社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6430阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... $[txZN  
Qa~dd{?  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 3lYM(DT  
翻译就比较需要掌握这类词语... N}Ozm6Mc  
尤其是上海那个翻译资格考试......      +~mBo+ ,  
zB`)\  
e{@TR x  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  H~x,\|l#  
5\/h3 i"I  
rSDS9Vf(  
  爱不释手fondle admiringly  B]oIFLED  
Jx[Z[RO2  
*+TIF"|1  
  爱财如命skin a flea for its hide   U&#1qRm\h  
e!wBNcG2  
6?OH"!b2-}  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  H)aeS F5  
GPnd7}Tn  
2}:scag  
  安居乐业live and work in peace and contentment  pJ[7m  
(5Q,d [B  
|mvy@hm  
  白手起家build up from nothing  Q)x`'[3"7W  
^pA|ubZ  
;(M`Wy]2  
  百里挑一one in hundred  Z|+SC \Y  
[P`t8  
3l"7$B  
  百折不挠be indomitable  A8Q1x/d(  
|Q2H^dU'rQ  
&z;F'>"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  h7mJXS)t|  
bAv>?Xqa  
NltEX14Af  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  b?`8-g  
<*u[<  
&scHyt  
  饱经风霜weather-beaten  Qk?;nF  
#7K&x.w$  
p\5DW'  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   O@St^o*A}  
A`2l;MW  
~9#[\/;"  
  悲欢离合vicissitudes of life  X& EcQ  
o(5Xj$Z  
PK^{WF}L;  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ^Z]1Z  
$'!r/jV  
N9IBw',  
  本末倒置put the cart before the horse   WF#eqU*&  
FaO=<jYi  
HVG9 C$  
  笨鸟先飞the slow need to start early  2@WF]*Z  
FaO1?.  
f6n'g:&.W  
  必由之路the only way  to@ O  
G3vKA&KZ  
-Gjz;/s%XH  
  闭关自守close the country to international intercourse  pcIJija:  
v~i/e+.h>y  
hQ`g B.DR  
  变本加厉be further intensified  m/l#hp+  
,&$=2<Dx  
sp*_;h3'  
  变化无常chop and change fantasticality   {iiHeSD  
D hy  
3gZ|^h6 +  
  变化无常chop and change fantasticality   L ;5uB2  
R /J@XP  
j]i:~9xKW  
  别开生面having sth. New  tEP~`$9  
=y.!Ny5A  
y)N57#e  
  别有用心have ulterior motives  GQ~wx1jj1  
$OU,| D  
Ru8k2d$B  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   nE+OBdl  
.T0w2Dv/  
Stqlp<xy  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  !_<zK:`-L  
Ig*68M<  
P}B{FIpNG  
  博古通今erudite and informed  /-BKdkBCpZ  
V;$ME4B\{  
$,R QA^gxW  
  不败之地incincible position  W ]cJP  
lrg3n[y-l  
e\%emp->  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  |#^##^cF/  
gB1w,96J  
H(bR@Qok  
  不可救药be past praying for beyond redemption   W9>q1  
L h"K"Uv  
D9 `J||]E  
  不劳而获reap where one has not sown   # T_m|LN 7  
B ^>}M  
'?Fw]z1$  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   K4938 v  
8$</HNu,  
Z%_"-ENT  
  不速之客crasher uninvited guest  eZ+pZq  
n<47#-  
K cI'P(  
  不同凡响outstanding  Eshc"U  
1I< <`7'  
3_k.`s_Z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2L}F=$zz  
kc#<Gr&Z&  
<:=}1t.Z  
  不遗余力spare no effort spare no pains  B;f\H,/59  
!.>TF+]  
Q _Yl:c  
  不以为然not approve object to  c\.Hs9T >  
T;/Y/Fd  
?`R;ZT)U-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  <n+?7`d,  
dd4g?):  
#P[d?pY  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  oJ}!qrrH  
Qu4Bd|`(k  
et[n;nl>V  
  不约而同happen to coincide  6`(x)Q9  
w6ZyMR,T  
Y>v(UU  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  !ER,o_T<  
!Yuu~|  
7q_B`$ata  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   @&!`.Y oy  
Th&-n%r9K  
8%-+@ \=  
  才疏学浅have little talent and learning  KI&+Zw4VL  
SymBb}5  
bF'Y.+"dr  
  惨绝人寰extremely cruel  dN'2;X  
U/2]ACGCN^  
*fs'%"w-  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ]:Y@pZ  
(.6~t<DRv  
c s0;:H*N*  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   7R W5U'B  
Ww8<f$  
05_aL` &eb  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  C(o]3):?  
Z x&gr|)}  
0K/?8[#  
  层出不穷emerge in endlessly  alu3CE  
ID+ o6/V8  
r3.A!*!  
  层峦迭嶂peaks over peaks  M[aF3bbN  
,+`1/  
IK#W80y  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  "`Y.N$M`k  
)tc"4lp -  
>(N0''eM]  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  p6=L}L  
=3KK/[2M  
1;O%8sp&  
  畅行无阻checkless  /W4F(3oM  
&OpGcbf1  
X}XTEk3[  
  车水马龙heavy traffic  6 <&jY  
<G d?,}\  
WO=X*O ne  
  沉默寡言taciturnity   VKzY6  
}6Y D5?4  
!nX}\lw  
  称心如意well-content  ci]IH]x  
6$42 -a%b  
cL/ 6p0S  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  fb8"hO]s  
?9jl8r>  
`$V7AqX(  
  成群结队gang horde  mc{gcZIm  
>GRL5Iow  
O0|**Km\+  
  诚惶诚恐with reverence and awe  '3B\I#  
cY&SKV#  
G-5wv  
  诚心诚意sincere desire   kVu8/*Q  
h!c6]D4!L  
w.tQ)x1h  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  .QwwGm  
014p= W  
P<Wtv;Z1Z  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   g[Tl#X7F  
] qT\z<}  
N#C"@,}Y  
  持之以恒preserve  eVRFb#EU0e  
`jl 1Q,~2r  
irqNnnMGEa  
  叱咤风云ride the whirlwind  Z_%9LxZlyj  
}zA kUt  
' KX'{Gy  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   k-o(Q"[ '  
x2@Q5|a  
hXxgKi%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  q]1HCWde  
\>8r)xC  
.#py5&`%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  @I\&-Z ^  
gEWKM(5B}  
fpj,~+  
  出乎意料unexpected  G@4ro<  
{|Ew]Wq  
6 [q<%wA  
  出口成章have an outstanding eloquence  [&IJy  
 C~C}b  
cmw2EHTT<  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   VBHDI{HzRv  
T#L/HD  
*3,GQ%~/z  
  出谋划策give counsel suggest  P)h ZFX  
FlWgTn>  
z(-j%?  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  [&6VI?  
*} yOL [  
H;#3S<  
  出生入死go through fire and water  =(!&8U9  
P[;<,U;'HO  
Q> Lh.U,{  
  触类旁通comprehend by analogy  zF+NS]XK  
UIhU[f]  
N>Dr z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   fSe$w#*I  
/}%$fB  
!/1aot^(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  *'b3Z3c,;  
u`%Kh_  
(A\X+S(  
  绰绰有余more than sufficient  g;N)K3\2  
80i-)a\n  
7=$@bHEF#*  
  此起彼伏as one falls,another rises  * $  
9qhX\, h  
^lF'KW$  
  从容不迫go easy take one"s time   s7x&x;-  
8M{-RlR  
[2]Ti_ >D  
  从容不迫的leisured unhurried  .X D.'S  
u@( z(P  
&$\B&Hp@  
  从容不迫地by easy stages  E?L^ L3s  
ZGstD2 N$  
.@#GNZe  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  'qhi8=*  
r8o9C  
g{t)I0xm  
  粗枝大叶的broad-brush  r&^xg`i[z>  
h .A@o#x  
RW4}n< 88  
  措手不及unaware unprepared  \Lp|S:u  
3LxhQVx2  
(?9@nS  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   })I_@\q  
Z6.0X{6nA  
M Y2=lT  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  a>3#z2#  
;IN!H@bq  
#84<aM  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  F&ud|X=m  
v/W\k.?q/  
:h4Nfz(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  wt8?@lJ"/  
q9cN2|:  
]Wc:9Zb  
  大公无私selfless  ("G _{tVU  
-tQi~Y[]  
H$M#+EfL  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   <Cbah%X  
&, =Z  
COV8=E~  
  大惑不解be extremely puzzled  MF7q*f  
5Op|="W.  
OKXELP  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   3Pj#k|(f[0  
7P& O{tl(  
-E*VF{IG1  
  大惊小怪的spoffish  kOu C@~,  
w=dTa5  
,YEwz3$5u  
  大快人心affording general satisfaction  x#_\b-  
s)gUvS\  
\Zpg,KOT  
  大名鼎鼎famous well known  ,*y\b|<j  
.(RX;.lw  
j %3wD2 l  
  大器晚成great minds mature slowly  s{"}!y=]  
n54}WGo>9  
e`N/3q7  
  大千世界the boundless universe  GmjTxNU@  
yvQRr75  
NCid`a$  
  大失所望greatly disappointed  xsPY#  
uBr^TM$k&  
5,i0QT"  
  大同小异largely identical but with minor differences  PVNDvUce  
Kd<c'!  
O]| T !  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   D-v}@tS'  
M%U1?^j8  
_LYI#D  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }K rQPg  
,Q7W))j  
5a0&LNm  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  X(YR).a~  
)BJ Z{E*  
X:0-FCT;\  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  +!@@55I-  
li4"|T&  
1@$n )r`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  AW6"1(D  
2^V/>|W>w  
I(bxCiRV  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  u0s25JY.%  
p7Q}xx  
rV5QKz6'  
  待人接物the ways one gets along with others  T@{ }!  
Xb/W[rcs  
R&!{3!V  
  殚思极虑rack one"s brains  ::&hfHR*P  
h)~i ?bq!/  
oP%'8%tk  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ?Dr_WFNjO  
_e9S"``  
`~+1i5-}  
  胆战心惊的funky  bb@3%r|_<  
[k<w'n*  
JSCZX:5  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ;7 F'xz"  
Klv~#9Si  
JX $vz*KF  
  道貌岸然be sanctimonious  Qf$3!O}G  
pS) &d4i  
]b&"](A  
  得过且过drift along muddle along  vz87]InI  
zCuN 8  
fG`<L;wi  
  得天独厚的advantaged  /XeCJxo8  
ws_/F  
FN>ns,  
  得心应手handy with facility  usFhcU  
2Nau]y]=  
$+%eLx*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   r ?e''r  
!#b8QER  
9_/dj"5  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   asLvJ{d8s  
p10i_<J]=  
aj\ zc I  
  得意扬扬ride high  Wh7}G   
Y}aaW[  
C"JFN(f  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  {*lRI  
k2@|fe  
v;_k*y[VV$  
  得意扬扬的triumphant  l`V^d   
)LRso>iOO  
Y`tv"v2  
  德才兼备have both ability and moral integrity  k O8W>  
\c .^^8r  
;q ;}2  
  德高望重sainted 、  saintlike  K7jz*|2  
j 56Dt_  
` yXJaTbo  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五