社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7115阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... H35S#+KX  
*i\Qo  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !9u|fnC9  
翻译就比较需要掌握这类词语... _g+JA3sIJ  
尤其是上海那个翻译资格考试......      aH 4c02s$  
7F zA*  
M}`B{]lLz  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  x^HGVWw_  
1 9&<|qTz  
gcE|#1>  
  爱不释手fondle admiringly  )jU)_To  
O;z,qo X  
_4rFEYz$d  
  爱财如命skin a flea for its hide   9)y/:sO<P  
m`v2: S}  
CUO+9X-<8  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  jq-p;-i  
sc|_Q/`\.  
<A[E:*`*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  J{l1nHQZSu  
Y,GU%[+  
u6M.'  
  白手起家build up from nothing  " W!M[qBW  
Fgkajig  
vqnw#U4`  
  百里挑一one in hundred  @PN#p"KaT  
m#8m] Y  
B.wYHNNV  
  百折不挠be indomitable  @.osJ}FxA  
O?NeSx 1  
kd=GCO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Vx(B{5>Vu  
*YW/_  
l/BLUl~z  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  J c g,#@  
Tu@8}C  
Scp7X7{N  
  饱经风霜weather-beaten  {_b%/eR1  
e`@ # *}A  
<DMl<KZ  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   X- pqw~$  
/+8JCp   
$i&e[O7T;  
  悲欢离合vicissitudes of life  #%`|~%`{:  
3j,Q`+l/6d  
?;KKw*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   V7GRA#|  
UUSq$~Ct  
~oI1 zNz/  
  本末倒置put the cart before the horse   D Gr> 2  
@WJg WJm  
2uG0/7  
  笨鸟先飞the slow need to start early  gfX\CSGy  
EM]s/LD@%  
wkP#Z"A0~  
  必由之路the only way   i7]4W  
r9X?PA0f  
7P" | J\  
  闭关自守close the country to international intercourse  dODt(J}%  
H:!7:  
0*%Z's\M"  
  变本加厉be further intensified  ^9^WuSq  
"vXxv'0\f  
TS/.`.gT  
  变化无常chop and change fantasticality   A{UULVp  
M9EfU  
;} und*q  
  变化无常chop and change fantasticality   #6ri-n  
}~#pEX~j*  
OTMJ6)n7  
  别开生面having sth. New  MHSs!^/g5  
${+ @gJ+S  
@|<<H3I  
  别有用心have ulterior motives  cj+ FRG~u  
sW)Zi  
f&}k^>N#3  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   [`p=(/I&L  
+#GQ,  
RMd[Yr2e  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  SfgU`eF%B  
4$qWiG~  
)p T?/ J  
  博古通今erudite and informed  "J+3w  
3BB%Z 6F  
CF+_/s#j^  
  不败之地incincible position  dlJbI}-v=  
J\d3N7_d  
M>&%(4K  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  I"Ms-zs  
/GIxR6i  
!6s"]WvF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   qY~`8 x  
)jkXS TZ  
H2Z1TIh  
  不劳而获reap where one has not sown   M7+nW ; e%  
e_s&L,ze  
la( <8  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   p[<Dk$7K  
[ j3&/  
=i_-F$pV  
  不速之客crasher uninvited guest  }@Ge}9$ h  
-:30:oq  
b7!Qn}  
  不同凡响outstanding  Vm(1G8 a  
2kdC]|H2?  
bhkUKxd  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   PH?#)l D  
'|S%a MLZ)  
}Z{=|rVE  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Nc+,&R13m  
bx]N>k J  
F#5B<I  
  不以为然not approve object to  si&S%4(  
tj Gd )  
}-~X4u#   
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   PZ{Dv'C  
eFpTW&9n  
l5\"9 ,<  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  (q{Ck#+  
w"OP8KA:^T  
cU{e`<xjA  
  不约而同happen to coincide  TUHi5K  
.C2TQ:B,.  
slg ]#Dy  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  krsYog(^z  
GP&vLt51  
n) k1  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   TjQvAkT  
x~GQV^(l3  
YnxRg  
  才疏学浅have little talent and learning  A5i:x$ww  
4m*M,#mV  
%^1cyk  
  惨绝人寰extremely cruel  d}JP!xf%  
p/U+0f  
|1ST=O7.LH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ]8T |f  
9lGOWRxR)  
Qu} W/j|3  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ;5tazBy&:C  
P>sFV  
W?eu!wL#p  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  z]2]XTmWs  
ZTU&, 1Y;  
uu}x@T@  
  层出不穷emerge in endlessly  Pb8^ b  
- /(s#D  
]S(%[|  
  层峦迭嶂peaks over peaks  {}QB|IH`  
s/7 A7![  
}';D]c  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  txcf=)@>V  
`5~ +,/Ys  
YKE46q;J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  H(Q.a=&4!p  
NvHJ3>"%  
^Ve<>b  
  畅行无阻checkless  K"b`#xN(t  
b8%C *r7  
?W0)nQU  
  车水马龙heavy traffic  qwK2WE%T  
)r[&RGz6  
c-g)eV|)S  
  沉默寡言taciturnity   $&"V^@  
FJ %  
*J+_|_0nlW  
  称心如意well-content  Vpr/  
G NS`.fS  
p_UlK8rb  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  V\})3i8  
_=q! BW  
P ~#>H{  
  成群结队gang horde  etoo #h"]1  
Qc[3Fq,f  
/sr2mt-Q  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &AlJ "N|  
"wlt> SU  
t=*@yQ nB  
  诚心诚意sincere desire   U,+[5sbo  
TLd`1Ac  
RN)dS>$  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  U~W?s(Cy%  
DAwqo.m  
>6oOZbUY0  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ]`bQW?  
xr7+$:>a  
h(qQsxIOhS  
  持之以恒preserve  Y-'78BJk  
&QG6!`fK}3  
fK&e7j`qO  
  叱咤风云ride the whirlwind  6YuY|JD  
 be e5  
%+ FG,d  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   4lqH8l.  
7 Sa1;%R  
`xiCm':  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ^'p|!`:  
.[u> V  
m=Q[\.Ra  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  D0mI09=GtQ  
>a1{397Y}  
4t/&.  
  出乎意料unexpected  l%Gw_0.?e  
tA$)cg+.  
cst}Ibf i  
  出口成章have an outstanding eloquence  N$TL;T>  
KOg?FmD  
f'q 28lVf  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ri1C-TJM)  
GHF_R,7  
WZ!WxX>zO  
  出谋划策give counsel suggest  ds[QwcV9-  
wh:1PP  
&x-TW,#Ks  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  hF3&i=;.  
#Fu>|2F|  
Px5t,5xT8  
  出生入死go through fire and water  ^MD;"A<  
XT,#g-oi  
Px M!U!t  
  触类旁通comprehend by analogy  W9t"aZor  
%~j2 ('Y  
zH=!*[d8  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   O3n_N6| q  
4gdY`}8b^}  
^D@b;EyK  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  gM>=%/.  
rOD1_X-  
i.iio-  
  绰绰有余more than sufficient  rZbEvS  
%;z((3F  
<-UOISyf  
  此起彼伏as one falls,another rises  ?p[O%_Xf  
w W$(r-  
K#K\-TR|$  
  从容不迫go easy take one"s time   |0bc$ZY:  
<Y'>F!?#  
^T4Ay=~{  
  从容不迫的leisured unhurried  b'x$2K;E  
AB.(CS=i  
FM^9}*  
  从容不迫地by easy stages  =OTm2:j#yQ  
(L6Cy% KgV  
3Rl,GWK  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7N2\8kP  
7z~Ghz  
m4ApHM2  
  粗枝大叶的broad-brush  <o:@dS  
}4%/pOi:f  
8{&["?  
  措手不及unaware unprepared  ySdN;d:q  
E\)eu1Hw4B  
;5|1M8]=0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   d-!<C7O}  
j kn^Z":  
96|[}:+$&:  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  &hZwZgV +3  
Ef7:y|?  
t Y1Et0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  e(\I_  
)3?rXsSR  
'u[%}S38  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  b^V'BC3  
}HZ{(?  
J?712=9  
  大公无私selfless  X:q_c=X  
#V 43=  
$Tl<V/  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   jMpa?Jp1  
-l*A  
-Wjh**  
  大惑不解be extremely puzzled  o42`z>~  
13f<0wg  
a1x7~)z>zi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   !L\'Mk/=A  
|XcH]7Ai"  
VuWib+fT  
  大惊小怪的spoffish  != zx  
_PB@kH#  
pC^[[5A  
  大快人心affording general satisfaction  eqFvrESN~=  
{\We72!  
z\Ui8jo:;  
  大名鼎鼎famous well known  sd!sus|( R  
1X@b?6  
`jW 4H$D  
  大器晚成great minds mature slowly  8R/ *6S=&  
j+>Q#&h9  
1X:&* a"5  
  大千世界the boundless universe  {%7<"  
zD_H yGf  
>h7$v~nra  
  大失所望greatly disappointed  W8* 2;F]  
&z ksRX  
plku-O;]  
  大同小异largely identical but with minor differences  $^$ECDOTB  
|Ylg$?,9*  
J#@lV  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   9.-47|-9C  
gb_X?j%p7  
ay[ZsQC  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ,9vJtP+T+!  
+S0u=u65  
hho%~^bn(  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  {Q<0\`A  
Lh!z>IWjOG  
A\g%  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  msG3 ~@q  
UT;4U;a,m  
bX&e_Pd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ;+9(;  
LaT8l?q q  
O\JD,w  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  L5C2ng>  
U#"WrWj  
bqNLkw#  
  待人接物the ways one gets along with others  nrbazyKm  
qm}\?_  
Wxk; g  
  殚思极虑rack one"s brains  g z`*|h  
& qL<C  
,5kvn   
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  X\'E4  
%t{Sb4XZ4k  
i :EO(`  
  胆战心惊的funky  d}VALjXHX!  
O&=KlnI:  
7 y>(H<^>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  F'ENq6  
 )Oo2<:"  
_y"a2M  
  道貌岸然be sanctimonious  k!9=  
;9vIa7L&  
d[" x= [f  
  得过且过drift along muddle along  &p )@8HY  
mDlCt_h  
b.@H1L  
  得天独厚的advantaged  =!YP$hfY  
wn{]#n=|l  
,Q+\h>I  
  得心应手handy with facility  1O23"o5=  
[~!.a\[RW  
+*: }p  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   % kJh6J  
dA|Lufy#  
89db5Dx  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   2c"/QT  
p8$\uo9YQ  
t[/\KG8  
  得意扬扬ride high  {[my"n 2  
=obt"K%n  
?U}sQ;c$  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1d=0q?nH  
) )fDOJ  
LQ~LB'L  
  得意扬扬的triumphant  _e;N'DZ  
#"=%b e3  
yBr$ 0$  
  德才兼备have both ability and moral integrity  BT&rp%NO6l  
A"Tc^Ij  
7^n,Ti g  
  德高望重sainted 、  saintlike  j7QBU  
s4!|v`+$M  
m]bL)]Z  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五