社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4206阅读
  • 2回复

【转贴】学习八荣八耻 (中英文版)

级别: 终身会员
发帖
2972
铜板
0
人品值
1184
贡献值
2
交易币
0
好评度
2590
信誉值
0
金币
0
所在楼道

大家来学学这个,这叫kill two birds with one stone。 WVyk?SBw  
社会主义荣辱观——八荣八耻 2T 3tKX  
坚持以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻, +i^@QNOa  
??以服务人民为荣、以背离人民为耻, GB,f'Afl  
??以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻, Oxsx\f_  
??以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻, V1di#i:  
??以团结互助为荣、以损人利己为耻, #0$fZ  
??以诚实守信为荣、以见利忘义为耻, "QSmxr  
??以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻, A\ARjSdb  
??以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻。 qJ(XW N H  
Socialist concept of honour and disgrace(一对反义词;honorable / disgraceful)—Eight Dos and Don'ts(体会类似用法:三个代表 Three Represents) X!,huB^i  
(Eight Honors & Eight Disgraces) Rtpk_ND!  
Love, do not harm the motherland. X'FDQoH  
Serve, don't disserve the people. (这里serve / disserve 用的非常好,押韵啊。注意:为人民服务的英文是serve the people, serve for the people ) *).u:>D4  
Uphold science, don't be ignorant and unenlightened. eF-U 1ZJT  
Work hard, don't be lazy and hate work. +2xgMN6B@  
Be united and help each other, don't gain benefits at the expense of others. (学习搭配:gain benefits / at the expense of ) K}|zKTh:?  
Be honest and trustworthy, not profit-mongering at the expense of your values. ( monger 贩卖, 传播, 散布) Br4[hUV/  
Be disciplined and law-abiding instead of chaotic and lawless. 8=!uQQ  
Know plain living (朴素的生活) and hard struggle, do not wallow in(indulge in 沉溺于) luxuries and pleasures. &fofFVQnW  
(注意学习几个描述人的形容词:ignorant / unenlightened / honest (dishonest) / trustworthy / disciplined / law-abiding (= lawful; abide by the law) / chaotic / lawless(=unlawful )) ?}g^/g !  
q"(b}3  
———————————————————————————————————————————————————— 6mV-+CnYC  
下面是中国政府官方网站的另外一种版本的翻译,大家自己学习一下咯: BSH2Kq  
http://english.gov.cn/2006-04/05/content_245361.htm G+7#!y Y  
Love the country; do it no harm. QjOO^6Fh  
-- Serve the people; do no disservice. sGFvSW  
-- Follow science; discard ignorance. 9*Q6/?v  
-- Be diligent; not indolent. :A7\eN5  
-- Be united, help each other; make no gains at other's expense. uM)#T*(  
-- Be honest and trustworthy; do not spend ethics for profits. ylm # Xa  
-- Be disciplined and law-abiding; not chaotic and lawless. w)N~u%  
-- Live plainly, struggle hard; do not wallow in luxuries and pleasures.
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

发帖
41
铜板
1721
人品值
100
贡献值
0
交易币
0
好评度
41
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 2 发表于: 2006-08-25
你发得很没意思知道不
级别: 终身会员
发帖
2972
铜板
0
人品值
1184
贡献值
2
交易币
0
好评度
2590
信誉值
0
金币
0
所在楼道

只看该作者 1 发表于: 2006-05-06
没人响应?

描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五