社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5048阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... <"A#Eok|4  
qsTq*G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?R282l  
翻译就比较需要掌握这类词语... #<UuI9  
尤其是上海那个翻译资格考试......      AoIc9E lEX  
u]0!|Jd0  
zu<>"5}]  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  GZS{&w!  
RyE_|]I62u  
,8~dz  
  爱不释手fondle admiringly  ]`K[W&  
<ZV7|'^  
WSS(Bm|B  
  爱财如命skin a flea for its hide   sSV^5  
aoK4Du{  
Txu>/1N,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  `BpCRKTG  
RW)k_#%=  
1 0V+OIC  
  安居乐业live and work in peace and contentment  FbuKZp+  
q 7`   
B6uf;Yc  
  白手起家build up from nothing  3}yraX6r!  
h~ZNHSP:  
"~Us#4>  
  百里挑一one in hundred  0OEtU5lf`y  
z30=ay1  
f!(cD80  
  百折不挠be indomitable  ?o@E1:aA  
|\/~ 8qP  
Etdd\^  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  9a-]T=5Ee  
S`4e@Z$  
H&9wSG`  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  m8p4U-*j  
WVj&0  
J09ZK8 hK  
  饱经风霜weather-beaten  *x5o=)Y  
,znL,%s  
6mX:=Q  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   8XgVY9]Qm  
 eMztjN  
/1U,+g^O>  
  悲欢离合vicissitudes of life  aQC 7V!v  
E|\3f(aF  
V` U/'N-ay  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ;B(;2.<"J  
E#m76]vkCU  
2 e )  
  本末倒置put the cart before the horse   gZ=) qT]Pj  
;wfH^2HxE)  
(]o FB$  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Af$0 o=".  
?! !;XW  
Ogn,1nm%  
  必由之路the only way  oK%K+h  
/]P%b K6B  
3KbUHSx  
  闭关自守close the country to international intercourse  ^BQ>vI'.4  
>Y44{D\`  
bXk:~LE  
  变本加厉be further intensified  Z5 w`-#  
zp}yiE!bl  
yZQ1] '^31  
  变化无常chop and change fantasticality   u)wu=z8  
k:@a[qnY  
1i ?gvzrq  
  变化无常chop and change fantasticality    j@s=ER  
&IxxDvP3k  
G;87in ,}  
  别开生面having sth. New  2nVuz9h  
\z<ws&z3`$  
h4B+0  
  别有用心have ulterior motives  r@\,VD6J  
g4?Q.'dZr  
mOABZ#+Fk  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   "87O4 #$  
a>#d=.  
(v9!g#  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  0q-0zXlSL  
ZK W@pW]U  
}//8$Z<(  
  博古通今erudite and informed  94S .9A  
BHIZHp  
sqgD?:@J  
  不败之地incincible position  1==P.d(  
N4[ B:n  
ayB=|*Q"  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  wR`w@ 5,d  
ZP]2/;h  
77Q4gw~2U  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]0at2  
s:qxAUi\/  
x0N-[//YV  
  不劳而获reap where one has not sown   n3-GnVC][  
4+Li)A:4.  
p7?CeyZ-V  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   T +|J19  
>"2\D|-/  
S}XB |  
  不速之客crasher uninvited guest  Off: ~  
E1mI Xd;.  
eHfG;NsV /  
  不同凡响outstanding  G FSlYG  
Jv '3](  
^H@!)+ =  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8=!r nJCav  
0%(4G83gw  
P"[ifs p  
  不遗余力spare no effort spare no pains  )j)y5_m  
j};pv2  
>vNk kxWyQ  
  不以为然not approve object to  8VBkIYgb  
FcJ.)U  
%BT)oH}  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  QBN=l\m+  
0e7O#-  
soFvrl^Ql+  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  o{ YW  
~]m@k'n  
=l?"=HF  
  不约而同happen to coincide  qW`XA  
.$}Z:,aB  
<Bob#Tf ~  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  .3g\[p   
GSUOMy[M-  
.wt>.mUH  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   XQ+-+CD  
@h z0:ezg:  
!Ed<xG/  
  才疏学浅have little talent and learning  *cb D&R\  
(<AM+|  
{ 8|Z}?I  
  惨绝人寰extremely cruel  ?()E5 4y  
z!Pdivx  
}hObtAS  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  T{v<  
9 up* g  
HCe-]nMd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0YsN82IDD  
Xoa <r9  
qNuv?.7  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2C 8L\  
eL] w' }\  
I _Mqh4];  
  层出不穷emerge in endlessly  0 6G[^  
6{F S /+  
^0 ,&R\e+  
  层峦迭嶂peaks over peaks  d/-]y:`f`  
h>`'\qy  
'8kL1  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  aS1P]&  
>x_:=%Wr+  
G3^n_]Jb  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2=UTH% 1D  
tr67ofld|  
j)lM:vXR  
  畅行无阻checkless  MlcoOi!  
%(wsGNd  
dA MilTo  
  车水马龙heavy traffic  -$!Pf$l@  
Af! W K=  
Kw5+4R(5  
  沉默寡言taciturnity   bju,p"J1-E  
+XaO?F[c  
]a Ma*fF  
  称心如意well-content  ~]t2?SqNm  
yI)RG OV  
`- uZv  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  (^@;`8Dy8  
SUFaHHk@/b  
" :nVigw&  
  成群结队gang horde  ;r@R (Squ  
&V,-W0T_  
AQBx k[  
  诚惶诚恐with reverence and awe  TQxc?o  
/\Y%DpG$  
yKk,);  
  诚心诚意sincere desire   G4`sRaT.  
p=P0$P+KM  
m#}{"d&J  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  #p9z#kin  
$R#L@iL-  
8@C|exAD`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   4>tYMyLt0  
$!3t$-TSD  
gS o(PW)  
  持之以恒preserve  L5N{ie_  
e^fKatI1  
b+#~N>|  
  叱咤风云ride the whirlwind  k~EPVJh"  
M&\?)yG  
8J(zWV7 r  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   #di_V"  
aZ:?(u]  
2 n+XML  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  (/P&;?j  
ke6cZV5w  
hy`)]>9z~  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  (9q{J(44  
N %/DN  
YGO7lar  
  出乎意料unexpected  r#w_=h)  
)aA9z(x  
!5 :[XvI#  
  出口成章have an outstanding eloquence  5qB=@O]|G;  
#3[b|cL  
o)D+qiA3U  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   dGW7,B~  
u4^"E+y^S  
8}E(UsTa  
  出谋划策give counsel suggest  (c|qX-%rC  
U4I` xw'  
Oqe.t;E 0}  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  >u#VHaB  
r%mTOLef  
\B ^sJ[n  
  出生入死go through fire and water  tNf" X !  
A =#-u&l  
hBSJEP  
  触类旁通comprehend by analogy  scEQDV  
r{jD,x2  
!l~aRj-WZ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   /{)cI^9  
o-Fle, qf  
xi^e =:;`  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  6zZR:ej  
(eE}W~Z  
' 1]bjW*!  
  绰绰有余more than sufficient  #]/T9:  
Ca"+t lO  
1e| M6*  
  此起彼伏as one falls,another rises  g*imswj7  
R2ZQBwB  
x#VUEu]8  
  从容不迫go easy take one"s time   :%oj'm44!  
VIdoT2  
c^gIK1f-  
  从容不迫的leisured unhurried  'n#S6.Y:  
5VoiDM=\c  
% x;!s=U  
  从容不迫地by easy stages  G")EE#W$}  
y%l#lz=6  
?bDae%>.d,  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  G QBN-Qv  
jz:c)C&/  
,T[ +omo  
  粗枝大叶的broad-brush  8J U~Q  
?t P/VL  
''07Km@x  
  措手不及unaware unprepared  ]7 mSM  
 M.^A`   
-)+DVG.t  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   l<%~w U  
<s3(   
n{ WJ.Y*  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  9?,.zc^  
lc#zS_  
ZU'^%)6~o~  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  fOervo  
DN0b.*[`3  
Sylsp%A  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  6+#cyKj  
' uw&f;/E  
;CBdp-BUj  
  大公无私selfless  `I{Q,HQ7  
c)fp;^  
vBnHG-5;P  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6u;(R0n  
umn^QZ,  
V3UGx'@^y  
  大惑不解be extremely puzzled  B`EgL/Wg[  
0lN8#k>H  
:[0 3upyS  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   | :[vpJFK  
P?7b,a95O  
>AFpO*q"  
  大惊小怪的spoffish  mj|9x1U)  
[ Ulo; #P  
X+@,vCC  
  大快人心affording general satisfaction  nQmYeM  
83*k.]S`  
^uzVz1%mM  
  大名鼎鼎famous well known  1`\kXaG  
1zW6Pb  
3s`3}DKK  
  大器晚成great minds mature slowly  /=}vP ey  
^4NH.q{  
Ma#-'J  
  大千世界the boundless universe  m/Z_HER^  
hh}EDnx  
NZP,hAUK,  
  大失所望greatly disappointed  <2d@\"AoHE  
_,~zy9{,  
f'U]Ik;Jy  
  大同小异largely identical but with minor differences  E1_4\ S*z  
hDsORh!i  
#Qd3A  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   :nEV/"#F  
&X(-C9'j  
zt0 zKXw  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   DboqFh#]=h  
$@wkQ%  
fh<G& E8 p  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  bnQO}G  
.5xg;Qg\Y  
*JXJ 2  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $0t %}DE  
k 3XtKPO  
g2q=&eI"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =p6xc}N  
(J*0/7 eX  
mNKa~E  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  N\$wpDI~  
~]W8NaQB(  
_jz=BRO$  
  待人接物the ways one gets along with others  M czWg  
k#n=mm'N9  
m Y0C7i  
  殚思极虑rack one"s brains  XQ8Imkc  
v2V1&-  
hg @Jpg  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  9n7d "XD2  
0<9TyN6  
B"v=Fr[  
  胆战心惊的funky  [4e5(!e  
8 Hn{CJ~'  
Q<pM tW  
  淡泊明志not seek fame and wealth  k~ue^^r}  
%?jf.p*kY  
kz^G.5n   
  道貌岸然be sanctimonious  rge/jE,^~Z  
%*nZ,r  
lOui{QU  
  得过且过drift along muddle along  yNL71>w4  
Sj ?'T@  
VUb*,/hxa  
  得天独厚的advantaged  7F4]EA ^  
E.9F~&DPJ<  
8^lXM-G-  
  得心应手handy with facility  X c^~|%+  
.w~USJ=X  
tDo0Q/`  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ;+U9;  
T_WQzEL^  
nC^'2z  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   /rW{rf^  
<4g^c&  
S SXSgp  
  得意扬扬ride high  E_oe1C:  
U?QO'H 5  
rL=$WxdPU  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  j*{bM{~T<  
cx|j _5%i  
$/H'Dt6x  
  得意扬扬的triumphant  G. }yNjL8  
@w0[5ZAj  
( EX  
  德才兼备have both ability and moral integrity  w3@ te\  
x-<dJ}`  
qJ@?[|2R  
  德高望重sainted 、  saintlike  $H^6I8>  
u#\3T>o%@  
$$@Tgkg?o  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五