社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6770阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... DVK)2La  
PB/IFsJ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... sp5eVAd  
翻译就比较需要掌握这类词语... gOr%!QaF  
尤其是上海那个翻译资格考试......      -GqT7`:(H4  
-Y*bSP)\  
+[ R/=$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *+\S yO  
H]$)Eg%6  
GHsilba  
  爱不释手fondle admiringly  wmTq` XH)  
{2+L @  
Wt=|  
  爱财如命skin a flea for its hide   A%^w^f  
Ci<ATho  
rDQ!zlg>l  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  h-m \%|D  
B?)@u|0  
2con[!U  
  安居乐业live and work in peace and contentment  66'?&Xx'  
un=2}@ '  
>9f%@uSM$3  
  白手起家build up from nothing  El o Me~a3  
Ma\Gb+>  
`"@g8PWe  
  百里挑一one in hundred  _^ 'I  
:OkT? (i  
DZv=\<$,LF  
  百折不挠be indomitable  Qed.4R:o  
G <uyin>  
*JaqTI,e  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  IhBp%^H0-  
+]|Z%;im  
Xu>r~^w=S  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  v9D22,K-  
X5khCL Hi  
:T._ba3|  
  饱经风霜weather-beaten  Hw|AA?,0-  
!p[9{U->o;  
RiTa \  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !TP@- X;  
^<:sdv>Y5  
d)[;e()  
  悲欢离合vicissitudes of life  9Li%KOY  
e+]6OV&+  
`$~Rxz Z g  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Sje wuIi1  
1t Jg#/?  
d @*GUmJ  
  本末倒置put the cart before the horse   T /mI[*1xI  
[J C:  
DEw8*MN  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {\z({Wlb]  
+*n-<x5"  
GCttXAto  
  必由之路the only way  ,j?.4{rHJ  
e|rg;`AW  
{66fG53x  
  闭关自守close the country to international intercourse  Cv*x2KF G  
[<,~3oRu  
>z%Q>(F  
  变本加厉be further intensified  M^7MU}5w  
/{{UP-  
|w*R8ro_  
  变化无常chop and change fantasticality   _oB_YL;,*  
`T2$4>!  
e2+BWKaU  
  变化无常chop and change fantasticality   ^Q{Bq  
 x-'~Bu  
,=~z6[  
  别开生面having sth. New  Y2R\]FrT  
;+I/I9~  
: 5U"XY x@  
  别有用心have ulterior motives  E"|4Y(G  
}6-ZE9H-v  
@f!AkzI  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   (5 <^p&  
phYDs9-K  
&W6^6=E{g  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8CC/BOe  
3p*-tBOO  
B(DrY1ztj  
  博古通今erudite and informed  }4>JO""  
(9gO tJ  
vU*x2fVb}  
  不败之地incincible position  gr-x |wK  
dp5f7>]:(  
+ q''y  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *zWWmxcJa  
t=R6mjb  
ibdO*E  
  不可救药be past praying for beyond redemption   m~],nl  
X8<2L 2:  
. -"E^f  
  不劳而获reap where one has not sown   E4D (,s  
&kQ!KA28  
DJQglt}~  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   h7;bclU  
(D{Ys'{q  
@("}]/O V:  
  不速之客crasher uninvited guest  M;Wha;%E"  
l #@&~f[  
hxC!+ArVe  
  不同凡响outstanding  \h3e-)  
ACV ek  
mEQ!-p   
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Jbp5'e _  
.h;Se  
"L3Xd][  
  不遗余力spare no effort spare no pains  u8OxD  
3D)b*fPc  
`ycU-m==  
  不以为然not approve object to  1.R kIB  
mjEs5XCC"  
bj"z8kP  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  LxT rG)4  
$`vkw(;t)1  
?An,-N-ezf  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Q-zdJt  
[xpQH?  
acOJ]]  
  不约而同happen to coincide  '1]7zWbW  
u fw cF*  
Qg0vG]  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  viuiqs5[Bi  
=ef1XQ{i*  
h39e)%x1  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    q{X T  
jX|=n.#q  
abZdGnc  
  才疏学浅have little talent and learning  ^'B-sz{{  
 #[ :w  
0yHjrxc$  
  惨绝人寰extremely cruel  m1e b8yX  
) p^  
8U^D(jrz  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  S?,_<GD)w  
6;JP76PD  
S+FQa7k  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   n+quSF)  
e}Q>\t45  
BPWnck=%  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ~Oh=   
@*_ZoO7{  
Q>IH``1*e  
  层出不穷emerge in endlessly  9- G b"hr  
d +xA:  
J"bD\%  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Y*\6o7  
cDO:'-  
]-KV0H  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ! o^Ic`FhS  
+\U]p_Fo3  
M@~ o6^  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   i_y:4  
( H[  
M,JA;a, _  
  畅行无阻checkless  _vIO !*h0  
a hwy_\  
!3HsI| $<G  
  车水马龙heavy traffic  L"^.0*X/d  
gr\@sx?b  
:p&IX"Hh  
  沉默寡言taciturnity   'g]=.K+@}  
7&px+155  
p6[#f96^u  
  称心如意well-content  qM*S*,s  
lJ'trYaq7  
2) ?  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  .}~$1QKS  
lY->ucS %P  
blmmm(|~|  
  成群结队gang horde  77^ "xsa  
wH#-mu#Yl<  
 yIa[yJq  
  诚惶诚恐with reverence and awe  5=m3J !?  
EFwL.'Fh  
Kny%QBoiw  
  诚心诚意sincere desire   $^K]&Mft  
Fj,(_^  
LjC6?a_?l  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  t18UDR{  
2|$lk8/,  
r7RU"H:j8  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   xkF$D:s P  
aN:HG)$@  
;v%Q8  
  持之以恒preserve  Lr wINVa  
0Y[*lM-  
}Z"28?  
  叱咤风云ride the whirlwind  9jqO/_7R+  
y-%nJD$  
N4A&"1d&  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   \y[Bu^tk  
O<4Q$|=&?  
p}96uaC1  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  N&?T0Ge;  
zjea4>!A2  
Z+r%_|kZ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *Yj~]E0`1  
qbEKp HnB  
C2CYIo k$&  
  出乎意料unexpected  JL?Cnk$!  
WC3W+v G7  
~5FS|[1L  
  出口成章have an outstanding eloquence  txj wZ_p  
bK!,Pc<  
u)tHOV>&  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   lr-12-D%-  
mfu*o0   
AGl|>f)  
  出谋划策give counsel suggest  Jq=00fcT+  
ub[""M?  
XyvZ&d6(d  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  IRlN++I!  
wy,Jw3  
f0/jwfL  
  出生入死go through fire and water  "}0)YRz%  
dNOX&$/=  
<P|`7wfxE  
  触类旁通comprehend by analogy  nu;} S!J  
7k'=Fm6za  
0|.7Kz^  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8T8pAs0 p  
H(X+.R,Thp  
q :TZ=bs^  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /d{glOk  
DkDw>Nx<rs  
!T<z'zZU  
  绰绰有余more than sufficient  ^t\kLU  
jHs<s`#h  
W2}%zux  
  此起彼伏as one falls,another rises  u&1j>`~qJ  
>v^2^$^u  
ML=hKwCA  
  从容不迫go easy take one"s time   1bV2  
cxtLy&C  
]NaMZ  
  从容不迫的leisured unhurried  S 23S.]r  
) 1lJ<g#  
aDm-X r  
  从容不迫地by easy stages  1$:{{%  
D}zOuB,S  
F,' ^se4&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  AzHIp^  
p<Zs*  @  
=q_&* '  
  粗枝大叶的broad-brush  %k/ k]: s  
tb-OKZq  
Y0/jH2n  
  措手不及unaware unprepared  S1}1"y/  
?;0nJf  
Nb^zkg  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   h]J&A  
AIvL#12  
5]4<!m  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  JLy)}8I  
dD/29b(  
Bq$e|t)'  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  !.;xt L   
BiHiVhD_  
gFWEodx,9  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  }S~ysQwT  
88tFB  
l5\B2 +}7  
  大公无私selfless  &;6|nl9;  
<?q&PCAn^  
O?C-nw6kP  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   T3u5al  
877EKvsiC  
Z ,|1G6f@  
  大惑不解be extremely puzzled  E6k?+i w  
h}anTFKP  
%468s7Q[Mi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   y~]I Vl"  
7"a`-]Ap  
C0t+Q  
  大惊小怪的spoffish  1WUFk?p  
.yK\&q[<  
)}k?r5g  
  大快人心affording general satisfaction  .WL\:{G8;  
dbMu6Bm\G  
! kOl$!X4  
  大名鼎鼎famous well known  #FQm/Q<0  
<\}Y@g8  
F653[[eQ  
  大器晚成great minds mature slowly  lry& )G=5  
#czyr@  
\4\\575zp'  
  大千世界the boundless universe  L!8 -:)0b  
AjL?Qh4  
JL.yd H79  
  大失所望greatly disappointed  @ V7ooo!  
wQdW lon  
h87L8qh9  
  大同小异largely identical but with minor differences  86^ZYh  
8H 3!; ]  
s!j(nUd/  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   RXx?/\~yd;  
K)h"G#NZM  
JR a*;_  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   S0Bl?XsD_  
9s\i(/RxW  
WnJLX ^;  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ir@N>_  
qh)!|B  
G"U>fwFuK  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Ghq'k:K,  
SRG!G]?-  
{o5K?Pb  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Ghgv RR$  
>+; b>  
;GSFQ:m[  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  wWOT*R_  
,$6MM6W;-F  
:S+U}Sm[  
  待人接物the ways one gets along with others  &Xl_sDvt  
3U9+l0mBa  
/H;kYx  
  殚思极虑rack one"s brains  rt@-Pw!B  
SbPjU5 0  
vU$O{|J  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  o wpJ7S1~  
|Z7bd^  
Y3MR:{}  
  胆战心惊的funky  h4B#T'b  
.f92^lu9  
bJ,=yB+0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  6rN5Xf cS  
Acq>M^E3  
FvI0 J  
  道貌岸然be sanctimonious  h&k ^l,  
<C.$Db&9  
:AE;x&  
  得过且过drift along muddle along  ik:)-GV;s  
#PLB$$  
g*AD$":  
  得天独厚的advantaged  iJaNP%N  
!,JT91  
Pl5NHVr  
  得心应手handy with facility  w6In{uO-Z  
mKFHT  
zju,#%  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   W$MEbf%1  
$:gSc &mx  
SSsQu^A  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   q;a*gqt   
~lalc ^  
GwpBDM k  
  得意扬扬ride high  (zYSSf!I  
$?A Uk  
gK#fuQ$hH  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  o` 1V  
59NWyi4i  
`:BQ&T%UQR  
  得意扬扬的triumphant  cLko  
>5vl{{,$K  
*DI:MBJY  
  德才兼备have both ability and moral integrity  |9"^s x  
dj&m  
"O1*uwm  
  德高望重sainted 、  saintlike  RJs G]`  
GxBPEIim  
qH$rvD!]  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八