社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7761阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... \@6w;tyi  
r)qow.+&  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... LGRhCOP:  
翻译就比较需要掌握这类词语... G @L `[Wu  
尤其是上海那个翻译资格考试......      r`0oI66B/  
![%:X)?  
14-uy.0[  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  @DR?^ qp  
It'PWqZtG  
:,^x?'HK  
  爱不释手fondle admiringly  Rwmr[g  
w01\KV  
:(jovse\  
  爱财如命skin a flea for its hide   NTM.Vj -_h  
hdH-VR4  
d{'u97GDc  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  gWjz3ob  
|2X+( F Ed  
]'i}}/}u2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  t_X=x`f  
F,GG>(6c  
QbAEW m  
  白手起家build up from nothing  UD]RWN  
h5H#xoCXp  
98l-  
  百里挑一one in hundred  g7LS  
7tT L,Nxe  
wAF#N1-k  
  百折不挠be indomitable  VelX+|w  
l) )Cvre+  
R^4 j0L  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ( v=Z$#l  
|Tl2r,(+R  
6x_D0j%^]  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  !Ie={BpzbZ  
SC0_ h(zb,  
1,G f;mcQ  
  饱经风霜weather-beaten  FVH R  
6$$ku  
:"oUnBY%  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   tj!~7lo  
~c GH+M@  
f+dj6!g5/  
  悲欢离合vicissitudes of life  +@C|u'  
!='&#@7u  
Xu5^ly8p9q  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ?[Qxq34  
RZKczZGZg  
^5gB?V,  
  本末倒置put the cart before the horse   |f&=9%  
&uTK@ G+  
7;:Uv=  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Rwz (20n\^  
Q(YQ$ i"S  
2Yd;#i)  
  必由之路the only way  {{ 4S gb  
O>L 5 dP  
9"k^:}8.  
  闭关自守close the country to international intercourse  =dI2j@}c  
1|\/2  
M6b6lhg  
  变本加厉be further intensified  2SVJKX_V+  
z2A1h!Me  
1:iT#~n  
  变化无常chop and change fantasticality   ?`D/#P  
XFN4m #  
V\o& {7!  
  变化无常chop and change fantasticality   0j|JyS:}G  
@460r  
PP)-g0^@  
  别开生面having sth. New  DWRq \`P  
l+8G6?@]>  
!@-g9z  
  别有用心have ulterior motives  KF`@o@,  
zz+[]G+"2m  
)y}W=Q>T  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   4~/3MG  
T]Eg9Y:+v  
zc#aQ.  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .q7o7J%  
;7 Y4 v`m  
VpkkiN  
  博古通今erudite and informed  y\"Kur*O  
G+xdh  
| sio:QP  
  不败之地incincible position  =XT}&D6  
"V/6 nuCo  
j5>3Td.  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  v= I 'rx  
{m+(j (6-  
o=VDO,eS  
  不可救药be past praying for beyond redemption   7Z<ba^r}  
6>Szxkz  
>A;9Ee"&  
  不劳而获reap where one has not sown   /? j vv&  
Lk|%2XGO&  
AlRng& o~  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   IvyBK]{|  
`by\@xQ)  
5b2_{6t  
  不速之客crasher uninvited guest  tk <R|i  
eO:wx.PW  
IZkQmA=  
  不同凡响outstanding  -?$Hr\  
z!GLug*j`  
\L: ;~L/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -q.tU*xf'  
>1Y',0v  
m:7$"oq|  
  不遗余力spare no effort spare no pains  HsGyNkr?r  
4>&%N\$*  
^l4=/=RR  
  不以为然not approve object to  .:b|imgiv  
-C|1O%.  
>f$>Odqe  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  (E*eq-8  
4j'cXxo  
$*`=sV!r  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  BM&.Tw|x  
@;we4G5  
Sp=6%3fZ]m  
  不约而同happen to coincide  [l2ds:  
*3A[C-1~.  
?p8(Uc#73  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  67/&.d!  
OA_Bz"  
5:ZM-kZT  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ']hB_ 4v  
 Wb/q&o  
Ty21-0 F  
  才疏学浅have little talent and learning  H7KcPN(0  
BQcrF{q  
n%>c4*t  
  惨绝人寰extremely cruel  (gv1f  
7aJLC!  
^$7Lmd.qI  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~EVD NnHEr  
a;Q.R  
q.l" Y#d  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Fx.hti  
+d0&(b  
D,rF?t>=S  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  w34&m  
`H5n _km  
dcgz<m  
  层出不穷emerge in endlessly  >+w(%;i;  
,3t('SE  
8()L}@y  
  层峦迭嶂peaks over peaks  hDp -,ag{  
JwNG`M Gc  
\/J7U|@Lt  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  yE(>R(^  
a+TlZE>8  
pFLR!/J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  9~^%v zM  
n y7 G  
8Q&hhmOnz  
  畅行无阻checkless  wr/Z)e =^3  
][|)qQ%V  
06 kjJ4  
  车水马龙heavy traffic  `[<j5(T  
G] -$fz  
.`OyC'  
  沉默寡言taciturnity   b{C3r3B8  
5 JE8/CbH  
]OE{qXr{  
  称心如意well-content  0jsU^m<g  
9OeY59 :  
J 00%,Ju_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  HG2i^y  
EROf%oaz=  
GoI3hp(  
  成群结队gang horde  ]bG8DEwD  
`zNvZm-E  
T#.5F7$u  
  诚惶诚恐with reverence and awe  l  I&%^>  
;F@N2j#  
Ixhe86-:T  
  诚心诚意sincere desire   NrE&w H:  
t> J 43  
ANNfL9:Jy  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %t&n%dhJ  
bq/*99``  
=@U~ sl [  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   b{|Ha3;w  
Yyq:5V!  
NPws^  
  持之以恒preserve  -hav/7g  
Y_3 {\g|x  
uFDJRQJ<  
  叱咤风云ride the whirlwind  %oas IiO  
'u }|~u?m  
;iJ*.wVq  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   5CZii=@  
e"u=4nk  
wu5]S)?*  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Pa%;[hbn  
&?m|PK)I  
9NTBdo%u  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  COe"te  
fcd\{1#u  
eRkvNI  
  出乎意料unexpected  -~O7.E(ok  
o}&TFhT  
gTE/g'3  
  出口成章have an outstanding eloquence  RF/I*5  
z;6 Tp  
@^8tk3$ Y  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   bmT_tNz  
X}.y-X#v5J  
hqW4.|&\c  
  出谋划策give counsel suggest   VP H  
8<UD#i@:C  
l+BJh1^  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  JivkY"= F  
 7e\g  
z1t YD  
  出生入死go through fire and water  Tbl~6P  
GAONgz|ZI  
FA-"" ]  
  触类旁通comprehend by analogy  ZUJ !  
t]|WRQvy8  
1Zc1CUMG  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   t#tAvwFM8  
iR;Sd >)  
bD_|n!3  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  *oAv:8"iY  
gUf-1#g4\`  
^vXMX^*  
  绰绰有余more than sufficient  }gQ FWT  
Xx_ v>Jn!  
Y! e  
  此起彼伏as one falls,another rises  0|<ER3xkx  
vzl+0"  
4 G`7]<  
  从容不迫go easy take one"s time   Ws"eF0,'Z  
 gBQK  
=e'b*KTL,  
  从容不迫的leisured unhurried  4fPbwiK j  
=h,6/cs  
[03$*BCq3  
  从容不迫地by easy stages  ".jY3<bQg  
r`5[6)+P  
+L_!$"I  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  %?K1X^52d  
qdoJIP{  
d;` bX+K  
  粗枝大叶的broad-brush  InDISl]  
IXYSZ)z  
<Cc}MDM604  
  措手不及unaware unprepared  @vWf-\  
nQ4s  
@!z9.o;  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   VT1Nd  
J(+I`  
<fq?{z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  MW|Qop[  
NZ:A?h2JR  
OYKeu(=L  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  OZ\]6]L  
Ei!5Qya>  
dn0?#=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  j0b?dKd  
SE= 3`rVJ  
j+0=)Q%I=  
  大公无私selfless  dIiQ^M  
o:E+c_^q`  
smEKQHB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   rW$ )f  
E- ,/@4k  
JBa( O- T  
  大惑不解be extremely puzzled  1<#J[$V  
#~J)?JL  
4:\1S~WW  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~e<l`rg#  
{=Y%=^!s  
d<mj=V@bd  
  大惊小怪的spoffish  Bbuy y  
^c?2n  
o~7~S  
  大快人心affording general satisfaction  (=:9pbP  
ax{+7  k  
;O=tSEe  
  大名鼎鼎famous well known  p9]008C89  
9Z}Y2:l'  
)G$/II9d  
  大器晚成great minds mature slowly  IV$pA`|V  
s)Bl1\Q  
K5-wuD1  
  大千世界the boundless universe  lA[BV7.=7  
M&P?/Zi=L  
4$Oakl*l  
  大失所望greatly disappointed  m89-rR:Kc  
uJ jm50R<  
h=6Zvf<x  
  大同小异largely identical but with minor differences  [<m1xr4"k  
7{HJjH!zx  
y.6D Z  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   vto^[a6?  
>?iL_YTX  
"N'tmzifh  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   f\CJ |tKX  
a4HUP*  
H^ _[IkuA%  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4QbDDvRQ^  
^Glmg}>q  
?f!w:z p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ql, k5.l  
(. ~#bl  
bdh6ii  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  #rSm;'%,  
 QDCu  
0M^7#),  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ! 6yo D  
6gz !K"S  
.&O}/B  
  待人接物the ways one gets along with others  {+~}iF<%  
;Z]i$Vi_r  
TVVL1wZ  
  殚思极虑rack one"s brains  9\9:)q  
w"Gci~]bXU  
tU2 8l.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  /wplP+w2  
G gmv(!  
HGqT"N Jr  
  胆战心惊的funky  YTH3t] &  
\9Nd"E[B  
&2-dZK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  &DoYz[q  
!{'C.sb?~  
c#'t][Ii  
  道貌岸然be sanctimonious  G'b*.\=  
}F3}-5![  
ciRn"X=l  
  得过且过drift along muddle along  KQ0Zy  
!#l>+9  
? &ie;t<7  
  得天独厚的advantaged  l{tpFu9v  
*x[ZN\$`Y  
Jq0aDf f  
  得心应手handy with facility  AlP}H~|M7  
sPMCN's  
o6LeC*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   e UMOV]h  
w1q-bIU  
O$ dz=)  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %j3XoRex><  
cXM4+pa=%  
~qFuS933  
  得意扬扬ride high  e}%~S9\UL5  
>bQ'*!  
$07;gpZt  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  /)6+I(H  
%K0 H?^.  
\@")2o+  
  得意扬扬的triumphant  X2CpA;#;7l  
klkshlk d  
L1P.@hJ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  (^h2 'uB  
tf1iRXf8  
?K5S{qG'O  
  德高望重sainted 、  saintlike  62L,/?`B$  
b;kgP`%%  
g!/O)X3  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八