说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 5 =;cN9M@
qX}3}TL
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -gGw_w?)(
翻译就比较需要掌握这类词语... M2%@bETJ
尤其是上海那个翻译资格考试...... jNxTy UU
=*fq5v
#GGa, @O
繁荣昌盛thriving and prosperous xn, u$@F
}wo:1v8J
,?LE5]
爱不释手fondle admiringly +~=a$xA[C
Q7y'0s
'$,yV f
爱财如命skin a flea for its hide NioqJG?p
h`U-{VIrqi
7bYwh8
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch R\cx-h*
R.i]6H!
{5VJprTbv
安居乐业live and work in peace and contentment +1#oVl!
[ as,AX
lAnOO5@8
白手起家build up from nothing
~;?mD/0k
v[|-`e*
uWx<J3~q.
百里挑一one in hundred YXo?(T..
+8<$vzB
L)M{S3q,
百折不挠be indomitable 8}yrsF#
4evN^es'I_
8i$|j~M a
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished l!gX-U%-
(P E.v1T
a;5clonB
包罗万象all-embracing all-inclusive `BZ|[
q3
*& w/*h$!
pk u\)
饱经风霜weather-beaten iUz?mt;k
1E$\&*(
7&