社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6270阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... kf^Wzp  
RDk{;VED{  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 2qw~hWX  
翻译就比较需要掌握这类词语... e(j"u;=  
尤其是上海那个翻译资格考试......      iQS?LksQX  
h (jg7R  
p}N'>+@=  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  !j [U  
3K P6M=  
$  5  
  爱不释手fondle admiringly  vP? "MG  
}Li24JK  
^PO0(rh  
  爱财如命skin a flea for its hide   cYW F)WAog  
;<MHDm D  
[BmondOx  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  `ffWV;P  
<"aPoGda  
e$ E=n  
  安居乐业live and work in peace and contentment  [G4#DP\t>p  
v-4eN1OS  
-,3Ka:  
  白手起家build up from nothing  ZJ  u\  
^hTq~"  
YgrBIul  
  百里挑一one in hundred  v&p\ r'w  
$:F]O$A  
*m2J$9q  
  百折不挠be indomitable  F71.%p7C8"  
Bglh}_X  
ytr~} M%  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  <dh7*M  
7teg*M{  
2A {k>TjQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]`]m41+w  
cD]{ Nn  
L@9"6&  
  饱经风霜weather-beaten  bZ:w_z[3=  
hZ5h(CQ?"#  
Bu*ge~  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   +*~?JT  
i$"B  
FtT+Q$q=  
  悲欢离合vicissitudes of life  V1;n5YL  
a{,EX[~b  
EivZI<<a  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   jja9:$#  
=)(sN"%  
Z3T:R"l;  
  本末倒置put the cart before the horse   Sh}AGNE'  
GYyP+7K4l[  
r4D6g>)h1q  
  笨鸟先飞the slow need to start early  lRX*\ M\`  
&-s!ko4z  
[uW{Ap~2  
  必由之路the only way  qP*$wKY,  
:1s6h%evrT  
#*1\h=bzmW  
  闭关自守close the country to international intercourse  i{ eDV  
dGTAZ(1W  
KKl8tI\u~  
  变本加厉be further intensified  0:Ak 4L6k  
f LxFF  
aZ@Ke$jD  
  变化无常chop and change fantasticality   Z,_yE*q  
I( G8cK  
\{P(s:  
  变化无常chop and change fantasticality   X#Ajt/XQ  
V<?t( _Y  
sq\oatMw[  
  别开生面having sth. New  j^ex5A.& &  
x$?{)EY  
 J$v0  
  别有用心have ulterior motives  *GTCVxu  
v.c2(w/P  
tAPqbi$a  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   0r.*7aXu  
DU|0#z=*t5  
Ks{^R`O au  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  B}C"Xc  
VD<W  
F]0O4p~fl  
  博古通今erudite and informed  vB#&XK.aW  
Cn[`]  
WpWnwQY`#  
  不败之地incincible position  w f,7  
eICk}gfun  
m("! M~1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   Jx[IHE  
=k2In_  
yo#&>W  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]b-Z;Nce  
+ 79?}|  
k]] (I<2  
  不劳而获reap where one has not sown   uy9k^4Cqa  
Yvcd(2  
}2|>Y[v2j  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   rH8w||S2U  
hmHm;l  
3<AZ,gF1  
  不速之客crasher uninvited guest  9pb4!=g*  
/q ;MihK  
6dt]$  
  不同凡响outstanding  .u>IjK^  
1aS[e%9Mg  
Y\Odj~Mj  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2n2{Oy>L  
`u 3to{  
$,bLK|<hi  
  不遗余力spare no effort spare no pains  6OkN(tL&.  
_iO,GT=J-  
=P<gZ-Cm  
  不以为然not approve object to  Wt"fn&R}  
A<C`JN}  
:lcZ )6&S  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  g PU|Gv5  
&s>HiL>f  
1l"A7 V  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  .#2YJ~  
k`F$aQV9`  
Q?B5@J  
  不约而同happen to coincide  ~ou*' w@  
kQxY"HD  
}:5AB93(  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  sZ/~pk  
L 5J=+k,  
=cs;avtL  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   )Fe-C  
Eb7qM.Q] &  
l4I@6@  
  才疏学浅have little talent and learning  s/ibj@h  
;\DXRKR  
+ G#qS1  
  惨绝人寰extremely cruel  `7zz&f9dDX  
6] <~0{  
t|jX%s=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  bJj <xjBM  
.3l'&".'  
c{Nk"gEfRA  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   O['gp~P"  
.cdm@_Ls  
/%\E2+6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  -ve{O-;  
gk>-h,>"  
1a;Le8  
  层出不穷emerge in endlessly  7^4F,JuJO  
JV=d!Gi[C  
^a4y+!  
  层峦迭嶂peaks over peaks  //2G5F;  
-x=abyD  
M;V (Tf  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *A':^vgk  
6q RZ#MC  
7afD^H%  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  +|Z1U$0g  
GJ edW   
,i lVt  
  畅行无阻checkless  ?dP3tLR  
`c ~Va/Yi  
x_CB'Rr6  
  车水马龙heavy traffic  (.-3q;)6  
% < D  
X[\b!<C  
  沉默寡言taciturnity   jbcJ\2  
-h%;L5oJ2,  
*|h-iA+9  
  称心如意well-content  zA=gDuy3@  
.|}ogTEf  
PdcF  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3U9]&7^  
?sWPx!tU  
r+-KrO'  
  成群结队gang horde  xWWfts1t  
/PH+K24v~  
u0`~ |K  
  诚惶诚恐with reverence and awe  P*_!^2  
Kf2Ob 1  
+QT(~<  
  诚心诚意sincere desire   3YVG|Bc~_  
>H?l[*9  
9 =7),`$  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Is&z~Xy/  
:SUPGaUJ"  
NXb_hF  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   /( %Q  
_\waA^ F  
(NK$2A/p  
  持之以恒preserve  QNj hA'[T  
 KoVy,@  
]BGWJA5  
  叱咤风云ride the whirlwind  8mI eW  
m,NUNd#)\  
~9c?g(0  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   DP**pf%j  
YzJ\< tkp  
_Bm/v^(  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  N+%E=D>  
:=WiT_M  
RO"c+|Py  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  @ de_|*c  
$BKGPGmh  
}UNRe]ft$  
  出乎意料unexpected   F* "  
#ak2[UOT  
a<9gD,]P  
  出口成章have an outstanding eloquence  Q= IA|rN  
G&$+8 r  
|!:ImX@  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   tn!z^W  
gBfYm  
ZLw7-H6Fh  
  出谋划策give counsel suggest  }mQ7N&cC  
]ZKmf}A)1P  
8wz%e(  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  t:NTk(  
>ly`1t1  
}la\?I  
  出生入死go through fire and water  aZEi|\VU  
"Opk:;.  
ka? |_(  
  触类旁通comprehend by analogy  # 12  
nTxeV%  
 *X- 6]C  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   5W_u|z+/g  
S\=j; Uem  
KLD)h,]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  0; GnR0  
aHx(~&hRcL  
9[K".VeT]  
  绰绰有余more than sufficient   C[MZ9 r  
OCmF/B_  
A8 V7\  
  此起彼伏as one falls,another rises  O|j(CaF  
d\&{Ev9v  
{`5Sh1b  
  从容不迫go easy take one"s time   m`luMt9  
8JxJ>I-9p  
1FCqkwq[  
  从容不迫的leisured unhurried   x~p8Mcv  
Im7<\ b@  
'F>eieO  
  从容不迫地by easy stages  "]h4L  
` b a}6D  
|@#37  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  [r,a0s  
fa7Z=:a G  
hbm%{*d  
  粗枝大叶的broad-brush  [iVCorU  
Pf&\2_H3s9  
L -z37kG^  
  措手不及unaware unprepared  ?HwW~aO  
3db ,6R  
Sc03vfmo"N  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }z{2~ 0,  
U6^x(2De  
HE GMwRJG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Za68V/Vj  
y)iT-$bQ  
$D{ KXkrd  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *Kj*|>)  
.^6;_s>FN  
a+A^njk  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +oa\'.~?  
,#&\1Vxf  
KwGk8$ U  
  大公无私selfless  gB/4ro8  
S+(TRIjk  
#'5|$ug[  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ):"Z7~j=  
umPd+5i  
Q;r9>E!  
  大惑不解be extremely puzzled  48;6C g  
m(MPVY<X  
[vMksHk4  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   $|+q9 o\  
Ia_I~ U$  
.B 2?%2S  
  大惊小怪的spoffish  Q72}V9I9  
HKu? J  
f Z8%Z   
  大快人心affording general satisfaction  ' >a(|  
8m% +O#  
)I7~ <$w  
  大名鼎鼎famous well known  hBb&-/  
wdS4iQD  
e$H N/O  
  大器晚成great minds mature slowly  B*=m%NXf  
MmUtBT  
vv='.R, D  
  大千世界the boundless universe  =!}n .  
Uedzt  
7&oT} Z  
  大失所望greatly disappointed  'Cw&9cL9w  
( R2432R}J  
UjCQ W:[  
  大同小异largely identical but with minor differences  /ZC/yGdIS_  
-L%J,f[&,  
qKoD*cl)Za  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Uc oVp}vl  
kLc}a5;  
A4 ;EtW+F  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   z&fXxp  
R9=K/  
0\fV'JDOR  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  k?(x}IZdG  
yCznRd}J  
)qXl8HI  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ) 0p9I0=  
h SGI  
VI83 3  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  PL+r*M%ll  
mOiA}BGw  
Rb!|2h)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  5]C}044  
Wh PwD6l>  
_H[LUl9  
  待人接物the ways one gets along with others  sEBZ-qql  
Hn~=O8/2  
o1jDQ+  
  殚思极虑rack one"s brains  TL^af-  
nR%ASUx:Y  
Q[g>ee  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  S b0p?  
,'=Tf=wq  
#<_gY  
  胆战心惊的funky  sK1YmB :~a  
)=,%iL -  
h7],/? s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  .KzGb4U  
Af *e:}}  
rByC6HV"  
  道貌岸然be sanctimonious  -e#~CE-  
hN0Y8Ia/5%  
w5j6RQml  
  得过且过drift along muddle along  *g0}pD;r  
%V40I{1  
g&z)y  
  得天独厚的advantaged  >j5,Z]  
>F@qFP N]  
4 h}03 oG  
  得心应手handy with facility  W6N3u7mrb  
'. Ww*N  
+w'"N  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   !_zp'V]?  
U)v['5%  
~|W0+&):  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   $!~R'N c  
$f++n5I  
w$ zX.;s  
  得意扬扬ride high  \0}!qG![AA  
YIP /N  
{VB n@^'s  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  , `4chD  
F0 yvV6;  
g43j-[j)  
  得意扬扬的triumphant  ;3 N0)  
r>!$eqX_  
Ino$N|G[  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^,P# <,D,  
->BGeP_=|  
,r$k79TI  
  德高望重sainted 、  saintlike  M%*D}s-QE  
HR.^ y$IE  
v|\<N!g  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五