社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6540阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 5Zdxn>  
l|onH;g\  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Z-BPC|e  
翻译就比较需要掌握这类词语... ;q6FdS  
尤其是上海那个翻译资格考试......      B\z4o\am%  
SOPQg?'n=V  
%`Q<_LTU  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  -A A='s  
Axtf,x+lH  
,0=@cJ  
  爱不释手fondle admiringly  3"OD"  
B U^3Ux$  
,'69RL?-Wg  
  爱财如命skin a flea for its hide   !b+/zXp3I  
L8zY?v(bG  
K[( h2&  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  L>qLl_.  
TXlxnB  
Uhz<B #tj  
  安居乐业live and work in peace and contentment  P{!r<N  
c>*RQ4vE  
@'yD(ZMAz  
  白手起家build up from nothing  Y=#g_(4*  
4LBMhLy  
'[h|f  
  百里挑一one in hundred  X)K3X:~L+  
:"aCl~cy9g  
YLfZ;W|6u  
  百折不挠be indomitable  f9Hm2wV  
{t;{={$  
XNU[\I  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  O)tZ`X;  
>/DyR+?>4  
nD$CY K  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ?`oCc [hY  
JRC+>'}Xj  
}"'^.FG^_  
  饱经风霜weather-beaten  aiKZ$KLC  
|W/_S^C  
Rj|8l K;,  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   4ZK8Y[]Lv  
wM;9plYlw0  
xM/B"SG2  
  悲欢离合vicissitudes of life  i 7fQj, q  
[V5ebj:6w  
Bk~lE]Q3c7  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (Hcd{]M~  
&a>fZ^Y=k  
x_JCH7-  
  本末倒置put the cart before the horse   <[H1S@{W  
/8GgEW9Q~G  
IR+dGqIjZb  
  笨鸟先飞the slow need to start early   wv2  
y6lle<SIu  
WJ9=hr  
  必由之路the only way  J/j?;qx]j  
Xw=>L#Q  
R18jju>Zr  
  闭关自守close the country to international intercourse  ov=[g l  
K>h=  
8gv \`  
  变本加厉be further intensified  !`k{Ga  
(o1*7_]e  
>C`b 4xQ  
  变化无常chop and change fantasticality   +oZq~2?*S6  
K.Tfu"6  
;J~NfL  
  变化无常chop and change fantasticality   LsnM5GU7  
z\,g %u41  
_(}{=:M?  
  别开生面having sth. New  99@uU[&IJ  
^1vh5D  
1@ )8E`u  
  别有用心have ulterior motives  C|"h]  
gp:,DC?(  
S=>54!{`x  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   S;[*5g6a&x  
&i8AB{OU  
Y. ]FVq  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  iw\RQ 0  
G SXe=?  
ISI\< qx  
  博古通今erudite and informed  0sv#* &0=  
;^}gC}tq  
a a=GW%  
  不败之地incincible position  0Ii* "?s  
G}d-L!YbE'  
r=<Oy1m/  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  fQ5V RpWGn  
1nb]~{l  
l@a>"\><i*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   :=BFx"Y  
9Xt5{\PJ  
ErK5iTSD  
  不劳而获reap where one has not sown   TC80nP   
/vi>@a  
)oJn@82C|  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   L'LZK  
NKD<VMcqw  
:?s~,G_*l  
  不速之客crasher uninvited guest  Gpws_ jw  
QCFLi n+r  
2r2qZ#I}  
  不同凡响outstanding  P%A^TD|  
IWvLt  
.az +'1  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   s l|n]#)  
|*5Kfxq  
Xm./XC  
  不遗余力spare no effort spare no pains  B] dvX  
GndU}[0J  
6 eqxwj{S[  
  不以为然not approve object to  <(dHh9$~  
}>I|\Z0I  
cXiNO ke&  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  :?%$={m  
Hn5:*;N  
l2"{uCcA  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  +jePp_3$O  
 ")MjR1p  
> 4>!zZ  
  不约而同happen to coincide  =  *7K_M&  
{<{ O!  
+:3K?G -  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ct+ ;W  
,U+y)w]ar  
3-z; pk  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   j+He8w-4  
pj:s+7"t  
?.d6!vA  
  才疏学浅have little talent and learning  9P;}P! W  
xT7JGQ[|  
P` Hxj> {  
  惨绝人寰extremely cruel  #nV F.  
Gf'qPLK0  
jnfktDV'  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Atc<xp  
:ulOG{z  
]n9o=^q/  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   A)9OkLrc  
)[&'\SOO  
ocCq$%Ka  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  #@s[!4)_I  
fYrC;&n  
@X@?jj&  
  层出不穷emerge in endlessly  84v7g`lrR  
.{[+d3+,  
-j1?l Y  
  层峦迭嶂peaks over peaks  npC:SrI%  
mw2/jA7  
]X y2km]  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  q1!45a  
#-5.G>8  
W^{zlg  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `}t<5_  
qxKW% {6o  
{j$:9  H  
  畅行无阻checkless  q<.m@q  
YJdM6   
72uARF  
  车水马龙heavy traffic  \)KLm  
RCM;k;@8V  
'sb&xj`d  
  沉默寡言taciturnity   O# n<`;W  
!'|^`u=eL  
cP#vzFB0>  
  称心如意well-content  Jbv66)0M  
cAFYEx/(  
M)sM G C  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $*N^ bj  
*AK{GfP_  
Kvx~2ZMx6  
  成群结队gang horde  .nDB{@#  
Z:>)5Z{'  
t}FwS6u  
  诚惶诚恐with reverence and awe  n hT%_se4  
mhh^kwW  
fXNl27c-  
  诚心诚意sincere desire   ca )n*SD  
-rg >y!L  
kA c8[Hn  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  0iS"V^aH  
t UOqF  
LtrE;+%2oz  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   dgbqMu"  
i&K-|[3{g  
Hs9; &C  
  持之以恒preserve  $TU:iv1Fm  
Dx1f< A1  
=74yhPAW  
  叱咤风云ride the whirlwind  YCBp ]xuE  
{3)^$F=T  
LIah'6qR  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   { Q?\%4>2  
XC*!=h*  
_8QHx;}  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <GdQ""X  
4hl`~&yDf  
62s0$vw  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ~)fd+~4L  
|.]g&m)y^h  
&];:uYmMU  
  出乎意料unexpected  \d :AV(u  
5xb1FH d:  
PxAUsY  
  出口成章have an outstanding eloquence  6gy;Xg  
K U;d[Z@g  
s?j||  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   K>a@AXC  
bM@8[&t a  
Ca]V%g(  
  出谋划策give counsel suggest  wC&+nS1  
v % c-El%  
xZE%Gf_U  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  aG*Mj;J  
+uqP:z  
(Zi,~Wqm$  
  出生入死go through fire and water  pw, <0UhV  
s[dq-pc "  
+.3,(l  
  触类旁通comprehend by analogy  a_V.mu6h6p  
K?J?]VCw  
f.e4 C,  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   KtMD?  
V#Pz `D  
d,V]j-  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  RCC~#bb  
bnZ`Wc*5b  
Au"7w=G`f  
  绰绰有余more than sufficient  C@F3iwTtp  
GZx?vSoHh  
h\<;N*Xi  
  此起彼伏as one falls,another rises  LX%UkfA9  
6'a1]K  
yt 5'2!jc  
  从容不迫go easy take one"s time   e$Npo<u  
vyhxS.[9  
>|W\8dTQ  
  从容不迫的leisured unhurried  .ng:Z7  
$`'%1;y@  
o0B3G  
  从容不迫地by easy stages  [j;#w,Wb  
BpR#3CfW  
)4O* D92  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  }"\jB  
&Jf67\N  
a? <Ar#)j  
  粗枝大叶的broad-brush  e b*w$|y6"  
yv+DM`0  
o|njgmF;\  
  措手不及unaware unprepared  kN8?.V%Utw  
x7!YA>  
^`f( Pg!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   wK*b2r}0/  
|]=s  
,\CG}-v@CN  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  @\)a&p]a  
}'c@E0"  
;)rs#T;$  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  g@s'-8}X^  
Qh{]gw-6  
".|?A9m_  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  iJ%`ym4Y  
hcrx(oJ5  
:yS Q[AJ"  
  大公无私selfless  F7N4qq1  
#- z(]Y,y  
;e#bl1%#  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   no UXRQ  
8 aC]" C  
R2B0?fu  
  大惑不解be extremely puzzled  ptCAtEO72  
];7/DM#Np  
X)^&5;\`  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   \CKf/:"  
MU#$tXmnC  
noSBwP| v*  
  大惊小怪的spoffish  >=!$(JgX  
bA*T1Db,t>  
O ]Stf7]%;  
  大快人心affording general satisfaction  O~u@J'4  
'boAv%1_sa  
eGW~4zU  
  大名鼎鼎famous well known  RxrUnMF  
c ;@k\6  
YA'_Ba(v)  
  大器晚成great minds mature slowly  jb {5   
6u-aV  
YThFskRoO  
  大千世界the boundless universe  @K}8zMmW#  
h"849c;C.  
?D]qw4J  
  大失所望greatly disappointed  o<f|jGY0  
"~=\AB=+Z  
DNp4U9  
  大同小异largely identical but with minor differences  TkjPa};R  
L |pJ\~  
QU%'z/dip  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   :eR[lR^4*  
vp#r :+=  
+E-f  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   =^D{ZZw{  
oEuo@\U05v  
B'` jdyaE9  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  AfOq?V  
O:86*  
 U<Z\jT[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ab-MEN`5  
sXmo.{Ayb  
|= U(8t  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  /@~&zx&_  
y+D"LeCAad  
j6.'7f5M<H  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  PdNxuy  
.jps6{  
3NA G}S  
  待人接物the ways one gets along with others  5q>u]n9]  
M!E#T-)  
|Je+y;P7  
  殚思极虑rack one"s brains  M_monj}Z  
kFi^P~3D[  
J&jNONu?  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  my(yN|  
$h|rd+},  
8G0DuMI5  
  胆战心惊的funky  TR([u  
D8I)3cXa'  
zcTY"w\b  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ~RS^O poa  
{Q@pF  
|}y6U< I  
  道貌岸然be sanctimonious  B%e#u.'6  
%M_5C4&6  
<0hJo=6a8  
  得过且过drift along muddle along  uY5Gn.Y  
S.kFs{;1x  
/^>yDG T,0  
  得天独厚的advantaged  >|e>=  
9v2(cpZ  
}:5>1FfX=  
  得心应手handy with facility  I$7TnMug  
!Ho=(6V  
D;l)&"|r?  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   LN?b6s75U  
0Q_@2  
al3[Ph5G  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   nPj/C7j  
L beMP  
0- 'f1 1S  
  得意扬扬ride high  /`Wd+  
Hx]{'?   
.+"SDt oX  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  T'TxC)  
s`$px2Gw  
-}?ud3f<  
  得意扬扬的triumphant  tt7l%olw  
4gNF;  
.C2.j[>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \I4*|6kA  
;_^ "}  
Y=6b oT  
  德高望重sainted 、  saintlike  K)`\u7Bu  
Jc#()4  
%Jr6pmc  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八