社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6968阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... U7"BlT!V\  
\_*MJ)h)X  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -[pCP_`)u  
翻译就比较需要掌握这类词语... HD:%Yv  
尤其是上海那个翻译资格考试......      |N$?_<H  
<P^hYj-swh  
mheU#&|  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1n`1o-&l-  
\5[D7}  
D=~B7b:  
  爱不释手fondle admiringly  %7]XW2u  
|#&V:GZp  
mUt,Z^ l`  
  爱财如命skin a flea for its hide   =\Vu=I  
O*rmD<L$  
^V: "zzn&  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  >I d!I  
qqe2,X?  
o3F|#op  
  安居乐业live and work in peace and contentment  !)%>AH'  
d=?Mj]  
f#v#)Gp+  
  白手起家build up from nothing  98A(jsj  
Dr6s ^}}~n  
;wbUk5Tf/  
  百里挑一one in hundred  \o B'  
"X5_-l  
7V} ]C>G  
  百折不挠be indomitable  8Z dUPW\e  
NT@YLhs?  
mLg{6qm(q  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  7<3U?]0  
~ThVap[*  
Zlk,])9Q  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  zkh hN"bX  
v_z..-7Dq+  
feI./E  
  饱经风霜weather-beaten  Q54r?|'V  
';b3Mm #  
d@4rD}_Z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   \TbsoWX  
`*NO_ K  
_r\$NgJIM  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;P;"F21^>  
e"fN~`NhY  
;}/U+`=D?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   fVDDYo2\  
2$ |]Vj*Zs  
3I"NI.>*  
  本末倒置put the cart before the horse   N-2([v  
PFS;/   
x6^l6N  
  笨鸟先飞the slow need to start early  2e9jo,i  
h(@R]GUX  
<)O >MI' 4  
  必由之路the only way  ~H^'al2PK  
#ya\Jdx   
DH:GI1Yu>I  
  闭关自守close the country to international intercourse  iuC7Y|  
1~2R^#rm  
<vB<`   
  变本加厉be further intensified  q^ a|wTC  
D<U 9m3  
\ ]   
  变化无常chop and change fantasticality   'qL5$zG  
>ZT& `E  
HDmx@E.@  
  变化无常chop and change fantasticality   M18qa,fK{  
IKi{Xh]\  
9u,8q:I.?  
  别开生面having sth. New  KVB0IXZC~  
w 66 v\x~  
*u>lx!g  
  别有用心have ulterior motives  ;gDMl57PQ.  
Wy<[(Pd   
e-X HN  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   KD% TxK  
e74zR6  
B%tIwUE2  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :O $@shV  
J I<3\=:+  
AGOx@;w  
  博古通今erudite and informed  I-b_h5ZD6  
VF)uu[ f9  
AF^T~?t  
  不败之地incincible position  RU2c*q$^X  
HH)"]E5  
9W!8gCs  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  9!9> ?Z  
EM=w?T  
QyPg |#T2>  
  不可救药be past praying for beyond redemption   X8/Tl \c  
' .B.V?7  
n*Q`g@`  
  不劳而获reap where one has not sown   vUNisVA  
55.;+B5L *  
yN*:.al  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +TC1nkX  
CqqXVF3  
LA-_3UJx  
  不速之客crasher uninvited guest  B?LXI3sQZ  
q-3]jHChh  
ddsUz1%l  
  不同凡响outstanding  v:KX9A.  
H@{Objh 1  
#(C/Cx54  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ;U Yc  
`} =yG_!A  
XCDSmZ  
  不遗余力spare no effort spare no pains  9tn;L"#&N  
/aZE,IeEz  
6*u,c^a  
  不以为然not approve object to  nH@(Y&S  
m0|K#^  
-hWC_X:9jP  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y\xUT>(J7  
[C1 LT2a  
bAf,aV/C&|  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  g\U/&.}DN  
wtXY: O  
Sk:2+inU  
  不约而同happen to coincide  AoYaVlKG8  
o(*F])d;  
"O*x' XhN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,CciTXf  
J$Fnm\  
0DNU,u  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   #^6^  
9R p2W  
f1mHN7hxW  
  才疏学浅have little talent and learning  !VwmPAMr#v  
y4@gGC=  
$Pxb1E  
  惨绝人寰extremely cruel  d?A}qA[(  
t9FDU  
?  -3\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )RN<GW'  
;QBh;jg4  
B**Nn!}0  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5 L/x-i  
DG(%-w8p"  
2j&v;dmh<  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  X\Y}oa."A  
F8<"AI  
 G2`${aMS  
  层出不穷emerge in endlessly  _qn?2u3mnR  
\M{[f=6llh  
Fj1NN  
  层峦迭嶂peaks over peaks   ?CP2AK  
|;+qld[4z  
a?F!,=F  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  lCJ6Ur;  
oFCgu{\kt  
TVaA>]Fv  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  {$d<1y^  
,2L$G&?  
X32C}4-B  
  畅行无阻checkless  gl{B=NN  
{tw+#}T a  
\'Ssn(s  
  车水马龙heavy traffic  @PI%FV z~p  
 fRB5U'  
^C/  
  沉默寡言taciturnity   ]kD"&&HV  
x5h~G  
$A2n{  
  称心如意well-content  k?*KnfVh!  
_ \D"E>oM  
`!vUsM.d  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  :@eHX&  
ST1'\Eo  
s$w;q\1z  
  成群结队gang horde  LlHa5]E@6  
aJhxc<"e  
B4h5[fPX  
  诚惶诚恐with reverence and awe  >|g?wC}V;  
B(_WZa!  
k()$:-V  
  诚心诚意sincere desire   ;AX8aw,  
j+rG7z){K  
VwyVEZt  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  X6\ sF"E  
%Ip*Kq-  
#wY0D_3@1  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   _%/}>L>-`8  
YJ_\Ns+Ow  
zmI]cD@G  
  持之以恒preserve  v6GPS1:a  
k*?I>%^6#T  
HCWNo  
  叱咤风云ride the whirlwind  &@% $2O.3  
{pL+2%`~  
%}-?bHB1c  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   G2Vv i[c  
P 43P]M2  
58 bCUh#uw  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  @-HG`c ct  
pav'1d%  
rHjq1-t  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  FAsFjRS  
- VxDNT}Tr  
gw36Ec<M  
  出乎意料unexpected  >w+HHs/$wK  
q_kdCO{:df  
rG}\Zjn{  
  出口成章have an outstanding eloquence  qIIJ4n  
8CbXMT  
F@ Swe  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   (wRgus  
6$\jAd|  
.8(OT./  
  出谋划策give counsel suggest  7 aV%=_  
<-'$~G j  
XI<L;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }%7 NF*  
#Tw@wfaq)  
SAY LG  
  出生入死go through fire and water  ZJPmR/OV_  
^D%FX!$  
ziPR>iz-  
  触类旁通comprehend by analogy  YNwp/Y  
km~Ll   
bKg8rK u  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   2i;7{7  
/!h;c$  
VTy9_~q  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  B"yFS7Rrj  
}}v9 `F  
6AG`&'"  
  绰绰有余more than sufficient  >NYW{(j  
wX  >*H  
-Eu6U`"(  
  此起彼伏as one falls,another rises  ~5FW [_  
#Cpd9|  
@+3kb.P%7  
  从容不迫go easy take one"s time   KlRr8 G!Z  
7f rTTSZ  
%\]* OZ7  
  从容不迫的leisured unhurried  L:XC  
X+UJzR90  
"&/-N[is  
  从容不迫地by easy stages  c\a_VRN>r  
svxw^ 0~a  
Mmpfto%i  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  _XCOSomL`  
I:K"'R^  
{|I;YDA  
  粗枝大叶的broad-brush  hGpv2>M  
)W/;=K  
/1Ue?)g  
  措手不及unaware unprepared  ck?YI]q|  
okbQ<{9  
DC{>TC[p1k  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   rj(T~d4  
,eTU/Q>{,&  
T5a*z}L5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  /c uLc^(X  
}zhGS!fO  
wgCa58H76  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M#(+c_(r  
*G* k6.9W!  
8Z(Mvq]f&  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  *98$dQR$  
6I@h9uIsze  
"[y-+)WTG  
  大公无私selfless  g+J-Zg6  
(sh)TBb5  
?@E!u|]K  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay    }Y;K~J  
'7XIhN9  
z`:lcF{V  
  大惑不解be extremely puzzled  0`^&9nR  
|JQQU! x  
FCnm1x#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   H1} RWaJ  
(1#J%  
Q%xC}||1s"  
  大惊小怪的spoffish  6i1LjLB  
6Vz9?puD  
 4^M  
  大快人心affording general satisfaction  y3fGWa*7e  
y&V@^ "`  
9I4K}R  
  大名鼎鼎famous well known  rx]  @A  
ax(c#  
? #fu.YE\  
  大器晚成great minds mature slowly  E{|W(z,  
Y'8?.a]'  
6_FE4RR[  
  大千世界the boundless universe  EM[WK+9>I{  
DQ r Y*nH  
\--8lH -K  
  大失所望greatly disappointed  3.*8)NW  
lhqg$lb  
;C2K~8,  
  大同小异largely identical but with minor differences  #w' kV#  
[Al&  
INJEsz  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   cLLbZ=`  
NxsBX :XDn  
!wNr3LG  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   c-(UhN3WG  
]7RD"}  
oM>Z;QVRC:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  G|!on<l&  
(jAg_$6  
<$IM8Y5p+w  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  V=o t-1,j7  
h-` }L=  
V6@o]*  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  eS~LF.^Jw  
TA4!$7b$  
E>D_V@,/  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  uC(V  
%-1O.Q|f  
L6|oyf  
  待人接物the ways one gets along with others  Pu"P9  
9-fLz?J  
R8a3 1&  
  殚思极虑rack one"s brains  |R/%D%_g  
oYm[V<nIl  
}E50>g  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  9,:l8  
/7Cc#P6  
]1#e#M]#  
  胆战心惊的funky  Yfzl%wc  
Ju1D = b  
7`DBS^O]dG  
  淡泊明志not seek fame and wealth  $#9;)8J  
.uMn0PE   
e?8FN. q  
  道貌岸然be sanctimonious  $Avjnm  
pL/DZ|S3  
*V8<:OG|e  
  得过且过drift along muddle along  {tYZt4!{^  
%N>%!m  
w"Gm;B4  
  得天独厚的advantaged  of%Ktm5Qi  
RAgg:3^  
s@K4u^$A  
  得心应手handy with facility  .$+#1-  
2fn&#kw/  
0=2@  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |EX(8y  
TJ6*t!'*X  
A>o *t=5  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   5K>3My#  
~j}cyHg  
5m&9"T.w  
  得意扬扬ride high  nrub*BuA  
4;yKOQD|  
keL&b/@  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  l5!|I:/*;  
e D?tLj  
Q ayPo]O  
  得意扬扬的triumphant  jaII r06  
v3~?;f,l  
'vbsvT  
  德才兼备have both ability and moral integrity  }ppN k:B  
:L F?  
5\:^ y'g[  
  德高望重sainted 、  saintlike  -*Xa3/kQ  
 ]hk  
K*K,}W&}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八