社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5510阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... yGvDn' m  
qO-C%p [5  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 94|yvh.B  
翻译就比较需要掌握这类词语... PK6*}y  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @P:R~m2  
4.|-m.a  
9?;@*x  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  5VR.o!h3I  
e&QS#k  
/vjGjb=3U  
  爱不释手fondle admiringly  'y9*uT~  
\sK:W|yy  
wE$s'e  
  爱财如命skin a flea for its hide   U:]MgZWn  
AkrTfi4hC  
c>ad0xce6  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  1")FWN_K/T  
dEASvD'  
lC#RNjDp/~  
  安居乐业live and work in peace and contentment  G02ox5X  
e?V,fzg  
~G>jw"r  
  白手起家build up from nothing  bj@xqAGl  
Q,.By&  
3;*z3;#}  
  百里挑一one in hundred  /_V'DJV  
dv;9QCc'  
jfUJ37zNZr  
  百折不挠be indomitable  b5j*xZv  
+UxI{,L  
{A|bBg1!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }[ ].\G\G  
!?nu?  
EeCFII  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  v&fGCD\R  
pOm@b `S%  
2;G98H  
  饱经风霜weather-beaten  P,i"&9 8  
K@HQrv<  
+W9]ED  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   %3M95UZ2  
TPHYz>D]  
|olNA*4  
  悲欢离合vicissitudes of life  0p-#f|ET  
FV A UR  
IX9K.f  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   1otspOy  
2FGx _ Y  
$uCiXDKCq  
  本末倒置put the cart before the horse   ga-{!$b*  
tBseqS3<  
a/~29gW8E\  
  笨鸟先飞the slow need to start early   ="\*h(  
W;q+,Io  
Q',m{;;  
  必由之路the only way  EX:{EmaT  
W,3zL.qH"  
o(qEkR:4kd  
  闭关自守close the country to international intercourse  /xySwSmh3  
3 >|uF  
-Q$b7*"z(  
  变本加厉be further intensified  KAed!z9  
:#{-RU@PS  
(/K5!qh  
  变化无常chop and change fantasticality   D`Gt  
^agj4$  
H`-=?t  
  变化无常chop and change fantasticality   vX+.e1m  
qD-fw-,:  
[ ?iqqG.  
  别开生面having sth. New  ^ av6HFQ  
:a.0he s  
$n-Af0tK  
  别有用心have ulterior motives  0z`/Hn  
nUc;/  
txq~+'A:+  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Vl<9=f7[  
rjUBLY1(  
V^n0GJNo  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  JrDHRIkgm  
QU/fT_ORw  
Uk,g> LG  
  博古通今erudite and informed  LkBZlh_  
#~k[6YR 0  
\iru7'S  
  不败之地incincible position  F;u_7OM  
\dcdw* v@  
IU#x[P!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  5ZK&fKeCF  
/p)F>WR  
Zu21L3  
  不可救药be past praying for beyond redemption   P~RhUKfd  
-7%X]  
yNa;\UF  
  不劳而获reap where one has not sown   ff E#^|  
Au.:OeJm  
I@\+l6&#;  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   5G(E&>~  
k_aW  
DM),|Nq"  
  不速之客crasher uninvited guest  {.CMD9F[  
Ei5wel6!  
uWjU OJEe  
  不同凡响outstanding   s;Y<BD  
^.go O]  
rk|@B{CA;  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   %NajFjBI  
bik*ZC?E  
>(3\k iYS  
  不遗余力spare no effort spare no pains  T8XY fcc*h  
U O<:.6"  
g97]Y1g  
  不以为然not approve object to  2f{T6=SK  
*(QH{!-$s  
a1c1k}  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  @dgH50o[  
t-7og;^8k  
p[v#EyoC  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  {]kaJ{U>  
U)D[]BVg  
cCi I{  
  不约而同happen to coincide  >w|*ei:@S  
@r;wobt  
)TJS4?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  2e1]}wlK  
x83a!9  
)oU)}asY  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   W5pb;74|  
5`-UMz<]  
PaO- J&<  
  才疏学浅have little talent and learning  ]@ M5_%p  
Yr+23Ro  
7G9 3,dJ  
  惨绝人寰extremely cruel  #X`8dnQZ  
K84^ Oq  
cpZc9;@IC  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  S%mfs!E>  
OqUr9?+  
Bv9kSu9'~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   `bG7"o`  
@ -:]P8  
E D"!n-Hq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ,EpH4*e  
A??@AP[7M  
4n0xE[-  
  层出不穷emerge in endlessly  /)>S<X  
cYNV\b4-  
u0o'K9.r  
  层峦迭嶂peaks over peaks  NwlU%{7W6  
xJwG=$o  
K'5'}Lb5k  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  },@^0UH4c  
Ykqyk')wm  
7 s Fz?` -  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  y$W|~ H   
G"dS+,Q  
J CGC  
  畅行无阻checkless  SO f{Hx0C6  
GK*v{`  
ZcE_f>KV  
  车水马龙heavy traffic  O4iC]5@  
rN/| (@  
/JJw 6[ N  
  沉默寡言taciturnity   n,'OiVl[  
~I=Y{iM  
O(Jj|Z  
  称心如意well-content  "3CJUr:Q  
(bp9Pjw  
D=r))  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  O9M{  ).  
0s#Kp49-  
9N8I ip]w  
  成群结队gang horde  M8&}j  
MCTsi:V>+  
\nqkA{;B{  
  诚惶诚恐with reverence and awe  nY%5cJ`"  
YB(Gk;]  
Qdk6Qubi!  
  诚心诚意sincere desire   v`PY>c6~  
*Zk>2<^R  
&a0r%L()X  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ZP\M9Ja  
"/Pjjb:2  
=T?}Nt  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :M3oUE{  
-Apc$0ZsN  
}L=/A7Nk>  
  持之以恒preserve  N "tFP9;K  
sic"pn],U  
OR1DYHHT/1  
  叱咤风云ride the whirlwind  WsU)Y&  
4R^mI  
:ue:QSt(u  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   n.MRz WJpZ  
gmKGy@]  
S0,R_d')  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  nQX+pkJ  
Cwa^"r3P1  
(& "su3z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ipnV$!z  
HAzBy\M{  
2j JmE&)7,  
  出乎意料unexpected  s9;#!7ms  
tc ;'oMUP  
Qj{8?lew  
  出口成章have an outstanding eloquence  {PP9$>4`l  
Yf,K#' h:  
f 3V Dv9(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   z /KK)u(q  
 5^<h}u9  
H<hVTc{K  
  出谋划策give counsel suggest  !3n)|~r;K  
@}p2aV59  
(tah]Bx  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  w27KI]%(  
GG064zPq7  
wcSyw2D  
  出生入死go through fire and water  Bs+(L [Z  
h` U?1xS  
=uk0@hy9b  
  触类旁通comprehend by analogy  NL=|z=q  
)~4II.`%^  
Mv 544>:  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   "I?Am&>'  
GcIDG`RX  
9O` m,t  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  `pf4X/Py  
q\Q{sv_  
TNCgaTJ{h  
  绰绰有余more than sufficient  d<!3`qe  
<9E0iz+j  
ptatzp]c#  
  此起彼伏as one falls,another rises  O<PO^pi  
6vuq1  
lt^\  
  从容不迫go easy take one"s time   LZJA4?C  
Ee)[\Qjn  
Ds #/  
  从容不迫的leisured unhurried  k Iw`P[  
E#J';tUQ  
Wt)Drv{@ {  
  从容不迫地by easy stages  'w>_+jLT  
#/"8F O%~p  
mpAR7AG6  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  W>r#RXmh  
>EL)X #e  
hT$~ygQ  
  粗枝大叶的broad-brush  qPB8O1fyU  
H9h@sSg  
IEKU-k7}Z  
  措手不及unaware unprepared  #_lt~^ 6  
C{sLz9  
U~h'*nV&  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   3G.5724,  
:tIC~GG]_)  
U4m9e|/H;z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  \!(  
ZX ?yL>4  
D3|oOOoG  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  TG}*5Z`  
0TfS=scT  
;^*Unyt[4]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  4h@Z/G!T3  
/9o!*K  
o7mZzzP  
  大公无私selfless  !d<"nx[2`  
k(zsm"<q  
V .os  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   O: @}lK+H  
m(], r})  
RoCfJ65  
  大惑不解be extremely puzzled  0|R# Tb;Y  
iXyO(w4D  
F+E|r6'i  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   *f,DhT/P  
J]m{ b09F  
u6`=x$&  
  大惊小怪的spoffish  xs\!$*R  
 K;LZ-  
? uYu`Ojzr  
  大快人心affording general satisfaction  .(pN5JI*  
Q{k At%  
 Z%I  
  大名鼎鼎famous well known  ;'81jbh  
jTLSdul+  
z4 &iK)x  
  大器晚成great minds mature slowly  u:aW 8  
TCT57P#b  
I^oE4o  
  大千世界the boundless universe  jV(6>BAI_  
dw.F5?j`b  
Wf{O[yL*  
  大失所望greatly disappointed  sA gKg=)  
ZeG_en ;  
]skkoM  
  大同小异largely identical but with minor differences  ]f]<4HD=i  
8/0Y vh  
*3T| M@Y  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }I@L}f5N  
)DYI .  
##Z_QB(;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   b;)~wU=  
L`th7d"  
J9K3s_SN  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ^(* n]  
`R"I;qV  
#Rg|BfV-  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0* /{4)r  
BTM), w2  
`/HUV&i"S  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  )sho*;_o  
:ss,Hl  
XUuu-wm:}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [:^-m8QC  
K |DWu8  
Y?ez9o:/#  
  待人接物the ways one gets along with others  Rq[ M29  
Q,&/V_  
CgzD$`~  
  殚思极虑rack one"s brains  y^]tahbo  
~G27;Npy  
OgF+O S  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  jE#O>3+.  
H3Se={5h\A  
5e sQ;  
  胆战心惊的funky  *xp\4;B  
}E`dZW*!!  
G;f/Tch  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ' oF xR003  
8ssJ<LP  
c\% r38  
  道貌岸然be sanctimonious  "zIFxDR#  
?BhMjsy.  
P>9aI/d9  
  得过且过drift along muddle along  h^j?01*Et  
1^i Pji/  
M>M`baM1  
  得天独厚的advantaged  erVO|<%=R  
EC|'l  
Jv.U Q  
  得心应手handy with facility  D1nq2GwS  
w,R[C\#J  
P;pl,~  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   !~Q2|r  
%%cHoprDa  
={hX}"*D  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   JoSJH35=:  
OLI$1d_  
6i0A9SN  
  得意扬扬ride high  aTf`BG{kw  
"TH6o: x  
4nAa`(62  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  7}jWBK  
! ZU2{  
$<ld3[l i  
  得意扬扬的triumphant  ~^+0  
.Vq)zi1<  
]tY ^0a  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Dde]I_f}  
r=c<--_@  
N25V ]  
  德高望重sainted 、  saintlike  Qv-@Zt!8  
97)/"i e  
m[k_>e\ u  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八