说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... V\hct$ 7Vm
QaBXzf
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... XJ?z{gXJ
翻译就比较需要掌握这类词语... +`3ZH9
尤其是上海那个翻译资格考试...... -y*+G&
(UT*T
.T-p]9*p
繁荣昌盛thriving and prosperous (
+hI
8N_rJ)f
cGp 6yf
爱不释手fondle admiringly "a{f?
.X.
$*-L8An?
:P"Gym
爱财如命skin a flea for its hide PW4Wn`u
2U{RA's
FRk_xxe"K
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch K+OU~SED%F
k ,(:[3J
@+#p:sE
安居乐业live and work in peace and contentment += ~}PF
;_&L^)~P$
&L~rq)r/&
白手起家build up from nothing 3*JybMo"
>G~;2K[
MA6%g} o
百里挑一one in hundred 0^Cx`xdX:
ScKfr
@cGql=t
百折不挠be indomitable bM3e7olWS
S]g)^f'a65
liP{Mu/LO
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished r= aQS5
q~_jF$9SX
dtl<
包罗万象all-embracing all-inclusive ,jcp"-5#j
ttVSgKAsm
}TvAjLIS6
饱经风霜weather-beaten QLG,r^
QjU"|$
}>U03aa!
卑躬屈膝bow and scrape cringe ]#.# ]}=
B4ze$#
n#/m7
悲欢离合vicissitudes of life { rn~D5R
3R.cj
,[#f}|s_
背道而驰run counter to run in the opposite direction nHjwT5Q+Q
\RO Sd
9`&D
本末倒置put the cart before the horse +JG"eh&J"H
N*>; '
`<~P>
笨鸟先飞the slow need to start early q%9oGYjvQ
M-|2W~YU
V=~dgy~@
必由之路the only way [?*^&[
mJ7kOQ-.$
B=`!
闭关自守close the country to international intercourse mH .I!
+8I0.,'
}3lF;k(2g
变本加厉be further intensified 69yyVu_
92Iv'(1ba
"O
"@HVF@
变化无常chop and change fantasticality -',Y;0b%
5GkM7Zu!{j
kGP?Jx\PkH
变化无常chop and change fantasticality 6suc:rp";
.`XA6e(8KR
$@;[K\
别开生面having sth. New Q pq0j^\
{*9i}w|2
$*R9LPpk+
别有用心have ulterior motives
ZrS!R[
#cb6~AH
yl%F<5
彬彬有礼refined and courteous urbane DmsloPB?_
&KWh5S@w
th,qq
兵不厌诈in war nothing is too deceitful S:s^si2/
pE N`&'4
17d$gZ1O:
博古通今erudite and informed ^(:Rbsl
Qafg/JU
H'.eqZM
不败之地incincible position w"|c;E1;_
H l@rS
b}*hodzF
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates 6:pN?|=6X
Y~!@
9qA_5x%"%u
不可救药be past praying for beyond redemption }=FQKqtC
mgWtjV 8
j Xf-+;ZQ
不劳而获reap where one has not sown W+X
zU"l
5hMiCod
)j'b7)W\
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity .O^|MhBJu
0
CS_-
+qec>ALAg
不速之客crasher uninvited guest NYeg,{q
a\MJbBXv
:e;fs.C
不同凡响outstanding \Y$NGB=2[
):@B1 yR
QR)eJ5<
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying 1rC'sfz
:JYOC+#q7
] W_T(C*
不遗余力spare no effort spare no pains OHw6#N$\
8J0tya"z
I j /J
不以为然not approve object to =g:\R$lQ
iVcBD0 q)
X1"nq]chGy
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* zqkmsFH{
9^tyjX2
{PKER$C
不远千里go to the trouble of travelling a long distance \!3='~2:=o
n9^zAcUbAW
o%a$m9I
不约而同happen to coincide 3'wBX
M*N8p]3Cq
)UJMmw\
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul D[mYrWHpn
mqL+W
<#-ERQw
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits )j]RFt
g2I @j3
:>k\uW
才疏学浅have little talent and learning ilP&ctn6+c
7vFqO;
;1nd~0o
惨绝人寰extremely cruel "`k[4C
YS*t7
]nh)FMo
沧海桑田time brings a great change to the worlds uRIr,U^
]+8,@%="
~xCy(dL^}
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket fu/c)D6u*m
w#XJ!f6*_9
XV&