社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7614阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 9Om3<der  
mk3,ke8  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... LH q~`  
翻译就比较需要掌握这类词语... @u-CR8^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      gt(!I^LHYc  
Gmmh&Uj  
[5MV$)"!j  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  [85tZr]  
Cuom_+wV&  
{jEEAH)  
  爱不释手fondle admiringly  &f/"ir[8i  
U1=\ `)u;  
 |u^~Z-.  
  爱财如命skin a flea for its hide    :LTjV"f  
#8B4*gAM  
JuR x>F4  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Ap<j;s4`  
]P4?jKI  
xL!@$;J  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F@-8J?Hl:  
4{ED~w|  
mFuHZ)iQG  
  白手起家build up from nothing  i[ n3ILn  
}^*m0`H  
xyi4U(;  
  百里挑一one in hundred  -N1X=4/fg  
{6>:= ?7]R  
Pt7yYl&n7^  
  百折不挠be indomitable  v}uzUY  
cnU()pd  
!/E N  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  &v/R-pz  
A7GWU{i  
E*#5OT  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  pT<I!,~  
-) !;45  
3\a VZx!  
  饱经风霜weather-beaten  Qs8Rb]%|  
'F^"+Xi  
#UqE %g`J  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   2;ac&j1  
&MJ`rj[%  
J!5&Nc  
  悲欢离合vicissitudes of life  #} `pj}tQ  
cwI3ANV  
bMN ]co  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   :}Z Y*ind  
~Z$Ro/;l  
E.^F:$2  
  本末倒置put the cart before the horse   D#d \1g  
'TDp%s*;  
L=kETJ:g  
  笨鸟先飞the slow need to start early  $`"$ZI6[  
)$QZ",&5  
NxN~"bfh  
  必由之路the only way  Z" dU$ ,n  
~{{@m]P  
'F Cmbry  
  闭关自守close the country to international intercourse  l +# FoN  
E5t /-4  
W-4R;!42  
  变本加厉be further intensified  94u~:'t>V  
?2Sm f  
kntULI$`  
  变化无常chop and change fantasticality   %[k"A  
JYa3xeC;  
jUrUM.CJ\N  
  变化无常chop and change fantasticality   aoU5pftC  
$%?[f;S3,  
WTu1t]  
  别开生面having sth. New  | =tGrHL  
+Sg+% 8T  
UkM#uKr:  
  别有用心have ulterior motives  r.v.y[u  
;~Q`TWC  
>ToI$~84  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Lv:;}  
a]0hB:  
{R5_=MG  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  5_4 =(?<  
<O~ieJim  
saVX2j6Y  
  博古通今erudite and informed  O\}w&BE:h  
g ~>nT>6  
P +Sgbtc  
  不败之地incincible position  lO8GnkLE  
H8qWY"<Vd  
)Xice=x9  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  :Oi}X7\  
a*!9RQ  
9Q&]5| x  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `/o|1vv@_  
%H=^U8WB  
M8f[ck  
  不劳而获reap where one has not sown   \}; 4rm}V  
t7,**$ST  
!s[ gv1  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   8,]wOxwqi  
FOS*X  
nSq$,tk(  
  不速之客crasher uninvited guest  Bh()?{q  
GCp90  
d"}lh:L9  
  不同凡响outstanding  gyOAvx  
a#+;BH 1  
#[y2nK3zF  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   mN'sJ1L-  
8j8~?=$a6Q  
Kj#h9e  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <|VV8r93  
M#xol/)h  
UW-`k1  
  不以为然not approve object to  ^'4I%L"  
d@{#F"o  
]NY^0SqM  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ~?KbpB|  
/n3SE0Y  
P7;q^jlB  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  "QM2YJ55m`  
)H%Rw V#  
be>KG ZU0  
  不约而同happen to coincide  vw/GAljflu  
pm:#@sl  
[q(}~0{"-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  kDc/]Zb%  
\;!g@?CA  
J|e3 UikA  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   fILD~  
+A2}@k   
/cx Ei6I-  
  才疏学浅have little talent and learning  |O[ I=!  
0t)5KO  
$2$jV1s  
  惨绝人寰extremely cruel  3OJGBiDAr  
1b8}TG2  
10m`LG  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  &}FWpo!  
0B(Y{*QB  
CZ ,2Rq  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Dos';9Uq  
z O6Sl[)  
a-9sc6@  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  W7.QK/@  
l:sfM`Z^[  
x^y&<tA  
  层出不穷emerge in endlessly  -Vj112 fI  
c5t7X-LB  
4J$dG l#f  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `&SBp }W}  
<Mf(2`T  
^P owL:  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  }*vO&J@z  
g>_d,#F  
x24&mWgU  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  H@`lM~T[  
ePTN^#|W  
EK zYL#(i  
  畅行无阻checkless  i [6oqZ  
.'S_9le  
&e5,\TQ  
  车水马龙heavy traffic  P(i E"KH;  
(+;%zh-  
EP8R[Q0_"  
  沉默寡言taciturnity   W! GUA<  
Fj1'z5$  
R3E|seR  
  称心如意well-content  10r9sR  
$H1igYc  
A "~Oi  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  BV]$= e'  
wQ\bGBks  
&u~%5;  
  成群结队gang horde  -_BjzA|  
.$ 5*v  
<Sp>uhet1  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Z8WBOf*~e  
y(jd$GM|  
iU4Z9z!  
  诚心诚意sincere desire   : W0;U  
'! ~ s=  
ilFS9A3P  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  qEnmms1  
^Rmrre`uU  
pNc4o@-  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   LgA> ,.  
AI3\eH+  
nLBi} T  
  持之以恒preserve  !9EbG  
PpR eqmo  
);fPir?+  
  叱咤风云ride the whirlwind  Is }?:ET  
RH&}'4JE:  
BmCBC,j<v>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   qim|=  
5S&^mj-9  
uN(N2m  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  k:CSH{s5{  
*|)O  
'd9cCQ}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  d x"9jFn  
p&3~n: Fo  
bE2{^5iG  
  出乎意料unexpected  A9M/n^61  
RJLhR_t7n  
jN2Xoh9  
  出口成章have an outstanding eloquence  ()yOK$"  
q4ej7T8  
@{x+ln1r  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ;Yn_*M/*  
P !~B07y  
jQ5FvuNOy  
  出谋划策give counsel suggest  #5_pE1  
mJS-x-@  
<W88;d33r=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  $EPDa?$*  
/G#W/Q  
&A~(9IV  
  出生入死go through fire and water  -(|}:J  
t 2&}  
+ )*aS+  
  触类旁通comprehend by analogy  hV"2L4/E  
X*rB`M7,  
dsA::jR0P6  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   q@iZo,Yk  
=lS@nRH  
T1fX[R ^\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  \h7XdmA]~  
O]\eMM&  
/n#t.XJY*  
  绰绰有余more than sufficient  *G;D u`;  
nF{>RD  
pt8#cU\  
  此起彼伏as one falls,another rises  4t0-L]v4.*  
j0IuuJ+  
!6{b)P  
  从容不迫go easy take one"s time   >s"kL^  
}o9(Q8  
[N guQ]B.  
  从容不迫的leisured unhurried  <N\#6m  
/ lN09j  
EO \@#",a  
  从容不迫地by easy stages   Fs1ms)  
Gm'Ch}E  
?iNihE  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Pna2IB+  
DqlspT  
yy$7{9!  
  粗枝大叶的broad-brush  ekO*(vQ~  
vA, tW,  
"AMsBvzgo  
  措手不及unaware unprepared  bL18G(5  
y{1|@?ii  
VWcR@/3  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   [bJAh ` I  
[:C!g#o  
WJ(E3bb  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7(bE;(4  
Lh5d2}tcO  
-v(.]`Wo&;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  DEw_dOJ(  
WwF4`kxT  
y4HOKJxI  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?5#Ng,8iT  
gLQWL}0O  
x;LyR  
  大公无私selfless  :7IL|bA<  
RMDs~  
&by,uVb=|{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   m^h"VH,   
BnqAv xX  
=2bW"gs I  
  大惑不解be extremely puzzled  ^LTLyt)/  
$Ha?:jSc  
%,MCnu&Z  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   "j3Yu4_ks  
bOux8OHt*  
%|Gi'-'|b$  
  大惊小怪的spoffish  a2UER1Yp"  
Mq42^m:qe  
VZF/2d84&w  
  大快人心affording general satisfaction  =ALy.^J=  
oScHmGFv  
M9]O!{ sq  
  大名鼎鼎famous well known  a<sE dp  
p{!aRB%  
Q5r cPU>A  
  大器晚成great minds mature slowly  'rHkJ  
9+9}^B5@A  
wsP3hE' ]  
  大千世界the boundless universe  b.h~QyI/W  
jN 5Hku[?  
O~9 %!LAu  
  大失所望greatly disappointed  w48T?  
2#@S6zc  
j)C%zzBu(  
  大同小异largely identical but with minor differences  (p68Qe%OuG  
d4[M{LSl  
J^pL_  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   >AV-i$4eQ@  
xv's52x  
s}`ydwSg8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   w@nN3U+  
B!! xu  
;Y j_@=   
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }Nl-3I.S^  
rcq(p (!  
kE,~NG9P  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  C $aiOK-]+  
~!,'z  
/Y:_qsO1  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  hBz~FB];&  
WY?(C@>s  
-#Yg B5  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  <QugV3e  
mDvZ 1aj  
}a"T7y23  
  待人接物the ways one gets along with others  G#N h)ff  
p44d&9  
4B<D.i ;}  
  殚思极虑rack one"s brains  G|'DAj%  
|`U^+Nf  
+0.$w  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  my[)/'  
b@Ik c<  
R5r )01  
  胆战心惊的funky  CP|N2rb  
x7t<F4  
IpoZ6DB$  
  淡泊明志not seek fame and wealth  g>_6O[;t%  
rV"<1y:g  
aa.EtKl  
  道貌岸然be sanctimonious  u#\=g:  
Zu_m$Mx  
68*h#&  
  得过且过drift along muddle along  I/Hwf  
VZ}^1e  
l-XiQ#-{  
  得天独厚的advantaged  p;"pTGoW i  
 ;B^G<  
FaPX[{_E  
  得心应手handy with facility  $s/N;E!t  
?M;2H {KG:  
4G;+ETp  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   @%O"P9;s  
y)"aQJ>  
&AU%3b  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   X'TQtI  
%?<C ?.  
YS{])+s  
  得意扬扬ride high  w_ kHy_)  
% rRYT8  
@rRBo:0%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  %q;3b fq@N  
^Gq4Yr  
5H6m{ng  
  得意扬扬的triumphant  Z WL/AC  
`a ["`N^  
!Z YMks4  
  德才兼备have both ability and moral integrity  YKJk)%;+w  
WLP A51R  
1U;je,)  
  德高望重sainted 、  saintlike  )r~$N0\D  
(8?t0}#t  
.6z#o{n  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八