社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8078阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _;RVe"tR#  
"gW7<ilw  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 5f:DN\ ]  
翻译就比较需要掌握这类词语... XUV!C 7  
尤其是上海那个翻译资格考试......      i.1U|Pi  
Cz^Q5F`  
fYrGpW( `  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  (ozb%a#B  
 O3NWXe<  
[t0rfl{.  
  爱不释手fondle admiringly  /b,TpuM^  
TQ9D68 ,  
eX l=i-'  
  爱财如命skin a flea for its hide   La[K!u\B  
N6Z{BLZ  
]|:uU  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  vs&8wbS)  
_U)%kY8  
i z]rFNR  
  安居乐业live and work in peace and contentment  rSV gWr8  
!Ngw\@f  
KbxR Lx]w  
  白手起家build up from nothing  xU9@$am  
H]#Rg`~n  
5c -N0@\  
  百里挑一one in hundred  (S^ck%]]a!  
EqM;LgE=  
F:37MUQi  
  百折不挠be indomitable  2)/NFZ  
bb=uF1  
F#+.>!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Ey&aB YR  
HT`1E0G8)  
oYM,8 K  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  >E"9*:.^a  
u2sR.%2U<  
rU#li0 >  
  饱经风霜weather-beaten  mxqG-*ch-  
?n'O Fpd  
-g`IH-B  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   QYThW7S  
~S(^T9R  
mgkyC5)d  
  悲欢离合vicissitudes of life  V{Q kN7-  
NyPd5m:  
}C(5-7  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   "<l<& qp  
G5'_a$  
W."f 8ow  
  本末倒置put the cart before the horse   fUcLfnr  
d34Y'r  
et$uP  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qSiWnN8D t  
=ak7ld A=2  
9XV^z*E(J  
  必由之路the only way  IjZ@U%g@;  
>xd<YwXZ  
t<b3K-  
  闭关自守close the country to international intercourse  W8aU "_  
xRX>|S  
>#N[GrJAE  
  变本加厉be further intensified  YL^Z4: p  
XizPMN5a  
LD55n%|0`H  
  变化无常chop and change fantasticality   m4/}Jx[  
p#H]\ P'  
QB1M3b  
  变化无常chop and change fantasticality   Q_}/ Pn$1  
; Zq/eiB  
?y-s20Kd  
  别开生面having sth. New  A 0#Y, 1  
Jyu`-=It  
mtw9AoO  
  别有用心have ulterior motives  g"y?nF.&F  
n,KA&)/s  
aR:<<IF\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   LV.&>@*  
\f"?Tv-C'  
Q\#UWsN(T/  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `fW{yb  
%D^bah f  
&`@M8-m#F  
  博古通今erudite and informed  /4C`k=>  
%ejeyc  
3Xdn62[&  
  不败之地incincible position  R [9w  
.5g}rxO8  
7c::Qf[|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  QHQj/)J8  
H`D f  
s)tpr   
  不可救药be past praying for beyond redemption   $^Ca: duk  
V} bM!5 H  
R=35 7^[R  
  不劳而获reap where one has not sown   %N{sD[^  
|s`Kd-'|q  
?L`ZKRD  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   K^ 6+Ily  
C ktX0  
.;slrg(5F  
  不速之客crasher uninvited guest  *g$agyOfh  
X')S;KW  
$,P\)</ VR  
  不同凡响outstanding  '49L(>.  
/c^e& D  
46dc.Yi  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   GYqJ!,  
r{V.jZ%p'Z  
h[H%:743  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Ej|A ; &E  
KW>VOW<.  
"%kG RHq  
  不以为然not approve object to  6S_y%8Fv&[  
0UD"^zgY  
1"$R 3@s;  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )KE_t^$  
I{<;;;a  
qT 0_L  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  YZ*{^'  
qvTJ>FILT  
9}XT'+`y  
  不约而同happen to coincide  O0zi@2m?B  
 V IYV92[  
wWFW,3b  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >p |yf. G  
xSOoIsL[  
2H>aC wfX  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   H%~Q?4  
6JWGu/A  
U6a z hi&,  
  才疏学浅have little talent and learning  !5E9sk{)  
.~22^k  
6puVw-X  
  惨绝人寰extremely cruel  ?.j,Bq5At  
2MT_#r_  
*JS"(. '(  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  um}N%5GAa  
4 4<v9uSK  
_r7=&oL.Q  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   =N;$0 Y(g  
neIy~H_#!  
rr)9Y][l}  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  NlMQHma  
8L{$v~+  
EaCZx  
  层出不穷emerge in endlessly  cb4b, Ri  
1{7_ `[  
=<>pKQ)[  
  层峦迭嶂peaks over peaks  j aD!  
s79 q 5  
@[0jFjK  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Y8t Nwh  
QglYU  
?d#Lr*m  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  !4L#$VG  
F\Y,JUn[G  
|zb`&tv}  
  畅行无阻checkless  oX#9RW/ >I  
-P*xyI  
-D;lS 6  
  车水马龙heavy traffic  jvWI_Fto  
7Qt2gf  
j]#wrm  
  沉默寡言taciturnity   5(KG=EHj_  
f{f_g8f[  
!HvGlj@(|  
  称心如意well-content  `M,Nd'5&|  
b%<164i  
 srvYAAE  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  | [p68v>  
"zXGp7Q'#  
OM1*Iy  
  成群结队gang horde  m^5s >hUl  
/AoVl'R  
|zT%$  
  诚惶诚恐with reverence and awe  *WD;C0?z  
,v|CombIc.  
v)%[  
  诚心诚意sincere desire   [Yn;G7cK  
N*HH,m&  
u1wg C#  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  uSH> $;a  
r+SEw ;  
$+0=GN  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   lGl[^ 0  
S_ZLTcq<1  
>7"$}5d  
  持之以恒preserve  "^Y6ctw  
E`Q;DlXv>  
7&=-a|k~  
  叱咤风云ride the whirlwind  p| Vmdnb  
o?;F.W_  
`8mD7xsg$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   +}kO ;\  
4 0p3Rv  
r[6#G2  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  7s0)3HR}  
z7| s%&  
|*Of^IkG0  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  mJSK; @w<O  
@Q/x&BV  
?e"Wu+q~L  
  出乎意料unexpected  \I'f3  
+SAk:3.#CV  
~*jsB=XM/  
  出口成章have an outstanding eloquence  (s5<  
>6*(}L9  
 Y>xi|TWN  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   PbbXi  
|= tJ|  
iTj"lA  
  出谋划策give counsel suggest  UY1JB^J$  
c*Eok?O  
@47[vhE  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <jpeu^7  
Rrh<mo(yj#  
m(8jSGV  
  出生入死go through fire and water  oNiToFbQu  
:= ]sq}IN  
^fFtI?.6jI  
  触类旁通comprehend by analogy  s"pR+)jf1D  
A4~D#V  
_!CK   
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   | De!ti  
{E;2&d  
w> Tyk#7lw  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  IOSuaLH^  
k&MlQ2'!<  
?BWHr(J  
  绰绰有余more than sufficient  0@II &  
(45NZBs  
 %zA2%cq<  
  此起彼伏as one falls,another rises  A/ 7r:yO  
gJ<@;O8zu0  
fBHkLRFH  
  从容不迫go easy take one"s time   Y1$#KC  
sN6 0o 7.  
 R4&|t  
  从容不迫的leisured unhurried  "z^BKb5  
2$o2.$i81  
&>&dhdTQ  
  从容不迫地by easy stages  R59e&   
3~cS}N T  
VQ1?Db(_2  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,:0Q1~8  
9\AEyaJFZ  
 1m&!l6Jk  
  粗枝大叶的broad-brush  fo/ D3  
yq/[/*7^  
Nm H}"ndv+  
  措手不及unaware unprepared  2E@C0HaL  
A6@+gP<  
C ffTv  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   UgF)J  
g i1}5DR  
o|rGy 5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  O\|C,Ep m  
XV74F l  
s[0prm5.  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  G;PbTsW  
{{^Mr)]5K  
?F?\uC2)'  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  j\XX:uU_  
S(g<<Te  
"i!2=A8k  
  大公无私selfless  &LCUoTzj  
2 ||KP|5@  
R-g>W  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   M!xm1-,[  
DiZ!c "$  
7i-W*Mb:  
  大惑不解be extremely puzzled  q#mFN/.(+  
gE-w]/1zD5  
q8'@dH  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   9pVf2|5hj  
v`z=OHc  
z4%Z6Y  
  大惊小怪的spoffish  1A|x$j6m  
afxj[;p!  
zxk??0] /  
  大快人心affording general satisfaction  %4|n-`:  
_'?8s6 H  
RT.wTJS;  
  大名鼎鼎famous well known  WU+Jo@]y  
"}]GQt< F  
EWu iaw.  
  大器晚成great minds mature slowly  _0DXQS\  
beN>5coP%A  
|1_$! p  
  大千世界the boundless universe  w*&n(zJF>  
'T&=$9g7  
? e9XVQ*  
  大失所望greatly disappointed  P+*rWJ8gQ  
y]z)jqX<  
wzNt c)~i  
  大同小异largely identical but with minor differences  Q7 0**qm  
>/kPnpJ  
H 'WFORso[  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   g6[/F-3Qlf  
9a"Y,1  
)$gsU@H -  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   +(I`@5  
giPhW>  
D]G'R5H  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ?c=R"Yg$  
 rvwl  
Ab^>z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  l ))~&  
%U=S6<lbj;  
~n8*@9[  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  O5G<O(,\  
}C`}wS3i  
NE; (..  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  t[f9Z  
PO1:9  
S,wj[;cv4  
  待人接物the ways one gets along with others  bG?WB,1  
Mu_mm/U_  
N:PA/V^z  
  殚思极虑rack one"s brains  V:0uy>  
JEm?26n X  
wH(vX<W-E  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  G+ $)W u  
zP{<0o  
NU)`js  
  胆战心惊的funky  UuOLv;v  
6'No4[F 4n  
T ,O<LFv  
  淡泊明志not seek fame and wealth  !F7EAQn{(  
9GtVI^]  
RV#uy]  
  道貌岸然be sanctimonious  Zs3]|bUR  
@T,H.#bL  
7fN&Q~.  
  得过且过drift along muddle along  >DL-Q\U  
R>e3@DQ~  
v'bd.eqw  
  得天独厚的advantaged  Sf4h!ly  
) v[Knp'  
{>UMw>T[  
  得心应手handy with facility  &, Zz  
-u3SsU)_%N  
cDQw`ORP*g  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   b W C~Hv  
yqVaA 'w5  
*OGXu07 !  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Gwrx) Mq  
;@7 #w  
p^zEfLTU  
  得意扬扬ride high  %<ptkZK#  
^7s6J {<  
:#W>SO  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Hs4zJk  
?%za:{  
r"u(!~R  
  得意扬扬的triumphant  xV n]m9i  
!s[j1=y  
6(<~1{ X%  
  德才兼备have both ability and moral integrity  iM\ Z J6  
Y9H *S*n  
ev;5 ?9\E  
  德高望重sainted 、  saintlike  tN'- qdm  
&6|^~(P?  
{HRxyAI!  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八