社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6298阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... O9)}:++T  
AV3,4u  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... /-4B)mL  
翻译就比较需要掌握这类词语... !z 5d+ M  
尤其是上海那个翻译资格考试......       " 1Aus  
VVl-cU  
JW'acD  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ZUW>{'[K  
Yb{t!KL  
17MjIX  
  爱不释手fondle admiringly  ++"PPbOe&D  
S,RJ#.:F[t  
ZhaOH5{9  
  爱财如命skin a flea for its hide   )1 j2  
-V<"Ay  
'FFc"lqj  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Mu%,@?zM^/  
(C@@e'e  
,`@|C Z-4A  
  安居乐业live and work in peace and contentment  !I_4GE,  
rNyK*Wjt  
N&`ay{&`:  
  白手起家build up from nothing  p n>`v   
We?:DM [  
'v  X"l  
  百里挑一one in hundred  ),,vu  
[F EQ@  
 c @fc7  
  百折不挠be indomitable  B4aZ3.&W  
4/>={4Y9  
#KW:OFT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  >.\E'e5^C  
n\Ixv  
Hp!F?J7sx  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  P\e%8&_U/  
g"Bv!9*H  
C<>.*wlp=  
  饱经风霜weather-beaten  _@2G]JD  
dZmq  
O]lfs >>x  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Z]BR Mx  
Dzr5qP?#  
p;Kr664  
  悲欢离合vicissitudes of life  )K~nZLULY  
,-)1)R\.  
G2D<LRWt4  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {IWb:p#I]  
K>y+3HN[6  
za7wNe(s  
  本末倒置put the cart before the horse   fZ$2bI=  
=Frr#t!(w0  
9OUhV [D  
  笨鸟先飞the slow need to start early  3yN1cd"#?  
F1>,^qyG6  
G>x0}c  
  必由之路the only way  `2B+8,{%  
'! (`?  
pG&.Ye]j  
  闭关自守close the country to international intercourse  ^iNR(cwgX  
M_K&x-H0  
pjFgIG2=9  
  变本加厉be further intensified  h 8s*FI  
#x21e }Li  
D#0}/  
  变化无常chop and change fantasticality   $G3P3y: [  
Sgj6tH2M  
$`%.Y&A  
  变化无常chop and change fantasticality   ']Z8C)tK  
\#slZ;&s  
Jp- hFD  
  别开生面having sth. New  lV8Mr6m  
wr`eBPu  
M:x(_Lu  
  别有用心have ulterior motives  ?=/l@d  
2 E^P=jU`  
*L=CJg  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   # V +e  
/1*\*<cs  
bTj,5,8 i  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  TUG3#PSnm*  
#/T)9=m  
]P.S5s'  
  博古通今erudite and informed  Oaui@q  
 l}JVRU{  
f&:g{K  
  不败之地incincible position  b> | oU  
j.o)!S A  
Uu ,Re  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  XZhhr1-<a  
q6q= ,<T%S  
95}"AIi  
  不可救药be past praying for beyond redemption   piU4%EO  
I/'>Bn+  
pxgv(:Tw  
  不劳而获reap where one has not sown   - 0zo>[c/p  
AWw:N6\  
QeGU]WU{  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   {z w#My   
X:YxsZQ 5Y  
\-^3Pe,  
  不速之客crasher uninvited guest  ^VA)vLj@  
8_>R'u[  
%BL+'&q  
  不同凡响outstanding  )[A}h'J)  
%lujme  
jk~< si  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Q,scjt[  
BJqM=<nQ  
W*P/~U=  
  不遗余力spare no effort spare no pains  mV-MJ$3r  
.NjOaK)\  
~U`aH~R  
  不以为然not approve object to  IlH*s/  
f+rBIE  
b(wiJ&t  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Zvc{o8^z  
Q WOd&=:  
xSw ^v6!2  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  w!61k \  
8kk$:8  
&",pPu q  
  不约而同happen to coincide  q?`bu:yS  
By" =]|Q  
"/K44(^  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ?>2k>~xlQ  
>XB Lm`a  
lOql(ZH`w  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   U\+o$mU^  
8xLvpgcZ  
lV3\5AEW  
  才疏学浅have little talent and learning  cO' \s  
0Y{A  
SwLul4V  
  惨绝人寰extremely cruel  /aP`|&G,)  
66v6do7  
^[2A< g  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  >-f`mT  
O",:0<  
Or0=:?4`  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   U5odSR$  
.^ soX}  
P/4]x@{ih  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  LyH{{+V  
@jX[Ho0W'  
2ACN5lyUS  
  层出不穷emerge in endlessly  "d9"Md0k  
_dj_+<Y?  
LNtBYdB`pK  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ^As^hY^p  
e+j7dmGa  
I!~5.  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ,F]Y,"x:  
CM_FF:<tn  
K08xiMjl  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  NZ7g}+GTG  
Jc95Ki1X  
vdV@G`)HPr  
  畅行无阻checkless  *MglX<  
7' ]n_-fu  
!ffdeWHR  
  车水马龙heavy traffic  q{ i9VJ]  
R_`i=>Z-  
oSq4g{xvMH  
  沉默寡言taciturnity   vvwNJyU-  
E9i M-Lw  
1^jGSB.%A  
  称心如意well-content  QX-%<@  
INZs DM 9  
LB1LQ 0M  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ],V_"\ATD  
V4PI~"4q#1  
Dk[m)]w\  
  成群结队gang horde  c 2t<WRG  
ErnjIx:  
tJ;<=.n  
  诚惶诚恐with reverence and awe  <b !nI N  
-^yb[b,  
t"4RGO)jh  
  诚心诚意sincere desire   2iO AUo+  
?NkweT(  
GG<{n$h  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  t+y$i@R:  
TkHyXOk"Ky  
_sLSl; /t  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   JWQd/  
5yBaxw`  
j=c=Pe"?u  
  持之以恒preserve  7m='-_w)?w  
"pUqYMB2i  
xgeDfpF'  
  叱咤风云ride the whirlwind  4u0\|e@a  
d^b(Uo=$  
z 3((L  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   d+DdDr  
+pMa-{  
Zfwhg4G~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  vfBIQfH  
T .#cd1b  
k_ d)  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  [ =/Yo1:v  
9NzK1V0X  
_%M+!Ltz  
  出乎意料unexpected  6WI-ZEVp&  
P}kBqMM  
p>x[:*  
  出口成章have an outstanding eloquence  (h&XtFul}  
EY+/ foP  
<7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ct o+W}k  
3QM;K^$  
w2 %u;D%  
  出谋划策give counsel suggest  fyHFfPEE  
'?$N.lj$d  
/w[B,_ZKTk  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  o}^/K m+t  
@bfW-\ I  
Jr2x`^aNO  
  出生入死go through fire and water  Ei$?]~ &  
$4YyZ!_.@  
\Dn47V{7-  
  触类旁通comprehend by analogy  Q5K<ECoPk  
`3wzOMgJ  
t?&@bs5~g  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *,x-}%X  
d;:H#F+ (  
MawWgd*  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  XHN*'@ 77;  
s}1S6*Cr  
[B0]%!hFw  
  绰绰有余more than sufficient  [l`_2{:  
#k}x} rn<'  
t 0 omJP  
  此起彼伏as one falls,another rises  y"bSn5B[  
8VWkUsOoI  
"K Or)QD/  
  从容不迫go easy take one"s time    iwiHw  
` @PHV  
4k7 LM]  
  从容不迫的leisured unhurried  fS@V`"O6  
/Ko{S_3< I  
 H8lh.K  
  从容不迫地by easy stages  T{A 5,85  
W'98ues%  
|$>ZGs#  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  o x|K2A  
:NCY6? [Dz  
s8O.yL  
  粗枝大叶的broad-brush  OCX>LK!K  
J`I^F:y*  
!Py SYY  
  措手不及unaware unprepared  bY@ S[  
;~^9$Z@%Q  
JkfVsmc<{h  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   j:Y1  
JXhHitUD  
jWUpzf)q=T  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  $T#yxx  
NP+*L|-;  
C<G`wXlP|  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   <u=k X  
XT "-   
LK>J]p  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  G=VbEL^H  
>du _/*8:  
BH;7CK=7R  
  大公无私selfless  ~ZxFL$<'3  
)8,)&F  
vG2&qjY1  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   :c?}~a~JO(  
U%PII>s'#  
^7p>p8  
  大惑不解be extremely puzzled  3Yb2p!o  
ZH s' #  
th4yuDPuA  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,ve$bSp  
s/+k[9l2  
[V2`t'  
  大惊小怪的spoffish  8T]x4JQ0  
$~G=Hcl9  
_yH=w'8.  
  大快人心affording general satisfaction  rzk-_AFR  
{y\5 9  
_=g;K+%fb  
  大名鼎鼎famous well known  #"PRsMUw  
=QG0:z)K<v  
{=Y3[  
  大器晚成great minds mature slowly  Vi:<W0:  
)a;ou>u  
KD(}-zUs  
  大千世界the boundless universe  <\6<-x(H5  
.29y3}[PO  
=Z~nzyaN  
  大失所望greatly disappointed  =7l'3z8  
{E3329t|'  
}i\U,mH0_&  
  大同小异largely identical but with minor differences  bdBFDg  
%uUQBZ4  
WF&?OHf2  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   n7$2 1*,  
No(p:Snbo  
p]^?4  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ]!mC5Ea  
;*AK eI2  
[W*xPXr*  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  i,R+C.6{  
bAkCk]>5  
]A#K;AW{U  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  wU $j/~L  
2<X.kM?N{B  
\~4IOu  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  +#wh`9[wBt  
$p?TE8G  
24; BY'   
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  gQ8FjL6?  
x[m&ILr  
I}!Er V  
  待人接物the ways one gets along with others  {wS)M  
{zmh0c; |  
#CcC& I :c  
  殚思极虑rack one"s brains  w1q`  
e^ ZxU/e  
>`S $(f  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~L55l2u7  
<5fb, @YN  
MzP q(`W  
  胆战心惊的funky  )_-EeH  
Yg<4}l."  
mAZfo53  
  淡泊明志not seek fame and wealth  P-25]-  
y$h.k"x`  
#|ILeby  
  道貌岸然be sanctimonious  .kT}E5  
K4`)srd  
x./l27}6  
  得过且过drift along muddle along  `(Eiu$h6V-  
!$1'q~sO  
?ZS/`P0}[  
  得天独厚的advantaged  ]Lz:oV^%  
-w3KBlo  
)B1gX>J\8  
  得心应手handy with facility  BnwYyh  
J6s@}@R1  
ZPO+ #,  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   $eQf5)5  
ynQ+yW74Z  
83[gV@LW0m  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   xJemc3]2  
>dU.ic?19  
O S%  
  得意扬扬ride high  4 >2g&);B  
-l2aAK1M  
J 6%CF2  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  uNoP8U%*  
!YZ$WiPl  
WNo",Vc  
  得意扬扬的triumphant  6{8dv9tK  
%X^K5Io  
.r4M]1Of  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5k]xi)%  
eX0ASI9  
vXUq[,8yf  
  德高望重sainted 、  saintlike  K'tckJ#%  
Zy+EIx  
?VCM@{9  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五