社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5226阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... p*S;4+>#  
Pi:=0,"XOp  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... n aB`@  
翻译就比较需要掌握这类词语... =5Auk 5&  
尤其是上海那个翻译资格考试......      H g;;>  
AIa#t#8${  
1brKs-z  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ZRo-=/1  
2k3yf_N  
1*J#:|({(  
  爱不释手fondle admiringly  `d i/nv)  
BY^5z<^.  
\H5{[ZUn  
  爱财如命skin a flea for its hide   p?zh4:\F+  
J?N9*ap)  
o@g/,V $  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  E?Ofkc$q  
j8"2K^h=  
/Jci1o  
  安居乐业live and work in peace and contentment  9 ]W4o"  
bB|P`l L  
"sU  ~|  
  白手起家build up from nothing  -6u#:pVpU  
qo" _w%{  
=3Hv  
  百里挑一one in hundred  Um'r6ty  
9K`uGu  
!~~j&+hK\  
  百折不挠be indomitable  v<U +&D{  
M~&X?/8  
nzK"eNDN.  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  <<[hZ$.  
'U'#_mYG  
wam- =3W  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  r@m2foaO  
-P3;7_}]:h  
wk"zpI7L  
  饱经风霜weather-beaten  ] /{987  
#XlE_XD  
`2Oh0{x0*O  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _C97G&  
N>}2&'I  
fCxF3m(O  
  悲欢离合vicissitudes of life  *PVv=SU  
T{%'"mm;  
d(-$ { c  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   8fwM)DKS  
.xp|w^  
Ew kZzVuX  
  本末倒置put the cart before the horse   SZ m)`r\A  
W=k%aB?p  
';z5]O~  
  笨鸟先飞the slow need to start early  -'OO6mU  
H^no&$2`1  
GxIw4m9  
  必由之路the only way   !bi}9w  
9k@`{+wmZ  
on q~wEr  
  闭关自守close the country to international intercourse  cOr@dUSL  
YQ+Kl[ec  
`b{.K,  
  变本加厉be further intensified  = 5 E:CP  
=':,oz^|  
8/y~3~A{D  
  变化无常chop and change fantasticality   I2wT]L UV  
T?Dq2UW  
;|Ja|@82  
  变化无常chop and change fantasticality   tyLR_@i%%  
\#A=twp  
+i[w& P  
  别开生面having sth. New  Xkv+"F=-  
Q b|.;_  
CXs i  
  别有用心have ulterior motives  Mwdw7MZ"S  
nd] AvVS  
] cv|A^  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   0+\~^  
d[9NNm*htC  
,A>i)brc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  CKTD27})  
X; gN[  
G"BoD5m  
  博古通今erudite and informed  ):_x  
-^ (NIl'  
L^`oJ9k!  
  不败之地incincible position  M]>JI'8  
N -]m <z>  
y{eZrX|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  }<wj~f([  
R<!WW9IM  
|7CH  
  不可救药be past praying for beyond redemption   JAA P5ur  
_]=`F l  
\?} {wh8  
  不劳而获reap where one has not sown   &\C{,:[  
[^gSWU  
bz~-uHC  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   H\kqmPl&  
^/Hj^4~_U  
k*4?fr  
  不速之客crasher uninvited guest  DOXRU5uP3  
m,u? ^W  
/ N@0qQ  
  不同凡响outstanding  pg~`NN  
R $cO`L*s  
Pc]c8~  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Kg@9kJB  
n#N<zC/  
|jV4]7Luq  
  不遗余力spare no effort spare no pains  dBG]J18  
'Ph4(Yg  
X/1Z9 a+W  
  不以为然not approve object to  <EI'N0~KG  
w9}I*Nra  
Y5 4*mn  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  rr4yJ;qpeP  
p Nu13o~  
-}UC daQ3  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  0zpP$q$  
mId{f  
gzDb~UEoF  
  不约而同happen to coincide  \Mlj 7.u]  
q_f v1U3  
e7L;{+XI  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  yh5KN_W  
su=.4JcK  
9GZF39w u  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   "0L@cOyG  
/]xd[^  
%!rsu-W:Y  
  才疏学浅have little talent and learning  Yb =8\<;  
Pr<?E[  
#U/B,`= >  
  惨绝人寰extremely cruel  [uRsB5  
RpLm'~N'  
yB. 6U56  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  McnP>n  
m$J'nA  
5<w0*~Z d~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   33Mr9Doon  
4 qW)R{%  
,iPkx(  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  GZ'hj_2%<  
{/7'uD\ H  
v;K\#uc_  
  层出不穷emerge in endlessly  !s)2H/KM8  
$ ]81s`  
Q)a*bPz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *rEW@06^\  
iCx'`^HnP  
g1J]z<&  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  f\(Kou$  
db%`- UST  
P6=|C;[  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  # |UrHK;  
;U`HvIch  
5WZLB =  
  畅行无阻checkless  103Ik6.o  
E$G "R =  
[=E<iPl  
  车水马龙heavy traffic  &P {%C5?{  
*/8\Z46z  
kD; BwU[  
  沉默寡言taciturnity   3 oWCQ  
^$#Q_Y|  
;8 b f5  
  称心如意well-content  2=3iA09px  
L:^'cl} G  
5!cplx=<  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  2dI:],7  
#-V Kk  
w|5}V6WD  
  成群结队gang horde  Z=H f OC  
U&eLj"XZ  
Ns 9g>~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  :e9E#o  
[w4z)!  
pI^n("|  
  诚心诚意sincere desire   ja>Tnfu  
[D?E\Nkk  
c&_3"2:  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  n_+Iw,a'm  
3~S~)quwP  
O0I/^  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,#m\W8j  
x-W0 h  
L`p[Dq.  
  持之以恒preserve  5s|gKM  
Cv=0&S.  
@F1pu3E  
  叱咤风云ride the whirlwind  bBQp:P?E  
w5nRgdboy!  
 +*!!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   RcE%?2l D  
]zm6;/ S  
~>EVI=?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  >]`x~cE.5  
C^~iz in  
BxG;vS3>*e  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ](ninSX1w  
k{#:O=  
bC{~/ JP  
  出乎意料unexpected  ?:2Xh/8-  
u J$"2<O  
SW=p5@Hy{  
  出口成章have an outstanding eloquence  f ;Dz(~ hw  
XU54skN  
<*\J 6:^n  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _\<M58/z  
aG ,uF  
&V ;a:  
  出谋划策give counsel suggest  'F~u \m=E  
B?4\IXek  
I F@M  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Nf~<xK  
)2A4vU-IR.  
oa4}GNH  
  出生入死go through fire and water  r5"/EMieh  
nk{1z\D{  
*!Dzst-J3  
  触类旁通comprehend by analogy  1Li@O[%X<  
v$cD!`+k  
Ob6vg^#  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ibq@0CR  
,yF)7fN  
~:@H6Ke[  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  4j*}|@x  
7MfT~v  
B?M+`;  
  绰绰有余more than sufficient  y/ FisX  
)v9[/ ]*P  
qq` RfZjL  
  此起彼伏as one falls,another rises  \z{Y(dS  
|bk*Lgkzw  
U!5@$Fu  
  从容不迫go easy take one"s time   @K/I a!Lw  
@.{  
A_.QHUjpx  
  从容不迫的leisured unhurried  |); >wV"  
UdGoPzN  
GxkG$B  
  从容不迫地by easy stages  V#~. Jg7  
u62sq: GjH  
EDo (  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  piP8ObGjy  
Rc4EFHL  
Q@8[ql1l  
  粗枝大叶的broad-brush  >W;i2%T  
I%p#E#[G  
u!i5Q  
  措手不及unaware unprepared  lm|`Lh-  
ZeeuH"A  
|(%H O@i  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   )>fi={!=c  
e-VL U;  
7'|PHQ?S  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  j#&  
>=V+X"\Z  
ZwMw g t  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  <-F"&LI{<  
pV7Gh`<y  
wGvgMZ]?'  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  AVp [gr  
+RkYW*|$S  
H[D/Sz5`  
  大公无私selfless  ]c)SVn$6  
BGX@n#:  
}]I?vyQ#V  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   $<v_Vm?6d  
K288&D|1WU  
yShHFlO=  
  大惑不解be extremely puzzled  0REWbcxd"  
K>[H@|k\k  
5)UmA8"zVB  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   CC\z_C*P-p  
kgz{m;R  
G)&'8W F5o  
  大惊小怪的spoffish  W(aRO  
:j ~5(K"  
@m V C  
  大快人心affording general satisfaction  { rT`*P~  
u3vmC:bV  
to3J@:V8e  
  大名鼎鼎famous well known  d<'xpdxc  
[R4x[36Zp  
Wv"tAseu  
  大器晚成great minds mature slowly  x1wxB 1)2  
2?QJh2  
Q$1K{14I  
  大千世界the boundless universe  Nd!VR+IZ  
0Mg8{  
F :S,{&jB  
  大失所望greatly disappointed  >K :"[?  
"NU".q  
8(>.^667  
  大同小异largely identical but with minor differences  c~xo@[NaS  
yf)`jPM1<  
(fa?f tK  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   v=tj.Vg  
&._!)al  
a[n$qPm}  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   QIK73^  
/BM1AV{s6  
Nz*sD^SJa  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |Vi&f5p,@  
"Vq]|j,B/c  
4Umsc>yfK  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  zU~..;C  
<im<(=m9  
f_ztnRw  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  /y)"j#-eW  
|A0$XU{  
v9U(sEDq  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  = O1;vc}AA  
%i8>w:@NW  
IY6_JGe_w  
  待人接物the ways one gets along with others  abeSkWUL(  
DYlvxF`  
:(>9u.>l?5  
  殚思极虑rack one"s brains  -l H>8+  
| ",[C3Jg  
>&QH{!(  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Rt^<xXX$  
xn@0pL3B~  
Cc)P5\j h  
  胆战心惊的funky  *O> aqu  
UglG!1L  
A&c@8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ]TgP!M&q  
O}_a3>1DY  
RX5.bVp eE  
  道貌岸然be sanctimonious  k%}89glm  
liqR#<  
iN_D8dI  
  得过且过drift along muddle along  =5~F6to  
<m,yFk  
K;p<f{PE  
  得天独厚的advantaged  BD7@Mj*|  
mO)PJd2ZD  
t*d >eK`:N  
  得心应手handy with facility  GrR0RwnH)?  
Jh4&Qh|t  
3;MjO*-  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   0^_lj9B!  
EB5_;  
tIb21c q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ny(GTKoUz  
eQFb$C]R}y  
7TkxvSL X  
  得意扬扬ride high  vM7vf6  
Y#&0x_Z  
U`8 |9v  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^2^|AXNES  
5!F\h'E  
ZBmXaP[9  
  得意扬扬的triumphant  #RM3^]h  
F|l`YtZZd  
=6L*!JP<  
  德才兼备have both ability and moral integrity  `{U%[$<[W  
y[p$/$bgC5  
ml.;wB|  
  德高望重sainted 、  saintlike  #M?F^u[  
LxlbD#<V  
o}MzqKfu  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八