社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5116阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... x)#<.DX  
kf^-m/  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^=izqh5S  
翻译就比较需要掌握这类词语... LF9aw4:>Ou  
尤其是上海那个翻译资格考试......      !skb=B#  
APQQ:'>N4~  
{b-0_  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  # McK46B z  
(ju aDn)  
N1+4bR  
  爱不释手fondle admiringly  r>Qyc  
9-a2L JI  
im4e!gRE  
  爱财如命skin a flea for its hide   gB{]yA"('  
^Z-. [Y  
xu"94y+  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  0XR;5kd%  
~aqT~TL_  
{? K|(C  
  安居乐业live and work in peace and contentment  RQ*|+ ~H  
!4 4mT'Y  
7SA-OFM  
  白手起家build up from nothing  TRySl5jx@  
, Y g5X  
DX&lBV  
  百里挑一one in hundred  zO).<xIq+  
A4#3O5kij  
mV**9-"  
  百折不挠be indomitable  -n=$[-w  
GLaZN4`  
c >u>Pi;Z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  EvSnZB1 y  
j h1bn  
x  tYV"  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  $K6?(x_  
$/<"Si&(  
i)@U.-*5m  
  饱经风霜weather-beaten  <@U.   
j1;_w  
?O<`h~'$+  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (^tr}?C  
vR%j#v|s  
]5o0  
  悲欢离合vicissitudes of life  _gPVmGG  
8u:v:>D.'  
n!kk~65|  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   PuCwdTan_  
u5cVz_S  
To#E@Nw  
  本末倒置put the cart before the horse   Nh1e1m?  
0okO+QU,a  
zt)p`kdD  
  笨鸟先飞the slow need to start early  L)kb (TH  
teq^xTUF[  
#51 4a(6  
  必由之路the only way  ]ZR{D7.?  
P<cMP)+K  
,<0Rf  
  闭关自守close the country to international intercourse  5T$9'5V7  
{2}tPT[a(  
zqHpT^B?  
  变本加厉be further intensified  [|:QE~U@  
vi[#? ;pkF  
1R'u v4e  
  变化无常chop and change fantasticality   gZ`32fB%  
Gsds!z$  
!q~X*ZKse  
  变化无常chop and change fantasticality   7gVh!rm  
* 1 |YLy  
*<`7|BH3  
  别开生面having sth. New  TRs[~K)n  
y'J:?!S,Yu  
X[GIOPDx  
  别有用心have ulterior motives  VZT6;1TD$8  
G*P[z'K=  
(*Gi~?-  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RL7C YB  
=F'l's^j  
6)=](VmNL`  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  _L&n&y1+%  
hw&ke$Fg#  
eW\?eq+ `A  
  博古通今erudite and informed  r.^0!(d  
90  
s jL*I  
  不败之地incincible position  S+.21,  
ri/t(m^{W  
yPf?"W  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  wFK:Dp_^  
JDC=J(B  
$l#v/(uFa  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ( GFgt_  
bn0"M+7)f  
/#-,R,Q  
  不劳而获reap where one has not sown   A5CdLwk  
P1(8U%   
VqcBwJ!?p  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Gkdm7SV  
TqENaC#&  
NEq t).   
  不速之客crasher uninvited guest  ~v.jZ/h  
~mN g[]  
<MPeh&_3#  
  不同凡响outstanding  f|- m ^/y  
/HB+ami,  
j4E H2v  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   R(M}0JRm  
IV)^;i  
pY^pTWs(  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ]*bAF^8i  
X HWh'G9  
k-{yu8*';  
  不以为然not approve object to  2-B6IPeI  
9uA, +  
J y]FrSm^  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  8!Wfd)4=,F  
[NQmL=l  
9T8|y]0F  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  B1|?RfCe  
Qy4X#wgD  
8B}'\e4i  
  不约而同happen to coincide  !a' K &  
IkSX\*  
*D\0.K,o  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  p G)9=X!9  
whV&qe;sw  
gsW=3m&`  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   c Dfx)sL  
LiiK3!^i  
4st~3,lR$  
  才疏学浅have little talent and learning  @)9REA(U  
Jb( DJ-&  
Ya~ "R#Uy  
  惨绝人寰extremely cruel  99J+$A1  
I)[`ZVAXR  
IO}+[%ptc*  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ;l$9gD>R  
n"(7dl?  
[<_"`$sm=  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   MB1sQReOO  
}16&1@8  
l*$WX=h6n  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  \eEds:Hg  
WLE%d]'%M  
:9(3h"  
  层出不穷emerge in endlessly  `2>XH:+7F  
?lF mXZy`  
\|v`l{  
  层峦迭嶂peaks over peaks  aL88E  
\s,Iz[0Vfz  
f_oq1W)9  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ^&C&~}Zv  
uK"^*NEC';  
3.(.*>  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Hr(6TLNw  
| @uq()  
D0f*eSXE{  
  畅行无阻checkless  Y [4vRzc  
:M@Mmp Ph  
6 4?Pfir6  
  车水马龙heavy traffic  B,4q>KQA  
b2G2c L-(  
g4Y) Bz  
  沉默寡言taciturnity   #>BX/O*D  
$+7ci~gs  
X2i*iW<  
  称心如意well-content  YdK _.t0Mu  
T0;u+$  
p Z"o@';!  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  nlaG<L#  
=D{B}=D\IM  
}I\-HP8!gv  
  成群结队gang horde  3Hs$]nQ_X  
kzMa+(fu  
w nWgy4:  
  诚惶诚恐with reverence and awe  j+$ M?Z^  
oE$hqd s  
b9`iZ  
  诚心诚意sincere desire   `ovgWv  
\N?7WQ  
FtN}]@F  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  bQ<b[  
B=r0?%DX"1  
TiQ^}5~M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   GYd]5`ri  
{$0&R$v3  
!Qcir&]C>  
  持之以恒preserve  ]dq5hkjpU  
8-ZUS|7B  
<.}Ua(  
  叱咤风云ride the whirlwind  wDMjk2 YN  
Ssw&'B|o  
 +tIz[+u  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Nl { 7  
V'j@K!)~xR  
JIMWMk;ot  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  o*-9J2V=J  
C-Ig_Nc  
  La9r  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  eHUg-\dy  
4#_$@ r  
Hng!'  
  出乎意料unexpected  7D   
 #I;D  
3?@?-q2g  
  出口成章have an outstanding eloquence  7lR<@$q  
|0kXCq  
Y87XLvig}  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   +TF8WZZF.d  
\"'\MA  
z{|LQt6q  
  出谋划策give counsel suggest  >ukQ, CE~  
)km7tA 0a  
(8G$(MK  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /=T H08  
XMw.wQ '?  
Ny^'IUu  
  出生入死go through fire and water  W^k,Pmopy  
iV!@bC,  
vr4O8#  
  触类旁通comprehend by analogy  ;%W dvnW  
N xFUO0O3  
) "[HZ/  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   [zQ WyDu  
T9?54r  
3 z=\ .R  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  =JW[pRI5a  
AWT"Y4Ie  
 &{ZSE^  
  绰绰有余more than sufficient  (ii( yz|  
%'0&ElQ  
Xu6K%]i^  
  此起彼伏as one falls,another rises  036[96t,F  
?mU\ N0o  
3;l"=#5  
  从容不迫go easy take one"s time   Yb 6q))Y  
W Y:s gG  
6G}c1nWU  
  从容不迫的leisured unhurried  h55>{)(E  
MwAJ(  
8teJ*sz  
  从容不迫地by easy stages  .YR8v1Cp  
'I v_mig  
6,+nRiZ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  B |&F%P0:  
#tDW!Xv?  
Y)Tl<  
  粗枝大叶的broad-brush  5g>wV  
c`jDW S  
% O%xpSYr  
  措手不及unaware unprepared  YB5dnS"n  
Ri @`a  
J633uH}}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   NR3`M?Hjf  
=9$mbn r  
>f$NzJ}  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  9Ejyg*  
b\giJ1NJB  
R=M!e<'  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  / M@ PO"  
"!KpXBc,>  
56{I`QjX  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  74f9|~%  
LT_iS^&1  
* t!r@k  
  大公无私selfless  vv+J0f^  
wf9z"B  
Q7GY3X*kA  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ?WHy0x20  
=~jA oOC@  
<2<87PU  
  大惑不解be extremely puzzled  pbLGe'  
;#/0b{XFj  
S GM!#K  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   IzUo0D*@  
&{z<kmc$6  
P^i.La,  
  大惊小怪的spoffish  < kP+eD  
d#>y}H9  
*7RvHHf  
  大快人心affording general satisfaction  CT*,<l-D  
3ZojE ux`  
<kbyZXV@K  
  大名鼎鼎famous well known  o`6|ba  
}l;Lxb2`  
~pz FZ7n4  
  大器晚成great minds mature slowly  }ZzLs/v%X  
u|fXP)>.  
]db@RbaH  
  大千世界the boundless universe  5<+KR.W  
K5k?H  
JE;+T[I  
  大失所望greatly disappointed  %e_"CS  
H l<$a"K7\  
X3B{8qx_>  
  大同小异largely identical but with minor differences  :2y"3azxk  
"HlgRp]u  
zwr\:Hu4  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   "b,%8  
+iA=y=;blH  
#/ "+  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ; Lql_1  
/3B6 Mtb  
1%`7.;!i  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  b{5K2k&,  
Tlodn7%",  
]KuMz p!  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  GEe`ZhG,  
J/W{/E>;  
>NM\TLET~  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Bs!4H2@{(]  
PDP[5q r  
"A[ b rG  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  |d}MxS`^  
UtJa3ya  
`78V%\  
  待人接物the ways one gets along with others  S$[k Q|Am  
0rE(p2  
NlF}{   
  殚思极虑rack one"s brains  kWW w<cA  
`xz&Scil  
\x+3f  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  tju|UhP3  
mT.e>/pa  
+  WDq =S  
  胆战心惊的funky  8;"*6vHZ  
(^n*Am;zlH  
51xk>_Hm}|  
  淡泊明志not seek fame and wealth  s;1h-Oq (  
:&w{\-0{  
jbte *Ae  
  道貌岸然be sanctimonious  Q+$Tt7/  
+j[oEI`e  
ga0'zo9K  
  得过且过drift along muddle along  Ph,- sR  
cQUC.TZ_  
,)fkr]`<  
  得天独厚的advantaged  \2kPq>hu  
^g>1U5c  
x\@*6 0o  
  得心应手handy with facility  z@VP:au  
r\M9_s8  
N "Wqy  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Lm%GR[tyQ  
w4:\N U  
m~`>`4  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   - u3e5gW  
|$+5@+Zz  
|qN'P}L  
  得意扬扬ride high  3,eIB(  
ma& To=  
P0GeZ02]  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,FQK;BU!lh  
#kmh:P  
_GoVx=t   
  得意扬扬的triumphant  N{C;~'M2ce  
H+C6[W=  
oC |WBS  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \%A%s*1  
}1H=wg>\  
xUWr}j4;  
  德高望重sainted 、  saintlike  &KC!*}<tx  
Ufid%T'  
{ T]?o~W  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八