社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8196阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ;X\!*Loe  
W1Ht8uYG3  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Y2Tg>_:t   
翻译就比较需要掌握这类词语... ]e+S~me  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ; LTc4t  
[u~#F,_ow  
6N]v9uXZ  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ^oA^z1>3  
pO"V9[p]  
wKwireOs  
  爱不释手fondle admiringly  '*22j ]  
C7PHZ`<  
Ua( !:5q?  
  爱财如命skin a flea for its hide   }4+S_b  
1MOQ/N2BR  
C,K P!B{  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Zr`:A$  
N2C^'dFj  
XO\P4x :c  
  安居乐业live and work in peace and contentment  oZ!rK/qoA  
4j/8Otn  
[Q)lJTs  
  白手起家build up from nothing  $NqT ={!  
MvObx'+  
!k&<  
  百里挑一one in hundred  QarA.Ne~  
RM,r0Kv17Y  
zX(p\NU  
  百折不挠be indomitable  " >;},$  
DUa`8cE}  
yay{lP}b"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  RzNv|   
LR}b^QU7  
~`T3 i  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  9QZ;F4 r  
Xa+ u>1"2"  
*y7^4I-J  
  饱经风霜weather-beaten  h@l5MH=|%  
]Y:|%rvVH  
/)6<`S(  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   3%'$AM}+s  
6f0 WN  
NO"=\Zn6  
  悲欢离合vicissitudes of life  %KRAcCa7  
]*Zg(YA  
jF{zcYU  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Z&YW9de@  
jFnq{L t  
9V("K  
  本末倒置put the cart before the horse   A{Pp`*l  
$5|/X&"O)/  
>OmY  
  笨鸟先飞the slow need to start early  e<>(c7bF  
,+%$vV .g\  
u9QvcD^'z  
  必由之路the only way  umK~K!i  
uQ. m[y  
7zT]\AnO  
  闭关自守close the country to international intercourse  IC37f[Q  
DTPYCG&%  
L<*wzl2Go  
  变本加厉be further intensified  or>5a9pj  
|h@'~c  
79=w]y  
  变化无常chop and change fantasticality   o|(-0mWBQA  
C%0|o/Wi  
(Z;-u+ }.  
  变化无常chop and change fantasticality   &p`RKD  
U C3?XoT\  
WTZP}p1  
  别开生面having sth. New  #8QQZdC8`  
#GY;.,  
-# |J  
  别有用心have ulterior motives  _6(QbY'JV`  
*EvnN:  
rx CSs  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ) j_g*<  
A9!%H6  
+t})tDPXw  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  a3sXl+$D@  
a>G|t5w  
s -~Tf|  
  博古通今erudite and informed  Ft#d & I  
<9B\('  
hj4Kv  
  不败之地incincible position  }L3kpw  
N{ @B@]  
D<]z.33  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  =i4Ds  
1nye.i~  
 _p<s!  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Jo1n>Mo-j  
swntz  
|Qo;=~7  
  不劳而获reap where one has not sown   VZ 5EV'D8!  
CfNHv-jDL  
PTXy:>]M  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   p'fU}B1  
DP6M4  
8A~5@  
  不速之客crasher uninvited guest  %+ynrg-  
_pnJ/YE  
3.Oc8(N^}  
  不同凡响outstanding  Ph'*s{   
~q 0)+'  
DJ2EV^D+P  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   <O>1Y09C/  
?kqo~twJ  
,W;\6"Iwx'  
  不遗余力spare no effort spare no pains  W9D]s~bO;  
 |W];8  
`L/kwVl  
  不以为然not approve object to  N{U``LV  
@kw#\%Uz  
%6}S1fuA  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  \BOZhXfl'  
'8R5?9"  
wuSp+?{5k  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u=JI 1  
.H {  
FIG3P))  
  不约而同happen to coincide  s-!Bpr16o0  
gJ6 C&8tl  
{{7%z4l  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %]S~PKx  
2It$ bz  
_h", ,"p#o  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   g} 7FR({b  
sDL@e33Yb  
RsIR}.*  
  才疏学浅have little talent and learning  <2Lcy&w_M  
Bvj-LT=)  
{%.FIw k  
  惨绝人寰extremely cruel  f0]8/)  
c%9wI*l  
o7' cC?u  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  @.T(\Dq^  
`OO=^.-u  
Bt[OGa(q  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   &(UVS0=Dp,  
K<'L7>s3lA  
{h5 S=b  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ;O5p>o  
6Y<'Lyg/  
_R-[*ucq  
  层出不穷emerge in endlessly  L5=Tj4`  
(;T$[ru`  
!{tkv4  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ,y@`wq>O  
>Ng7q?h   
^_BHgbS%;  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gmkD'CX*A  
)y&}c7xW  
&"]Uh   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  !4cO]wh5  
H-$)@  
y1z<{'2x  
  畅行无阻checkless  T|dQY~n~  
+`4`OVE_#  
1sKKmtgH  
  车水马龙heavy traffic  b<o Uy  
,&[2z!  
d:jD  
  沉默寡言taciturnity    yG -1g0  
*<?or"P  
$ K1 /^  
  称心如意well-content  vcTWe$;Q  
*IL x-D5qr  
h$7rEs  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  oxT..=-  
k9H7(nS{  
O]rAo  
  成群结队gang horde  #n&/yYl9(l  
CMn&1  
| d}f\a`  
  诚惶诚恐with reverence and awe  dXR 70/  
GjlA\R^e  
P[{qp8(g  
  诚心诚意sincere desire   ns`|G;1vv  
aN9#ATE  
/c/t_xB  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ` QC  
*{/ ww9fT  
v_-S#(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   wBlfQ w-N  
{*WJ"9ujp]  
\z>Re$:  
  持之以恒preserve  q0|u vt"  
GCSR)i|  
r~ gjn`W  
  叱咤风云ride the whirlwind  R'bmE:nL  
+%vBDcf  
#Hm*<s.  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   g=w,*68vuy  
A$*#n8 ,  
O%RkU?ME  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ,M@LtA3g  
~&-8lD];LM  
fh~"A`d  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  R  Fgy  
EX^}#|e*h  
];BGJ5^j  
  出乎意料unexpected  01v7_*'R  
4u} "ng   
|GPR3%9  
  出口成章have an outstanding eloquence  27mGX\T  
!O=?n<Ex"  
=@%;6`AVcp  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   I,4t;4;Zk  
1~BDtHW7`n  
jIY    
  出谋划策give counsel suggest  9[qEJ$--  
::13$g=T9s  
1,cd[^`.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Gok8:,  
,Qvclu8r  
~"\qX+  
  出生入死go through fire and water  08)X:@ w?  
mmk]Doy?#  
4R_Vi[i  
  触类旁通comprehend by analogy  HSq.0vYl6  
[$; \1P/  
(_&W@:"z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   }1]E=!?)&  
>7@kwj-f)  
$Pa7B]A,Ae  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  uK6_HvHuy  
3f'dBn5  
3$Ecq|4J:  
  绰绰有余more than sufficient  $*)??uU  
^qNh)?V?]I  
w k1O*_76  
  此起彼伏as one falls,another rises  !eb} jL  
P'o:Vhm_H  
cG|)z<Z  
  从容不迫go easy take one"s time   \BB(0Ah+t  
M6(oJ*  
+uR|0Jo8X  
  从容不迫的leisured unhurried  p^^Ai  
B<.XowT'  
/4 zO  
  从容不迫地by easy stages  j.C)KwelBS  
@V$,H/v:  
C+ {du^c$  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  *We.?"X'].  
?O1:-vpZ  
f"XFf@!  
  粗枝大叶的broad-brush  k< b`v&G  
u15-|i{y7  
F 8*e  
  措手不及unaware unprepared  Eyw)f>  
HVb9YU+  
h&|wqna  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   - w41Bvz0  
rE?(_LI  
RG(m:N  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s3m]rC  
?h`Ned0P  
] iKFEd  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  BKoc;20;  
1FfdW>ay*  
$V"NB`T  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  _!FM^N}|  
TmS;ybsG  
aQax85  
  大公无私selfless  7mulNq  
S@suPkQ<>  
nJ/wtw  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   F?j;3@z[A  
4m++>q  
^+Ez[S{8  
  大惑不解be extremely puzzled  ejj|l   
>:l; W4j  
oo\0X  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   j7;v'eA`;7  
JL~QE-pvD  
f.Y9gkt3d  
  大惊小怪的spoffish  ?sl 7C gl  
x}TDb0V  
1j*I`xZ  
  大快人心affording general satisfaction  '[shY  
yHW=,V.  
I\R5Cb<p  
  大名鼎鼎famous well known  zUn> )#ZC  
G9\Bi-'ul  
Y""-U3;T~  
  大器晚成great minds mature slowly  yI9~LTlA3  
cvn4Q-^  
5qco4@8  
  大千世界the boundless universe  |(Zv g}c_  
'< OB  j  
H~-zq} 4  
  大失所望greatly disappointed  -&Fxg>FrYb  
%UJ!(_  
m{={a5GD  
  大同小异largely identical but with minor differences  .vRLK  
&J|3uY,'j  
3j.Ft*SV  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ]UnZc  
Xu#\CYk  
gF% lwq  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   8F0+\40  
,hK0F3?H>  
lo:]r.lX{  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Du>dTi~  
yWIM,2x}  
8WWRKP1V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  g~d}?B\<@  
Egt;Bj#%  
`gqBJi  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  9vL`|`Vau  
G8`q-B}q  
LGT\1u  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ;VS;),h/  
<FH3 ePz  
bG +p  
  待人接物the ways one gets along with others  '#<?QE!d2  
\()\pp~4  
z Q NL){  
  殚思极虑rack one"s brains  ]sO})  
"}D uAs  
!lE (!d3M  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Oa~t&s  
k%QhF]  
@Z!leyam  
  胆战心惊的funky  [(tgoh/  
tklU zv  
JGZ,5RTq4-  
  淡泊明志not seek fame and wealth  _,b%t1v  
7dX1.}M<(  
%iIryv;  
  道貌岸然be sanctimonious  u*[,W-R&  
KtHh--j`  
D_O%[u}  
  得过且过drift along muddle along  D0PP   
?)Lktn9%  
TJ`E/=J!  
  得天独厚的advantaged  hC}A%_S  
^BjwPh4Z#  
 DVD}  
  得心应手handy with facility  ~!]FF}6  
:<%K6?'@^  
mBc;^8I?23  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   [7]p\' j  
|LKhT4rE  
}.gDaxj  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ;: Hfkyy]  
{a_= 4a  
z>k6T4(  
  得意扬扬ride high   >0+m  
133lIX+(k  
5<4njo?k  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  {#q<0l  
.D^k0V  
2U>1-p&dn  
  得意扬扬的triumphant  xN2M| E]  
-9-%_=6  
ZcX%:ebKS  
  德才兼备have both ability and moral integrity  $$ {ebt  
%kNkDI  
O<f_-n@G|  
  德高望重sainted 、  saintlike  6\O4R  
ix^:qw;  
yqlkf$?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八