社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7791阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @%SQFu@FJ  
6H|S;K+  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !_(Tqyg&  
翻译就比较需要掌握这类词语... W{aY}`  
尤其是上海那个翻译资格考试......      A%-6`>  
zW nR6*\  
?h2}#wg  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {GUF;V ^  
4GM6)"#d  
,z?':TZ  
  爱不释手fondle admiringly  A2Tw<&Tw(  
,u!sjx  
B/C,.?Or  
  爱财如命skin a flea for its hide   -K$)DvV^(E  
I}Q2Vu<  
T9&1VW  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  wQLSf{2  
DTs;{c  
}~q5w{_n  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ']oQ]Yx0  
w*Ihk)  
{>;R?TG]$  
  白手起家build up from nothing  .|=\z9_7S8  
&.ACd+Cd  
. ]M"# \  
  百里挑一one in hundred  92-I~ !d  
w#J2 wS  
?fS9J  
  百折不挠be indomitable  PaN"sf  
ctV,Q3'Z  
QCJM&  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  cj@koA'  
DL.!G  
'f|o{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  L rPkxmR  
y?!"6t7&  
4.(4x&  
  饱经风霜weather-beaten  *|l/6!WM  
:H[6Lg\*  
G / 5%.Bf@  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0(btA~'*  
SY8C4vb'h  
U<-D(J  
  悲欢离合vicissitudes of life  CH/rp4NeSy  
t >sE x:  
nF/OPd  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ~_ a-E  
4/)k)gLI  
Qci]i)s$js  
  本末倒置put the cart before the horse   -{_PuJ "  
=":,.Ttq41  
3mni>*q7d  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Sx\]!B@DSu  
59-c<I/}f  
,2)6s\]/b  
  必由之路the only way  (9h`3#  
&~w}_Fjk  
"*H`HRi4T  
  闭关自守close the country to international intercourse  h7I{ 4  
E!AE4B1bd  
c:g'.'/*  
  变本加厉be further intensified  Cls%M5MH  
07$o;W@  
xwty<?dRW1  
  变化无常chop and change fantasticality   Xry4 7a )  
w*MpX U<  
X 8`Sf>  
  变化无常chop and change fantasticality   ]:\dPw`A  
} d }lR  
8.~kK<)!  
  别开生面having sth. New  E~:x(5'%d  
jA/w|\d!  
D,ln)["xm  
  别有用心have ulterior motives  C8\^#5  
M#[{>6>iE  
6`-jPR  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   JMM W  
[fIg{Q  
 7[wieYj{  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .>nRzgo  
8sCv]|cn  
sT' 5%4  
  博古通今erudite and informed  ]0\MmAJRn  
VD\=`r)nT  
t()c=8qF|u  
  不败之地incincible position  A+)`ZTuO  
v9->nVc-  
F}q c0  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Hq 188<  
K_-MYs.  
j8`BdKg  
  不可救药be past praying for beyond redemption   YrKWA  
-PQv ?5  
$tS}LN_!  
  不劳而获reap where one has not sown   }iuw5dik+  
I!?}jo3  
&! ?eL  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +d;bjo 2  
GM<-&s!Uj  
Wxe0IXq3Nn  
  不速之客crasher uninvited guest  OBAi2Vw  
&8 x-o,  
B93+BwN>95  
  不同凡响outstanding  vZoaT|3 G]  
eGHaY4|  
+?!(G}5  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   0K2`-mL  
L,@lp  
IN G@B#Cl  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ?3xzd P  
n.G!43@*N  
:08,JL{  
  不以为然not approve object to  ?S$P9^ii'  
XvlU*TO~(~  
8ITdSg  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Qz N&>sk"  
E\,-XH  
1y4  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  <A'$%`6m  
0_t`%l=  
8*T=Xei8  
  不约而同happen to coincide  *`RkTc G  
`^y7f  
{> 0wiH#!E  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ( ICd}  
\;"=QmRD%:  
f`=-US  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   \} :PLCKT  
5o8EC" 0  
d{7 +w/Zi  
  才疏学浅have little talent and learning  > "=>3  
HoL Et8Q  
& 9 ?\b7  
  惨绝人寰extremely cruel  [1 9,&]z  
KyQX!,rV  
Hg$lXtn]  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  w G<yBI0  
46&/gehr  
NPe%F+X  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   <HVt V9R  
EJNU761  
7VFLJr t  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  YV anW  
'ub@]ru|  
$'hEz/  
  层出不穷emerge in endlessly  :A'y+MnK<  
';=O 0)u  
=rCIumqD-}  
  层峦迭嶂peaks over peaks  pD#rnp>WWt  
[mGLcg6Fw  
M1iS(x  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  8eHyL  
s6^>F/x  
}d}Ke_Q0  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vTzlwK\#1  
$@"g^,n  
u($ !z^h  
  畅行无阻checkless  lv+TD!b   
*6DB0X_-}  
8C9-_Ng`  
  车水马龙heavy traffic  "u^H# L>-q  
P! #[mio  
+s DV~\Vu  
  沉默寡言taciturnity   T <ET )D7  
[}0haTYc4  
Vt&2z)Zz  
  称心如意well-content  \Et3|Iv  
=mp;.k95  
zsyIV!(  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  #Kex vP&*  
orMwAV  
aH/ k Ua  
  成群结队gang horde  k5.Lna  
X))/ m[_[  
<s<n  
  诚惶诚恐with reverence and awe  KEjWRwN  
!\.pq  2  
U6fgo3RH  
  诚心诚意sincere desire   R3&Iu=g  
wHMX=N1/  
DjQFi  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  h-<81"}j1  
dufu|BL|}  
JL}_72gs  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   dV$gB<iS  
Y;^l%ePuW  
d K3*;  
  持之以恒preserve  %^GfS@t  
ARwD~ Tr  
SdxDa  
  叱咤风云ride the whirlwind  hxd`OG<gF  
kr:^tbJ  
a:IC)]j$_  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   EF}\brD1  
r 8rgY42  
J({Xg?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  vJc-6EO  
-23w2Qt  
>T3-  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :L@?2),  
l=)xo@6  
n QZwC  
  出乎意料unexpected  , I (d6  
/quc}"__  
gANuBWh8T  
  出口成章have an outstanding eloquence   J^5So  
][h%UrV  
?2{Gn-{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   $f=J2&D,Cz  
{xB!EQ"  
=I;ZMJR  
  出谋划策give counsel suggest  Tc &z:  
(U_ujPD ?  
.A{tQ1&_  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  QIvVcfM^  
^"1n4im  
JZ*/,|1}EC  
  出生入死go through fire and water  ju8q?Nyhs  
6x[}g  
A_ N;   
  触类旁通comprehend by analogy  FvXZ<(A{  
\[_t]'p  
a /l)qB#  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   uHvp;]/0\  
_w(7u(Z  
)j(7]uX`  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  L Mbn  
[{<`o5qR  
[-k  
  绰绰有余more than sufficient  =9["+;\e&  
LW'D?p#  
FR4QUk  
  此起彼伏as one falls,another rises  }`QUHIF  
JG!mc7  
Cc' 37~6~P  
  从容不迫go easy take one"s time   +wvWwie  
G"U9E5O  
7>Ouqxh21  
  从容不迫的leisured unhurried  mPN@{.(j  
H*&f:mfq  
}{qZ[/JwqN  
  从容不迫地by easy stages  k,E{C{^M  
EZy)A$|  
\fyRsa)  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  l7259Ro~  
(Hz^)5(~  
ZaDyg"Tw+  
  粗枝大叶的broad-brush  )oDHeU<&  
4Lh!8g=/  
eJVjuG  
  措手不及unaware unprepared  %C'?@,7C  
YpZ+n*&+  
W5lR0)~#*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   H*QIB_  
zyc"]IzOU  
c~$)UND^  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  o]` *M|  
djQH1^ (IU  
4(~L#}:r!  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  8'.Hyy@;  
] =xE  
7he,?T)vD  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T`.O'!  
Lh"<XYY  
f/NH:1)y  
  大公无私selfless  |`Ntv }  
 |`f$tj  
Z!#!Gu*V  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   1onM j  
?m=N]!n  
#*uL)2nR  
  大惑不解be extremely puzzled  :q7Wy&ow  
dh*ZKI^@(  
UcDS9f_87  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   *_{j=sd  
[b<oDX#  
|zNX=mAV  
  大惊小怪的spoffish  _AYK435>N  
TJpD{p}  
Xy&A~F  
  大快人心affording general satisfaction  6BHXp# #z  
Ovt.!8  
}DE g-j,F  
  大名鼎鼎famous well known  0hNA1Fh{U  
ygS;$2m%2  
y$F'(b| )  
  大器晚成great minds mature slowly  C'@i/+  
Ae^~Cz1qz  
3!Ij;$  
  大千世界the boundless universe  tr3! d_  
p8H'{f\G  
-.@r#d/  
  大失所望greatly disappointed  A*R^n}sh  
ZW8vza  
y8Z_Itlf  
  大同小异largely identical but with minor differences  }wjw:M  
Mzw<{*:r  
cAqLE\h  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   fZzoAzfv2  
|&nS|2.'  
qIE9$7*X  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [nG<[<0G;  
<8i//HOE  
'8. r-`l(  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  3{^9]7UC  
<X^@*79m  
4 Y9`IgQ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  #u(^0' P  
]G= L=D^cK  
W$;,CU.v  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  J +DDh=%  
V`d,qn)i  
6NuD4Ga  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  S_4?K)n #  
K.nHii   
(sTpmQx,b  
  待人接物the ways one gets along with others  Y>T-af49  
8f 4b&ah  
4Zddw0|2  
  殚思极虑rack one"s brains  m@F`!qY~Y\  
~&_z2|UXp  
T_ <@..C  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  JCzeXNY  
=sU<S,a*  
D~iz+{Q4  
  胆战心惊的funky  Uh4%}-;  
]BZA:dd.G  
(ejvF):|  
  淡泊明志not seek fame and wealth  xY8$I6  
J26 VnK  
A_ZY=jP   
  道貌岸然be sanctimonious  :$|HNeDO  
9Cp-qA%t  
M}-Rzc  
  得过且过drift along muddle along  |?xN\O^#}  
t%FwXaO#  
Zw9FJ/Zn@  
  得天独厚的advantaged  ]t,BMu=%  
^Za-`8#`L  
@6sqMw}  
  得心应手handy with facility  |\t-g" ~sN  
KYhwOGN  
b<ZIWfs  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   9(7-{,c  
_p/UsJ  
aEWWP]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   2r4Uh1D~  
6=/F$|  
mb3"U"ohs  
  得意扬扬ride high   -p-ZzgQ  
cn3\kT*  
yNo0ubY  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  *W1dG#Np}  
~?Pw& K2  
6OIte -c  
  得意扬扬的triumphant  eA?RK.e  
fu ,}1Mq#  
qkY:3Ozw  
  德才兼备have both ability and moral integrity  :#ik. D  
~P,lz!he_  
,HV(l+k {|  
  德高望重sainted 、  saintlike  0<@KG8@hI;  
gzT*-  
<w9JRpFY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八