社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6603阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... e P,XH{s  
6vp8LNSW  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... xSMp[j  
翻译就比较需要掌握这类词语... EY[Q%  
尤其是上海那个翻译资格考试......      %I2xK.8=  
&xMJ^Nv  
7T(OV<q;#  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ofJ]`]~VG  
z)?#UdBQv  
o\:f9JL  
  爱不释手fondle admiringly  Y|qixpP  
p'w"V6k('~  
.]sIoB-54  
  爱财如命skin a flea for its hide   +e3WwUx  
{ ves@p>?  
J#OE}xASoA  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ?3E_KGI  
 lN`_0  
_XO)`D~  
  安居乐业live and work in peace and contentment  l!2Z`D_MD  
l1|,Lr  
y:6'&`L  
  白手起家build up from nothing  hhgz=7Y  
r)@&2b"q  
>7Sl( UY-  
  百里挑一one in hundred  Ev|{~U  
_*?"[TYfX  
"6o}qeB l  
  百折不挠be indomitable  Wj{Rp{}3  
O[(HE 8E  
,5+X%~'  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  i7!mMO8]  
Z6/~2S@  
V<7K!<g)b  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  zhm!sMlO  
SlJ/OcAf#  
/zP)2q^  
  饱经风霜weather-beaten  po$ynp756  
SoGLsO+R  
_x|8U'|Ce  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   jl0Eg  
J ]^gF|  
G~hILW^  
  悲欢离合vicissitudes of life  IEr`6|X  
I%b:Z  
<7-,`   
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   f<U m2YGW  
`L[32B9  
M=abJ4  
  本末倒置put the cart before the horse   @DC2ci >  
E9*?G4P{l  
-:p1gg&  
  笨鸟先飞the slow need to start early  f I-"8f0_  
0]w[wc <  
#2'&=?J1r  
  必由之路the only way  ^V,/4u  
5%aKlx9^#  
iZUz6  
  闭关自守close the country to international intercourse   (mD:[|.  
mb`}sTU).  
kc']g:*]Y  
  变本加厉be further intensified  kQ'xs%Fw  
Q/`o6xv  
[gr[0aGBc  
  变化无常chop and change fantasticality   Hwc8i"{9y\  
[Et\~'2w8=  
~{$'sp0  
  变化无常chop and change fantasticality   R$m?&1K  
MW@b ;=(  
'wq:F?viF  
  别开生面having sth. New  )g^Ewzy^X  
&_9e g  
R:m=HS_  
  别有用心have ulterior motives  `ViNSr):J  
ouZ9oy(}a  
_\[JMhd}  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Z'm%3  
V)jhyCL  
U*h)nc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  (uz!:dkvx  
emIbGkH  
*0ntx$M-w  
  博古通今erudite and informed  HD|)D5wH|  
9Bw5 t@  
bdhgHjz  
  不败之地incincible position  \1_&?( pU  
yvwcXNXR@  
)`7h,w J[1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  M<pgaB0  
DdBr Jx  
{0 {$.L  
  不可救药be past praying for beyond redemption   _J;a[Ky+[  
K%Ml2V   
3_/d=ZI\  
  不劳而获reap where one has not sown   ?V&a |:N9  
X/749"23  
sxa (  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   KphEw[4/  
2@rc&Tx  
j'n= Xh  
  不速之客crasher uninvited guest  w Vmy`OV/  
0q!{&p t  
ghiElsBU  
  不同凡响outstanding  U++UG5c  
\zyGJyy.  
vkmR cX:/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8=uljn/  
4ebGAg?_  
(#k#0T kE  
  不遗余力spare no effort spare no pains  sBL^NDqa2  
hi uPvi}  
RL9P:] ^  
  不以为然not approve object to  1]~}0;,  
[*v\X %+  
dI|/Xm>  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  b L~<~gA  
x]T;W&s  
L Jx g  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  RR|Eqm3)  
=c'LG   
XF6= xD  
  不约而同happen to coincide  mH"`46  
Vy $\.2=  
,zaveQ~l  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  X)+N>8o?N  
&D#v0!e~x  
%iv'/B8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   uPPe"$  
^y,ip=<5\3  
j? A +qk  
  才疏学浅have little talent and learning  I( e>ff  
{JJ`|*H$_  
C Qebb:y  
  惨绝人寰extremely cruel  b;{C1aa>}  
(Lp-3Xx  
[B[J%?NS  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ?W(f%/B#  
t +_G%tv  
yY+2;`CH  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   E:ytdaiT  
'"EOLr\Z,  
g7pFOcV  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  = N#WwNC  
BI s!  
 T-\,r  
  层出不穷emerge in endlessly  , F[mh  
*QVE>{  
U7W ct %  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Vswi /(  
`e bB+gI  
) E\pQ5&  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  1#V0g Q  
km^AX:r1  
` C1LR,J  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  (R, eWWF8~  
?OSd8E+itM  
]1K &U5p  
  畅行无阻checkless  -} (W=r\  
1;h>^NOq  
s-*XAn ot  
  车水马龙heavy traffic  5FMKJ7sC9  
%wO~\:F8  
X}ZOjX!  
  沉默寡言taciturnity   1li`+~L F  
g^idS:GtX5  
TcC=_je460  
  称心如意well-content  5q<kt{06\  
^Iz.O  
H|^4e   
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  G`n-WP  
%F7aFvl*  
C" sa.#}  
  成群结队gang horde  WM#!X!Vo  
IH0Uq_  
0C7"*H0 R  
  诚惶诚恐with reverence and awe  bhI8b/  
S$#Awen"@  
n5b N/  
  诚心诚意sincere desire   H\S,^)drJ?  
29GiNy+ob  
m4iR '~L}  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ~2qFA2  
TQ BL!w  
Pa.!:N-  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ^'h~#7s  
>3ODqRu  
>hXUq9;:  
  持之以恒preserve  N&n{R8=^"  
ILQg@J l  
":Q70*xSm  
  叱咤风云ride the whirlwind  us]ah~U6A  
xj}N;FWo  
aCMcu\rd  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   $lv  g.u  
V}(%2W5X+  
*f[`Yv  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  K@fxCj*}  
i{,>2KVC|  
xW09k6   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  2|T@  
mMMu'N  
>#'6jm  
  出乎意料unexpected  b/ynCf8X  
bi5'-.B  
u&<LW4  
  出口成章have an outstanding eloquence  iZ58;`  
ZpZ~[BtQ  
mdk:2ndP  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^^[,aBu  
l/`Z+];  
cx$Oh`-Car  
  出谋划策give counsel suggest  vb%\q sf  
tpVtbh1)u  
]6nF>C-C  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  VTF),e!  
)j$Bo{  
-H]svOX  
  出生入死go through fire and water  $Fn# b|e  
8xNKVj)@  
mr;WxxO5  
  触类旁通comprehend by analogy  A[b'MNsv  
c"| ^Lo.  
cO <x:{`  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ZF`ckWT:-N  
-AbA6_j  
6q5V*sJ&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  AXJC&O}`  
\UiuJ+  
H: U_k68  
  绰绰有余more than sufficient  "XH]B  
TEYbB=.  
gC'GZi^  
  此起彼伏as one falls,another rises  > 4^U=T#  
xv)7-jlx  
!is8`8F8  
  从容不迫go easy take one"s time   ZpwB"%e$  
G1D(-X4ALZ  
Um|:AT}`^  
  从容不迫的leisured unhurried  s2tEyR+gW  
8g$ 8]'M^T  
V9MA)If>  
  从容不迫地by easy stages  <uAqb Wu  
T"2ye9a  
'r-a:8:t^  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  kAAz|dhL-  
h\yYg'CC  
^EB}e15"  
  粗枝大叶的broad-brush  aWit^dp  
h;B'#$_  
DZ EA*E>  
  措手不及unaware unprepared  Sw0~6RZ  
 m.2  
u!F3Rh8D  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   wwF20  
FNZnz7  
Yu8WmX,[  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  "BTA"  
6I>W(_T  
 u2DsjaL  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M F& +4$q  
M+ H$Jjcs  
$1w8GI\J  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  7igrRU#1%  
,C CIg9Pt  
j6Vuj/+}  
  大公无私selfless  #$8tBo  
=7$YBCuF  
w#]%I+  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6Kg lp\2  
;PGC9v%i  
j2g#t  
  大惑不解be extremely puzzled  }hEBX:-  
Cd]d[{NJ;  
"wA3l%d[Y  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,Rz,[KI|  
Z=4Krfn  
:,6dW?mun6  
  大惊小怪的spoffish  bvs0y7M='  
,??xW{* |  
r(0I>|u  
  大快人心affording general satisfaction  Pa%XLn'5  
, )u}8ty3j  
7DXT1+t  
  大名鼎鼎famous well known  I3p ~pt2  
6D@tCmmq  
'd(OFE-hn  
  大器晚成great minds mature slowly  KhYGiVA  
cBiv=!n  
On d"Eq=r  
  大千世界the boundless universe  R2Lq,(@-  
9kWyO:a_(  
f!eC|:D  
  大失所望greatly disappointed  pNCk~OM  
!JJCG  
ey@y?X=  
  大同小异largely identical but with minor differences  2j*\n|"}{  
tihb38gE  
X Oc0j9Oa  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   *!Vic#D%  
,H[-.}OO  
)k- 7mwkZ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   VNx}ADXu]  
e*:[#LJ]C  
a:7"F{D91  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ,`B*rCOa  
')}$v+9h  
0 A/GWSmF  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty   >pT92VN  
` L6H2:pf  
^7vh ize  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  rmk'{"  
R1\cAP^ 0  
Y:ZI9JK?  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  X_ !Sm  
;xXHSxa:=W  
b8feo'4Z   
  待人接物the ways one gets along with others  2p8JqZMQb  
G]=U=9ZI  
]nEN3RJ  
  殚思极虑rack one"s brains  l92#F*  
'w^1re= R  
{M$mrmG  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  LdDkd(k  
DbH{; Fb  
u3dhMnUn  
  胆战心惊的funky  AW!|xA6'`:  
L_=J(H|  
2< qq[2  
  淡泊明志not seek fame and wealth  (3&@c!E  
)p).}"   
sbQmPV  
  道貌岸然be sanctimonious  RT F9;]Ti  
Z[slN5]([  
/px*v<Aw1  
  得过且过drift along muddle along  tt6ElP|D  
~BaU2S@y  
<~u.:x@ R  
  得天独厚的advantaged  b=Zg1SqV  
4qrPAt  
kZWc(LwA  
  得心应手handy with facility  l)Q,*i  
bv)E>%Yy  
p}}}~ lC/  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   _+T;4U' p  
*;1G+Q#  
#Jq@p_T"  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   -$.$6"]  
cSnm\f  
k9w<0h3  
  得意扬扬ride high  =uYSZR  
6jO*rseC  
d&n0:xOc  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +[zrU`!@  
 #Z"N\49  
Z8}Zhe.  
  得意扬扬的triumphant  ACU0  
`Btdp:j8i  
^>72<1U%  
  德才兼备have both ability and moral integrity  m32OE`s  
L>).o%(R  
+wY3E*hU  
  德高望重sainted 、  saintlike  n,9 *!1y  
Z>7Oez>  
OV;Ho  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五