社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7460阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... =IW!ZN_  
-b iE  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Z.&/,UU:4  
翻译就比较需要掌握这类词语... O\ _ro.  
尤其是上海那个翻译资格考试......      >|c?ZqW  
2*<Zc|uNW  
8h0CG]  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ilde<!?  
ImG8v[Q E  
hsQDRx%H}  
  爱不释手fondle admiringly  ;<q 2  
! d<R =L  
=%<, ^2o  
  爱财如命skin a flea for its hide   eM{u>n+`F0  
"AZ|u#0P  
!qp$Xtf+  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  7)]boW~Q  
AmHj\NX$  
P JATRJ1.  
  安居乐业live and work in peace and contentment  _7\`xU  
sQ340!  
aoZ| @x  
  白手起家build up from nothing  g<(!>:h  
0VcHz$ 6  
l;KrFJ6  
  百里挑一one in hundred  } A+ncabm  
#2s}s<Sc;  
ZM})l9_o"  
  百折不挠be indomitable  c+&Kq.~K  
-yB}(69  
xh bN=L  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  $1 "gFg  
L /:^;j`c  
\#(1IC`as  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  _qR?5;v  
YTFU# F  
EYn?YiVFU  
  饱经风霜weather-beaten  w$/lq~zU  
%-yzU/`JF  
;  ?f+  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   o S=!6h  
4VZI]3K,  
, + G  
  悲欢离合vicissitudes of life  t$(#$Z,RS  
CDM6o!ur3  
|,p"<a!+{w  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   i_Hm?Bi!F  
{ PX&#,_  
m=sEB8P  
  本末倒置put the cart before the horse   {h|<qfH  
Et!J*{s  
&n;*'M  
  笨鸟先飞the slow need to start early  eJTU'aX*   
A[uE#T ^  
)I[f(f%W7  
  必由之路the only way  [:{ FR2*x  
8 7(t<3V&  
{ 7jim  
  闭关自守close the country to international intercourse  a51e~mg Z`  
!Pw*p*z  
|dLr #+'az  
  变本加厉be further intensified  wYf\!]}'  
;O% H]oN  
\KnRQtlI  
  变化无常chop and change fantasticality   @JXpD8jn  
O\.^H/  
UP^8Yhdo  
  变化无常chop and change fantasticality   !{r2`d09n)  
_i {Y0d+  
zawu(3?~)5  
  别开生面having sth. New  Q3ty K{JE  
z^U+ oG  
&'$Bk5D@G  
  别有用心have ulterior motives  $ uHQl#!;  
@KK6JyOTQ  
{/]2~!  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   =}#yi<Lt  
JY2<ECO  
T4] 2R  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  F*[E28ia&  
B^/MwD>%  
#zTy7ZS,0  
  博古通今erudite and informed  ):'wxIVGI  
86OrJdD8  
-y-}g[`  
  不败之地incincible position  3A!a7]fW  
gZ4' w`4r  
sNDo@u7  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  fgd2jr 3T  
7S }0Kuk)  
VkFh(Br<{  
  不可救药be past praying for beyond redemption   IqYJ  
_# sy  
;&&<zWq3h  
  不劳而获reap where one has not sown   KMwV;r  
aO(PVS|P  
D+3?p  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   QcL@3QC  
U0_)J1Yp  
Zu,:}+niU  
  不速之客crasher uninvited guest  $_"u2"p  
t`z"=S  
j**[[  
  不同凡响outstanding  4C=W~6~  
6^gp /{  
#"4ioTL2  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -5b|nQuY  
=@Oo3*>  
\:4*h  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ^[7Mp  
+a!3*G@N+  
]gq)%T]  
  不以为然not approve object to   Lto*L X  
&#2&V>pE  
fB3Jp~$  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  pq{`WgA^  
@ !P2f   
<2U@O` gC  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Y/5M)AyJt  
6Cj7 =|L7  
=:&xdphZ+  
  不约而同happen to coincide  O6hzOyNX@  
=sYILe[  
U*[E+Uq}:N  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  l1 Kv`v\  
0$)Q@#  
tVRN3fJH  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   `3F#k[IR  
/Sj~lHh  
+]%S}<R  
  才疏学浅have little talent and learning  T'5{p  
|Mq+QDTTw~  
G\gjCp?!  
  惨绝人寰extremely cruel  TN0KS]^A3  
O=2|'L'h!  
I_<VGU k  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  6j(/uF4!#  
vUpAW[[  
g0grfGo2p  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   m;dwt1'Zw  
ZIx-mC5  
P4[kW}R  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  >$ZG=&  
oN1D&*  
Wi&v?nm  
  层出不穷emerge in endlessly  XR+ SjCA  
-$Z1X_~;)<  
!rUP&DA  
  层峦迭嶂peaks over peaks  l53i {o  
>_?i)%+)  
TwkT|Piw S  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  &!8 WRJ  
=npE?wK  
tY"eoPme  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  8zx]/ >  
%y6Q3@  
z+"$G  
  畅行无阻checkless  dVb6u  
OMLU ;,4  
^>IP"kF  
  车水马龙heavy traffic  {fXkbMO|  
Nj>6TD81u  
(TT=i  
  沉默寡言taciturnity   6|jZv~rS$  
2`f{D~w  
eg;7BZim{  
  称心如意well-content  Fv~lasW[  
_RIU,uJs  
p1KhI;^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  z(\a JW  
aoN\n]g  
fUjo',<s  
  成群结队gang horde  fB$a )~  
!zE{`H a~  
Q VTL}AT2:  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ;_cTrjMv\  
_N`.1Dl%Q  
?Y~t{5NJR  
  诚心诚意sincere desire   WN'AQ~qA  
$@z77td3  
U?0|2hR~  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9\_s&p=:.  
ZsP^<  
C7%R2>}?f  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   HgQjw!  
!eyLh&]5  
;73S;IPR  
  持之以恒preserve  2)=whnFS  
eGEwXza 4  
Jh\KVmfXN  
  叱咤风云ride the whirlwind  rRe5Q  
f-F=!^.  
+fVvH  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   1bV G%N  
D :@W*,  
#`SAc`:n  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  f+ r>ur}\)  
{>ba7-Cy+y  
{"wF;*U.V  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  .\XRkr'-  
SP%X@~d  
 :xsZz$  
  出乎意料unexpected  `PUqz&  
i-CJ{l  
 V(&L  
  出口成章have an outstanding eloquence  `LkrG9KV{  
Dmh$@Uu#F  
1mmL`M1  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -gs I:-Xo  
o-8{C0>:  
{ I{ 0rV  
  出谋划策give counsel suggest  wiN0|h>,  
>j?5?J"  
;dzy 5o3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !BoGSI  
!`{?qQ[=  
XVs]Y'* x  
  出生入死go through fire and water  zB%~=@Q^6  
0!\gK <,z  
\lK?f]qJq  
  触类旁通comprehend by analogy  L2VwW  
@)b'3~ D  
ko}& X=  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ; <FAc R  
\:m~ +o$<-  
c^W;p2^  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  5HbHJ.|r  
&y_t,8>5  
Wet0qt]  
  绰绰有余more than sufficient  )?jFz'<r  
?T/4 =  
k4s V6f  
  此起彼伏as one falls,another rises  s\d3u`G  
<f7 O3 >  
I=L[ "]  
  从容不迫go easy take one"s time   0ca0-vY  
mlByE,S2E  
t!\aDkxo %  
  从容不迫的leisured unhurried  w[z=x  
C@qWour  
(U 'n1s/X  
  从容不迫地by easy stages  6/;YS[jX  
+C`!4v\n  
1EV bGe%b  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ranem0KQ)]  
sPK]:i C  
1sXCu|\q  
  粗枝大叶的broad-brush  RC7F/|w.z  
Xq1#rK(  
5]i#l3")  
  措手不及unaware unprepared  !>Nlp,r&~  
'fn}I0Vc  
t]&.'n,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   EeYL~ORdi  
le5@WG/x  
URVW5c  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  5j`sJvq  
8$-MUF,  
6Jgl"Jw8  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  rRevyTs  
8J,^O04<  
^$oa`B^2JM  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Apu- 9|oP  
nDn+lWA=g  
gxhp7c182  
  大公无私selfless   C6gSj1  
6O/L~Z*t  
2]fTDKh  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   tM5(&cQ!d  
#s~ITG #H  
7O)ATb#up  
  大惑不解be extremely puzzled  )nHMXZ>Td  
M Q =x:p{  
C 9%bD  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   0-p^o A  
S[y'{;  
m !:F/?B  
  大惊小怪的spoffish  (lwV(M  
` ,T .  
b#7nt ?`7p  
  大快人心affording general satisfaction  (B` NnL$  
1<9d[N*  
ky !Z JR  
  大名鼎鼎famous well known  5JOfJ$(n  
l4kqz.Z-g  
p cD}SY  
  大器晚成great minds mature slowly  %#% YU|4R  
,8*A#cT B  
@yGnrfr  
  大千世界the boundless universe  YEV;GFI1  
G$ zY&  
9@t&jznt<  
  大失所望greatly disappointed  8+!G /p  
bHTf{=  
]>)}xfL &,  
  大同小异largely identical but with minor differences  BSS4}qyS  
0uKm)t/  
LEKE+775  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   a3A-N] ;f  
C^C'!  
uEPm[oyX  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   L e~D"d8  
'5$: #|-  
Il/`#b@h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  MeD/)T{G~  
f$ /C.E  
g?1bEOA!  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  [ GknE#p  
-0(+a$P7e  
2;:]Q.g  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  K{y`Sb~k  
i_L u  
Iv7BIK^0  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   V13^SVM  
~i-n_7+  
Q]/g=Nn ^~  
  待人接物the ways one gets along with others  P,S!Z&!  
"QfF]/:  
#5;4O{  
  殚思极虑rack one"s brains  >Dv=lgPF  
H{P*d=9v  
MXVCu"g%  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  %_]O|(  
7OZ0;fK  
TbMlYf]It  
  胆战心惊的funky  D{]w +  
"`K73M,c?9  
l7ES*==&@0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  cmf*BkS  
O,@QGUoA  
3rh t5n2-  
  道貌岸然be sanctimonious  ,vi6<C\  
L#vk77  
bN*zx)f  
  得过且过drift along muddle along  n\JSt}A  
'&/Y}]  
7B _Wz9y  
  得天独厚的advantaged  5;{*mJ:F  
Xa8_kv_  
-?T|1FA,  
  得心应手handy with facility  ^-# :T  
IxG0TJ_  
ku v<  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   1\f8-:C  
.:['&; k  
eF 8um$t9  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   bB.nevb9p  
G* mLb1  
o,1Fzdh6(  
  得意扬扬ride high  uN9.U  _  
arPqVMVr  
:fG9p`  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  K!jau|FS  
+/*A}!#v  
w RTzpG4  
  得意扬扬的triumphant  mpCKF=KL.  
mnMY)-6C  
i#lO{ ]  
  德才兼备have both ability and moral integrity  t;%MSedn  
AK;G_L  
nRZ T~S4  
  德高望重sainted 、  saintlike  b|Ed@C  
xJzO?a'  
. =A|  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八