社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6767阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h`=r )D  
?4^} ;wDb2  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... jcE Msc  
翻译就比较需要掌握这类词语... oP/>ju  
尤其是上海那个翻译资格考试......      :<L5sp  
]?[zx'|  
2(pLxVl  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  R]Hz8 _X  
yahAD.Xuo@  
R.K?  
  爱不释手fondle admiringly  Hi^35  
*oCxof9JA  
_B)s=Snx  
  爱财如命skin a flea for its hide   2Kjrw;  
o&~dGG4J  
)X/*($SuA  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  vX ?aB!nkw  
wHf&R3fg  
S+r^B?a<oM  
  安居乐业live and work in peace and contentment  DKX/W+#a  
W3)\co  
IXnb]q.  
  白手起家build up from nothing  TN5>"? ?"  
/iplU  
+jUgx;u,  
  百里挑一one in hundred  wh%xkXa[ur  
lr,q{;  
tZbFvk2  
  百折不挠be indomitable  6,X+1EXY  
C,fY.CeI  
Pb#P`L7OB  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  FH.f- ZU  
1I ""X]I_  
E>E*ZZuhj  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H<g 1m  
/jM_mrpz  
}`9jH:q-Z  
  饱经风霜weather-beaten  ?ty>}.c t  
2HD:JdL  
q]CeD   
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   XIKvH-0&  
5$kdgFq(  
\^jjK,OK  
  悲欢离合vicissitudes of life  C0QM#"[  
/,!<Va;~  
Q^L) Vp"  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   3f"C!l]Xu  
O5zE {#  
H(b)aw^(%  
  本末倒置put the cart before the horse   {?Od{d9  
b]T@gJ4H=  
9YD\~v;x  
  笨鸟先飞the slow need to start early  sf$o(^P9\A  
#AShbl jm+  
\Wr,<Y  
  必由之路the only way  'S*k_vuN  
wjrG7*_Y4v  
(-,>qMQs  
  闭关自守close the country to international intercourse  DSvmVI  
Lkn4<'un  
-jB3L:  
  变本加厉be further intensified  z8E1m"  
ziiwxx_  
"oR@JbdX  
  变化无常chop and change fantasticality   \9`#]#1bx5  
-U >y   
`<U5z$^QTw  
  变化无常chop and change fantasticality   ?F_)-  
1yM r~Fo  
7VAJJv3  
  别开生面having sth. New  s3:9$.tiR[  
O(c@PJem  
:S -";.:"  
  别有用心have ulterior motives  DN_W.o  
X %4Kj[I^  
[*Uu#9  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   H>XFz(LWh  
y!~qbh[  
`:p1&OS  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  KnGTcoXg_  
BEUK}T K4  
>&Y-u%}U  
  博古通今erudite and informed  V%*b@zv  
x6W `hpL  
yz8jU*H  
  不败之地incincible position  F'FP0t!S  
T]9m:z X9s  
/&^W#U$4  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  V kjuyK  
d|lpec  
T.ML$"f  
  不可救药be past praying for beyond redemption   5Sva}9H  
36vgX=}  
n<7u>;SJQ  
  不劳而获reap where one has not sown   nS9wb1Zl  
_MuZ4tc  
]{GDS! )  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   #+k*1 Jg  
@1:0h9%  
Z6Fp\aI8@  
  不速之客crasher uninvited guest  !q' 4D!I  
V 1/p_)A  
M'L;N!1A  
  不同凡响outstanding  xr%#dVk  
Ln!A:dP}c-  
nB5zNyY4  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   k XrlSaIc  
KOh A)  
fuMJdAuY7d  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ^5; `-Ky  
2VoKr)  
}t%W1UJ  
  不以为然not approve object to  lz<]5T|  
ypdT&5Mqb!  
m@Rtlb  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Ba'LRz  
Bd~1P/  
T.m mmT  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  -7{ $ Vj  
Ub amB+QT  
&JP-O60  
  不约而同happen to coincide  5Qh?>n>*  
}`\/f  
bB}5U@G|  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  `5~3G2T  
Ul+Mo&y-  
6"f}O<M 5H  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5d\q-d  
aZ|=(]  
5ZY<JA3  
  才疏学浅have little talent and learning  oCS2E =O&  
nNt1C  
Zd:Taieh@  
  惨绝人寰extremely cruel  ep/Y^&$M  
5jxQW ;  
04U")-\O  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  N<(.%<!  
N!2Rl  
U#&7p)4(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Ch \&GzQ  
F4L;BjnJ  
\Ae9\Jp8M  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  x1&W^~  
6CbxuzYer  
pmWr]G3,*  
  层出不穷emerge in endlessly  -E"GX  
/X'(3'a  
[`RX*OH2  
  层峦迭嶂peaks over peaks  \QE)m<GUe  
^= 0m-/  
kOo~%kcQ'  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  `;l.MZL!  
.iX# A<E}  
*+)AqKP\Kv  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  XolZonJr  
d;mx<i=/  
A][fLlpr  
  畅行无阻checkless  ?';OD3-  
Vv1|51B  
?L&|Uw+  
  车水马龙heavy traffic  M-V&X&?j  
z7GTaX$d  
9d[5{" 2j  
  沉默寡言taciturnity   D,qu-k[jMI  
#n0Y6Pr  
RPd}Wf  
  称心如意well-content  !`41q=r  
u VyGk~  
y\dEk:\)  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  %\|'%/"`2(  
o6 E!IX+  
R218(8S  
  成群结队gang horde  B/~%h|  
xj5;: g#!  
YW u cvw&  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ABE@n%|`  
: G\<y  
D%6;^^WyUx  
  诚心诚意sincere desire   h.O$]:N  
=0uAE7q(9  
`Qr%+OD  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  2{|h8oz  
g~(E>6Y  
2^8%>,  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   cuy1DDl  
Xp0F [>h  
34\(7JO  
  持之以恒preserve  x#Sqn#  
F 8B#}%JE  
g1t0l%_7^  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,U(1NK8o  
i[wb0yL  
Jgnhn>dHe  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   o sKKt?^?  
23 ~ Sjr  
Xy5e5K  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  5^^XQ?"  
8\:NMP8W\  
Kq i4hK  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  AU2i%Q!  
u\eEh*<7q  
e=O,B8)_  
  出乎意料unexpected  Yw#2uh  
tHzZ@72B7  
Qxj JN^Q  
  出口成章have an outstanding eloquence  M(/r%-D  
g<~Cpd  
!.d@L6  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   9k{PBAP  
2RSt)3!},  
-[-wkC8a  
  出谋划策give counsel suggest  RjN{%YkXe  
..rOsg{  
"~'b  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  n=[/Z!  
Yk=PS[f  
KEWTBBg  
  出生入死go through fire and water  >,td(= :  
jy'13G/b\  
z[Xd%mhjO  
  触类旁通comprehend by analogy  P#AW\d^"B  
K'GBMnjD  
/~3r;M  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   T?X_c"{8M  
R=jI?p  
(DI>5.x"  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  6'FdGS  
Cg(Y&Gxf.  
^pUHKXihD  
  绰绰有余more than sufficient  >p"c>V& 8  
U*) 8G  
<u2}i<#  
  此起彼伏as one falls,another rises  NU0g07"  
F]<Xv"  
<~WsD)=$  
  从容不迫go easy take one"s time   H- $)3"K  
x9JD\vZ  
|j,"Pl}il^  
  从容不迫的leisured unhurried  =uS9JU^E  
~;N^g4s  
>Z5gSs0  
  从容不迫地by easy stages  sIy^m}02  
>6?__v]9G  
,k;^G>< =  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  1u:< 25  
=|Y,+/R?  
}"|K(hq  
  粗枝大叶的broad-brush  K57&yVX  
qw^uPs7Uw  
;XBI{CW  
  措手不及unaware unprepared  ]iUx p+  
p9x(D/YP0  
5rU[ T ir  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   :>C2gS@  
0.@&_XTPl  
NGbG4-w-  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  H5Io{B%=  
y2^Y/)   
<P=twT;P  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  qHrc9fB  
+8RgF   
32`{7a3!=  
  大材小用waste one"s talent on a petty job   A|<jX}  
C@'h<[v`1v  
N u<_}  
  大公无私selfless  $adbCY \  
{y_98N  
)!P)U(*v  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   U`2e{>'4t  
T[g[&K1Y  
9[.8cg*  
  大惑不解be extremely puzzled  ,)vDeU  
f}9zgWU  
f,kZ\Ia'r  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken    ']2E {V  
;6>2"{NW  
]7Tkkw$  
  大惊小怪的spoffish  '/^qJ7eb  
7+\+DujE$  
=4FXBPoQK  
  大快人心affording general satisfaction  xHD=\,{ig  
2#c<\s|C  
OC BgR4I  
  大名鼎鼎famous well known  JzQ)jdvp  
+%ee8|\  
@`q:IIgW  
  大器晚成great minds mature slowly  h4 T5+~rw  
wAf\|{Vn  
]&lY%"U$i  
  大千世界the boundless universe  _./Sk|C  
1;Ou7T9w  
xc=b |:A  
  大失所望greatly disappointed  X\{LnZ@r4  
< t,zaIi  
leTf&W  
  大同小异largely identical but with minor differences   W\d{a(*  
@~ ^5l  
J  IUx  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   JB<Sl4  
]:XoRyIZ1[  
,$s8GAmq  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   n\*!CXc  
;$.J3!  
Egg=yF>T  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  X=5xh  
A%KDiIA  
CDQW !XHc  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0IBhb(X  
Lr$go6s  
~A'!2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  pNepC<rY  
xhV O3LW'  
3@dL /x4A  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  v0z5j6)-1  
7z JRJ*NB  
^c-  
  待人接物the ways one gets along with others  (l^3Z3zf&  
QbkLdM,S*  
D$ dfNiCH  
  殚思极虑rack one"s brains  J?? -j  
g jDh?I  
1OCeN%4]Qk  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  [>8}J "  
k/#&qC>]  
l;R%= P?'F  
  胆战心惊的funky   M+||rct  
q&s3wDl/  
,(d) Qg  
  淡泊明志not seek fame and wealth  oHd FMD@  
7}f}$1   
2Rw&C6("w  
  道貌岸然be sanctimonious  Mm.<r-b  
_aGOb;h  
WA)yfo0A  
  得过且过drift along muddle along  l?Udn0F  
LlX{#R  
eKE#Yr d=x  
  得天独厚的advantaged  JEXy%hl  
l=S35og  
q rJ`1  
  得心应手handy with facility  n.'8A(,r3  
x+ Ttl4  
H?<N.Dq  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   C'\- @/  
t<#mP@Mz=N  
UQ)W%Y;[0  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   i2E )P x  
adCU61t  
`^u>9v-+'  
  得意扬扬ride high  *6sl   
$$|rrG  
Cn'(<bl  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *SU\ABcov  
G18F&c~  
sqEI4~514  
  得意扬扬的triumphant  $?Yry. 2  
/oR0+sH]  
Ixb=L (V  
  德才兼备have both ability and moral integrity  2|3)S`WZl  
:o0JY= 5  
;&< {ey  
  德高望重sainted 、  saintlike  "?]{ %-u  
LJd5;so-  
diJLZikk  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五