社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7408阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... }+1Y>W7q  
CZL:&~l1  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 5s'oVO*hW  
翻译就比较需要掌握这类词语... {q-<1|xj/J  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "Wz#<! .r  
. w_oWmD  
_b8?_Zq  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \Gk4J<  
E8=8OX/{Y  
u'BuZF  
  爱不释手fondle admiringly  TsB"<6@!AA  
"/&_B  
~Yw`w 2  
  爱财如命skin a flea for its hide   ZFAi9M  
;Xw'WMb*=  
"+6:vhP5  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  |E YJbL;1%  
]'2;6%. 4  
LK1 r@  
  安居乐业live and work in peace and contentment  VdZmrq;?/  
8> -3G  
^6E+l#  
  白手起家build up from nothing  ?zD? -  
V{j>09u  
?!:$Z4G  
  百里挑一one in hundred  i]@QxzCSF  
D~i m1h;>  
H8g1SMT  
  百折不挠be indomitable  EGZ F@#N  
?/ @~ d  
K5fL{2V?  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  A@kp` -  
u ::2c  
$YX\&%N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  'F- wC!  
lbCTc,xT  
Vg0$5@  
  饱经风霜weather-beaten  q@}eYQ=P|e  
!e}LB%zf  
JToc("V  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   &GC`4!H  
#=G[ ~m\  
 .UUY9@  
  悲欢离合vicissitudes of life  +x3T^G  
Sj$XRkbj:  
%ifq4'?Z   
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   '<A:`V9M}v  
*P#okwp  
wap@q6fz<  
  本末倒置put the cart before the horse   s:6pPJL  
py9HUyr5eZ  
Aqwjs 3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  B4yC"55  
/=5YHq>  
I'_u4  
  必由之路the only way  \UdHN=A&  
'n9<z)/,!  
a19yw]hF5  
  闭关自守close the country to international intercourse  dsx'l0q 'i  
VZ`L-P$AF  
Y R2Q6}xR  
  变本加厉be further intensified  1q])"l"<  
<F=U(WWn9  
Yy$GfjJtL]  
  变化无常chop and change fantasticality   Vd-\_VP20  
b#:Pl`n6u  
}E\ b_.  
  变化无常chop and change fantasticality   /$ -^k[%  
XQW+6LEQ  
b>B.3E\Pc  
  别开生面having sth. New  7g}lg8M  
*vL2n>HH  
8J P{`)  
  别有用心have ulterior motives  +wAH?q8f  
v[r5!,F  
1 h.=c  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   \a|Fh hI  
P,2FH2Eyj  
RJo"yB$1e6  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  SIBNU3;DL  
bOt6q/f  
oJcDs-!  
  博古通今erudite and informed  (~R[K,G  
s)=fs#%  
x:h0/f  
  不败之地incincible position  D5wy7`c  
[7Yfv Xp  
;\F3~rl  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  CnJrJ>l  
@A_bZQ@  
DriJn`vtzq  
  不可救药be past praying for beyond redemption   E|(T(4;  
Oie0cz:>:  
X}~5%B(  
  不劳而获reap where one has not sown   T ~9)0A"]  
QBg~b{h  
pZS0;T]W,  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ZeUA  e  
03WLVP@  
'l%b5:  
  不速之客crasher uninvited guest  F__j]}?  
@l7~Zn  
gEVN;G'B<=  
  不同凡响outstanding  b h%@Lo  
U>bmCK2  
)575JY `6K  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   i?.7o*w8  
y;)j  
wUGSM"~ |  
  不遗余力spare no effort spare no pains  mgIB8D+6  
Ow0-}Im~  
Zc_%hQf2A  
  不以为然not approve object to  i8F^ N=  
kZ&|.q1zki  
u&q RK>wLa  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  .?L&k|wX-  
<oweLRt  
C #A sA  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  0b )^#+  
h]wahExYP  
]SqLF!S(=  
  不约而同happen to coincide  ze+_iQ5  
6qW/Td|g  
q5jLK)  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  0y>]6 8D  
K,uTO7Mk[  
wT;3>%Mtr  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   DAZzc :1Aj  
g_kR5Wxpt  
<Yzk]98W5.  
  才疏学浅have little talent and learning  3#{{+5G  
83 O+`f  
{u3eel  
  惨绝人寰extremely cruel  c-|~ABtEpX  
8VbHZ9Q  
fOE8{O^W  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  X2X.&^  
So&an !  
zh5$$*\  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]g#ur@Y%  
|'w_5?|4  
S,9}p 1  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8<,b5  
mlIX>ss|7B  
wA@y B"  
  层出不穷emerge in endlessly  'z'q)vcr  
$$U Mc-Pq  
q|*}>=NX  
  层峦迭嶂peaks over peaks  jwm2ZJW  
h/I'9&J>*  
I! s&m%s  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  .~ )[>  
-8sm^A>C  
tVSURYA8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  :)!X%2 _  
yZ {H  
 $D`~X`  
  畅行无阻checkless  (&n4^tJ+_  
ls5s}X  
-JL  
  车水马龙heavy traffic  m7zx,bz>  
X bF;  
$~h\8  
  沉默寡言taciturnity   JfJUOaL  
+-b:XeHSZ  
?y.q<F)  
  称心如意well-content  qo1eHn4  
6XVr-ef  
_{.=zv|3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  5hNjJqu  
$ O1w 6\}_  
x?hdC)#DWI  
  成群结队gang horde  bU`Ih# q  
h'{}eYb+   
nZ;h&N -_-  
  诚惶诚恐with reverence and awe  pEUbP,3M:  
]<9=%m  
JNQiCK,)}M  
  诚心诚意sincere desire   l `D>h2]  
z^+`S:  
\ (y6o}aW  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  (TufvHC  
B{fPj9Y0  
J(BtGGU'  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   19 h7 M  
!PN;XZ~{  
*?/9lAm  
  持之以恒preserve  V^ O dTM  
owClnp9K  
_dCsYI%  
  叱咤风云ride the whirlwind  (kpn"]^'  
zYf `o0U  
g~ tG  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~n)!e#p  
h kzy I~7  
[ vU$zZ<  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  % K$om|]p  
w7b?ve3-  
g8 (zvG;Y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  |_&Tu#er3  
_pu G?p  
= > .EDL.  
  出乎意料unexpected  }}a<!L,{  
@\[UZVmBw  
"%O,*t  
  出口成章have an outstanding eloquence  _ Je k;N  
#qk}e4u  
eySV -f{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   DKV^c'  
$gi{)'z  
s : c  
  出谋划策give counsel suggest  >|<8QomD  
(<ybst6+I  
?b',kN,(  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  az7<@vSXi  
m5HP56a  
EjsAV F [@  
  出生入死go through fire and water  neQ2k=ao  
rbP" n)0=  
NTRw:'  
  触类旁通comprehend by analogy  N2yxli  
0- GA,I_  
PV?XpT  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   {I s?>m4  
%N\pfZ2\  
!"u) `I2  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  9*!C|gC9Ia  
<v<TsEI  
nQ\ +Za==  
  绰绰有余more than sufficient  lQs|B '  
"hRw_<  
vkmTd4g  
  此起彼伏as one falls,another rises  .lMIJN&/  
V1R=`  
. e2qa  
  从容不迫go easy take one"s time   Hu$]V*rAG  
@:$zReS2  
|CME:;{T  
  从容不迫的leisured unhurried  *&X.  
#4h_(Y  
Wc4K?3 ZM  
  从容不迫地by easy stages  $M\[^g(q  
vt`hY4  
- #]?3*NO  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  jd;=5(2  
F^ kH"u[  
1gp3A  
  粗枝大叶的broad-brush  YQ>P{I%J  
;I'pC?!y  
K~nk:}3Ui  
  措手不及unaware unprepared  7&G[mOx0  
wI +oG  
c1j)  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =re1xR!E5  
YH`/;H=$G/  
mq$mB1$3u  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  CFJ F}aW  
q|J3]F !n  
\XR%pC  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  KK-9[S-  
Dx/!^L02  
pyK|zvr-r  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ua(y! Im  
&_ er_V~  
VNx|nP&  
  大公无私selfless  8ID fYJ  
fRo_rj _  
V.;,1%  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ]saf<?fzr  
mLM$dk3  
7*5$=z4,1  
  大惑不解be extremely puzzled  iqCKVo7:M  
@YyTXg{ZK  
't=\YFQ*v  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   hvu>P {  
H`4H(KWm  
gkUG*Zw  
  大惊小怪的spoffish  gP.Q_/V  
T{M~*5$  
2U,O e9  
  大快人心affording general satisfaction  G.K3'^_  
<Gzy*1 Q&  
U6qv8*~  
  大名鼎鼎famous well known  @L|X('i  
,)A^3Q*  
jh.W$.Oq  
  大器晚成great minds mature slowly  [X:mmM0gd  
' pOtd7Vr  
R}4o{l6  
  大千世界the boundless universe  pYV$sDlD  
eW)(u$C|qL  
KU[eY}   
  大失所望greatly disappointed  "|pNS)  
UM%[UyYQ  
,-Fhb~u  
  大同小异largely identical but with minor differences  i> Ssp  
#=R)s0j"  
9&5\L  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   @YmD 79  
5,>1rd<B  
'Omi3LXfDT  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   \s Fdp!M}2  
N1WP  
j.4oYxK!s/  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  kNfqdCF{P  
k{n*[)m  
FQ?,&s$Bmd  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  j[YzBXd V  
[6qa"Ie  
~T<#HSR`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  qOz,iR?}  
F?'=iY<h  
zmy94Y5PE  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ")7,ZN;  
L f[>U  
{e[S?1t=l  
  待人接物the ways one gets along with others  l(9$s4R  
_#9:cH*  
jJl6H~ "q  
  殚思极虑rack one"s brains  9BB<. p  
KC o<%  
Y-&r_s_~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  { 'Hi_b3  
Fa^5.p  
i](,s.  
  胆战心惊的funky  cs`/^2Vf"#  
Y."ujo#bB  
i7 `dY {p7  
  淡泊明志not seek fame and wealth  R3F>"(P@tS  
j~V@0z.  
w.J[3m/  
  道貌岸然be sanctimonious  (utm+*V,  
hu\HK81m  
bJe*J\){  
  得过且过drift along muddle along  <5/r  
h{.KPK\  
2}]6~i  
  得天独厚的advantaged  PRl\W:_t  
+O3zeL  
joDnjz=  
  得心应手handy with facility  6cSMKbgZJ  
@lAOi1m,,  
(,Yb]/O*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ws tI8">  
hN c;, 13  
i0,{*LD%^  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ?ECmPS1  
T^N Y|Y/  
,5'LbO-  
  得意扬扬ride high  8rXq-V_u  
l.1)%q&@^  
B?-RzWB\3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +Uq9C-Iu  
g~.,-V}  
uOc>~ITPS  
  得意扬扬的triumphant  MQE=8\  
mp0p#8txi  
Pca~V>Hd  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s W+YfJT  
PC/fb-J  
KgVit+4u/  
  德高望重sainted 、  saintlike  GmtMA|  
2.}<VivT  
`3kE$h#  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八