社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5728阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... j<|I@0  
2GeJ\1k  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... :}(Aq;}X  
翻译就比较需要掌握这类词语... Ug(;\*yg  
尤其是上海那个翻译资格考试......      B!{vSBq  
&z kuL  
E;m]RtvH  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  VRden>vKN  
CqK&J /8  
mY6d+  
  爱不释手fondle admiringly  0?c2=Y   
cW%QKdTQY0  
! R rk  
  爱财如命skin a flea for its hide   j#4 Iu&YJ  
Sd[%$)scC  
tNpBRk(}  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {jdtNtw  
pY@$N&+W  
-u+@5K;^Y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  2tPW1"M.n  
~4gOv  
*iLlBE  
  白手起家build up from nothing  b,C2(?hg  
O_=2{k~s0  
K9-;-{qb  
  百里挑一one in hundred  AzFd#P  
u NmbR8Mx  
Ub[SUeBGH  
  百折不挠be indomitable  !@>_5p>q*  
Vx'82CIC  
b;Nm$`2  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  U-^qVlw  
 vVvx g0  
P;~`%,+S  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  v=m!$~  
.+ezcG4q  
jGm`Qg{<  
  饱经风霜weather-beaten  ky4 ;7RK  
`G/%U~  
q|7i6jq\*R  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   zEM  c)  
~l {*XM  
AS1#_f C  
  悲欢离合vicissitudes of life  pg<m0g@W*;  
#3VOC#.  
ht>C6y  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ws/e~ T<c  
69q#Zw[,,  
h D5NX  
  本末倒置put the cart before the horse   ^Pwtu  
|ty?Ah,vb  
5:R$xgc  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Zc!rL0T  
;*{"|l qe  
qb$&BZj]|  
  必由之路the only way  "mk@p=d  
DtEvt+h  
6DkFIkS  
  闭关自守close the country to international intercourse  *sJT\J$D[  
\p4>onGI  
1>yh`Bp\=  
  变本加厉be further intensified  zG\& ZU  
5S9i>B  
Ppton+?(  
  变化无常chop and change fantasticality   mV>l`&K=  
we("#s1=  
'@0Z#A  
  变化无常chop and change fantasticality   #}xw *)3  
Bm>>-nG;  
rtSG- _[i  
  别开生面having sth. New  d/&W[jJ  
\=1$$EDS9  
s!IX3rz  
  别有用心have ulterior motives  s7d4)A%  
B3^F $6=  
T0;8koj^_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   !+FrU'^  
Q6 oM$qiM  
z@<OR$/`L  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  u+7S/9q8  
REg&[e+%  
G-6k[-@-v  
  博古通今erudite and informed  1G'D'  
G+~f  
+,Ud 3iS  
  不败之地incincible position  $./&GOus  
A:$4cacu9  
1a gNwFd~  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )5[OG7/g  
c 80Ffq  
gf ?_tB0C  
  不可救药be past praying for beyond redemption   (-D^_*f  
F$sDmk#  
Te6cw+6  
  不劳而获reap where one has not sown   P#!^9)3  
;;|o+4Ob;  
Z g.La<#  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   6!Q,X Hs  
O0^?VW$y_  
;7>k[?'e  
  不速之客crasher uninvited guest  "Cz0r"N  
Jn&^5,J]F8  
wS7nTZfw  
  不同凡响outstanding  v]GQb  
12VSzIm  
S[;d\Z]~  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   }`pxs  
oh0*bh  
-Hh.8(!XoO  
  不遗余力spare no effort spare no pains  gy`WBg(7x  
|yinVfZ0C  
)61X,z  
  不以为然not approve object to  / q| o  
*B)J(^M!q  
$'x#rW>v  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  L,O.XR  
%<O0Yenu  
JKz]fgOd$  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  X \BxRgl},  
O?`_RN4l  
KG=57=[  
  不约而同happen to coincide  1EMud,,:  
K`0'2  
$(]E$ek  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ]7{ e~U  
bo-L|R&O  
n_{az{~  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    y 2C Jk~  
K=Z.<f  
t2(vtxrt  
  才疏学浅have little talent and learning  nN2huNTf:  
{O6yJckH  
'Rb tcFb   
  惨绝人寰extremely cruel  QuIZpP=  
hb<cynY  
$x*(D|\'<  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ?[=OQ/E  
X7rsO^}W  
J(:y-U  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   90 >V he  
7NRm\%^q  
kIR/.Ij}  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  \beYb0(+  
VfFbZds8f  
 5]*!N  
  层出不穷emerge in endlessly  KPAvNM  
sDB,+1"Y$  
UP7?9\  
  层峦迭嶂peaks over peaks  #}HdylI\}  
M0$_x~  
FR']Rj  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  NM"5.   
s6QD^[  
P*]hXm85[K  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  A">R-1R  
P]O=K  
)x<BeD  
  畅行无阻checkless  `B~zB=}  
Ig<# {V  
CK#i 6!~r  
  车水马龙heavy traffic  NX5$x/uz  
.^6yCs5~`  
:'FCeS9  
  沉默寡言taciturnity   DP-0,Gt&Xj  
)b1X6w[  
J$U_/b.mk  
  称心如意well-content  )nGH$Mu  
KE6 XNG3  
} ,@ex  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  fDRG+/q(+  
F5y&"Y_  
6 ZAZJn|  
  成群结队gang horde  Yd(<;JKF[  
CQPq5/@Y4  
XE]"RD<z  
  诚惶诚恐with reverence and awe  \&l@rMD3s  
B3<sSe8L0  
~e&O?X  
  诚心诚意sincere desire   A&A{Thz  
/Pxny3  
xE{slDl  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  J0imWluhQ  
~6K.5t7  
R9(Yi<CC  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Dr76+9'i  
JLt%G^W >  
]57yorc`  
  持之以恒preserve  0gG r/78   
;XQ27,K&  
w:/3%-  
  叱咤风云ride the whirlwind  kZ PL$ \/A  
CvR-lKV<  
K {  FZ/  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |+KwyHE`9  
?\)h2oi!F5  
%E"v@  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {VXucGI|  
UZs'H"K  
G{{M' 1  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  CYlS8j  
LJom+PxF$x  
h#c7v !g  
  出乎意料unexpected  )TEm1\  
/::Y &&$f  
 fZ&' _  
  出口成章have an outstanding eloquence  &8Z .m,s]  
$ai;8)C6  
5^R?+<rd  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   X7[gfKGL)N  
J7qTE8W=  
pTB7k3g  
  出谋划策give counsel suggest  t-5 Y,}j  
D1 $ER>  
~L>86/hP,N  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0m=57c$O  
6^!fuIZ;_  
C,A/29R,s  
  出生入死go through fire and water  c-v-U O%  
RehraY3q  
B=$O4nW_b  
  触类旁通comprehend by analogy  }dHdy{$  
MTN*{ug2:  
HOF=qE*p  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   bdLi _k  
6(BgnH8oc  
9UVT]acq  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  }-J0cV  
1;DRcVyS+  
V#b=mp  
  绰绰有余more than sufficient  @OGG]0 J  
;TS%e[lFhQ  
#vhN$H:&q  
  此起彼伏as one falls,another rises  N|Ag8/2A  
Nd+1r|e'  
GKjtX?~1  
  从容不迫go easy take one"s time   /%s:aO  
9zS   
x(xi%?G  
  从容不迫的leisured unhurried  `R>z{-@=  
,Si{]y  
Z1:%Aq xP  
  从容不迫地by easy stages  3!osQ1  
{y a .  
pkae91  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  6}?d%K  
p:K%-^  
4obW>  
  粗枝大叶的broad-brush  0?( uqjD:  
Goc?HR  
w^ OB  
  措手不及unaware unprepared  2%L`b"9}V  
_ilitwRN3  
fU?#^Lg  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   lgS7;  
1YJ?Y  
biU_ImJ>0  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  |Tc4a4jS  
zL9~gJ  
$+_1F`  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  fK+ 5   
xO Aq!,|V  
mO]>]   
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ZJQFn  
1}c'UEr%)  
gwQMy$  
  大公无私selfless  iB"ji4[z  
abm 3q!a-  
Um 6}h@>  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   lZ.lf.{F  
TH'8^wf  
[A/2 Ms  
  大惑不解be extremely puzzled  RJzIzv99m  
kHylg{i{"  
#IZh}*$  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   r A(A$VR  
"mQcc }8  
:;yrYAyT3  
  大惊小怪的spoffish  }O>1tauI  
j&_>_*.y  
}`Ya;  
  大快人心affording general satisfaction  rU&Y/  
=CRptk6tS  
b<~-s sL7a  
  大名鼎鼎famous well known  bTmhz  
nEd "~  
R"V90bCf  
  大器晚成great minds mature slowly  *bf 5A9  
 <{Y3}Q  
~{tO8 ]  
  大千世界the boundless universe  |xcC'1WU  
Qd kus 214  
QfAmGDaYQ  
  大失所望greatly disappointed  _^#eO`4"  
+cqUp6x.  
q,@# cQBV  
  大同小异largely identical but with minor differences  h!%y,4IBR  
m2jts(stp  
6bhb_U'f  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   < $e#o H  
69)"T{7  
&Wcz~Gx3Q  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Cj-&L<  
y zp#  
r8:"\%"f>  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !zF0 7.(E  
5l1R")0`t_  
7<!x:G?C  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  f^B'BioW(  
{qi #  
_7Y-gy#\a  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =3QhGFd  
(b//YyqN  
>pLJ ,Z  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  )MF@'zRK  
5%WAnh  
&d2L9kTk  
  待人接物the ways one gets along with others  O}Pqbx&  
)5~T%_  
b)Da6fp  
  殚思极虑rack one"s brains  7 uL.=th'  
SA}Dkt&,  
= NZgbl  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  f0sLe 3  
03v+eT  
j;@a~bks6z  
  胆战心惊的funky  MWA,3I\.  
sIf]e'@AC  
Z/G#3-5)p  
  淡泊明志not seek fame and wealth  bKM*4M=k  
B2Y.1mXq  
NL$z4m0  
  道貌岸然be sanctimonious  }k-8PG =  
^rO"U[To  
1bQO:n):~  
  得过且过drift along muddle along  c.Sd~k:3  
|YROxY"ML  
>P~*@>e  
  得天独厚的advantaged  *{#C;"  
!'^l}K>  
4jebx jZ  
  得心应手handy with facility  k-=lt \?  
6R<+_e+v  
wB0vpt5f  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   j}//e%$a  
~9FL]qo  
A)"L+Yu5  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   06^/zr  
er7(Wph  
sk39[9  
  得意扬扬ride high  A/2$~4,  
-#9et30  
x;yvv3-$  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &Jj|+P-lY  
+S0aA Wal  
_|I8+(~)  
  得意扬扬的triumphant  ["Ts7;q9[  
{Z8GG  
UMRFTwY  
  德才兼备have both ability and moral integrity  lL:!d.{  
4E5;wH  
M{G}-QK_.  
  德高望重sainted 、  saintlike  ;X<Ez5v3  
JH]S'5X8K  
07:V[@'  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八