社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6562阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... xwHE,ykE  
'*@=SM  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... \O,yWyU4  
翻译就比较需要掌握这类词语... }5 $le]  
尤其是上海那个翻译资格考试......      TT#V'r\  
497l2}0  
\CS4aIp  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  _~P &8  
<QaUq `,  
RjrQDh|((  
  爱不释手fondle admiringly  8$IUit h  
WYcZD_  
DPmY_[OAE  
  爱财如命skin a flea for its hide   j>.1RG  
uG YH4  
/V] i3ac  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  v5?ct?q  
VuK>lY &  
_oefp*iWS  
  安居乐业live and work in peace and contentment  f^IB:e#j;  
FBzsM7]j  
YZ<5-C  
  白手起家build up from nothing  ``{GU}n  
xsS;<uCD  
Q?`s4P)14o  
  百里挑一one in hundred  muFWFq&yP  
;Cty"H,  
sP=^5K`g  
  百折不挠be indomitable  |;p.!FO  
>dwWqcP  
?T|0"|\"'  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  SFFJyRCz  
*Z2Ko5&Y2  
vuJEPn%  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  G"6XJYoI  
\E05qk_;K  
Jv]$@>#  
  饱经风霜weather-beaten  2l:cP2fa  
''z]o#=^9  
%):pfM;b  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   q$K}Fm1C  
>5 Y.  
'jy e*  
  悲欢离合vicissitudes of life  <HpUP!q8v  
|=:hUp Jp  
[O]rf+NZ(5  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   E9 @Sc>e  
:$P1ps3B  
2{oQ  
  本末倒置put the cart before the horse   OF-g7s6VH  
`/B+  
q[+KQ,  
  笨鸟先飞the slow need to start early  xjrL@LO#  
Q DKY7"H  
p+7#`iICE  
  必由之路the only way  WB `h)  
HJlxpX$_  
w`dSc@ :  
  闭关自守close the country to international intercourse  U % ?+N  
pP#|: %  
M(^ e)7a1  
  变本加厉be further intensified  /2tP d  
+NeoGnj  
{*<%6?  
  变化无常chop and change fantasticality   v(, tu/  
3|EAOoWnK  
,zZ@QW5  
  变化无常chop and change fantasticality   ,H$%'s1I(  
Ua~8DdW  
:dxKcg7  
  别开生面having sth. New  lfr^NxOU  
n{M-t@r7  
:X}Ie P  
  别有用心have ulterior motives  b%d,X-3  
oE0~F|(\1  
_c(h{dn  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   o5m] Gqa  
a=6@} l1<  
(aq-aum-I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  xP27j_*m>  
%Z-xh< &  
+&E\w,Vq^  
  博古通今erudite and informed  ]!s@FKC{;  
sN) xNz  
<vb7X  
  不败之地incincible position  V0%a/Hi v  
t%@u)bp  
TKVS%//  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  gtqtFrleG  
8I<j"6`+Q  
0sCWIGU W  
  不可救药be past praying for beyond redemption   xl,6O!aR  
+6^hp-G7  
t[AA=  
  不劳而获reap where one has not sown   O[p c$Pi  
ZkNet>9  
V6kDyl(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   kUr/*an  
Yjl:i*u/  
%_~1(Glz  
  不速之客crasher uninvited guest  ^),;`YXZ  
Zlygx  
1@F>E;YjL=  
  不同凡响outstanding  ofsLx6Po  
z(#dL>d$'  
Bw9O)++  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -U\s.FI.AR  
E?VOst&  
AKS. XW  
  不遗余力spare no effort spare no pains  #RKd >ig%  
o  WAy[  
3FMYs&0r4  
  不以为然not approve object to  <~u-zaN<W  
L[U?{  
pr1kYMrqri  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  nj-LG!"a  
tg9{(_ t/W  
$J0o%9K   
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  R~;8v1>K  
8?w#=@s  
A-h[vP!v|  
  不约而同happen to coincide  AXv-%k};  
WtXf~ :R  
=dp`4N  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  <@y(ikp>  
QJI]@3 Y  
HaF&ooI5+  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   q35=_'\W  
}Q-Tw,j  
lGJ&\Lv:  
  才疏学浅have little talent and learning  8L`wib2  
7(H?3)%0  
!"ydl2  
  惨绝人寰extremely cruel  ~W3t(\B'  
\JP9lJ3<  
!.O;SG  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  y-Lm^ GW4  
e|^.N[W  
T ^/\Rr  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   R0F&!y!B  
}t1 q5@QU  
eGWwPSIp  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  JYLAu4s6  
,,?XGx  
&0+Ba[Z ^  
  层出不穷emerge in endlessly  hl8oE5MU  
w~n+hhMF  
dX-j3lM:#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  8C I\NR{x8  
V)I Tk \  
}G"bD8+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  $`L |  
raM{!T:  
BNixp[Hc  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  OSwum!hzN  
#5X+. !L  
04a@  
  畅行无阻checkless  Z0M|Bv9_  
 o%$R`;  
SOS|3q_`  
  车水马龙heavy traffic  QjTs$#eMW  
|#B)`r8  
bc2S?u{  
  沉默寡言taciturnity   j<h0`v  
+t(Gt0+  
l4^MYwFR{O  
  称心如意well-content  GvL\%0Ibx  
~hT(uxU/  
8(H!iKHe  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^KQZ;[B  
Kw`}hSE>o  
#_:%Y d  
  成群结队gang horde  6Zv-kG  
hh-sm8  
161IWos  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &E-q(3-  
= @lM*  
SYgkYR  
  诚心诚意sincere desire   !@FzP@  
~{t<g;F  
1gX$U00:  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9r 5(  
~pwk[Q!  
##s :Ww  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   n/% M9osF  
m~gcc  
oKPG0iM:  
  持之以恒preserve  UTO$L|K  
UW{C`^?=B  
qCm8R@  
  叱咤风云ride the whirlwind  5e^z]j1Yv  
_:KeSskuO  
<=%G%V_s  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   }-p-(  
!j9(%,PR  
O{EbL5p  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {z@a{L:SC  
yp< )v(8|'  
+a^0Q F-7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Q 34-a"6)  
I:YE6${k!  
|wyua@2  
  出乎意料unexpected  }s.\B    
CUj$ <ay=  
1|$J>  
  出口成章have an outstanding eloquence  sRflabl *x  
0RN7hpf&`  
z h%b<  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   8L*#zaSAf  
f+2mX"Z[F  
YOtzj a]~  
  出谋划策give counsel suggest  eH%i8a  
BfQ#5  
o}yA{<"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  )2R]KU_=g  
u\)q.`  
w} r mYQ  
  出生入死go through fire and water  . Fm| $x  
jK2gc^"t  
9 $zx<O  
  触类旁通comprehend by analogy  %4w#EbkSS  
R_#k^P^  
I<S*"[nV  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ZC)m&V 1  
@`HW0Y_:  
0VIR =Pbp  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  q[c^`5  
$"3cN&  
ZsGJ[  
  绰绰有余more than sufficient  N'?#g`*KW  
R)%I9M,  
#YSFiy:+r_  
  此起彼伏as one falls,another rises  BuS[(  
Jv~^hN2  
ZJHaY09N  
  从容不迫go easy take one"s time   cY.5z:7u~v  
B8zc#0!1  
COA>y?  
  从容不迫的leisured unhurried  >&Vz/0  
H2CpZK'  
Q=^TKsu  
  从容不迫地by easy stages  5zH_yZ@+  
66scBi_d  
`Yyi;!+0  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  [vxHsY3z  
LPkl16yZ  
 Bm&6  
  粗枝大叶的broad-brush  Uq.hCb`:  
BxesoB  
6Z{(.'Be  
  措手不及unaware unprepared  H_w?+Rig  
Ce} m_  
yER  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Nu+DVIM  
JG{`tTu  
2FR 5RG oD  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  b T** y?2  
fD%20P`.  
h79~d%-  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  [x -<O:r=P  
S(_DR 8  
4j<[3~:0 o  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  &a'LOq+r'  
Ka$lNL3<j  
>C`#4e?}  
  大公无私selfless  ~gg&G~ ET  
C4gzg  
_Zxo <}w}y  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   8qoA5fW>  
r"dR}S.Uf  
;&MnPFmq  
  大惑不解be extremely puzzled  =)J<R;  
6Y9<| .  
$ SZIJe"K  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   SZvC4lOn#  
chM-YuN|  
N[N4!k )!$  
  大惊小怪的spoffish  BJ{?S{"6%G  
h7AO5"6  
=FfR?6 ~  
  大快人心affording general satisfaction  TW=N+ye^1(  
'h[7AZ&)#  
SBY0L.  
  大名鼎鼎famous well known  n%!50E6*:  
Uh'W d_?  
~w(A3I.  
  大器晚成great minds mature slowly  ed#>q;jX  
S`vw<u4t  
V>ZDJW"G!  
  大千世界the boundless universe  8yM8O #S  
4I2#L+W  
LYTnMrM  
  大失所望greatly disappointed  kRH D{6mol  
5Hs !s+  
]-l4  
  大同小异largely identical but with minor differences  ACF_;4%&  
Yx](3w ID  
wd1>L) T  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   'lmjZ{k  
jn oX%3d-  
l I2UpfkBP  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   In*0.   
&09G9GsnQ  
}{v0}-~@  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  X"%eRW&qu/  
m*v@L4t( 1  
,.&D{ $1W  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  4ZB]n,pfT  
\3)U~[O>:  
[ * !0DW`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  fLV@~T|  
<g, 21(bc  
='(;!3ZH  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ,u14R]  
!0cb f&^:  
ryTtGx%a  
  待人接物the ways one gets along with others  #c-Jo[%G  
WctGhGH  
g5 y*-t  
  殚思极虑rack one"s brains  >,f5 5  
ictOC F  
> Qh#pn*  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  $-gRD|oY  
H)K.2Q  
l#]+I YD  
  胆战心惊的funky  p(A[ah_  
Y }8HJTMB  
+sXnC\  
  淡泊明志not seek fame and wealth  R I]x=  
Y^ ,G} &p  
BEii:05  
  道貌岸然be sanctimonious  0EUC8Ni  
Mj:=$}rs^  
y;tX`5(fe  
  得过且过drift along muddle along  -}Gk@=$G  
L(3} H,t  
wTVd){q`.  
  得天独厚的advantaged  ],Y+|uX->  
S{)'1J_0  
N x/_+JWje  
  得心应手handy with facility  MJ`BlE,Fmb  
x5!lnN,#  
= p$:vW  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   *7!*kq g!u  
q=uJ^N  
O`='8'6zW\  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   <,(Ww   
Kv6#WN~  
O:te;lQ K  
  得意扬扬ride high  !8OUH6{2  
m*H6\on:  
{#uf#J|  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |PW.CV0,  
T\$r|  
%z AN@  
  得意扬扬的triumphant  ewzZb*\  
-$5nqaK?  
;PG,0R`Z;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  1M/_:UH`  
%%Z|6V74  
K@+(6\6I  
  德高望重sainted 、  saintlike  )w!*6<  
wMru9zyI  
BX6]d:S  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八