社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5617阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... j,dR,Nd  
\} :PLCKT  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... }!C)}.L<  
翻译就比较需要掌握这类词语... /~f'}]W  
尤其是上海那个翻译资格考试......      xlg9TvvI  
q%?in+l  
H+Sz=tg5  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1 Ya`| ?FS  
A$:U'ZG_  
qm o9G  
  爱不释手fondle admiringly  eHDN\QA 2  
KMjhZap%  
R!N%o~C2-  
  爱财如命skin a flea for its hide   \)?HJ  
l2P=R)@{  
]`+HO=0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  hFl^\$Re  
9j9TPyC/2  
MFAH%Z$  
  安居乐业live and work in peace and contentment  n#OB%@]<V  
J6FV]Gpv  
?m? ::RH  
  白手起家build up from nothing  r|Tcfk]%  
K&KWN]  
8eHyL  
  百里挑一one in hundred  uGEfIy 2  
}d}Ke_Q0  
vTzlwK\#1  
  百折不挠be indomitable  ,>mrPtxN  
^RtIh-Z.9  
b?QoS|<e?  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ` v@m-j6  
~AT'[(6  
Y#P%6Fy  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  'u |c  
`, Tz Q  
VZmLS 4E  
  饱经风霜weather-beaten  ByNn  
D\NKC@(M  
l&Q`wR5e  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   )C]g ld;8  
W+ko q*P  
Y^EcQzLw  
  悲欢离合vicissitudes of life  i5Yb`Z[Y  
l#Y,R 0  
|Uh  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   "]b<uV  
D!-g&HBTC  
FZslv"F  
  本末倒置put the cart before the horse   <s<n  
S2GxV/E  
xBi' X  
  笨鸟先飞the slow need to start early  .MoU1n{Yc  
")XHak.JX  
~;{; ,8!)  
  必由之路the only way  54R#W:t  
.Od !0(0  
65$+{s  
  闭关自守close the country to international intercourse  *VhL\IjN]  
MJ [m  
LR.<&m%~.  
  变本加厉be further intensified  41?HY{&2  
/zVOK4BqN+  
B; h"lv  
  变化无常chop and change fantasticality   .jT#:_  
9c,'k#k  
N.{H,oO `  
  变化无常chop and change fantasticality   Jgd'1'FOs  
e_ANUll1  
8_B4?` k  
  别开生面having sth. New  ;dZZ;#k%  
T{ XS")Vw  
9u}Hmb  
  别有用心have ulterior motives  s/ qYa])  
tq6!`L}3  
_ y8Wn}19f  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   'Nn zk  
""F5z,'  
jc[Y}gd,  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  O$j7i:G'5  
'3D XPR^B6  
ca*DZG/  
  博古通今erudite and informed  ']z{{UNUN  
MSqVlj  
/,&<6c-Q@W  
  不败之地incincible position  [<6^qla  
dkBIx$t  
1.{z3_S21:  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  {|_M # w~&  
*>'V1b4}  
(WO]Xq<  
  不可救药be past praying for beyond redemption   <~'"<HwtK  
`FDiX7M  
'+!1Y o'G  
  不劳而获reap where one has not sown   suiS&$-E  
s6v ;  
sF?TmBQ*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   # 0Q]dO  
hl(hJfp  
1&evG-#<:  
  不速之客crasher uninvited guest  sRL`dEl4l  
>xYpNtEs  
m6&~HfwN  
  不同凡响outstanding  2E/"hQw  
l2rd9 -T  
J0\Fhe0'  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   uHvp;]/0\  
lC("y' ::  
#+HJA42  
  不遗余力spare no effort spare no pains  `nv~NLkl  
OXSmt DvJ  
\lf;P?M^  
  不以为然not approve object to  [-k  
D] jz A x  
lVR~Bh  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  T?soJ]A  
?2;&O`x*  
ag#S6E^%S  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  z.9U}F  
%x{kc3PnO  
m=A(NKZ   
  不约而同happen to coincide  )c83/= <v  
foF({4q7b^  
%.Fi4}+O  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  i,E{f  
H*&f:mfq  
)3Iz (Ql  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   K>r,(zgVc  
)=Z>#iH1  
@6F#rz  
  才疏学浅have little talent and learning  N~d?WD\^  
ceh j;  
"9P>a=Y  
  惨绝人寰extremely cruel  _jI,)sr4ic  
C]eSizS.  
THbh%)Zv+  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  B=yqW  
V>)OpvoT#  
V2?=4mb  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   c~$)UND^  
Y1OkkcPb{  
}QcCS2)Ud  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  KL:j?.0  
X_ cV%#  
{M$1N5Eh  
  层出不穷emerge in endlessly  !M]uL&:  
z(exA  
$L>@Ed<  
  层峦迭嶂peaks over peaks  >#;.n(y  
?WUA`/[z  
c74.< @w  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  6C^ D#.S  
m )zUU  
-MO#]K3<  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  :q7Wy&ow  
\H~T>j{N  
t#/YN.@r  
  畅行无阻checkless  *{@Nq=fE  
trA4R/ &  
OwUhdiG  
  车水马龙heavy traffic  e *(!^Q1  
G<8/F<m/  
f ue(UMF~  
  沉默寡言taciturnity   N/'b$m5= S  
[0[i5'K:  
y8Z_Itlf  
  称心如意well-content  >,Ci?[pf  
Nw/  ku  
 E`0?  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  C8:f_mJU  
[M}{G5U.  
'8. r-`l(  
  成群结队gang horde  B+VubUPMS  
<X^@*79m  
eIEeb,#i  
  诚惶诚恐with reverence and awe  /cdC'g  
|`,2ri*5A  
UWJ8amA  
  诚心诚意sincere desire   IH&|Tcf\  
V`d,qn)i  
Bz-c$me1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  =sU<S,a*  
oUr66a/[U  
9@:2wR |  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   $q{!5-e  
Y;Dp3v !  
x7w4[QYw  
  持之以恒preserve  xY8$I6  
Jbg/0|1  
J26 VnK  
  叱咤风云ride the whirlwind  {n.PF8A5X  
:$|HNeDO  
7\[@ m3s  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   M}-Rzc  
r~8 $1"  
t%FwXaO#  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  <CiSK!  
]t,BMu=%  
O`\;e>!t  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :zbQD8jv  
Hqx-~hQO  
KYhwOGN  
  出乎意料unexpected  hJ? O],4J  
9(7-{,c  
^_W#+>&--  
  出口成章have an outstanding eloquence  aEWWP]  
a :`E0}C  
8z`G,qh  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   4G0m\[Du  
nYSiS}?S .  
|O+H[;TB6  
  出谋划策give counsel suggest  ) 7@ `ut  
F4z{LhZ  
gp?uHKsM  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @)M9IOR  
D|p9qe5%  
9};8?mucr  
  出生入死go through fire and water   _,0  
LEf^cM=>  
L,`LN>  
  触类旁通comprehend by analogy  X-Kh(Z  
T!kN)#S  
q`a'gJx#y  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1#2 I  
MUc$ j&  
@ioJ] $o7  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  E_wCN&`[  
[ /b2=>  
g2ixx+`?|:  
  绰绰有余more than sufficient  lU\ [aNs  
50wulGJud  
]7BvvQ  
  此起彼伏as one falls,another rises  5d^sA;c  
5m 4P\y^a  
MrFQ5:=  
  从容不迫go easy take one"s time   ]|a g  
 A,<E\  
fOGFq1D  
  从容不迫的leisured unhurried  P>D)7 V9Hh  
lNh70G8^p  
AKfDXy  
  从容不迫地by easy stages  8MtGlW%Eh  
Eyqa?$R  
@n /nH?L  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  b\!_cb~"@  
$( kF#  
]:-mbgW  
  粗枝大叶的broad-brush  0i>5<ej,f  
k%#EEMh  
4.aZ# c91_  
  措手不及unaware unprepared  FVbb2Y?R  
Lg.gfny[(t  
R+z2}}Z!`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Y\P8 v  
#p&qUw  
7Q9 w?y~c  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  "+nRGEs6  
cwlRQzQ(  
 4e7-0}0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Iyn(?w  
-d/ =5yxL  
JFmC\  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  pYEMmZ?L  
eC4[AX6e  
8kIksy  
  大公无私selfless  U< fGGCw  
r Z$O?K  
Of#u  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~,Ix0h+H+M  
4F:\-O  
f'RX6$}\1X  
  大惑不解be extremely puzzled  R) h#Vc(  
'JE`(xD  
V=l0(03j~  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   V1zmGy  
Wvh#:Z  
ebhXak[w  
  大惊小怪的spoffish  u&vf+6=9Dd  
Nh|uO?&C6  
=y*IfG9b  
  大快人心affording general satisfaction  t{9GVLZ  
;H*T^0  
eo?bL$A[s  
  大名鼎鼎famous well known  ;igIZ$&  
|wMN}bq|T  
sl l\g  
  大器晚成great minds mature slowly  Z5n1@a __  
9$w.9`Py  
qe#tj/aZ  
  大千世界the boundless universe  2]*OQb#O6e  
M|h3Wt~7  
!f [_+CD  
  大失所望greatly disappointed  @,+5y\]C  
PC8Q"O  
(ZZ8L-s  
  大同小异largely identical but with minor differences  >+1duAC  
cV6D<,)  
lUZ+YD4  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   .`eN8Dl1  
h[Y1?ln&h  
 kDioD  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   bAqA1y3=  
.L~AL|2_  
2%m BK  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  2/^3WY1U  
DyQy^G'%l  
v\ )W?i*l  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  M%m4i9~!?  
(L&d!$,Dv  
bI1N@=  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  g! |kp?  
9Y9GwL]T  
:5<UkN)R(  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  rb.N~  
$U WZDD  
6bC3O4Rw  
  待人接物the ways one gets along with others  _`T_">9r  
 }my`K  
S,UDezxg  
  殚思极虑rack one"s brains  I\ob7X'Xu!  
4D4j7  
Y:[u1~a  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  u*`GiZAO  
8l rpve  
#X1ND  
  胆战心惊的funky  <bWG!ZG  
TvbE2Q;/UL  
3]S$ih&A  
  淡泊明志not seek fame and wealth  onzxx4bax  
f+!(k)GWd  
k9!{IScq  
  道貌岸然be sanctimonious  m{HS0l'  
UaeXY+O  
"chDg(jMZ  
  得过且过drift along muddle along  YOO+R{4(  
S,he6zS  
t{{QE:/  
  得天独厚的advantaged  |CyE5i0  
5$k:t  
[4f{w%~^  
  得心应手handy with facility  j\M?~=*w  
@o`AmC . 8  
L!xi  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ' `Hr}  
VOLj>w  
gPPkT"  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   WNtW|I V  
ww1[rCh\+  
lThB2/tV\  
  得意扬扬ride high  [7y]n;Fy  
8":Q)9;%  
O=7CMbS3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |sE'XT4ag  
=I_'.b  
w}L[u r;I_  
  得意扬扬的triumphant  tCt#%7J;a  
eaU  
p`qgrI`  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ?:0Jav  
sYA1\YIii  
BI@[\aRLQ  
  德高望重sainted 、  saintlike  S_H+WfIHV'  
RViAwTvY  
8}:nGK|kx  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八