社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8225阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 4%{m7CK}  
\^:f4ZT  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Te13Af~  
翻译就比较需要掌握这类词语... gy[uq m_ T  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \ a<Ye T  
1wM p3  
Fy@D&j  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  d$Xvax,C  
U\z+{]<<  
?0<3"2Db~  
  爱不释手fondle admiringly   t|DYz#]  
=w5w=qB  
rYqvG  
  爱财如命skin a flea for its hide   2gv(`NKYE  
hv)($;  
+$'/!vN  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  BW;u? 1Xa  
(^4%Fk&I-  
7> QtO  
  安居乐业live and work in peace and contentment  32Z4&~ I  
~!OjdE!u  
U#P#YpD;==  
  白手起家build up from nothing  "8X+F%  
ij),DbWd  
G#*;3X$  
  百里挑一one in hundred  ro{MD s  
 x1et,&,  
v]!7=>/2  
  百折不挠be indomitable  G# C)]4[n  
hU{%x#8}lK  
EKf4f^<  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |g{AD`  
57}q'84  
:[&X*bw[  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /_|1,x-Kx  
T_dd7Ym'8  
\NqC i'&  
  饱经风霜weather-beaten  D. e*IP1R  
{m?x},  
90!Ib~7zH  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Z-?9F`}  
3PGyqt(   
;F Bc^*q  
  悲欢离合vicissitudes of life  H#y"3E<s  
!|/fVWH  
N@$%0!  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   qGqu/$bh  
Z0=OR^HjA  
uwka 2aSS  
  本末倒置put the cart before the horse   T_-MSXhA  
KPhqD5, (  
*GhRU5  
  笨鸟先飞the slow need to start early  on\\;V_/Q  
>R<fm  
_<7FR:oBZ  
  必由之路the only way  #u$z-M !  
UK,P?_e  
K/-D 5U  
  闭关自守close the country to international intercourse  [1U_c*;i  
DvCt^O*  
/WfxI>v  
  变本加厉be further intensified  I'C ,'  
:Eyv==  
7w*&Yg]  
  变化无常chop and change fantasticality   d8#j@='a*  
2'U9!. o  
7fqYSMHR  
  变化无常chop and change fantasticality   Dhoj|lc  
I1~g?jpH  
|9I;`{@  
  别开生面having sth. New  O)R0,OPb  
F?kVW[h?q  
@El<"\  
  别有用心have ulterior motives  O|~'-^  
xJhbGK  
d#Ajb  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]N_^{k,  
vp@+wh]#  
=*Xf(mhc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  v3Yj2LSqx  
bB-v ar  
3#[I _  
  博古通今erudite and informed  MV}]i@ V  
`%3p.~>  
p/~kw:I  
  不败之地incincible position  N3<Jh  
E6k&r}  
k Dt)S$N4n  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ltR^IiA}  
<4,?lZ  
}o- P   
  不可救药be past praying for beyond redemption   8B/9{8  
 /GUuu  
"S:N- Tf%U  
  不劳而获reap where one has not sown   8A.7=C' z  
'wrpW#  
tqCg<NH.!m  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   [@Y q^.6t  
C6~dN& q  
bobkT|s^s  
  不速之客crasher uninvited guest  I:<R@V<~#  
m=B0!Z1xx  
!++62Lf  
  不同凡响outstanding  8zWPb  
[Gy'0P(EQ  
V?BVk8D};  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ^;Q pE  
H~]o]uAi"  
qhtAtP>i"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  {W<-f?  
jqWvLBU!  
 u$8MVP  
  不以为然not approve object to  wt S*w  
>r3< O=Z7  
UE w3AO  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  z&,sm5Lb  
 q)+ n2FM  
:OaQq@V  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  1o78e2B  
:0/o?'s  
b] ?;R  
  不约而同happen to coincide  4CT9-2UC  
z,YUguc|  
S=SncMO nE  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Cpv%s 1M  
bGc|SF<V  
*%'7~58ObS  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   g8A{aHb1}  
!13 /+ u  
u#k ,G`  
  才疏学浅have little talent and learning  AiK4t-  
BrMp_M  
| V,jd  
  惨绝人寰extremely cruel  ~j#6 goKn  
[(EH  
%MZDm&f>Kk  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  *[:CbFE0y  
Ia:puks=  
\ZWmef  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   _J~ta.  
ik0Q^^1?Y  
n4T2'e  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  p+UHJ&  
<JM%Kn )  
^Jl!WH=20}  
  层出不穷emerge in endlessly  4~YQ\4h=  
Prz +kPP  
:k(t/*Nl3  
  层峦迭嶂peaks over peaks  E/$@ud|l"  
LE80`t>M#  
*1S.9L  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *N e2l`!1m  
}SN44 di(  
}.V0SM6  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  |O+>#  
qS}RFM5|  
BBE1}V!u  
  畅行无阻checkless  ^^3va)1{!  
x][9ptr h  
^1yTL5#:Vw  
  车水马龙heavy traffic  <&EO=A  
"|r^l  
^I~T$YjC '  
  沉默寡言taciturnity   c0Ro3j\p  
^ R^N`V   
$o$Ev@mi  
  称心如意well-content  jsi#l  
c$<O0dI  
To{G#QEgG  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  xc<eU`-' b  
 [Ro0eH  
~EWfEHf*BJ  
  成群结队gang horde  t,1!`/\  
5QFXj)hR+4  
h*%0@  
  诚惶诚恐with reverence and awe  AH 87UkNL  
= *;Xc-_  
'[yqi1 &  
  诚心诚意sincere desire   mImbS)V  
?"<r9S|[O  
IQi[g~E.5  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  L8w76|  
]1|Ql*6y,  
nL(%&z \4  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1QF*e'  
.m]=JC5'  
m`\i+  
  持之以恒preserve  w]Ko/;;^2  
90h1e7ZcC  
azDC'.3{p  
  叱咤风云ride the whirlwind  ^Im%D(MY  
uJ/?+5TU  
5ih"Nds[H  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   !ga (L3vf  
Z(k\J|&9C  
$,QpSK`9i  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  E4v_2Q -w  
ic0v*Y$  
IL>/PuZku  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ,F`KQ )\"  
~Ri u*<  
01{r^ZT`RH  
  出乎意料unexpected  R|)2Dg  
_]D#)-uv}C  
;4/dk_~p]  
  出口成章have an outstanding eloquence  D"x$^6`c}  
nc\C 4g  
? __aVQ7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   >xZhK63C/  
VM]GYz|#]  
N{hF [F  
  出谋划策give counsel suggest  *e-ptgO  
,y8I)+  
4/`h@]8P  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  A M1C $  
9"HmHy&:E  
\Ul.K!b7  
  出生入死go through fire and water  |DFvZ6}  
}rY?=I  
}$0xt'q&  
  触类旁通comprehend by analogy  QLB1:O>  
%7(kP}y*  
>NH4A_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   >: W-C{%  
4QjWZ Wl  
[C+Gmu  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ?lc[ hH  
7dlKdKH  
N7~)qqb  
  绰绰有余more than sufficient  rZ!Yi*? f  
:<N6i/  
/[20e1 w!  
  此起彼伏as one falls,another rises  &weY8\HD  
( *9Ip  
M)`HK .  
  从容不迫go easy take one"s time   U7]<U-.&  
}dd k}wga  
%7NsBR!y  
  从容不迫的leisured unhurried  W<rTq0~$?  
$@_<$t  
G+hF [b44'  
  从容不迫地by easy stages  Q_QKm0!  
iBKb/Oi6  
0E?s>-b  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  62MRI    
WG8iTVwx  
y7M:b Uh  
  粗枝大叶的broad-brush  ?y>Y$-v/C  
t":W.q<  
Gq0]m  
  措手不及unaware unprepared  'n l RY5@2  
M q^|M~  
%Le:wC  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   j!lAxlOX  
y^mWG1"O  
b(}Gm@#  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  N ;Z`%&  
*?^Z)C>  
Sg.+`xww3  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  e$Xq    
C5PmLiOHY>  
" K 8&{=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ySwYV  
Cdp]Nv6  
ocIt@#20 K  
  大公无私selfless  #cj\~T.,,  
.1.J5>/n  
O ;X(pE/G  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   9TVB<}0G  
SUH mBo"}  
\Y!T>nWn)I  
  大惑不解be extremely puzzled  lX98"}  
Y{k>*: Ax_  
HYjMNj0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   b&lN%+%}  
eeW' [  
L bJtpwz>z  
  大惊小怪的spoffish  )\T@W  
$ ^W-Wmsz  
a -xW8  
  大快人心affording general satisfaction  "t[M'[ `C  
On{~St'V  
!;o\5x<'$O  
  大名鼎鼎famous well known  24T@N~\g  
QU^/[75Ea0  
xab]q$n]k  
  大器晚成great minds mature slowly  *2JH_Cj`  
o {=qC:b  
I?_E,.)[ I  
  大千世界the boundless universe  eecw]P_?  
UGhW0X3k  
(;;J,*NP  
  大失所望greatly disappointed  D9qX->p  
_Kc 1  
Dh2:2Rz=#7  
  大同小异largely identical but with minor differences  2.[_t/T  
"| K f'/r  
BRQ"A,  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   &EAk z  
[096CK  
Ya}T2VX  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   3g4e' ]t  
`1nRcY  
9<xTu>7J  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  BG'6;64kx6  
8AT;8I<K  
2HcsQ*H] G  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  cyW;,uT)D  
'oleB_B  
c{1V.  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  hVMYB_<~  
 X ?tj$  
o_iEkn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  pG/ NuImA  
yh S#&)O  
WK pUn8&N  
  待人接物the ways one gets along with others  /&CUspb  
CV'&4oq  
*"1~bPl  
  殚思极虑rack one"s brains  as>:\hjP##  
@ru<4`h  
|2z}Xm5\  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  {tPnj_|n<  
m"n.Dz/S  
\CcmePTN#x  
  胆战心惊的funky  (nGkZ}p  
i-`,/e~XT  
)))2f skZ  
  淡泊明志not seek fame and wealth  #nKRTb+{  
g^1r0.Sp{8  
j5kA^MTG  
  道貌岸然be sanctimonious  ^w>&?A'!  
hQXxG/yFm  
/ T ,zZ9=  
  得过且过drift along muddle along  z VdKYs i^  
VsEGX@;tO  
x8Q~VVZr  
  得天独厚的advantaged  l$F_"o?&S@  
l{8CISO*  
Sa Cx)8ul0  
  得心应手handy with facility  'f 3HKn<L  
\I;cZ>{u"}  
h-7A9:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   't7Z] G  
qk&gA}qF  
sH%&+4!3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   s}wO7Df=+  
:AZp}  
$57\u/(  
  得意扬扬ride high  A^-iHm  
W+8^P( K  
F#su5<d  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ~P/]:=  
R;r|cep  
kfXS_\@iW1  
  得意扬扬的triumphant  aVP5%  
,(P %z.P@  
D3y>iQd   
  德才兼备have both ability and moral integrity  T8U[xu.>  
 =^Th[B  
q-YL]PgV  
  德高望重sainted 、  saintlike  x@Y|v@}BE  
gV|Y54}T  
D i+4Eb  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八