社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6759阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~8&P*oFC  
EK&";(x2(  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... %Yt;)q3U  
翻译就比较需要掌握这类词语... K&VMhMVb  
尤其是上海那个翻译资格考试......      r=HL!XFk  
bU\T  
I~GHx5Dk  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  l(9AwVoAR|  
]D&U} n  
Dz&,g+>$J  
  爱不释手fondle admiringly  "TI>_~  
%'uei4   
#-i#mbZ e  
  爱财如命skin a flea for its hide   Y P,>vzW  
klAvi%^jE  
~/qBOeU3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  3 a|pk4M  
h1H$3TpP  
&hUEOif  
  安居乐业live and work in peace and contentment  H$V`,=H  
dT0>\9ZNr  
j#Qnu0D  
  白手起家build up from nothing  ^(s(4|  
erKi*GssZ  
O!t=,F1j  
  百里挑一one in hundred  Ih N^*P:Fo  
LzxO=+=9!q  
8|(],NyEJ  
  百折不挠be indomitable  /'/i?9:  
4jc?9(y%  
vjzG H*  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  D |=L)\  
$<9u:.9xf  
AhkDLm+  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  yDJy'Z_F{  
Gr>CdB>~+  
)FSEHQ  
  饱经风霜weather-beaten  2OpkRFFa  
Be9,m!on  
xs&xcR R"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   m[z $y  
(I`lv=R"j  
`v-O 4Pk  
  悲欢离合vicissitudes of life  *\@RBJGF  
JVGTmS[3  
&Yo|Pj  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   FJ^\K+;  
+f%"O?  
lMH~J8U3  
  本末倒置put the cart before the horse   *$5p,m6G  
/+*N.D'`t,  
r\cY R}v  
  笨鸟先飞the slow need to start early  9Z }<H/q  
t(dVd%   
/OYa1,  
  必由之路the only way  6$0<&')Yb  
OwEu S#-  
tJ7F.}\;C  
  闭关自守close the country to international intercourse  #.!#"8{0_  
Y9gw ('\w  
jABFdNjri  
  变本加厉be further intensified  ?pcbso  
*?*~<R  
A*vuSQt(  
  变化无常chop and change fantasticality   mP=[h |a$r  
xjSzQ| k-  
4"H *hKp  
  变化无常chop and change fantasticality   rd<43  
[V>s]c<4`o  
& Zn`2%  
  别开生面having sth. New  o='A1P  
fL# r@TB-s  
* nFzfV  
  别有用心have ulterior motives  e(N},s:_  
BU4IN$d0Po  
"GR*d{  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   vcsSi%M\U  
"*t0 t  
Mk0x#-F  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful   '6})L  
7{(UiQbf  
]jY^*o[  
  博古通今erudite and informed  -8Hc M\b  
z9g ++]rkJ  
U[|5:qWs  
  不败之地incincible position  3 tCTPZy  
tjwn FqI  
D(;+my2  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  C #iZAR  
6%h%h: e  
O_7}H)  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Vfga%K%l F  
y631;dU  
934j5D  
  不劳而获reap where one has not sown   +7o1&D*v  
P3]K'*Dyd  
c|JQ0] K  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   IG# wY  
s9a`2Wm  
h=,h Yz?]  
  不速之客crasher uninvited guest  :o ~'\:/  
7K "1^  
>{q+MWK  
  不同凡响outstanding  oe.Jm#?2.  
ZG2EOy  
 ?O+.  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >Oj$ Dn=  
;l~a|KW0  
{hJCn*m_   
  不遗余力spare no effort spare no pains  xs\<!  
s+v9H10R  
/&Cq-W  
  不以为然not approve object to  Sh1$AGm  
$ZGup"z)  
jrFPd  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /FE+WA}r  
#*/nUbsg  
=1dczJHV  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  wn?oHz*  
#O !2  
m~*qS4  
  不约而同happen to coincide  ]Q ]y*  
Tx~w(A4:  
$kxP5q%9  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Jz>P[LcB  
(*P`  
;akW i]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   3vcyes-U  
Pg8boN]}  
km C0.\  
  才疏学浅have little talent and learning  x'|9A?ez@Z  
W{.:Cf9  
ZP!.C&O  
  惨绝人寰extremely cruel  3e;|KU   
/KWdIP#  
Nwt[)\W `  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  n}F$kyI  
#7Q9^rG  
i a!!jK}  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]|eMEN['  
 q/ Y4/  
c:Cw #  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  'DVn /3?X  
MymsDdQ]  
nvf5a-C+q  
  层出不穷emerge in endlessly  AV2Jl"1)z  
$)"T9 $>$  
U`=r .>  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j@(S7=^C6%  
5hy7} *dR  
NZv8#  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  8|{ZcW  
APF`b  
8v2Wi.4T  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  d;p3cW"  
H @k }  
]:D&kTc  
  畅行无阻checkless  FS&QF@dtgf  
-e(<Jd_=  
-s2)!Iko&  
  车水马龙heavy traffic  *Vq'%b9  
]Ss63Vd  
g2TK(S|#  
  沉默寡言taciturnity   Uz,P^\8^$  
Jj [3rt?8  
Mn/  
  称心如意well-content  gizY4~ j  
1}|y^oB\-  
,"`3N2!Y}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \mGb|aF8  
 *\xRNgEQ  
]~dB| WB  
  成群结队gang horde  9 c9$cnQ  
xjU0&  
hz;SDaBA  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Od;k}u6;<  
@w==*.x  
#e-7LmO~  
  诚心诚意sincere desire   paD[4L?4Hk  
fgtwV ji  
!gRU;ZQU_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  DL~! ^fx  
7mi*#X}  
?^!J:D?  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   U= n  
Q$.CtECo  
E{JTy{z-  
  持之以恒preserve  M^ WoV }'  
|n,O!29  
i=b'_SZ '  
  叱咤风云ride the whirlwind  "[["naa  
9mMQ  
C'A D[`p  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   `{"V(YMEV  
AM!P?${a  
^8oN~HLZ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  LL3| U  
fy>3#`T-  
!$iwU3~<  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Z%.L d2Q{  
x?{l<mc  
lxXF8c>U  
  出乎意料unexpected  5C`Vno~v  
H/x 9w[\+[  
QrmGrRH  
  出口成章have an outstanding eloquence  lp$,`Uz`  
6tVp%@  
e jk?If 07  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   : LX!T&  
0[ n;ZL~  
*yI( (G/  
  出谋划策give counsel suggest  fF/;BSq'  
8j&1qJx)  
U .^%7.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Q"pZPpl&  
'2|mg<Ft  
uh)f/)6  
  出生入死go through fire and water  96F+I!qC  
^JIs:\ g<<  
QB* AQ5-  
  触类旁通comprehend by analogy  dXt@x8E  
yyVJb3n5:!  
{2g?+8L$Z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   S,+|A)\#  
!C' Y 7  
Gqar5  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  "$%&C%t  
6 ;\>,  
y>UQm|o<W  
  绰绰有余more than sufficient  /WAOpf5  
M _Lj5`  
W7V#G(cpU  
  此起彼伏as one falls,another rises  sDHFZ:W  
`kOp9(Q{  
i}:^<jDv?  
  从容不迫go easy take one"s time   ,+n{xI2  
5iItgVTW  
= p2AK\  
  从容不迫的leisured unhurried  V,tYqhQ3  
:VRQd}$Pi  
Q;2k bVWY  
  从容不迫地by easy stages  J0@#xw=+  
,tFLx#e#  
GV)DLHiyxX  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  N':d T  
Mm"0Ip2"  
+{ e2TY  
  粗枝大叶的broad-brush  b Oh[(O!  
jvE&%|Ngw  
,}OQzK/"mP  
  措手不及unaware unprepared  ",E$}= ,Z  
_32 o7}!x  
!| GD8i  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =WFG[~8  
#)%dG3)e  
+N:M;uTS  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Qo["K}Ty  
a,*|*Cv  
3 _DJ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  y=y#*yn&  
kvt"7;(  
(TGG?V  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  [*=UH* :'N  
h4M>k{  
0 s%{m<  
  大公无私selfless  2 mvp|< "  
}cy<$=c#E_  
_3Q8R}  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A}03s6^i;  
`~W?a  
2I~a{:O  
  大惑不解be extremely puzzled  u@[JX1&3"n  
{f%x8t$  
)d?L*X~y'  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   5fhe{d"si  
T 3 +lYE  
pXxpEv  
  大惊小怪的spoffish  #J c)v0_  
pB]+c%\  
Je~Ybh  
  大快人心affording general satisfaction  ]M9r<x*  
ZEU/6.  
^5gB?V,  
  大名鼎鼎famous well known  =g^JJpS  
{B6tGLt#bf  
`OyYo^+D|.  
  大器晚成great minds mature slowly  Rwz (20n\^  
Q(YQ$ i"S  
2Yd;#i)  
  大千世界the boundless universe  {{ 4S gb  
{W#VUB  
#]o#~:S=  
  大失所望greatly disappointed  Jro%zZle  
-u 'BK@;  
M6b6lhg  
  大同小异largely identical but with minor differences  )eSD5hOI)  
.3 T#:Hl  
tJY3k$YX  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   lMBXD?,,J  
_NJq%-,'  
. !;K5U  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !"x&tF  
7j L.\O  
Uu3<S  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  DWRq \`P  
l+8G6?@]>  
!@-g9z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  KF`@o@,  
7~Md6.FtM  
'&$xLZ8  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  |nj,]pA  
wi/dR}*A  
|d8x55dk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4 '6HX#J  
U ORoj )$I  
[P23.`G~J  
  待人接物the ways one gets along with others  <O?UC/$)7  
H-.8{8  
4#y  
  殚思极虑rack one"s brains  :vJ0Ypz-u  
,] ,dOIOwn  
|cE 69UFB  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  xT$9M"  
2oFHP_HVfu  
gNG_,+=!  
  胆战心惊的funky  1tQl^>r16  
fgSe]q//  
-NyfW+T={  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Q7$K,7flf;  
6-<>P E2  
yqw#= fy  
  道貌岸然be sanctimonious  gjVKk  
@ukIt  
%kJ_o*"  
  得过且过drift along muddle along  24 i00s|#  
2& l~8,  
_#/zH~V%  
  得天独厚的advantaged  2%Y]M%P  
(E*eq-8  
`'{>2d%\g  
  得心应手handy with facility  75LIQ!G|=  
v} $KlT  
m*MfGj(  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |h; _r&  
6:(*u{  
,wN>,(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   o7*z@R"  
(*Jcx:rH  
l25E!E-'b  
  得意扬扬ride high  #q"^6C 5  
c.u$NnDU6  
;oQ*gd  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  C]tHk)<|42  
q.l" Y#d  
q7 ;TdQ  
  得意扬扬的triumphant  .'q0*Pe  
<= xmJx-V  
cboue LEt  
  德才兼备have both ability and moral integrity  8()L}@y  
s\6kXR  
]F5qXF5  
  德高望重sainted 、  saintlike  p1 9j  
\o-Q9V  
v(T;Y=&  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五