社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8049阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处...  ,Qat  
#]@9qPyn  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... (RExV?:  
翻译就比较需要掌握这类词语... k69kv9v@J  
尤其是上海那个翻译资格考试......      p`\3if'  
v}Z9+ yRC2  
5f8"j$Az  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  q1STRYb   
`ovgWv  
X R4)z  
  爱不释手fondle admiringly  :"VujvFX  
&&&9  
%06vgjOa (  
  爱财如命skin a flea for its hide   {>/)5 AGs  
21 ViHV  
* flWL  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  V>B'+b+<  
cI3y  
Vd21,~^>g  
  安居乐业live and work in peace and contentment  <>]1Y$^Y  
te)n{K",  
'[Xl>Z[  
  白手起家build up from nothing  3^XVQS***  
Nl { 7  
oKRFd_r+  
  百里挑一one in hundred  jP+ pA e  
mW~P!7]  
zi }(^~Fe  
  百折不挠be indomitable  R5~gH6K|  
jQ?LHUE  
9s(i`RTM  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Fom>'g*  
1Fs-0)s8  
\"'\MA  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  }"n7~|  
;gUXvx~~r  
' l|R5   
  饱经风霜weather-beaten  -6`;},Yr  
HxZ.OZbR  
E?cZ bn*>`  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   :Jk33 N4y0  
) "[HZ/  
g_vm&~U/'  
  悲欢离合vicissitudes of life  p,;mYms  
bK4&=#Zh  
O |WbFf  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   B)6#Lp3  
s/t11;  
=!CU $g  
  本末倒置put the cart before the horse   t8/%D gu  
\(fq8AL?  
4H-j .|e  
  笨鸟先飞the slow need to start early  6G}c1nWU  
:6D0j  
TBnvV 5_  
  必由之路the only way  J {tVa(.  
)7Ixz1I9g  
a$$ Wt<&Y  
  闭关自守close the country to international intercourse  5un^yRMB-  
'$[Di'*;  
8W -@N  
  变本加厉be further intensified  X;VQEDMPU  
M{E{NK  
k ZxW"2  
  变化无常chop and change fantasticality   ,E}$[mHyjz  
/ M@ PO"  
8TPN#"  
  变化无常chop and change fantasticality   Fw"$A0  
 D:JS)+]  
4pPI'd&/7  
  别开生面having sth. New  d!V$Y}n  
N4wA#\-  
B+"g2Y  
  别有用心have ulterior motives  mCdgKr|n  
9$RI H\*  
1'O0`Me>#  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   *aRX \ TnN  
,S!w'0k|n  
Cj^{9'0  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  hO( RZ '{  
;LMWNy4  
}l;Lxb2`  
  博古通今erudite and informed  Vz"u>BP3~  
r}W2Ak\  
o8ppMM8_R[  
  不败之地incincible position  /!T> b:0  
%e_"CS  
&HDP!SLS  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !p[`IWZ  
BsLG^f  
A-uB\ L  
  不可救药be past praying for beyond redemption   NXU`wnVJ  
L`[z[p {?  
XvKFPr0~  
  不劳而获reap where one has not sown   -JV~[-,  
s 3r=mp{  
XG 0v  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   >oJkJ$|wU  
1RqgMMJL  
>/^#Drwb!i  
  不速之客crasher uninvited guest  0LL c 1t>}  
k \qiF|B)Z  
2Z/K(J"&J  
  不同凡响outstanding  <Kt3PyF  
6`\ya@  
;>"nn VW  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   aGoE,5  
,Em$!n  
e3m*i}K}  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ;[$n=VX`  
h(' )"  
%y<]Yzv.  
  不以为然not approve object to  ]%dnKP~  
#A<P6zJXR  
!; v~^#M]~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  JPx7EEkZR4  
)S@jDaU<  
?mYYt]R  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  K_/B?h  
{nMAm/kyj  
-1r2K  
  不约而同happen to coincide  y,Q5; $w8  
P0GeZ02]  
buMq F-j  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  lU2c_4  
H+C6[W=  
'vIx#k4D1  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   olYsT**'  
lmCZ8 j(FF  
SpSnoVI  
  才疏学浅have little talent and learning  O#kq^C}  
b.yh8|&  
'mMjjG9  
  惨绝人寰extremely cruel  3f76kl(&  
u{f* M,k  
% _M2N.n  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  k(s;,B\  
8cWZ"v  
_|{aC1Y!V  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   uB.-t^@  
nCxAQ|P?  
9.+/~$Ht  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  9w4sSj`  
FG-L0X  
I!: z,t<  
  层出不穷emerge in endlessly  {G i h&N  
; y.E!  
3Rv7Qx  
  层峦迭嶂peaks over peaks  #=,(JmQPt  
u5E]t9~Pq  
JBX[bx52<r  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  m7|RD]q&  
B |{I:[  
4sF v?W  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Qvoqx>2p5  
5z/Er".P  
oduDA:  
  畅行无阻checkless  DPDe>3Mi[  
& eZfQ27$  
`S/wJ'c  
  车水马龙heavy traffic  9@VO+E$7L  
P9Q2gVGAO{  
(!K_Fy@  
  沉默寡言taciturnity   fys  
#Z!b G?="  
?pGkk=,KB  
  称心如意well-content  D&:yMp(  
H=MCjh&$q  
v90T{1+M|4  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  le>Wm&E  
Q=cQLf;/'  
x8#ODuH  
  成群结队gang horde  l:(Rb-Wy  
\c`oy=qY0  
:os z  
  诚惶诚恐with reverence and awe  !fkep=  
P>Qpv Sd_#  
R MYP"  
  诚心诚意sincere desire   3K0tC=  
= bt]JRU  
_GtBP'iN  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  xl4=++pu)  
/'DwfX  
*<V^2z$y_  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,t$,idcT+  
n]CbDbNw7)  
ZFh+x@  
  持之以恒preserve  2YwVU.*>  
&%aXR A#+  
:K.4n  
  叱咤风云ride the whirlwind  B)SLG]72f  
sYbH|}  
@!tVr3;N$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   D #2yIec  
6iezLG 5  
B\`Aojw"E?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  /!FWuRe^  
}2>"<)  
<!^ [~`  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  > 6CV4 L  
x ,/TXTZ6  
]n1dp2aH  
  出乎意料unexpected  "AueLl)  
y f1CXldi  
P<dy3 ;  
  出口成章have an outstanding eloquence  i\}:hU-U  
A/*%J74v  
{kB `>VS  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   7G2PMe;$m  
Jcf"#u-Q/  
yOXO)u1n  
  出谋划策give counsel suggest  <EX7WA  
[`fI:ao|  
n[+'OU[  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  6Y*;{\Rd  
x4?10f(9=  
+JdZPb  
  出生入死go through fire and water  {[G`Z9]z&-  
U5ZX78>a  
!|{IVm/J  
  触类旁通comprehend by analogy  :Hy]  
eBr4O i  
2OBfHO~D  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   L_O$>c  
uGtV}-t:  
fZryG  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  qk{'!Ii  
)$M,Ul  
3Kq`<B~%  
  绰绰有余more than sufficient  a' FN 3  
Zc5 :]]  
D@54QJ<  
  此起彼伏as one falls,another rises  &_-](w`  
]?l{j  
v"6 \=@  
  从容不迫go easy take one"s time   *YV S|6bs  
S>:,z}i  
2Oc$+St~8  
  从容不迫的leisured unhurried  ?m%h`<wgMc  
Buc_9Kzw<+  
Pe^ !$  
  从容不迫地by easy stages  gT52G?-  
+&v\ /  
I44s(G1j l  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  QJ X/7RA  
PXYE;*d(  
`u'dh{,gE  
  粗枝大叶的broad-brush  @PkJY  
:[7lTp   
e- 6w8*!i  
  措手不及unaware unprepared  @'jf KW  
W4(?HTWZ  
yY=<'{!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?-~I<f ]_  
!vqC+o>@  
|ng%PQq)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  !C&%T]  
{w 5Z7s0  
F+aQ $pQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  F8mC?fbK9  
k=n "+  
00<{:  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ej[Su  
L]bVN)JU  
9%,;XQ  
  大公无私selfless  3:`XG2'  
3oBC   
BQrL7y  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   >)Dhi+D  
o:\XRPB  
@EZ>f5IO+  
  大惑不解be extremely puzzled  4M`Xrfwm'[  
(cV  
^#SBpLw  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Wc4vCVw  
W<'<'z5  
sBjXE>_#)  
  大惊小怪的spoffish  P;U@y" s  
#x)}29%e#  
.h8M  
  大快人心affording general satisfaction  19I:%$U3  
TVkcDS  
w-rOecwFvu  
  大名鼎鼎famous well known  @YZ 4AC  
SMO*({/  
"iek,Y}j7  
  大器晚成great minds mature slowly  2ksA.,UB^9  
K2|7%  
9q|7<raS  
  大千世界the boundless universe  fValSQc!U  
rm|7 [mK  
d]7*mzw^j  
  大失所望greatly disappointed  h$&rE@N|  
Je~p%m#e;K  
R}k69-1vL  
  大同小异largely identical but with minor differences  jsm0kz  
w%u5<  
mQ,{=C=D  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   !sK#zAR2  
2PBepgQyPU  
IwRQL%  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   _LLshV3  
p#<nK+6.8  
,%8$D-4#_  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  yBe(^ n  
<Kp+&(l,l  
FO^24p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  P#bm uCOS  
M,G8*HI"  
g RU-g  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   ;MZbL)  
D pNX66O  
.EzSSU7n)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ^0eO\wc?O  
k+txb?  
S)Mby  
  待人接物the ways one gets along with others  AS q`)Rz  
">,K1:(D  
@Yarz1  
  殚思极虑rack one"s brains  )|:8zDuJ  
P2QRvn6v  
s kY0\V  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  *vD/(&pQ1:  
At|h t  
cf&C|U  
  胆战心惊的funky  c}'Xoc  
U,d2DAvt  
VLx T"]f  
  淡泊明志not seek fame and wealth  C\/b~HU  
6Ok,_ !  
#'KY`&Tw&  
  道貌岸然be sanctimonious  GJ>ypEWo  
- BjEL;  
\`&xprqAw  
  得过且过drift along muddle along  )2toL5Q  
"V:XhBG?  
$'y1 Po'2  
  得天独厚的advantaged  k|fh\F+$  
o KlF5I  
P2|}*h5(  
  得心应手handy with facility  ~{9x6<g!  
$Q#?`j  
&'NQ)Dn  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   EO"=\C,  
"wF*O"WQo  
 L2k;f]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   -z&9 DWH  
\2(MpB\_6!  
tI `w;e%HN  
  得意扬扬ride high  ZIDFF  
pDP33`OFh  
RlPjki"Mg  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1X Q87~  
ADTU{6UPS  
_AVy:~/  
  得意扬扬的triumphant  /Ql6]8.P  
=":@Foa  
h!ZZ2[  
  德才兼备have both ability and moral integrity  YHJ'  
KX]-ll  
XL=2wh  
  德高望重sainted 、  saintlike  #cR57=M}  
}'%$7vL`Ft  
"MW55OWYU  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五