社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6001阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... OkfnxknZ|  
.0b4"0~T6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ? e<D +  
翻译就比较需要掌握这类词语... rcU*6`IWA  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ''3b[<  
dk[MT'DV  
aYrbB#  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6)j/"9oY  
o%_Hmd;_'  
a=&{B'^G  
  爱不释手fondle admiringly  Uf\,U8UB  
\@F~4,VT  
u81@vEK:_  
  爱财如命skin a flea for its hide   HBiUp$(mB  
nz_1Fu>g|  
,f)#&}x*2+  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  0jmPj   
Ro :)N:C  
vH)V\V  
  安居乐业live and work in peace and contentment  RElIWqgY  
ujan2'YT  
Su*f`~G];  
  白手起家build up from nothing  3\E G  
'8V>:dy>  
6#up BF:  
  百里挑一one in hundred  _]6n]koD,  
kS1?%E,)q  
<BX'Owbs!O  
  百折不挠be indomitable  U])$#/ v  
vHM,_I{  
r"bV{v  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  4ztU) 1  
kH">(f  
-&QTy  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  *EllE+M{n  
X3Yi|dyn T  
7 DW_G  
  饱经风霜weather-beaten  TS49{^d$  
:`<ME/"YE  
o3,}X@p  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   \SyG#.$  
-APbN(Vi  
:O/QgGZN$  
  悲欢离合vicissitudes of life  MNu\=p\Eq  
s]'EIw}mo  
G' 0JK+=o  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   s~g0VNu Y  
i>{.Y};  
[|tlTk   
  本末倒置put the cart before the horse   DM=`hyf(v  
ihBIE  
Cd'`rs}3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  *RJiHcII  
~jDf,a2  
ePscSMx&  
  必由之路the only way  v0u, :eZ4  
.~7:o.BE`n  
Rg\D-F6:  
  闭关自守close the country to international intercourse  yP0XA=,Y  
0+3{fD/  
6)[gF 1  
  变本加厉be further intensified  (Q F-=o  
A# Ne07d  
 RI&V:1  
  变化无常chop and change fantasticality   K %.>o  
++Fv )KY@  
/y[zOT6  
  变化无常chop and change fantasticality   "/0Vvy_|  
L7PM am  
h42dk(B  
  别开生面having sth. New  8Bwm+LYr-  
NT;cTa=;  
G6q*U,  
  别有用心have ulterior motives  f(E[jwy  
9?zi  
0T.kwZ8  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   gtRVXgI  
sM6o(=>  
Tu&W7aoX5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ufvjW]   
 s4vj  
nXAGwU8a  
  博古通今erudite and informed  d]+2rt}]hL  
z6uHe{|  
6oy[0hj  
  不败之地incincible position  /0(c-Dv  
tJ9gwx7Pg  
ZYs?65.  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <8YIQA  
!P@4dG  
u]MQ(@HHF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   fir#5,*q|  
W-<`Vo'  
(o518fmR  
  不劳而获reap where one has not sown   RW|Xh8.O  
rbc7CPq_^  
35n'sVn  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   9O|k|FD  
yII+#?D  
V@pUU~6R  
  不速之客crasher uninvited guest  nQ08(8  
N4$ K {  
Ls/*&u  
  不同凡响outstanding  |u_fVQj  
C"R}_C|r)*  
&x)nK  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   CG] /.  
7=a=@D[  
ui<Mnm_T;d  
  不遗余力spare no effort spare no pains  y1#*c$ O  
sGO+O$J  
>oL| nwn  
  不以为然not approve object to  VU;98  
5`Y>!| Ab  
{Lugdf'  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ?eDZ-u9)  
&EJ/Rl  
79Ur1-]/  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  vf?Xt  
GsU.Lkf  
N fND@m{/  
  不约而同happen to coincide  ', P_a,\  
9;fs'R  
TF~cDn  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  :4[_&]H  
1^tM%2rP'  
ZDx1v_xr  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   g5lK&-yu]  
2)9XTY 6$  
=4 NKXP~C  
  才疏学浅have little talent and learning  $J=`fx  
{=6CL'_  
Qq3>Xv <  
  惨绝人寰extremely cruel  fU|4^p)  
9e;8"rJ?C  
fE1VTGfd:  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  (o4':/es  
t@!A1Vr@  
WXd#`f%  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ;jh.\a_\  
H^<?h6T  
 Y}e3:\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  dpcU`$kt  
\d-9Ndp nf  
*Rgl(Ba  
  层出不穷emerge in endlessly  /Nns3oE  
%e+{wU}w?2  
&(h@]F!  
  层峦迭嶂peaks over peaks  L~*nI d  
T@mYHKu  
Mo]aB:a  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  >%A~ :  
OmZK~$K_  
S^{tRPF%d  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  c3(0BSv  
s:ojlmPb  
&'u%|A@  
  畅行无阻checkless  ';LsEI[  
<K <|G  
<SiJA`(7  
  车水马龙heavy traffic  Lw`}o`D  
uTvf[%EHW  
0u bf]Z  
  沉默寡言taciturnity   SK 5__Ix  
zvwv7JtB  
}ISR +./+  
  称心如意well-content  qRXHaQi@9  
F]cc?r312  
MbeK{8~E%l  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Z/LYTo$Bz  
9Us'Q{CD   
vdd>\r)v  
  成群结队gang horde  [a7S?%>Bh  
]L?WC  
Y4N)yMSl"  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ekd;sEO  
tG[v@-O  
G%U!$\j:qd  
  诚心诚意sincere desire   0%qM`KZC  
|-xKH.'n  
*~^%s +b  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %>t4ib_8  
uzL|yxt  
zLg_0r*h1  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   pIY3ft\  
ceAefKdb  
Ryn@">sVI  
  持之以恒preserve  u?KG%  
+f,I$&d.V  
r@ba1*y0  
  叱咤风云ride the whirlwind  BJjxy0+  
5Zl7crA[  
}DQ[C&  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   9`!#5i)VU8  
/Q'O]h0a  
le2 v"Y  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  -l{ wB"  
h([qq<Lzs  
\3whM6tK  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  XlJ+:st  
5D>cbzP@  
XQcE  ZJ2  
  出乎意料unexpected  'Me(qpsq  
8xHjdQr  
e r"gPW  
  出口成章have an outstanding eloquence  `3.bux~  
2G$-:4B  
9HAK  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   EHm:&w  
`!.c_%m2  
d{DBG}/Yg  
  出谋划策give counsel suggest  x)T07,3:  
U!T#'H5'-  
m^4Ojik  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Ps~)l#gue  
]o`FF="at  
q[+V6n `Z5  
  出生入死go through fire and water  W |+&K0M  
SpZmwa #\  
g$mqAz<  
  触类旁通comprehend by analogy  %Gm4,+8P3o  
WiFZY*iu5  
>k(AQW5?  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   @@|H8mP}H  
3A el  
%j?7O00 @  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  >c.HH}O0W  
l6!a?C[2T  
r`C t/]c  
  绰绰有余more than sufficient  XNkQ0o0  
*'R2Lo<C  
>IHf5})R  
  此起彼伏as one falls,another rises  0!`!I0  
eb<' >a  
g= s2t"&  
  从容不迫go easy take one"s time   X($@E!|  
!}HT&N8[r  
bfA9aT  
  从容不迫的leisured unhurried  v9Ez0 :)  
bM $WU?Z  
#4!6pMW(&7  
  从容不迫地by easy stages  0WAOA6 _x  
BF]+fs`  
UFUm-~x`  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  G_?qY#"(  
'deqF|Iox  
zuvP\Y=V`  
  粗枝大叶的broad-brush  PSa"u5O  
 U66oe3W  
r-o6I:y  
  措手不及unaware unprepared  !Ly1!;<  
j,#R?Ig  
m`8tHHF  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   G)\6W#de4  
KT8]/T`U  
&qZ:"k  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  @fSqGsSk  
,YmTx  
)X-TJ+d  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  YCNpJGM  
XwdehyPhT2  
ys |} ;*  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  }ABHGr5[  
xiQ;lE   
Xr pnc 7  
  大公无私selfless  ,U'E!?=:VS  
x<{)xP+|  
`d:cq.OO  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   BmFs6{>~c  
n\H.NL)  
7 *HBb-  
  大惑不解be extremely puzzled  D i #Em[  
o<%s\n  
sxQMfbN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   S31+ j:"  
G-sA)WOF  
y&+Sp/6BYA  
  大惊小怪的spoffish  44cy_  
]}dAm S/  
NeY,Of|  
  大快人心affording general satisfaction  woR }=\K  
T13Jno  
.R {P%r  
  大名鼎鼎famous well known  B!z5P" C(~  
I?i,21:5  
CT#N9  
  大器晚成great minds mature slowly  ~UV$(5&-  
,Mw;kevw  
I;Bcim;  
  大千世界the boundless universe  00@y,V_]  
Tta+qjr  
@60/IE{-v  
  大失所望greatly disappointed  -m>ng E~q  
qW:\6aEG  
&sJ%ur+G  
  大同小异largely identical but with minor differences  a,*~wmg  
d/`Q,Vl  
NI?YUhg>  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   +46?+kKt  
3L(vZ2&  
[\e2 ID;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   G=%SMl>[  
B":u5_B  
&c1zEgl  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4PAuEM/z  
<',bqsg[  
Lj03Mx.2S  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  tXnD>H YV  
 6,;7iA]  
FrryZe=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  h ?%]uFJC  
xiG_l-2l  
lVQy {`Ns  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  }Ii5[nRN  
3F6=/  
VCUEzR0  
  待人接物the ways one gets along with others  sj0{;>>%+N  
'w5g s}1D  
h*\/{$y  
  殚思极虑rack one"s brains  eC41PQ3=1'  
+=A53V[C  
|*WE@L5  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  IQ"9#{o  
!o&b:7  
..hD_k  
  胆战心惊的funky  _lj&}>l  
:Pf2oQ  
&*wc` U  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Da"GYEC  
+_LWN8F  
W{v-(pW  
  道貌岸然be sanctimonious  ;J3 (EB  
t!,GI&  
c*#*8R9.y  
  得过且过drift along muddle along  @d86l.=  
B`SHr"k!V[  
coQ>CbHg  
  得天独厚的advantaged  bR}{xHe  
Iib39?D W  
i5 F9*  
  得心应手handy with facility  R87e"m/C%  
B> LL *  
H o;bgva  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |}>;wZ[7  
=^LX,!2zp{  
>AT T<U=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   V;#bcr=Z<J  
Tp?l;DU  
EFb"{L  
  得意扬扬ride high  (G 3S+T 9  
x:O;Z~ |.  
12,,gwh  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  <>FpvdB  
ZBAtRs  
3bW(VvgcL4  
  得意扬扬的triumphant  ;<=B I!  
~'9>jpnw  
Ev7fvz =  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \.%GgTF  
Ce0YO~I  
rpu{YC1C%  
  德高望重sainted 、  saintlike  mt(2HBNoz  
psZAO,p  
.\X;VWTI  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八