS'0.N  
20.找死! playing with fire! VV3}]GjC  
e.g. a: are you crazy? you’re playing with fire! QTJu7^ O9  
注:这是表示某人在做的事很危险或很有挑战性。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2007-11-11
21.色狼! Pervert! o#hI5  
e.g. A: He is such a pervert! I saw him looking at me in the toilet! V0i9DK|!  
注:这句话除了指性*,也指精神*,可简单地说“perv”,也可作动词,例如: G?)vWM`j  
“You are rally perverted.” 。 a|qsQ'1,;  
MK$Jj "  
22.精彩! Super! q?  z>  
e.g. A: Good job. That’s super! |ng%PQq)  
注:这字有点旧了,但年轻人喜欢在形容词前面加super以强调它的意思,如“super-cool”。 s@@1 *VQ  
Ob@Hng% v  
23.算了! Forget it! BWK IbG  
注:这句有“不谈这件事了”,或“这没什么”的意思。 f6ZZ}lwaV  
I 48VNX  
24.糟了! Shit!/ Fuck!/ Damn! ,@CfVQz  
e.g. A: Shit! This stinks! 糟了!这好臭! 4('JwZw\!  
注: 这些都是低俗的用语,如同“***”等等咒骂的字,Damn是其中最温和的一个。 8C&x MA^  
9C}qVoNu  
25.废话! Bullshit! lgD]{\O$ip  
e.g. A: I don’t believe it. That’s bullshit! 8I#D`yVKc  
注:这句也可用crap来表示,它的语气比较温和,但还是一样无礼。 +<(a}6dt  
Xa,&ef&q  
26.*! Pervert! ^X? D#\  
e.g. A: Let’s get out of here. There are so many perverts here. Ie_I7YJ  
注:中文的*从意思来看,其实比英文的pervert语意厌恶许多。 3:`XG2'  
*8A6Q9YT  
27.吹牛! Brag. X>,A  
e.g. A: He’s bragging. There’s no way he could do that! #BJ\{"b_}z  
sBW3{uK  
28.装傻! Play dumb. ;;#nV$  
e.g. A: Don’t play dumb. You know about that. o0Gx%99'  
;sQbn|=e"  
29.偏心。 Biased (prejudiced)。 @EZ>f5IO+  
e.g. A: Stop saying those things about it. You’re just biased. 不要再这样说它了,你就是偏心。 ([pSVOnIz  
A:He’s so prejudiced. He helps her just because he likes her. oXal  
注:prejudice本意就是负面的,常用来职责对方不公正, bias则是中性字,如“The author has a bias for apple pie”(这个作家对苹果派有所偏好)。 ~<O,Vs_C/  
\+B?}P8N*l  
30.无耻! Shameless! JZx%J)  
e.g. A: How could you do such a thing! You’re shameless! 这种事你也做得出来!你无耻! GW m4~]0E  
注: Shameless 和 no shame不同,no shame是not scared of being shameful,不怕丢脸的意思。 l)Mh2lA,=  
W<'<'z5  
31.你敢? You dare? $$gtZ{ukQ  
e.g. A: I want to challenge you! f1cl';  
B: You dare? SGf9U^ds  
 )U98  
32.赞成! I approve. / That’s a good idea. aqL<v94wX  
e.g. A: Let’s go for a walk. YKx 1NC  
B: Sure. I approve. [MmM9J["  
g9V.13k  
33.好饱! I’m stuffed. 5' \)`  
uQp_':\k  
34. 休想! Over my dead body!/ No way! n<R \w''x  
e.g. A: You want to marry that guy? Over my dead body! /bcY6b=:  
eE3-t/=  
35.成交! It’s a deal! /$`;r2LG  
.E<Dz  
36. 干嘛? What?/ What do you want?/ What’s wrong? / what do you think you are doing? / what happened? / what for? +TX/g~  
*x,HnHT  
3 字篇 >>V&yJ_  
Q_}n%P:u  
37. 不会吧? That won’t happen j jY{Uq  
will it? ^ KOzCLC  
e.g. A: He will win the game. That won’t happen 9q|7<raS  
will it? 'lQYJ0  
不会吧? No ~ x`7)3  
she’s not like that vInFo.e[4  
is she? m5gI~1(9  
e.g. A: Are you sure she stole the jewels? No Oxa5Kfpa  
she’s not like that el*9 Ih  
is she? TzF0/T!  
不会吧? No *.8:'F  
it won’t P(_(w 9  
will it? 2Ow<`[7  
e.g. A: He may not have much longer to live. a<p %hY3  
B: No +Jq`$+%C  
he won’t die q$>_WF#||  
will he? 1n3$V:00  
不会吧? No way! (or Be smart! ~e^)q>Lb7(  
较礼貌一点) <%?uYCD  
Bbs 0v6&,  
37. 起内哄。 Fighting one’s own. / In-fighting. !R{em48D  
e.g. A: That company wasted too much time fighting its own. r$DZkMue  
A: I won’t tolerate this in-fighting! BE4\U_]a3  
x5vzPh`  
38. 狗屎运! Lucky bastard! uBRw>"c_*8  
e.g. A: He won the lottery! Lucky bastard! ZKQo#!}  
@_O3&ZK  
39. 没风度。 Crass .zwVCW,u  
e.g. A: He’s so crass. There’s no way I would date him. K+> V|zKuk  
注:另外,vulgar,boorish也可以用来形容别人没风度。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 3 发表于: 2007-11-11
40. 你说呢? So what? e.g. A: You are such a bad person. Who’s gonna like you? O3xz|&xY&  
B: So what? L9J;8+ge  
你说呢! You tell me! e.g. A: What are we going to do? B: You tell me! gvr]]}h:O  
注:说“So what”时,若语气冷淡,则表示不在乎;若语气带挑衅,则表示不要人干涉,有“你管我 ”“那又怎样”的意思。 ybYXD?  
am (#Fa  
41. 别傻了! Wise up! E.g. A: Please D(@SnI+  
you believe that? Wise up! \E&thp  
Don’t be silly! E.g. A: I think we can get everyone to give us money. B: Don’t be silly. Zh? V,39  
注:当女孩子说“Don’t be silly”时,大多是在打情骂俏。 .h6Y< E  
Rk{$S"8S_  
42.别闹了! Keep it down! E.g. A: You kids are too loud! Keep it down! T>5wQYh$'  
注:Keep it down是不要闹了,但keep it up意思完全不同,是用来勉励对方继续努力下去。如果keep it up!用威吓的语气说就变成:若继续下去后果就不堪设想 lb95!.av+I  
(你再给我试试看!)。 %IU4\ZY>  
5~yQ>h  
42. 不许碰! Don’t touch it! / Hands off! d'q&Lq  
"c EvFY  
43. 胆小鬼! Coward! E.g. A: He dare not do it! What a coward! 8J^d7uC  
+7^w9G  
44. 考虑中! Sitting on the fence。 i&pMF O  
e.g. A: I haven’t decided what to do. I’m sitting on the fence. Ej5^Y ?-6  
注: 表示此人的决定仍摇摆不定,随时会受人影响。 #:I^&~:  
N.vG]%1"  
45. 认输吧! Give in! e.g. A: Give in! You won’t have a chance. d3(+ztmG!  
注: 也可用“give it up!”,意即“不要再试了,你只是在浪费时间”。 w'XSb.\)_m  
x{j+}'9  
46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3 T7s+9CE  
000! What a rip-off! 2_I+mQ  
注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。 -G!6U2*#  
o[imNy~~  
47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢! 4V>vg2 d  
*NF&Y  
48. 再联络! Keep in touch。 GJ>ypEWo  
l`qP~ k#  
49. 干得好! Good job. / Well done! vhX-Qkt}  
1"d\ mE  
50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal! +>^[W~[2  
注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?” xpz`))w  
“What’s qs "s/$  
E s:5yX!  
going on?” ~Ji>[#W K  
“Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。 fGG 9zB6  
@21u I{  
51. 看好喔! Watch me! L*IU0Jy>  
注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。 %Au T8  
nE^wxtY  
52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do? \Qp}|n1JY  
I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat! 4t*<+H%  
注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。 sq48#5Tc^r  
iPz1eUj  
53. 羡慕吧! Eat your heart out! R'r|E_  
e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you. R rxRa[{Z  
注:说这句话的人有着炫耀的心态。 C~:b*X   
7Z VVR*n|  
54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever. [(!Q-8  
注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. X CV0.u |  
etc z 3Zu C{  
(等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is ItMl4P`|  
but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。 .^BWR  
#cR57=M}  
55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb! HE9. k.sS  
"MW55OWYU  
56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。 FW/6{tm  
"sC$%D<oc  
57. 分摊吧! Let’s go Dutch. oC5gME"2  
F>p%2II/  
58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming. hU |LFjc  
注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。 Uy:@,DW  
B[C7G7<B  
59. 你真笨! You’re so lame! ( ?atGFgu  
e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again. *4zoAslU1  
注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。 h\Z3yAYd  
hLu&lY  
60. 并不想。 Don’t feel like it. 4mki&\lw`  
e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up. >6n@\n  
B: I don’t feel like it. BASO$?jf4  
N)`tI0/W  
^Z#<tN;  
61. 好可惜。 What a shame (pity). ]%b0[7[  
4X<Oux*  
62. 随便你。 (It’s )Up to you. FuIWiO(  
Whatever. Z#H@BWN7  
dP$y>%cB  
63. 安分点! Behave! E.g. A: Stop making so much noise! Behave. 0%vixR52  
注: 年轻人用这句话的时候,多是在闹着玩的情况下,要对方“安分点”;男女朋友在打情骂俏时也会叫对方“安分”一点。 L2:oZ&:u`J  
e,PQ)1  
64. 再说啦! We’ll talk about it later. B(HNB\3u  
ch%Q'DR_I)  
65. 分手吧! Let’s break up. u0<d2Y  
3 ATN?V@  
66. 你看吧! I told you so! E.g. A: I told you so! It won’t work. \mqhugy  
See! E.g. A: Like I said rjq -ZrC%  
it’s not as hard as you thought it’d be. See! w;yar=n  
DK2c]i^|=  
67. 不要脸! Shameless! E.g. A: I can’t believe she’s wearing that! Shameless! TiwHLb9  
注:本句除了用shameless外,也可用“She has no shame. ”。 #MmmwPB_  
J$o[$G_Z  
68. 别管他! Don’t worry about it. JI28}Cxs0  
69. E.g. A: I don’t want to look bad. {'cs![U  
B: Don’t worry about it. No one will notice. Don’t pay attention to it. FZ;Y vdX6  
E.g. A: That guy over there is staring at me. hg)!m\g  
B: Don’t play attention to it. pP=_@ 3 D  
What the heck! P#M<CG9  
E.g. A: Is it alright if I ask Dane to come over? e!O &~#'h}  
B: What the heck! (cbB %  
注: what the heck 与what the ****! 两个意思一样。 O% j,:t'"  
69.怎么说? How do I say this? E.g. A: It’s so hard to explain. How do I say this? b@UF PE5jy  
What do you mean? E.g. A: I’m feeling sorry for him.B: What do you mean?
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 4 发表于: 2007-11-11
70.胡扯的! That’s rubbish! E.g. A: It’s no like that at all. That’s rubbish. *GY,h$Ul  
SV$ASs  
71. 蛮配的。 Suits you well. E.g. That color looks really good on you. It suits you well. < :S?t2C  
r)*_,Fo|  
72. 很恶心! Blood and gore. 3@#,i<ge:  
E.g. A: I don’t like scary and violent movies. There’s too much blood and gore. J@&$U7t  
That’s so gross! E.g. Will you stop making those gestures? That’s so gross! ?j ;,q  
注:“Blood and gore”多半是指电影而言,而“gross”在一般的情况下都可使用。 OmQuAG ^\x  
[K^q: 3R  
73.懂了吗? Get it? E.g. A: We broke up two months ago! Stop calling me. B@: XC&R^  
Do you get it? `jl. f  
(Do you) know what I mean? / know what I’m saying? 6'X.[0M  
E.g. A: That’s the way it is. ( Do you ) know What I mean? X]f#w  
You know? E.g. A: I really hate this. You know? c'VtRE# z~  
4%Wn}@  
74. 别装了! Stop pretending. E.g. A: I know you hate it. Stop pretending. h_}BmJh_  
注: Pretending可用playing 代替。 ?7uStqa  
YV>VA<c  
75.神经病。 Crazy! E.g. A: You can’t do that! Crazy! ~S~x@&yR  
注:这字暗示某人精神失常,行为反常;年轻人的俚语常以“mentally challenged”代替crazy。 ESXU, qK]v  
ui:>eYv  
76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight. }tg:DG  
B: There’s no need. Forget it. Ix l"'Q_z  
注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president. ~vvQz"  
?PH}b?f4  
77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to CMD`b  
x#!{5;V&K  
deal with it. :D)&>{?  
That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility for this mistake. tue%L]hc  
B: That’s typical. bU@>1>b6lE  
RI< Yg#   
78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking. &Cn9 k3E\R  
4h0jX 9  
79.我请客。My treat。 E.g. A: please m0q`A5!)  
it’s your birthday. My treat! W.7d{ @n  
注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。) ag*Hs<gi  
Toa#>Z*+Rb  
80.不赖嘛! Not bad。 0DP%44Cv9  
=.3P)gY)  
81.去死啦! Go to hell! E.g. A: you’re such a bully. Go to hell. _s#/f5<:B  
注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。 wr6xuoH  
-n$rKEC4  
82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down. y*TNJJ|  
Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on! Z!BQtICs  
k kuQ"^<J  
83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee. Yk*57&QI  
0OoO cc  
84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear! DG%%]  
注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… =Z$=-\<x0.  
对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。 kA9 X!)2w  
\Q BpgMi(  
85.来单挑! Let’s fight one-on-one! g{f>j d  
e.g. A: let’s go 6d?2{_},  
you and me Z6 |'k:R8  
let’s fight one-on-one. qS`|=5f  
B: All right `0i}}Zo  
leave the others alone. It’s between you and me. oew]ijnB  
;),O*Z|"v  
86. 正经点! Have some decency! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency! M%dl?9pbq  
Seriously… E.g. A: Ok 3[g++B."pC  
stop joking around. Seriously… 5In8VE !P  
注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。 GzE3B';g  
113x9+w[  
87.干脆点! Make up your mind! , $F0D  
E.g. A: Geez jH#^O ;A  
we’ve been over this a thousand times. Make up your mind! NX #/1=  
9G\3hL]  
88.打扰了! Excuse me for bothering you. >[3,qP]E  
注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。 88L bO(q\d  
OgpH{"  
89.清醒点! Sober up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up. .}u(&  
Wake up! (Wake up and smell the coffee!) =D:R'0YH  
e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。 7&S|y]$~  
注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the )-:f;#xJ  
coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。 e, 3(i!47  
*,=+R$  
90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing. q\Io6=39x  
Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond! d+| ! 6  
B: Forget him. I’ll take care of him. +!Gr`&w*)  
注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。 @%B!$\]  
sV4tu(~  
91.有眼光! Good taste. E.g. A: That looks really good. You’ve got good taste. j`&i4K:  
^Ypx|-Vu!  
92.谁说的? Who said that? E.g. A: It’s not like that at all. Who said that? C36.UZoc  
Says who? E.g. A: They cancelled our show. aGkVC*T  
B: Says who? sYW)h$p;D  
注:这两句话除了可用来询问是什么人说的,它的意思多半是用来否认所听到的消息。 4Xho0lO&  
8$xKg3-3M  
93.很难说。 Hard to say. 表示不清楚、不确定而难下定论。 >^)5N<t?  
8QgL7  
94.老实说。 To tell you the truth (that…)/ Honestly… vCe<-k  
&!EYT0=>p  
95.你撒谎! You lie! zbKW.u]v  
(6y3"cbe  
96.真恶心! So disgusting! mZJzBYM)  
r{3 `zqo  
97.真碍眼! Rubs me the wrong way. Xv(9 Yh S  
e.g. A: I can’t put my finger on it \36;csu  
but he really rubs me the wrong way. u z2s-,  
我说不上来,但他真碍眼! .BB:7+  
注:说这句话时通常有人惹到你,但也可能只是因为某人的外貌、言行令人不舒服。 vrldRn'*9  
uTloj .  
98.别想溜! Don’t run away! +g7nM7,1a  
注:run away也可指闪避问题,如:“Don’t run away from your problems. ” 是要对方面对,并解决问题。 %Yn)t3d  
?cxK~Y\  
99.不客气。 You’re welcome. / No problem. / No bother./ Don’t worry }4ju2K  
a9_KQ=&CI  
about it/ Don’t mention it. JBJ7k19;  
40sLZa)e  
100. 不上道。 Don’t know how to play the game. P+|8MT0  
E.g. A: Everyone accepted the bribe except him. He doesn’t know how to play the game. J7] 60H#P  
注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。 )'CEWc%  
]|BSX-V.%i  
101.你输了! You lost! 5K-)X9z?  
) CTM  
102.吵死了! So noisy! ]<?)(xz  
1KR|i"  
103.不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me. &>b1ES.>  
B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”) ;l4 \^E1  
~0{Kga  
104.兜风去。 Let’s go out for a drive. 32FGDM  
E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive! T@WMT,J6j  
我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧! IbaL.t\>  
Let’s go out for some air! Z|GkM5QH:  
E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air! T/6=A$4 #  
注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。 "{xv|C<*n  
1iW9?=a"  
105.怕了吧? Now you are scared >Ga1p'8FtU  
aren’t you? 9>>}-;$  
e.g. A: Now you are scared ~ J{{n_G{  
aren’t you? H?^#zj`Ex+  
B: Get that gun away from me! V-r<v1}M  
J0! E@   
106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt? 6EWB3.x19  
B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话) ! HC<aWb  
BT#g?=n#`  
107.就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is. }f'1x%RS^  
Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be. @O @yJ{(I  
注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。 ,#O8:s  
<~*Ol+/  
108.放弃吧! Give up! j7+t@DqQ  
vp9<.*h  
109.太神了! Cool! 4^^rOi0  
[ LDzR7vnf  
110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last. -ix1<e  
oA%[x  
111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business. j'x{j %U  
注:有些用Beeswax代替Business。 <BA&S _=4  
"uC*B4`  
112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick. R u-rp^a  
jdf@lb=5l  
113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard. lhj2u]yU0S  
What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes? % "^XxVJ*  
注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy OFbg]{ub?  
6|Q'\  
是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。 ]<LU NxBR  
.)zISa*Xy  
114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah c3t8yifQ  
you’re right. OK _q4m7C<  
I admit it! (\>'yW{f  
注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。 -Lb^O/  
,4,c-   
115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok ZHasDZ8  
I’ll do whatever you want. +eXfT*=u5  
But just don’t bother me anymore. 0Wm-` ZA  
Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我? S$WM&9U   
注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。 elB 8   
Zw{tuO7}K  
116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up! w5jZI|  
B: Not much… A$6b=2hc>  
PlUjjJU  
117. 答对了。 Bingo! / You are right! [ 1GEe  
@NE#P&f  
118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night. b\S}?{m5  
B: Maybe another time… ~Xw?>&  
I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner. D|:sSld @  
B: I can’t tonight :/qO*&i,N  
but I’ll take a rain check. kc[["w&  
注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。 V5 r7eC  
6Qu*'  
119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch. A,)ELVk1F  
注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 5 发表于: 2007-11-11
120. 别多嘴。 Enough! Shut up! E ET 2|*}  
7bS[\5  
121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser! jRAL(r|  
"|SE#k  
122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school. Z+(V \  
B: What for? You already have a Ph D! xltu g##  
Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that? FG:BRS<m~  
注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。 $uhDBmb  
zK?[dO  
123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd! eS:e#>(  
d2sq]Q  
124. 不错吧? Look ^mQfXfuL  
not bad y@_?3m7B=  
huh? LP /4e`  
E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look fM.|#eLi  
not bad A!yLwkc:5  
huh? P.DWC'IBN  
?F{xDfqw  
125. 真可怕! That’s terrible! ^j}sS!p  
{m:R v&T  
126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams. IIiN1 Lu,5  
iZk``5tPE  
127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb. G9Tix\SpF  
Hc|U@G  
128. 不难吃。 Tastes good. [{$0E=&0  
89mre;v`  
129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate! "~ stZ.  
注:另外一种口语用法是“lovey-duvvy”,但是比较负面,含有受不了别人如此亲热的意思。 @un }&URp  
2"mj=}y6  
130. 得了吧! Come on! Ms)zEy>[Ql  
TVwYFX  
131. 末班车。 Just made it. E.g. A: I was the 150th prize-winner! Just made it for the championship! "s9gQAoaO  
注:本句得相反词就是名落孙山, “just missed it”。 V}+;b bUc-  
)W|jt/  
132. 猜猜看! Guess! I xBO$ 2  
n4y6Ua9m{  
133. 这简单! It’s easy for me! %$| k3[4V  
ZRGZ'+hw  
l&xD3u^G  
4 字篇 }j*/>m  
_1Gut"!{\  
134.不用担心! Don’t be afraid. / Don’t worry. @8yFM%  
p5VSSvV\K  
135.长话短说! Make a long story short! u_=y,~s  
,>v9 Y#U  
136. 少说废话! Cut the crap! / Bullshit(粗俗些) %[m1\h"1  
_!p3M3"$B  
137.你懂什么? What do you know? / you don’t know the half of it! ,6\f4/  
注:后者批评对方对情况或事情的不了解,不清楚。 Z]\^.x9S  
',Pk>f]AB-  
138.我尽力了! I did the best I could. x~tQYK   
5N<v'6&=  
139. 你疯了吗? Are you crazy? / Are you out of your mind? Z"Ni Y  
i]%"s_l  
140. 半斤八两。 Same difference! +Q0-jS#d  
S'p`ECfVMA  
141. 这就怪啦! It doesn’t add up! / It doesn’t make any sense. 2tm-:CPG  
E.g. A: I just bought milk yesterday… But we’re out of it today. tuV?:g?  
It doesn’t add up! #!# X3j  
T?{9Z  
142. 知足常乐。 Easy to please. v=-3 ,C  
注:相反的就是“hard to please”(很难伺候) "e<. n  
z}8L}:  
143. 教坏小孩。 Bad influence (on the kids). :=v{inN  
e.g. A: I don’t want you to hang out with him anymore. He’s such a bad influence on the children. wJ*-K-  
2!?z%s-S  
144. 小气巴拉。 Scrooge! { BL1j  
E.g. A: What a scrooge! He didn’t even buy presents for them on Christmas! de{YgN  
注:Scrooge这个字是从迪更斯的小说“小气财神”中的人物而来,也是圣诞颂歌中的一个主要角色。 tN> B$sv  
z ]N~_9w  
145. 不识抬举。 You just don’t appreciate it. T<k1?h^7  
E.g. A: You don’t know when a good thing’s right in front of you. You just don’t appreciate it. ^oO5t-9<!  
注:appreciate (欣赏) ^ZWFj?`\UV  
相反词是“scorn(藐视)”,“disparage(贬抑)” V_622~Tc/[  
dU3 >h[q  
146. 在说一次! Say again? &novkkqY  
注:say again是口头上,私下聊天时的用法。正式一点的像是“Pardon me?” “Excuse me?” {bqKb=nyZ  
或是 “Could you repeat that please?” x]cZm^  
会比较有礼貌。 8lSn*;S,  
/C2f;h(1  
147. 你觉得呢? What do you think? / What’s your opinion?(更正式些) v1g5(  
UDtbfc7bk  
148. 岂有此理! How did it come to this? \&)W#8V  
注:通常是事情出乎意料之外,而且多半是朝不好的方面发展。 F>(#Af9  
l5]oS? >y  
149. 脸皮真厚! What nerve! y$V)^-U>fw  
E.g. A: How dare you talk back to your mother! What nerve! .ASwX   
注:本句是指人大胆、无礼的行为。 m>dcb 6B+g  
y]f^`2L!8>  
150. 你急什么? What’s the rush? fYM6wYJ  
(H%d]  
151. 没完没了。 Will it never end? 3N0X?* (x|  
Doesn’t he know when to stop? f.)F8!!  
注:will it never end? 就文法上应该是:Will it ever end? 这里用Never,是在强调语气懂得无奈。 Someone doesn’t know when to stop 意思是“有人就是不知道适可而止。” Cy:`pYxhd  
@Qjl`SL%O^  
152. 太过分了! That’s too much! -7z y  
*oX]=u&  
153. 太夸张了! That’s an exaggeration! pQ(eF0KG  
Ss! 3{VW  
154. 死都不要(干)! Over my dead body! gLMea:  
注:这句的愿意是“等我死了再说”,用隐喻的方式表达说话者强烈的反对。 Rue|<d1  
^WW|AS  
155. 真没想到。 I had no idea. q}v04Yy,o  
)-:eQ{st`  
156. 我的妈呀! Oh my god! EZumJ."  
;=\5$J9  
157. 赶时间吗? Are you in a hurry? pQ^,.[[  
注:in a hurry亦可用rushed for time 或 pressed for time代替。 vcJb\LW  
'EET3R K-S  
158. 常有的事。 Happens all the time. PeUd  
j*~dFGl)  
159. 你真没用! You are useless! SA+%c)j29  
L[Yp\[#-q  
160. 真没水准! No class! {F+M&+``  
注:若以classy形容一个人,是指他对许多事物有高水准的品位,虽然“classy”多半 s?x>Yl %  
\i;&@Kp.N  
是用来形容有钱人,但你对一些事有独到的品位,你也是classy噢。 j[J@tM#  
]{2{:`s  
161. 不一定啦! Not necessarily. (反义:definitely) Q] yT  
VIYksv   
162. 别想骗我! Don’t try to pull one over me! P[GX}~_k  
注:Over me是over my eyes, 意思是“蒙骗”。 G1;'nwf}  
) UDJ[pL@  
163. 想得没喔! In your dreams! (是指某事极不可能发生) avt>saR  
[q+e]kD  
164. 想都别想! Don’t even think about it! H@2"ove-uC  
注:依上下文,这句话可表示威胁,泼冷水或安慰得意思。 j_'rhEdLP  
@f5@0A\0  
165. 怎么搞的? What’s eating you? 形容对方看起来疲惫、沮丧、生气、不快乐等。 :&0yf;>v  
What happened? 一般人常用的句子。 ~d7Wjn$@  
{q tc \O  
166. 这也难怪! No wonder! <+-Yh_D  
l^UJes!  
167. 你很烦耶! You’re getting on my nerves! / You’re really annoying! %6IlE.*,  
7l#2,d4  
168. 原来如此。 So that’s how it is! &QOWW}  
注:依上下文或语调,说这句话时可以一本正经的说,也可以是“原来如此啊!”带着讽刺的语气说。 *&dW\fx  
q]i(CaKh  
169. 没日没夜。 Day and night。
本帖最近评分记录: 1 条评分 隐藏
陆上的鱼 威望 +15 2007-11-11
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
级别: 经院大学
发帖
965
铜板
1041
人品值
413
贡献值
0
交易币
0
好评度
964
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 6 发表于: 2007-11-11
原文 NrJ_6sjF0g  
^/DII`A  
太多了  不帖了
附件: 600句中文短语英文表达.txt (55 K) 下载次数:3 ,该附件已加密,拥有20才能下载
发帖子没人理睬比埃了几“砖头”还落寞失望。
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八