说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... itP,\k7>d
sb*G!8j
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]p GL`ge5
翻译就比较需要掌握这类词语... eJ-xsH*8
尤其是上海那个翻译资格考试...... /Iokf@5
ZJJY8k `
lgy<?LI\
繁荣昌盛thriving and prosperous R+z2}}Z!`
Gj?t_Zln
|aS.a&vwR
爱不释手fondle admiringly 4e7-0}0
-@2iaQ(5a2
ltSU fI
爱财如命skin a flea for its hide ,w4(kcg%iQ
: *#- %0
o5PO=AN
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch rXP,\ ]r+
vn8aFA
my1@41
H
安居乐业live and work in peace and contentment l|[N42+
*:7rdzn
cqkV9f8Ro
白手起家build up from nothing qYQl,w
!9e=_mY
~G&dqw/.-U
百里挑一one in hundred `/+>a8
%aCqi(.7
^z*t%<@[Q
百折不挠be indomitable Wvh#:Z
_4~+{l+
Q3~H{)[Kq
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished Nh|uO?&C6
; DR$iH-F
t{9GVLZ
包罗万象all-embracing all-inclusive 0Mm)`!TLSW
eo?bL$A[s
oZgjQM$YP
饱经风霜weather-beaten c)85=T6*aA
^{`exCwMx
q.bSIV|
卑躬屈膝bow and scrape cringe ="H`V V_
:3Ox~o
4pF*"B
悲欢离合vicissitudes of life 1CZgb
6d}lw6L
V}CG:9;
背道而驰run counter to run in the opposite direction q<|AZ2Ai
=UQ3HQD
0s[Hkhls
本末倒置put the cart before the horse YD6'#(
6nvz8f3*r]
wn%A4-%{
笨鸟先飞the slow need to start early $6 f3F?y7
CHX #^0m.
Q)h(nbbVak
必由之路the only way k y7Gwc
6bC3O4Rw
P=
NDS2
闭关自守close the country to international intercourse ;A*]l'[-
XRi8Gpg
R-$!9mnr
变本加厉be further intensified ~$^XP.a.
Y$_B1_
0GeTSFj
变化无常chop and change fantasticality Z FL~;_r
f+!(k)GWd
Fx.=#bVX7
变化无常chop and change fantasticality } q8ASYNc
Q;rX;p^W
e\L8oOk#r
别开生面having sth. New ?e 4/p
hwv/AnX~O
sPIn|d
别有用心have ulterior motives 3!]rmZ-W
L!xi
x.$FNt(9
彬彬有礼refined and courteous urbane R6->t #n,
\9T7A&
d2$IH#~9B
兵不厌诈in war nothing is too deceitful SmO~,2=
=I_'.b
tCt#%7J;a
博古通今erudite and informed abVmkdP_s
5{,<j\#L
W"{N Bi
不败之地incincible position 8quaXVj^a
Z%UP6%
ox.F%)eQ
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates $XH^~i;
OjA,]Gv6
Q~9^{sHZjP
不可救药be past praying for beyond redemption `R^g U]Z,
@6-jgw>W2
VIf.q)_k
不劳而获reap where one has not sown ;O,jUiQ
qHsA1<wg
N;%6:I./
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity f$QNg0v
v3>UV8c'
m1A J{cs
不速之客crasher uninvited guest om>KU$g
8&dF
*oix 6
不同凡响outstanding Aos+dP5h,8
#/37V2E
Fsg*FH7J
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying YS_;OFsd
^iYj[~
\i&<s;
不遗余力spare no effort spare no pains COlaD"Y
Z;"vW!%d
f|(M.U-
不以为然not approve object to 6Kz,{F@
x,'!gT:j
$ ocdI5
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* G3v5KmT
>yDZw!C
Y_P!B^z3
不远千里go to the trouble of travelling a long distance _)-o1`*-
mX|ojZ
7{Wny&[0
不约而同happen to coincide dAj$1Ke
Znv,9-
I%Z
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 3Zh)]^
lu/
(4ED
BJ(M2|VH
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits 08{@rOr
Etm?'
w4Z'K&