社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5178阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... B_D0yhh  
@n=&muC}  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... HCCq9us  
翻译就比较需要掌握这类词语... $j8CF3d.6  
尤其是上海那个翻译资格考试......      fP6\Ur  
=M}tet }  
It<VjN9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  bxzx@sF2l  
HAo=t  
'nq~1 >i  
  爱不释手fondle admiringly  f96`n+>x i  
i8p$wf"aW  
m#R"~ >  
  爱财如命skin a flea for its hide   Qv g_|~n  
MK1#^9Zr  
sSc~q+xz  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  `%^w-'  
C#8A|  
)\PX1198  
  安居乐业live and work in peace and contentment  IuA4eDr^Y%  
f*A B Im  
ng~LCffpY  
  白手起家build up from nothing  Z"qJil}  
^Bo'87!.  
+FAxqCkA  
  百里挑一one in hundred  nLmF5.&  
zbr^ulr  
<6s@eare8  
  百折不挠be indomitable  @2mWNYHR*>  
rA^=;?7Q  
?6>*mdpl  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  rqnxRq  
"q1S.3V;  
Zy.A9 Bh~  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  h_\( $"  
wt;`_}g  
pQ!lY  
  饱经风霜weather-beaten  Q2)(tB= )  
IOF!Ra:w  
A:D9qp  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ^FQn\,  
3aBE[  
@'5*jXd  
  悲欢离合vicissitudes of life  ?m+];SJk  
wjZ Q.T!  
Gy;Fe=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   zGNW5S9G  
mlLqQ<  
'n1$Y%t  
  本末倒置put the cart before the horse   .{ZJywE<  
J7C?Z  
HG< z,gE 2  
  笨鸟先飞the slow need to start early  -T i<H9OV  
C9!FnvH  
`p1B58deC  
  必由之路the only way  k Jw Pd;%  
Q+wO\TtE  
Q'!'+;&%  
  闭关自守close the country to international intercourse  MM*~X"A  
xIW]e1pu=(  
<Rs$d0/  
  变本加厉be further intensified  fI2 y(p{?  
hoM%|,0  
3 {hUp81>  
  变化无常chop and change fantasticality   Hz[1c4)'F  
Yk)fBPHr  
8DMqjt3B  
  变化无常chop and change fantasticality   $G6kS@A  
D!#B*[|  
&<_q00F  
  别开生面having sth. New  :Ny[?jt c  
LFqY2,#i  
evD=]iVD  
  别有用心have ulterior motives  #_`p 0wY  
NFtA2EMLu[  
5O]ZX3z>  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   L+T'TC:  
:?LNP3}  
{Rb;1 eYj  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  )m+O.`x  
zDEgC  
.Y^3G7On  
  博古通今erudite and informed  EkRx/  
LR!%iP  
=S6bP<q  
  不败之地incincible position  0UW_ Pbh6  
.w _BA)  
NS""][#  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  .Ln98#ZR  
3Nwix_&S  
yB/F6/B~  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ;($xAAR  
9z{g3m70@  
tS5J{j>T  
  不劳而获reap where one has not sown   #G?#ot2o  
/ueOc<[8"  
(UhJ Pco"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   }EHL }Q  
BzH0"xq^  
_TmKn!Jw  
  不速之客crasher uninvited guest  0_-o]BY  
Rq e|7/As  
@%*@Rar  
  不同凡响outstanding  n%RaEL  
>?)_, KL  
:xq{\"r  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   K>LS8,8V  
.iP>?9$f"  
@Q{:m)\  
  不遗余力spare no effort spare no pains  $cuBd  
1{]S[\F]  
~Ym*QSD  
  不以为然not approve object to  ]bmf}&  
f%1\1_^g  
7fzH(H  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  M #0v# {o  
PX0N7L  
1:- M<=J?f  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  J7oj@Or9  
) ?B-en\  
tJQZRZViu  
  不约而同happen to coincide  w S?Kc^2O  
[Mc Hl1a  
iRcac[uV  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  hVT>HER  
'@WBq!p  
=jpRv<X|,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Pg`+Q^^6S  
Y*A y=@z=y  
23K#9!3  
  才疏学浅have little talent and learning  =B'Yx  
O'^AbO=,  
#nft{AN  
  惨绝人寰extremely cruel  B-L@ 0gH  
`mYp?N jR_  
W>Pcj EI  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  4T"L#o1  
r8N)]Hs ZH  
)ezkp%I5D  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5 ';[|f  
vl}}h%BC  
5 3pfo:1'  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Xs"d+dc  
tQyQ+1  
2$b1q!g<  
  层出不穷emerge in endlessly  vO"E4s  
J|o<;9dg1  
KyDd( 'i  
  层峦迭嶂peaks over peaks  q3-cWfU  
}TuMMO4+  
-Gl!W`$I `  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  LV0gw"  
?}W#j  
?$<~cD" Sw  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  CI \O)iB  
Bd;EI)JT  
$:-C9N29  
  畅行无阻checkless  yDe*-N\'W  
L"?4}U:  
L8zMzm=-  
  车水马龙heavy traffic  x 2l}$(7  
N>P" $  
kf~>%tES]  
  沉默寡言taciturnity   EL2z&  
2JeEmG9  
[!} uj`e  
  称心如意well-content  B%))HLo'  
(U.VCSn  
fHI@' '0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =M4wP3V/  
K&dc< 4DC  
u8<Fk !  
  成群结队gang horde  u V'C_H  
**6X9ZIX[  
eUgKwu;  
  诚惶诚恐with reverence and awe   %\B?X;(  
6/(Z*L"~6k  
<3=k  
  诚心诚意sincere desire   )^ )|b5,  
;D4 bxz0ou  
(V/! 0Lj  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  N$ 2Iz  
XFww|SG$  
?DNeL;6  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   &,]yqG 2  
A  j>  
y] $- :^  
  持之以恒preserve  ,qdZ6bv,]|  
H a`V"X{}  
f-}_  
  叱咤风云ride the whirlwind  >Y:veEa6v6  
9!D c=  
A2fuNV_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   C$v !emu  
o 7&q  
f_QZ ql  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  HNfd[#gV  
S.A|(?x  
^B7C8YP  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  D<XRu4^;  
2*@.hBi  
AwO'%+Bv  
  出乎意料unexpected  qz/d6-0"  
wZ =*ejo  
rpO>l  
  出口成章have an outstanding eloquence  XP!7@:  
$ACD6u6  
23=SXA!  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   2w? 5vSv  
/0I=?+QSo  
Kf-rthO  
  出谋划策give counsel suggest  1*J#:|({(  
4Z<  
GLIP;)h1  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  1(12`3  
Kw ^tvRt'*  
1 |zy6  
  出生入死go through fire and water  t.E3Fh!o  
|;6l1]hk6  
`OmYz{*r  
  触类旁通comprehend by analogy  =c(3EI'w  
jIs2R3B  
LQrm/)4bF5  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   >E3 lY/[  
6 C|]Fm  
'}q1 F<&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  -P3;7_}]:h  
,"W.A  
!,3U_!  
  绰绰有余more than sufficient  @Ui dQX"b  
j L[ hB  
Z'I0e9Jw  
  此起彼伏as one falls,another rises  dECH/vJ^  
f:-dw6a=s  
M:Aik&  
  从容不迫go easy take one"s time   c_r&)8  
-'OO6mU  
rX<gcntv  
  从容不迫的leisured unhurried  TGJ\f  
)d|hIW]7(  
*t+E8)qL  
  从容不迫地by easy stages  aab?hR  
s*B-|  
~t~5ctJ@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  nBVknyMFNF  
/:}z*a  
UUt631  
  粗枝大叶的broad-brush  KQ x<{-G6  
*I}_B\kY  
6/#5TdJA  
  措手不及unaware unprepared  Mwdw7MZ"S  
a;A&>Ei}  
> HL8hN'q'  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   |UO1vA@  
,j('QvavJ  
fV;&)7d&  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  (pjmE7 `"P  
!\NKu1ta  
}fo?K|Xx  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  W`PK9juu  
R<!WW9IM  
lE54RX}e4  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  YJ5;a\QxN  
N[$(y} !s  
^j2:fJOU#  
  大公无私selfless  +M\*C#  
Z v=p0xH  
 5m+:GiI  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   XU0"f!23x  
N[}XLhbt  
w?AE8n$8  
  大惑不解be extremely puzzled  qvOBvUR}  
OD"eB?  
EMH?z2iGd  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @ %z5]w  
&%Hj.  
)_EobE\  
  大惊小怪的spoffish  0zpP$q$  
eT+MN`  
D0QXvrf  
  大快人心affording general satisfaction  tazBZ'\c  
|y%pP/;&!  
Smk]G))o{  
  大名鼎鼎famous well known  $^7 &bQ  
Yb =8\<;  
-T{~m6  
  大器晚成great minds mature slowly  !wrl.A/P  
(oJ#`k:&n  
McnP>n  
  大千世界the boundless universe  t9pPG{1  
]Wa,a T'  
wq]nz!  
  大失所望greatly disappointed  9/s-|jD  
`hlyN]L  
C-6+ZIk4  
  大同小异largely identical but with minor differences  ~[9 ]M)=O0  
6-X7C9`C  
hG us!p"lw  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )kUq2 -r  
C1G Wi4)  
|J}~a8o  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   E$G "R =  
6 *8Ge  
jEO;  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  oW+R:2I~O  
9)YG)A~<  
Bv=Z*"Fv  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  n6uobo-  
jN {ED_  
@/7Rp8Fr  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  sU}e78mh  
vOP[ND=T  
R\+$^G}#6  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ,vhR99g{  
)US) -\^  
L"b5P2{c  
  待人接物the ways one gets along with others  oD}I{&=wa  
[}AcCXg`L  
dvj`%?=  
  殚思极虑rack one"s brains  (^Ln|3iz  
QWP_8$Q  
eeX)JC0A  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  n_+Iw,a'm  
0+H"$2/  
<=`@`rm{  
  胆战心惊的funky  DuFlN1Z  
FJ[(dGKeE  
Cv=0&S.  
  淡泊明志not seek fame and wealth  AUq?<Vg\  
:dj@i6  
l-npz)EM  
  道貌岸然be sanctimonious  }$UFc1He\J  
l{3utQH-=z  
9!OpW:bR|  
  得过且过drift along muddle along  K4tX4U[Z  
&vn9l#\(  
qjFgy)qV  
  得天独厚的advantaged  [+1 i$d  
93rE5eGs  
$pKS['J0  
  得心应手handy with facility  npF[J x[  
Xgm7>=l  
TvP# /qGgG  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^q6~xC,/  
a"zoDD/  
ZA P+jX;  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   (/Mc$V  
'K!kJ9oqe  
'ZDclz9}  
  得意扬扬ride high  MoA{ /{  
e'`oisJU?q  
)eFK@goGeb  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  6IX!9I\sT  
`#]\Wnp~y  
t&xx-4  
  得意扬扬的triumphant  @K/I a!Lw  
40<&0nn  
3%} Ma,  
  德才兼备have both ability and moral integrity  A>?fbY2n  
M2}<gRL*}J  
8|({ _Z  
  德高望重sainted 、  saintlike  rg,63r  
>|?T|  
eEQ[^i  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八