社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8193阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... af@R\"N9c  
#~}4< 18  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -%fc)y&$  
翻译就比较需要掌握这类词语... +MR]h [  
尤其是上海那个翻译资格考试......      xig4H7V  
6;C2^J@  
N)X 3pWC8  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  a``/x_EZMn  
&s#OiF8  
mUan(iJ  
  爱不释手fondle admiringly  SA{noM  
:|\[a0ZL  
QXI#gA  =  
  爱财如命skin a flea for its hide   q}P UwN6  
_xsHU`(J#  
OYyF*F&S[  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  :(Ak:  
HXm&`  
\h>6k  
  安居乐业live and work in peace and contentment  1y3)ogL  
 h3 e %(a  
%OJ"@6A  
  白手起家build up from nothing  fQU5'wGp  
cb=ixn  
%E8HLTEvl  
  百里挑一one in hundred  ~@#s<a,%;  
j'x@P+A  
%)ri:Qq  
  百折不挠be indomitable   eC[G4  
:]icW ^%  
h[bC#(  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3mQ3mV:  
"M;[c9  
&t U&ZH  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  '2qbIYanh  
[_`<<!u>-  
AvVPPEryal  
  饱经风霜weather-beaten  fBb:J+  
!k<k]^Z\  
Fs}B\R/J  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (]Q0L{~K  
w1EB>!<;tj  
Zd| u>tn  
  悲欢离合vicissitudes of life  1@t8i?:h  
v4]#Nc$~T  
*5u3d`bW  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }#q0K  
DzbcLg%:W  
`z^50Vh|  
  本末倒置put the cart before the horse   !q~f;&rg  
1! j^  
ZcHd.1fXh  
  笨鸟先飞the slow need to start early  !<&To  
~tLvD[n[  
C1#f/o->  
  必由之路the only way  B?db`/G9  
aECpe'!m4  
]k$:sX  
  闭关自守close the country to international intercourse  qgs:9V xF  
W!+eJ!Da  
d(j g "@  
  变本加厉be further intensified  HHerL%/   
CHi t{ @9  
1@N4Y9o  
  变化无常chop and change fantasticality   aA -j  
A4*D3\>%u  
_}gfec4o  
  变化无常chop and change fantasticality   [x%8l,O #l  
eNK6=D|  
y(*5qa<>  
  别开生面having sth. New  4av  
^jXKM!}-E  
b\^1P;!'W  
  别有用心have ulterior motives  iL<FF N~{  
uF ;8B]"  
}R~C<3u\2  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   og1Cj{0  
*x)u9rO]  
dP<i/@21Wm  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  V#B'm?aQ  
jgqeDl\=+  
4QE")Ge  
  博古通今erudite and informed  hXD`OlX  
xouBBb=  
b)>l7nOc  
  不败之地incincible position  tR .>d  
"u'dd3!  
-M+o;  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )+"(7U<  
1]W8A.ZS  
>_#A*B|  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]D^zTl3=q  
^U^K\rq 1u  
Bw<$fT`  
  不劳而获reap where one has not sown   Q>xp 90&.n  
/GO((v+J  
qP+%ui5xR  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   =y^ g*9}_  
s]HJcgI  
Gx|/ Jq  
  不速之客crasher uninvited guest  m;sYg  
UZL-mF:)&  
" ;o, D  
  不同凡响outstanding  @7sHFwtar?  
PWV+ M@  
iA4VT,  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   .B! L+M< [  
3!Mb<W.3  
)7m.n%B!5V  
  不遗余力spare no effort spare no pains  KhPDXY]!  
%+dRjG~TB  
U4lAo  
  不以为然not approve object to  QbYNL9%  
BPy pA $  
M2A3]wd2a  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  oMxpdG3y-  
S,s") )A1  
Va/}|& 9  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  aw3rTT(  
R_IT${O  
{ !t6& A  
  不约而同happen to coincide  OYOczb]  
[3] h(D  
(#Xgfb"S3  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  R?] S<Z  
?'$} k  
Ut(BQM>U+$  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   b:&= W>r  
>BjZ{7?Ok  
|vj!,b88n#  
  才疏学浅have little talent and learning  c;'7o=rr  
gT|&tTS1@  
^izf&W.j!  
  惨绝人寰extremely cruel  ?`B6I!S0[  
WWA!_  
)IuwI#pm  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  'fIG$tr9X  
=/N0^  
=Q8$O 2TW  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   I -XkxDw  
,`(Qs7)Xx  
yiczRex%rq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  /j:-GJb*!u  
]r1Lr{7^S  
tTe:Oq  
  层出不穷emerge in endlessly  k")3R}mX  
)1&,khd/u  
FFc?Av?_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  z\<gm$1CB  
K st2.Yy  
k= 9a/M u  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  a{iG0T.{Yh  
c+u) C%g  
+B OuU#  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  .:;#[Z{-  
&&n-$WEl  
M5B?`mTl  
  畅行无阻checkless  lJ<( mVt  
zQx7qx  
WtbOm  
  车水马龙heavy traffic  YifTC-Q;  
cs)z!  
pB79#4  
  沉默寡言taciturnity   I\VC2U  
T(bFn?  
y/ah<Y0(  
  称心如意well-content  RTYhgq  
x;/%`gKn8  
W.<I:q`eO  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  J]Qbg7|  
[M:BJ%*  
D^2yP~(  
  成群结队gang horde  :;Wh!8+j  
G6j9,#2@  
$!"*h  
  诚惶诚恐with reverence and awe  p:qj.ukw  
^ `Y1   
qo0]7m7|  
  诚心诚意sincere desire   q*{Dy1Tj  
PF-"^2&_  
2ZFp(e^%  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \YsYOFc|  
(yi{<$ U*  
nYO4JlNP  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   3+r8yiY  
V|bN<BYJ  
SN|:{Am  
  持之以恒preserve  v"smmQZik  
G |vG5$Nf  
97(*-e=e  
  叱咤风云ride the whirlwind  9p<ZSh  
T=->~@5  
cXvq=Rb  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   $v+t ~b  
`}f wR  
qQ UCK  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  "# BI"  
a;e~D 9%1  
[O(8iz v  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ].<B:]:,  
@I|gA  
j]5bs*G  
  出乎意料unexpected  v}\Nx[}  
K ZSvT{  
[!#<nY/C  
  出口成章have an outstanding eloquence  }W k!):=y  
QWV12t$v  
-?68%[4lm_  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -.X-02  
QGQ> shIeZ  
IXef}%1N?  
  出谋划策give counsel suggest  [.NG~ cpb  
)R'~{;z }  
Qtpw0t"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  DZ Q=Sinry  
Ljjuf=]  
Th)Z?\8zk  
  出生入死go through fire and water  /<$\)|r  
&udlt//^%  
* "Z5bKL  
  触类旁通comprehend by analogy  aM|^t:  
s!j[Ovtx  
G\1\L*+0  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   B#K{Y$!v  
u:f.g?!`"  
7U\GX  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  G>);8T%l  
&z(E-w/S  
L^0s  
  绰绰有余more than sufficient  [~<X|_L G  
U6@Hgi>  
:v!e8kM\x  
  此起彼伏as one falls,another rises  9I;d>%  
]hL `HP  
==\Qj{ 7`  
  从容不迫go easy take one"s time   a.yCd/  
``Wf%~  
|8m;}&r$  
  从容不迫的leisured unhurried  OF)G 2>t  
x4C}AyR  
IE|$mUabm  
  从容不迫地by easy stages  plRBfw>]N  
M3U*'A\  
r{T}pc>^  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  k_hV.CV  
BB694   
#DI%l`B  
  粗枝大叶的broad-brush  U- UD27  
z_^Vgb]  
l$~3_3+  
  措手不及unaware unprepared  .A. VOf_  
"[rChso  
5QR=$?K  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   U2u\Q1  
vO#=]J8`  
L:ox$RU  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  $6ev K~  
M(a lc9tn  
 ju-tx :  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1sqBBd"=PY  
j[Y$)HF  
'518S"T @  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  c05kHB$O  
.BR2pf|R  
([r4N#lx  
  大公无私selfless  8tR(i[L   
T5g}z5~"  
x9s 7:F  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ke sg]K  
:QGd/JX$n`  
em+dQ15  
  大惑不解be extremely puzzled  N<|_tC+ct  
G98P<cyD  
\CP)$0j-&o  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ok"v`76~f5  
G>/Gw90E  
-.>b7ui  
  大惊小怪的spoffish  n\v;4ly^  
E*!  
v\3:R,|'  
  大快人心affording general satisfaction  arR9uxP  
_R,VNk  
Pd<s#  
  大名鼎鼎famous well known  M?i U$qI  
BB?vc( d  
rff=ud>Jf  
  大器晚成great minds mature slowly  \pXs&}%1,F  
h~]G6>D9)>  
i: 6`Rmz1.  
  大千世界the boundless universe  ]ZD W+<  
i|]Kw9  
!\ IgTt,  
  大失所望greatly disappointed  /A8ua=Kn  
(aAv7kB&  
{{G`0i2KV  
  大同小异largely identical but with minor differences  Uq:WW1=kh  
G% |$3  
OT*C7=  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   q`HuVilNH  
_(K)(&  
x}Y  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -VqZw&"  
TSGJ2u5ie%  
g[Z$\A?ZbZ  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #Sxk[[KwH*  
cjf 8N:4N0  
i'w8Li  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  66P'87G  
#y<KO`Es  
U7)#9qS4  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  gn2*'_V~3  
$2p=vi 3  
otA59 ;Z  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  S'Hb5C2u  
Gb=pQ (n4  
KT3W>/#E  
  待人接物the ways one gets along with others  6zo'w Wc3  
*>lh2ssl L  
P=.yXirm?  
  殚思极虑rack one"s brains  VH.m H<  
!Ez5@  
! :[`>=!  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  :bh#,]'  
BGtr=&Hq  
B6N/nCvHK  
  胆战心惊的funky  n{d0}N =  
HHT_}_?  
Fgx{ s%&-  
  淡泊明志not seek fame and wealth  uPVM>xf>w  
Vs[A  
',7LVT7  
  道貌岸然be sanctimonious  eGwO!Lv}B  
`-R-O@X|  
?IKSSe#,  
  得过且过drift along muddle along  r{cefKJHg  
 n[vwwY  
m\4V;F  
  得天独厚的advantaged   ;Y6XX_  
nx   
:U6"HP+?g-  
  得心应手handy with facility  <EhOIN7@*D  
v r=va5  
#?OJ9pyG'  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   *oby(D"p  
{8TLL @T4  
iS p +~  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   7U9*-9  
S:bYeD4  
q7}rD$  
  得意扬扬ride high   ?z hw0  
`fnU p-  
&d%\&fCm(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  X#ZQpo'h  
b< dwf[  
J!{t/_aw  
  得意扬扬的triumphant  eD|p1+76  
YiO3.+H  
,4Q1[K35B  
  德才兼备have both ability and moral integrity  3WVH8Sb  
TpAE9S  
fH@P&SX  
  德高望重sainted 、  saintlike  ty"|yA  
WE{fu{x  
XIGz_g;#'w  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八