社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4856阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 6-'Y*  
j(8I+||  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g[W`4  
翻译就比较需要掌握这类词语... &;)6G1X1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      _*.Wo"[%[X  
}+_Z|>qv  
m9Z3q ;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  =}12S:Qhj  
TAbC-T.EV  
tvC7LLNP<  
  爱不释手fondle admiringly  @Lj28&4:<  
(S@H'G"  
r}gp{Pf7e  
  爱财如命skin a flea for its hide   t-vH\m  
` _+j+  
lIN`1vX(  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  zqq$PaH*  
xV h-Mx+M  
mST/u>'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  -6+&?f  
nsq7,%5  
KL4Z||n  
  白手起家build up from nothing  D/jS4'$vA  
@'K+   
fRTQ5V  
  百里挑一one in hundred  6^L4wd7)  
L;},1 \  
8^H <dR  
  百折不挠be indomitable  *(~=L%s  
uQ;b'6Jcp  
qYMTud[Vf  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  A3UC=z<y  
iG[an*#X  
V0]6F  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Ef;OrE""  
@Y#{[@Hp%  
FafOd9>AO  
  饱经风霜weather-beaten  NA,)FmQjk  
+^c;4-X 0  
Hm?zMyO.k  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   j HOE%  
Q6cF <L`bW  
V9 pKb X  
  悲欢离合vicissitudes of life  /CtR|~wL  
rZ~.tT|(  
F1@gYNbI,  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   #du!tx ( _  
(aX5VB**  
w*})ZYIUT  
  本末倒置put the cart before the horse   W@^O'&3d  
H1,;Xrm  
aF:_1. LC  
  笨鸟先飞the slow need to start early  p5!=Ur&A c  
Os?`!1-  
r lalr+Rf  
  必由之路the only way  HNA/LJl[VU  
Ksq{=q-T  
dpO ZqhRs.  
  闭关自守close the country to international intercourse  io]e]m%  
-vXX u;frt  
:bLLN  
  变本加厉be further intensified  FuNc#n>  
CL*i,9:NR  
c}II"P  
  变化无常chop and change fantasticality   C?bq7kD:H  
+jFcq:`#UG  
|wKC9O@%  
  变化无常chop and change fantasticality   CQo<}}-o  
%Ot22a  
Q'] _3  
  别开生面having sth. New  i#t)tM"  
-E4e8'P;5  
1/Pou)D  
  别有用心have ulterior motives  ;}b.gpG  
4VjP:>*p  
HR55|`]  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ;zD1#dD  
fA u^%jiU  
-.|V S|y  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  C?e1 a9r  
:XK.A   
nf5Ld"|%9  
  博古通今erudite and informed  V `V Z[  
S x';Cj-  
"-Lbz)k  
  不败之地incincible position  R 2uo ZA,  
!3{> F"  
C>q,c3s5  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  g_G'%{T7  
2*6b{}yJH  
/jQW4eW0  
  不可救药be past praying for beyond redemption    ZqQJFyV*  
6,sZo!G  
/wB<1b"  
  不劳而获reap where one has not sown   )+c4n]  
uI7 d?s  
!HM|~G7  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   )miY>7K  
9 ve q  
H/>86GG  
  不速之客crasher uninvited guest  ;E /:_DWPD  
q/Dc*Qn m  
< @9p|[!  
  不同凡响outstanding  =PiDZS^"  
12*'rU;*  
AvdxDN  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   P agzp%m  
d/G`w{H}y  
=j]us?5  
  不遗余力spare no effort spare no pains  F#KO!\iA+  
" d3pkY  
|:SBkM,  
  不以为然not approve object to  1;<J] S$$  
T8 k@DS  
u+eA>{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  7a Fvj  
zhbp"yju7  
9 WsPBzi"T  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  XJ~_FiB  
`y; s1nL  
 H  
  不约而同happen to coincide  5n,?>> p$  
E.]sX_X?  
7pDov@K<{  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  h V@C|*A  
<JE-#i  
Hxft~*  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   77- Jx`C  
sw{,l"]<  
76a+|TzR  
  才疏学浅have little talent and learning  {x e$  
W-:gU!{*#  
w?6"`Mo  
  惨绝人寰extremely cruel  FN5*pVD;<  
O^v^GG=e;C  
`JyTS~v$  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  uM,bO*/f  
((wG K|d  
S+>1yvr),  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Bi9b"*LN  
w*`5b!+/  
|?6r&bT  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  DQM\Y{y|3  
d:C-   
<:)T7yVq  
  层出不穷emerge in endlessly  Q6Z%T.1  
7Wb:^.d g  
j?D=Ij"o  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +v:t  
.8hB <G  
kRs(A~ngc  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  elCDPZTf  
:Xc%_&)  
ri&B%AAc  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2bBTd@m4  
ALS\}_8  
%1fH-:c=C0  
  畅行无阻checkless  YXxaD@  
_7>$'V{  
kxt@t#  
  车水马龙heavy traffic  9,=3D2x&  
Y<M,/Y_ !  
qy=4zOOD#  
  沉默寡言taciturnity   hD!W&Er  
WUx}+3eWv  
rH7|r\]r  
  称心如意well-content  ~Emeo&X  
8qL*Nf  
g#qt<d}j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @ROMHMd}  
@0A7d $J(  
@mBZu!,  
  成群结队gang horde  N*w/\|  
kFmd):U!R  
%7 h _D  
  诚惶诚恐with reverence and awe  <CIJ g*  
ko\VDyt,  
s@sRdoTdF  
  诚心诚意sincere desire   k"F5'Od  
 b=v  
mY?^]3-_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  {vh}f+2  
4d3]L` f  
nsFOtOdd  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   0FmYM@Wc  
3Z#k9c_b  
YL \d2  
  持之以恒preserve  W]MKc&R  
 f.acH]p  
braHWC'VYg  
  叱咤风云ride the whirlwind  aOHf#!/"sb  
d:*,HzG  
^lhV\YxJ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   j*@^O`^v  
s>(OK.o  
}eh<F^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  7K3S\oPej  
-b+VzVJZ  
Cm g(# $ X  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Q!8AFLff4  
\}Fx''  
U 2am1}  
  出乎意料unexpected  @qk$ 6X  
<?'d \B  
O?e38(  
  出口成章have an outstanding eloquence  % LeG.~?  
$,$bZV  
K|nh`r   
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   = TKu2  
yq+'O&+   
bb}zn'xC  
  出谋划策give counsel suggest  mn;;wp  
mxk :P  
9r.Os  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  N"SFVc_2  
|}N -5U  
Zg1=g_xY  
  出生入死go through fire and water  qYFOHu  
0dxEV]  
dPplZ,Y%  
  触类旁通comprehend by analogy  |?k3I/;  
rOd<nP^`\  
^=:e9i3u  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   21'I-j  
HwTb753  
!h3 $C\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  d-Vttxa6  
c,nE@~ul2  
Hx[YHu KL^  
  绰绰有余more than sufficient  ax$ashFO/!  
~< %%n'xmm  
G"P@AOw  
  此起彼伏as one falls,another rises  ggQ/_F8u  
Vg'vL[Y  
ZXV_Dc   
  从容不迫go easy take one"s time   5{nERKaPf  
|#9Nu9ak  
" &2Kvsz  
  从容不迫的leisured unhurried  "D#+:ix8G|  
91%QO?hz  
BSt^QH-'  
  从容不迫地by easy stages  }jHS  
MH@=Qqx#=t  
<,!8xp7,~  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  dsck:e5agZ  
V4I5PPz~  
02B *cz_K  
  粗枝大叶的broad-brush  D2N| A  
K8[vJ7(!|  
Y,BzBUWK  
  措手不及unaware unprepared  "B`k  
o 4G%m>$  
-]yM<dP  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   8R?X$=$]!.  
"Bl ]_YPv  
;e,_F/@`  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  r}351S5(  
FW* k O  
=rSJ6'2("  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  SFhi]48&V  
|@'/F#T  
 I/YBL  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  8@;|x2=y  
k1Z"Qmz  
f_A'.oq+  
  大公无私selfless  }AfX0[!O  
qw^kA?  
cGF_|1`  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   wEd+Ds]$  
sG-$d\ 1d  
8<V6W F`e  
  大惑不解be extremely puzzled  L#U-d zy\  
UuXq+HYR  
XC 44]o4jx  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   '-9B`O,&  
#snwRW>=[  
Xwz9E!m  
  大惊小怪的spoffish  F}9!k LR  
S-x'nu$u  
*}fs@"S   
  大快人心affording general satisfaction  bY` b3  
& Xh8j^p'  
bloe|o!  
  大名鼎鼎famous well known  2gP^+.  
`^ FAD   
k;EG28   
  大器晚成great minds mature slowly  r?cDyQE  
K4w %XVaH  
=QdHji/sB  
  大千世界the boundless universe  RRSkXDU}  
W5 l)mAv  
iczJXA+  
  大失所望greatly disappointed  vNdMPulr{  
<'(O0  
~x67v+I  
  大同小异largely identical but with minor differences  2;8I0BH*'  
[l~Gwaul>  
;MSdTHN"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7 2Zp%a=  
~>2DA$Ec  
? 2#tIND  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   X8(H#Ef[  
aTi2=HL=S  
,orq&#*Wd  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }jL_/gvgy  
:A2{  
96a2G,c >V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {?X#E12vf  
d}d1]@Y\  
jVW .=FK  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1=U(ZX+u  
\/qo2'V j`  
[Eq7!_ 3  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  MxXf.iX&  
+V2\hq[{  
@^q|C&j  
  待人接物the ways one gets along with others  ;i;2cq  
ucP"<,a  
<H; z4  
  殚思极虑rack one"s brains  b\{34z,  
=`&7pYd,  
:A,g:B  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  LgG7|\(-  
FCr^D$_w  
-_%8Q#"  
  胆战心惊的funky   5yA1<&z  
3EY>XS  
30BFwNE  
  淡泊明志not seek fame and wealth  QaVxP1V#U  
Ca2He}r`  
-'!K("  
  道貌岸然be sanctimonious  $m hIX A.  
 AqqD!  
st7\k]J\  
  得过且过drift along muddle along  MC'2;,  
vk:k~   
YGdzA]3>  
  得天独厚的advantaged  ^-wdIu~p?  
Xa,d"R~  
>]ghme  
  得心应手handy with facility  \`kH2`  
h)NZG6R  
BB$(0mM^  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   4+tKg*|  
HpXQ D;  
9~rrN60Q  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ;nSOe AF)Q  
. X:  
]J '#KT{  
  得意扬扬ride high  %pJRu-D  
q.}M^iDe  
+VSq[P  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  jV|j]m&t  
~10>mg  
},]G +L;R  
  得意扬扬的triumphant  $ [t7&e  
{s{ bnU  
_ArN[]Z  
  德才兼备have both ability and moral integrity  x$SxGc~4gb  
<<SUIY@X  
vC [uEx:  
  德高望重sainted 、  saintlike   S6d&w6  
Yl$R$u)  
23(j<  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五