社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5485阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h Na<LZ  
OwEz( pj@  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... oMVwId f  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4M]8po/;  
尤其是上海那个翻译资格考试......      )<|TEp4r-  
Q&J,"Vxw  
^/+sl-6/F  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ?-f>zx8O  
Cr` 0C  
`#]\Wnp~y  
  爱不释手fondle admiringly  fS ~.K9  
`4=b|N+b"  
zaZnL7ZJX  
  爱财如命skin a flea for its hide   ZUu^==a  
:U 9R 1^}A  
yV8).4  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  8%4`Yj=  
=~h54/#[I  
s*IfXv  
  安居乐业live and work in peace and contentment  6~}H3rvO}  
EDo (  
|h7v}Y  
  白手起家build up from nothing  H07j&  
W)#`4a^xj7  
5c"kLq6r  
  百里挑一one in hundred  E;qwoTmul  
1bBK1Uw  
qEAF!iB]L  
  百折不挠be indomitable  5-OvPTY`M  
HZ}*o%O  
gY9"!IVe+  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  l;.BlHyu  
/K^cU;E,  
(Y>MsqwWfC  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  c&++[  
(yP55PC O$  
oo!g?X[[  
  饱经风霜weather-beaten  9)">()8  
6fkr!&Dy7  
Cu:Zn%  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ng*%1;P  
=r~. I  
z m'jk D|  
  悲欢离合vicissitudes of life  ! Cl/=0$[L  
+2SX4Kxu  
Iqsk\2W]a3  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   qC )VT3  
.N=hA  
qj&)w9RLJE  
  本末倒置put the cart before the horse   jO 55<s94  
mV,R0olF  
^aXBt  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ZhsZy wM  
"b 0cj  
h 6*`V  
  必由之路the only way  U3}R^W~eb  
_ ^{Ep/ME=  
f[b YjIX  
  闭关自守close the country to international intercourse  N-gRfra+8L  
6<Z: Xw  
[fp"MPP3  
  变本加厉be further intensified  blcKtrYg  
vgj^-  
lQBM0|n  
  变化无常chop and change fantasticality   ~8*oGG~s  
YJ$ewK4E#.  
B5:g{,C  
  变化无常chop and change fantasticality   er0D5f R  
yf)`jPM1<  
-`OR6jd  
  别开生面having sth. New  91H0mP>ki  
l,.?-|Poa  
h '[vB^  
  别有用心have ulterior motives  ]ufW61W6Ci  
n*Vd<m;w  
/\rq$W_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ,:4DN&<  
v9U(sEDq  
6;cY!  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Da [C'm=  
N@6OQ:,[F  
yvCR =C  
  博古通今erudite and informed  Jwd&[ O  
d&uTiH?0  
m > (h_j  
  不败之地incincible position  .dT;T%3fO  
xGfD z*t  
87KrSZ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  c^O#O  
z,FTsR$x  
*O> aqu  
  不可救药be past praying for beyond redemption   UglG!1L  
A&c@8  
]^9* t,{9  
  不劳而获reap where one has not sown   y?n2`l7f  
=`~Z@IbdI  
t3t0vWE<,  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   i1I>RK  
&_d/ciq1f  
QaWHz   
  不速之客crasher uninvited guest  $-Pqs ^g  
>}b6J7_  
IzdTXc f  
  不同凡响outstanding  tRnW%F5  
{Y91vXTz7  
p*`SGX  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oL'1Gm@X?  
tx5T^K7[  
M+;P?|a  
  不遗余力spare no effort spare no pains  +}QBzGW`  
PCPf*G>  
rLh9`0|D  
  不以为然not approve object to  VS|( "**  
X@qk>/  
7sc<dM  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  R pI<]1  
ncattp   
/%YiZ#  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  E0 eQ9BXh  
]1d,O^S  
iv:/g|MBI&  
  不约而同happen to coincide  /J.\p/%\  
6lmiMU&V  
q^1aPz  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  $tCcjBK\  
{^2W>^  
#)0Tt>d6  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   y168K[p  
:X1cA3c!  
t {SMSp  
  才疏学浅have little talent and learning  Y^6[[vaj2  
hyb +#R  
Q"|kW[Sg  
  惨绝人寰extremely cruel  ("E!Jyc!  
~sU?"V  
l>D-Aan  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  AB"1(PbG  
ZSPgci  
W 9Vz[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   *el(+ib%  
yYToiW *  
n<?SZ^X{,/  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  T+WZE  
5BHOHw D{  
dGsS<@G  
  层出不穷emerge in endlessly  z0 2}&^Zzk  
x(9; !4O>  
wI! +L&Q  
  层峦迭嶂peaks over peaks  t0e{| du  
^+*GbY$'  
hB?,7-  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  VJN/#   
O:;OR'N9  
^p 2.UW  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  g={]Mzh  
N&fW9s}  
1Sg|3T8bGT  
  畅行无阻checkless  f4'El2>-86  
{jOzap|  
T+;H#&  
  车水马龙heavy traffic  K[uY+!'1  
ZU-4})7uSB  
3J'73)y  
  沉默寡言taciturnity   LAv:+o(m/  
3cOY0Z#T  
jVad)2D  
  称心如意well-content  E+}GxFG-:  
;GE26Ymqly  
&@YFje6Lcm  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  n .f4z<  
AozmO  
@sw9A93A  
  成群结队gang horde  \ fK47oV  
|P~O15V*Q  
K`Bq(z?/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  nTys4 R  
3s`V)aXP  
.4Qb5I2#  
  诚心诚意sincere desire   EqD^/(,L2  
i}PK $sa#c  
?}'N_n ys  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  dqqnCXYuW  
|',M_ e]  
m`hGDp3  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   f).*NX  
CifA,[l34  
x3Nkp4=Xd  
  持之以恒preserve  4|[<e-W  
U/ ?F:QD4  
O( VxMO  
  叱咤风云ride the whirlwind  }@Xh xZu  
+J|+es  
i[$-_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   .#*D!;f  
+7V=aNRlE  
GI4?|@%vD!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <57g{e0I  
vqq6B/r@Fu  
Y [W6Sc  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  \UQ9MX _  
;\N79)Gk  
/"=29sWB  
  出乎意料unexpected  Bk,2WtVX  
q75ky1^1:  
]>5T}h  
  出口成章have an outstanding eloquence  9%sFJ  
d9O:,DKf  
cZqfz  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   *kP;{Cb`  
8tU>DJ}0  
mge#YV::  
  出谋划策give counsel suggest  n_v02vFAHT  
hM?`x(P  
i8K_vo2Z)  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  '|Qd0,Z  
rfYP*QQY  
/vHYM S  
  出生入死go through fire and water  hjkLVL  
dUIqDl  
8qn 9|  
  触类旁通comprehend by analogy  OY:u',T  
>-b&v$  
DKX/W+#a  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   wfE^Sb3  
~p:?QB>1]  
6 jmrD  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  yE#g5V&  
4sTMgBzw  
!x>,N%~  
  绰绰有余more than sufficient  69>/@<   
ymYBm: "  
:$Q`>k7A  
  此起彼伏as one falls,another rises  1Pm4.C)  
V\0E=M*P  
I!P4(3skAB  
  从容不迫go easy take one"s time   u^t$ cLIZ  
c&E]E(  
2`EVdl7B]  
  从容不迫的leisured unhurried  1B 5:s,Oyj  
\wYc1M@7V  
qe<Hfp/p  
  从容不迫地by easy stages  "Ht'{&  
XIKvH-0&  
3A_G=WaED  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \^jjK,OK  
C0QM#"[  
k)cP! %z  
  粗枝大叶的broad-brush  Q^L) Vp"  
3f"C!l]Xu  
+ ~ "5!  
  措手不及unaware unprepared  \/ErPi=g  
jXixVNw  
e?b)p5g  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   5Q W}nRCZ  
ZWS2q4/S  
802H$P^ps  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  _g~2R#2Q  
kO1}?dWpa  
Us]=Y}(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M diw Ri  
b?8)7.{F{  
1fH<VgF`  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  sef]>q  
/N6}*0Ru  
Xd3}Vn=  
  大公无私selfless  $#e1SS32  
wPX*%0]  
8#w)X/  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   7b,(\Fm  
9gy(IRGq/  
FH8k'Hxg  
  大惑不解be extremely puzzled  {WQq}-(  
ygzxCn|#  
s9@Sd  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   .fp&MgiQ  
Xh F _]  
D<>@ %"%  
  大惊小怪的spoffish  XRxj  W  
`:p1&OS  
KnGTcoXg_  
  大快人心affording general satisfaction  tlQC6Fb#  
?2 f_aY ;  
'1Y\[T*  
  大名鼎鼎famous well known  U\zD,<I9  
o:~LF6A-  
bWmw3w  
  大器晚成great minds mature slowly  j/KO|iNL2  
po7>IQS]  
q9]IIv  
  大千世界the boundless universe  Ji?#.r`"n  
wMWW=$h#\  
d|lpec  
  大失所望greatly disappointed  T.ML$"f  
.X'pq5  
36vgX=}  
  大同小异largely identical but with minor differences  cj$d=k~  
F9a^ED0l\  
r^1+cwy/7P  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   02=lsV!U  
r@kP*  
|ZiC`Nt  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %S \8.  
x`%JI=q  
S\=1_LDx"  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  b?T  
oyvKa g  
n}?wVfEy  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  \)/yC74r7(  
!5Sd2<N  
y >+mc7n  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  VUwC-)  
;+/o?:AH  
KzV 2MO-$  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2VGg 6%  
U*)m' ,  
oD.r `]k  
  待人接物the ways one gets along with others  `$TRleSi  
)Xtn k  
-7{ $ Vj  
  殚思极虑rack one"s brains  Ub amB+QT  
u0Nm.--;_3  
5Qh?>n>*  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  }`\/f  
eOI (6U!  
CAD@XZSh  
  胆战心惊的funky  SF[FmN!^^  
t#i,1aHA  
OI}cs2m  
  淡泊明志not seek fame and wealth  &(N+.T5cp  
.@F]Pht  
<RNJ>>0  
  道貌岸然be sanctimonious  T~:|!`  
4\M.6])_   
EYX$pz(x;  
  得过且过drift along muddle along  $O)3 q $|  
?OlV"zK  
7msAhz  
  得天独厚的advantaged  kwpK1R4zs  
L+}n@B  
C3NdE_E  
  得心应手handy with facility  }Gyqq6Aeb  
/FP5`:PfL  
%zk$}}ti.  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Y!J>U  
?>"Yr,b?  
#~O b)q|  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0tg8~H3yy  
*3/T;x.  
]n."<qxeT  
  得意扬扬ride high  ::FS/Y]Fg  
mtz#}qD66  
PjA6Ji;Hu  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  -#!x|ne  
I/gjenUK  
 -!W<DJ*  
  得意扬扬的triumphant  9}a_:hAy/  
3I\n_V<  
a2Pf/D]n  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ,JU@|`  
G)v #+4  
L@`ouQ"sa  
  德高望重sainted 、  saintlike  ~w8JH2O  
sm[94,26  
'R`tLN  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八