社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8103阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... *UL++/f  
i/UDda"E  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... J:W|2U="  
翻译就比较需要掌握这类词语... E%Tpby}^'  
尤其是上海那个翻译资格考试......      4-j3&(  
24{Tl q3  
T($d3Nn1  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  uBpnfIe  
V9KI?}q:W  
ctg U  
  爱不释手fondle admiringly  Rhw- 49AWx  
X=C*PWa7  
?XCFR t,ol  
  爱财如命skin a flea for its hide   T0HNld  
@nWhUH%  
/Z3 Mlm{  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  |!t &ZpdD  
>qE f991SZ  
*Wbs{>&No  
  安居乐业live and work in peace and contentment  [d"]AF[#  
oVZI ([O  
XotiKCk|Aq  
  白手起家build up from nothing  T'i^yd }*v  
/;5U-<qf  
y5@#le M  
  百里挑一one in hundred  hHA!.u4&  
stxei 6  
 6chcpP0  
  百折不挠be indomitable  h2S!<  
3{:AG,G  
Y5mQY5u|  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  dw*PjIB9x  
UTWchh  
zv%]j0 ?  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]S  
gm^j8  B  
a7Mn/ i.  
  饱经风霜weather-beaten  "FD`1  
7C;oMh5  
@ra^0  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   srbES6  
hZZ  
5S9i>B  
  悲欢离合vicissitudes of life  T6ihEb$C  
^U q%-a  
mV>l`&K=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   we("#s1=  
{{:QtkN  
#}xw *)3  
  本末倒置put the cart before the horse   s78MXS?py  
rtSG- _[i  
]3D>ai?  
  笨鸟先飞the slow need to start early  a^vTBJXo  
iY,Ffu E  
APgjT' ;P^  
  必由之路the only way  NZb}n`:  
T0;8koj^_  
%~e+H|  
  闭关自守close the country to international intercourse  )k^y<lC2a  
0-P,zkK_v  
 g)Tr#  
  变本加厉be further intensified  <(Rbu2_  
n[K LY!  
bmzY^ %a  
  变化无常chop and change fantasticality   | V: 9 ][\  
.IU\wN  
PtTL tiE~  
  变化无常chop and change fantasticality   }/bxe0px  
wo+ b":  
FG:t2ea  
  别开生面having sth. New  0 :iR=S  
#lfW0?Y'  
e S: 8Pn  
  别有用心have ulterior motives  +dG3/vV  
eae`#>XP  
$xU)t&Df  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   En9>onJ  
<rihi:4K  
{Mpx33  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ~dBx<  
FoQy@GnM5  
d=nv61]  
  博古通今erudite and informed  JT p+&NS  
,+4*\yI3l  
x%'5 rnm|  
  不败之地incincible position  Q2>o+G  
Nov)'2g7G  
Cut7  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  5O%?J-Hp  
#b eLo J  
<dGph  
  不可救药be past praying for beyond redemption   F~$ay@g  
[.Rdq]w6  
gy`WBg(7x  
  不劳而获reap where one has not sown   |yinVfZ0C  
)61X,z  
/ q| o  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   *B)J(^M!q  
8B`w!@hf  
<y=+Gh  
  不速之客crasher uninvited guest  Bwc_N.w?3  
KG=57=[  
b5S4C2Ynq  
  不同凡响outstanding  9vckQCLM  
g)1`A 24  
sj3[ny;b  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   yBRYEqS+  
h0&Oy52  
/,,IM/(6^  
  不遗余力spare no effort spare no pains  C"QB`f:  
onU\[VvM  
5c\dm  
  不以为然not approve object to  `]=0oDG:1!  
1)#dgsa  
QuIZpP=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  hb<cynY  
$x*(D|\'<  
I}+9@d  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  x }@P  
Jr=XVQ(F  
LP'wL6#  
  不约而同happen to coincide  0!b9%I=j  
(h|E@gRa  
\4KV9wm  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  aH_0EBRc  
CB0p2WS_  
8shx7"  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   qg2Vmj<H  
{kghZur  
Vb)NWXmyu  
  才疏学浅have little talent and learning  aL&nD1f=!-  
 20]p<  
?IG[W+M8  
  惨绝人寰extremely cruel  8},:  
t,u;"%go  
Kk).KgR  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  "QvTn=  
N F,<^ u  
CiV^bYi  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @R Jr ~y0  
r=/$}l4  
^'n;W<\p)  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Q*hXFayx  
"Hk7s+%  
SZUo RWx  
  层出不穷emerge in endlessly  / E!N:g<  
7h.fT`  
{DapXx  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [V_+/[AA)  
Q-7L,2TL  
26;Gt8  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  {rwT4]4  
F!fsW9  
7&dK_x,a  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  6!se,SCvw  
(((|vI3 <  
=ea.+  
  畅行无阻checkless  L&d.&,CNs'  
DkSs^ym  
uu.}<VM.1  
  车水马龙heavy traffic  ?r{hrAx  
sDY+J(Z  
4Y{;%;-i  
  沉默寡言taciturnity   [C\B2iU7_M  
%=Y=]g2  
S!n?b|_  
  称心如意well-content  LLKYcy  
cbYQ';{  
<kk!nsI  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ,pY:kQ  
H>Ucmd;ay  
dUUg}/  
  成群结队gang horde  +i#s |kKs\  
}>EWF E`  
H:P7G_!\  
  诚惶诚恐with reverence and awe  M?AKJE j5  
qi ">AQpp  
^wD`sj<Qg  
  诚心诚意sincere desire   ~(#iGc]7  
7X)4ec9H\  
==BOW\  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  J"Fp),  
Y;'SD{On  
$}'(%\7"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   MMUlA$*t  
l|{[vZpT  
nW} s  
  持之以恒preserve  @qYT/V*/  
a6Joa&`dv  
)\j dF-s  
  叱咤风云ride the whirlwind  !!ma]pB,  
[9B1%W  
0OQ*V~>f  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   2% /Kf}+  
=6+99<G|%M  
+xgP&nw[-  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  3Fxr=  
E NCWOj  
AW E ab  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  awI{%u_(nA  
CUHT5J*sY  
bdY:-8!3  
  出乎意料unexpected  nt+OaXe5D  
~A1!!rJX  
aj,o<J  
  出口成章have an outstanding eloquence  1;DRcVyS+  
>x3lA0m  
B^]PKjLNZ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ;TS%e[lFhQ  
H cyoNY  
[q C0YM  
  出谋划策give counsel suggest  Nd+1r|e'  
GKjtX?~1  
u>G9r#~`k  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  9zS   
x(xi%?G  
8 ]exsn Z  
  出生入死go through fire and water  ,Si{]y  
Z1:%Aq xP  
.Zj`_5C  
  触类旁通comprehend by analogy  {y a .  
pkae91  
ji ./m8(  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   G~v:@  
~;a \S3  
\gB ~0@[\7  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #r]Z2Y]  
.)_2AoT7[  
~#jiX6<I  
  绰绰有余more than sufficient  H17I" 5N  
xb<|m2<)H  
1DhC,)+D}q  
  此起彼伏as one falls,another rises  d6 ef)mw  
vV*J;%MO  
fU?#^Lg  
  从容不迫go easy take one"s time   lgS7;  
\/?J)k3H.  
=4co$oD}  
  从容不迫的leisured unhurried  |/^S%t6*  
;>f\fhi'  
3l45(%g+  
  从容不迫地by easy stages  (XW'1@b  
E5@=LS  
y`j=(|DV  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  vq^';<Wh.  
*i^$xjOa  
F]PsS(  
  粗枝大叶的broad-brush  DU$#tg}{  
jx}'M$TA  
Kx&" 9g$  
  措手不及unaware unprepared  4xr^4\ lk  
Su"Z3gm5Kw  
E:ci/09wD  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Ul9^"o  
K%+4M#jj5  
Q}OloA(+  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  op5 `#{  
>e R^G5rn;  
W. kcN,  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  \U]K!K=  
1(dKb  
aEvbGo  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  [}ja \!P  
 +:-xV  
)J> dGIb  
  大公无私selfless  1=C12  
NytTyk)  
T|wz%P<J  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   h !K" ;qw  
zMu9A|  
|[Fb&x  
  大惑不解be extremely puzzled  hN6wp_  
Vjv6d&Q  
gqy>;A:kO  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   fc8ODk*;E  
k|?[EWIi^  
*2->>"kh  
  大惊小怪的spoffish  * 7Ov.v%  
2=n`z) R  
3PZ(Kn<  
  大快人心affording general satisfaction  1h?ve,$  
Yq6 @R|u  
CYgokS\=,  
  大名鼎鼎famous well known  ZxSFElDD]E  
<tF q^qB  
4n6AK`E  
  大器晚成great minds mature slowly  =<3HOOC  
Ht(TYq  
1Ub=RyB  
  大千世界the boundless universe  k}H7bZug  
aH?Ygzw  
'~K]=JP  
  大失所望greatly disappointed  KFHZ3HZ:>  
_7Y-gy#\a  
=3QhGFd  
  大同小异largely identical but with minor differences  8`urkEI^r  
ub-e!{  
D^6iQW+.P  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   g/!MEOVx  
UIyLtoxu  
OxGfLeP.R!  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   >fI\f <ez  
1b3k|s4   
>_ZEQC  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \DS*G7.A+&  
g:)iEw>a  
LX7P?j  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'LPyh ;!f  
t e-xhJ&K  
(9I(e^@]  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  q9rm9#}[J#  
FsJk"$}  
ZAn @NA=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  n4S`k%CI  
xw}yl4WT{  
v{t pRL0  
  待人接物the ways one gets along with others  hZ*vk  
wrgB =o  
2} pZyS  
  殚思极虑rack one"s brains  BYEZ[cM  
1bQO:n):~  
c.Sd~k:3  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  |YROxY"ML  
L7buY(F(  
6CHb\k  
  胆战心惊的funky  j AOy3c  
dv\bkDF4A  
gR# k'   
  淡泊明志not seek fame and wealth  M9R'ONYAa  
tUx H 6IS  
9gw;MFP)D  
  道貌岸然be sanctimonious  /Q(boY{  
V sl,u  
]b%U9hmL^f  
  得过且过drift along muddle along  ZN $%\,<  
b`D]L/}pr  
v:4j 3J$z  
  得天独厚的advantaged  ; >H1A  
d-1D:Hs?  
Z3{1`"\<K  
  得心应手handy with facility  XJeWhk3R9  
I*.nwV<  
:Q("  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Ue 9Y+'-x  
K*T^w3=  
#W)m({}  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ?g4Rk9<!i  
V/2NIh  
'[liZCg  
  得意扬扬ride high  J^jd@E  
?s$d("~  
GxD`M2  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  #;ObugY,  
{f-O~P<Z4  
W%>T{}4  
  得意扬扬的triumphant  mA$y$73=T  
?j/FYi  
|8CxMs  
  德才兼备have both ability and moral integrity  %Hd[,duwO  
Ez|NQ:o  
3JQ7Cc>  
  德高望重sainted 、  saintlike  f EL 9J{  
q`r| DcN~  
v%cCJ SO#  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五