社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5952阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... JluA?B7E  
oYf+I  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... EHn!ZrQgh  
翻译就比较需要掌握这类词语... :6t73\O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ?#:']q  
*f;$5B#^  
dO1 m  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  PDA9.b<q0  
RS}_cm0  
l{C]0^6>i  
  爱不释手fondle admiringly  XfVdYmii  
YQ d($  
fcF|m5  
  爱财如命skin a flea for its hide   NJr)f  
S>(xx"Ia  
H.{Fw j4  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Ay qs~&{  
uIO,9> ee  
5!Y\STn  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Wc+(xk  
,~Xe#e M  
tyW[i8)O}  
  白手起家build up from nothing  i_AD3Jrs  
Y96<c" t  
eF{uWus  
  百里挑一one in hundred  v+Y^mV`|  
^i_v\E[QU  
yQj J-g(.  
  百折不挠be indomitable  w2'z~\dG8  
Z'k?lkB2i  
pn(i18 x  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ]3*w3Y!XK  
vW*Mf}=  
,=Wj*S)~  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H'YKj'  
%_Lz0L64k  
z$%8'  
  饱经风霜weather-beaten  D60quEe3%  
*lLCH,  
URm<Ji  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   zFO0l).  
MDIPoS3BRa  
<HRPloVKo  
  悲欢离合vicissitudes of life  ,{q#U3  
0.R3(O  
O ] !tK  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   PV"\9OIKb.  
iN'T^+um=  
x2)WiO/As  
  本末倒置put the cart before the horse   Hn)? xw]x  
Y&=DjKoVh  
a9NuYYr,h  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^znUf4N1  
jmq^98jB  
lc5(^ ~  
  必由之路the only way  $X)|`$#pL#  
!L9|iC:8  
?OnL,y|  
  闭关自守close the country to international intercourse  C7m/<  
v ,h"u  
`&fW<5-  
  变本加厉be further intensified  =d5;F`m  
>T [Y>]  
!F}GSDDV*  
  变化无常chop and change fantasticality   ?F[_5ls|]  
D}!YF~  
!0zcS7&P  
  变化无常chop and change fantasticality   wo(O+L/w  
dgX%NKv1  
x{w|Hy  
  别开生面having sth. New  ) aMiT  
Fng  
-WyB2$!(  
  别有用心have ulterior motives  N@<-R<s^  
Il@K8?H@  
>ZPu$=[W  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   7#UJ444b~  
r 56~s5A  
V!]|u ^4I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  _I'k&R  
KV;q}EyG  
.0U[n t6  
  博古通今erudite and informed  O zC%6;6h  
85|u;Fxf  
b}Im>n!  
  不败之地incincible position  &I'J4gk[  
X.#9[3U+  
FPK=Tr:b  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  F)eP55C6  
V[WZ#u-p  
Vtj*O'0  
  不可救药be past praying for beyond redemption   CHqi5Z/+  
ak:f4dEd  
^5~x*=_  
  不劳而获reap where one has not sown   FYC]^D  
q$v0sTk0Y  
.,S`VNU  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   k-^^Ao*@  
16I[z+RG  
9&^5!R8  
  不速之客crasher uninvited guest  X[<#B5  
J#@+1 Nt  
e&ZTRgYdi  
  不同凡响outstanding  \A\?7#9\  
2,I]H'}^  
qu $FpOJ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   s-SFu  
{GT5   
ea$. +  
  不遗余力spare no effort spare no pains  _M7|:*  
' cS| BT  
Xu#?Lw  
  不以为然not approve object to  |)jR|8MAE  
P>~Usuf4  
@Bkg<  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  RlvvO  
T&S=/cRBK}  
G1zP^ogk  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  e9:pS WA-n  
Rd;t}E$  
PW"?* ~&  
  不约而同happen to coincide  ?@MY+r_G  
M54czo=l  
ZK2&l8  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  L* 6<h  
^P [#YO  
+B+cN[d  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   O<>+l*bk  
.pl,ujv  
W!9~bBF',  
  才疏学浅have little talent and learning  8>vNa  
]-X\n  
5\JV}  
  惨绝人寰extremely cruel  %O[1yZh \  
FoYs<aER  
%t9Kc9u3p  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  2|RxowXZ"  
^l ;Bo3^_  
!_c6 `oW  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   z8D,[`  
5mudww`  
_E-{*,7bZS  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  6b` Jq>v  
6+s&%io4  
 ++8 Xi1  
  层出不穷emerge in endlessly  r}|)oG,=  
'f %oL/,  
^pfM/LQ@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Pq-@waH3  
oz3!%'  
f::^zAV  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  T2|<YJ=  
$'#}f?  
3|3ad'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  B<@a&QBTg  
MScUrW!TA  
R[vX+d!7  
  畅行无阻checkless  ?"}U?m=  
,gkWksl9  
U&$I!80.  
  车水马龙heavy traffic  <A\g*ld  
JiA1yt  
>: @\SU  
  沉默寡言taciturnity   kY4h-oZ  
[P)](8nR[  
5*B'e{C  
  称心如意well-content  ^ 6t"A  
.rDao]K  
8|hi2Qeu,c  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  b3GTsX\2|  
&s\,+d0  
rg%m   
  成群结队gang horde  D[YdPg@-  
FY+@fy  
^:O*Sx.CA  
  诚惶诚恐with reverence and awe  K TE*Du  
DuQ:82 3b  
>Bm>/%2  
  诚心诚意sincere desire   $'a]lR  
lL'K1%{+ \  
^ilgd  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d _=44( -  
%+ MYg^  
|ew:}e: k<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   % <%r  
L{c\7  
~;wR}s<}(  
  持之以恒preserve  <&t[E0mU  
SQw"mO  
:f RGXrn  
  叱咤风云ride the whirlwind  2+LvlS)C  
U4e9[=q`'  
z-S8s2.Fd  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   7H[.o~\  
6SSrkj}U  
# kmI#W"^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  6<n+p'+n  
ia-&?  
(L<G=XC  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  mx^rw*'JGC  
F@X8a/;F-  
0@#d($'1?Z  
  出乎意料unexpected  @y# u!}  
JCITIjD7=  
CT{ X$N  
  出口成章have an outstanding eloquence  /Dk`?  
IS!]!s'EI  
Lb2/ Te*  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   mgEZiAV?  
=Ajw(I[56  
n]wZ7z  
  出谋划策give counsel suggest  M""X_~&I"  
79M` ?xm  
y;LZX-Z-  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  8GT{vW9  
7I6& *I  
4+0:(=>[%  
  出生入死go through fire and water  B|BJkY'  
& =vi]z:[  
z#olKBs  
  触类旁通comprehend by analogy  MCfDR#a  
M5LqZyY  
Y{m1\s/o  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   r P&.`m88n  
N5fMMi(O  
oVnHbvP1X  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  d[KG0E5`  
[i N}W5 m  
|F>'7JJJ  
  绰绰有余more than sufficient  *IC9))PGJ  
bd.t|A  
cU=EXyP%  
  此起彼伏as one falls,another rises  HBgt!D0MZ  
MqswYK-s  
Y<`uq'V  
  从容不迫go easy take one"s time   ,W;2A0A?X  
e p\a  
{UEZ:a  
  从容不迫的leisured unhurried  e_CgZ  
y+a]?`2  
;jpsH?3g  
  从容不迫地by easy stages  .AHww7  
T$9tO{  
x-s]3'!L  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Y-:{a1/RKo  
ucC'SS  
Ps7Bt(/  
  粗枝大叶的broad-brush  t{ScK%S6  
9.$k^|~  
-*C+z!?BP  
  措手不及unaware unprepared  i!EN/Bd  
x AR9* <-  
'|l1-yD_  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   4P}<86xk  
#+Cu&l  
djtCv;z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  elm]e2)F  
>`c-Fqk  
Ucz`^}+  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  PWThm ooP  
iOzY8M+N(  
L+y90 T6?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  C e1^S[  
yGtGhP8  
F2RU7o'f.  
  大公无私selfless  8!{F6DG  
$17utJ 58  
J(\f(jh/  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   elf2!  
F&x9.  
%B'*eBj~fw  
  大惑不解be extremely puzzled  -5t .1/  
DkGC+Dw  
!Wz%Hy:ZK  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   !r*Ogv[  
\sZ!F&a~  
xA>O4S D  
  大惊小怪的spoffish  h*9s^`9)  
H"A|Z6y$^  
?4,e?S6,[  
  大快人心affording general satisfaction  ZkZTCb`/l  
48 `k"Uy   
6{p] cr  
  大名鼎鼎famous well known  c31k%/.  
+ \AiUY  
}?jL;CCe  
  大器晚成great minds mature slowly  @NS=  
kG>d^K  
'XHKhpm<  
  大千世界the boundless universe  UfnjhHu  
HqpwQ  
BHh%3Q  
  大失所望greatly disappointed  {m/h3hjFa  
]N+(SU  
WM_wkvY l  
  大同小异largely identical but with minor differences  ,KHebv!  
\]eB(&nq  
OZ6g u$ n*  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   B2PjS1z2  
HG/`5$L +}  
S~mpXH@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )ieT/0nt  
W7QcDR y6  
IP E2t  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #PpmR _IX  
2.zx  
QFm~wv 8:  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  q;p:)Q"  
w{1DwCLKq  
&v\  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,dM}B-  
,Mp/Y>f  
&nk[gb o\  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  @3hA\3ot^  
pPNU0]/  
Q^qdm5}UkW  
  待人接物the ways one gets along with others  W9ZfD~(3-  
oyS43/."  
8MH ZWi  
  殚思极虑rack one"s brains  K(+ ~#$|-~  
kCO`JAH#  
l H@hV  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  J~3+j6?%  
6 ZutU ~HS  
I'M,p<B  
  胆战心惊的funky  G:HPd.ay  
JlZU31Xws  
8R;)WlLu=  
  淡泊明志not seek fame and wealth  :qbbo~U  
vnT'.cBB:^  
> :s#MwIwm  
  道貌岸然be sanctimonious  [4u.*oL&  
jW^@lH EU  
]\y:AkxhJ  
  得过且过drift along muddle along  c5& _'&  
u&HLdSHe  
2`XG"[@  
  得天独厚的advantaged  =N5~iMorD-  
lj{Jw.t  
6^M!p4$hF  
  得心应手handy with facility  2cy: l03  
,,hW|CmN30  
-hx' T6G%  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   h7iI=[_V  
%. =B=*  
Gm 0&y  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   '+6SkZ  
p_x@FA(  
9U[ A   
  得意扬扬ride high  BM_hW8&G  
+} al_.  
 Hy _ (  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &R\t<X9 n  
a9hK8e  
bT^6AtsJ  
  得意扬扬的triumphant  b '1n1L  
%jgB;Y  
}0& @J'<  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Sz.sX w;  
|;XkU`G  
uTgvMkO  
  德高望重sainted 、  saintlike  MCBZq\c  
Dp)5u@I  
/0PBY-O  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五