社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5417阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~J Xqyw}  
2}^fhMS  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... j\Z/R1RcW  
翻译就比较需要掌握这类词语... 9. 7XRxR^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      X-&U-S;  
*mgK^9<  
| rDv!m  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0Q1s JDa.  
rz @;Zn  
pg%'_+$~m  
  爱不释手fondle admiringly  pg.z `k  
7fg +WZ  
8 )w75+&  
  爱财如命skin a flea for its hide   DgQw9`W A  
ARD&L$AX  
x3JX}yCX  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  c9 UJ=  
A $9^JF0$  
1~HR;cTv=  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }LaRa.3  
D6KYkN(,v  
Gg3cY{7  
  白手起家build up from nothing  ~HH#aXh*  
?1z." &  
Y0||>LX  
  百里挑一one in hundred  Y GZX}-  
FD&"k=p+X  
Wy2 pa #Q  
  百折不挠be indomitable  S]7RGzFe  
JY|f zL  
];.H]TIc6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Xy>+r[$D:  
PV*U4aP  
nzdJ*C  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  8p?Fql}F [  
%z(nZ%,Z  
BmRk|b  
  饱经风霜weather-beaten  @} 61D  
KKz{a{ePY%  
j5,vSh~q;'  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   AC$:.KLI  
Fnnk }I}  
1%?J l~M  
  悲欢离合vicissitudes of life  #N=!O/Y  
ib4shaN`  
AQ>8]`e`  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   se)vi;J7K  
q@i,$R  
Q)7iu  
  本末倒置put the cart before the horse   d8|bO#a%9  
(qDu|S3P  
26c,hPIeXY  
  笨鸟先飞the slow need to start early  V0,%g+.^  
K&t+3O  
c({V[eGY  
  必由之路the only way  O;u&>BMk  
~"E@do("  
VFZ_Vw  
  闭关自守close the country to international intercourse  Wgt[ACioN  
OIuEC7XM^C  
C>d_a;pX  
  变本加厉be further intensified  z8SrZ#mg  
+w ;2kw  
A{5^A)$  
  变化无常chop and change fantasticality   *20$u% z2  
`Ns$HV  
ZYy,gu<  
  变化无常chop and change fantasticality   J!$q"0G'WT  
,~@Nhd~k  
5$,dpLbL  
  别开生面having sth. New  hcvWf\4'#q  
>i>%@  
jXBAo  
  别有用心have ulterior motives  r>=)Y32Q  
#PzRhanX  
p nS{W \Q  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   kvzGI>H:  
E1U~ ew  
?h;Zdv>`xz  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ~bp^Q| wM  
m"{D}(TA  
D0(%{S^  
  博古通今erudite and informed  _E[zYSo`  
 Pa .D+  
OC$Y8Ofr  
  不败之地incincible position  ;+%(@C51GE  
CzF#feTA  
Tl.dr   
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  .^<4]  
]UR@V;JG  
Pg]&^d&$  
  不可救药be past praying for beyond redemption   6]=$c<.&  
^:.=S`,^  
35dbDgVz$  
  不劳而获reap where one has not sown   f$G{7%9*  
jl;%?bx  
STDT]3.  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   '!)|;qe  
Jww LAQ5  
[NE:$@  
  不速之客crasher uninvited guest  _S43_hW  
5]/i[T_  
bk@F/KqL  
  不同凡响outstanding  <,%qt_ !  
W}<'Y@[ ,  
lg)jc3  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1gEeZ\B-&  
1m*fkM#  
dqU bJc]  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ?mdgY1  
lx8@;9fLy  
UenB4  
  不以为然not approve object to  xn49[T  
p`@7hf|hm  
[b-wak})aD  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  >[]@Df,p  
l$ABOtM@  
,J|8P{ZO  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  VTOZ #*f  
fVlTsc|e  
n\f8%z  
  不约而同happen to coincide  s2-`}LL  
VKW9Rn9Qg  
{&_1/  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,/O,j SRk  
czMThm  
ou;E@`h;x  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   n>d@}hyv  
39jnoT  
FL}k0  
  才疏学浅have little talent and learning  6I0G.N  
h|^RM*x  
? Xb8B5  
  惨绝人寰extremely cruel   `Pa)H  
cNi)[2o7  
M_wqb'=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  {H FF|Dx  
O?<R.W<QI  
oxN~(H)/ #  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ['p%$4i$  
"PM!03rb  
!;";L5()  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ;9>(yJI+  
biTET|U`$  
BU-m\Kf)  
  层出不穷emerge in endlessly  Bnju_)U5)  
)Mw<e  
6%/@b`vZ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  OR4ZjogzY  
Q{hXP*5  
1bW[RK;GE  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  =|)W#x9=  
N# o" W  
DA)mkp  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  u)]]9G _8  
Z83A1`!.|  
RcQo1  
  畅行无阻checkless  XU f]gQu3=  
^T):\x(  
Y|eB;Dm1q  
  车水马龙heavy traffic  jS LNQ  
`~zY!sK  
GfEg][f  
  沉默寡言taciturnity   @<$-*,  
ig Mm.1>  
W2CCLq1(  
  称心如意well-content  mez )G|  
[ugBVnma  
fmuAX w>  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  QLx]%E\  
b2x8t7%O  
5r;M61  
  成群结队gang horde  [i7Ug.Oi"  
L B:wo .X  
J&%d(EJM  
  诚惶诚恐with reverence and awe  U%2[,c_  
K OZHz`1!  
{fi:]|<1h  
  诚心诚意sincere desire   W'f{u&<  
+9S_H(  
!}u'%  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Dps0$f c  
F8(6P1}E  
\}O'?)(1  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ZJL[#}*  
l56D?E8  
[12^NEt  
  持之以恒preserve  Vx1xULdY  
}"?v=9.G  
?eUhHKS5  
  叱咤风云ride the whirlwind  aE0yO#=   
*ujn+0)[  
`WDN T0@M  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   *,w9#?2x  
'je=.{[lWt  
tx=~bm"*?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  wO6`Ap t1:  
k_)H$*  
^rd]qii"  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  &%QtUPvr9  
ISy\g`d`C  
&5fM8 Opkd  
  出乎意料unexpected  _<?lP$Xr  
<^}{sdOyu  
mT8")J|2  
  出口成章have an outstanding eloquence  :Gyv%> .  
$7q'Be@{  
Z!Y ^iN  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   pgK)  
V\nQHzjF<6  
-3 }  
  出谋划策give counsel suggest  +we3BE.  
@pueM+(L&  
b"-eQb  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !(=bH"P  
b[<Q_7~2  
j(Tt-a("z  
  出生入死go through fire and water  pVTx# rY  
]d]tQPEU  
D'y/ pv}!  
  触类旁通comprehend by analogy  4zyy   
IaDc hI  
/6_>d $  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   D]nVhOg|  
PqMU&H_  
\wY? 6#;  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  2+pLDIIT  
Xz`?b4i  
=y" lX{}G  
  绰绰有余more than sufficient  g0-hN%=6  
_1w?nN'  
2J;h}/!H  
  此起彼伏as one falls,another rises  Q>y2C8rnJ/  
9;3f`DK@2k  
+'qzk>B  
  从容不迫go easy take one"s time   :( A5 ,$  
S?.2V@Ic  
ZRY s7 4<  
  从容不迫的leisured unhurried  uVJ;1H!  
eup#.#J  
]kC/b^~+m  
  从容不迫地by easy stages  ^hOnLy2  
^J0*]k%   
PfTjC"`,  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ;5 W|#{I  
a%Ky;ys  
mgeNH~%m@*  
  粗枝大叶的broad-brush  = E'\  
d, j"8\@  
?`?"j<4e  
  措手不及unaware unprepared  ;kO Op@e  
Lx&2)  
3rX5haD\  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   c!@g<<}[(  
FilHpnQCt  
W.h6g8|wx  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  NNC@?A7  
=8`,,=P^  
~fLuys`*:  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  A-:58Qau+  
ZgCG'SU  
nU$;W  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  j*"V! d  
z38&7+  
d)m +Hc.  
  大公无私selfless  .{as"h-.O  
; 2K_u  
09y%FzV  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Y>z~0$  
Y4,~s64e  
il=y m  
  大惑不解be extremely puzzled  F0 WM&{v  
|]`\ak  
&CW,qY,sh  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )&[S*g  
l v]TE"  
f,Vj8@p)x  
  大惊小怪的spoffish  Tvr2K84l  
1MI/:vy-  
R.Xh&@f`  
  大快人心affording general satisfaction  (Nd5VuI  
DYlu`j_ux  
"#x<>a )O\  
  大名鼎鼎famous well known  WXP=U^5Si  
Ij>IL!  
b`N0lH.V  
  大器晚成great minds mature slowly  Y85M$]e,  
<^+~? KDZM  
H)S&sx#q]  
  大千世界the boundless universe  j!9p#JK#u  
ia !t~~f  
n2\;`9zm  
  大失所望greatly disappointed  _SM5x,Zd  
[4'C4Zl  
(i4=}Kn2  
  大同小异largely identical but with minor differences  .XR`iX Y  
&VtTUy}  
dXgj  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zk8 s?$  
e W&;r&26  
gZ6]\l]J{  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   uev$5jlX  
/Y("Q#Ueq  
)`?Es8uW  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  co<-gy/mCR  
47s<xQy  
wzhM/Lmo\z  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .-t#wXEi  
ehQ"<.sQ  
/ *J}7  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  y\&GPr  
fNOsB^Y  
t b5k|  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  .ky((  
z+5l: f  
~[bS+ ]d!  
  待人接物the ways one gets along with others  kBYZNjSz  
UD6D![e  
(6i)m c(  
  殚思极虑rack one"s brains  1SoKnfz{6  
J+IQvOn_|  
46c7f*1l  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  BU-+L}-48  
ZzET8?8  
EMME?OW$  
  胆战心惊的funky  txM R[o_  
&RQQVki3  
%''z~LzJ8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  rug^_d=B  
K 8CjZpzq  
`WvNN>R  
  道貌岸然be sanctimonious  |r*btyOJk  
%/!n]g-  
vq yR aaMf  
  得过且过drift along muddle along  S'~Zlv 3`  
~_v?M%5i  
|&vQ1o|}  
  得天独厚的advantaged  -#srn1A>  
[V'3/#Z  
b6%T[B B  
  得心应手handy with facility  iR j/Tm*T'  
a86m?)-c  
[v$_BS#u^3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   #|'&%n|Z  
'^pA%I2D  
No8~~  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   PGZ.\i  
kb<Nuw  
u=B_cA}:  
  得意扬扬ride high  9An_zrJ%i  
fRKO> /OT  
GFd~..$  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  -AwR$<q'  
@ @$=MSN  
~I<yN`5(a  
  得意扬扬的triumphant  ]Cd 1&  
c|q!C0X[  
@7 xb/&N  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ldcYw@KQ  
}}Ah-QU  
='f<_FD  
  德高望重sainted 、  saintlike  ]Hk8XT@Q+  
Gw3eO&X3i  
OoOKr  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五