社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8000阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... =dN@Sa/  
S?2>Er  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Y.p;1"  
翻译就比较需要掌握这类词语... oEpFuWp%A  
尤其是上海那个翻译资格考试......      VI *$em O0  
>XfbP]  
RZTiw^  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  yJIscwF  
;aVZ"~a+\  
9hyn`u.  
  爱不释手fondle admiringly  )8ZH-|N`!E  
qJ-/7-$ ^  
CU!Dhm/U  
  爱财如命skin a flea for its hide   |vj/Wwr  
2D5StCF$O  
#Gi$DMW  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  pMM8-R'W-  
]7A'7p $Y  
!j-Z Lq:;  
  安居乐业live and work in peace and contentment  G 01ON0  
A,!-{/wc  
&$H!@@09|w  
  白手起家build up from nothing  =7UsVn#o  
5)X=*I  
cFXp  
  百里挑一one in hundred  GTHt'[t@;  
$%f&a3#  
I7 ]8Y=xf  
  百折不挠be indomitable  N?8!3&TiV  
f _:A0  
<1TAw.  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  <F'\lA9  
P.DK0VgY  
#AY&BWS$  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  gjlx~.0d  
+lTq^4  
~"A0Rs=  
  饱经风霜weather-beaten  %(Icz ?  
s5. CFA  
1xvu<|F  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   r.U`Kh]K  
Q,Eo mt  
|w3M7;~eF  
  悲欢离合vicissitudes of life  gRzxLf`K  
19#\+LWA  
E{vbO/|kf  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   3OB"#Ap8<  
&7s.`  
4skD(au8  
  本末倒置put the cart before the horse   %a7$QF]  
e|r`/:M  
~}Pfu  
  笨鸟先飞the slow need to start early  B#R|*g:x  
EdX$(scu~B  
NHE18_v5  
  必由之路the only way  !VzC&>'v^9  
 ~$J2g  
ia? c0xL  
  闭关自守close the country to international intercourse  B)UZ`?>c  
w32y3~  
RM/ 0A|  
  变本加厉be further intensified  fN2lLn9/u  
CvdN"k  
: rVnc =k  
  变化无常chop and change fantasticality   cz$2R  
T u'{&  
Zwx%7l;C  
  变化无常chop and change fantasticality   !5N.B|N t  
!<h)w#>en  
xyxy`qRA  
  别开生面having sth. New  @(lh%@hO  
7|H$ /]  
|vC~HJpuv'  
  别有用心have ulterior motives  {.]7!ISl5  
xYB{;K  
;FEqe 49  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   [fy LV`  
K)P%;X  
!@"OB~  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  rZpXPI  
QsW/X0YBv  
%}T6]S)%u  
  博古通今erudite and informed  H;"4 C8K7  
!`r$"}g  
)M^ gT}M  
  不败之地incincible position  ]_$[8#kg  
w2'5#`m  
&e3.:[~_?  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  & nK<:^n  
qJw_  
y_[vr:s5pG  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ")25 qZae  
S|}L&A  
E(|>Ddv B&  
  不劳而获reap where one has not sown   i-&yH  
t`QENXA}  
Bbp|!+KP{(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   f *)Z)6E  
W_ ZJ0GuE(  
@o.I;}*N  
  不速之客crasher uninvited guest  !_(Tqyg&  
W{aY}`  
A%-6`>  
  不同凡响outstanding  Qwc"[N4H  
?h2}#wg  
8;X-)&R  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Y9|!+,  
XX~,>Q}H=  
ch]29  
  不遗余力spare no effort spare no pains  wyG;8I  
yDS4h(^  
nRY5xRvK  
  不以为然not approve object to  :hA#m[  
E\$W_Lmr  
Q@HV- (A  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y\tui+?J  
!&\INl-Z  
tnIX:6  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  D`AsRd  
.e5Mnd%$M  
C7?/%7{  
  不约而同happen to coincide  }1xo-mUg,  
?fS9J  
^C%<l( b  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ctV,Q3'Z  
QCJM&  
i?;Kq~,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   'f|o{  
L rPkxmR  
y?!"6t7&  
  才疏学浅have little talent and learning  H']+L~j  
:H[6Lg\*  
 z$Qbj  
  惨绝人寰extremely cruel  0(btA~'*  
Vz[C=_m  
a: K[ y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  CH/rp4NeSy  
8r!zBKq2~  
nF/OPd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ~_ a-E  
4/)k)gLI  
Qci]i)s$js  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  -{_PuJ "  
=":,.Ttq41  
3mni>*q7d  
  层出不穷emerge in endlessly  Sx\]!B@DSu  
Qei" '~1a  
(9h`3#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &~w}_Fjk  
UZ$/Ni  
k+4#!.HX^  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  8i,K~Bu=  
kNL\m[W8$  
0?M:6zf_iv  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  [8*)8jP3  
]cruF#`%  
%%wNZ{  
  畅行无阻checkless  M@ZI\  
9g?(BI^z  
s9d_GhT%-  
  车水马龙heavy traffic  L_s:l9!r  
uwBi W  
IIqUZJ  
  沉默寡言taciturnity   &"q=5e2  
Q5_o/wk  
l NBL4yM  
  称心如意well-content  M#[{>6>iE  
6`-jPR  
,?XCyHSgWW  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  bYPKh  
'Z|mQZN  
ctJE+1#PH  
  成群结队gang horde  8sCv]|cn  
sT' 5%4  
]0\MmAJRn  
  诚惶诚恐with reverence and awe  O| hpXkV  
+'w3 =2Bo  
r"R#@V\'1b  
  诚心诚意sincere desire   cFWc<55aX6  
FsryEHz  
188*XCtjQ9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  w+{LAS  
vZoaT|3 G]  
w1DV\Ap*  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Ub!(H^zu  
O1mKe%'|  
,4oo=&  
  持之以恒preserve  ?K\axf>F  
ZQ0F$J)2~  
:08,JL{  
  叱咤风云ride the whirlwind  }Z,x~G  
XvlU*TO~(~  
&JI8]JmU)  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   W{gb:^;zb  
6i~WcAs  
e)O 4^#i  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  |H+Wed|  
k)Qtfj}uij  
9*?oYm;dX  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  d<N:[Y\4l  
\K!VNB>h  
xK\d4 "  
  出乎意料unexpected  e@OX_t_  
9 |vLwQ  
\} :PLCKT  
  出口成章have an outstanding eloquence  5o8EC" 0  
d{7 +w/Zi  
tC9n k5~  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Oo% d]8W  
3kMf!VL  
cpJ|w3x B  
  出谋划策give counsel suggest  7x4PaX(  
t1y4 7fX6  
J S_]FsxD  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  #?9;uy<j.q  
*ppffz  
xX4N4vb  
  出生入死go through fire and water  "!%l/_p?  
%F4%H|G  
`lt"[K<  
  触类旁通comprehend by analogy  Gk /fBs  
X(-4<B  
~O &:C{9=  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   )/?$3h;  
?m? ::RH  
V% 6I\G2/:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ={wcfhUl+  
8eHyL  
uGEfIy 2  
  绰绰有余more than sufficient  }d}Ke_Q0  
vTzlwK\#1  
$@"g^,n  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^RtIh-Z.9  
RuVGG)  
<3C*Z"aQ>|  
  从容不迫go easy take one"s time   -I,$_  
wT8DSq  
'u |c  
  从容不迫的leisured unhurried  `, Tz Q  
VZmLS 4E  
ByNn  
  从容不迫地by easy stages  9e,0\J  
JB[~;nLlC  
)C]g ld;8  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  W+ko q*P  
Y^EcQzLw  
i5Yb`Z[Y  
  粗枝大叶的broad-brush  l#Y,R 0  
X LOh7(  
"]b<uV  
  措手不及unaware unprepared  k5.Lna  
X))/ m[_[  
<s<n  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   S2GxV/E  
xBi' X  
.MoU1n{Yc  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ")XHak.JX  
~;{; ,8!)  
G^4hd i3@  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  '^~{@~ ;%L  
65$+{s  
*VhL\IjN]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  MJ [m  
"Nbq#w\  
8(&[Rs?K  
  大公无私selfless  /zVOK4BqN+  
%%gc2s  
!/i{l  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   9c,'k#k  
YvyNHW&  
mQ 26K~  
  大惑不解be extremely puzzled  =Qj{T  
+V046goX W  
9} M?P  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ?:I*8Fj  
hVAn>_(  
NzOx0WLF  
  大惊小怪的spoffish  =BAW[%1b  
ryUQU^v  
Tc`=f'pP)4  
  大快人心affording general satisfaction  peuZ&yK+"  
'UX!*5k<:  
[H^z-6x:0  
  大名鼎鼎famous well known  " h~Z u  
tKx~1-  
3z9d!I^>k  
  大器晚成great minds mature slowly  &n}f?  
qCpp6~]Um  
}1i`6`y1  
  大千世界the boundless universe  gANuBWh8T  
Rmt~,cW!\  
][h%UrV  
  大失所望greatly disappointed  ]]9R mh=  
$f=J2&D,Cz  
j8{i#;s!"  
  大同小异largely identical but with minor differences  rt~d6|6  
Tc &z:  
(U_ujPD ?  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   oiT[de\S  
QIvVcfM^  
^"1n4im  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ~{B7 k:  
ju8q?Nyhs  
bj0G5dc=  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  A_ N;   
0c'<3@39k|  
KNpl:g3{<Q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  yyRiP|hJ  
Ln<`E|[29  
g:D>.lKd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  -)]Yr #Q  
e~[/i\  
L Mbn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [{<`o5qR  
0g y/:T  
=9["+;\e&  
  待人接物the ways one gets along with others  LW'D?p#  
FR4QUk  
}`QUHIF  
  殚思极虑rack one"s brains  JG!mc7  
`maKN\;  
,+vy,<e&  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  R_ ,UMt  
Ug t.&IA  
K'Tm_"[u  
  胆战心惊的funky  ," Wr"  
i,E{f  
w QH<gJE/:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  rc>4vB_ha  
K>r,(zgVc  
)=Z>#iH1  
  道貌岸然be sanctimonious  ]J}  
3kIN~/<R+7  
+N9X/QFKV  
  得过且过drift along muddle along  ?{|q5n  
\y)rt )  
w\}ieI8J  
  得天独厚的advantaged  |\<`Ib4j  
~'iHo]9O  
'()xHEGl3  
  得心应手handy with facility  }=UHbU.n~!  
E$:*NSXj  
W*4-.*U8a  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   o"Euwh!!  
M7a.8-!1  
m!4ndO;0vh  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   lL3kh J:%  
uK#4(eY=W  
gA5/,wDO  
  得意扬扬ride high  ] =xE  
7he,?T)vD  
T`.O'!  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Lh"<XYY  
D>@I+4{p  
iNz=e=+Si  
  得意扬扬的triumphant  3n1;G8Nf  
]Svt`0|}  
1N^[.=  
  德才兼备have both ability and moral integrity  z8~NZ;A  
#`iB`|  
+p_CN*10H  
  德高望重sainted 、  saintlike  I^]2K0+x x  
yw[g!W  
NP#w +Qw  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五