吃里爬外live on sb. while helping others secretly Z["BgEJ
H'Ln
P>@n#
8bt53ta
痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking }a ^|L"
9#Bx]wy
(')(d
HHW
持之以恒preserve 8 aZ$5^z
Pxqiv9D<R
=-Nsc1&
叱咤风云ride the whirlwind ~,gLplpG0
HxZ.OZbR
;SKcbws
愁眉苦脸pull a long face snoot +;dXDZ2
q? 9GrwL8F
1Cv#nhmp
愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely f TO+ZTRqf
ZE
rdt:w
C U$)QH{
臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious e #M iaX
+I@cO&CY|
{p]=++
出乎意料unexpected G mA!Mo
Xu6K%]i^
036[96t,F
出口成章have an outstanding eloquence t8/%Dgu
yj
zK.dM
~RInN+N#
出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence @VK6JjIq
VoM6
/c#l9&,
出谋划策give counsel suggest ! Mo`^t
LG&5VxT=,<
|` "?
出奇制胜defeat sb. by a surprise action 2m" _z
kiX%3(
gu<V(M\
出生入死go through fire and water \[ M_\&GC
$;`I,k$0>~
[;^,CD|P
触类旁通comprehend by analogy =|,A%ZGF$
=cn~BnowY
41yOXy ;~l
垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs 0x ~`5h
q@ZlJ3%l,
|')-VhLLK
垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted cDeZMsV
utH%y\NMF|
,E}$[mHyjz
绰绰有余more than sufficient [l*;E
f,
mU@xcN
<lj\#'G3
此起彼伏as one falls,another rises R ]P;sk5
>1ZJ{se
6 P*O&1hv
从容不迫go easy take one"s time sS9%3i/>
TzKK;(GX
+EkW>$
从容不迫的leisured unhurried /oL8;:m
#epy%>
5I' d PNf
从容不迫地by easy stages d~Mg
vh'
qyyq&
g_q<ze
粗枝大叶careless slapdash sloppy <
kP+eD
<3Gqv9Y&
f Iy]/
粗枝大叶的broad-brush 3ZojE ux`
`@XehSQ
t&}6;z 3
措手不及unaware unprepared .Dw,"VHP
.=<$S#x^Hb
8\Hr5FqB(
错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity T)SbHp Y
h{_*oBa
f*fE};
错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous f$F*3
?KP}#>Ba@
zwr\:Hu4
打草惊蛇act rashly and alert the enemy A-uB\ L
#/
"+
d,9`<1{9
大材小用waste one"s talent on a petty job T3 pdx~66
YI@Fhr
&NU
9wh2f7k
大公无私selfless 8C7Z{@A
_Qd,VE
8u
P8I*dvu _
大海捞针look for a needle in a bottle of hay ;t(f1rPyE
Zyye%Ly
0rE(p2
大惑不解be extremely puzzled %*W<vu>H
F
L=,YP
g^~Kze
大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken I%lE;'x
aGoE,5
Qe$k3!
大惊小怪的spoffish ,1UZv>}S
=Ho"N`Qy
jbte
*Ae
大快人心affording general satisfaction t"AzI8O
jirbUl
:c]`D>
大名鼎鼎famous well known f3tv3>p
cAuY4RV
kB
P*K
大器晚成great minds mature slowly q/gB<p9
N "Wqy
>e&