社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6230阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... me#?1r  
}|k_sx:  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... VPKoBJ&  
翻译就比较需要掌握这类词语... Nvlfi8.  
尤其是上海那个翻译资格考试......      $ylQ \Y'  
wz,T7L  
*q?-M"K  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  HywT  
nZfU:N  
<*g!R!  
  爱不释手fondle admiringly  b;N[_2  
k k&8:;Vj  
g=*`6@_=  
  爱财如命skin a flea for its hide   _:: q S!  
rc*iL   
Lqt.S|  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Koi  
cmzu @zq  
6O`s&T,t  
  安居乐业live and work in peace and contentment  D['z/r6F  
W-QBC- 3  
nPW?DbH +  
  白手起家build up from nothing  eYER "E  
)w{bT]   
+s*OZ6i [  
  百里挑一one in hundred  hnQDm$k  
J3]W2m2Zw  
ECO4ut.d  
  百折不挠be indomitable  F/"Q0%(m  
"Ih>>|r  
>q'xW=Y j\  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3f u*{8.XZ  
^J?ExMu  
'f#i@$|]  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +<G |Ru-  
p19[qy~.  
KuU]enC3  
  饱经风霜weather-beaten  %:v59:i}  
@R5jUPUVV  
h\oAW?^  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   kQ,#NR/q6  
x>>#<hOz[  
'IorjR@ 40  
  悲欢离合vicissitudes of life  FS3MR9  
x[mxp/ /P  
I9! eL4e  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   DcNQ2Zz?%  
%idn7STJ}  
1]yOC)u"i  
  本末倒置put the cart before the horse   E%eTjvvxus  
WIytgM  
U4DQ+g(A  
  笨鸟先飞the slow need to start early  uHBEpqC%  
vv2N;/;I  
]s*Fs]1+H  
  必由之路the only way  *%G$[=  
Oz\mIVC#  
6sRe. ct<  
  闭关自守close the country to international intercourse  t/;@~jfr@  
O*hd@2hd  
h8b*=oq  
  变本加厉be further intensified  T;cyU9  
b#**`Y  
59?@55  
  变化无常chop and change fantasticality   5yvaY "B  
<b-BJ2],k  
\5+?wpH  
  变化无常chop and change fantasticality   |4UU`J9M  
%+WIv+ <  
K !X>k  
  别开生面having sth. New  s m42  
U6hT*126  
zeqP:goy  
  别有用心have ulterior motives  IrJPP2Q  
pUvbIbg+  
:<-,[(@bR  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   CYr2~0<g  
G1; .\i  
s\c*ibxM,  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  U Ox$Xwp5&  
-Jo8jE~>V  
-IBf;"8f  
  博古通今erudite and informed  Sm(QgZO[4  
_$<Q$P6y  
M`W%nvEDE  
  不败之地incincible position  (Bta vE  
5lp L$  
L*ZC` .h  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  {x{/{{wzv  
Yp8~wdm  
; Q-f6)+&  
  不可救药be past praying for beyond redemption   fIrl?X']  
x\=2D<@az  
gTI!b  
  不劳而获reap where one has not sown   HaP0;9q  
eqt+EiH   
e*O-LI2O  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   P!?Je/ Tz]  
RB5fn+FiZ  
q!iMc  
  不速之客crasher uninvited guest  L  lP  
],*^wQ   
"K EB0U  
  不同凡响outstanding  ,&S ^Ryc  
U @Il:\I  
;4jRsirx9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Mr}]P(4h  
)"  H$1  
=-M)2&~L~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  nZF(92v  
b P>!&s_  
0phO1h]2S)  
  不以为然not approve object to   } z4=3 '  
UOn L^Z}  
!P7##ho0  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -.A8kJ  
p100dJvq  
S- Mh0o"  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  xO2S|DH{  
Mis t,H7  
ZeD""vJRY  
  不约而同happen to coincide  )oOcV%  
@MfuV4*  
Bp3%*va  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  NI eKS_ +  
WA-` *m$v  
m`<Mzk.u<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   RUTlwTdv  
h+mM  
t#+X*'/  
  才疏学浅have little talent and learning  R5LzqT,/N:  
0\t k/<w2  
9wP_dJvb  
  惨绝人寰extremely cruel  $!c)%qDq  
C24[brf  
gY AXUM,  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  8?S32Gdu  
QMI&?Q:=  
V:h-K`~ /  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ,s'78Dc$  
KWU ~QAc  
.BsZ.!MPL(  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  eTI<WFRc_  
b _fI1f|  
_A*5BAB:h(  
  层出不穷emerge in endlessly  jB]tq2i  
:sRV]!Iw  
qvz2u]IOw  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Wjt1NfS&  
`nc cRy< l  
![WX -"lW  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Nw@tlT4  
zdCeOZ 6  
_8C0z=hz  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1xM'5C?~7  
V\zf yH\~  
Wvl>iHB  
  畅行无阻checkless  \oF79   
 ^o+}3=  
v*%#Fp,g8  
  车水马龙heavy traffic  -k{n"9a9?  
.s 31D%N  
aG7QLCL  
  沉默寡言taciturnity   %iWup:  
-UaUFJa8K&  
q/xMM `{  
  称心如意well-content  RQI?\?o  
!|`G<WD  
:8}QKp  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  *D ld?Q  
f[3DKA  
<8 MKjf  
  成群结队gang horde  `r+"2.z*  
@SA*7[?P  
PF@+~FI  
  诚惶诚恐with reverence and awe  8~?3: IZ  
yc5C`r+6  
 "Mgx5d  
  诚心诚意sincere desire   >{i/LC^S  
xwa5dtcng  
;crQ7}k  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  tS,nO:+x  
Pw/Z;N;:V  
+MPM^m  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   zVe@`gc  
W HO;;j  
> 4ex:Z  
  持之以恒preserve  b7g\wnV8z  
yfeX=h  
DGr{x}Kq  
  叱咤风云ride the whirlwind  \B"5 Kp<  
Z<ozANbk  
6V\YYrUz  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   S(](C  
$5y%\A  
GHeJpS  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  jr{C/B}  
$$~x: iN  
ep .AW'+  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  f>ohu^bd  
. $uvQpyh  
6lO]V=+  
  出乎意料unexpected  VTySKY+  
qEr2Y/:i"  
emOd<C1A  
  出口成章have an outstanding eloquence  x/Se /C  
1VK?Svnd  
0ZPwEP  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   EZaWEW  
/kE3V`es  
9@  [R>C  
  出谋划策give counsel suggest  9K~2!<  
SV16]Vc  
=8$//$  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  | 2BIAm]  
q%TWtQS  
&Yi)|TU3'R  
  出生入死go through fire and water  qLBXyQ;U  
Y~Y-L<`I  
9{|JmgO!  
  触类旁通comprehend by analogy  F<q'ivj:w  
m\`dLrPX4j  
zF6 R\w  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1o)@{x/pd  
;hGC.}X  
R;&C6S  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  By{zX,6'  
A<l8CWv[  
jZeY^T)f"  
  绰绰有余more than sufficient  v.:aICB5  
N&7= hni  
bqp6cg\p  
  此起彼伏as one falls,another rises  XJy~uks,  
zb.^ _A  
"OF4#a17  
  从容不迫go easy take one"s time   !s pp*Q)#\  
Ig75bZz   
occ^bq  
  从容不迫的leisured unhurried  T%~w~stW  
01N "  
\Zz"%i  
  从容不迫地by easy stages  0 3fCn"  
exw~SvT3  
,gGIkl&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  t-Rfy`I3  
cHOtMPyQ  
MTo<COp($  
  粗枝大叶的broad-brush  nmZz`P9g  
<< `*o[^L  
:;W[@DeO[  
  措手不及unaware unprepared  B.CUk.  
xF: O6KL  
&<6E*qM  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   *,<A[XP  
vdw5T&Q{{C  
z<aBGG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  tJ[yx_mf  
YXI_ '  
aTS\NpK&  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  pSp/Qpb-B  
DhZuQpH  
VZo[\sWf  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ,Oa-AF/p  
-V0_%Smc  
eJA$J=^R;  
  大公无私selfless  MyB&mC7Es  
u(l[~r>8W;  
rx2?y3pv  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   %@ UH,Ew  
ITJ{]7N  
C'&)""3d  
  大惑不解be extremely puzzled  !z">aIj\6  
G2 A#&86J{  
_DsA<SJ]  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   YoyJnl.?u  
m;-FP 2~  
h}-}!v  
  大惊小怪的spoffish  `G*7y7  
zQ3m@x  
+GCN63 nX  
  大快人心affording general satisfaction  {hQ0=rv<  
S :)Aj6>6  
]D?//  
  大名鼎鼎famous well known  ta"uxL\gge  
G165grGFd  
~hK7(K  
  大器晚成great minds mature slowly   m(CW3:|  
< kyT{[e+6  
3FRz&FS:j  
  大千世界the boundless universe  ro|mW P0  
)_bc:6Q  
TNe,'S,%  
  大失所望greatly disappointed  Z9 X<W`  
MzjV>.  
$ N`V%<W  
  大同小异largely identical but with minor differences  9U[Gh97Sf  
|dIP &9  
Qn= 3b:S-  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7P1G^)  
a&:1W83  
;pe1tp  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   PdiP5S }/  
.T~<[0Ex+U  
Mx9#YJ?t~  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  PWeCk2xH  
sF9{(Us  
+&hhj~I.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  g4b-~1[S  
tUX4#{)q(j  
y cYT1Sg 8  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  2iOn\ ^]x  
vHR-mQUs  
VB>KT(n-b  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  &L7u//  
Br/qOO:n$}  
6oTWW@  
  待人接物the ways one gets along with others  {g8uMt\4  
kk|7{83O  
G!]%xFwYa  
  殚思极虑rack one"s brains  ,RmXZnWY  
h>ZNPP8N  
9%fd\o@X  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  oCtg{*vp  
$cl[Qcw  
L1J \ C  
  胆战心惊的funky  /V'^$enK!}  
U@t" o3E  
Xjb 4dip  
  淡泊明志not seek fame and wealth  8yW8F26  
wyzx9`5~d  
/<[S> ;!kr  
  道貌岸然be sanctimonious  &6]+a4  
~K'e}<-G  
feJzX*u  
  得过且过drift along muddle along  9Z?P/ o  
7D'-^#S5  
/#mq*kNIM6  
  得天独厚的advantaged  mCM7FFl I  
b1+6I_u.  
q/T(s  
  得心应手handy with facility  ` =ocr8c  
v[$-)vs*ag  
Dl C\sm  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Zl,c+/  
}"} z7Xb0  
'Cki"4%<  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   'u9,L FO  
8H2zM IB  
a[e&O&Z  
  得意扬扬ride high  [tN^)c`s/  
0*e)_l!  
q%H`/~AYM  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  kg,t[Jl  
> L5fc".  
$ghAC  
  得意扬扬的triumphant  V[9#+l~#  
* SAYli+@  
 Om%HrT  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9NUft8QB  
\R"}=7  
Lj]I7ICNh  
  德高望重sainted 、  saintlike  .&z/p3 1  
T6/d[SH>  
T >pz/7gb  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八