社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7309阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 0A#*4ap  
6FL?4>MZ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... J| SwQE~  
翻译就比较需要掌握这类词语... {Q5KV%F_  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (M ]XNn  
F:M>z=  
P<%v +O  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  2E^"r jLm  
TC qkm^xv  
1ZT^)/G  
  爱不释手fondle admiringly  9s! 2 wwh  
sYGR-:K  
7\mDBG  
  爱财如命skin a flea for its hide   Ri|k<io  
`-VG ?J  
w{PUj  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  60"5?=D  
oZgHSRRL  
(tepmcf  
  安居乐业live and work in peace and contentment  l+%Fl=Q2em  
U+-F*$PO+  
pvlDjj}  
  白手起家build up from nothing  YWEYHr;%^?  
Hi^35  
FJ{=2]x|  
  百里挑一one in hundred  G.E[6G3  
BU`ckK\(  
5J  ySFG3  
  百折不挠be indomitable  Us'Cs+5XcG  
4S tjj!ew  
0; 7#ji  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  `|nH1sHFq  
`%e|$pK  
;AKwx|I$g  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Hb+X}7c$  
j_p`Ng  
z) :ka"e  
  饱经风霜weather-beaten  j1/+\8Y  
Oukd_Ryf   
:$NsR*Cq*9  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   1Pm4.C)  
V\0E=M*P  
I!P4(3skAB  
  悲欢离合vicissitudes of life  GMl"{ Oxo&  
2`EVdl7B]  
?ty>}.c t  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   '3^Q14`R  
SAR= {/  
K*1.'9/  
  本末倒置put the cart before the horse   =-w;z x  
hUh+JW  
V^WU8x  
  笨鸟先飞the slow need to start early  !scD|ti  
}Al YNEY  
\8e2?(@"k  
  必由之路the only way  L_~8"I_  
+1QK}H ~  
;r.EC}>m  
  闭关自守close the country to international intercourse  Lkn4<'un  
-jB3L:  
z8E1m"  
  变本加厉be further intensified  ];1R&:t  
&kzj?xK=(j  
A (okv  
  变化无常chop and change fantasticality   c+g@Z"es  
`PgdJrE  
k[ %aCGo  
  变化无常chop and change fantasticality   Q,gLi\siI  
4 j X3lq|  
x:fW~!Xc6  
  别开生面having sth. New  3#c3IZ-;  
YHB9mZi  
1'JD=  
  别有用心have ulterior motives  r{_>ldjq  
vQ1 v# Z  
nn+_TMu  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   |0g{"}%  
uR$i48}  
,$N#Us(Wa  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Z+4D.bA  
T7[NcZ:I  
WF[bO7:  
  博古通今erudite and informed  $,ikv?"L  
po7>IQS]  
1& ^?U{  
  不败之地incincible position  MjD75hIZ  
6KRO{QK  
.UQE{.?  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <CZgQ\Mt  
,eRQu.  
nL-K)G,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ,[e\cnq[  
@1:0h9%  
Z6Fp\aI8@  
  不劳而获reap where one has not sown   !q' 4D!I  
V 1/p_)A  
M'L;N!1A  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ++jAz<46  
4<gb36)|4  
Mxl]"?z  
  不速之客crasher uninvited guest  =r 9r~SR#  
KC#/Z2A|<  
c{Ou^.yR  
  不同凡响outstanding  xfFg,9w8  
ba@ctkCW  
%IY``r)j  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   4a''Mi`u  
h@ )  
Ba'LRz  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ;j%BK(5  
e<cM[6H'D  
!.TLW  
  不以为然not approve object to  :O= \<t  
wW>fVP r  
@~ETj26U'  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  y[?-@7i  
qfoD  
{d<;BLA  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  F?-R$<Cn2~  
aZ|=(]  
5ZY<JA3  
  不约而同happen to coincide  ye}p~&  
>e,mg8u6$  
Zd:Taieh@  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  &--ej|n  
c>"cX&  
}"^'% C8EX  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   alq%H}FF  
vVl; |  
tmUFT  
  才疏学浅have little talent and learning  kwpK1R4zs  
@]aOyb@  
[*:6oo98'  
  惨绝人寰extremely cruel  Pr ]Ka  
uxaYCa?  
G 2!xPHz  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  &<RpWAk{  
kOo~%kcQ'  
Uyx!E4pl(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   :Bu2,EL*O  
0tg8~H3yy  
svf|\p>]H  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  sZGj"_-Hzu  
PjA6Ji;Hu  
-#!x|ne  
  层出不穷emerge in endlessly  /,=@8k!t?  
{ FZ=olZ  
3psU?8(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Z_1U9 +,  
3"n\8#X{  
,L bBpi=TJ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  +l3=3  
0sca4G0{  
Bw%Qbs0Q  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  +5VLw  
QTX8 L  
^sN (  
  畅行无阻checkless  U8qtwA9t  
LI2&&Mw  
JM1R ;i6  
  车水马龙heavy traffic  D%6;^^WyUx  
;{h CF  
+6wiOHB`  
  沉默寡言taciturnity   HK|ynBAo  
$`R6=\|  
Um#Wu]i  
  称心如意well-content  PxH72hBS  
bwiPS1+);  
^P151*=D  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  >h0-;  
-46C!6a  
J+d1&Tw&  
  成群结队gang horde  ok|qyN+  
Z R/#V7Pj  
fd-q3 _f  
  诚惶诚恐with reverence and awe  OO[F E3F  
-'~ LjA(  
<! )**  
  诚心诚意sincere desire   Hx ,0zS%>  
}!IL]0 q  
]Oq[gBL"A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  " Hd|7F'u=  
S)D nPjN{  
zOQ>d|p?X  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   As>_J=8} 3  
OpHsob~  
%2v4<icvq  
  持之以恒preserve  rtc9wu  
n=[/Z!  
u*hSj)vr1  
  叱咤风云ride the whirlwind  Z?\>JM >;  
jy'13G/b\  
hP15qKy  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   W*2U="t  
|P%Jw,}]9  
}sxYxn~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  thhwN A  
Dc,I7F|%  
~ 0M'7q'  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  P-9<YN  
E~6c-Lw  
vh$%9ed  
  出乎意料unexpected  %f]:I  
<_7*67{  
P'_H/r/#  
  出口成章have an outstanding eloquence  0\eIQp  
kBffF@{  
@ta7"6p-i@  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T:; 2  
jbAx;Xt'=M  
.X;3,D[w  
  出谋划策give counsel suggest  4T ~}  
4M2j!Sw  
*6 >.!&  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  >G%o,9i  
dUhY\v oQ  
ajEjZ6  
  出生入死go through fire and water  @<elq'2  
Fx2bwut.K  
yPal<c  
  触类旁通comprehend by analogy  3qf Ym}d  
r[*Vqcz  
<_-hRbS  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ~Yy>zUH^X  
X"fb;sGT  
ojan Bg   
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Ys\Wj%6A  
H*r)Z 90  
;'cN<x)% |  
  绰绰有余more than sufficient  C)`Fv=]R  
}F#okU  
j3{D^|0bP  
  此起彼伏as one falls,another rises  '2 PF  
;;#qmGoE  
%yv<y+yP~  
  从容不迫go easy take one"s time   T[g[&K1Y  
>LOjV0K/  
_I:/ZF5  
  从容不迫的leisured unhurried  A\HxDIU  
`ojoOB^L  
u=`L )  
  从容不迫地by easy stages  \nPEyw,U  
(KDD e}f  
J1C3&t}  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  gaZu;t2u  
-;^j:L{   
n $$SNWgM  
  粗枝大叶的broad-brush  tp63@L|Q  
n(;|q&3  
YoBDvV":@  
  措手不及unaware unprepared  \1^^\G>H5  
K<>oa[B9  
XovRg,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   P\1L7%*lU  
nU7>uU  
NQJq6S4@  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  wea-zN  
CxwoBuG=?  
H9YW  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Y^$X*U/q%U  
Y 0d<~*  
t gI{`jS%  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  TFlet"ge=  
j+$rj  
wl#@lOv-P  
  大公无私selfless  (|klSz_4LM  
9\_eK,*B  
;$.J3!  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Egg=yF>T  
m qMHL2~  
A%KDiIA  
  大惑不解be extremely puzzled  CDQW !XHc  
$4h5rC g0  
oX30VfT  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   5z7U1:  
gOSJM1Mr3  
&"&Z #llb  
  大惊小怪的spoffish  QdF5Cwf4  
Q(wx nm  
a&/#X9/  
  大快人心affording general satisfaction  VVac:  
d3 ZdB4L  
1w@(5 ^V  
  大名鼎鼎famous well known  TN+iA~kQ  
% 5M/s'O?i  
kMi/>gpQ  
  大器晚成great minds mature slowly  [j=yMP38!:  
+ B B@OW  
s4A43i'g!h  
  大千世界the boundless universe  *>7>g"  
m% -g~q  
f$e[u E r  
  大失所望greatly disappointed   HN=V"a  
Dfg2`l  
KL1/^1  
  大同小异largely identical but with minor differences  8 OY3A  
>,gg5<F-E  
nAW:utTB  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   LlX{#R  
_=_Px@<Q  
,k )w6)  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   DFZkh^PFd  
I`-8Air5f  
5na~@-9p  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ;RDh ~EV  
@XLy7_}  
` Q|*1  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  (eI5_`'VC  
JjPKR?[>  
PF)jdcX  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  K1mPr^3rC  
*"?l]d  
K28+]qy[  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  7Ri46Tkt  
;X?}x%$  
CtyoHvw+M  
  待人接物the ways one gets along with others  0 HGM4[)=  
[Y|8\Ph`&  
K0-ypU*P  
  殚思极虑rack one"s brains  sy:[T T!w  
|^:cG4e  
.AR#&mL9  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  K&POyOvT  
e- :yb^  
7S '% E  
  胆战心惊的funky  |L%Z,:yO  
?5C!<3gM)  
LPZF)@|`  
  淡泊明志not seek fame and wealth  V=R 3)GC  
:[wsKFaV+  
+o\:d1y  
  道貌岸然be sanctimonious  ah+~y,Gl  
C7rNV0.Fq  
E@@5BEB ~  
  得过且过drift along muddle along  'Y*E<6:  
',Y.v"']4  
H5DC[bZMb%  
  得天独厚的advantaged  xbdN0MAU  
rM`X?>iT+  
iq8Grd L"  
  得心应手handy with facility  >p)MawT]  
^V?<K.F  
S|SV$_ (  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?u{~>  
|v \_@09=  
/xsF90c\h  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ;nep5!s;<  
"fG8?)d;  
n!YKz"$  
  得意扬扬ride high  hBS.a6u1'd  
sF|5XjQ  
DgUT5t1  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  RHmgD;7`  
>"|B9Woc  
%SX|o-B~.o  
  得意扬扬的triumphant  iX0i2ek  
\]</w5 Pi,  
f$+,HB  
  德才兼备have both ability and moral integrity  #r#1JtT  
I9/W;# *~  
=Q+;=-1  
  德高望重sainted 、  saintlike  wG~`[>y (  
A0o-:n Fu  
Wi*.TWz3  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八