说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... C
O6}D
a~yiLq
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Kz;Ar&^`N
翻译就比较需要掌握这类词语... bVcJ/+Yx|
尤其是上海那个翻译资格考试...... h?TIxo:6/
807+|Ol[
HW[&q
繁荣昌盛thriving and prosperous '_?Z{|
2(d
UwW@}cy,L
爱不释手fondle admiringly 8~T}BC
pBAAwHD
`RY}g;
爱财如命skin a flea for its hide N-l`U(Z~P
yM 7{v$X0
L$Z!
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch i5 r<CxS
rT R$\ [C
\Hb!<mrp
安居乐业live and work in peace and contentment <J d!`$
jIaaNO)
/cClV"S*G
白手起家build up from nothing N%Bl+7,q
B\
'rxbH
h_t`)]-
百里挑一one in hundred 3fLdceT
`n6cpX5
-Jd7
百折不挠be indomitable Z+V%~C1
ox SSEs
^X_ ;ZLg.
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished -$!r+4|q
2l,>x
P:g!~&Q
包罗万象all-embracing all-inclusive \:h7,[e
#c:@oe4v
=H7p&DhD