社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5285阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h6`6tk  
pYZ6e_j1 ~  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ocS5SB]8  
翻译就比较需要掌握这类词语... -"60d @.  
尤其是上海那个翻译资格考试......      H6 HVu |  
}"!I[Ek> y  
q\p:X"j|  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  x-.?HS[  
t$#jL5  
vJOw]cwq  
  爱不释手fondle admiringly  A*P|e-&Q8  
p/@smke  
o:P}Wg/NK  
  爱财如命skin a flea for its hide   .rqhi  
cI?8RF(;  
dNL(G%Qj+"  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  M>ruKHipFE  
6?~"V  
#O} ,`[<  
  安居乐业live and work in peace and contentment  0-yp,G  
!*bMa8]*  
Zu("#cA.H  
  白手起家build up from nothing  xx9 g''Q  
s6.M\^  
91-o}|3v  
  百里挑一one in hundred  7f!YoW;1  
^qQZT]  
>!bJslWA  
  百折不挠be indomitable  FOy|F-j  
 >DZw  
Y U5(g^<  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  D}8[bWF  
8MzVOF{"  
kw %};;  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O% KsD[W;  
L4z ~B!uvF  
ww $  
  饱经风霜weather-beaten  fd<:_f]v  
=sJ7=39  
EZ$>.iy{  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   -0{r>,&Mm  
8sTp`}54 J  
K<ft2anY5  
  悲欢离合vicissitudes of life  v)t:|Q{I  
OJ5#4qJ[  
<;m<8RjX  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   r@t9Ci=}  
0C irfcs}Z  
%r}{hq4  
  本末倒置put the cart before the horse   bITPQ7+  
WRy aKM  
$r8 ^0ZRr  
  笨鸟先飞the slow need to start early  "(z5{z?S  
vyX\'r.~7  
ADP%QTdqFJ  
  必由之路the only way  L`p4->C9A  
D rHV G  
a>]uU*Xm  
  闭关自守close the country to international intercourse  vMt/u?oB  
:xv!N*Le  
vK\%%H  
  变本加厉be further intensified  ^l=!JP=M=  
4N zwE(  
-$jEfi4I  
  变化无常chop and change fantasticality   nv%rJy*w[  
fW3(&@  
lG!|{z7+0  
  变化无常chop and change fantasticality   p&bROuw<T  
S^>,~R.TX  
.C( eh   
  别开生面having sth. New  >qjq=Ege  
F{Jw ^\  
N OiN^::m  
  别有用心have ulterior motives  ]?+p5;{y4  
_c*=4y  
s{S4J'VW  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M&@b><B  
&d+Kg0:  
%]DP#~7[|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ")dH,:#S  
1V4s<m>#  
-tHU6s,  
  博古通今erudite and informed  &U raUl  
oe |)oTv  
1H@>/QC  
  不败之地incincible position  +"cq(Y@  
9N<<{rQ,F  
6)-X  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ;":zkb{  
*/|lJm'R  
=Ja]T~0A  
  不可救药be past praying for beyond redemption   (\a]"g,]v  
1+qw$T  
/ !Wu D\B  
  不劳而获reap where one has not sown   }Q?c"H!/  
Hh-+/sO~"  
%?uc><&?e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   c5l.B#-lY  
{VvqO7A  
h[1MtmNw  
  不速之客crasher uninvited guest  TI#''XCB5  
?hM>mL  
{7;8#.S72  
  不同凡响outstanding  UXugRk%d  
GCX G/k?w:  
E4W -hq~  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2FF4W54I  
XKttZOiGT  
i;jw\ed  
  不遗余力spare no effort spare no pains  QM O!v;  
QP)pgAc  
rI>aAW'  
  不以为然not approve object to  8lb%eb]U  
O-cbX/d  
~Ro9u p  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  s3O} 6  
NufLzg{  
sz {e''q  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  X M#T'S9y8  
.ir<s>YM  
Q/I! }C4  
  不约而同happen to coincide  ]2'na?q9  
HATA-M  
jm0- y%  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  P%=#^T&`}  
T[uiPs /xD  
!z<%GQ CT  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =p?WBZT|:  
4EZ9hA9+  
r77PQQD T  
  才疏学浅have little talent and learning  'u_t<F ]b  
< hO /jB  
2 :mn</z  
  惨绝人寰extremely cruel  & )vC;$vD`  
2Sp=rI  
pN9A{v(  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %8Dz o  
Y&_&s7z  
NqEA4C  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   dBe`p5Z  
oiyzHx  
Tp?y8r  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  s]mY*@a%  
dd%h67J2<  
: G`hm{  
  层出不穷emerge in endlessly  DrBUe'RH:M  
_ozg_E  
~r$jza~o(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]Xf% ,iu  
@` Eg(  
XC "'Q+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  .YnFH$;$  
+|@rD/I6  
_5m#2u51i  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  w'fT=v)  
P*@2.#oO  
~L_hZso4  
  畅行无阻checkless  EV^~eTz  
-gas?^`  
.E&z$N  
  车水马龙heavy traffic  FwY&/\J7V  
f<*Js)k  
]M[#.EX  
  沉默寡言taciturnity   I}t3 p|z  
A"l?:?rtw]  
r"a5(Q;n  
  称心如意well-content  dT$M y`>  
f1)x5N  
*B\H-lp?  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Vc%R$E%  
|'+eMl  
#8bsxx!s  
  成群结队gang horde  ofMY,~w  
<b?!jV7  
u4neXYSy  
  诚惶诚恐with reverence and awe  bb`':3%  
P<2 +L|X?}  
;?~$h-9)  
  诚心诚意sincere desire   |*Yf.-  
R:AA,^Z  
1>Dl\czn  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  $DC*i-}qFg  
[kzd(u  
kWb2F7m  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   q@~L&{  
X!},8}~J~  
^(f4*m6`  
  持之以恒preserve  L0]_hxE?  
@a>2c$%  
5P+t^\  
  叱咤风云ride the whirlwind  :@xm-.D  
R@yyur~'_(  
TtDg*kZ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   9W>Y#V~|v!  
-l-E_6|/W  
G"59cv8z4R  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  KkMay  
\WrFqm#  
gx:;&4AD  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  lvpc*d|K  
*tX{MSYW  
9Sq%s&  
  出乎意料unexpected  %q322->Z  
H,<7G;FPT  
g3sUl&K  
  出口成章have an outstanding eloquence  9 ASb>A2~  
q7m6&2$[  
vF/ =J  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )|<_cwz  
4YMX|1wd)  
Grz 3{U  
  出谋划策give counsel suggest  0Hw-59MK  
xf>z@)e  
|nk3^;Yf  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  "SoHt]%#  
5ZPzPUa8~  
+P`(Rf"luu  
  出生入死go through fire and water  \#x}q'BC4  
V*$L;xbC|  
!b-bP,q  
  触类旁通comprehend by analogy  rf9_eP  
pA#}-S%  
(|fm6$  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   z ggB$5  
YEx)"t8E  
"$5\,  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  a!c[!  
W~B5>;y  
qy!Ou3^  
  绰绰有余more than sufficient  YIp-Y}6  
sK=}E=  
>7U>Yh  
  此起彼伏as one falls,another rises  j#6|V]l  
&MgeYpd  
\hP=-J[~C  
  从容不迫go easy take one"s time   yWHiw<  
Zx?b<"k  
6ZqgY1  
  从容不迫的leisured unhurried  kDYN>``biP  
W;Jx<-#1  
,rwuy[Q8  
  从容不迫地by easy stages  w[Ep*-yeI  
x q-$\#O  
=]Hs|{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  $ Cjk  
3Gr&p6  
AdoZs8Q  
  粗枝大叶的broad-brush  w, jcm;  
{sv{847V  
rp :wQ H7  
  措手不及unaware unprepared  F X1ZG!  
f|aDTWF  
Y"e EkT\  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ]yX@'f  
 QI!i  
#S+Z$DQD  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7yiJ1K<bIt  
m^\TUj  
w3D]~&]  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ;ggy5?>Qu  
4DO/rtkVq  
VAYb=4lt  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #G,XDW2"w  
xwzT#DXGJ  
_#qe#  
  大公无私selfless  I(n* _bFq  
SLk2X;c]o  
)3z]f2  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   qMS}t3X  
_b4fS'[  
~j @UlP  
  大惑不解be extremely puzzled  <-jGqUN_I  
azb=(l-  
oBlzHBn>0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   8h?X!2Nq  
2 6:evid  
q:HoKJv4  
  大惊小怪的spoffish  Ew^ @Aq  
WY)^1Gb$ux  
< 3 j~=-  
  大快人心affording general satisfaction  hK}bj  
]s|lxqP  
G\Q9IcJ0dY  
  大名鼎鼎famous well known  Inuc(_I  
?Nl"sVCo  
H] qq ~bO[  
  大器晚成great minds mature slowly  mR":z|6  
'%3{jc-}  
LnMwx#^*  
  大千世界the boundless universe  ,\h YEup  
DB&SOe  
hD 46@  
  大失所望greatly disappointed  (@ea|Fd#4  
g^o_\ hp  
gf$HuCh|  
  大同小异largely identical but with minor differences  -%uy63LbHF  
It 2UfW  
qZ G-Lh  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   4&}\BU*  
U=o Z.\  
a0zG(7.D  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   wt7.oKbW  
Xn7 [n  
+6%7C C6  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4NVgOr:  
&?$\Y,{  
q?VVYZXP  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  dV$!JTsd  
ye r> x  
.g-3e"@  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  \!X?zR_  
j3 P RAe  
AZ8UXq  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  wd`R4CKhP]  
%^^h) Wy}  
rr>~WjZ3  
  待人接物the ways one gets along with others  \3 KfD'L  
c57bf  
S_!R^^ySG9  
  殚思极虑rack one"s brains  s}b*5@8|tA  
-g2{68 1`r  
[n<.fw8$b  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  > I%zd/q?  
UIw?;:Y  
s 4IKSX  
  胆战心惊的funky  gO{W#%  
"X?LAo  
Pw #2<>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  M-91 JOt~  
~M[>m~8  
O&P>x#w  
  道貌岸然be sanctimonious  ag/u8  
OX,F09.C  
lIy/;hIc  
  得过且过drift along muddle along  cJ4S!  
` t\z   
pFH?/D/q  
  得天独厚的advantaged  I;iR(Hf)?q  
lWl-@ *'  
?HxS)Pqq  
  得心应手handy with facility  [xS5z1;  
5k`e^ARf  
s#Q _Gu  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   LsotgQ8   
F0: &>'}  
bG1 ofsU  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   wL|7mMM,  
zuj;T,R;  
I! ITM<Z$l  
  得意扬扬ride high  &.*T\3UO  
}-@I#9  
/kb$p8!C".  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  K-Y* T}?  
$U mE  
pqd4iR Wv  
  得意扬扬的triumphant  1'OD3~[R  
7#/|VQX<A  
IHfSkFz`j  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )ldUayJ  
I9s$bRbT  
Q~CpP9%  
  德高望重sainted 、  saintlike   XDvq7ZD  
,9$>d}N  
n=SzF(S[M  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五