社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5094阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... pkMON}"mj  
jgfP|oD  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 88L bO(q\d  
翻译就比较需要掌握这类词语... OgpH{"  
尤其是上海那个翻译资格考试......      .}u(&  
=D:R'0YH  
7&S|y]$~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  x~Esu}x7  
e, 3(i!47  
F/,<dNJ  
  爱不释手fondle admiringly  ;<ma K*f\S  
d+| ! 6  
+!Gr`&w*)  
  爱财如命skin a flea for its hide   eX),B  
b.u8w2(  
.Yv.-A=ZIg  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {~{s=c0  
f0'Wq^^  
WT? U~.U  
  安居乐业live and work in peace and contentment  jQBdS. }'v  
A2FU}Ym0=  
2n r UE  
  白手起家build up from nothing  GP k Cgb(  
h[)aRo  
4 ~|TKd{  
  百里挑一one in hundred  uF|ix.R6  
>WS& w;G  
~rfjQPbh9x  
  百折不挠be indomitable  FH5bC6  
UE;) mZ=l|  
sNpBTG@{l  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  P!&CH4+  
.F$AmVTN  
SG o:FG  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  FwzA_ nn  
CO+jB  
.7^-*HT}  
  饱经风霜weather-beaten  1X}Tp\e  
93eqFCF.  
8 =Lv7G%  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   L/+J|_J)  
,^Srd20  
7%FZXsD  
  悲欢离合vicissitudes of life  e9~4wt  
5WN Z7cO  
^"#rDP"v  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   hCoL j6Vx  
e%Xf*64  
,DO mh<b  
  本末倒置put the cart before the horse   |6Z M xY  
? UDvFQ&  
>RnMzH/9  
  笨鸟先飞the slow need to start early  F|K4zhK  
A)\DPLAG  
0qUap*fvC  
  必由之路the only way  1}M.}G2u/  
vaZZzv{H  
m =F@CA~C  
  闭关自守close the country to international intercourse  =eLb"7C#0  
OYy !4Fp  
'U0I.x(  
  变本加厉be further intensified  3 pH` ]m2  
{xoo9jq-  
xA E@cwg  
  变化无常chop and change fantasticality   -d)n0)9  
!QspmCo+  
dkp[?f)x  
  变化无常chop and change fantasticality   -{%''(G  
tP{$}cEY  
291|KG  
  别开生面having sth. New  jP'b! 4  
E-iBA(H  
`\0a5UFR  
  别有用心have ulterior motives  K! j*:{  
qE:DJy <  
a$O]'}]`  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   {\zr_v`g  
4T E ?mh}  
{3Wc<&D C1  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  k4rB S  
W (=B H  
!c($C   
  博古通今erudite and informed  1hS~!r'qqv  
BF!zfX?n  
+N@F,3yNa  
  不败之地incincible position  [0#hgGO]P  
Lc?O K"[m  
;VRR=p%,  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  5^/[]*  
e_-/p`9  
{jf~?/<  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ptQ (7N  
&2igX?60  
mkA|gM[g7  
  不劳而获reap where one has not sown   7#3)&"j  
D:EF@il  
)c !S@Hs  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   GA}^Rh`T-  
Uroj%xN  
aB'@8[]z  
  不速之客crasher uninvited guest  (=/;rJ`q  
LS;anNk@.}  
sdD[`#  
  不同凡响outstanding  = h( n+y<  
Ti'kn{ Zv  
s+- aHn  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   D.`\ ^a  
<DS6-y  
>cL2PN_y  
  不遗余力spare no effort spare no pains  7k|(5P;  
@~3c;9LkY  
3wl>a#f  
  不以为然not approve object to  i@L2W>{P  
/)TEx}wk  
}}1Q<puM  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  V}-o): dI|  
-~fI|A^  
Y_sVe  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ] '/]j  
T_T{c+,Zd$  
zmRK%a(  
  不约而同happen to coincide  Am4(WXVQ  
2,0F8=L  
e`F|sz]k"H  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  mA @+4&  
pa-4|)qY  
jF9CTL<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   YYW70k:  
U^\~{X  
BH a>2N  
  才疏学浅have little talent and learning  6QQ oHYtZ  
<vDm(-i3  
?%Fk0E#>2  
  惨绝人寰extremely cruel  UULL:vqq  
\ 6 a  
9YhsJ~"Q  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  8$Yf#;m[  
9zd/5|W  
D[M?27  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Iq \oB  
>~~\==".  
mM>|fHGA  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4V8wB}y7e  
pr(\?\a  
taaAwTtk?A  
  层出不穷emerge in endlessly  DU8LU*q'  
':4pH#E  
ypo=y/!  
  层峦迭嶂peaks over peaks  U{(07GNm#  
aS G2K0  
ts>}>}@vc  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  8ZfIh   
^MV%\0o  
=]"|x7'!  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ifZNl,  
Ypj)6d  
,$$$_+m\  
  畅行无阻checkless  oW6<7>1M7  
!H\GHA'DO]  
.+h pxZ  
  车水马龙heavy traffic  Qpf]3  
kH -b!  
0u2uYiE-l  
  沉默寡言taciturnity   HYmXPpse  
hATy 3*4  
|LH*)GrD*t  
  称心如意well-content  uf] $@6)  
vyGLn  
va2A@U  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  IQ~7vk()  
mkzk$_  
=A 6O}0z  
  成群结队gang horde  (OQ @!R&  
4[0?F!%  
RNtA4rC>#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  1Z8oN3  
m]q!y3  
6qpV53H  
  诚心诚意sincere desire   $VIq)s2az|  
I]1Hi?A2  
|9$'?4F  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  6 <S&~q  
z}&C(m:al  
BM~niW;k  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ^T6!z^g1h  
UVUO}B@[S  
z>;+'>XXgx  
  持之以恒preserve  L b;vrh;A  
wN hR(M7  
rss.F3dK  
  叱咤风云ride the whirlwind  1t=X: ]0j  
dU^<7 K:S  
ATp  6-  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   4 xzJql  
r ;8z"*  
N@a'd0oTd  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  eE`1;13;  
$: m87cR~  
y$V)^-U>fw  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  /Py>HzRE:  
.|`=mx  
>=:T ZU  
  出乎意料unexpected  QF/u^|f  
f,inQ2f}d  
[Fj+p4*N  
  出口成章have an outstanding eloquence  M 8j(1&(:  
zTT  
AeCG2!8^0  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   MYSc*G  
 )\\V s>9  
}Rxg E~ F  
  出谋划策give counsel suggest  Zbh]SF{3F  
#_\MD,(  
q,JA~GG  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  C;:L~)C@t  
6cT~irP  
i)PV{3v$J  
  出生入死go through fire and water  EZumJ."  
;=\5$J9  
b_gN?F7_  
  触类旁通comprehend by analogy  uPC qO+f  
R:BBNzY}f  
tDHHQ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   39aCwhh7v  
giPo;z\c  
/uXRZ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [^}>AC*im  
zo7XmUI3P  
mQ60@_"Y=,  
  绰绰有余more than sufficient  K#f`_SCW  
u$=ogp =0  
 QXxLe*  
  此起彼伏as one falls,another rises  jvc?hUcLKT  
'}pgUh_  
' raB  
  从容不迫go easy take one"s time   iVi3 :7*  
Pn'(8bRm  
%*6oUb  
  从容不迫的leisured unhurried  nB@iQxcz  
$:BK{,\  
_[vdY|_  
  从容不迫地by easy stages  Sa?5iFg  
syW9Hlm  
DkF2R @  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  oD#< ?h)(  
}#W`<,*rL.  
n]C%(v!u3  
  粗枝大叶的broad-brush  =Q8H]F  
8Z4?X%  
P-OPv%jyi  
  措手不及unaware unprepared  &QOWW}  
*&dW\fx  
[b i3%yWh  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   vMZ7uO  
_95}ifSVm  
NBqV0>vR  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  gAr`hXO  
|;.Pj 3)-  
/#qs(! d  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  <f.>jjwFE  
s\Pt,I@Y_  
!(]dz~sM  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  g#'fd/?Q  
x*R8^BA]pR  
"h;;.Y8e  
  大公无私selfless  Z'}(t,  
Vy% :\p+  
wsJ%* eYf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   #mRFUA  
Dz8:; $/  
[UJEU~XC  
  大惑不解be extremely puzzled  TXJY2J*24  
c.8((h/  
lsB9;I^+x  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   A`x -L  
iJZ|[jEDV  
JIP+ !2  
  大惊小怪的spoffish  lLkmcHu  
||=[kjG~  
zD)IU_GWa  
  大快人心affording general satisfaction  2B9 i R  
ovDJ{3L6O  
t8DL9RW'  
  大名鼎鼎famous well known  &>W  (l.  
LmXF`Y$  
xMNNXPz(  
  大器晚成great minds mature slowly  vcw>v={x  
+dCDM1{_a  
xBL$]>  
  大千世界the boundless universe  b'7z DZI]  
|k`f/*  
Z&dr0w8  
  大失所望greatly disappointed  c/<Sa|'  
]{,Gf2v;;d  
g= FDm*  
  大同小异largely identical but with minor differences  5?5- ;H  
wc7mJxJxA  
. 0 s[{x  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   n^iNo  
Np|'7D  
W,HH *!  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   b W=.K>|  
3!.H^v?  
't|Un G  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  .~.``a  
pHen>BA[  
}XX~ W}M(\  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  4d^ \l!  
Nm6Z|0S  
VqK%^  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  8_a$kJJ2  
AV:Xg4UJv  
Uvjdx(fY[a  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \~@[QGKN  
*xE"8pN/  
c=A(o  
  待人接物the ways one gets along with others  9Fy\t{ks  
pg~zUOY  
-?< Ww{  
  殚思极虑rack one"s brains  hWD !  
1R=)17'O  
TL},Unq  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  PIZ C;K4|  
&1z)fD2  
oA4D\rn8"  
  胆战心惊的funky  $!YKZ0)B'0  
0'?V|V=v  
vKNt$]pm=  
  淡泊明志not seek fame and wealth  q2x|%H RF  
 4%g6_KB  
P%zH>K  
  道貌岸然be sanctimonious  _0'm4?"  
b8J @K"  
uY^v"cw/F  
  得过且过drift along muddle along  _:35d1[  
g .64Id  
$; Q$W9+  
  得天独厚的advantaged  7 I_1 #O  
j5L)N  
KX?o nsZ  
  得心应手handy with facility  T-4/d5D[  
xGYSi5}z  
EY+/.=$x  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   _W)`cr  
4$yV%[j  
TZ?Os4+  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   uYFMv=>j  
%1Bn_  
[Q4_WKI0T  
  得意扬扬ride high  Q)09]hP[Xj  
j*uXB^ 4  
Z?m -&%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ipG5l  
x|]\1sb"  
iM:yX=>a  
  得意扬扬的triumphant  \Sg<='/{L;  
q=|R89  
KK?Zm_  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9mam ~)_ |  
r& vFikIz  
IQ ){(Y  
  德高望重sainted 、  saintlike  nD7|8,'  
gks ==|s.  
bf& }8I$  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八