社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6619阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~?m';  
P;bl+a'gu  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Mz# &"WjF  
翻译就比较需要掌握这类词语... 5_ -YF~  
尤其是上海那个翻译资格考试......      5 :6^533]  
H`C DfTy  
"pdmz+k8S  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  I0P)DR  
"{105&c\  
~Tq `c  
  爱不释手fondle admiringly  >Jt,TMMlt  
6|wi Zw  
/1ooOq]  
  爱财如命skin a flea for its hide   z8{ kwz  
db$Th=s[  
zvYkWaa_Qz  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  uS<7X7|!0  
=z'- B~  
h2ewYe<87`  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F7gipCc1We  
t%ye :  
 XWV)   
  白手起家build up from nothing  !ccKbw)J#  
~4y&]:I  
F&.iY0Pt  
  百里挑一one in hundred  D% } ?l  
A\iDK10Q$  
d a we!w!  
  百折不挠be indomitable  T^g2N`w2  
Rnt&<|8G  
>(S4h}^I  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  uQazUFw  
v Ic 0V  
3P~I' FQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  W!8g.r4u+,  
V$%%nG uE  
}GJIM|7^  
  饱经风霜weather-beaten  h 1G`z  
$'*@g1v Y  
eyf\j,xP&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0ohpJh61Q  
CdgZq\  
1OK,r`   
  悲欢离合vicissitudes of life  <DP_`[+C  
EGL1[7It`  
Da*=uW9  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   G[n^SEY!  
a_XM2dc%  
3US}('  
  本末倒置put the cart before the horse   S%<RV6{aiM  
\?7)oFNz  
'uS!rKkQlu  
  笨鸟先飞the slow need to start early  z=:<]j#=  
0gO<]]M?  
h 92\1,  
  必由之路the only way  pXf@Y}mH  
uN20sD}  
W#87T_7T[  
  闭关自守close the country to international intercourse  ac"Pn? q  
VXXo\LQUU  
pV{MW#e  
  变本加厉be further intensified  4wh_ iO  
7;RhA5M  
SO%x=W  
  变化无常chop and change fantasticality   EM!#FJh  
x*& OvI/o  
H$TYp  
  变化无常chop and change fantasticality   OY7\*wc:  
t=syo->  
[T#5$J  
  别开生面having sth. New  H_KE^1  
rq?:I:0  
5_Yl!=  
  别有用心have ulterior motives  .| CcUmx  
Yn4c6K  
_Qg^>}]A1  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   </F@ 5*  
:W(3<D7\  
/Y@^B,6 \  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  zM{'GB+en  
.}>d[},F  
u H[d%y/  
  博古通今erudite and informed  Z3?,r[   
x4|>HY<p?  
h1@|UxaE#  
  不败之地incincible position  }[XzM /t  
g\;AU2?p7  
e\x=4i  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *5Upb,* *  
T.O^40y  
',j'Hf  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |P7c {  
S'M=P_-7  
7^,C=2  
  不劳而获reap where one has not sown   maQE Bi,  
)w];eF0c  
6z v+Av:  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   H|_^T.n?E  
N|hNh$J[  
H?98^y7  
  不速之客crasher uninvited guest  Xr\|U89P  
;@p2s'(  
OrP-+eg  
  不同凡响outstanding  G0Zq:kJ  
#k2&2W=x  
a$ a+3}\  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   wjh[}rTV*  
N"M K 0k  
fD+'{ivN4  
  不遗余力spare no effort spare no pains   ^ZnlWZ@r  
7NC"}JB&  
.|Y2'TWQ  
  不以为然not approve object to  su.hmc  
9Axk-c  
amq]&.M  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ]:`q/iS&  
:q=u+h_  
02E-|p;  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ,ButNB v  
`$oGgz6ZT  
4DI.R K9  
  不约而同happen to coincide  RG/M-  
<,p|3p3  
*O-1zIlp  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  bOjvrg;Sz\  
Poy ]5:.  
o`S|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   <>$`vuU  
)&:4//}a  
=H6"\`W  
  才疏学浅have little talent and learning  p\I,P2on  
%7=B?c |  
,73 kh  
  惨绝人寰extremely cruel  *(6vO{  
&ywAzGV{s  
Nq'Cuwsp  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  DQO~<E6c  
)W9W8>Cc5_  
@Ee{ GH^-  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   H59}d oKH  
@igGfYy  
YT\x'`>Q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  pQ%~u3  
}~pT saw  
xc)A`(g  
  层出不穷emerge in endlessly  1gk{|keh  
*sK")Q4N  
kKr|PFz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  I>ks H  
X`bN/sI  
^@?-YWt   
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  n'R9SnW  
>qh8em  
rlG& wX  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  rFJ(t7\9h  
7U68|\fI!  
Nd!0\ "AE  
  畅行无阻checkless  4_qd5K+n"  
; (I(TG  
Ut:>'TwG  
  车水马龙heavy traffic  55xa Z#|  
4i0~t~vDpr  
,'[L6=#  
  沉默寡言taciturnity   |uo<<-\jTO  
)]x/MC:9r  
y ,][  
  称心如意well-content  #xL^S9P  
XnC`JO+7M  
2eErvfC[  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  YEfa8'7R  
w@&g9e6E  
pvCn+y/U;  
  成群结队gang horde  "@: b'm  
r.1/ * i  
$s$j</.q  
  诚惶诚恐with reverence and awe  h+EG) <  
dqwCyYC  
5bU[uT,`6  
  诚心诚意sincere desire   *L_+rJj,  
Pd-0u> k  
W,&z:z>  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  7hAFK  
8W' ,T  
E}eu]2=nU}  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   y9W6e "  
yVA<-PlS<  
lq0@)'D  
  持之以恒preserve  xXG-yh  
a1V+doC  
5IOMc 4v  
  叱咤风云ride the whirlwind  5!WQ  
Y r3h=XY  
9WN 4eC$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   p.{9OrH(4  
 N7%iz+  
,\*PpcU  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  f#~X4@DH`  
^Mw>'*5^  
E`vCYhf{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  nNuv 0  
,_HSvs7-  
z'cVq}vl  
  出乎意料unexpected  (`S32,=TS  
V %k #M  
Z"spua5  
  出口成章have an outstanding eloquence  ut26sg{s(  
Gao8!OaQ  
piq1cV  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T\;7'  
6J/"1 _  
jP*5(*[&y  
  出谋划策give counsel suggest  z?o1 6o-:  
1rs`|iX5  
7R9S%  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  s^5KFK1  
CX](^yU_  
CKJ9YKu{W  
  出生入死go through fire and water  L,!3  
Q-<,+[/  
.&Uu w  
  触类旁通comprehend by analogy  >uMj}<g#Z?  
n _G< /8  
3;fuz Kk@b  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `fw:   
);4lM%]eb  
r>v_NKS]t  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  $dr=M (&  
lPcp 17U  
tqI]S X  
  绰绰有余more than sufficient  th&?  
W i a%rm  
p3?!}VM!y  
  此起彼伏as one falls,another rises  eK_Q>;k5A  
lMpjE  
y+3< ] N  
  从容不迫go easy take one"s time   B8Ob~?  
(Uo:WyVj|F  
?6h65GO{  
  从容不迫的leisured unhurried  6{2LV&T=u  
hh\\api  
dz^l6<a"n  
  从容不迫地by easy stages  1pe eecE  
#qL?;Zh0S  
H|a9};pO\  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  i <KWFF#  
9uk}r; %9  
FD?!bI4  
  粗枝大叶的broad-brush  &Nf10%J'<  
Tac7+=T  
/mMRV:pd  
  措手不及unaware unprepared  N[$bP)h7  
5LVhq[}mP  
T;6 VI|\  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   QR'yZ45n4  
KA)9&6  
=nQ"ye  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ]y*AA58;  
MB$K ?"Y  
bZ!*s  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  :f^ =~#!  
9f ,$JjX[  
j{)_&|^{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #X&`gDW  
.h)o\6Wq  
uyr56  
  大公无私selfless  BR1oE3in  
l{U-$}  
an+`>}]F  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   I[|5 DQ  
x1['+!01  
HX1RA 5O  
  大惑不解be extremely puzzled  20[_eu)  
:S Tj <  
B+:'Ld](  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   1EvAV,v"  
JA!O,4  
6?-vj2,  
  大惊小怪的spoffish  Kyy CS>  
/15e-(Zz/  
g_ z%L?N  
  大快人心affording general satisfaction  n W2[x;  
<0,c{e  
E. @n Rj#  
  大名鼎鼎famous well known  '~?\NeO=  
32[lsU>1  
zyNg?_SM  
  大器晚成great minds mature slowly  Fl,(KST z  
^8S'=Bk  
n(-1vN  
  大千世界the boundless universe  UEeD Nl$^u  
?`PG`|2~  
zUg-M  
  大失所望greatly disappointed  }eA2y($N  
c`]_Q1'30w  
{Lj]++`fB]  
  大同小异largely identical but with minor differences  NUVFG;  
0eQwi l@  
`Q d_Gu,M  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   a4gJ-FE  
T/NeoU3 p  
0)/L+P5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   CR$\$-  
sdq8wn  
*QAcp` ;*  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ,v;P@RL|g  
_97A9wHj  
VUF^ r7e  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  o#V}l^uU=  
Gni<@;}  
d` > '<  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  D$|@: mW  
8c-r;DE  
<Wgp$qt;  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $5XE'm  
}EB/18  
2y6 e]D  
  待人接物the ways one gets along with others  ml=tS,  
Ew>E]Ys  
?LU]O\p  
  殚思极虑rack one"s brains  ^O_E T$  
XV"8R"u%Q  
feOX]g#  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  qx3@]9  
w0n.Y-v4i  
 b,] QfC  
  胆战心惊的funky  ;eYm+e^?.  
29R_?HBH  
zTODV<-`  
  淡泊明志not seek fame and wealth  #.|ef dsG  
m22FOjk\  
0fhz7\a^_<  
  道貌岸然be sanctimonious  E<u6 js,  
I^h^QeBis  
Gh3b*O_,  
  得过且过drift along muddle along  d>j`|(\  
s+{)K  
sTx23RJ9  
  得天独厚的advantaged  +C4UM9  
2H7b2%  
#l kv&.)x  
  得心应手handy with facility  IbFS8 *a\  
b}DxD1*nsI  
SGi(Zkc  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   @J"Gn-f~  
L4bx [  
"<f"r#   
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   '1|FqQ\.  
+AGI)uQQ  
|G^w2"D_Z  
  得意扬扬ride high  Ae,P&(  
k/MrNiC  
=+{SZh@  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  xY] Y  
J&mZsa)4  
i,5mH$a&u:  
  得意扬扬的triumphant  hS<lUG!9UJ  
QDO.&G2  
9F[k;Uw  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^Ec);Z  
_.b^4^[  
t= =+SHGP  
  德高望重sainted 、  saintlike  9"T&P_   
l42 3+vo  
5Oh>rK(  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八