社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7552阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... mrfc.{`[  
.{|AHW&0<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @Sl!p)  
翻译就比较需要掌握这类词语... t!Uc, mEV]  
尤其是上海那个翻译资格考试......      q|A-h'  
-^JGa{9*  
*I}_B\kY  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  D@ji1$K  
i Y2%_b!5  
z4nVsgQ$  
  爱不释手fondle admiringly  RO"*&o'K'  
y=jTS  
a;A&>Ei}  
  爱财如命skin a flea for its hide   oEWx9c{~$  
Ht'jm(  
'\2lWR]ndd  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Z)U#5|sf  
;')T}wuq  
_ z!0ab  
  安居乐业live and work in peace and contentment  'd"\h#  
X&<#3n  
-^ (NIl'  
  白手起家build up from nothing  L^`oJ9k!  
995^[c1o6  
,K'}<dm|x  
  百里挑一one in hundred  Lu~e^Ul   
e<p_u)m  
S %"7`xl  
  百折不挠be indomitable  )pVxp]EI  
iK"j@1|  
`f^`i~c\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Ccocv>=Q&J  
a91Q*X%  
mP)<;gm,  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  pr-{/6j6  
QsmG(1=  
L#e|t0'#  
  饱经风霜weather-beaten  BX),U  
tc{23Rf%  
Mdh(Mp(w  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _OF 8D  
2#A u6BvX  
~X;(m<f2  
  悲欢离合vicissitudes of life  #oYX0wvl  
9tS& $-  
]T+.kC M  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   >NE]TZ.F  
fxLhVJ"b  
`,(1'  
  本末倒置put the cart before the horse   %;9e h'  
ZUyM:$  
zYOPE 6E  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =*'X  
mId{f  
[,5clR=F  
  必由之路the only way  -X4`,0y%{O  
GX_Lxc_<f  
{\t:{.F A  
  闭关自守close the country to international intercourse  y|KDh'Y  
^ d"tymDd  
(6\A"jey\x  
  变本加厉be further intensified  ,ASY &J5)7  
=]E1T8|  
4PUM.%  
  变化无常chop and change fantasticality   AmSJ!mTd8o  
iA ZtV'VQ)  
vS<;:3  
  变化无常chop and change fantasticality   q0y?$XS  
/KKX;L[D(  
v *:m|wl  
  别开生面having sth. New  A|>a Gy  
wCvD4C.WH  
t9pPG{1  
  别有用心have ulterior motives  nbpN+a%  
7<.f&1MgI  
=GR Em5  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   '~ ]b;nA  
l!iB -?'u  
kd\yHI9A  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Mdwh-Cis/  
!s)2H/KM8  
$ ]81s`  
  博古通今erudite and informed  Q)a*bPz  
*pasI.2s#  
N=+Up\h  
  不败之地incincible position  1*-58N*  
n6o}$]H  
T  |j^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  OClY ,@  
Eun%uah6c  
r9vC&pWZ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |J}~a8o  
3\@6i'  
[1vrv(u>  
  不劳而获reap where one has not sown   NM]6  o  
I3s}t$`y(  
_ve7Is`/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   -`?V8OwY]  
d'-^ VxO0  
F37,u|  
  不速之客crasher uninvited guest  <I|ryPU9{X  
jA]xpf6}  
v5$zz w  
  不同凡响outstanding  -=qmYf  
f CVSVn"o  
jN {ED_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   t1~*q)!Mo  
#-V Kk  
w|5}V6WD  
  不遗余力spare no effort spare no pains  )O&$-4gL'  
U&eLj"XZ  
Ns 9g>~  
  不以为然not approve object to  MoF Z  
|]]fcJOBP  
xjX5PQu  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  OIWo* %  
$4M3j%S  
]CL70+[^9  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  L]tyL)  
6a,YxR\  
P 2Eyqd8  
  不约而同happen to coincide  k<f*ns  
i/Hi  
(^Ln|3iz  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  !{3pp  
qzyQ2a_p  
igQyn|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =Tj0dfO|"  
n_+Iw,a'm  
<St`"H  
  才疏学浅have little talent and learning  (HJ60Hj  
Yp;x  
UmJg-~  
  惨绝人寰extremely cruel  C'$U1%: j  
Cv=0&S.  
N,1wfOE  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Fq3;7Cq=hD  
FPMW"~v  
lwB!ti  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   }l2JXf55  
nAYjSE  
&KB{,:)?  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ?:2Xh/8-  
1hN! 2Y:  
aqN.5'2\  
  层出不穷emerge in endlessly  R's xa*VB  
GQQ!3LwP\O  
'F~u \m=E  
  层峦迭嶂peaks over peaks  (+@.L7>m+t  
(*1 A0+S90  
prWid3}  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  nk{1z\D{  
Il642#Gh  
%|I|Mc  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  rx"zqm9 }u  
/IC' R"V a  
I5~DC  
  畅行无阻checkless  :s5g6TR  
c'6H@m#=  
uu:)jxi  
  车水马龙heavy traffic  p#kC#{<nE  
a !IH-XJ2  
S;NXOsSu  
  沉默寡言taciturnity   A"'MRYT`  
8%4`Yj=  
gr;M  
  称心如意well-content  L`#+ZLo  
*t_&im%E  
S|[UEU3FpB  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot   >4\xcL  
qj1z>,\  
5-OvPTY`M  
  成群结队gang horde  >$y >  
(yP55PC O$  
,B2 -'O  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ;i9CQ0e ?  
a5-\=0L~  
/Uc*7Y5j  
  诚心诚意sincere desire   `9ox?|iJ  
'm|m +K83  
6"7qZq  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  $VWzv4^:  
v=tj.Vg  
a[n$qPm}  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   m]\zt  
"ILWIzf.]  
iwQ-(GjM[A  
  持之以恒preserve  Wq(l :W'  
n*Vd<m;w  
[+g@@\X4  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,:4DN&<  
v9U(sEDq  
|QLX..  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   wy {>gvqK  
`{F~'t['  
V:BX"$ J1  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  .dT;T%3fO  
ex \W]5  
JGcD{RU|  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  c1kxKxE  
hG7S]\N_  
l&*)r;9  
  出乎意料unexpected  9K':Fn2,  
"F$o!Vk  
~9r!m5ws  
  出口成章have an outstanding eloquence  [!@oRK=~  
XcMJD(!  
|90 +)/$4  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   :KSor}t  
^Opy6Bqb  
HDVl5X`j'  
  出谋划策give counsel suggest  3;MjO*-  
sD8 m<   
] 5v4^mk  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ^qO=~U!{  
kq~[k.  
1@^Ek8C  
  出生入死go through fire and water  }l( m5  
]1d,O^S  
96pk[5lj{?  
  触类旁通comprehend by analogy  x8?x/xE  
<*"pra{3  
f{Fe+iPc  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Ah>gC!F^  
g&+Y{*Gp  
Vp $wHB&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  a3UPbl3^  
pAil]f6  
%,,`N I{  
  绰绰有余more than sufficient  d)0LVa(  
oY%"2PW1B  
aLKMDiT  
  此起彼伏as one falls,another rises  b>QM~mq3^I  
cc41b*ci$  
"65||[=8  
  从容不迫go easy take one"s time   x(9; !4O>  
=0h|yjnL/  
Er"R;l]xJ  
  从容不迫的leisured unhurried  drENkS=,  
hu P^2*c  
m\/,cc@,  
  从容不迫地by easy stages  {b'}:aMc  
NTm<6Is`  
PNbcy!\U  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  )C>}"#J>  
JFRpsv  
"mPSA Z  
  粗枝大叶的broad-brush  4<T*i{[  
t/KcXM  
7`IUMYl#~  
  措手不及unaware unprepared  F1gt3 ae  
<rX \LwR  
=6cyE  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   -(\1r2 Y  
&so-O90  
#)^^_  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .4Qb5I2#  
. [T'yc:=  
`]`=]*d  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  J?UA:u  
]}z'X!v_@  
#puQi  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  h@*lWi2K7  
N[qA2+e$Z  
+ a-wv  
  大公无私selfless  { p1lae  
59{;VY81  
YBX)eWslK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `"a? a5]k  
C=N! z  
AL>c:K)qO  
  大惑不解be extremely puzzled  H LjvKE=W  
i@P 9EU  
{(rf/:X!p  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   EjWgaV  
7\IL  
i[$-_  
  大惊小怪的spoffish  Q  |  
GI4?|@%vD!  
r5o@+"!  
  大快人心affording general satisfaction  tY/En-&t  
807al^s x  
60"5?=D  
  大名鼎鼎famous well known  oZgHSRRL  
k+FMZ, D|  
oP/>ju  
  大器晚成great minds mature slowly  WtIMvk  
6\NvG,8  
d] U`?A,  
  大千世界the boundless universe  R.K?  
0HqPyM13Q  
14mf}"z\  
  大失所望greatly disappointed  j(j#0dXLh  
 KyTuF   
;_}~%-_ ~  
  大同小异largely identical but with minor differences  `19qq]  
tww=~!  
E Zi&]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   lr,q{;  
Oukd_Ryf   
)i;un.  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   eH %Ja[  
.46#`4av  
JnY$fs*"  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ]Ko^G_Rm  
!NTH.U:g  
'r\ 4}Ik  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  09'oz*v{#  
YxXq I  
/,!<Va;~  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =-w;z x  
+ ~ "5!  
RND9D\7  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  6#U^< `  
$E\^v^LW  
\8{\;L C  
  待人接物the ways one gets along with others  zEj#arSE4  
Us]=Y}(  
V7EQ4Om:It  
  殚思极虑rack one"s brains  4ZwKpQ6  
TkRmV6'w  
J? .F\`N)  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  49AW6H.JT  
y t5H oy  
A%X X5*  
  胆战心惊的funky  @kxel`,$e  
]JXKZV8$0  
#+k*1 Jg  
  淡泊明志not seek fame and wealth  x#*QfE/E(@  
x`%JI=q  
%%JMb=!%2  
  道貌岸然be sanctimonious  ++jAz<46  
Gh\q^?}  
LT VF8-v  
  得过且过drift along muddle along  c{Ou^.yR  
/.1. MssQM  
}t%W1UJ  
  得天独厚的advantaged  *F`A S>  
69G`2_eKCp  
g[[;w*;z  
  得心应手handy with facility  S1S;F9F  
C\*4q8(  
S/tIwG ~e3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   }`\/f  
}4//@J?:  
SF[FmN!^^  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Qk1xUE  
~Z'w)!h  
/i]y$^  
  得意扬扬ride high  D5,P)[  
&--ej|n  
n$n 7-7  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Y"A/^]  
.9Y)AtJTS  
9]q:[zm^  
  得意扬扬的triumphant  P#=`2a#G  
[1.+H yJ}  
~ vqa7~}m  
  德才兼备have both ability and moral integrity  vWGwVH/K  
_h}kp\sps  
HRB<Y mP@  
  德高望重sainted 、  saintlike  yj^+ G  
Q7W>qe%4  
"etPT@gF  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五