社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8016阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Bf21u 9  
jkQ%b.a  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... G!u+~{g  
翻译就比较需要掌握这类词语... {Vw\#/,  
尤其是上海那个翻译资格考试......      6>yfm4o  
~nVO%IxM4J  
azs lNL  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  gNWTzz<[f>  
Kl Kk?6 >  
8gHOs#\  
  爱不释手fondle admiringly  \&6^c=2=  
@#j?Z7E|  
iL$~d@AEn  
  爱财如命skin a flea for its hide   FI(iqSJ6  
d3[O!4<T  
>=6 j:  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  h 7P<3m}  
n@JZ2K4  
s3/iG37K  
  安居乐业live and work in peace and contentment  nF)b4`Nd  
f@j)t%mh  
_.{I1*6Y2  
  白手起家build up from nothing  >1$ vG  
:Rroz]*  
2Y7u M;8  
  百里挑一one in hundred  N|rB~  
baO'FyCs9&  
9cnLf#  
  百折不挠be indomitable  yrF"`/zv6|  
x 8/I"!gI  
LmZ"_  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Y'{F^VxA/  
W"v"mjYud  
^. p d'  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +_T`tmQ  
lz [s  
@2`$ XWD  
  饱经风霜weather-beaten  !U "?vSl  
+T/T\[  
1iJaj  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   &)$}Nk  
?;YymD_  
MS~+P'  
  悲欢离合vicissitudes of life  JW}O`H9  
+V` *  
l+UUv]:1  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   W7` fI*lc  
,\RZ+kC>~  
s# 9*`K  
  本末倒置put the cart before the horse   aGml!N5'  
-<{;.~nI.  
u85  dG7  
  笨鸟先飞the slow need to start early  cuoZ:Wh  
6ec#3~ Y]  
>]}c,4D(  
  必由之路the only way  ^2a63_  
2X,`t%o  
KNG7$icG  
  闭关自守close the country to international intercourse  NVX@1}  
'JRYf;9c  
J3z:U&%=  
  变本加厉be further intensified  \0fk^  
#/0d  
O>3f*Cc  
  变化无常chop and change fantasticality   pGdFeEkB/  
"qdEu KI  
%F}i2!\<L  
  变化无常chop and change fantasticality   l<)k`lrMX4  
!zQbF&>  
hd1aNaF-  
  别开生面having sth. New  l 2ARM3"  
+pY-- 5t  
tyU'[LF?  
  别有用心have ulterior motives  ?p'DgL{  
w(oi6kg  
})y B2Q0  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   gLK_b;:  
V0G"Z6  
( u^`3=%n  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  +A-z>T(  
#GuN.`__n,  
-R-yr.$j*  
  博古通今erudite and informed  \~> .NH-  
_J X>#h  
80%L!x|  
  不败之地incincible position  e X{#F gFc  
8'* /|)Hn  
8P* d  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  `kYcTFk  
s3[\&zt  
se@ ?:n1)  
  不可救药be past praying for beyond redemption   &7r73~TXm  
Bp-e< :  
d T7!+)s5-  
  不劳而获reap where one has not sown   ;R([w4[~  
3_ ZlZ_Tq  
[tk6Kx8a  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   .$ X|96~$  
WRp0.  
dUH+7.\  
  不速之客crasher uninvited guest  Yy'CBIq#f  
l.xKv$uOGR  
|@BX*r  
  不同凡响outstanding  [=TD)o>W(p  
PJL [En*  
Vr:`?V9Q2(  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   * /^}  
$'n?V=4  
]P >c{  
  不遗余力spare no effort spare no pains  bJcO,M:2  
"i,ZG$S#E  
ZkryoIQ%=  
  不以为然not approve object to  :[&QoEZW  
l?B=5*0  
 joBS{]  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  E1s~ +  
vP%}XEF  
<-DQ(0xg  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9p,PWA  
C@WdPjxj  
o8X? 1  
  不约而同happen to coincide  ?&-$Zog  
LSrKi$   
0"{-<Wot}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  \U>|^$4 #5  
G_`Ae%'h  
|RL\2j|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ,WBKN)%u  
iGN6'm`  
EE-wi@  
  才疏学浅have little talent and learning  phR:=Ox|1  
89j*uT  
trZU_eouI  
  惨绝人寰extremely cruel  c{j)beaS  
uann'ho?q  
s6k(K>Pl  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  S1#5oy2  
F#^/=AR'  
7c!#e=W@B  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   owx0J,,G  
mFmxEv  
tL M@o|:  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ZgfhNI\  
B'I_i$g4w  
 (duR1Dz  
  层出不穷emerge in endlessly  kqjj&{vPFJ  
3Ww 37V>h  
-<:w{cV  
  层峦迭嶂peaks over peaks  85USMPF  
*D67&/g.  
A 8g_BLj!e  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  qERJEyU?  
&W3Hj$>  
49ehj1Se  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  WmkCV+thA  
J:@yG1VIp  
%2\6.c=c  
  畅行无阻checkless  b94+GL U8b  
c-"vQ>ux+  
= |E8z u%  
  车水马龙heavy traffic  \,#;gS "  
Qq%~e41ec  
0mNL!"  
  沉默寡言taciturnity   $/ g<h  
DOOF--ua  
tRo` @eEX  
  称心如意well-content  {Ve3EYYm  
qP-_xpu]R  
sL,|+>7T^M  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  -EP(/CS!  
RL[F 9g  
xo4lM  
  成群结队gang horde  v\E6N2.S  
Zs8]A0$  
<7! "8e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ,w f6gmh8  
V.ETuS;  
Et y?/  
  诚心诚意sincere desire   eVd:C8q  
G#ELQ/Q  
_St ":9'uU  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \Rs9B .  
hhz#I A6,  
ss6{+@,  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ky&wv+7  
o_BRsJy  
#=)!\   
  持之以恒preserve  dc0&*/`:  
^rd%{ 6m  
GQjwr(  
  叱咤风云ride the whirlwind  RI+Y+z  
. IM]B4m  
9GsG*$-I  
  愁眉苦脸pull a long face snoot    f^KN8N  
) ~gIJW  
eeBW~_W  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  gW<4E=fl  
RF;[:[*W  
WX]O1Y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  EdTL]Xk  
u8t|!pMF8  
Mp=T;Nz  
  出乎意料unexpected  |!/+ T^u  
^ cE{Uv  
E;9J7Q 4  
  出口成章have an outstanding eloquence  C/QrkTi=  
$|@pY| f  
$xK\$kw\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   "ZPgl 8  
0FLCN!i1  
V(:wYk?ZR  
  出谋划策give counsel suggest  22;B:  
+o'xyR'(  
fwmXIpteK  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  o5sw]R5  
uF1&m5^W  
^vTx%F  
  出生入死go through fire and water  mkfDDl2 GP  
FS=LpvOG)  
1k^$:'  
  触类旁通comprehend by analogy  \B:k|Pw6~  
&,3s2,1U(  
cLRzm9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   u+ hRaI;v  
.C &kWM&j  
<lNNT6[/r  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  $|7=$~y  
X|/RV4x@Cq  
Pt cq/f  
  绰绰有余more than sufficient  fmJK+  
w^=(:`  
CU*TY1%  
  此起彼伏as one falls,another rises  q#I'@Jbj  
"q1S.3V;  
>56fa6=3@  
  从容不迫go easy take one"s time   Bo14t*(  
iz)r.TJ  
/9,'.  
  从容不迫的leisured unhurried  w\UAKN60  
7&/1K%x9;  
SAj#+_db  
  从容不迫地by easy stages  6k![v@2R  
xB[W8gQ6fa  
GmE`YW  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  H "5,To  
o3eaNYa  
)MLbE-@  
  粗枝大叶的broad-brush  FCOa|IKsN  
%W$b2N{l  
.o5K X*  
  措手不及unaware unprepared  BTYYp1  
hOkn@F.  
,grx'to(X  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^^*L;b>I  
i(.V`G=  
A.@wGy4  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  e@;'#t  
xf8[&?  
$E[M[1j  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  AWPgrv/  
]=ZPSLuEm%  
'h 7x@[|  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  if*~cPnN  
aMxj{*v7  
Q[aF"5h%  
  大公无私selfless  yPe9KN_  
2{Dnfl'k  
<#;5)!gr{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Mk=*2=d  
h-sO7M0E]  
->o[ S0  
  大惑不解be extremely puzzled  r$-P  
E2t& @t%W  
Nn-k hl|11  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )4-!]NsV  
`sIm&.d  
 LAM{ ,?~  
  大惊小怪的spoffish  `B&=ya|bl  
:8`$BbV  
B u%%O8  
  大快人心affording general satisfaction  t#8QyN  
ZMr[:,Jp  
4}t&yu<P>  
  大名鼎鼎famous well known  1Y;.fZE  
isy[RAP<  
=R 4]Kf  
  大器晚成great minds mature slowly  Y:#B0FD,gC  
[u=yl0f  
gdoaXw;Sy  
  大千世界the boundless universe  64 'QTF{D  
yB/F6/B~  
;($xAAR  
  大失所望greatly disappointed  9z{g3m70@  
tS5J{j>T  
#G?#ot2o  
  大同小异largely identical but with minor differences  f*88k='\W  
y29G#Y4J  
}EHL }Q  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   BzH0"xq^  
_TmKn!Jw  
0_-o]BY  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   iR PE0  
W1Fhx`  
n%RaEL  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  >?)_, KL  
YU`k^a7%  
K>LS8,8V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .iP>?9$f"  
BB9eQ: xO  
$cuBd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1{]S[\F]  
Y,yU460T8  
s]`6u yW"  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2 M\7j  
n@h$V\&\iM  
`F1Yfm jZT  
  待人接物the ways one gets along with others  yS:w>xU @<  
:w Y%=  
N?#L{Yt  
  殚思极虑rack one"s brains  ,3eN&  
}.U(Gxu$  
OC-d5P  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  wu11)HFL|z  
uOKD#   
bG*l_  
  胆战心惊的funky  ?/5<}W#7}  
xluA jOQ6  
hVT>HER  
  淡泊明志not seek fame and wealth  $FIJI^Kd7  
>Di`zw~  
*SI,K)BP  
  道貌岸然be sanctimonious  _*[vKS A&  
3D5adI<aq"  
!>!jLZ0  
  得过且过drift along muddle along  ubsv\[:C  
7bE`P[  
>gq=W5vN(  
  得天独厚的advantaged  8'zfq ]g  
&U=_:]/  
#nft{AN  
  得心应手handy with facility  -kP2Brm  
9-&@Y  
TNeL%s?B3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   @"98u$5  
C~K/yLCAi  
qK@,O \  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   y?3u6q++  
OVgak>$  
EG &me  
  得意扬扬ride high  W>?aZv  
g2}aEfp!H  
v;g,qO!LJ  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  qz Hsqlof  
RtxAIMzh?  
 ]SL+ZT  
  得意扬扬的triumphant  PR(KDwsT&l  
M&",7CPD(1  
!Q%r4Nr  
  德才兼备have both ability and moral integrity  z Z~t ,>  
l ObY  
H15!QxD#  
  德高望重sainted 、  saintlike  &`>dY /Y  
[AD%8 H  
#a9R3-aP  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八