社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6666阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 4C:dkaDq]  
cyjgi /Z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Ya<KMBi3  
翻译就比较需要掌握这类词语... EX W?)_pg  
尤其是上海那个翻译资格考试......      =:R${F  
$OGMw+$C ^  
6oq^n s-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  fD_3lbiL(  
i6;rh-M?.  
b=WkRj  
  爱不释手fondle admiringly  :m'(8s8  
~<Wa$~oY  
Q3t%JP>;g  
  爱财如命skin a flea for its hide   \b)P4aL  
/@&uaw  
#^-'q`)  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  '}>8+vU`  
& }"I!  
5(Q-||J  
  安居乐业live and work in peace and contentment  #=m:>Q?%z  
|VM=:}s&  
)J[Ady^5  
  白手起家build up from nothing  9]{Ss$W3x  
.Z17X_  
iN@|08  
  百里挑一one in hundred  DuQ:82 3b  
e6T?2`5P  
pFo,@M  
  百折不挠be indomitable  73nmDZO|  
~ :B/`1[m  
3VQmo\li  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  HE2t0sAYX  
O=1 #KNS  
) I.uqG  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  `E>o:tff  
T?-K}PUcQ  
lcoJ1+`C  
  饱经风霜weather-beaten  ~;wR}s<}(  
_9/Af1 X  
1<M~ #  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Zl2doXC  
vZSwX@0  
3ZYrNul"  
  悲欢离合vicissitudes of life  23zR0z(L  
mj2sbRiSR=  
-dUXd<=ue  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction    $)(Zt^  
_x7>d:C  
V}G; oz&>)  
  本末倒置put the cart before the horse   00A2[gO9  
+$G P(Uu,  
}GGH:v  
  笨鸟先飞the slow need to start early  sQY0Xys<4  
Fw"x4w  
A^ry|4`3(  
  必由之路the only way  Sj4@pMh4  
xx%*85<  
MCfDR#a  
  闭关自守close the country to international intercourse  ?)+I'lW!  
IAbH_+7O  
(K> 4^E8  
  变本加厉be further intensified  RXbZaje$  
[i N}W5 m  
SL%lY  
  变化无常chop and change fantasticality   uacVF[9|W  
X57\sggK  
Pexg"328  
  变化无常chop and change fantasticality   v}vwk8  
MLbmz\8a  
5G >{*K/  
  别开生面having sth. New  us/}_r74N*  
ULqFJ*nla  
Oz3JMZe  
  别有用心have ulterior motives  U`G  
%\i OX|F_  
fVb~j;  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   >iZ"#1ZL2O  
[{}Hk%wlX  
z|p C*1A\  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  d`}t!]Gg  
_#9F@SCA  
u,E_Ezq  
  博古通今erudite and informed  8%eWB$<X  
UDBMf2F]  
&7K 4tL  
  不败之地incincible position  Yo 0wufbfV  
IE^xk@  
E79'<;K,zs  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %QYH]DR  
$,@PY5r  
G+?Z=A:T8  
  不可救药be past praying for beyond redemption   & xAwk-{W  
l2Gtw*i_I  
U=kP xe  
  不劳而获reap where one has not sown   50< QF  
`(2Y%L(r  
i[IOR0  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   WQJnWe   
-o+<m4he  
zwLJ|>  
  不速之客crasher uninvited guest  zs=[C+Z\  
iE6?Px9]  
 ktA5]f;  
  不同凡响outstanding  %1oh+'ES F  
j aU.hASj  
8zI*<RX.Q  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Z,jR:_ p  
fTq/9=Rq4  
4X}.aZO&b  
  不遗余力spare no effort spare no pains  *eF'<._[U  
tg R4C#a   
c :d.mkF\  
  不以为然not approve object to  Ha)Vf+W  
_ SuW86  
e|-%-juI  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -eQ>3x&3r  
* ^+]`S  
~Y_5q)t(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ^b;3Jj  
B7 #O>a  
59@PY!c>  
  不约而同happen to coincide  wni^qs.i@3  
fe3a_gYPz  
p0|PVn.^h  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  O30eq 7(  
O{<uW-  
]YciLc(  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   k9*6`w  
"n, %Hh  
~_]i'ii8  
  才疏学浅have little talent and learning  yt4sg/] :  
\dHdL\f  
a !yBEpMo  
  惨绝人寰extremely cruel  Xt%y>'.  
N0V`xrS  
N?{.}-Q  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  _g]h \3  
0hpU9w}12  
kZK1{  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ww5UQs2sn  
$fhR1A  
n|'}W+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  :5-t$^R  
uE ^uP@d  
PN"=P2e/ 6  
  层出不穷emerge in endlessly  #ULzh&yO  
!<UdG+iV  
;[q>  
  层峦迭嶂peaks over peaks  "+Kp8n6  
U:fGIEz{ZY  
jV.9d@EC  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Ru~;awV?  
.)|2^ 'W  
qir8RPW  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  @M)"  
p_EWpSOt7  
l H{~?x  
  畅行无阻checkless  U}<'[o V  
>*1YL)DBT\  
FfM,~s<Efz  
  车水马龙heavy traffic  ``,q[|  
;XI=Y"h{%  
D}/nE>*  
  沉默寡言taciturnity   fD#!0^  
`G<|5pe  
wqF_hs(O  
  称心如意well-content  4Jk[X>I~  
R,8460e7  
gJJBRn{MI  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  z]R% A:6K  
[u;>b?[{  
yaK4% k  
  成群结队gang horde  ZJOO*S  
OP98sd&T  
M!O &\2Q  
  诚惶诚恐with reverence and awe  bI:cYn1  
VX'G\Zz@h|  
rds0EZ4W  
  诚心诚意sincere desire   PX5U)  
)dF`L  
'&F Pk T:5  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d^G5Pq  
! 345  
4/QQX;w  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   FSyeDC^@  
~.<}/GP]_  
+KHk`2{y~  
  持之以恒preserve  #yR@.&P  
3R[,,WAj$  
m*\XH DB  
  叱咤风云ride the whirlwind  Kz9h{ Tu4  
 4d )Q  
)Ga 3Ji}'  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~w}Zv0  
AGgL`sP  
_|KeB(W  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  nISfRXU;  
?KXgG'!!  
]?j[P=\  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Xd@x(T~'X  
nuLxOd*n  
bcE%EQ  
  出乎意料unexpected  ^|h})OHV  
TF;}NQ  
O-YB +~"3Z  
  出口成章have an outstanding eloquence  m~l[Y  
bx%P-r31  
N!#TK9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   o_DZ  
So\f [/em  
@Z%I g  
  出谋划策give counsel suggest  `DcZpd.n  
]WP[hF  
eWwI@ASaA  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Tq=OYJq5U  
o 2sOf  
@&E{ L  
  出生入死go through fire and water  SSG}'W!z  
C`>|D [  
%b(non*  
  触类旁通comprehend by analogy  =#ls<Zo:  
pCm|t!,  
JYU0&nZl4  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   #.z`clK#  
X1{U''$ K  
"lJ [H=\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  .}zpvr8YP  
tZn=[X~Vw@  
M<x W)R  
  绰绰有余more than sufficient  6 su^yt  
}n91aE3v  
`:fc*n,*  
  此起彼伏as one falls,another rises  GMO|A.bzzN  
_N-JRM m<  
56R)631]p  
  从容不迫go easy take one"s time   V=g<3R&  
MGzuQrl{H  
MVpk/S%W  
  从容不迫的leisured unhurried  ,awp)@VG7  
>9v?p=  
"L p"o  
  从容不迫地by easy stages  *l-(tp5  
$2j?Z.yEG  
l*Iy:j(B  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  +o\s |G|l  
(YJ]}J^  
4vk^=  
  粗枝大叶的broad-brush  =_/,C  
5c~OG6COx  
pWwB<F  
  措手不及unaware unprepared  ages-Z_X  
68^5X"OGF  
jGtoc,\X  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   H8}}R~ZO  
]k (n_+!  
+I+7@XiZ  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  1JU1XQi  
NI^[7.2  
'e(`2  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  P|S'MS';:  
Hlw0i a  
:  Jh  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  AF qut  
+r+H`cT@  
^'|\8  
  大公无私selfless  :X`Bc"  
hkO)q|1  
om"q[Tudc  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Us ]Uy|j  
$z9z'^HqO  
A@wRP8<GKj  
  大惑不解be extremely puzzled  C(-bh]J  
q1nGj  
3huT T"G  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   3f{%IU(z  
ZcXqH7`r  
p[QF3)9F  
  大惊小怪的spoffish  od- 0wJN-m  
c0Tda  
eTc0u;{V  
  大快人心affording general satisfaction  2S1wL<qP  
SR#%gR_SC  
MK]S205{  
  大名鼎鼎famous well known  RN?z)9!  
1R/=as,R  
4ifWNL^)  
  大器晚成great minds mature slowly  k!]Tg"]JAh  
R{r0dK"_  
W"mkNqH  
  大千世界the boundless universe  W39R)sra  
)T6+}   
'iN8JO>  
  大失所望greatly disappointed  ~>@Dn40  
n8zh;vuJ  
A$RN7#  
  大同小异largely identical but with minor differences  Ms*;?qtrR  
*xs8/?  
~BVg#_P  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7 :s6W%W1*  
DTdL|x.{  
_Y*: l7  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   V%pdXM5  
)gNHD?4x  
V#W(c_g  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  TA=Ij,z~  
S:] w@$  
[IxZweK  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  O{rgZ/4Au  
/^ v4[]  
{M]m cRB(  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  l\5}\9yS  
5I{YsM  
d}b# "A  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  f#414ja  
-5A@FGh  
muQ7sJ9 r  
  待人接物the ways one gets along with others  ;w?zmj<Dm  
p&bQ_XOH  
4qjY,QJ  
  殚思极虑rack one"s brains  G%anot  
Y 3[<  
WJ\YKXG  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  8 k+Ctk  
$cH'9W}3K  
!.iA^D//]  
  胆战心惊的funky  * Yov>lO  
>k^=+  
)zt*am;  
  淡泊明志not seek fame and wealth  E/_=0t  
^zqz$G#  
<?Fgm1=o  
  道貌岸然be sanctimonious  v}-'L#6  
z@&_3 Gl  
bn^^|i  
  得过且过drift along muddle along  Lm'Ony^F  
q{c6DCc]\  
/NLpk7r[\q  
  得天独厚的advantaged  sl%B-;@I  
\C*?a0!:Z}  
H5/%"1Q  
  得心应手handy with facility  O>w $  
2N(c&Dzkh`  
t,R5FoV  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   O" ['.b  
+S|y)W8  
E](Ood  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   w0moC9#$?  
k  `.-PU  
R^dAwt`.D  
  得意扬扬ride high  m+DkO{8F  
 2c!?!:s  
W3 2mAz;  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Ik=KEOz  
I2|iqbX40Q  
~oT0h[<  
  得意扬扬的triumphant  "S#0QH%5  
^#exs Xy  
sKjg)3Sl  
  德才兼备have both ability and moral integrity  nb'],({:9  
Qo)>i0  
^5u}   
  德高望重sainted 、  saintlike  L !yl^c  
kY xn5+~  
Vjj30f  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五