社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8240阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 4e*0kItC  
f+/^1~^  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... f1\x>W4z~\  
翻译就比较需要掌握这类词语... n1$##=wK]  
尤其是上海那个翻译资格考试......      R HF;AX n  
Yh"Z@D[d  
/G84T,H  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  So!1l7b  
iY( hGlV  
G+5G,|}  
  爱不释手fondle admiringly  faJ5f.  
~=#jO0dE|  
-=g`7^qa>  
  爱财如命skin a flea for its hide   HWe.|fH:  
3V,X=  
yy #Xs:/  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  R~c(^.|r  
J-X5n 3I&  
]enqkiS  
  安居乐业live and work in peace and contentment  !!` zz  
2$3BluK  
Mzb_o2^(  
  白手起家build up from nothing  O;,k~  
sIELkF?.  
JWxPH5L  
  百里挑一one in hundred  8YYY *>  
KY_qK)H  
.h*&$c/l  
  百折不挠be indomitable  29Gej Lg |  
Y,)9{T  
r3*wH1n  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6tnAE':  
pp{%\td  
I5 2wTl0  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  4P` \fz  
 sRoZvp 5  
t+h"YiT  
  饱经风霜weather-beaten  VUx~Y'b  
+)7NWR\  
{0QA+[Yd&!  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   WG^D$L:  
)3u[btm  
VK|!aqA{b  
  悲欢离合vicissitudes of life  T;FzKfT|  
(@&|  
Wx XVL"  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   VD=$:F]  
*w%;$\^  
4&&j7$aV  
  本末倒置put the cart before the horse   EIF[e|kZ<  
oxad}Y  
m:"2I&0)WM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  g@j:TQM_0  
\64(`6>  
Mz"kaO  
  必由之路the only way  -<<!eH  
W C`1;(#G  
4Uwt--KtFh  
  闭关自守close the country to international intercourse  h@Hmo^!9J  
9xu&n%L=  
C8n1j2G\  
  变本加厉be further intensified  50'6l X(v,  
x3WY26e  
huR<+ =!  
  变化无常chop and change fantasticality   B 1p9pr  
s5z@`M5'm  
:;|x'[JoE?  
  变化无常chop and change fantasticality   >>!+Ri\@  
O&X-)g=  
_VMJq9.  
  别开生面having sth. New  K:9.fTCs*  
%%DK?{jo`  
f<zh-Gq  
  别有用心have ulterior motives  B! -W765Y  
j#~4JGZt  
54 8@._-S  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   dm.3.xXq  
*&AK.n_  
1w5p*U0 ;  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  h{TnvI/"  
({i|  
I5D\Z  
  博古通今erudite and informed  0\ gE^=o[  
w$t2Hd  
f,?7,?x  
  不败之地incincible position  '7=*n_l  
RhDa`kV%t  
Y< M}'t  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  %EVg.k$  
OZv&{_b_  
](0A/,#q6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   S@*@*>s^  
g6*}& .&  
hpw;w}m  
  不劳而获reap where one has not sown   Dic(G[  
xr?r3Y~^e  
R'80{  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   bRIb'%=+GA  
W>, b1_k c  
4<O[d  
  不速之客crasher uninvited guest  3g6R<Ez  
%_3{Db`R>  
Lh. L~M1X  
  不同凡响outstanding  h7Ma`w\-  
3 +#bkG  
3yZ@i<rfH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   1`)R#$h  
* dNMnZ@Y  
,Y&kW'2  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =lffr?#&B  
c''!&;[!  
2s(K4~ee  
  不以为然not approve object to  {uhw ^)v  
"w7:{E5e  
&0o&!P8CB  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  -BjB>Vt  
"o TwMU  
0Ifd!  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  lOE bh  
66BsUA.h  
'~a!~F~>  
  不约而同happen to coincide  ; aMMI p  
2Nj0 Hqjq  
`bxgg'V  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  *.K}`89T  
~E`l4'g?  
zU}0AVlIL:  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   _]Hn:O"o  
2[:`w),.  
h<QXr'4+  
  才疏学浅have little talent and learning  .lE"N1  
(*M(gM{;  
7%F9.h  
  惨绝人寰extremely cruel  QX8N p{g-  
u4Xrvfb,  
ZBnf?fU  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  [qb#>P2G3  
2R1W[,Ga!  
+-{H T+W  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   7sFjO/a*  
8 {QvB"w  
=6%0pu]0  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Eu0 _/{:  
8d>OtDLa  
5^5h%~)}  
  层出不穷emerge in endlessly  +^%F8GB  
, R]7{7$  
UV:_5"-  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ,0 ])]  
|fa3;8!96  
$60+}B`m  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  :oZ30}  
Lu<'A4Q1  
kdF# Nm  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `5gcc7b  
x JepDCUJ>  
/ AW]12_  
  畅行无阻checkless  19lx;^b  
jgC/  
J M`uIVnNA  
  车水马龙heavy traffic  uL1-@D,  
D!y Cnq=8  
]~|zY5i!  
  沉默寡言taciturnity   /njN*rhx&Z  
\75%[;.  
rfK%%-  
  称心如意well-content  ~Ipl'cE  
:,cSEST  
Ok,hm.|  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  e0aeiG$/0  
'|6j1i0x  
$ A ( #^&  
  成群结队gang horde  .lj\ H  
z43H]  
9oN b= .  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Qg4qjX](?  
gTs5xDvJ  
Z*leEwgz  
  诚心诚意sincere desire   M~^|dR)D  
 9((v.  
Hm*n ,8_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  i8EMjLBUR  
qex.}[  
" Z#&A  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   I]zCsT.  
) |*HkdF`  
QQ pe.oF  
  持之以恒preserve  {E>kFeg  
3F<My+J  
;i\i+:=  
  叱咤风云ride the whirlwind  9.>v ;:vL  
L0Xb^vx}m  
T?Hs_u{  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   /}(w{6C  
S_1R]n1/  
l'mgjv~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  5a_1x|Fhi  
Dy5'm?  
z0doL b^!  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  vrQ/Yf:\B  
c"6<p5j!  
,7<5dIdZ  
  出乎意料unexpected  ECQ>VeP  
#_|6yo}  
bT0CQ_g21  
  出口成章have an outstanding eloquence  L`3 g5)V  
Fvl_5l  
D/Bb)]9I  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^ WidA-  
mD=x3d  
UoBmS 5  
  出谋划策give counsel suggest  *7`;{O  
iVwI}%k  
_6xC4@~h*  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  abx /h#_q  
qfx=   
FG'F]f c%  
  出生入死go through fire and water  r +d%*Dx  
.kyp5CD}4  
'IKV%$k  
  触类旁通comprehend by analogy  w}X<]u  
/ 9^:*,  
FUiEayM  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   0LeR#l:I  
4ZSc'9e9  
w+z~Mz}Vz  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  !S$LRm\ '  
<"X\~  
7c5+8k3  
  绰绰有余more than sufficient  Hq ]f$Q6:  
.\".}4qQ  
1T!(M"'Ij  
  此起彼伏as one falls,another rises  ,_F@9Up  
qwoF4_VN  
(V!:6  
  从容不迫go easy take one"s time   [x{'NwP?  
]>B>.s  
R %aed>zo  
  从容不迫的leisured unhurried  M4~^tML>Ey  
D!^&*Ia?2  
:Z3Tyj}4  
  从容不迫地by easy stages  W; P8=q  
lpv Z[^G  
o]u,<bM$  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  P uYAoKG  
$~W =)f9  
WzDL(~m+Z  
  粗枝大叶的broad-brush  #R-l2OO^]  
A]c'`Nf  
U["'>&B  
  措手不及unaware unprepared  (kCzz-_\  
J!YB_6b  
5%Hw,h   
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^T2o9f  
.!/w[Z]  
CC"}aV5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :qy< G!o  
q|r^)0W  
Dc-v`jZ@)  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  oG{0 {%*@  
-Ri/I4Xj  
~>6d}7xs  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  (#KSwWo{ed  
|zd+ \o  
AWo\u!j  
  大公无私selfless  ~}Xd{afo  
!Pd@0n4  
"{>BP$Jz  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   8~* |muN.e  
[ *P~\' U  
S8>1l?UH  
  大惑不解be extremely puzzled  >h)D~U(H  
&|MdBJ  
qca,a3k  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   nM#/uuRl|  
N(c`h  
@@uKOFA?  
  大惊小怪的spoffish  gV~_m  
^hZZ5(</8P  
w eX%S&#?  
  大快人心affording general satisfaction  DL<b)# h#  
,! b9  
#w]UP#^io  
  大名鼎鼎famous well known  y Ny,$1  
kZ5;Fe\*  
S,0h &A9  
  大器晚成great minds mature slowly  ^-nL!>FYY  
c`,'[Q5(O  
7C / ^ Gw  
  大千世界the boundless universe  yrvV<}  
AcHr X=O  
+6~ut^YiM.  
  大失所望greatly disappointed  =Vie0TV&h  
7up~8e$_  
88uoA6Y8h  
  大同小异largely identical but with minor differences   /dI8o  
d%,@,>>)  
u0;k_6N  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   /qaWUUf  
/M2U7^9``"  
3R>"X c  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   #M ;j*IBl*  
>bRoQ8  
Nb3uDA5R  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  WQiIS0BJ *  
^tF lA)  
(4f]<Qt  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {e!3|&AX  
E%%iVFPX  
utzf7?nIS  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  WBN3:Y7  
)Szn,  
+ *)Kyk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  xYp-Y"a.  
|1%eo.  
&v)/mc7D  
  待人接物the ways one gets along with others  u~8=ik n+T  
%p;;aZG  
`eEiSf  
  殚思极虑rack one"s brains  w!_6*  
]WYddiF  
vJj}$AlI  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Yr)<1.K4,M  
DFMf" _p  
%w#z   
  胆战心惊的funky  [Smqe>U 1  
{zIcEN$ ~  
NG5k9pJ  
  淡泊明志not seek fame and wealth  s|vx2-Cu]  
tP1znJh>y  
}IRD!  
  道貌岸然be sanctimonious  >PYc57S1c  
}D]y -BbA.  
* ,L e--t  
  得过且过drift along muddle along  " M3S  
A'aYH`j  
sK@]|9ciQ  
  得天独厚的advantaged  dv cLZK  
50e vWD  
uCx6/ n6'  
  得心应手handy with facility  ujWC!*W(Q  
oD3]2o/  
9\Md.>  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   1\aV4T  
K BlJJH`z{  
: #OaE,  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   9 K>~9Za  
,7Dm p7  
5cj&D74o  
  得意扬扬ride high  O/.8;.d;4Y  
1* ?XI  
weMufT  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  LJSx~)@  
&})Zqc3Lqk  
yu}T><Wst  
  得意扬扬的triumphant  w~~[0e+E  
q*<FfO=eQ  
e$`;z%6y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  }XD=N#p@z  
0.wNa~_G|  
bE!z[j]  
  德高望重sainted 、  saintlike  b63DD(  
+h? Gps  
]u.)6{  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五