社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7886阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h*hkl#  
hVz]' ,  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... qm9=Ga5  
翻译就比较需要掌握这类词语... '19?  
尤其是上海那个翻译资格考试......      vwAhNw2-  
i}f"'KW  
O#{`Fj`  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  GAs.?JHd  
D2Q0p(#%  
7uu\R=$  
  爱不释手fondle admiringly  Oku7&L1  
vXM {)  
39 pA:3iTd  
  爱财如命skin a flea for its hide   Q7zpu/5?  
N3)n**  
d|gfp:Z`a  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  H4wDF:n0H  
~XXNzz ]?  
JCB3 BZg7&  
  安居乐业live and work in peace and contentment  [T3%Xt'4  
4 B[uF/[  
s`yg?CR`,  
  白手起家build up from nothing  oZL# *Z(h  
"ChJR[4@  
lQRtsmZ0  
  百里挑一one in hundred  w}97`.Kt!n  
{XC[Ia6jtL  
@bAu R  
  百折不挠be indomitable  E8lq2r=  
^@Qc!(P  
W%MS,zkAE  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +T,0,^ *  
LOwd mj  
#Hl?R5  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  L|'B*  
05jjLM'e  
zG%'Cw)8  
  饱经风霜weather-beaten  bx-:aC)]2  
ssH[\i  
IO2@^jup  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   oe=1[9T"  
s=K?-O  
u{sb^cmy  
  悲欢离合vicissitudes of life  yI-EF)A@;  
oykb8~u}}  
5CfD/}{:#I  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   T}"[f/:N/  
}P\6}cK  
fgA-+y  
  本末倒置put the cart before the horse   ]T.+(\I  
Zv8GrkK  
]{t!J^Xn  
  笨鸟先飞the slow need to start early  HRCnjem/v\  
sQ[N3  
mM{cH=  
  必由之路the only way  {=U*!`D  
S C}@eA'  
00r7trZW^  
  闭关自守close the country to international intercourse  =<K6gC27  
Bf[`o<c  
4#t-?5"  
  变本加厉be further intensified  ttBqp|.?S  
U?5G%o(q  
:FmH=pI!=  
  变化无常chop and change fantasticality   .F$cR^i5u  
bFH`wL W  
\#N?  
  变化无常chop and change fantasticality   r'o378]=  
f)r6F JLU  
rJRg4Rog  
  别开生面having sth. New  ##alzC  
/?S^#q>m%  
xm=$D6O:  
  别有用心have ulterior motives  V&Rwj_Y  
`z7,HJ.0c  
_~F 0i?  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   =)w#?DGpj  
`'pAiu  
@a 7U0$,O#  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Y|tK19  
5;HCNwX  
{&6i$4T  
  博古通今erudite and informed  eYu0")  
:s-9@Yl|  
M[Nv>  
  不败之地incincible position  4_$.gO  
Ua=r24fy  
xZ >j Q_}  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <zAYq=IU  
ip1gCH/?_+  
}O| 9Qb  
  不可救药be past praying for beyond redemption   )me`Ud  
d..JW{  
_qo\E=E  
  不劳而获reap where one has not sown   k;qWiYMV  
3 4&xh1=3  
1Lp; LY"_  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   L9F71bs59  
9^nRwo  
(qz)3Fa  
  不速之客crasher uninvited guest  "I9r>=  
~mMTfC~9  
K5jeazasp  
  不同凡响outstanding  8yH)9#>  
7;&,L H  
Sn' +~6i  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   IcGX~zWr  
E\p"%  
.;l`VWP  
  不遗余力spare no effort spare no pains  o)R<sT  
G!h75G20  
l/\D0\x2  
  不以为然not approve object to  AD@ {7  
Z a S29}  
K CH`=lX  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  f/iMI)J  
tE-g]y3  
1xh7KBr,  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  t% <y^Wa=  
>[~7fxjK-  
t`>Z#=cl\  
  不约而同happen to coincide  y O*   
:fq4oHA#  
Ps[#z@5{x  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %&q}5Y4!  
 nb6Y/`G  
KeXt"U  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   n1:q:qMR1  
tCar:p4$  
#3'M>SaoH  
  才疏学浅have little talent and learning  kQQDaZ 8  
*v?kp>O  
0'YJczDq:7  
  惨绝人寰extremely cruel  mm.%Dcn  
NSH4 @x  
1MT,A_L  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  f*9O39&|  
7q 5 *grm  
Z&P\}mm   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   mVh;=>8K  
49c-`[d L  
='m%Iq7X  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  z0#2?o  
9\/oL{  
\k{[HfVvn  
  层出不穷emerge in endlessly  "Wr[DqFd  
vUOl@UQ5  
4z9lk^#"X  
  层峦迭嶂peaks over peaks  x}V&v?1{5  
^H{YLO  
\xv(&94U  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  G.v(2~QFd  
VxARJ*4=Y  
k}NM]9EAE  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  F[`dX  
E0 E K88  
J_m@YkK  
  畅行无阻checkless  $ ]#WC\Hv  
GG +T-  
4l6 8+  
  车水马龙heavy traffic  Id>4fF:o  
t8rFn  
D|Wlq~IpQ  
  沉默寡言taciturnity   D} j`T  
kxJ[Bi#  
j0V/\Ep)T<  
  称心如意well-content   Pd(_  
)5gj0#|CG@  
7')W+`o8eL  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  VuH ->  
<JU3sXl  
"k{so',7z  
  成群结队gang horde  =WBfaxL}  
TsGx2[  
|D%mWQng  
  诚惶诚恐with reverence and awe  /kg#i&bP~  
u *rP 8GuS  
(V]3w  
  诚心诚意sincere desire   P)J-'2{  
't0M+_J  
6Io}3}3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  zyUS$g]&  
%A=/(%T>  
6=;(~k&x9:  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   $sE=[j'v  
c@3 5\!9  
[|=M<>?[  
  持之以恒preserve  =DD KGy.g  
vc&+qI+I3  
?_Z -} f  
  叱咤风云ride the whirlwind  J'$NBws  
'xGhMgR;  
"wTCO1  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   o5NmNOXm  
:Ev gUA\4  
t'@mUX:-A  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  J ~3m7  
}X^MB  
VN!nef  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :T G;W,`.V  
c {%mi  
-OlrA{=c_  
  出乎意料unexpected  80[# 6`  
vk4 8&8  
kwc Cf2  
  出口成章have an outstanding eloquence  3mo4;F,h9  
RO,TNS~  
7Y(Dg`8G  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   a*U[;(  
jTIG#J)  
Y$A2{RjRq  
  出谋划策give counsel suggest  ng!cK<p  
Kq-1  b  
C9sU^ ]#F  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -ZZJk-::  
4^l9d  
4oiE@y&{4  
  出生入死go through fire and water  `cXLa=B)9  
>RkaFcq  
8X"4RyNSn  
  触类旁通comprehend by analogy  ":M]3.  
pF-_yyQ  
sIg TSdk  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   fI<LxU_n:  
O8A1200  
f(D'qV T{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  $) "\N  
RBn/7  
e,_Sj(R8  
  绰绰有余more than sufficient  0lg'QG>  
(4/"uj5  
`y.4FA4"8  
  此起彼伏as one falls,another rises  *u"%hXR  
K6p\ >J  
nsU7cLf"^V  
  从容不迫go easy take one"s time   B?=R= p  
F{E@snc  
1bCE~,tD  
  从容不迫的leisured unhurried  !6=;dX  
 t8EI"|  
DX>LB$dy?  
  从容不迫地by easy stages  }_zN%Tf~  
-@"3`uv"  
t,|Apl]  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  O@a OKk  
&'W7-Z\j-  
?j.a>{  
  粗枝大叶的broad-brush  '`k7l7I[@  
|ffHOef  
92<+ug=  
  措手不及unaware unprepared  =+MF@ 4  
JP<j4/  
M1-tRF  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   v9:J 55x  
2[+.* Ef  
!<:Cd(bM  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  XKky-LeJ  
<$z[pw<  
P(k*SB|D  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Twa(RjB<  
Q ^2dZXk~  
Z%3CmKdeF  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9m$"B*&6G  
6GunEYK!N8  
-^m?%_<50l  
  大公无私selfless  7wh4~  
<|_>r`@%l  
qr%N /7  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   |JIlp"[  
ZL<X* l2  
F8-GnT xa  
  大惑不解be extremely puzzled  SED52$zA  
q*&H  
c8X;4 My  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ]j>xQm\  
uK"  T~  
$\J5l$tU  
  大惊小怪的spoffish  %akW43cE  
GuR^L@+ -.  
PzSL E>Q  
  大快人心affording general satisfaction  {TNORbZz  
U,i_}O3Q  
 (yP1}?  
  大名鼎鼎famous well known  d9v66mpJM  
kiM:(=5  
LP#wE~K"b  
  大器晚成great minds mature slowly  YXWDbr:JX  
U| Fqna  
v3Vve:}+  
  大千世界the boundless universe  gxVr1DIkN  
$ uTrM8  
MygAmV&  
  大失所望greatly disappointed  9 fB|e|  
' 9f0UtT|[  
>va_,Y}  
  大同小异largely identical but with minor differences  =fRS UtX  
aJ(/r.1G  
Y`j$7!j  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   0"OEOYs}  
Qpmq@iL  
0o>C, `  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   {FvFah  
5/'Q0]4h  
hxL?6mhY  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  &!/>B .  
t~o"x.  
.ifz9 jM'  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &B(z**+9  
" 7^nRJy  
p\ =T#lb  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  *xNc^ &.  
wx3_?8z/O  
3Sfd|0^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ulsU~WW7r  
8<Iq)A]'Z  
% vUU Fub  
  待人接物the ways one gets along with others  `r1}:`.m,  
3!p`5hJd  
%J-0%-/_S:  
  殚思极虑rack one"s brains  3F|p8zPS  
sF!#*Y  
pL{oVk#,  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Vhv'Z\  
vGv<WEE  
]4H)GWHKg  
  胆战心惊的funky  c@[Trk m  
?. ` ga*   
G7&TMg7i  
  淡泊明志not seek fame and wealth  DK?aFSf\  
M5WB.L[@ q  
2@tnOs(*  
  道貌岸然be sanctimonious  mh}D[K=~%  
LH4#p%Pb%  
0C :8X   
  得过且过drift along muddle along  j_g(6uZhz3  
j ^j"w(a  
XF(D%ygeC  
  得天独厚的advantaged   =Iop  
Qg/FFn^Kg*  
eB#I-eD  
  得心应手handy with facility  B%\&Q @X  
_\\Al v.  
I;'{X_9$a  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Nt $4;  
i24k ]F  
u1X^#K$nu'  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   X\;:aRDS  
Im~DK  
r gIWM"  
  得意扬扬ride high  9 ~W]D!m,  
+45SKu=  
_$AM=?P &  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  q{&c?l*2  
A*DN/lG  
D-{*3?x  
  得意扬扬的triumphant  2om:S+3)2  
4ekwmw(ox  
j2,sI4  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ZJ%NZAxy  
^ELZ35=qZ  
C,+  
  德高望重sainted 、  saintlike  5vLXMdN  
;'{7wr|9  
+ytP5K7  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八