社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8247阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... C/@LZ OEL  
%s=Dj2+  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZxHJ<2oD  
翻译就比较需要掌握这类词语... f~h~5  
尤其是上海那个翻译资格考试......      nHst/5dA  
Z~u9VYi!  
ZI13  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \~DM   
_GA$6#]  
LR&_2e^[  
  爱不释手fondle admiringly  {ERMGd6Jp  
"lVqU  
K`6z&*  
  爱财如命skin a flea for its hide   `=)2<Ca;~@  
?ny =  
dQ:cYNm  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  zF&=U`v  
%JL]; 4'  
x_<qzlQt  
  安居乐业live and work in peace and contentment  i'HQQWd  
@!%n$>p/V  
b]fzRdhl  
  白手起家build up from nothing  J7$_VP  
p3x?[ Ww  
N/F$bv  
  百里挑一one in hundred  WI[:-cv  
u?H 2%hD  
bud&R4+  
  百折不挠be indomitable  z~oDWANP  
\=2m7v#E  
'+y_\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  "MOpsb,  
v ! hY  
yW7'?  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  gX @`X  
-_A$DM!^=w  
` }gbc69  
  饱经风霜weather-beaten  1T|$BK@)  
=\kMXB  
hsNWqk qys  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   WrGK\Vw[  
+OaUP*\Dd  
A#@_V'a8  
  悲欢离合vicissitudes of life  4vZ4/#(x  
2)0b2QbQ  
_S?qDG{E|  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |i %2%V#  
S/A1RUt  
9q[;u[A8^  
  本末倒置put the cart before the horse   sH#X0fG  
l&(l$@t  
,_v|#g@{  
  笨鸟先飞the slow need to start early  " {de k  
qv2!grp]*W  
_r Y,}\  
  必由之路the only way  Y$ Fj2nk+  
K >tf,  
*A}WP_ZQ  
  闭关自守close the country to international intercourse  (nSml,gU  
^z;JVrW  
{=:#S+^ER  
  变本加厉be further intensified  </zXA$m  
?? qq:`s  
u_O# @eOc  
  变化无常chop and change fantasticality   e)^j+ l  
*<4Em{rZ5  
BzJ;%ywS  
  变化无常chop and change fantasticality   _ Y2 U7W  
#E7AmmqD%  
77 r(*.O|  
  别开生面having sth. New  Td\o9  
;^){|9@  
h:bru:ef  
  别有用心have ulterior motives  Of}|ib^t  
R*pC.QiB~  
El2e~l9  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   `_X;.U.Mv  
zDOKShG  
\Gp*x\<^Z  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  k0z&v <  
!]` #JAL7  
xJ8%<RR!t  
  博古通今erudite and informed  q%YV$$c   
KDP H6  
ZAKeEm2A  
  不败之地incincible position  TCKu,}s  
G[Lpe  
h@{_duu  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  '])2k@o@  
*LC+ PZV@  
+UN<Zp7I/  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ./6<r OW  
F/d7q%I  
~X(UcZ2  
  不劳而获reap where one has not sown   nKr9#JebRC  
}G<T:(a  
3riw1r;Q  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   \G@wp5  
|R/.r_x,V?  
"6ECgyD+E!  
  不速之客crasher uninvited guest  VhGs/5  
?L) !pP]  
1nknSw#  
  不同凡响outstanding  [%A4]QzWh  
Flxvhl)L  
MTGiAFE  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1SIq[1  
{Rq1HH  
Uh1NO&i.W  
  不遗余力spare no effort spare no pains  "[p@tc?5  
0yM[Z':i'{  
CI:^\-z  
  不以为然not approve object to  8e~|.wOL  
ppIbjt6r  
^i)hm  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  wXjFLg!g?  
FbnO/! $8  
T=a=B(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  RF!a//  
w9RS)l2FQ  
<AlZ]~Yct  
  不约而同happen to coincide  -m= 8&B  
YT/kC'A  
}ov&.,vQ  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  pg+[y<B  
$/1c= Y@  
mV^Zy  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   x_!0.SU  
5m:i6,4  
ZI ;<7tF_z  
  才疏学浅have little talent and learning  ;8S/6FI  
u,3,ck!B>@  
Q zZ;Ob]'  
  惨绝人寰extremely cruel  raVA?|'g~  
YKbCdLQ  
9mc!bj^811  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  P #F=c34u  
ZlYPoOq  
gG%V 9eOQ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Uawpfgc}  
,h\sF#|  
 O|A_PyW  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (C] SH\  
H xV#WoYKj  
`dMqe\o%!  
  层出不穷emerge in endlessly  qzw'zV  
{HC@u{K -  
@UBjq%z  
  层峦迭嶂peaks over peaks  6<,dRn  
C.^Ven  
g>d;|sK  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  X.K<4N0A9J  
@\oz4^  
E+"dqSI/v  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ._wkj  
]Fvm 7V  
H_!4>G@  
  畅行无阻checkless  <D&)OxEn\  
to8X=80-3  
JxLf?ad.  
  车水马龙heavy traffic  TvNY:m6.%  
>3:?)  
kpbm4t  
  沉默寡言taciturnity   fl Jp4-nx  
YJs|c\eq?  
)2UZ% ?V#  
  称心如意well-content  2Nxm@B` {  
:{'k@J"| a  
;Zj]~|  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  +9O5KI?P  
{ 74mf'IW  
7:]Pl=:X  
  成群结队gang horde  J`IDlGFYp  
G a;.a  
,y9iKkg  
  诚惶诚恐with reverence and awe  lT\a2.E  
'6$*YN&5  
>U1R.B7f  
  诚心诚意sincere desire   H* ,,^  
Hv]7e|  
"M|P+A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Y\],2[liF  
RWgDD;&_[a  
c/L>>t  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,1q_pep~?%  
e@@?AB$n(  
`"iY*  
  持之以恒preserve  9/SXs0  
Lf:uNl*D  
sUl6hX4  
  叱咤风云ride the whirlwind  {)- .xG  
Q|}a R:4  
*KK+X07  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   $=sXAK9   
M-NV_W&M  
0U66y6  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  =1h9rlFj"D  
W$dn_9W  
PI A)d-Z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  d;tkJ2@NO  
R cY>k  
f0+2t.tj  
  出乎意料unexpected  Kzy/9  
0YH+B   
O^LTD#}$a)  
  出口成章have an outstanding eloquence  d "BW/%m|g  
CZ 2`H[8  
"%WgT2)m.  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   0)YbI!  
Nd:R" p*8  
"wH)mQnd  
  出谋划策give counsel suggest  HDM<w+ZxX  
L~{_!Q  
jD) {I  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  e"-X U@`k1  
+ww^ev%  
Vi! Q  
  出生入死go through fire and water  R~L0{` 0  
OwzJO  
 (dJI_A  
  触类旁通comprehend by analogy  Y izE5[*  
I9$c F)zk  
mIZwAKo  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   P`$12<\O1  
Ocg"M Gb  
^s7,_!.Pq  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  %k f>&b,Mi  
`T ^G^7&  
>: 0tA{bV  
  绰绰有余more than sufficient  u]C`6)>  
O(2cWQ  
,zcQS-e2  
  此起彼伏as one falls,another rises  ~CRSL1?  
'6Qy/R  
>(9F  
  从容不迫go easy take one"s time   <Pqv;WI|R  
|wxGpBau  
@z6!a  
  从容不迫的leisured unhurried  ~ <0Z>qr  
s}M= oe  
Rz%e>)  
  从容不迫地by easy stages  wyc D>hc  
+%J\y^09kr  
4FeEGySow  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  /%x7+Rl\-^  
jX=lAs~6  
AWr}"r?s  
  粗枝大叶的broad-brush  "vF MSY  
9pWy"h$H  
:bM+&EP  
  措手不及unaware unprepared   GrJ#.  
H! r &aP  
; ~ 4k7Uz  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   F:FMeg  
=y ]Jl,_.  
$j` $[tX6l  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Aw ^yH+ae  
T(X:Yw  
5vp|?-\h>  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  A;K(J4y*  
g9tu %cIkR  
Eyh|a. )-  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -<f/\U  
0Vv9BL{  
*DeTqO65  
  大公无私selfless  54p tP  
sLh0&R7   
Iq' O  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   x2wg^$F*oO  
X33v:9=  
Evu=M-?  
  大惑不解be extremely puzzled  <zB*'m  
7Ur?ep  
WnxEu3U  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,\ldz(D?+  
Rph%*~'  
_+QwREP  
  大惊小怪的spoffish  S)\8|ym6!  
cf8-]G?tK  
Z[#IfbYt  
  大快人心affording general satisfaction  M]_E  
s"#]L44N  
$3 8gs{+  
  大名鼎鼎famous well known  2hOPzv&B  
] pPz@@xx  
/)#8)"`nT  
  大器晚成great minds mature slowly  )^;DGzG  
L@)&vn]  
<)#kq1b?  
  大千世界the boundless universe  %]4-{%v  
\ElX~$fS  
TQ9'76INb  
  大失所望greatly disappointed  D[Iq n  
\2DE ==M)P  
&sOM>^SAD  
  大同小异largely identical but with minor differences  (!zM\sF  
:$H!@n*/R  
Ti= 3y497S  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   -CBD|fo[h  
F,}s$v  
bEpMaBN  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   H?:Jq\Ba0  
k/`i6%F#m  
kV)' a  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  U6{dI@|B  
1L[S*X  
*8\(FVyG^  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  -<oZ)OfU  
%W;u}`  
c4|so=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   KOS yh<&  
!<Z{@7oH  
zqGYOm$r  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  5-'vB  
OV|Z=EwJ  
878tI3-  
  待人接物the ways one gets along with others  `Cj,HI_/*  
eTZ`q_LfI1  
,OB&nN t>  
  殚思极虑rack one"s brains  E^syrEz  
q3\!$IM.  
\{>eOD_  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Y'_ D<Mp  
@,vv\M0)p  
% +8  
  胆战心惊的funky  7SHo%b A  
r5)f82pQ  
s5.k|!K  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Fe4esg-B<  
jr1Se9u D  
}85#[~m'  
  道貌岸然be sanctimonious  V'yxqI?  
AzX(~Qc  
~%GSsm\J  
  得过且过drift along muddle along  j&}B<f _6J  
f[M"EMy  
gT7I9 (x!W  
  得天独厚的advantaged  !L$oAqW  
L4mTs-M.  
nP)-Y#`~7  
  得心应手handy with facility  1 ' %-y  
(QhAGk&lu  
4+,*sn  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   73#9NZ R  
% NwoU%q  
;@O(z*14@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   -CZ-l;5  
%,E7vYjT%  
gU*I;s>  
  得意扬扬ride high  N>T=L0`  
CCwK8`%   
'|+=B u  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  9 &[\*{  
m&{rBz0  
1 pYsjo~  
  得意扬扬的triumphant  ";58B} ki  
 pe|\'<>i  
kfIbgya   
  德才兼备have both ability and moral integrity  [/n' @cjNZ  
f(W,m >.;  
s UvKA0  
  德高望重sainted 、  saintlike  Pyit87h{  
p@`4 Qz  
|Yg}WHm  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五