说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ()JYN5
])Q9=?Sd}
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... *@bg/S
K%
翻译就比较需要掌握这类词语... Xhq? 7P$3
尤其是上海那个翻译资格考试...... K,lK\^y
h@PMCmf_
bGMeBj"R
繁荣昌盛thriving and prosperous 7.lK$J:
Q>SPV8s
3<KZ.hr
爱不释手fondle admiringly :)A.E}G
)RAv[U1
SxLHFN]
爱财如命skin a flea for its hide r
48;_4d)D
t?%}hs\!
zn2"swhq\V
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch >0g`U
a>)_ `m
OUBgBr
安居乐业live and work in peace and contentment dN$D6*
3&a*]
. T6_N
白手起家build up from nothing F'?5V0\he
=\Tud-1Z
W[[YOK1T
百里挑一one in hundred YWcui+4p}
&P,4EaC9;
@mQ/WYs
百折不挠be indomitable 2#$}yP~
y0&V$uv/
|(J
?#?
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished Sg_-OX@f
X_0{*!v8
oSu|Yn
包罗万象all-embracing all-inclusive y7;XOPm
Gpxb_}P
O9qKwn;q(
饱经风霜weather-beaten , IMT '*
EvH(Po h
T_(e(5
卑躬屈膝bow and scrape cringe =XRgT1>e
.^9/ 0.g8t
~Me&cT8
悲欢离合vicissitudes of life /_zF?5h
xdbu|fC
WoClTb>F
背道而驰run counter to run in the opposite direction -Iruua7b
IJ
#v"! D
5JU(@}Db
本末倒置put the cart before the horse 6gg# Z
<750-d!
bAy5/G!_R
笨鸟先飞the slow need to start early st'?3A
nI|Lx`*v
HkfSx rTgQ
必由之路the only way c~0VNuN
eHnei F
"u,~yxYWl
闭关自守close the country to international intercourse 5EV8zf
<Hr@~<@~
3*2&Fw!B
变本加厉be further intensified {Gb)Et]<
W(PW9J9
&>) `P[x
变化无常chop and change fantasticality <4!&iU+;
R^u^y{ohr
V"2AN3~&
变化无常chop and change fantasticality H,4,~lv|
n_xQSVI0F
.2(@jx,[
别开生面having sth. New :hl}Zn~jt
qRP8dH
fbx;-He!
别有用心have ulterior motives -fSKJo#}|
i/O,`2
P`IMvOs&
彬彬有礼refined and courteous urbane ++p&
x{
G.q^Zd#.T
v;F+fOo
兵不厌诈in war nothing is too deceitful p-(ADQS
9^Vx*KVrU
t-<[._:+
博古通今erudite and informed vS*0CR\
@=zBF'<.9
Nh7!Ah
不败之地incincible position -)vp&-
n]ppO
U|[
c&I,eds
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates 4iPua"8
z_,]fd=o
xz+`]Q
不可救药be past praying for beyond redemption &_%+r5
W%jX-
4Igs\x{i
不劳而获reap where one has not sown 5Ret,~Vs9|
RWh}?vs_
OHtZ"^YG
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity hDkqEkq1R
~NW5+M(u
b8b PK<
不速之客crasher uninvited guest ``YL]
<<
Q]?J%P.
U-]PWt?C{
不同凡响outstanding e[k;SSs
>0;"qT
HS&uQc a
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying HI?~t|[y
r0$9c
T I7Ty+s
不遗余力spare no effort spare no pains v,.n/@s|X
1.d9{LO [-
MPEBinE?
不以为然not approve object to 7Hkf7\JY
Xi`U`7?D(=
2.&V
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* 1oW]O@R
uA}FuOE6
d<cbp[3F
不远千里go to the trouble of travelling a long distance Ex s _LN
+MoxvW6
!
{o+B^^
不约而同happen to coincide PM?Ri^55<L
`
Ehgn?6'
}Yl8Q>t
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul b
yreleWo
BRok 89
U+A(.+d.
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits Ky~~Cd$
%Ja{IWz9L
E,?aBRxy
才疏学浅have little talent and learning ZxeE6M^w
y2% ^teXk
F-\8f(\
惨绝人寰extremely cruel d=OO(sf
om39;nk!}
N*oJ$:#
沧海桑田time brings a great change to the worlds 4y}a,
Y&Vbf>Hi+
mE@o27
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket Pc
?G^
Xol
F1[[fH
VKfHN_m*
草木皆兵a state of extreme nervousness /ykxVCvAt
A)a+LW'=u
4Jy,IKPp
层出不穷emerge in endlessly Ecl7=-y
"7g8 d
[Ik
B/Xbw|
层峦迭嶂peaks over peaks BL^Hj
PaI63 !
l#f]KLv4N_
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying 9d(v^T
<EN[s
(2(;u1
姹紫嫣红very beautiful flowers :;u]Y7
2<. /HH*f
;}9Ws6#XQs
畅行无阻checkless >;U%~yy}qc
q9z!g/,d/
r|BKp,u9
车水马龙heavy traffic {[y"]_B4
^
J@i7FOb
H9m2Whq
沉默寡言taciturnity x=|@AFI
I:)#U[tn0
1`JN
称心如意well-content soK_l|z:J
\D k^\-
=y/Lbe}:
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot n8D;6#P^
|N.q[>^R
Ps 5wQaS
成群结队gang horde w}<I\*\`!
x(6.W"-S
KEB>}_[
诚惶诚恐with reverence and awe /FZ )ej\
j|8{Vyqd
U,}T ]J
诚心诚意sincere desire T $]L 5
dOgM9P
ptL}F~
承上启下a connecting link between the preceding and the following