社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7158阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... vzIo2 ,/7  
l/N<'T_G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZJ/528Ju  
翻译就比较需要掌握这类词语... J>Ar(p  
尤其是上海那个翻译资格考试......      LDt6<D8,Q  
$plk>Khg  
B7 %,D}  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  FuHBzBoM=  
%ih\|jR t  
>]h{[kU %4  
  爱不释手fondle admiringly  51k}LH  
Bz]tKJ  
)4g_S?l=  
  爱财如命skin a flea for its hide   c^r8<KlI9  
]v ${k  
ziM{2Fs>  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  6<&A}pp  
J6Ilg@}\  
PL:(Se%  
  安居乐业live and work in peace and contentment  '.Y,VJaL  
%KQ1{"  
g257jarkMF  
  白手起家build up from nothing  iuV4xyp  
v$}^$8`  
I-#!mFl  
  百里挑一one in hundred  scV%p&{a  
?@"@9na  
Id=20og  
  百折不挠be indomitable  iJTG +gx  
4E''pW]8  
L=<xTbY  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Thggas,  
/uw@o9`~2-  
j7P49{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ~^F]t$rz  
|O8e;v72g^  
D2ggFxqe  
  饱经风霜weather-beaten  a ,mgM&yD  
}9@rhW  
^%\a,~  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ,+i^]yF3j  
nDrRK  
RZz?_1'  
  悲欢离合vicissitudes of life  Il =6t  
2"6L\8hd2  
>{^_]phlb  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   !.R-|<2|6  
:DH@zR  
`gl?y;xC  
  本末倒置put the cart before the horse   yCjc5d|tT  
e#}t am  
Q=Q+*oog  
  笨鸟先飞the slow need to start early  d!I%AlV  
+k=*AQt^8  
]@U?hD  
  必由之路the only way  SqAz((  
qZ<n\Mt  
(u?s@/e:`/  
  闭关自守close the country to international intercourse  5H._Q  
u$w.'lK  
kH 9k<{  
  变本加厉be further intensified  }w f8y  
sX?arI=_U  
Zl5DlRuw  
  变化无常chop and change fantasticality   br\3}  
N<#J!0w  
k7Nx#%xx  
  变化无常chop and change fantasticality   4W>DW`{  
LsR<r1KDJ  
l&H-<Z.8m  
  别开生面having sth. New  {A}T^q!m]  
<(E)M@2  
(s'xO~p  
  别有用心have ulterior motives  P0UR{tK  
&tOo[U?  
9^Xndo]y  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RlfI]uCDM  
uNf'Zeo  
Nr@,In|JS  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  CX#d  
!d##q)D f?  
6UIS4 _   
  博古通今erudite and informed  Qz`evvH  
q`AsnAzo&  
-t_&H\_T  
  不败之地incincible position  yc0 1\o  
d^'_H>x  
-Ua5anzB  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   WDNj 7  
|(~IfSE2  
r%: :q^b3  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Xp;'Wa"@  
T:j41`g%s  
i(A `'V8GY  
  不劳而获reap where one has not sown   []OS p&  
'(lsJY[-x  
hbXmIst  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   >u%Bn \G  
@kd$.7Y9  
uJ"#j X  
  不速之客crasher uninvited guest  drCL7.j#L  
%~eu&\os  
ycN!N  
  不同凡响outstanding  PR;Bxy  
w[2E:Nj  
1sUgjyGQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   zRh)q,Dt  
$zz4A~   
5P*jGOg.  
  不遗余力spare no effort spare no pains  319 4]  
QP%AJ[3ea%  
S?DMeZ{:  
  不以为然not approve object to  89[/UxM)  
8f,",NCgc  
yJx,4be  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  %5ov!nm7  
QKk7"2t|  
,9OER!$y  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  N#J8 4i;ry  
l2#~   
*"|f!t  
  不约而同happen to coincide  Z'AjeZyyE  
"<oR.f=0  
i&HU7mP/  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  W__$ i<1  
UXa%$gwFw  
a#0*#&?7@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   &w_8E+Y Z  
y=GDuU%  
y]Q/(O  
  才疏学浅have little talent and learning  fN`Prs A  
- 6q7ze{@  
BT:b&"AR[  
  惨绝人寰extremely cruel  _J>Ik2EF  
:>y5'q@R  
dn5t7D^ x  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  p3%cb?G%w  
V(G{_>>  
[CnoMN  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   } BP.t$_  
r*7J#M /  
jJ>I*'w  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  NR^Z#BU  
&sq q+&ao  
c:DV8'fT  
  层出不穷emerge in endlessly  <95*z @  
+C$wkx]  
ZU:c[`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  AWZ4h,as{  
4YMUkwh  
R<T5lkJ\/  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  rp-.\Hl/a  
3qfQlqJ&3  
7n#Mh-vq  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  i piS=  
i .?l\  
CwF=@:*d  
  畅行无阻checkless  uN&49o  
`)jAdad-s  
$nthMx$  
  车水马龙heavy traffic  mqQ//$Y   
<XpG5vV  
AQ-R^kT  
  沉默寡言taciturnity   O sIvW'$\  
&53LJlL Co  
G*VcAJ [  
  称心如意well-content  Yu%ZwTvw  
=HoA2,R)  
M/6q ^*  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  `?"[u" *  
*=QWx[K|  
U_0"1+jbq  
  成群结队gang horde  Yv;iduc('  
k1^&;}/f:  
F-?s8RD  
  诚惶诚恐with reverence and awe  -1F+,+m  
9(9\kQj{C  
7baQ4QY?n  
  诚心诚意sincere desire   y#{> tC  
&W y9%  
2)`4(38  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  .ktyA+r8v  
pL'+sW  
#F >R5 D  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   mvW,nM1Y  
G Y ]bw  
NHz hGg]  
  持之以恒preserve  IsiCHtY9  
X[iQ%Y$/n  
.{#J2}+[_}  
  叱咤风云ride the whirlwind  20RISj  
RC]-9gd3Q  
#ruL+- 8!<  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ^&8xfI6?  
w`K=J!5y2g  
(f t$ R?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  [,ns/*f3R  
w>gB&59r  
~@Eu4ip)F  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Hk|wO:7Be  
g~$cnU  
|"EQyV  
  出乎意料unexpected  4] I7t  
??`z W  
],ISWb  
  出口成章have an outstanding eloquence  KdtQJ:_`k  
+(| ,Ke  
lK3Z}e*eXQ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   (E?X@d iu  
L,wEUI  
jG&gd<^  
  出谋划策give counsel suggest  2_Otv2  
>FM2T<.;  
<%]i7&8|  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  jAb R[QR1%  
S6Fn(%T+9  
uz;z+Bd^  
  出生入死go through fire and water  <2{-ey]  
J9*$@&@S  
hE>%LcP  
  触类旁通comprehend by analogy  le J\  
=6:>C9  
J PK( S~  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   N3g\X  
 - }9a%  
j]' 7"b5  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ]728x["(19  
Rz9IjL.Z  
;/g Bjp]H  
  绰绰有余more than sufficient  e2l!L*[g  
xRM)f93@  
g/6>>p`J  
  此起彼伏as one falls,another rises  =Hwlo!  
`z{sDe;  
m_g2Cep  
  从容不迫go easy take one"s time   \bPSy0  
8%D 2G i  
{:0TiOP5x  
  从容不迫的leisured unhurried  &`IC 3O5  
YE5B^sQ1  
q t!0#z8  
  从容不迫地by easy stages  Ryrvu1 k  
Zf~Z&"C)  
Q9h;`G 7t  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  #?EmC]N7  
48Z0aA~+  
m]#oZVngy  
  粗枝大叶的broad-brush  Tweku}D7  
w5uOkz #  
2Ub!wee  
  措手不及unaware unprepared  ,4tuWO)"  
(Ld,<!eN0  
0<C]9[l  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   V 0M&D,  
V*1hoC#  
aBonq]W  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .>Fy ]Cqoh  
r0 fxEYze&  
yO`HL'SMo  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  85GU~.  
C=>IJ'G  
[uD G;We=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  R *uwp'@  
L&LK go  
2jiH&'@  
  大公无私selfless  2=/,9ka~  
\hr2#!  
wYAi-gdOi  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   \x9.[?;=e  
K~ob]I<GiB  
$"[5]{'J  
  大惑不解be extremely puzzled  }5qpiS"V9  
$zUHka   
Yg kd1uI.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   l" P3lKS  
E6Uiw]3  
O4.`N?Xq  
  大惊小怪的spoffish  GLE/ 1  
7`_`V&3s  
:[C"}m R1  
  大快人心affording general satisfaction  o!-kwtw`l  
cA8A^Iv:0  
f5ttQ&@FF  
  大名鼎鼎famous well known  C_ 4(- OWq  
JULns#tx}  
{\62c;.  
  大器晚成great minds mature slowly  ZGZ1Q/WH  
o/~Rf1  
3yw`%$d5  
  大千世界the boundless universe  t#BQB<GI  
UHT2a9rG  
O=E?m=FR"  
  大失所望greatly disappointed  ,z0~VS:g8  
'YTSakNJ}  
1@W*fVn  
  大同小异largely identical but with minor differences  &=S<StH  
si=m5$V  
z<u*I@;  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Xdtyer%  
EwX:^1f  
bDADFitSo  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   JK y0 6I  
f5o##ia7:  
@D@_PA)e(  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  cy @",z  
%-J} m  
G~nQR qv  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !<#,M9 EA&  
.TpM3b#r  
/=IBK`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  &~{0@/  
I:Q3r"1  
>,}SP;  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  &\>.j|  
RoYwZX~  
rMEM$1vPU  
  待人接物the ways one gets along with others  @b{I0+li"/  
uP NZ^lM  
# ; 3v4P  
  殚思极虑rack one"s brains  %&}gt+L(M  
fZka$ 4  
vMv? fE"  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  k!)Pl,nJ  
w)7s]Ld  
9[ ,+4&wX7  
  胆战心惊的funky  |$+ xVi8  
1}ER+;If  
PDNbhUAV  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4RyQ^vL  
,LftQ1*;  
YG K7b6  
  道貌岸然be sanctimonious  WinwPn+9  
?w5>Z/V  
L|]!ULi$d  
  得过且过drift along muddle along  B6J <  
>&`;@ZOH  
;5!M+nk  
  得天独厚的advantaged  U#>K(  
'Hv=\p4$1  
teX)!N [  
  得心应手handy with facility  '9XSz?  
D7|qFx;]g  
GMOnp$@H^s  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   =";G&)H-  
7v]9) W=y  
hZwJ@ Vm#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Lm1  -  
ESi'3mbeC  
/Xf_b.ZM&  
  得意扬扬ride high  #fT<]j(  
zTS P8Q7  
hmp!|Q[)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  CXd/M~:!  
HA`q U  
_>RTef L5  
  得意扬扬的triumphant  4RL0@)0F  
|] cFsB#G  
D*}_L   
  德才兼备have both ability and moral integrity  m TgsvC  
05s{Z.aK  
OKV/=]GS  
  德高望重sainted 、  saintlike  kO/]mNLG  
u{8:VX  
Bv{DZ?{s  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八