说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... g@zhhBtQ
J
?0P{{
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... v#|yr<
翻译就比较需要掌握这类词语... 9^+E$V1@
尤其是上海那个翻译资格考试...... K+\2cf?bU
dL]wu!wE
CzDV^Iv;Q{
繁荣昌盛thriving and prosperous ;&dMtYb
~_SRcM{
yGY:EvH^?
爱不释手fondle admiringly V]Rt[l]
|b4f3n
Skg}/Ek
爱财如命skin a flea for its hide +!Q*ie+q
_v[gJ(F
u!-v1O^[
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch 4L bll%[9
XL7||9,(h
'=0l{hv@
安居乐业live and work in peace and contentment R=2"5Hy=
'':MhRb
x7xMSy
白手起家build up from nothing .uinv
JU#m?4g
MTip4L W9
百里挑一one in hundred cT5BBR
p\P)
=w!2R QB
百折不挠be indomitable cd|/4L6
Q?V+
0J
*/HW]x|?V~
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished |~o0-: 'C
Wn{MY=5Y
v|MT^.
包罗万象all-embracing all-inclusive Cg(&WJw(ep
sd%m{P2
IczMf%
饱经风霜weather-beaten xO^lE@a o
}_BNi;H
nAC>']K4$
卑躬屈膝bow and scrape cringe 3a|pk4M
h1H$3TpP
QHxof7
悲欢离合vicissitudes of life H$V`,=H
\.'[!GE *c
0|<9eD\I=
背道而驰run counter to run in the opposite direction vb|
d
BRa9j:_b
^xgqs $`7
本末倒置put the cart before the horse n[B[hAT
gFd*\Dk
R$p(5>#\5
笨鸟先飞the slow need to start early DheQcM
$h}5cl
CZE!@1"<{
必由之路the only way u* G+=aV.6
g^}C/~b[
.D*~UI
闭关自守close the country to international intercourse +eO>> ~Z
b!e0pFS;
LJ6l3)tpD
变本加厉be further intensified M0g=gmau
*+XiBho
-u7NBtgUh
变化无常chop and change fantasticality )~Gn7
h@z0 x4_])
vN:!{)~z
变化无常chop and change fantasticality 4JyA+OD4 {
S.{
FUf.3@}
别开生面having sth. New 9)8Cf%<(
FQ>kTm`d
~<-mxOe
别有用心have ulterior motives =~"X/>'
bT6VxbNS
u0]u"T&N!
彬彬有礼refined and courteous urbane x4/{XRQ
6{{<+
o
@q`T#vd
兵不厌诈in war nothing is too deceitful 5dhy80|g]
6i%6u=um3
,
@!X!L
博古通今erudite and informed U{j4FlB
D.-G!0!
2;j<{'
不败之地incincible position 9 *uK]/c
*?*~<R
vaJl}^T
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates mP=[h
|a$r
TtF+~K
PxQQf I>
不可救药be past praying for beyond redemption ,"KfZf;?
]Y-Y.&b7t
|N^"?bSt
不劳而获reap where one has not sown _n/73Oh
)t@9!V
alB'l
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity yj@k0TWT$
6)p8BUft
OR*JWW[]
不速之客crasher uninvited guest 3HBh
3p5
t|V<K^
&AOGg\
不同凡响outstanding )0/*j]Kf
mE5{)<N:C
AorY#oq
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying L N
Fe7<y
j "'a5;Sy
a5R.
\a<q
不遗余力spare no effort spare no pains L ph0C^8
M^Y[Y@U=p
jf- XVk5q
不以为然not approve object to uI9*D)
/t<
&
o[}Dj6e\t
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* \|9B:y'y
G0|}s&$yL
$,J0) ~
不远千里go to the trouble of travelling a long distance 934j5D
+7o1&D*v
g1|Pyt{
不约而同happen to coincide t0jE\6r
XI ;] c5
t$%<eF@w
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul }^0'IAXi
FwlDP
8'L:D
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits vBOY[>=
p^*a>d:d]
/8Y8-&K0
才疏学浅have little talent and learning RRPPojKZ
?ueL'4Mm
sT"ICooc
惨绝人寰extremely cruel TIZ2'q5wg
-seLa(8F
u:lBFVqk
沧海桑田time brings a great change to the worlds < K!r\^
$~G5s<r
Xz^k.4 Y{4
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket T7"QwA
qD4s?j-9
k2$pcR,WM
草木皆兵a state of extreme nervousness E0Q6Ryn
QNINn>2
['Lo8 [
层出不穷emerge in endlessly &Z[+V)6,,
#h^nvRmON
(3mL!1\
层峦迭嶂peaks over peaks p<(a);<L
@'}2xw[eU
<Vk}U
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying @IsUY(Gu
=
g
&
xT_"` @
姹紫嫣红very beautiful flowers %hN>o)
P7b"(G%
g%"SAeG<K
畅行无阻checkless z[1uub,)1
ZP!.C&O
3e;|KU
车水马龙heavy traffic $.pCoS]i
=WUL%MfW
vR:#g;mnk
沉默寡言taciturnity %6 Av1cv
s|H7;.3gp
Pe,k y>ow
称心如意well-content ^7/v[J<<
S+~;PmN9qL
Zs79,*o+0M
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot ~dEo^vJD
-k7b#
+T
$(;Ts)P
成群结队gang horde Ycm .qud
?
zHz>Gc
"hI"4xSg
诚惶诚恐with reverence and awe &WBpd}|+Y
2<5LQr
)L6
it
诚心诚意sincere desire
..E_M$}
9ybR+dGm+
M j[+h|e
承上启下a connecting link between the preceding and the following