社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5382阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... redMlHM  
Wr3z%1  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... |.z4VJi4  
翻译就比较需要掌握这类词语... enGZb&  
尤其是上海那个翻译资格考试......      8-_atL  
|(<A)C  
4|&_i)S-Y  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  gy1R.SN  
7@R^B=pb  
k4d;4D?  
  爱不释手fondle admiringly  0.\}D:x(z  
,. zHG  
%Rt 5$+dNT  
  爱财如命skin a flea for its hide   - lqD  
Tn"@u&P *  
e ?7y$H-  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  eZ]>;5  
XU<XK9EA  
.6!cHL3ln  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ce3``W/H3  
!K-qoBqKM  
0GW69 z  
  白手起家build up from nothing  mBxMDnh  
;}lsD1S:  
cQ;@z2\  
  百里挑一one in hundred  K]1| #`n  
Q4Nut  
Q\W)}  
  百折不挠be indomitable  9n49p?  
L&KL]n  
]UkqPtG;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  O=vD6@QI  
194n   
{Hie% 2V  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  <Mndr 8 H  
VnqcpJ  
;?q-]J?  
  饱经风霜weather-beaten  Q,M,^_  
F~0iJnF  
_%3p&1ld  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !3<b#QAXRG  
g*Pn_Yo[.  
k0&FUO  
  悲欢离合vicissitudes of life  t%%zuqF`  
7|"l/s9,  
_R^ZXtypd  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   :]4s;q:m  
G5|'uKz2"  
\PD%=~  
  本末倒置put the cart before the horse   H2xDC_Fs  
/eT9W[a  
L{GlDoFk  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qfdL *D  
CfO{KiM(2  
RD0*]4>]  
  必由之路the only way  <>(v~a]  
+U<.MVOo.  
5R)IL 2~  
  闭关自守close the country to international intercourse  tJ* /5k &  
G0kF[8Am  
mhM;`dl  
  变本加厉be further intensified  8#R%jjr%T  
#V)l>  
w#_7,*6]  
  变化无常chop and change fantasticality   c (29JZ  
^$mCF%e8H  
c}!`tBTm  
  变化无常chop and change fantasticality   EuA352x  
{t4':{Y+  
xnJ#}-.7  
  别开生面having sth. New  lYS "  
BpGyjo J2  
?%%vQ ?  
  别有用心have ulterior motives  `9k\~D=D~  
unRFcjEa  
1NG[   
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ks69Z|D  
M04u>| ,  
[h_d1\ Cr  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  /cVZ/"  
m&#D~  
)Jw$&%/{1  
  博古通今erudite and informed  mwn$ey&QE  
/XA*:8~!  
+6~zMKp  
  不败之地incincible position  AFeFH.G6Jr  
.g7\+aiTUd  
D><^7nr%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  @ *uZ+$  
"uj@!SEs`?  
|Bv,*7i&  
  不可救药be past praying for beyond redemption   =EH/~NGk  
/Z~$`!J  
n<@C'\j@  
  不劳而获reap where one has not sown   >6W#v[  
Su[(IMw  
HX,i{aWWy  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   h`eHoKJ#w  
sO!m,pK(  
ynf!1!4  
  不速之客crasher uninvited guest  LF)wn -C}  
eht>4)  
G8MLg#  
  不同凡响outstanding  ;TK$?hrv*1  
C1qlB8(Wh>  
pB]*cd B?  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -s7!:MB%g  
YN7O Qqa  
91nB?8ZE6,  
  不遗余力spare no effort spare no pains  'c]Pm,Ls  
cxFyN ;7  
&m]jYvRc  
  不以为然not approve object to  q0['!G%["  
_EP~PW#J  
(^_I Ny*  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  obv_?i1  
@Jb-[W$*  
sXT8jLIf  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ,g3n/'rP%  
'F:Tv[qx  
L$"pk{'  
  不约而同happen to coincide  b `}hw"f  
!CY*SGO  
JW=q'ibR  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  YUyYVi7clq  
,% .)mf  
JL<<EPC  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^gY'^2bzxu  
!kH 1|  
'z=d&K  
  才疏学浅have little talent and learning  92N`Q}  
LY#V)f  
~jz51[{v  
  惨绝人寰extremely cruel  {h.j6  
*D`$oK,U  
9A|9:OdG1  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  n;:C{5  
:2XX~|  
myd:"u,}9  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   WY5HmNX3E  
(B?ZUXM,  
PIoBKCJ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8.7lc2aX  
Mp[2Auf  
6['o^>\}f  
  层出不穷emerge in endlessly  A>RK3{7  
g; 7u-nP  
"x0KiIoPk  
  层峦迭嶂peaks over peaks  >LPIvmT4D?  
9ESV[  
C AN1~  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  :oiHf:  
_NpxV'E  
2 i NZz  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  gr# |ZK.`  
]*Kv[%r07c  
8kE3\#);\  
  畅行无阻checkless  8]bLp  
aB`jFp-  
!\^W*nQ>l  
  车水马龙heavy traffic  hZ "Sqm]  
$s 'n]]Wq  
gg Nvm  
  沉默寡言taciturnity   "g!ek3w(  
$e{}SQ;fW  
A5_r(Z-5  
  称心如意well-content  ["<'fq;PJ  
~)6EH`-  
7" )~JBH  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  \: B))y?}d  
*u< ZQq  
FJT0lC  
  成群结队gang horde  'T;;-M3*  
@3S:W2k  
~mv5{C  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &)_ z!  
k^zU;  
>gz8,&  
  诚心诚意sincere desire   \l`{u)V  
7 y$a=+D i  
iO2jT+i  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ntW1 )H'o  
kv;P2:"|  
!0F+qzGG7  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,J:Ro N_:  
81w"*G5AM  
aK 7 }}  
  持之以恒preserve  Mz\l C)\B  
v-/vj/4>  
Ys&)5j-  
  叱咤风云ride the whirlwind  {w7/M]m-  
2gR*]?C*  
FW|_8q?}<  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   (L(n%  
''3I0X*!  
q%dbx:y#  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ?-)v{4{s  
P%N)]b<c*  
qB&Je$_uh  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  dP`B9>r  
sRqecG(n  
uL^`uI#I  
  出乎意料unexpected  i4nFjz  
tBX71d T  
B-PX/Q  
  出口成章have an outstanding eloquence  5L_`Fw\l  
v G9>e&Be  
"\ =Phqw   
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   cLw|[!5:  
`*D"=5G+  
m;t&P58f  
  出谋划策give counsel suggest  +'nMy"j1  
(OA4H1DL^  
)4m`Ya,E3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  d`=LZio  
BRM!g9  
W|y;Kxy  
  出生入死go through fire and water  D2=zrU3Y64  
b};o:  
Rd|8=`)  
  触类旁通comprehend by analogy  OHrzN ']  
'$?!>HN4  
oR/_{#Mz"  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   \ Ce*5h  
)a x>*  
/?($W|9+l  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ;mvVo-r*q  
y*6/VSRkt4  
"?<h,Hvi  
  绰绰有余more than sufficient  c*(^:#"9  
't5`Ni  
ivyaGAF}+o  
  此起彼伏as one falls,another rises  _x|.\j  
3!vzkBr  
`b%lojT.  
  从容不迫go easy take one"s time    1X&jlD?  
e =r  b  
 K[LuvS  
  从容不迫的leisured unhurried  )nFyHAy-  
u05Yy&(f  
1@JusS0^K  
  从容不迫地by easy stages  $EX(-!c  
_(I6o  
=I@I  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  NzTF2ve(  
i^V(LGQF  
R n]xxa'  
  粗枝大叶的broad-brush  +jyGRSo  
X6 N&:<  
7 nFOV Z  
  措手不及unaware unprepared  / *PHX@  
 bLAHVi<.  
2#r4dr0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   :tI F*pC  
,v,rY'  
0H]{,mVs  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  a @d 15CN  
9dBxCdpu  
,&qC R sw  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  eZN"t~\rX  
"H<us?r{  
k)|.<  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ;i'[c`  
Z7RBJK7|.  
:GO"bsjL  
  大公无私selfless  Y[dq"  
%dv?n#Uf  
M +r!63T  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ?s3S$Ih  
(Bd'Pj]:  
K +3=gBU*w  
  大惑不解be extremely puzzled  Dfa3&# #{  
?%}!_F`h%  
#/f~LTE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   .V?[<}OJn  
8/BMFRJ  
pDSNI2  
  大惊小怪的spoffish  D fzsA4  
\6JOBR  
UL{J%Ze=~  
  大快人心affording general satisfaction  Xq&BL,lS  
46Sz#^y P  
{G VA4=UAE  
  大名鼎鼎famous well known  ]| +M0:2?  
9|#cjHf  
kuV7nsXiQ  
  大器晚成great minds mature slowly  ``Q6R2[|)  
;'= cNj  
oSC'b%  
  大千世界the boundless universe  nGkSS_X  
=@?[.`  
%&| uT  
  大失所望greatly disappointed  R]iV;j|  
,1$F #Eh  
uMS+,dXy  
  大同小异largely identical but with minor differences  u0 t lf  
gJ'pwSA  
eY5mwJ0K  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   %dFJ'[jDL  
Qop,~yK  
ABX%oZ7[|o  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   J5I@*f)l  
yy7(')wKO  
.t5.(0Xk[A  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ;54NQB3L  
e12QYoh  
,_I rE  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  I /MY4?(T  
bYnq,JRA  
$2?AJ/2r$b  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  0!_?\)X  
R=lw}jH[Z  
;*M@LP{*L  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  "J1A9|  
?<TJ}("/  
49$<:{~  
  待人接物the ways one gets along with others  7upko9d/  
]HuB%G|t1V  
_9 ]:0bDUo  
  殚思极虑rack one"s brains  Y \-W`  
<f>w"r  
\7r0]& _  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Wye* ~t  
]VRa4ZB{u  
Qs6Vu)U=  
  胆战心惊的funky  Nc7"`!;-   
|Ev|A9J!  
bOFzq>k_  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7v ZD  
~Ld5WEp k3  
, ~O>8VbF  
  道貌岸然be sanctimonious  IMH4GVr"  
10Ik_L='  
ERpAV-Zf  
  得过且过drift along muddle along  t]$n~!  
1 :p'  
ew~Z/ A   
  得天独厚的advantaged  >v.f H6P,}  
P1Hab2%+  
` kT\V'  
  得心应手handy with facility  *c$[U{Px  
EfrQ~`\  
,Vhve'=*2  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   N3n]  
OlOOg  
i/x |c!E  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   N}?|ik  
/Sw~<B!8N  
EAGvP&~P  
  得意扬扬ride high  L,[Q/ $S8  
ny5 P*yWEh  
[iub}e0  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  S4x9k{Xn  
Q)DEcx-|,  
}qn>#ETi  
  得意扬扬的triumphant  .N X9A b  
G% tlV&In  
$[>{s9E  
  德才兼备have both ability and moral integrity  &<V U}c^!  
gwoe1:F:J  
*#T: _  
  德高望重sainted 、  saintlike  k83K2> ]  
HAxLYun(3w  
mr\,"S-`  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五