社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7753阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 999E0A$dkv  
F9&ae*>,  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... FTfejk!  
翻译就比较需要掌握这类词语... 6}E C)j;Fw  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Q]]5\C.  
sXaIQhZ  
z}[qk:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  t%f6P  
o>'1ct  
vHz]-Q-|9  
  爱不释手fondle admiringly  yHL5gz@k  
j7M[]/|  
CL-mt5Kx#7  
  爱财如命skin a flea for its hide   <_tkd3t#W  
p#V h[UTl^  
rHWlv\+N n  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  G`HL^/Z*  
iS"(  
uKcwVEu  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~e!b81  
r6Hdp  
YIQm;E EG  
  白手起家build up from nothing  F9Ag687w  
7.o:(P1??g  
rK\)  
  百里挑一one in hundred  fiq4|!^h  
<6s?M1J  
~Zc=FP:1  
  百折不挠be indomitable  uWYI p\NN  
:|:Disg  
D{{ ME8  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  >*PZ&"}M  
HCI|6{k  
KKd S h1  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  |@x^5Ab$T  
WUM&Lq k"  
D9;2w7v  
  饱经风霜weather-beaten  [`~E)B1Y  
Bw31h3yB  
6_m5%c~;+r  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   K{}U[@_tS  
#S/]=D  
_JZw d9K  
  悲欢离合vicissitudes of life  XA~Cc<v  
/R@,c B=  
\G?GX  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   w(QU'4~  
v>FsP$p4yE  
)x/Spb  
  本末倒置put the cart before the horse   brA\Fp^  
}dl[~iKW  
CfguL@tR.  
  笨鸟先飞the slow need to start early  NW'rqgG  
6q[|U_3I@  
ad "yo=%1  
  必由之路the only way  <n4T*  
[X'XxYbZ  
HuPw?8w=  
  闭关自守close the country to international intercourse  W=fw*ro  
ZqhCGHy  
Fb&Xy{kt1  
  变本加厉be further intensified  +*2]R~"M  
g-0?8q5T6  
7~@9=e8G  
  变化无常chop and change fantasticality   4+ BWHV  
Bb 5|+b P  
$TON`+lB  
  变化无常chop and change fantasticality   gOpi>  
,m| :U  
zW^_w&fd^j  
  别开生面having sth. New  M ABrf`<b  
[?3]+xr :  
Gkz\By  
  别有用心have ulterior motives  &b[ .bf  
LUGyc( h  
sN`2"t/s  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   KMO(f!?  
,(H`E?m1w4  
gnjh=anVX1  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  qPEtMvL #  
'R&Y pR  
>WfkWUb  
  博古通今erudite and informed  ]JQ7x[  
d5zv8?|X+  
{}r#s>  
  不败之地incincible position  OF[y$<jM  
]ow$VF{y  
Y>Oh]?  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  bC_qoI<  
ETt7?,x@  
G(g`>' m  
  不可救药be past praying for beyond redemption   =L,s6J8_'  
[1+ o  
!GB\-(  
  不劳而获reap where one has not sown   `/ W6, ]  
0GEM3~~D.?  
HPz9Er  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   EL*OeyU1l  
%sd1`1In  
j#}wg`P"A  
  不速之客crasher uninvited guest  ]!@z3Hv3  
5<Ly^Na:  
6Z09)}tZb  
  不同凡响outstanding  ?8ZOiY(  
<ttrd%VW  
~.FeLWP  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   YkOl@l$D  
K]~! =j)v  
S&yKi  
  不遗余力spare no effort spare no pains  u'Od~x^z  
9%{V?r]k  
+JyD W%a:L  
  不以为然not approve object to   Ptt  
$&fP%p  
*$%ch=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  *d~).z)  
sBN"eHg  
@u@ N&{b5"  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  LS"_-4I}  
,, 8hU7P  
}u3Q*oAGl  
  不约而同happen to coincide  Q7 4Q|r7  
z%FBHj  
wwvS05=[T  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Z-md$=+}w  
%S`ygc}|  
o\TXW qt  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   sJI" m'r=Z  
AVn?86ri  
M0jC:*D`"  
  才疏学浅have little talent and learning  OON]E3yy  
0A,u!"4[  
8;%F-?  
  惨绝人寰extremely cruel  =c(t;u6m-  
!iNN6-v%  
;hf{B7  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  sYfiC`9SO  
/8cfdP Ba  
MH0xD  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0: 1[F!]'b  
. r?URC  
K/flg|uZ/V  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ydZS^BqG  
GLBzlZ?  
yQ [n7du  
  层出不穷emerge in endlessly  > w-fsL  
G?,b51"  
lH%%iYBM  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j7XUFA  
uo TTHj7cq  
%2 I >0  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Jan~R ran  
+|w%}/N  
2Wx~+@1y  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ^~7/hm:  
-d*zgP  
7l+:gD  
  畅行无阻checkless  WV8vDv1jt  
`Eg~;E:  
8[B0[2O  
  车水马龙heavy traffic  v =]!Po&Q-  
Hob n{E  
Zk+c9,q  
  沉默寡言taciturnity   8XG|K`'u  
U/s!Tb>`  
oc>N| ww:  
  称心如意well-content  ;CtTdr  
-+HD5Hc  
J=?P`\h  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  bH Nf>  
yEPkF0?  
.At^b4#(  
  成群结队gang horde  haSC[[o=  
}Y&|v q  
gWGh:.*T  
  诚惶诚恐with reverence and awe  4XNdsb  
\LYNrL~?J  
..fbRt  
  诚心诚意sincere desire   o:c:hSV  
i `7(5L~`  
vUR@P  -  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  -+z8bZ  
pnp)- a*7  
+lhnc{;WJv  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   y41~  
> zV  
B'hN3.  
  持之以恒preserve  h'"~t#r  
6FFM-9*|[  
 s-Qq#T  
  叱咤风云ride the whirlwind  BV)) #D9  
i'3)5  
Y(;u)uN_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   PB;j4  
j_0xE;g"]  
{.r #j|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  \ch4c9  
3a0% J'  
qkA8q@Y4|  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5"&=BD~D  
'3iJq9  
"J{A}g[  
  出乎意料unexpected  NL-V",gI-~  
yJ*g ;  
9.wZhcqqU  
  出口成章have an outstanding eloquence  jJV1 /]TJ  
@}io K=A  
TGZr [  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )W>9{*4 m  
:_:o%  
:KI0j%>2y  
  出谋划策give counsel suggest  N=j$~,yG  
<_yy0G  
AWDy_11Nm  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0QY9vuhL<  
M;sT+Z{  
sMcN[r  
  出生入死go through fire and water  Vo%DoZg  
Z@i,9 a  
1IN^,A]r2h  
  触类旁通comprehend by analogy  TTJj=KPA  
7!JBF{,=  
$9ys! <g  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ~H:.&'E  
87rHW@\](  
&%4A3.qE  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _VJG@>F9-  
A5~OHmeK  
MPMAFs  
  绰绰有余more than sufficient  >2mV {i&  
Bp/25jy  
$s,(-C   
  此起彼伏as one falls,another rises  BOme`0A  
ztC>*SX  
yc0_ 7Im?  
  从容不迫go easy take one"s time   _.xicov  
Muok">#3.  
Xz"xp8Hc(6  
  从容不迫的leisured unhurried  _+d*ljP)l3  
V82hk0*j  
+THK Jn!>  
  从容不迫地by easy stages  `%$+rbo~  
d_ji ..T  
<+: PTG/('  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  LzD,]{CC5  
fz<GPw  
i}v3MO\X  
  粗枝大叶的broad-brush  !JbWxGN`jn  
LUEZqIf  
x<=R?4@rq  
  措手不及unaware unprepared  :_pn|  
zE?@_p1gei  
QW2SFpE  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   g1&q6wCg|  
\I7,1I  
lMe+.P|  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  =gHUY&sPu8  
;Mz7emt  
uYXkD#{  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  j7b4wH\#  
ageTv/  
H4uHCkj  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ,YF1* 69  
5?|yYQM0tK  
=}2k+v-B  
  大公无私selfless  d*l2x[8}g-  
;-8]  
TnJNs  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   af|x(:!H  
"8/BVW^bv  
wS+j^ ;"  
  大惑不解be extremely puzzled  6@Ir|o  
>`I%^+ z  
N 'YzCq;M  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   H.&"~eH  
WZcAwYB  
W('V2Z-q  
  大惊小怪的spoffish  Dmr3r[  
h}=  
;jFUtG  
  大快人心affording general satisfaction  +$#ytvDy  
2j=HxE  
N[;R8S P  
  大名鼎鼎famous well known  9}' 92  
8@7leAq!  
^ >#@qMw  
  大器晚成great minds mature slowly  _eUd RL>  
.-GC,&RO  
S+GW}?!  
  大千世界the boundless universe  op61-:q/  
_Q7]Dw/w\  
/g$8JL  
  大失所望greatly disappointed  [midNC+,  
dUkZ_<5''  
a"phwCc"%  
  大同小异largely identical but with minor differences  fwv.^k x  
\6;b.&%w2  
{~ 1 ~V  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   hI,+J>  
=1zRm >m  
34 I Cn~  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   U _~r0  
?~ /_&=NSx  
W$:D#;jz`h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %!]CP1S  
Gk!CU"`sP  
&_,.*tha  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  5EL&?\e  
3 ]w a8|  
/@0  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  <=@6UPsn2  
HjZf3VwI  
w$ jq2?l  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Wt!8.d} =  
ww)ow\  
'3 JVUHn  
  待人接物the ways one gets along with others  6k;>:[p  
C5=m~  
2C#b-Y 1~N  
  殚思极虑rack one"s brains  fnK H<  
L6J.^tpO  
0[ZwtfL1  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  jV(b?r)eT{  
4Q~++PKBe  
a#m T@l\  
  胆战心惊的funky  XF?"G<2  
@[~j|YH}  
;ApldoMi  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7e6; |?  
e%^PVi  
mg<S7+  
  道貌岸然be sanctimonious  LcGG~P|ML  
-"}nm!j /5  
z 9~|Su  
  得过且过drift along muddle along  tW%!|T5/  
q6eD{/4a1  
a 9Kws[  
  得天独厚的advantaged  F\-oZ#g  
EgTj   
lD,;xuQ  
  得心应手handy with facility  p`}G" DM  
]~\%ANoi  
B4w/cIj_  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   N9=?IFEe]  
7:n OAN}%  
XF`?5G~~#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   j~#v*qmDU  
I04c7cDp  
2 xt$w%  
  得意扬扬ride high  '(SqHP|8&g  
fPab%>/T{  
N==Y]Z$G  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  APqYf<W  
}W nvz;]B  
&cT@MV5  
  得意扬扬的triumphant  . r \g]  
"\rR0V!wA  
0"koZd,c  
  德才兼备have both ability and moral integrity  d1u6*&@lf  
B=|m._OL]n  
5wa!pR\c  
  德高望重sainted 、  saintlike  (gF{S* `  
>?r8D48`  
LteZ7e  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八