社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6951阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处...  .4Mc4'  
HcV,r,>e  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Xi~I<&  
翻译就比较需要掌握这类词语... [<}W S} .  
尤其是上海那个翻译资格考试......      iszVM  
] pv!Ll  
=tX"aCW~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  9niffq)h  
'oM=ZU8wo  
kLXa1^Lq  
  爱不释手fondle admiringly  67||wh.BU  
[Kb)Q{=)  
ACI.{`SrQ=  
  爱财如命skin a flea for its hide   76u\# {5  
x4`|[  
T?1e&H%USV  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  fF5\\_,  
M=1~BZQ(Z  
II\}84U2 .  
  安居乐业live and work in peace and contentment  82 1 6_Qm  
L9l]0C37e  
I]Z"?T  
  白手起家build up from nothing  dO9bxHMnM  
_+Uf5,.5yU  
MB6lKLy6~  
  百里挑一one in hundred  vCtnjWGX}/  
"ER= c3 t  
xo(>nFjo  
  百折不挠be indomitable  n0uL^{B  
awLSY:JI  
!$Arc^7r  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }To-c'  
_1jeaV9@  
("=B,%F_  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  c =Zurqj  
-(E-yC u  
+1eb@b X  
  饱经风霜weather-beaten  }dEf |6_  
ZCDXy  
I=k`VId:  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !A+jX7Nb  
WmblY2  
1Nz#,IdQ  
  悲欢离合vicissitudes of life  F[X;A\  
1R#1Fy%  
jVSU]LU E  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   zKf0 :X  
irn }.e  
Emv9l~mIu  
  本末倒置put the cart before the horse   py\/m]  
NDG?X s [2  
GJBMaT  
  笨鸟先飞the slow need to start early  n%{oFTLCo  
gv,%5r0YOw  
iv6bXV'N  
  必由之路the only way  0fa8.g#I$  
}G<A$*L1  
QhPpo#^  
  闭关自守close the country to international intercourse  _D1)_?`a@-  
8qs8QK  
^>h2.A J  
  变本加厉be further intensified  ,u   
LhKUZX,P8  
q/3co86c  
  变化无常chop and change fantasticality   U,,rB(  
u6/;=]0   
1 <wolTf  
  变化无常chop and change fantasticality   w6[$vib'  
SXmh@a"*\  
w%kaM=  
  别开生面having sth. New  6`)Ss5jzk  
/ gE9 W  
kk/vgte-)e  
  别有用心have ulterior motives  Y= ^o {C6  
+fq;o8q  
4,ewp coC%  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   21\?FQrz  
fU4{4M+9"  
&3Mps[u:h  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  * 9}~?#b  
i-&"1D[&  
f{#Mc  
  博古通今erudite and informed  CIf""gL9  
)auuk<  
20mZ{_%  
  不败之地incincible position  BsN~Z!kd  
Z/I`XPmk  
A;Uw b  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  LP}YH W/  
Rj,M|9Y)o  
]\:l><  
  不可救药be past praying for beyond redemption   & /lmg!6  
bl;v^HR0)  
D{s4Bo-  
  不劳而获reap where one has not sown   vX}mwK8  
zy[|4Q(?  
0d=<^wLi^  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   DZ0\pp?S  
& A@ !g  
.(zZTyZr  
  不速之客crasher uninvited guest  ^->vUf7PX  
vghn+P8  
DR#[\RzNI  
  不同凡响outstanding  fT_swh IO  
=u]FKY  
JZrUl^8E  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   U*em)/9  
&M^FA=J\  
Q Ph6 p3bg  
  不遗余力spare no effort spare no pains  yj{:%Km:`  
J'y*>dW  
H0i\#)Xs  
  不以为然not approve object to  SvGs?nUU  
.:#6dG\0z  
._z[T@!9  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  jj 9eFB  
4i o02qd 4  
k|T0Bly3P  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  > jDx-H.N  
H=k*;'  
r#[YBaCZJ  
  不约而同happen to coincide  yLlAK,5P0o  
E={W^k!Vz:  
rfNt  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   g8_IZ(%:  
cZ~\jpK  
;i><03  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   v{2 Vg  
4';tMiz  
~X -.@k'  
  才疏学浅have little talent and learning  {m%X\s;ni  
'u2Qq"d+  
'Kj8X{BSFb  
  惨绝人寰extremely cruel  4x:Odt5  
J ;wA  
~L'}!' &.  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  a JDu_  
XDJQO /qN  
'HV}Tr  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   :I}_  
=>CrZ23B "  
rXz,<^Hmj  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  lA<IcW  
U)p P^:|  
K9*#H(  
  层出不穷emerge in endlessly  '4A8\&lQO  
9D_4]'KG  
Q'^]lVY  
  层峦迭嶂peaks over peaks  F#^.L|d4  
5aTyM_x  
f:TC;K  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <u"#Jw/VP  
-K/' }I  
7j& l2Z  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  * #;rp~  
Q_#X*I  
o=_4v ^  
  畅行无阻checkless  xZmKKKd0*  
!{SU G+.2  
MT#9x>  
  车水马龙heavy traffic  zq]V6.]J  
(.!q~G  
DD'<zL[  
  沉默寡言taciturnity   n@g[VR2t  
(s{%XB:K  
'eqvK|Uj:  
  称心如意well-content  k< W]VS3N  
Z#;ieI\  
4Df TVO"h  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  miHW1h[=  
aM.l+D P  
5 |C;]pq  
  成群结队gang horde  +U%lWE%  
r:Cad0xj;^  
o<P%|>qX  
  诚惶诚恐with reverence and awe  *vsOL 4I%  
+Mm0bqNN  
rT}d<c Sf  
  诚心诚意sincere desire   ieS5*@^k  
-07(#>  
:@b>,{*4zS  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  B~PF<8h5  
=C3l:pGMB;  
zLh ~x  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   +Qc^A  
@MB;Ez v  
Ha+FH8rZ  
  持之以恒preserve  ]B,S<*h  
0U/:Tpyr  
1;:2=8  
  叱咤风云ride the whirlwind  ;_Rx|~!!  
caj)  
VJR'B={h  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   zw5~|<  
!w)Mm P Xb  
|[{;*wtv  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ZXU e4@qfl  
|y:DLsom?i  
xd .I5  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ;!~;05^iD  
l[fNftT-  
"rKIXy  
  出乎意料unexpected  4 ^+hw;  
pKH4?F  
mJsYY,b8  
  出口成章have an outstanding eloquence  3x=F  
I Mv^ 9T:  
NqwVs VL  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   U|Jo[4A  
 !gk\h  
#/tdZ0  
  出谋划策give counsel suggest  |@@mq!>-  
<#s-hQ  
9=kTTFs  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  c'|MC[^A  
Ov<3?)ok  
$>h#|?*?  
  出生入死go through fire and water  ,X$Avdc2  
& 9]KkY=  
{//F>5~[  
  触类旁通comprehend by analogy  n5JB'F)  
k0YsAa#6V  
@LE?XlhD  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   apMYBbC  
=3zn Ta }  
h#n8mtt&i  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  hv"toszj\  
1`}fbX;"m)  
\G=E%aK  
  绰绰有余more than sufficient  _5K_YhT  
/SUV'J)  
~c="<xBE  
  此起彼伏as one falls,another rises  (En\odbvt  
v\Wm[Ld  
uv-W/p  
  从容不迫go easy take one"s time   i]53A0l  
@*uX[)  
`HM3YC  
  从容不迫的leisured unhurried  O9|'8"AF  
BH-[q9pf  
K8U Az"  
  从容不迫地by easy stages  Uo @NK  
'<0q"juXE  
C^%zV>o  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  jSFN/C.9h  
Z M+Hb_6f  
g&Z7h4!\  
  粗枝大叶的broad-brush  w}.'Tebu  
bNROXiX  
N-rm k  
  措手不及unaware unprepared  & .?HuK  
|%}s$*s  
} x.)gW  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   3] qlz?5  
O8r"M8  
>-w=7,?'?z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Su"_1~/2S  
^@Qi&g`lr?  
s\W  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ?nZ <?  
R1.sq(z`  
LO]6Xd"  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  V./w06;0  
be:phS4vz  
'Y[A'.*}4  
  大公无私selfless  ]VWfdG  
cU*lB!  
vS YKe  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   eFSC^  
rh`.$/^  
Tj=dL  
  大惑不解be extremely puzzled  g`OOVaB  
8A:^K:Q  
z"K( bw6  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   *9vA+uN  
DAnb.0  
)_v\{N  
  大惊小怪的spoffish  <s8? Z1  
HB7(  
^MT9n  
  大快人心affording general satisfaction  Ao":9r[V  
6B''9V:s  
h1XMx'}B  
  大名鼎鼎famous well known  @vQa\|j  
*w/WHQ`xI  
"]m*816'  
  大器晚成great minds mature slowly  wm=RD98  
ck+b/.gw`  
]iDJ*!I  
  大千世界the boundless universe   gt_X AH  
s8_aL)@f  
rer|k<k;]G  
  大失所望greatly disappointed  D#7_T KX  
\C K(;J  
i<m$#6 <Z  
  大同小异largely identical but with minor differences  rKzlK 'U  
9k:W1wgH1  
kT^*>=1  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   (`6%og#8  
ejklpa ./  
Xlv#=@;O]  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Y}LLOj@L  
3Q"F(uE v^  
EqnpMHF  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  _1sMYhI  
dk_,YU'z  
!:"-:O}>=,  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  q_T] 9d  
mz\NFC<  
@P:R~m2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  8xF)_UV  
=4tO0  
^/>Wr'w   
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  f.oP   
k6Ihc?HL  
AkrTfi4hC  
  待人接物the ways one gets along with others  Vkr`17`G  
mG)8U{L  
TDlZ!$g(  
  殚思极虑rack one"s brains  99e*]')A%  
X JY5@I.  
{-@~Q.&}v  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  =}JBA>q(  
jfUJ37zNZr  
akT|Y4KxD  
  胆战心惊的funky  {A|bBg1!  
Ic'Q5kfM  
!?nu?  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [O2h- `  
&1wpGJqm  
7*i }km  
  道貌岸然be sanctimonious  (w+%=z"M  
JO2xT#V  
%>Bko,ET  
  得过且过drift along muddle along  {Eu'v$c!  
k6@b|  
~r<p@k=.#0  
  得天独厚的advantaged  =7 VCtd/  
s~^*+kq  
tBseqS3<  
  得心应手handy with facility  2F1ZAl  
yRC3 . [  
EX:{EmaT  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ivfXat-  
zmI5"K"'F  
-Q$b7*"z(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   KmQ^?Ad- C  
WSLy}@`Vx  
vU!8`x)  
  得意扬扬ride high  "cMNdR1^,y  
]>D)#  
V&i2L.{G)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  p<KIF>rf|  
0z`/Hn  
zDDK  
  得意扬扬的triumphant  rB%y6P B  
:y# T9R9  
B'}"AC"  
  德才兼备have both ability and moral integrity  0|XKd24BN  
h*Je35  
\iru7'S  
  德高望重sainted 、  saintlike  :p>hW!~  
vXdZmYrC  
7Fz xe$A  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五