社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7989阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... j+2-Xy'  
wIF)(t-):  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... H^g&e$d0  
翻译就比较需要掌握这类词语... Vr #o]v  
尤其是上海那个翻译资格考试......      <SRo2rjRa  
@`aPr26>?  
|pE ~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  PrF('PH7i  
3lgD,_&  
#_zj5B38E  
  爱不释手fondle admiringly  jIWX6  
y 48zsm{  
E>F6!qYm  
  爱财如命skin a flea for its hide   peVzF'F  
UFeQ%oRa8  
0kaMYV?  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Kp6%=JjO  
9<5ii  
h#u k-7  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Cm-dos  
h2 >a_0"  
MF +F8h>/  
  白手起家build up from nothing  x/%/MFK)>8  
KD'}9{F,  
j{H IdP  
  百里挑一one in hundred  ;kD Rm'(  
cK'}+  
;>Z0e`=  
  百折不挠be indomitable  I3YSW  
3 op{h6  
th+LScOX  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ;B;wU.Y"  
?*cCn-|  
~_ko$(;A  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  && WEBQ  
r`PD}6\  
EHrr}&  
  饱经风霜weather-beaten  )yS8(F0  
?qbq\t  
,6x>gcR  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   RF'&.RtVa  
~P"o_b6,k  
=@MJEo`D  
  悲欢离合vicissitudes of life  iT</  
RIFTF R  
\Z-Fu=8J8^  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   kG]FB.@bG  
.5?Md  
>tVD[wVF0  
  本末倒置put the cart before the horse   -nC!kpo  
p+|(lrYC  
jR o4+8  
  笨鸟先飞the slow need to start early  xouy|Nn'  
<LOas$  
4Nz]LK%@  
  必由之路the only way  \J3n[6;  
*heX[D &>)  
>&2n\HR\  
  闭关自守close the country to international intercourse  %^66(n)  
WG.J-2#3  
{,b:f  
  变本加厉be further intensified  ;l2pdP4jf  
pbb6?R,  
F5;x>;r  
  变化无常chop and change fantasticality   <ooRpn  
*[[TDduh&  
<)$b=z  
  变化无常chop and change fantasticality   7"Iagrgw  
vaUUesytt  
0`l(c  
  别开生面having sth. New  ' CO3b,  
k=qb YGK  
@+ U++  
  别有用心have ulterior motives  yW)X asn  
h"5!puN+  
b py576GwA  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   )nJh) {4\  
M4(`o^n  
ITu5Y"x  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful   Gu P1  
60&4?<lR4  
9a0ibN6m  
  博古通今erudite and informed  d 1bx5U  
dTW3mF4=  
q2KWSh5  
  不败之地incincible position  $mp'/]  
Ik74%x7G`  
I4"U/iL51  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  orzy &4  
Y>: e4Q  
p[M*<==4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   F),wj8#~>-  
5W=jQ3 C  
fA>FU/r  
  不劳而获reap where one has not sown   F-2&P:sjQ  
SH${\BKup  
SvD^'( x  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   t)/:VImY  
^-i<TJ  
;+h-o  
  不速之客crasher uninvited guest  k+FiW3-  
*yxn*B_xZ  
5L8)w5   
  不同凡响outstanding   zL,B?  
Us*"g{PQ  
^|0>&sTHOH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   !Cv:,q  
QL4BD93v  
Lw!Q*3c  
  不遗余力spare no effort spare no pains  7 -Yn8Gq  
RY]Vo8  
;_vo2zl1  
  不以为然not approve object to  7v^V]&&s  
~)\E&c  
4q7hL  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  4]$$ar)  
iCrLZ" $M  
Rg?m$$X`  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~9KxvQzt  
1-M\K^F  
\P` mV9P  
  不约而同happen to coincide  aV'r oxM  
2PSt*(  
[C"[#7  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   H*]B7?S  
hRvj iK\  
?nya;Z-~Hc  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   .:)nG(7f<  
') -Rv]xe  
)+ss)L EC  
  才疏学浅have little talent and learning  vtS [Tkk|A  
O$Z<R:vVA  
T@ecWRro  
  惨绝人寰extremely cruel  uqg#(ADy?R  
Px<*n '~}  
zz 1e)W/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ]VU a $$  
g,N"o72)  
IfdgMELk  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   MSw:Ay [9  
9(PQ7}  
X-&U-S;  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *mgK^9<  
| rDv!m  
0Q1s JDa.  
  层出不穷emerge in endlessly  </OZ,3J=  
dfmxz7V  
-8]M ,,?  
  层峦迭嶂peaks over peaks  85Hb~|0  
lQolE P.pc  
zu~E}  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  wSMP^kG  
/5y*ZIq]e  
]^63n/Twj  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2sOV3~bB  
  vZQ'  
vl'2O7  
  畅行无阻checkless  p+;[i%`  
QlHxdRK`.  
=h4* ^NJ  
  车水马龙heavy traffic  l$_Yl&!q$  
 3O:gZRxK  
zMUifMiAj  
  沉默寡言taciturnity   YRy5.F%?  
MU; L7^  
BN?OvQ  
  称心如意well-content  (>E 70|T  
)K4A-9pC  
j(`L)/|O  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  h7( R/Rf  
p)$DpNL% p  
ZPT6 p J  
  成群结队gang horde  Kug_0+gI  
U/e$.K3v  
"1P>,\Sjg  
  诚惶诚恐with reverence and awe  )rTV}Hk  
u49v,,WGw  
eN/o}<(e  
  诚心诚意sincere desire   se)vi;J7K  
q@i,$R  
S9$*w!W  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  +[MzF EE[  
/mb?C/CI  
;$Eg4uX  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   qeK_w '  
V Q6&7@ c  
0i[,`>-Av  
  持之以恒preserve  /e^q>>z  
XNwZSW  
.kl _F7  
  叱咤风云ride the whirlwind  ]*8K4n G  
.Y8z3O  
cax]l O  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Ylc[ghx  
)F\tU  
Jon<?DQj  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  e5!LbsJv  
H]LH~l  
i)Hjmf3  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $nB4Ie!WcR  
y{.s 4NT  
%<|w:z$vp  
  出乎意料unexpected  Jl-Lz03YG  
 Pa .D+  
OC$Y8Ofr  
  出口成章have an outstanding eloquence  l .8@F  
6dG:3n}  
##gq{hgjb$  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   a&6e~E$K2  
9V]\,mD=  
y#'|=0vTvP  
  出谋划策give counsel suggest  V^a] @GK:  
LV4]YC  
}1ABrbc  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @S/jVXA  
b<|l* \  
f?_UT}n  
  出生入死go through fire and water  [ 7W@/qqv  
gK{-eS  
^f:oKKaAW;  
  触类旁通comprehend by analogy  qSRE)C=)  
(x{6N^J.t  
RR u1/nam  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1LbJR'}  
T)"B35  
n+db#qAj5  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  lKo07s6u  
z\z mAus  
vJ__jO"Sq  
  绰绰有余more than sufficient  qVOlUH  
_raj b1!  
`K.2&6xc  
  此起彼伏as one falls,another rises  0B0Uay'd_  
lx8@;9fLy  
UenB4  
  从容不迫go easy take one"s time   xn49[T  
3cuVyf<v  
c$.h]&~dN  
  从容不迫的leisured unhurried  H pHXt78  
E2M|b  
@Sxb}XI!f  
  从容不迫地by easy stages  v(+9&  
kW"6Gc&HUN  
;++CMTza]  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  5&WYL  
).[Mnt/Ft  
~J}{'l1{yf  
  粗枝大叶的broad-brush  eyq8wQT  
Q`nsL)J  
=2[5 g!qX  
  措手不及unaware unprepared  '.jr" 3u  
J?d&+mt  
KZFnp=i  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   (Sr D  
D -Goi-4  
!,f{I5/  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  P&Vqr  
b5kw*h+/'h  
C?v_ig  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  [<;4$}f\  
6xk~Bt  
v7?sXW  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  }P8@\2@=T  
;Kq/[$~0  
{\!_S+}{  
  大公无私selfless  3urL*Fw,  
%:bTOw[4r  
][b_l(r$?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   AV"fOK;#A  
v%_5!SR  
Tx)X\&ij&  
  大惑不解be extremely puzzled  %d<uOCf\Q  
u{F^Ngy )  
zKycd*X  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   's.%rre%  
UZ8 vZ  
8!a6)Zeux  
  大惊小怪的spoffish  Q;m:o8Q5  
#/u%sX`#y  
&/K:zWk3mx  
  大快人心affording general satisfaction  7X \azL  
! &f(X s  
vYT%e:8)q  
  大名鼎鼎famous well known  aJ[K'5|  
 3z^l  
X2avo|6e  
  大器晚成great minds mature slowly  k 7 !{p  
H-&Z+4 +Xs  
pkd#SY  
  大千世界the boundless universe  JI{|8)S  
~*WSH&ip  
0/".2(\}T  
  大失所望greatly disappointed  bVE t?E*+  
Ood8Qty(  
K)m\xzT/  
  大同小异largely identical but with minor differences  ?W  l=F/  
>"^H"K/T  
?.&]4z([  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   >Ux5UD  
m'|{AjH z6  
w Phs1rL  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ?nWK s  
ghXh nxG  
Z)RoFD1]C  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   4wLp  
!!NVx\a  
O gQE1{C  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Y9h~ hD  
x1\ a_Kt  
jD@KG  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  5ZG-3qj  
c< ke)@  
jOuz-1x,&  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  < * )u\A  
M" |Mte  
%<x2=#0  
  待人接物the ways one gets along with others  -]1F ] d  
/b*VFA/75  
fD8A+aA  
  殚思极虑rack one"s brains  &5Ai&<q"p  
<VB;J5Rv  
^rd]qii"  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  %M+ID['K9/  
l`s_Id#  
V#!ftu#c?  
  胆战心惊的funky  }gY:VDW  
!oTF2Q+C  
9p ;)s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  S^}@X?v  
$<jI<vD+:  
@+LZSd+I  
  道貌岸然be sanctimonious  cC'{+j8-a  
w!{g^*R+!  
v1 h*/#  
  得过且过drift along muddle along  K8 Y/sHl  
U0}]3a0  
we6']iaV  
  得天独厚的advantaged  b<UZD yN~  
K * Tj;  
`>^2MHF3LT  
  得心应手handy with facility  &P Ru[!  
O9>& E;`5  
ve.rp F\  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   [ F id  
o,a 3J:j]  
9OYsI  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   tA?P$5?-*  
_1w?nN'  
K-V NU  
  得意扬扬ride high  {9wBb`.n^  
:( A5 ,$  
mZ9+.lm  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  %;0Llxf"  
wTBp=)1)f  
0w?\KHT  
  得意扬扬的triumphant  ;Wjb}_V:_  
K9Dxb  
{3Z&C$:s  
  德才兼备have both ability and moral integrity  x|/zn<\^  
3| 5Af  
Jt6~L5[_s  
  德高望重sainted 、  saintlike  Z IfhC'  
;5tSXgGw7  
yE3g0@*  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五