社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7598阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... s}jHl8  
ag*mG*Z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Xb{ [c+.  
翻译就比较需要掌握这类词语... XVKfl3'%  
尤其是上海那个翻译资格考试......      wQwQXNG  
|g #K]v  
J.ck~;3  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  COW}o~3-4  
wvbPnf^y  
TiYnc3Bz}J  
  爱不释手fondle admiringly  $% 1vW=d  
G8r``{C!  
q{t*34R  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~ECD`N<YF  
q|Qk2M  
yqi^>Ce0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Dh5X/y  
p;W.lcO`0  
}; f#^gz'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  T}"6wywM  
L{(QpgHZ  
.h9l7 nZt  
  白手起家build up from nothing  4\6N~P86  
q-c=nkN3  
i{ \%e  
  百里挑一one in hundred  JaK}|  
rFC" Jx  
-u? S=h}  
  百折不挠be indomitable  z .Y$7bf)  
Nkp)Ax&  
e_/b2"{  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  {W]=~*w  
VY)9|JJCO  
h=(DX5:A  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  lWqrU1Sjl  
oI.G-ChP  
1[jb)j1  
  饱经风霜weather-beaten  ds&e|VSH;  
:%sXO  
7DIIx}A  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Rr!Y3)f;  
{; .T7dL  
V^\8BVw  
  悲欢离合vicissitudes of life  4E+hRKuo,  
Z7RiPSdxp  
5vw{b?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ei6AV1| p  
1!.(4gV  
A0fFv+RN3  
  本末倒置put the cart before the horse   S6fL>'uQ  
fgBM_c&9T  
59#lU~Kv  
  笨鸟先飞the slow need to start early  y| Ir._bt  
mWyqG*-Hb  
&[At`Nw71  
  必由之路the only way  # hlCs  
h68]=KyK  
=L C:SFzF  
  闭关自守close the country to international intercourse  -CRra EXf8  
fPrLM'  
JR@.R ,rII  
  变本加厉be further intensified  OQ,NOiNkap  
cetvQAGXY  
yB3;  
  变化无常chop and change fantasticality   MSV2ip3  
+n7?S~R$  
Q7g>4GZC  
  变化无常chop and change fantasticality   Z( 9 u<  
%%Qo2^-  
e#B#B  
  别开生面having sth. New  9{$'S 4  
]IL;`>Gp  
z.6$W^  
  别有用心have ulterior motives  >/#KI~}'N  
3mSXWl^?  
gN>2xnh'm  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   OKHX)"j\\  
A"aV'~>  
Iu{kPyx  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8&Myva  
Hk7q{`:N  
9<vWcq*4  
  博古通今erudite and informed  ZlHDi!T  
~h"/Tce  
jA(>sz  
  不败之地incincible position  5'Q|EIL  
-!)xQvagD.  
~Aq5X I%i  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  :d8W +|1u  
o0ZM[0@j  
WsFk:h'r  
  不可救药be past praying for beyond redemption   HK~xOAF  
ql GW.jY.  
zFQ&5@43  
  不劳而获reap where one has not sown   ~Xlrvb}LP  
{} Bf   
n9;;x%6.I  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   }dxDt qb  
HK)cKzG[s!  
W[[bV  
  不速之客crasher uninvited guest  ~O 3D[PNW~  
KvQ,;A  
5[{*{^F4  
  不同凡响outstanding  !WkIi^T  
Uu7dSU  
ez3Z3t`  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   s!+"yK  
HP.E3yYK  
J4=_w  
  不遗余力spare no effort spare no pains  $DBGLmw  
$ \*` }Y  
q@hp.(V  
  不以为然not approve object to  ,uz ]V1  
GFk1/ F  
?8, %LIQ?  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^O^:$nXhYy  
'<iK*[NW  
q EUT90  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ._z 'g_c(  
QMo}W{D  
 qW_u  
  不约而同happen to coincide  X~ Rl 6/,  
S>q>K"j^!  
HftxS  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  !5}l&7:(MN  
JIO$=+p  
#(LfYw.P1V  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   O;[9_[  
0(8H;T  
w> xV  
  才疏学浅have little talent and learning  ]+DI.%   
.w6eJ4 ]  
O)R(==P26P  
  惨绝人寰extremely cruel  r C[6lIP  
B6}FIg)  
Dbx~n#nG  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  <uP^-bv;(  
5wC* ?>/  
]>i~6!@  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   jx_4B%kzq  
jY!ZkQsVe  
$mA5@O~C5\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  IB9%QW"0  
nL]^$J$  
P5QQpY{<I  
  层出不穷emerge in endlessly  ']o od!  
/"qcl7F  
t>UkE9=3\  
  层峦迭嶂peaks over peaks  tGc ya0RL  
! o, 5h|\  
]r]k-GZ$  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  S\NL+V?7h  
eyw'7  
d6 _C"r  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  h7_)%U<J2  
K_-d(  
*HM?YhR  
  畅行无阻checkless  ,je`YEC  
P}3}ek1Ax  
L$v^afP?  
  车水马龙heavy traffic  1D([@)^  
~H@+D}J?  
E^ h=!RW{  
  沉默寡言taciturnity   qW^vz  
cX2^wu  
vC/[^  
  称心如意well-content  ?T: jk4+  
zjX7C~h^Q  
^ DAa%u  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  u>T76,8|\  
jkrx]`A{~  
{GqXP0'  
  成群结队gang horde  U Lmg$T&  
`m%dX'0 E  
=)<3pGO  
  诚惶诚恐with reverence and awe  {M~lbU  
Il~01|3+m  
[!*xO?yCJ  
  诚心诚意sincere desire   (hZ:X)E>  
%EbiMo ]3B  
:9d\Uj,  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  jD< pIHau  
7|D|4!i2Y  
L-'k7?%(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   qJs[i>P[W  
p%RUHN3G[  
oFg'wAO.  
  持之以恒preserve  }N3`gCy9eN  
XdIah<F2  
JAb$M{t  
  叱咤风云ride the whirlwind  mA{#]Yvf1  
=&NOHT>  
CUhV$A#oo  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   *=nO  
2*[Un(  
@5Qoi~o  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  F,Fo}YQX  
V2`;4dX*2  
:k"rhI  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  P1d,8~;  
03E3cp"  
C!UEXj`l9  
  出乎意料unexpected  1MQ/ r*(  
D zDj)7  
1$["79k  
  出口成章have an outstanding eloquence  23E 0~O  
5d 5t9+t  
=:5<{J OG  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   a&5g!;.  
APHPN:v  
V<0$xV1b|=  
  出谋划策give counsel suggest  d(l|hmj4j9  
ofwQ:0@  
qC j*>D  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *wUdC  
0$Ff#8  
_g6wQdxT  
  出生入死go through fire and water  |zMqJ.qu  
jU$Y>S>l  
m "]!I~jd  
  触类旁通comprehend by analogy  AVpuMNd@  
swZpWC  
5#u.pu  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   3X'WR]  
eY3=|RR  
i_Ar<9a~  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ?M"HXu  
IQ{?_'  
UX}*X`{  
  绰绰有余more than sufficient  3}4#I_<$F@  
@&:VKpu\  
uX0 Bp8P  
  此起彼伏as one falls,another rises  d^SE)/j  
)k%M.{&bji  
u9}!Gq  
  从容不迫go easy take one"s time   \dNhzd#  
"t+r+ipf])  
N9*UMVU  
  从容不迫的leisured unhurried  cdp{W  
wb+<a  
W?PWJkIw  
  从容不迫地by easy stages  hT=f;6$  
*f*f&l%  
!rHx}n{rw  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  @U7Dunu*f  
+E#PJ_H=F8  
z[biK|YL  
  粗枝大叶的broad-brush  $B ?? Ip?P  
Y UZKle  
i@{*O@m  
  措手不及unaware unprepared  T{;=#rG<  
"i''Ui\H  
2lJZw@  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   {kG;."S+K  
x~(y "^ph  
jNqVdP]d\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  J(hA^;8:  
dqwWfn1lt  
iE+6UK  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  yjv&4pIc1  
E@]sq A  
]W|RtdF3.N  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  K Dz]wNf  
%%x0w^  
r4S=I   
  大公无私selfless  k) 3s?  
\d$Rd")w  
f~v"zT  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   b\M b*o  
3 9yz~  
VK$zq5D  
  大惑不解be extremely puzzled  tzmETRwG  
0w+5'lOg  
U_}hfLILi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   N=<=dp(  
w?/f Zx  
64b<0;~  
  大惊小怪的spoffish  ze$Y=<S  
e9}8RHy1$  
W%H]Uyt  
  大快人心affording general satisfaction  iGQ n/Xdo  
BWohMT  
(6o:4|xl0  
  大名鼎鼎famous well known  i)8gCDc  
#\0TxG5'QA  
d{l{P] nr  
  大器晚成great minds mature slowly  Jbkt'Z(&J  
W\a!Q]pV  
Ba<#1p7_  
  大千世界the boundless universe  YkVRl [  
@7]\y7D  
vQcUaPm\$  
  大失所望greatly disappointed  :Ip~)n9t  
b+_hI)T  
e %&  
  大同小异largely identical but with minor differences  :=Nb=&lst  
uh1S 7!^  
a6P!Wzb  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   KDX$.$#  
}*Dd/'2+1  
c0SX]4} G  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   n'Bmz  
"s> >V,  
oN4G1U Kc  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  :5G$d%O=2  
4"z;CGE7  
r /^'Xj'(  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  D|"sE>  
h2AGEg'g2[  
2>ys2:z  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  #*\Ry/9Q  
4u7Cm  
*qbRP"#[$  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  { q})kO  
i5Eeg`NMl  
F],TG&>5  
  待人接物the ways one gets along with others  _J` |<}?t;  
*J.c $1#h  
#*+;B93 )  
  殚思极虑rack one"s brains  gfx oJihE  
]u~Os<   
W.z$a.<(rF  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  fHLFeSfH  
aQxe)  
A}gYcc85Z  
  胆战心惊的funky  AVU7WU{  
$m{{,&}k  
kGruo5A  
  淡泊明志not seek fame and wealth  h<GyplG  
wXP_]-  
/#@LRN<oCq  
  道貌岸然be sanctimonious  o}d2N/T  
PVZEB  
Q Xsfp  
  得过且过drift along muddle along  +BU0 6lLD  
B*32D8t`u  
Ia=&.,xub  
  得天独厚的advantaged  4 iik5  
[2=^C=52  
<xXiJU+  
  得心应手handy with facility  *h>OW  
fmtuFr^a1  
w4NZt|>5j;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   |&9tU  
PkjT&e)  
-6(h@F%E  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   $U\!q@'$  
A&D2T  
P>.Y)$`r  
  得意扬扬ride high  t>XZ 3  
 fF\*v  
)J{.Cx<E  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  GU2]/\W*a  
owP6dtd)  
^ b=5 6~[  
  得意扬扬的triumphant  \o0z@Ntq  
|}l@w +N3  
n+v!H O"2u  
  德才兼备have both ability and moral integrity  X*_ SHt  
Ar\IZ_Q  
>+zAWK9  
  德高望重sainted 、  saintlike  U+:S7z@j?  
u!hqq^1  
Bidqf7v  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五