社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6332阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... XeIUdg4>R  
jmk*z(}#:  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 3_j C sX  
翻译就比较需要掌握这类词语... U`8^N.Snrp  
尤其是上海那个翻译资格考试......      S$kuhK>W!  
6iV"Tl{z-  
9wYtOQ{g  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  a|6x!p2X  
Te U7W?M^  
r%m7YwXo  
  爱不释手fondle admiringly  kS\.  
foP>w4pB  
Ql6ai  
  爱财如命skin a flea for its hide   ,SE$Rh  
DS,FVh".|  
#ejw@bd  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Jv4D^>yj[  
+DbWMm  
"o5gQTwb  
  安居乐业live and work in peace and contentment  mC[U)` ey  
9Qs"X7iH  
tci%=3,)  
  白手起家build up from nothing  HC;I0&v>  
kT } '"  
5w [=  
  百里挑一one in hundred  ]ZryY EB  
M_e$l`"G  
5[j!\d}U  
  百折不挠be indomitable  eV {FcJha  
"jQe\  
"<jEI /  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  mZ0oa-Iy  
fO|~Oz<S  
0@FM^ejA#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  l SVW}t  
@BHS5^|  
{i%x s#0h  
  饱经风霜weather-beaten  "aCb;2Rs  
^ Mvsq)  
1f pS"_}  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   D8D!16_  
+^&v5[$R  
";S*[d.2tA  
  悲欢离合vicissitudes of life  =`\,2Nb  
@y\{<X.F\1  
vo( j@+dz  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }fZ =T4r  
moJT8tb  
:kiO  
  本末倒置put the cart before the horse   64 \5v?C  
:@@A  
QY\wQjwuW  
  笨鸟先飞the slow need to start early  D>7_P7]y  
)D@n?qbG  
`F+x]<m!  
  必由之路the only way  ssJDaf79  
g=YiR/O1QN  
Zqs-I8y  
  闭关自守close the country to international intercourse  gM5p1?E  
X,Q=n2X?3  
tId !C  
  变本加厉be further intensified  `TlUJ]d)  
0i Z9a/v  
=@jMx^A"  
  变化无常chop and change fantasticality   %`\_l  
mv%:[+!  
,pa&he  
  变化无常chop and change fantasticality   |Q)w3\S$  
t-4 R7`A<  
JJHvj=9'o  
  别开生面having sth. New  \`p~b(  
cJWfLD>2_!  
.iN*V|n  
  别有用心have ulterior motives  J_[[BJ&}x  
]z q_gV8k  
Nj-rZ%&  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   c.{&~  
eZod}~J8  
ocuVDC  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  UrcN?  
!>2\OSp!  
v{{2<,l  
  博古通今erudite and informed  +l?ro[#6&.  
73z|'0.  
eW*ae;-  
  不败之地incincible position  >eTgP._  
@oc%4~zl  
]vkHU6d  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  /e?ux~f|  
HJ1\FO9\  
+$QL0|RL  
  不可救药be past praying for beyond redemption   =U7D}n hS-  
9H%xZ(`vN  
(DMnwqr  
  不劳而获reap where one has not sown   hUhp2ibEs  
(:Hbtr I  
O9=H [b  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   p,u<g JUL  
U9fF;[g  
4x{ti5Y0  
  不速之客crasher uninvited guest  S1= JdN  
ODvpMt:+  
jG(~9P7  
  不同凡响outstanding  No&[ \;  
ApJf4D<V  
V1#aDfiW  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   P5xmLefng  
Ww tQ>'R"  
XhD fI &  
  不遗余力spare no effort spare no pains  MirBJL  
8Gg/M%wq9U  
|21hY  
  不以为然not approve object to  RowiSW  
2T%f~yQ^  
^?]H$e  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  LP-Q'vb<=  
TIh zMW\/K  
_%Ld E z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  J9=0?^v-:B  
:aqskeT  
EM w(%}8w  
  不约而同happen to coincide  Ahbu >LPk  
X|1YGZJ  
Ry S{@=si  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  @d^h/w  
(4f9wrK  
"3oU (RA  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   MV d 3*  
:@Dos'0Px  
pvUoed\  
  才疏学浅have little talent and learning  :Sn3|`HDm  
>@Vr'kg+V  
[=F |^KL  
  惨绝人寰extremely cruel  Jo$Dxa z  
6SO7iFS  
6%INNIyAWa  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  +* {5ORq=  
+mOtYf W  
F-,{+B66  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @CI6$  
GiwA$^Hg\  
\\Tp40m+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *`.{K12T  
gbf=H8]  
. \0=1P:  
  层出不穷emerge in endlessly  *+Q*&-$  
l{o{=]x1  
Vot+gCZ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `80Hxp@  
aB!Am +g  
/(pChY>  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Py]ci`27  
+M&S  
Y mjS!H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  mM{v>Em2K#  
~Fb?h%w  
;O|63  
  畅行无阻checkless  2B dr#qr  
`2+e\%f/0  
|6^ K  
  车水马龙heavy traffic  K61os&K  
BQ0\+  
R >&/n/l  
  沉默寡言taciturnity   M F: Eu  
J4#]8!A  
p=gUcO8  
  称心如意well-content  7zZ|=W?&{  
: X|7l?{xW  
Y<fXuj|&  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  g"? D>}@=  
A_|FsQ6$P  
ta., 4R&K  
  成群结队gang horde   F]#fl%  
82!GM.b  
):ZumG#o  
  诚惶诚恐with reverence and awe  H5 hUY'O  
Z@/5~p  
 yE,o~O  
  诚心诚意sincere desire   r/L]uSN  
@0'|Uygn  
*7ro [  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Fsj[JE  
n5>N9lc  
TJ:Lz]l >  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   {hR2NUm  
lXKZNCL  
,0~TvJS  
  持之以恒preserve  SH|$Dg  
$u"$mg7x  
??V["o T  
  叱咤风云ride the whirlwind  R,1,4XT  
^0-=(JrC  
b.;}Hq>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Tj9q(Vq  
e*s{/a?,  
h cXqg  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  B{ "<\g  
X&Lt?e,&  
/Ql}jSKi  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ]#n4A|&H  
NLY5L7  
w,9F riW  
  出乎意料unexpected  3vU (4}@  
B4aZ3.&W  
3/FB>w gt  
  出口成章have an outstanding eloquence  oD\+ 5[x  
O_^h 7   
>O~5s.1u  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   nVzo=+Yp  
 V}qmH2h  
54w-yY  
  出谋划策give counsel suggest  a"0~_=  
`0:@`)&g1  
9lV'3UG-?  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  j83 V$ Le  
_@2G]JD  
e IA=?k.y  
  出生入死go through fire and water  yk2j&}M  
uL F55:`<  
oVW?d]R  
  触类旁通comprehend by analogy  mM.&c5U  
p;Kr664  
qE{S'XyM,  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   PK" C+o;:  
'zK*?= ^jk  
A4' aB0^  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Vk-_H)*r  
JB<4 m4-  
Ji q[VeLe  
  绰绰有余more than sufficient  <!^Z|E  
^ZG1  
NY x4& *le  
  此起彼伏as one falls,another rises  t/|^Nt@XT  
l1WVt}  
>kYyR.p.b  
  从容不迫go easy take one"s time   Je,8{J|e  
;rgsPVbVf  
)A%Y wI$  
  从容不迫的leisured unhurried  G>x0}c  
x]Ef}g  
`2B+8,{%  
  从容不迫地by easy stages  ~vmY 2h\  
) |vFrR  
k W,|>  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v0=~PN~E  
,dBI=D'  
z/b*]"g,  
  粗枝大叶的broad-brush  {NR~>=~K-  
7~'@m(9e  
2lRZ/xaF%P  
  措手不及unaware unprepared  {y'k wU  
9[M u   
n :P}K?lg  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?3#X5WT  
f$|v  
xh0!H| R  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  STe;Sr&p  
AI2CfH#:C  
V 6F,X`7  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  }qTvUs  
/hQ!dU.+  
RS~oSoAE  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  @kw=0  
T[~X~dqwn"  
[z\*Zg  
  大公无私selfless  Vs >1%$If  
i ^#R iCeo  
 UWI5 /R  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   x>cu<,e$d\  
k4v[2y`  
\XC1/LZQ  
  大惑不解be extremely puzzled  c{~*\&  
*L=CJg  
v&Kw 3!X#E  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^s5)FdF8  
2;/hFwm  
$3>|R lxYA  
  大惊小怪的spoffish  Go4l#6  
"TPMSx&Ei  
o%:eYl  
  大快人心affording general satisfaction  i|*:gH  
OR3TRa XD  
u|e2T@t=  
  大名鼎鼎famous well known  Oaui@q  
c!zu0\[Id  
W8)GT`\  
  大器晚成great minds mature slowly  8g\.1<~  
_>s.V`N'  
eX\t]{\oC  
  大千世界the boundless universe  j.o)!S A  
6*$N@>8&  
_wIAr  
  大失所望greatly disappointed  AWw'pgTQX  
Lxl?6wZ  
,~v1NK*  
  大同小异largely identical but with minor differences  \2YhI0skW  
95}"AIi  
79\ =)m}$Q  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   "='|c-x  
?S"xR0 *  
&3rh{"^9  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   AK[c!mzx  
52oR^ |  
<iMLM<J<w  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  .fgoEB,(  
Gv`PCA@/d  
fI6F};I5}T  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ~/t# J  
6`'^$wKs  
-szvO_UP  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =3FXU{"Qi4  
\-^3Pe,  
dpy,;nqzeN  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  k,2% %m  
d97wiE/i<  
|nD`0Rbw  
  待人接物the ways one gets along with others  K.z@Vx.  
s;bqUY?LD  
 BzDS  
  殚思极虑rack one"s brains  T6tJwSS4:  
bcQ$S;U)  
U9Sp$$L  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  dG1qrh9_-  
Rc u/ @j{O  
T+I|2HYqOj  
  胆战心惊的funky  N7|ctO  
6uDNqq  
s;>jy/o0 s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  , =#'?>Kq  
Ox58L>:0m  
EM"YjC)F  
  道貌岸然be sanctimonious  @rE>D  
a}6Wo=  
[K^RC;}nV^  
  得过且过drift along muddle along  'INdZ8j_  
cEe>Lyt  
!aLL|}S  
  得天独厚的advantaged  Ax&+UxQ0|  
~#wq sm  
$N~8 ^6  
  得心应手handy with facility  )F:hv[iv  
TtHqdKL  
o_?YYw-:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   -q[?,h  
7uYJ _R  
bEM-^SR  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   By" =]|Q  
}_K7}] 1  
JD.WH|sZ5  
  得意扬扬ride high  ?>2k>~xlQ  
|@Bl?Bs+  
(%tKGeb  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  vFQ'sd]C  
b?y3m +V`  
+g(QF   
  得意扬扬的triumphant  YI|7a#*F  
E#J+.&2  
-|g~--@Q  
  德才兼备have both ability and moral integrity  0C7x1:  
4jvgyi 9  
8dP^zjPj  
  德高望重sainted 、  saintlike  yKi* 8N"e<  
^dQ#\uy  
$cnIsyKWY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五