社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6371阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 4;08n|C  
DrW/KU,{+(  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "sC$%D<oc  
翻译就比较需要掌握这类词语... <<i=+ed8eP  
尤其是上海那个翻译资格考试......      wHq('+{=&  
k&n\ =tKN  
)kFme=;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ( ?atGFgu  
?SBh^/zf  
(M4]#5  
  爱不释手fondle admiringly  >6n@\n  
$XU-[OF%:9  
0^-z?Kb<}  
  爱财如命skin a flea for its hide   F I80vV7  
!$g(&  
,oy4V^B&  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  t201ud2$  
%w;1*~bH  
h}Fu"zK  
  安居乐业live and work in peace and contentment  1Al=v  
c`Lpqs`  
b#bO=T$e-  
  白手起家build up from nothing  Z?.:5#  
Fo--PtY`p  
{'cs![U  
  百里挑一one in hundred  5<0Yh#_  
Ke'YM{  
Z3&XTsq  
  百折不挠be indomitable  _p3WE9T  
D_L'x"  
M$DwQ}Z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  O :5ldI  
Cf8R2(-4  
KyVe0>{_u  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  w+:+r/!g  
CJ37:w{%*Y  
+ xkMW%e<  
  饱经风霜weather-beaten  6PVlZ  
#CBo  
+LvZ87O^~  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   7]0\[9DyJ  
zXA= se0U  
lUm}nsp=X  
  悲欢离合vicissitudes of life  0:nt#n~_  
m"k i*9]  
vErbX3RY2  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ixUiXP  
Q'vIeG"o  
0.3[=a4 3  
  本末倒置put the cart before the horse   8DmX4*  
JN9HT0  
$txWVjR?\  
  笨鸟先飞the slow need to start early  y[Fw>g1`q  
0Mzc1dG:  
FL*w(Br.  
  必由之路the only way  p5D3J[?N  
u+"hr"}${  
NC#kI3{  
  闭关自守close the country to international intercourse  e=NQY8?  
|Cxip&e>  
a|^-z|.  
  变本加厉be further intensified  aF_ZV bS  
7cQHRM+1  
x#!{5;V&K  
  变化无常chop and change fantasticality   _<&K]e@dp  
-t706(#k  
~P.-3  
  变化无常chop and change fantasticality   5>^ W}0s  
fuwpp  
Y_TL4  
  别开生面having sth. New  2&G1Q'!  
V-o`L`(F`  
d}A2I  
  别有用心have ulterior motives  smQpIB;  
` TVcI\W  
\$0 x8B   
  彬彬有礼refined and courteous urbane   /A`zy  
=<27qj  
(Os OPTp  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  s Gm(Aax*0  
=M km:'1r  
`E1_S  
  博古通今erudite and informed  y{},{~FA"  
u\& [@v  
M`,Z#)Af  
  不败之地incincible position  '%r@D&*vp  
7ump:|  
d?+oT0pCH  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  s%?p%2&RA  
jgfP|oD  
ClVpb ew  
  不可救药be past praying for beyond redemption   @nW(KF  
EG:WE^4  
?@ye*%w_  
  不劳而获reap where one has not sown   *,=+R$  
M:q ;z(  
f0`rJ?us  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   j`&i4K:  
f0'Wq^^  
/8-VC"  
  不速之客crasher uninvited guest  )jZ=/ xG  
2n r UE  
^cXL4*_=  
  不同凡响outstanding  YD>>YaH_3@  
L5P}%1 _  
+W3>Yg%)X  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   *"bp}3$^^  
;77o%J'l  
:^L]Da3  
  不遗余力spare no effort spare no pains  uTloj .  
8`?j*FV7kq  
2g8P$+;  
  不以为然not approve object to  }4ju2K  
0mi[|~x=  
}EG(!)u  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  J7] 60H#P  
-"tgEC\tD  
-ZON']|<}k  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  VYQbyD{V w  
~F6gF7]z  
xa*gQ%+F  
  不约而同happen to coincide  {!?RG\EYN  
@{a-IW 3  
*w,gi.Y3  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  D;n%sRq(Z  
w1G.^  
<vuX " 8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   H?^#zj`Ex+  
:P1c>:j[  
bbkI}d%(Ng  
  才疏学浅have little talent and learning  *c c+Fd  
c9@jyq_H?  
D*Q#G/TF3  
  惨绝人寰extremely cruel  j7+t@DqQ  
!QspmCo+  
GLF"`M/g  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Y6PA\7Y\  
>D#}B1(!  
W>nb9Isp  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   K! j*:{  
B9-[wg#0G  
Z!eq/  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4T E ?mh}  
*v3 |  
xB+H7Ya  
  层出不穷emerge in endlessly  .p}Kl$K]  
='>UKy[=  
@v=q,A8_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  I!O S&8:u  
0Wm-` ZA  
rv%[?Ml  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  W fNMyI  
1iDo$]TEK  
-"H4brj;G  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1z:N$O _v  
@E;pT3; )  
VC7F#a*V  
  畅行无阻checkless  kc[["w&  
;# j 82  
= h( n+y<  
  车水马龙heavy traffic  >#|Yoc  
xrnH= >.;m  
]L^M7SKE6  
  沉默寡言taciturnity   KLW+&.re8  
8l0 (6x$  
NM.B=<Aw*  
  称心如意well-content  7`!( 8  
.YF-t`{  
): C4}&l  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Jo<6M'  
tvRy8u;  
n.RhA-O  
  成群结队gang horde  "mK (?U!A  
koZp~W-  
id'# s  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Bn q\Gg  
wP"|$HN  
fM.|#eLi  
  诚心诚意sincere desire   e]?S-J'z  
RC%r7K f  
'O9=*L) X  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d2yHfl]3  
N\p]+[6  
,8nZzVo  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   /+O8A}  
 WPKTX,k  
{ BL1j  
  持之以恒preserve  [qMdOY%jx  
+Z2<spqG  
N==_'`O1Q0  
  叱咤风云ride the whirlwind  u@u.N2H.%  
zb}+ m#q  
\OT)KVwO  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   aW-o=l@;  
zTT  
;Jn0e:x`E  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  `G0rF\[  
`R52{B#&/  
5=h'!|iY  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  M2P@ &  
6cT~irP  
[*{\R`M  
  出乎意料unexpected  lc?mKW9  
VSpt&19  
'EET3R K-S  
  出口成章have an outstanding eloquence  'L|GClc6)  
Q>a7Ps@~  
W%9K5(e  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Etc?;Z[F#  
Fxth> O`$  
v&b.Q:h*'  
  出谋划策give counsel suggest  cm 9oG  
' raB  
0Q- Mxcj  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  OV("mNh  
m9<%v0r  
fqk Dk  
  出生入死go through fire and water  mn; 7o~4  
:{i$2\DH6  
u ?G\b{$m  
  触类旁通comprehend by analogy  =Q8H]F  
KjwY'aYwr:  
g y e(/N+I  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   DR yESi  
hi3sOK*r;<  
NBqV0>vR  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  60aKT:KLC_  
0gOrW=  
>4|c7z4  
  绰绰有余more than sufficient  <{NYD .  
x*R8^BA]pR  
Vy% :\p+  
  此起彼伏as one falls,another rises  aq0iNbv@  
LE<u&9I\  
TXJY2J*24  
  从容不迫go easy take one"s time   gVnws E  
x>^3]m  
b$goF }b'g  
  从容不迫的leisured unhurried  [<Os~bfOv  
Wm$`ae   
{7=WU4$  
  从容不迫地by easy stages  #6N+5Yx_[  
fKT Dt%  
=CjNtD2]  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  bCA2ik  
YA"Ti9-EV  
U R1JbyT  
  粗枝大叶的broad-brush  hg?j)jl|  
]{,Gf2v;;d  
Hbjb7Y?[  
  措手不及unaware unprepared  ! EX?m }7  
b46[fa   
$(@o$%d  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   kqKj7L  
3!.H^v?  
&2io^A P  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  AXl!cgi  
%@lV-(5q  
'dIX=/RZ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  EjR_-8@FK  
GJ1;\:cQq  
GOy=p3mQ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  rU=b?D)n!w  
[j)\v^m  
e2AN[Ar  
  大公无私selfless  aho'|%y)  
TL},Unq  
`z|= ~  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   tZaD${  
V_&GYXx(J  
,vPe}OKj  
  大惑不解be extremely puzzled  E rop9T1  
<< 3 a<I  
lLuID  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   q>_vE{UB  
(jU/Wj!q  
D JLiZS  
  大惊小怪的spoffish  C#MF pT  
Qq#Ff\|4u(  
%55@3)V8Rf  
  大快人心affording general satisfaction  JDLTOLG  
+kjzn]} f  
qqnclqkw&  
  大名鼎鼎famous well known  01U *_\  
_& 8O~8tW  
.z=U= _e  
  大器晚成great minds mature slowly  Ho 3dsh)  
P!kw;x  
;mEwQ  
  大千世界the boundless universe  sK+ (v  
86 *;z-G  
V,V*30K5  
  大失所望greatly disappointed  tbtI1"$  
 l B1#  
#EJhAJ  
  大同小异largely identical but with minor differences  #@9)h  
x&'o ]Y  
 s[3e=N  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   kr%2w  
j5PL{6  
bF*NWm$Lf  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   l :/&E 6 9  
#Mh{<gk%ax  
KkEv#2n  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  {9L5Q  
MhNFW'_  
pe9@N9_5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  _2b9QP p  
_5mc('  
)l_@t(_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  "NDxgJ%J35  
#/|75 4]]  
oK2pM18  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ^(ScgoXva  
Wt^|BjbB4  
!22yvT.;[  
  待人接物the ways one gets along with others  'Gjq/L/x  
h35Hu_c&  
-T7xK/  
  殚思极虑rack one"s brains  qos`!=g?  
in<}fAro6  
6k"P&AD  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  I^D0<lHl~  
ZsZcQj6G,  
$<|ocUC7  
  胆战心惊的funky  LvJGvj  
$+cAg >  
RW_q~bA9  
  淡泊明志not seek fame and wealth  . w H*sb  
Tv5g`/e=Ej  
'xnnLCm.  
  道貌岸然be sanctimonious  JqCc;Cbd  
!"Q}R p  
Z)pz,  
  得过且过drift along muddle along  >`'O7.R  
cX:HD+wO  
fr[3:2g-_  
  得天独厚的advantaged  /qU>5;  
MgJ36zM  
~>5#5!}@*  
  得心应手handy with facility  kS :\Oz\  
:?Y$bX}a  
v>A=2i*j  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   -"Q-H/qh  
uS+k^ #  
!:CJPM6j3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   T*~H m  
06*rWu9P3  
}LP!)|E  
  得意扬扬ride high  ZH,4oF  
(k`{*!:1a  
wGsRS[  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  LfLFu9#:w  
AoaN22  
S/[E 8T"  
  得意扬扬的triumphant  fNu'((J-  
`^9(Ot $  
awewYf$li  
  德才兼备have both ability and moral integrity  j' 0r'  
!yOeW0/2[  
&~e$:8 +  
  德高望重sainted 、  saintlike  m-/j1GZ*  
$gpG%Qj  
KvPX=/&Zu  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五