社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7669阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... b~YIaD[Z  
P&tw!B  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... w&VDe(:~  
翻译就比较需要掌握这类词语... TPKD'@:x  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (./Iq#@S  
[fvjvN`  
r5(efTgAd+  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Q4]O d{[  
N$:-q'hX  
akCCpnX_d  
  爱不释手fondle admiringly  swJQwY   
 ]EQ*!  
o :4#Ak S  
  爱财如命skin a flea for its hide   _E6N*ORV  
\GioSg  
U^)`_\/;?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ^4<&"aoo  
}m Ub1b  
h>!9N dzG  
  安居乐业live and work in peace and contentment  /Q:mUd  
mWn0"1C  
UL%a^' hR  
  白手起家build up from nothing  {9XNh[NbP  
pY\ =f0]  
*1_Ef).  
  百里挑一one in hundred  3%Q9521  
jPx}-_jM  
,i;#e  
  百折不挠be indomitable  ^%LyT!y  
Y5"HKW^  
S>j.i  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  R)isWw4  
6P,uy;PJ  
3r,Kt&2$  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  V 7ZGT  
 |*-<G3@  
<viC~=k;  
  饱经风霜weather-beaten  > XM]UdP  
I-Ut7W  
*_}0vd  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   42}8es.aa  
pW>{7pXn  
91q  
  悲欢离合vicissitudes of life  HGd.meQ  
WNKP';(a@G  
NN5Ejr,  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   DpT$19Q+  
i*!2n1c[  
ga S}>?qk  
  本末倒置put the cart before the horse   )DlKeiK  
fYh<S  
n:k4t  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M1*bT@ 6  
H?xY S| n  
9ZY,T]ym?  
  必由之路the only way  M#m;jJqON  
N0NFgW;  
YB2gxZ  
  闭关自守close the country to international intercourse  x#R6Ez7  
?0+g.,9  
{I?)ODx7qC  
  变本加厉be further intensified  r=54@`O!  
SR?(z  
u-mD"  
  变化无常chop and change fantasticality   kBoQjOV`  
%*Uc,V  
h@(+(fVHrp  
  变化无常chop and change fantasticality   n}(A4^=4KQ  
)E^4U 9v),  
1Ax;|.KQH  
  别开生面having sth. New  *0Fz." v  
dB0 UZirb  
%k )H7nj  
  别有用心have ulterior motives  be5N{lPT@;  
lNWP9?X  
%NC/zqPH~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   LGX+_ "  
!7MRHI/0C  
WBm)Q#1:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,_,*I/o>B  
(hQi {  
Z|ZB6gP>h1  
  博古通今erudite and informed  e+{lf*"3  
Q {BA`Q@V  
;/JXn  
  不败之地incincible position  0'YP9-C3  
g]`YI5  
wEJzLFCn  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  _5x]BH6f  
Ud e?[6  
p?4[nS-,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   CXyb8z4/+  
+"=ydF.9  
A=p'`]Yld  
  不劳而获reap where one has not sown   \4C[<Gbx$(  
u |.7w 2  
Ek6 g?rj_  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   c/v|e&q  
o; U!{G(X  
*kYGXT,f]  
  不速之客crasher uninvited guest  N#t`ZC&m'  
MtN!Xx  
$60`Hh 4/  
  不同凡响outstanding  t4/ye>P &  
}<l:~-y|  
!@N?0@$/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uN>5Eh&=Pf  
h8(>$A-  
PwthYy  
  不遗余力spare no effort spare no pains  0\B{~1(^  
>!a- "  
RtpV08s\  
  不以为然not approve object to  W g6H~x  
iemp%~UZ  
$gD8[NAIx=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  z0SF2L H  
|g!d[ct]  
=+ >>l0=_v  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  nb<oo:^  
K5 BL4N  
ctjQBWE  
  不约而同happen to coincide  &vn2u bauS  
+`g&hO\W  
'=#fELMW  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  U"+W)rUd  
G :k'm^k  
UOl*wvy  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   n_9Ex&?e  
72yJv=G  
A~<!@`NjB  
  才疏学浅have little talent and learning  [(5.?  
`&OX|mL^w  
} e+`Kxy  
  惨绝人寰extremely cruel  0`-b57lF&  
DZnqCu"J  
%DXBl:!Y`  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  A8Fe@$<#8  
Vd  d  
x-X~'p'f  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   BI%XF 9{  
#u8#< ,w  
=|ODa/2 p  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [3nWxFz$R  
{B4qeG5  
g3>>gu#0DC  
  层出不穷emerge in endlessly  hd~#I<8;2  
5rdB>8W  
1PUZB`"3  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ,qv\Y]  
,I x>.^|  
/w(g:e  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  s- PS]l@  
W0~G`A(:;  
>V27#L2:J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  bp=r]nO  
Mb 4"bDBsl  
p^RX<L/\=_  
  畅行无阻checkless  !|H,g wqU  
#fns3=/ H  
W&%,XwkQ  
  车水马龙heavy traffic  'hs4k|B  
aK@ Y) Ju'  
4Yi kC  
  沉默寡言taciturnity   }^&f {   
PgT8 1u  
'o#oRK{#  
  称心如意well-content  QRf>lZP  
$6pLsX  
/]!2 k9u\  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot   R#^ku)0  
a{hc{  
Hxgc9Fis  
  成群结队gang horde  BO G.[?yx  
_avf%OS  
~i>DF`w$  
  诚惶诚恐with reverence and awe  %\T,=9tD\  
K3[+L`pz  
o9"?z  
  诚心诚意sincere desire   U{M3QOF  
'kcR:5B  
&|#[.ti1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  PD.$a-t  
/[FDiJH2  
Zdqm|_R[  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   *kFd#b+xB  
aPEI_P+Ls  
J~]@#=,v  
  持之以恒preserve  ?1JY6v]h4  
^?+[yvq  
I\k<PglRA  
  叱咤风云ride the whirlwind  jL"V0M]c  
'!7>*<  
`M6"=)twu  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   >aO.a[AM  
:QGo -,6-  
tSJ#  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  yT@Aj;X0v  
h' !C  
Mp|Jt  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  m.Zy$SDj(  
Y|fD)zG_  
Nbd4>M<  
  出乎意料unexpected  y&,|+h  
-|#{V.G3'  
v-3VzAd=*&  
  出口成章have an outstanding eloquence  K_)~&Cu*'  
Yjc U2S"=P  
7b>_vtrt  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [:cD  
;kk[x8$  
Intuda7e1  
  出谋划策give counsel suggest  b},2A'X  
*O~y6|U?  
` 5Kg[nB:  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  y%i9 b&gDd  
Qq`S=:}~x  
F~ 5,-atDM  
  出生入死go through fire and water  3LLG#l )8  
3&^hf^yg  
7 mCf*|  
  触类旁通comprehend by analogy  "@eGgQ  
I0 ~'z f  
Q /4-7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   @c]KHWI  
Gg'!(]v  
.T9$O]:o  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  QX<n^W  
A,<5W }  
{wz)^A sy  
  绰绰有余more than sufficient  0>BxS9?w  
y2_rm   
1]Xx {j<  
  此起彼伏as one falls,another rises  IAH"vHM  
9AVj/?kmU  
MrHJ)x"hy  
  从容不迫go easy take one"s time   wkx9@?2*  
%@Gy<t,  
D#&9zR86F  
  从容不迫的leisured unhurried  LVB wWlJ  
Hh^ "c}  
=\%ER/  
  从容不迫地by easy stages  K`K v.4  
.8|wc  
2~$S @c  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ),p0V  
j J{F0o  
LRu,_2"  
  粗枝大叶的broad-brush  rH`\UZ{cc  
] H !ru  
940:NOgm  
  措手不及unaware unprepared  PG63{  
i;1pw_K  
'z"vk  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /Y y)=~t{  
@\?ub F  
5,gT|4|B\g  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  QGuqV8 y0  
?4R%z([X7  
:1*E5pX0n  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $VHIU1JjZ  
&RZO\ZT  
) 1AAL0F\B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T-a>k.}y  
e n~m)r3&  
Sxq@W8W  
  大公无私selfless  Qf( A  
T5u71C_wmt  
jlj ge=#c2  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   66pjWS {X  
.b]s Q'  
l'(FM^8jv  
  大惑不解be extremely puzzled  [y9a.*]u/@  
~ZVz sNrx  
(BLxK)0<"  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   g&  e u  
EU[eG^/0@  
bIiun a\  
  大惊小怪的spoffish  y{@\8B]  
?-)!dl%N  
k 3m_L-  
  大快人心affording general satisfaction  -rsbSt ?_  
(Y)2[j  
&K0b3AWc  
  大名鼎鼎famous well known  `CVkjLiy  
B%6cgm,  
Kz42AC  
  大器晚成great minds mature slowly  F `o9GLxM}  
1GK.:s6.f  
/X_L>or  
  大千世界the boundless universe  ]_h 3  
j2Dw7"f3  
z+yq%O  
  大失所望greatly disappointed  yIKpyyC9H  
_!o8s%9be  
$!*>5".A  
  大同小异largely identical but with minor differences  !0@4*>n  
o9e8Oj&  
)K{s^]Jp  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   FJZ'P;3  
|;US)B8}*Z  
ni2#20L  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   :+/8n+@#  
I.3~ctzu  
V,rc&97  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9PKXQp  
%FYhq:j  
7{}E{/  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  7_2D4CI  
eY :"\c3  
=T9h7c R  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  j<~Wp$\i7>  
JhFn"(O  
-Rw3[4>@O"  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Eto"B"  
OCrTzz8  
<ZSXOh,'  
  待人接物the ways one gets along with others  `w 6Qsah  
HMF2sc$N  
M]PZwW8  
  殚思极虑rack one"s brains  @~$d4K y<  
^ nPy(Q0  
O(W"QY  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  /.0K#J:  
mzK0$y #*o  
i-wRwl4aEF  
  胆战心惊的funky  HZAT_  
'l^Bb#)"  
vm|u~Yd,s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +H3~Infr4f  
X "7CN Td  
B`-uZ9k   
  道貌岸然be sanctimonious  8s6[-F5  
u"qu!EY2  
"j_iq"J  
  得过且过drift along muddle along  0FcDO5ia  
vSnVq>-q&  
CBd%}il  
  得天独厚的advantaged  &tZIWV1&  
<CVX[R]U  
Nx.9)MjI  
  得心应手handy with facility  {%3WHGr%L  
"yw{A%J  
Jai]z  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   e=(Y,e3  
`$ f`55e  
"]=OR>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   @!")shc  
4JK6<Pk  
^}~Q(ji7  
  得意扬扬ride high  hOB<6Tm[  
7N 0Bj!  
Hes!uy  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  clU ?bF~e1  
hhPQ.{]>  
t[q2 W"#.  
  得意扬扬的triumphant  y7UU'k`  
tlQ6>v'  
YxM\qy {Vr  
  德才兼备have both ability and moral integrity  V5lUh#@TN&  
#[M^Q h  
ywp_,j9F  
  德高望重sainted 、  saintlike  fSbLkd 9  
7310'wc  
E9\"@wu[d  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五