社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5795阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... (wU<Kpt?J  
"<H.F 87Z)  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Nl,M9  
翻译就比较需要掌握这类词语... xQ9P'ru  
尤其是上海那个翻译资格考试......      a,tzt ]>  
MWl?pG!Y  
O-y/K2MC*  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0B#9CxU%  
e`zx#v  
@H2c77%  
  爱不释手fondle admiringly  D*BZp0x  
A(G%9'T  
X ptb4]  
  爱财如命skin a flea for its hide   bD*V$w*P  
+?Vj}p;  
~sT/t1Rp  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  NC'+-P'y  
1$T;u~vg  
{q f gvu  
  安居乐业live and work in peace and contentment  `!WtKqr%B  
X-2rC  
GSo&$T;B6  
  白手起家build up from nothing  )Be?axI  
CZ* #FY  
s+IU%y/9$a  
  百里挑一one in hundred  ATx6YP@7~  
z-};.!L^  
`2N&{(  
  百折不挠be indomitable  :j_OO5b!  
9D@ $Y54  
C+ibLS4i  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  aDEz |>q  
0kC}qru'  
& D@/_m $  
  包罗万象all-embracing all-inclusive   +6paM  
Z9P rw/8P  
_ nFsC  
  饱经风霜weather-beaten  YDh6XD<Z  
V)x(\ls]SX  
j7r!N^  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   LF o{,%B  
&"X6s%ZH|  
h M{&if  
  悲欢离合vicissitudes of life  ~{69&T}9  
ttQX3rmF01  
i>=d7'oR  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   dLA'cQId  
Qa*?iD  
[f`^+,U  
  本末倒置put the cart before the horse   % 1f, 8BM  
"V/|RC  
w\(LG_n|  
  笨鸟先飞the slow need to start early  V[E7 mhqy  
6 0C;J!D  
:CH*~o  
  必由之路the only way  \1` L-lz  
%Xm3m0nsv{  
VrG4wLpLs  
  闭关自守close the country to international intercourse  \=n0@1Q=>  
O<}^`4d  
/WIO@c  
  变本加厉be further intensified  Z)iRc$;  
s=)0y$  
1|K>V;C  
  变化无常chop and change fantasticality   #$\cRLPg  
Y# <38+Gd  
HbQvu@  
  变化无常chop and change fantasticality   #Bo/1G=  
P<+y%g(({  
m3|KIUP  
  别开生面having sth. New  'Na \9b(  
-I, _{3.S  
1\v$8pP+  
  别有用心have ulterior motives  Y>OL2g  
6 yIl)5/=  
WW.\5kBl8  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   L,@O OBD  
c k~gB  
?(8z O"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  8 I'1~d%$  
_ F0qq j  
Dq T)%a  
  博古通今erudite and informed  d<*4)MRN  
qF9rY)ifm  
3F%Q q7v  
  不败之地incincible position  GPqF>   
V<} ^n  
9&'I?D&8  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  zs+[Aco)  
apW0(&\  
6r"PtHr  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *%0f^~!G<p  
A<6V$e$:2  
d2H&@80  
  不劳而获reap where one has not sown    8ad!.  
)B d`N^k+  
MSEBv Z-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   f;/t7=>d  
/Vpd*obMB  
!'14mN#A  
  不速之客crasher uninvited guest  ?FRR";  
>K`.!!av,Y  
D\Y)E#%,  
  不同凡响outstanding  ?Y"bt^4j  
{GF>HHQb  
mB(*)PwZ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   i '!M<>7  
>/"XX,3  
~qNpPIrGr  
  不遗余力spare no effort spare no pains  UT [9ERS  
6'C!Au  
S(A0),  
  不以为然not approve object to  1{ #Xa=  
H+zn:j@~L  
M3Kpp _d_!  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  u)P$xkf  
oWyg/{M  
$52Te3n  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  C!w@Naj  
i7~oZ)w  
U]sU b3  
  不约而同happen to coincide  ~QdwoeaD  
Pi?*rr5WZ  
c : *wev  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  5q]u:  
hk ./G'E  
`n-e.{O((  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^J>28Q\S  
!U`T;\,v5  
>1ZMQgCG  
  才疏学浅have little talent and learning  $!I$*R&  
^ +{ ~ ^y7  
hl~(&D1^  
  惨绝人寰extremely cruel  ;$i9gP[|m  
@ x*#7Y  
 v )7d  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  (I.uQP~H  
Cu;X{F'H  
q1dYiG.-Z  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5, Yk5?l<'  
v,>F0ofJ  
tzpGKhrk6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  jo<sN  
N 5/TV%u  
0'97af  
  层出不穷emerge in endlessly  =< CH(4!  
d; #9xD'  
.M>u:,v  
  层峦迭嶂peaks over peaks  RAE|eTnna  
Q X@&~  
j{_MDE7N  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  M/V >25`  
+G/~v`Bv  
e^'?:j  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  M`?/QU~  
LR)is  
\yG_wZs  
  畅行无阻checkless  6\o.wq  
tu!u9jVv  
r.ajw&J2  
  车水马龙heavy traffic  3SIB #"9  
q=?"0i&V  
6C]!>i}U  
  沉默寡言taciturnity   TaolX*$5  
OD1ns  
r)j#Skh].  
  称心如意well-content  R:.7 c(s  
^\+6*YE 4  
I:6xDDpZG`  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  KktTR`W  
RM<\bZPc  
M2xUs  
  成群结队gang horde  bkOm/8k|4  
5 #kvb$97  
!d(!1fC  
  诚惶诚恐with reverence and awe  -nk%He  
tb=L+WAIw  
D[-Ct  
  诚心诚意sincere desire   +H<%)Lk J  
}p- %~ Y  
:m$%D]WY  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  r2Z`4tN:  
h`GV[Oo:  
+_}2zc4  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   v*^2[pf  
sO6t8)$b  
L%8"d6  
  持之以恒preserve  JR>B<{xB  
}N|/b"j9  
^}[ N4  
  叱咤风云ride the whirlwind  `dNb%f>  
$Yxy(7d7w  
5(|ud)v  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   enr mjA&3  
nc{ <v  
1&As:kv5I  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  a[!d)Y:zx  
24Tw1'mW  
[eN{Ft0x  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  NNdS:(  
c8s/`esA  
>dGYZfqD  
  出乎意料unexpected  sP |i '  
?!66yn  
Qw-qcG  
  出口成章have an outstanding eloquence  K!~ ](_W!  
<>oW f  
iau&k `b`  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   R}Y=!qjYE=  
%G&v@R  
{cI<4><  
  出谋划策give counsel suggest  Q!{Dw :7  
)1,&YJM*6l  
HXQ rtJ  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  lTP02|eK  
]*h}sn=  
5b'S~Qj#r$  
  出生入死go through fire and water  qsRh ihPX  
&$Lm95  
iT"Itz-^#  
  触类旁通comprehend by analogy  AVWrD[ wD2  
IA4(^-9  
4#9-Z6kOk  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   jg8P4s  
Z#O3s:`  
_JDr?Kg  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  g1|c?#fwo  
UXJl;M b  
~-%A@Lt  
  绰绰有余more than sufficient  n}?G!ySg  
7A6sSfPUy  
B$Z!E%a;  
  此起彼伏as one falls,another rises  -*2X YTe  
H%N+V r3O,  
||HIp9(3  
  从容不迫go easy take one"s time   v],DBw9  
6zWvd  
-EaZ<d[|0  
  从容不迫的leisured unhurried  6f!mk:\T.  
"tARJW  
QEKFuY<E+  
  从容不迫地by easy stages  bl<7[J.  
oUSG`g^P(M  
8|GpfW3p 2  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  j[cjQ]>~'  
1n"X?K5;A  
&L]*]Xz;  
  粗枝大叶的broad-brush  7p$*/5fk  
#O+]ydvT  
B_2>Yt"  
  措手不及unaware unprepared  Z B&Uhi  
nW_  
~2431<YV  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   PEIr-qs%D  
BkfBFUDQ  
!e `=UZe1  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Hrnql  
j.}V~Sp*  
E;H(jVZ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  n #I}!x>2  
P0z{R[KBH  
=[+&({  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  OvG0UXRU  
*,*qv^  
E 5{)d~q  
  大公无私selfless  z]AS@}wWqg  
/ nFw  
X)OP316yx  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Qu_T&  
<1BK 5%?  
o7XRa]O  
  大惑不解be extremely puzzled  , ~X;M"U  
qu+2..3  
@F^L4 N':  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Y{|yB  
q:EQ,  
2kq@*}ys  
  大惊小怪的spoffish  s.)w A`&&  
T+h{Aeg  
%iC63)(M  
  大快人心affording general satisfaction  y03a\K5[KQ  
O Zm[i H  
@ -d4kg  
  大名鼎鼎famous well known  \#,#_  
j]O[I^5  
ix@rq#  
  大器晚成great minds mature slowly  3uG5b8?  
L.[uMuUa  
d<? :Q  
  大千世界the boundless universe  Aq'E:/  
5yi q#  
.@-]A   
  大失所望greatly disappointed  !!%nl_I(  
m (:qZW  
>C&<dO#i  
  大同小异largely identical but with minor differences  M~F2cX W  
$ _Bu,;  
4(GgaQFO?  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   C*e[CP@u  
kQlcT"R  
=w$"wzc  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %E7.$Gj%  
z2V8NUn  
HCkqh4  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  $!!=fFX*y  
*"{Z?< 3  
\1C!,C  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !>Y\&zA  
]mo<qWRc>p  
 Rha3  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  !&jgcw/E  
Nw& }qSN  
W(lKR_pF  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  s{J!^q  
WTv\HI2X !  
@/NZ>.  
  待人接物the ways one gets along with others  i=H>D  
H6S vU  
:42;c:85  
  殚思极虑rack one"s brains  Mqf}Aiqk;  
'=G Ce%A  
cYy @  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  lT!$\E$1   
x&oBO{LNK,  
^_h7!=W  
  胆战心惊的funky  YkAWKCOni  
`Mp7 })  
Bp{`%86S E  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7 +hF;  
YGV#.  
m&~Dj#%(w  
  道貌岸然be sanctimonious  #33RhJu5,  
~'QeN%qadP  
k+r9h'd   
  得过且过drift along muddle along  cPaWJ+c  
(My$@l973  
)u)$ `a  
  得天独厚的advantaged  jy@i(@Z  
G$|;~'E  
J}_Dpb[L  
  得心应手handy with facility  )^>XZ*eK  
t:s q*d  
S Ljf<.S  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   7O9hn2?e  
^zPEAXm  
C 3XZD4.2  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   #Q7x:,f  
"~2#!bK7  
5~%,u2  
  得意扬扬ride high  A1t~&?  
u#@{%kPW  
HGQ?(2]8$  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^8l3j4  
C"^hMsU8  
X8SRQO^  
  得意扬扬的triumphant  \pD=Lv9  
V52C,]qQH  
l8AEEG8>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ZIL| .<8I  
n$|c{2]=  
zvb} p  
  德高望重sainted 、  saintlike  9C)3 b3  
!+DJhw&c,  
i|]Va44  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八