社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8315阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ;o9h|LRs  
w>%@Ug["  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 8<6H2~5<  
翻译就比较需要掌握这类词语... cV+?j}"*+  
尤其是上海那个翻译资格考试......      L^sjV/\oW  
&jP1Q3  
cpQ5F;FI  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  h[mT4 e3c  
xLW$>;kI  
R/+$ :  
  爱不释手fondle admiringly  v-1}&K  
R=z])  
9d drtJ]  
  爱财如命skin a flea for its hide   )E}v~GW.+  
=>$)F 4LW  
]||b2[*  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ))"gWO  
3:+9H}Q  
;]dD\4_hK  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^#Ii=K-[^  
<u64)8'  
T }#iXgyx  
  白手起家build up from nothing  Hb)FeGsd).  
w' 7sh5  
c7e,lgG-  
  百里挑一one in hundred  {X!OK3e  
AFrJzh:V[  
xlI =)ak{  
  百折不挠be indomitable  PF%-fbh!~  
Ir9GgB  
[4z,hob  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  p#@#$u-  
VfoWPyWD#  
3^sbbm.8  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  0,%{r.\S  
KF. {r  
4{P+p!4  
  饱经风霜weather-beaten  "_{NdV|a  
/I%z7f91O  
n|i:4D  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   #<*Vc6pC  
3!CUJs/W  
I1Q!3P  
  悲欢离合vicissitudes of life  GcBqe=/B!  
<tr]bCu}  
 ;l$$!PJ  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ~YYnn7)  
Su#0 F0  
!}&|a~U@`k  
  本末倒置put the cart before the horse   `'YX>u/  
> i/jqT/  
Tq1\  
  笨鸟先飞the slow need to start early  b($hp%+yJ  
|+#Zuq  
V b0T)C  
  必由之路the only way  y9:4n1fg  
Tgdy;?  
+ jLy>=u  
  闭关自守close the country to international intercourse  ^b8~X [1J_  
$Z]&3VxxY  
"=h1gql'  
  变本加厉be further intensified  Xg)8}  
KkJqqO"EL  
P?0X az  
  变化无常chop and change fantasticality   <Ky-3:pxeM  
WZ CI*'  
/_C2O"h  
  变化无常chop and change fantasticality   =nEP:7~{  
&\h7E   
98[uRywI  
  别开生面having sth. New  B~Sj#(WEa  
.~]|gg~  
]eL# bJ  
  别有用心have ulterior motives  RTOA'|[0M  
dOhSqx56  
+,Eam6g{  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ZEqW*piI  
feej'l }F  
2dn^K3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  \nl(tU#j  
SI7rTJ]/  
3c<aI =$^  
  博古通今erudite and informed  >ahDc!Jyu  
Y ;Ym=n'  
Xaq;d'  
  不败之地incincible position  \]X.f&u  
l]*RiK2AC  
R/hf"E1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  r4yz{^G  
 E]V, @  
(,|,j(=]  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Bkcwl  
z*.AuEK?  
aKI"<%PNn  
  不劳而获reap where one has not sown   Kd\0nf6  
1/DtF  
&.A_d+K&  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   wi2`5G6|z  
^z?b6kTC  
(v]%kXy/G  
  不速之客crasher uninvited guest  3?93Pj3oPt  
3[m~-8  
R"nB4R0Uh  
  不同凡响outstanding  g4?2'G5m?  
RY-iFydPc  
R5HT EB  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   WgNA%.|,  
C=?S  
h<.5:a  
  不遗余力spare no effort spare no pains  (J:+'u  
]!hjKu"  
o_:v?Y>0  
  不以为然not approve object to  )%(ZFn}  
u6|C3,!z"  
oF%m  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )G P;KUVae  
\/ bd  
U8_{MY-9}  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  %cF`x_h[j  
.D*Qu}  
-^p{J TB+  
  不约而同happen to coincide  qt8Y3:=8l  
*!5CL'  
MAa9JA8kw)  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  @6 he!wW  
DB vM.'b$  
+B ?qx Q  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   qCs/sW  
]7HR U6$  
.:S/x{~  
  才疏学浅have little talent and learning  {lI}a8DP  
6)INr,d  
YvY|\2^K  
  惨绝人寰extremely cruel  =z1Lim-  
QV|6"4\  
JPI%{@Qc^  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  6 @f>  
vs@d)$N  
.S` q2C\  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   :V/".K-:J  
}">r0v!3  
Ycr3$n]e  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  V U3RFl  
~&?([}A  
\@Wv{0a(  
  层出不穷emerge in endlessly  +t!]nE #  
pW]j.JM  
h+km?j  
  层峦迭嶂peaks over peaks  }k-V(  
:H}iL*  
(KQLh,h7  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  0R?1|YnB  
5`h 6oFxGp  
/~LE1^1&U  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  e!u]l  
tP'v;$)9F  
;&d#)&O"e  
  畅行无阻checkless  \/Y(m4<P  
YidcVlOsO  
Wa;N(zw0h  
  车水马龙heavy traffic  "Q:Gd6?h;  
x^ s,<G  
f;E#CjlTL  
  沉默寡言taciturnity   +d, ~h_7!  
ieyK$q  
^t0!Dbx3SE  
  称心如意well-content  .6y+van  
E\iK_'#  
Wn<?_}sa|z  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  A7 RI&g v5  
,TBOEu."4  
_c>iux;  
  成群结队gang horde  BM :x`JY  
b(K"CL\p  
/k.0gYD  
  诚惶诚恐with reverence and awe  'F W?   
f3UCELJ  
KhjC'CU,  
  诚心诚意sincere desire   @IG's-  
!)a_@d.;i  
HLyA zB~r  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  CW1l;uwtU  
x`6MAZ  
s&7 3g0$$  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   (~~m8VJ>  
w:\} B'u  
b0~r/M;J  
  持之以恒preserve  n/9afIN  
(T1< (YZ  
V60L\?a  
  叱咤风云ride the whirlwind  Q[OwP  
.`D'eS6b  
0)&!$@HW  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   x%dny]O1;  
VMah3T!  
GvVkb=="  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  /pMOinuO  
66val"^W  
[Uup5+MCv  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $PJ==N  
ZTR9e\F  
N R c4*zQJ  
  出乎意料unexpected  < $zJi V  
'lIs`Zc5N  
n>ryS/1  
  出口成章have an outstanding eloquence  joY7Vk!<o  
UytMnJ88  
7I3_$uF  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   <Km9Mq  
9=>q0D2  
:^7w  
  出谋划策give counsel suggest  =Jm[1Mgt  
^s)`UZ<C=  
W9SU1{*9  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Z],j|r Wy6  
;21D^e  
ytttF5-  
  出生入死go through fire and water  FWbp;v{  
Z6I|Y5#H  
UF"%FF  
  触类旁通comprehend by analogy  )Do 0  
Pb&tWv\ql  
@^| [J _4  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   iil<zEic  
"2mPWRItO  
y% bIO6u:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  4c5BlD  
%IsodtkDu  
f.w",S^  
  绰绰有余more than sufficient  PK]3uh  
+byOThuE  
wOAR NrPx2  
  此起彼伏as one falls,another rises  o/N!l]r  
h'*v$lt  
ACyK#5E  
  从容不迫go easy take one"s time   Mj@2=c  
7 $y;-[E[  
&g|[/~dIr  
  从容不迫的leisured unhurried  -[=~!Qr:  
V'vWz`#  
 9q"kM  
  从容不迫地by easy stages  4l 67B]o  
x9YQd69  
$toTMah w  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ` -_!%m/  
8w5}9}xF  
X%yG{\6:  
  粗枝大叶的broad-brush  x;~:p;]J2F  
U WT%0t_T  
</[.1&S+\  
  措手不及unaware unprepared  S=4o@3%$  
9xR5Jm>k  
ovKM;cRs/  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ABCm2$<  
jR%*,IeB  
gG?@_ie  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7P1Pk?pxy  
4)gG_k  
sh :$J[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M=iTwK  
?tLApy^`?  
c_>Gl8J  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  U}w'/:H  
>V6t L;+  
@j\:K<sk  
  大公无私selfless  r `PJb5^\|  
wtS*-;W  
@:>]jp}uq  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0:V /z3?  
\V-N~_-H  
l5D)UO  
  大惑不解be extremely puzzled  5f*_K6,v  
D40 vCax^J  
4p"'ox#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Bve|+c6W  
iVFOOsJ@  
zxn|]P bS  
  大惊小怪的spoffish  ep6+YK:cn  
Go%Z^pF3CO  
VM$n|[C~  
  大快人心affording general satisfaction  $yx\2   
Fx^wV^q3  
YPGM||  
  大名鼎鼎famous well known  ji?Hw  
:;_ khno  
:9hGL  
  大器晚成great minds mature slowly  (4FVemgy  
%axr@o[  
${T/b(NM  
  大千世界the boundless universe  Ja6KO2}p  
6*Z7JiQ 0  
.lcp5D[(  
  大失所望greatly disappointed  2F2Hl   
DZqPCMz)^  
Xl4}S"a  
  大同小异largely identical but with minor differences  %5e|  
Tri\5O0lPs  
SA<\n+>q^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^+yz}YFM  
c5^HGIe1  
^5X?WA,Z99  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   1ui)Hv=h*  
UBwl2Di  
f ./K/  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ':n`0+Eh  
e0(/(E:  
):K%  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !FgZI4?/Y=  
]o'o v  
&GLDoLk6[  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  MG=E 6:  
,-6Oma -  
:|bL2T@>[  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  vm@V5oH  
) ^ En  
M86"J:\u]  
  待人接物the ways one gets along with others  p)SW(pS  
mOJdx-q?r  
NO~G4PUM0C  
  殚思极虑rack one"s brains  ~9]vd|  
 }#m9Q[  
5|rBb[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  n.@HT"  
|[rn/  
#&.Znk:@.f  
  胆战心惊的funky  t oA}0MI(:  
y_9\07va<  
Gi)Vr\Q.  
  淡泊明志not seek fame and wealth  H q6%$!q  
UV2W~g  
}R;}d(C`  
  道貌岸然be sanctimonious  1WtE] D  
3S3 a|_+%  
f7*Qa!!2p]  
  得过且过drift along muddle along  :u7BCV|yr  
=K:[26  
s",Ea*  
  得天独厚的advantaged  :aOR@])>o  
^=x/:0  
;n't:yQW  
  得心应手handy with facility  i "V.$|,  
)5@P|{FF  
ykC3Z<pI.  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   E+Bc>xl@ m  
~R;/u")@e  
$6n J+  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   wNUT0+  
_WNbuk0  
bpc1> ?  
  得意扬扬ride high  8oE`>Y  
J!om"h  
x{;{fMN1  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  5$ik|e^:y  
u4hn9**a1  
Mst%]@TG  
  得意扬扬的triumphant  }-tJ.3Zw  
>12jUm)  
_S) K+C|@  
  德才兼备have both ability and moral integrity  frcX'M}%  
K3mP6Z#2  
a]Pi2:S  
  德高望重sainted 、  saintlike  %fg6', 2  
H@-q NjM  
+=/j+S`  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五