社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5737阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... }4Lv-9s,  
~f 2H@#  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... '=@O]7o~  
翻译就比较需要掌握这类词语... {) 4D1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      A[v]^pv'  
lRnst-inlI  
2t\a/QE)E  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  QvK/31*QG  
V{;Mh u`+  
+Tde#T&[  
  爱不释手fondle admiringly  BBnbXhxZ  
* 4G J<  
(7`&5m d  
  爱财如命skin a flea for its hide   4p&qH igG  
7Q} P}9n  
#\iQ`Q<B  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  u&".kk  
vn~DtTp/  
~\}%6W[2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  S0 M-$  
{<ymL}  
nX<!n\J T  
  白手起家build up from nothing  ~R7rIP8Wr  
Lie\3W  
e-H:;m5R  
  百里挑一one in hundred  25*/]i u  
J`;G9'n2  
,ju1:`  
  百折不挠be indomitable  L{Epkay,{  
tTe\#o`  
&CF74AN#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  EbuOPa  
:gVz}/C.@  
[3;J,P=&  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  m!a<\0^  
%FLz}QW*  
W}+Q!T=  
  饱经风霜weather-beaten  O[3J Px  
4vPQuk!  
a*6x^R;)  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   beEdH>  
bSU9sg\  
2X;,s`)  
  悲欢离合vicissitudes of life  /!oi`8D  
${ad[hs  
Sm;&2"  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   0FsGqFt  
{>fvyF  
IfeG"ua|  
  本末倒置put the cart before the horse   =G;whd}]  
1\{0z3P  
' wvZnb  
  笨鸟先飞the slow need to start early  C0z E<fl  
<a2t"rc  
D$;mur'  
  必由之路the only way  j\f;zb?F  
jY$Bns&.w  
2!cP[ Ck  
  闭关自守close the country to international intercourse  i;y<gm"  
[zn`vT  
nBjfR2TuF  
  变本加厉be further intensified  20d[\P(.  
&`Q0&8d5  
}7+G'=XI/  
  变化无常chop and change fantasticality   i>_V?OT#5  
+*a:\b" fx  
z(i B$;M  
  变化无常chop and change fantasticality   \evK.i*KfA  
nORm7sa9  
XB UO  
  别开生面having sth. New   r75,mX  
{6~v oVkj  
C^K?"800  
  别有用心have ulterior motives  Q?L-6]pg  
fxXZ^#2wX  
25t2tj@S  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?W1( @.  
E).N u  
L,p5:EW8.  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <<6i6b  
5'?K(Jdmp  
bT,]=h"0  
  博古通今erudite and informed  U P GS  
acdaDY  
M'$n".,p  
  不败之地incincible position  WM*[+8h  
|0ACapp!  
gsGwf[XdJ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  o>311(:  
L0qo/6|C  
M['8zN  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `]#DdJ_|  
(WCpaC  
.8uJ%'$)  
  不劳而获reap where one has not sown   qS*qHT(u19  
9(QY~F  
\'&:6\-fw  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   R#`hT  
8TD:~ee  
 ;iy]mPd  
  不速之客crasher uninvited guest  73A1+2  
l6:k|hrm;  
D!Owm&We  
  不同凡响outstanding  Ry,_ %j3  
R4 ;^R  
]BP"$rs  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   y;keOI!  
>#Y8#-$zc  
%g^dB M#  
  不遗余力spare no effort spare no pains  k+ 5:fB)z  
"uDLty?*k  
K8XXO"  
  不以为然not approve object to  ;}#tm9S;  
8O qG{jmG  
n AQB  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  *JZU 0Xb  
1>c`c]s3  
,oT?-PC$z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  LUna stA^  
Vx;f/CH3!  
Bbz#$M!:  
  不约而同happen to coincide  U O YM   
lfOF]Kiqr  
_FeLSk.  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   4>uz'j<  
wz+  
((7~o?Vbg  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   AmM^&  
6 K P  
282 m^ 2  
  才疏学浅have little talent and learning  WpP8J1KN[  
8b8ui  
K I  
  惨绝人寰extremely cruel  Fx~=mYU  
cR 4xy26s  
Q%o ]&Hdn  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  I;qeDCM  
S7P](F=n#  
]7^OTrZ N  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   %0YwaxXPn7  
p ~J`}>yo  
w")VcAq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  RnPJ,Z5s&&  
-_[n2\|we)  
dB ?+-aE  
  层出不穷emerge in endlessly  E}-Y@( [  
Wo&MHMP  
J_ ?;On5  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +_|M*%  
Vl5}m  
B=%cXW,  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying   :J`:Q3@  
{ xi$'r  
BB-E"<  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7G.IGXK$  
%a&Yt  
M\ vj&T{k  
  畅行无阻checkless  X3tpW`alo  
x$QOOE]  
,'v]U@WK  
  车水马龙heavy traffic  (Gf1#,/3~  
cF_ Y}C  
(5]<t&M  
  沉默寡言taciturnity   F8$.K*tT  
M&Sjo' ( .  
|lm   
  称心如意well-content   poGF  
lsU|xOB  
MLtfi{;LH  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  jY-{hW+r  
s+YQ :>F  
/zMiy?  
  成群结队gang horde  P6&@fwJ<  
51W\%aB  
l3R`3@  
  诚惶诚恐with reverence and awe  2>l4$G 0  
dX-{75o5P  
$`(}ygmP  
  诚心诚意sincere desire   " |[w.`  
b? jRA^  
_Isju S  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ;:,hdFap  
kngkG|du  
}26?bd@e`  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   \`}Rdr!p%  
k"Y9Kc0XoU  
7tP?([o%F  
  持之以恒preserve  9G_bM(q'^2  
i 2hP4<;h  
57k@] 3 4  
  叱咤风云ride the whirlwind  5+].$  
I:CnOpR>A  
#n2'N^t  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   }J73{  
-'BC*fVr  
0ubT/  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  6S)$wj*w  
CMB:%  
`% k9@k .  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ()e.J  
+dq&9N/  
,V'+16xW  
  出乎意料unexpected  izy7. (.a  
VHwb 7f]gq  
3/>T/To&2  
  出口成章have an outstanding eloquence  p \A^kX^5  
o%XAw   
kW0|\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   DP ,owk  
,*$L_itL  
`WQz_}TqB  
  出谋划策give counsel suggest  xpCzx=n3.m  
+EjH9;gx  
Q]]}8l2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <@6K(  
3>Y G  
S L<P`H|  
  出生入死go through fire and water  Wew'bj  
& 9}L +/,  
(jd)sf6Tj[  
  触类旁通comprehend by analogy  (7^5jo[D  
1"? 3l`i  
Sm(X/P=z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   &6<>hqR^  
1)yEx1  
4XpW#>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :tU&d(8  
-9TNU7^  
\H|tc#::{  
  绰绰有余more than sufficient  H_RV#BW&  
soh)IfZ  
DuX7  
  此起彼伏as one falls,another rises  {`?C5<r  
*'4+kj7>  
%EkV-%o*  
  从容不迫go easy take one"s time   pxP,cS  
]D_"tQ?i  
qn) VKx=  
  从容不迫的leisured unhurried  |s[kY  
2yZ/'}Mw  
h&@ A'om~  
  从容不迫地by easy stages  ZGO% lkZ.  
0?OTa<c  
S.&=>   
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =j#1H I=Fe  
[&12`!;j  
l2H-E&'=  
  粗枝大叶的broad-brush  C".nB12  
hM$K?t  
gS{hfDpk,h  
  措手不及unaware unprepared  %N+8K  
/$ Gp<.z  
zURxXo/\V  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   cV^r_E\m  
"Kky|(EQ$$  
N fe  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  WqQAt{W/<  
&j=Fx F9o  
n7-|\p!xP6  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  YZ>L\  
jZwv !-:  
/g$cQ=c  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  OBrbWXp@  
KFQ4vavNh  
^w]N#%k\H  
  大公无私selfless  6{Y3-Pxg  
.}IxZM[}D  
Itq248+Ci  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @ 3n;>oi  
-M=#U\D  
aY`qbJy  
  大惑不解be extremely puzzled  w _zUA'n+  
qyi5j0)W  
 B=)&43)\  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   t6-He~  
DD 8uG`<  
Cg{V"B:  
  大惊小怪的spoffish  9vIqGz-o  
lO^Ly27  
y[QQopy4:  
  大快人心affording general satisfaction  2stBW5v3  
((KNOa5  
<zd_-Ysn  
  大名鼎鼎famous well known  cyYsz'i m  
XS:W{tL!  
Tx+!D'>  
  大器晚成great minds mature slowly  "rxhS; R1>  
/mS|Byx  
tYb8a  
  大千世界the boundless universe  >4I,9TO  
z}Y23W&sX  
3B*b d  
  大失所望greatly disappointed  5Bwr\]%$P  
A'A5.\UN  
&lbZTY}  
  大同小异largely identical but with minor differences  ^eF%4DUC;  
War<a#0  
Z8vMVo  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Ug :3)q[O  
K|n%8hRy  
jhRg47A  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   R#"LP7\  
RLy2d'DS  
0}LB nV  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ~!V5Ug_2  
=f48[=  
9E`WZo^.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  6t zUp/O  
8bf_W3  
eXs^YPi  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  _:N+mEF  
ub/Z'!  
pr~%%fCh  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  )I~U&sT\/  
o )\\(^ld  
O_v8R7 {  
  待人接物the ways one gets along with others  +/"Ws '5E  
7(8i~}  
dUt$kB  
  殚思极虑rack one"s brains  rC !!X  
RSv?imi=  
u92);1R  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  IKz3IR eu  
seQSDCsvw*  
5OJ8o>BF  
  胆战心惊的funky  ot%^FvQ[c  
hB?a{#JL  
aNt+;M7g`  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4*`AYx(  
cj[a^ ZH  
EN,PI~~F  
  道貌岸然be sanctimonious  c >O>|*I  
iX&eQ{LB  
g4eEkG`XTS  
  得过且过drift along muddle along  X  jPPgI  
J\@ r ~x5G  
\*a7o GyH>  
  得天独厚的advantaged  QD8.C=2R  
Uzi.CYVs%  
ol[sX=5 *  
  得心应手handy with facility  |2L|Zp&  
o"kVA;5<G  
`j#zwgUs  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   :D|5E>o(  
cVV@MC  
wo#,c(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Pv#Oea?  
"=0(a)01p:  
m{v*\e7 P  
  得意扬扬ride high  @V\ u<n  
R^p'gQc$   
\X*Es.;|x  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  mRurGaR  
k4C3SI*`4  
'VMov  
  得意扬扬的triumphant  dCb7sqJ%  
;c/|LXc\  
*XU2%"Sc  
  德才兼备have both ability and moral integrity  N1',`L5  
7 I$~E  
'!hA!eo>J  
  德高望重sainted 、  saintlike  21T#NYfew  
*+ i1m `6Q  
W>E/LBpE4  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五