社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5780阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?[B[ F  
j"u)/A8*  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 6SO7iFS  
翻译就比较需要掌握这类词语... 6%INNIyAWa  
尤其是上海那个翻译资格考试......      }Q^a.`h  
*>$)#?t  
&p4<@k\L  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  AX RNV  
}/r%~cZ  
U*:'/.  
  爱不释手fondle admiringly  eniR}  
AR6vc  
p}7&x[fTLk  
  爱财如命skin a flea for its hide   P}QbxkS 8  
PM>XT  
AHD%6 \$  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  hBE>ea  
[]!r|R3  
YY~=h5$  
  安居乐业live and work in peace and contentment  `#8R+c=$  
OT3;qT*fw  
* .VZ(wX  
  白手起家build up from nothing  1+}Ud.v3VW  
V>92/w.fe  
<1.mm_pw  
  百里挑一one in hundred  -%) !XB  
k+M-D~@5H  
dKTAc":-}  
  百折不挠be indomitable  `2+e\%f/0  
HWOH8q{f!  
K61os&K  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  N4jLbnA  
1W<_5 j_  
T@Z{KV"S  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  M F: Eu  
0w. _}C z  
{~I_rlo n  
  饱经风霜weather-beaten  }3y\cv0ct  
4yv31QG$  
RcP5].^T  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   q#3X*!)  
^(vd8&71  
?+=|{{l  
  悲欢离合vicissitudes of life  yvisoZX  
j1+Y=@MA  
yLOLv6g~e  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   + aqo8'a  
Kp8T;&<Iay  
s2=X>,kz?  
  本末倒置put the cart before the horse   S9oGf  
]X|G+[Ujv  
S`w)b'B!M  
  笨鸟先飞the slow need to start early  !PIdw~YC  
<j3HT"^[D  
+qf{ '|H  
  必由之路the only way  hO@3-SRa,k  
y<d#sv(s  
Asu"#sd  
  闭关自守close the country to international intercourse  Lo9?,^S  
Vnb#N4vR  
3[Iw%% q  
  变本加厉be further intensified   )6+W6:  
Y g?{x@  
0Jh:6F  
  变化无常chop and change fantasticality   *=@pdQkR  
8:fiO|~%  
9(j!#`O7&  
  变化无常chop and change fantasticality   cpnwx1q@  
,m]q+7E  
6|}mTG^  
  别开生面having sth. New  #?6RoFgMe  
]!:Y]VYN)\  
rtE,SN  
  别有用心have ulterior motives  h cXqg  
B{ "<\g  
.p>8oOp  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   nTKfwIeg5  
=>*N W9c  
)aSkUytg"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  epyfgg MT  
|Wk G='02  
<-}\V!@E!  
  博古通今erudite and informed  C ,hsr  
vrbh+  
e*H$c?7NL  
  不败之地incincible position  Din)5CxFX  
K^ \9R  
qr6jn14.c  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  */E{s?  
n\Ixv  
S &u94hlC  
  不可救药be past praying for beyond redemption   m.1BLN[9  
i>2_hn_UR  
g"Bv!9*H  
  不劳而获reap where one has not sown   Kx0dOkE  
eVXbYv=gJ@  
idy:Jei}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   y9)",G!  
^ BKr0~4A  
sN2l[Ous  
  不速之客crasher uninvited guest  vE(Hy&Q&  
Dzr5qP?#  
z, [ +  
  不同凡响outstanding  {A UEVt  
)K~nZLULY  
]mA?TwD  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Uw"   
Xk'.t|  
:f;|^(]"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  DAW%?(\,  
K>y+3HN[6  
<H6Uo#ao  
  不以为然not approve object to  %R"Fx$tQ  
{wI0 =U  
-S @:  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  =P{RHhWy;  
's<}@-]  
cDg27xOUi  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  46~ug5gV  
r$5!KO  
51x,[y+Xe  
  不约而同happen to coincide  :cTi$n  
qv\yQ&pj  
v*3:8Y,  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  wn`budH?c8  
O5 SX"A  
?*,q#ZkA9W  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^MUM04l  
?9+;[X  
UlrY  
  才疏学浅have little talent and learning  ikQ2x]Sp  
rNc>1}DDS  
2lRZ/xaF%P  
  惨绝人寰extremely cruel  {y'k wU  
d yd_dK/  
7(H/|2;-d8  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  zYgLGwi{  
GcuZPIN%D  
GCHssw~P'v  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .+yJ'*i$d  
<FE O6YP  
71_N9ub@z  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  q9Q4F  
Q"O _h  
<vs.Ucxx  
  层出不穷emerge in endlessly  F <(Y  
y+a&swd2(U  
B_> Fd&  
  层峦迭嶂peaks over peaks  }R^{<{KVJ  
{`VQL6(i  
h.nzkp5  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  /NZ R|  
I8y\D,  
\GWC5R7Q0j  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  +\4=G@P.J  
Yh=Zn[ U  
''G @n*  
  畅行无阻checkless  ^s5)FdF8  
2;/hFwm  
4y 'REC  
  车水马龙heavy traffic  ":OXs9Yg  
SPBXI[[-  
=B 9U  
  沉默寡言taciturnity   xQQ6D  
o&=m]hKpQl  
6o!"$IH4  
  称心如意well-content  ^IpS 3y  
mYCGGwD  
\ C Yu;  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  4"{q|~&=:$  
JmkJ^-A 6  
d=[ .   
  成群结队gang horde  @ o]F~x  
c c:xT0Y  
~1p f ?  
  诚惶诚恐with reverence and awe  3XIxuQwf  
[*fnTy  
OX91b<A  
  诚心诚意sincere desire   nP.d5%E  
3hkA`YSYt  
]^!#0(  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \-^3Pe,  
LTxOq|/Cq  
8_>R'u[  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   5QlJX  
*{uu_O  
)[A}h'J)  
  持之以恒preserve  ,W.O*vCA  
Mf?4 `LM  
-Jb I7Le  
  叱咤风云ride the whirlwind  #p^D([k \  
\o/oM,u  
PWTAy\  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   #N*~Q  
nv|&|6?`oK  
$lvpBs  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ~`y6YIJ3  
W_?S^>?l/  
0'gJSrgNI  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  )pg?ZM9  
lm$T`:c  
wDn5|F}i&  
  出乎意料unexpected  "F=O   
_]B'C  
5'X.Z:  
  出口成章have an outstanding eloquence  rKO[;]_*  
^+-i7`|=  
&Oe,$%{hBh  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1&U U6|X  
AtSEKpKc  
^s^X nQhE  
  出谋划策give counsel suggest  nfc&.(6x<  
Jg@PhN<9  
ALhu\x>AY  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ;%Qu;FtC  
S^3I"B  
J5429Soo  
  出生入死go through fire and water  dH8H<K~  
9T)-|fja_  
C/)Xd^#  
  触类旁通comprehend by analogy  5K,Y6I&$SJ  
W}Z'zU?[  
 0N md*r  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   f"z96{zo  
@X|CubJ  
 E;k'bz  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  9%|!+!j  
.QW89e,O3  
jfk`%C Ek=  
  绰绰有余more than sufficient  fF ;-d2mF  
Ok9XC <Xu  
%{axoGd  
  此起彼伏as one falls,another rises  WUKYwA/t  
XSXS;Fh)  
K"eW.$  
  从容不迫go easy take one"s time   QD<f) JZK  
:hZYh.y\l  
op;OPf,  
  从容不迫的leisured unhurried  >-f`mT  
k\A8Z[  
rlgp1>89  
  从容不迫地by easy stages  -Zkl\A$>  
G >bQlZG  
LXr nAt  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  JW (.,Ztm  
>osY?9  
L9"V$MO  
  粗枝大叶的broad-brush  5Osx__6$t  
-|T.APxB  
SO9j/  
  措手不及unaware unprepared  2ACN5lyUS  
2]hQ56Yv3  
525W; mu{  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Jc/*w  
J&wrBVv1uk  
0KE+RzrB  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  {U>B\D  
qy"#XbBeV  
TN4gGky!  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  W-2,QVp%  
YhRES]^  
YP/BX52 v  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  6Gwk*%sb  
h,45-#+  
`$7. (.#s  
  大公无私selfless  uPhFBD7  
pri=;I(2A  
-r7*C :E  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   K} LmU{/t/  
Pd6p)zj  
WL:CBE#  
  大惑不解be extremely puzzled  IOtSAf  
'(r/@%=U  
!K'j[cA^  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   P;C3{>G9  
h,"K+$  
LY(YgqL  
  大惊小怪的spoffish  B|zJrz0q3  
r>+\9q1  
r3*0`Rup  
  大快人心affording general satisfaction  -A^18r  
VyK[*k yN  
j#rjYiYKy  
  大名鼎鼎famous well known  /I(IT=kp  
Yj;KKgk  
~dg7c{o5  
  大器晚成great minds mature slowly  D6fry\  
>{C=\F#*L  
JHC 6l  
  大千世界the boundless universe  ]3nka$wA*  
jvv3;lWDL.  
`7[z%cuK  
  大失所望greatly disappointed  V.?N29CA|  
|uf{:U)  
YMb\v4  
  大同小异largely identical but with minor differences  >)\x\e  
5)bf$?d   
ZCVwQ#Xe+  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   yhxen  
%5Q5xw]w3  
a\;Vly;  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   GgwO>[T  
;6P #V`u  
=:A hg 9  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  O eLM*Zi  
d^p af  
%&w 8E[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  845a%A$  
w/ &)mm{  
: p %G+q2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Y>W$n9d&G2  
o}O"  
Jas=D  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  HGM? ?=  
2^RWGCEv  
Va"H.]  
  待人接物the ways one gets along with others  $De14  
IdTa tE|^  
 qmQ}  
  殚思极虑rack one"s brains  {S[+hUl  
-hL0}Wy$N  
z B/#[~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  B6 rz  
EC#4"bU`'2  
,6T F]6:  
  胆战心惊的funky  mXAGa8##j  
/6S% h-#\  
i;Y3pF0%P  
  淡泊明志not seek fame and wealth  tf<}%4G  
#x|xL7  
/ ,Unp1D  
  道貌岸然be sanctimonious  Y%$@ZYW  
GY% ^!r  
v|~&I%S7  
  得过且过drift along muddle along  [&H$Su}$0  
^hL?.xj  
F3 uR:)4<M  
  得天独厚的advantaged  DNTkv_S  
pAK7V;sJ  
*S _[8L"  
  得心应手handy with facility  }MU}-6  
B:5NIa  
QEtf-xNn^  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   \<n 9kwU  
d}B_ wz'  
B"; >zF  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   MX*T.TG8  
0'm$hU}  
o}^/K m+t  
  得意扬扬ride high  "!w$7|% T  
R{6~7<m.  
Ei$?]~ &  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  $4YyZ!_.@  
_T\/kJ)Q\  
^v2-"mX<  
  得意扬扬的triumphant  AlPk o($E*  
y&A0}>a:d  
?so=k&I-M  
  德才兼备have both ability and moral integrity  l  rRRRR  
g<b(q|  
[-Xz:  
  德高望重sainted 、  saintlike  _Fc :<Ym?  
=@ SJyW  
8)KA {gN}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八