社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6626阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... (KT38RhA  
`zdH1p^w  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... T@;! yz}Pf  
翻译就比较需要掌握这类词语... K&=1Ap  
尤其是上海那个翻译资格考试......      |av*!i5Q  
&$mZ?%^C  
Nk96"P$P  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  2y3?!^$  
0JmFQ ^g(  
[J a)<!]<  
  爱不释手fondle admiringly  ^cYStMjpy  
YV5Yx-+3w$  
$ q%mu  
  爱财如命skin a flea for its hide   R[x7QlA;  
}x*7l`1  
OENzG~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  p86~~rvq[  
R<"2%oY  
T"n{WmVQ  
  安居乐业live and work in peace and contentment  "yg.hK`  
3(1 ]FKZtt  
U z"sdi  
  白手起家build up from nothing  %dEB/[  
EJ1Bq>u7  
,Z^Ca15z  
  百里挑一one in hundred  oFWt(r   
? Phk~ jE  
O/mR9[}  
  百折不挠be indomitable  GxxDY]!  
?N:B  
Sa L"!uAk  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  b3}Q#Y\G  
|~z3U>  
djW cbC=g_  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  'iJDWxCD  
z<hFK+j,'^  
LIF|bE9kd  
  饱经风霜weather-beaten  cv2]*  
g+/0DO_F3  
2Zy_5>~  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   nP<S6:s:  
~/2g)IS  
Y,C=@t@_  
  悲欢离合vicissitudes of life  "f4<B-9<$  
>)Ioo$B  
f-4.WW2FN  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   $_sYfU9  
e&0K;yU  
um7o!yg,  
  本末倒置put the cart before the horse   X1oGp+&  
zN%97q_  
/t*YDWLg  
  笨鸟先飞the slow need to start early  /%!~x[BeJ>  
:$?Q D  
Di>rO038  
  必由之路the only way  KVN"XqE4  
,X68xk.'  
?sXG17~Bm  
  闭关自守close the country to international intercourse  9C/MRmv`  
M(enRs3`O  
Lu=O+{*8  
  变本加厉be further intensified  z\TLsx  
io.]'">  
dY!u)M;~~  
  变化无常chop and change fantasticality   zT[6eZ8m  
]]2k}A[-I  
\K7t'20  
  变化无常chop and change fantasticality   XN#&NT{t}  
71"+<C .  
dz-y}J11  
  别开生面having sth. New  ys8Q.oBv_`  
iidT~l  
bMm3F%FFq&  
  别有用心have ulterior motives   \S4SI  
gl8Ib<{  
I[d]!YI}F  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   rjk( X|R*  
!l 6dg&  
pK}=*y~$  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,DQjDMjrf  
g`0moXz  
"35A/V  
  博古通今erudite and informed  HC*?DJ,  
,SUT~oETP  
7K;!iX<d  
  不败之地incincible position  Q.Aa{d9e  
UzG[:ic%  
O )d[8jw"  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  fCw*$:O  
+ulagE|7  
h8{(KRa6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ezm&]F`  
8sOQ9  
C! 9}  
  不劳而获reap where one has not sown   )[Z!*am  
iE].&>w  
9902+pW  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   eiVC"0-c}  
<vV_%uo M  
K.~q+IYP[  
  不速之客crasher uninvited guest  o\VUD  
YHXLv#8  
p@ NaD=9  
  不同凡响outstanding  j<<3Pr  
}UwO<#  
7gF"=7{-  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   yx38g ca  
SmwQET<H  
Of,2Q#oji  
  不遗余力spare no effort spare no pains  64>krmVIe  
GL$De,V  
$sHP\{  
  不以为然not approve object to  ]6r;}1c  
^x>Qf(b  
)kXhtjOl|  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  e'%v1-&sP  
j$7|XM6  
FzQTDu9  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  k <iTjI*N  
XRx+Dddt;  
{76c%<`WaP  
  不约而同happen to coincide  dO> VwP  
pKiZ)3U  
sUJ%x#u}Fk  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  s#~GH6/  
1RcSTg  
W!Hm~9fz  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   S8[=S  
&Mq~T_S  
i':ydDOOHA  
  才疏学浅have little talent and learning  U4f5xUY0)  
!G^L/?z3  
lGwl1,=  
  惨绝人寰extremely cruel  `nM/l @  
R'EUV0KX>Y  
,YTIC8qKr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  3$.deYa$R  
0.T4{JS#  
&qp r*17T  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   j`^$#  
AjcX  N  
S#)Eom?V  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  b2aF 'y/  
S5~VD?O,  
t@u7RL*n:<  
  层出不穷emerge in endlessly  (" LQll9  
#e' }.4cr  
{ eCC$&"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  FZ!`B]]le,  
W;bu2ym&Q  
* #jsgj[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~gB>) ]  
z<H~ItX,n  
'smWLz}  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  |D, +P  
xX*H7#  
-@T/b$]'n  
  畅行无阻checkless  !Mi;*ZR  
G}&Sle]  
n 1!?"m!  
  车水马龙heavy traffic  XsnF~)YW  
aLIBD'z  
(`y*V;o4  
  沉默寡言taciturnity   T&Lb<'f  
O_Oj|'bBC  
>3z5ww  
  称心如意well-content  =bEda]  
<n]x#0p  
m0v:\?S:  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Eb=}FuV  
cA%%IL$R  
s kg*  
  成群结队gang horde  H$I =W>;  
gx%|Pgd  
4 :U?u  
  诚惶诚恐with reverence and awe  **}h&k&%2  
o6V}$wT3J  
]Kr `9r),  
  诚心诚意sincere desire   a'z)  
K)J(./  
*zr(Zv  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  5H ue7'LS  
]MxC_V+P`  
3`k;a1Z#O'  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ';<0/U  
KN*  
,lyb!k8  
  持之以恒preserve  iRrl^\qn  
x@*SEa  
m}X`> aD/  
  叱咤风云ride the whirlwind   -4cXRv]  
+(h\fm7*-  
]wtb-PC  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   0PWg;>^'  
7k rUKYVo  
>k'c' 7/  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  V>b\[(=s  
L|,!?cSAT  
RRI"d~~F6  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Nd;K u6  
0|a(]a}V*j  
o|$AyS{1  
  出乎意料unexpected  =F@W gn,  
mVy|{Oh  
0:T|S>FsAm  
  出口成章have an outstanding eloquence  AT%u%cE-  
g4l !xT  
H XmS|PX  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Jl&-,Vjb  
#H :7@  
\Rp-;.I@6  
  出谋划策give counsel suggest  sashzVwJ-=  
h]TQn)X]  
Vb= Mg  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Gy6l<:;  
,.7*Hpa  
Zd')57{  
  出生入死go through fire and water  W`u[h0\c  
z[3L2U~6  
nuw70*ell  
  触类旁通comprehend by analogy  yp({>{u7  
W;,C_   
dfij|>:*0  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   lw< c2 C  
5Er2}KZJv,  
Y4v|ko`l%  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  RH&~+5  
iLkZ"X.'|1  
* /:x sI  
  绰绰有余more than sufficient  orjj' +;X  
|\7 ET[X q  
70eb]\%  
  此起彼伏as one falls,another rises  FW21 U<  
WjlZ6g2i  
,"HL~2:~  
  从容不迫go easy take one"s time   .%L?J E  
{o.FlX  
*tK\R&4,4s  
  从容不迫的leisured unhurried  'LO^<  
y9>ZwYN  
.~l=zu  
  从容不迫地by easy stages  -i%e!DgH  
/(.mp<s0  
H*$jc\ dC  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  NnT1X;0W  
yrC7F` .  
V7Ek-2M  
  粗枝大叶的broad-brush  =5(>q5Z*  
YLiSbLz1  
5Hw~2 ?a,  
  措手不及unaware unprepared  Q+W1lv8R  
wfq7ob4^  
PqiB\~o@Z  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   jhb6T ?}  
t+1 %RyKFB  
[YUv7|\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  CTZh0 x  
f]\CD<g3|E  
Na?!;1]_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  v33dxZ'  
xT+zU}z  
hKT  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  4Dw@r{  
,^eYlmT>6  
'8{N e!y  
  大公无私selfless  *rIk:FehLB  
SBIj<Yy]  
(4dhuT  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   JU^lyi!  
(3{YM(  
/Q2mMSK1h  
  大惑不解be extremely puzzled  :"xzj<(  
](wvu(y\E  
X bD4:i%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~1W x =  
2IKnhBSV3  
[g:$K5\64  
  大惊小怪的spoffish  d\ 1Og\U|A  
nysUZB  
uoX:^'q   
  大快人心affording general satisfaction  ^wc"&;=c|  
83Q 4On  
 f-E( "o  
  大名鼎鼎famous well known  'F$l{iR  
TTt#a6eJ  
NR5oIKP?  
  大器晚成great minds mature slowly  }A7j/uy}s  
Htgx`N|  
G %Q^o5m  
  大千世界the boundless universe  }7 c[Q($K  
-U/c\-~fU  
qIIv6''5@  
  大失所望greatly disappointed  HY%i`]4X  
"vyNxZE  
(KF=On;=Y  
  大同小异largely identical but with minor differences  Bb}fj28  
m|:_]/*qE  
kAC&S!n  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ~?FpU  
B9H@e#[  
"0cID3A$  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Wu_kx2h  
XAe% m^  
By9*1H2R  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  *Ie7{EhJ'  
~ y;6W0x  
~;&m*2 |V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty   )8UWhl=  
,]cD  
Lg*B>=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }=8B*  
8qEVOZjV&  
S4h:|jLUF  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  fmiz,$O4?  
K/3)g9Z&io  
E7Y`|nT  
  待人接物the ways one gets along with others  h}cy D7Wn  
, eZ1uBI?  
S!3S4:]B^  
  殚思极虑rack one"s brains  Ffv`kn@  
[vHv0"   
U 9A~9"O  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  3rcKzS7  
eL\;Nf+Zp  
\a6^LD}B  
  胆战心惊的funky  0;:.B j  
d\61; C  
]):<ZsT  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I S#FiH  
MF'$~gxo  
'F _8j;  
  道貌岸然be sanctimonious  weE/TW\e  
I>[RqG  
o;=l ^-  
  得过且过drift along muddle along  ]zQo>W$  
!\"5rNy  
HaYE9/xS  
  得天独厚的advantaged  k?z98 >4  
2cqI[t@0  
ALNc'MW!  
  得心应手handy with facility  1QU:?_\6@t  
Jnna$6G)B  
]Qfn(u=o  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   GA?87N  
lmxr oHE  
f"9q^  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ZP;j9 T!  
}p!HT6 tZ  
3v mjCm  
  得意扬扬ride high  <oWB0%  
u)V#S:9]  
91q8k=p  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  -Y*bSP)\  
O=$~O\}b  
~<k,#^"}X  
  得意扬扬的triumphant  gx&Tt  
'^Ql]% _  
E/09hD Q  
  德才兼备have both ability and moral integrity  zj/!In  
;w%*M}`5  
@~#Ym1{W  
  德高望重sainted 、  saintlike  /,X[k !  
rDQ!zlg>l  
+=mkCU  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五