社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7288阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... :$|HNeDO  
o]_dJB  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... EIAc@$4  
翻译就比较需要掌握这类词语... $am$ EU?s  
尤其是上海那个翻译资格考试......      `pS9_ NYZ}  
mzKiO_g}  
[`[|l  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ~2N"#b&J  
FFpT~.  
mb3"U"ohs  
  爱不释手fondle admiringly  .},'~NM]  
v^NIx q}U  
q5+4S5R*^  
  爱财如命skin a flea for its hide   [Ek7b *  
, WYPU  
+Q)XH>jh   
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  X-Kh(Z  
uym*a4J  
] vsz, 0  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (gU!=F?#m  
[ /b2=>  
 . iI  
  白手起家build up from nothing  hEH?[>9  
5d^sA;c  
zxl@(h d  
  百里挑一one in hundred  pa3{8x{9m  
iy!=6  
lNh70G8^p  
  百折不挠be indomitable  o[w:1q7  
'sKk"bi;0  
-3 *]G^y2  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  & h)yro  
n;_sG>N  
!i}w~U<  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Y\P8 v  
exUFS5d  
MKk\ u9  
  饱经风霜weather-beaten  &PHTpkaam  
#gN&lY:CFn  
JFmC\  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   G>}255qY  
vn8aFA  
8/#A!Ww]  
  悲欢离合vicissitudes of life  Of#u  
V2EUW!gn 2  
Ge@{_  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   \*?~Yj #  
Wvh#:Z  
`$ 9x1dx  
  本末倒置put the cart before the horse   ,[KD,)3y  
jB2[(  
eo?bL$A[s  
  笨鸟先飞the slow need to start early  "HIRTE;&  
="H`V V_  
0[(8   
  必由之路the only way  1CZgb   
9cF[seE"0  
Bsvr?|L\  
  闭关自守close the country to international intercourse  cV6D<,)  
.`eN8Dl1  
C< tl/NC  
  变本加厉be further intensified  !Ai@$tl[S  
FW4<5~'  
ZLejcYS  
  变化无常chop and change fantasticality   *i%d,w0+  
(L&d!$,Dv  
TD0 B%  
  变化无常chop and change fantasticality   Q)h(nbbVak  
rb.N~  
N4!O.POP  
  别开生面having sth. New  _G@GpkSe>  
8nV+e~-w  
Jnov<+  
  别有用心have ulterior motives  ,f>k%_U}  
^09,"<@k  
$U~]=.n  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   PJH&  
8l`*]1.W<  
f ;n3&e0eC  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  YS0<qSN  
q/,O\,  
`|q(h Ow2  
  博古通今erudite and informed  {P_.~0pc*  
S,he6zS  
|CyE5i0  
  不败之地incincible position  G"t5nHY\.  
 b>ySv  
> ~O.@|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  x.$FNt(9  
NzvXN1_%  
ww1[rCh\+  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ckCE1e>s  
J|73.&B  
3JR+O <3D  
  不劳而获reap where one has not sown   eaU  
kAUymds;O  
(E1~H0^  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   dR]m8mdqc1  
FS.L\MjV]U  
9\(| D#  
  不速之客crasher uninvited guest  QMm%@zH  
#RLt^$!H  
JBZ@'8eqi]  
  不同凡响outstanding  v3>UV8c'  
W(p_.p"  
aN3;`~{9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >H ,*H;6  
|R:'\+E  
Tid aa  
  不遗余力spare no effort spare no pains   Vxt+]5X  
S+lqA-:  
)V9bI(v  
  不以为然not approve object to  K*dCc}:`  
9lE_nc  
2X&qE}%k S  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  hi[pVk~B)  
Flb&B1  
]]yO1x$Kk  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?aMOZn?  
c:.eGH_f  
V(*(F7+  
  不约而同happen to coincide  w4Z'K&d=  
\l3h0R  
}(u ol  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  tq?!-x+>  
kG*~ |ma  
BDVtSs<7  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =g|FT  
#.[k=dj   
vvOV2n .WD  
  才疏学浅have little talent and learning  { (}By/_  
dgePPhj  
Aiea\j Bv  
  惨绝人寰extremely cruel  [ikOb8 G#  
Z%\,w(o[h  
!f6(Zho  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  @=kSo -SX  
<0?W{3NqI  
.%QXzIa3F  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   uW3!Yg@  
@s^-.z  
cCc( fF*^  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  {]|J5Dgfe  
VLN_w$iEq  
FC"8#*x  
  层出不穷emerge in endlessly  Wo ,?+I  
KY] C6kh  
2GStN74Xr  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Ecx<OTo  
&iVs0R  
WOf 4o  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  PnG-h~Y3N  
4ss4kp_>  
;6hOx(>`=  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  >&#)Tqt!?  
n?K  
da~],MN  
  畅行无阻checkless  9]@!S|1  
/5AJ.r  
& "B=/-(  
  车水马龙heavy traffic  t);/'3|  
8e"gW >f  
FNId ;  
  沉默寡言taciturnity   w)jISu;RG  
BDZ?Ez \Sg  
eKqk= (  
  称心如意well-content  #yvGK:F  
:T(|&F[(  
,wdD8ZT'Ip  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  fLAw12;^  
ROZF)|l  
-RK- Fu<e  
  成群结队gang horde  |IUWF%~^$+  
GNJj=1Lsd  
%GIr&V4|  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ib791  
t5IEQ2  
&XUiKnNW  
  诚心诚意sincere desire   1 I",L&S1  
T37XBg H  
w917N 4$  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  4x[S\,20  
.y:U&Rw4  
$\y'I Q%  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   w_u\sSQ`!  
5bpEYW+  
fw{gx  
  持之以恒preserve  fXQNHZ|4  
2*#|Nj=^  
."y1_dDql  
  叱咤风云ride the whirlwind  Bo%NFB;  
o J;$sj  
y9}>:pj4  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   %FIE\9  
'Ne@e)s9  
,7K`[  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  I"7u2"@-8j  
k7A-J\  
\.#>=!Ie  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  WlBc.kFck  
"o}+Ciul  
Pw!MS5=r  
  出乎意料unexpected  d <JM36j?  
"vE4E|  
3HY9\'t6  
  出口成章have an outstanding eloquence  Jz *;q~  
9\JF`ff_  
]1pIj i[  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   K?$^@ N  
Sa;qW3dt3E  
L AAHEv  
  出谋划策give counsel suggest  2Dj%,gaR  
ThbGQ"/  
|R\>@Mg#B  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  yFlm[K5YD  
7,9=uk>0\  
j+v=Ul|l  
  出生入死go through fire and water  |3yL&"  
*CTlOy  
s 15 oN  
  触类旁通comprehend by analogy  )*x6 FfTUd  
UVIKQpA]A  
; _1 at  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   @eIJ]p  
tQYM&6g  
|f_[\&<*  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  {v ;&5!s  
/9p wZ%:<  
?[Q3q4  
  绰绰有余more than sufficient  s?,Ek  
oij}'|/Jc  
ly_HWuFJ3  
  此起彼伏as one falls,another rises  xx9 g''Q  
v+#}rUTF  
=\wxsL  
  从容不迫go easy take one"s time   y^v6AM  
q0R -7O(  
dD|OSB7 I7  
  从容不迫的leisured unhurried  9}F*P669f  
Y^}Z>  
qPy1;maXP  
  从容不迫地by easy stages  H0`]V6+<f  
B s#hr3h-  
A5R<p+t6  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v)t:|Q{I  
*XbEiMJ  
9s$CA4?HP  
  粗枝大叶的broad-brush  4DOH`6#an  
]J$eDbaEjT  
yiC^aY=-  
  措手不及unaware unprepared  "(z5{z?S  
p,>5\Zre~  
hYNY"VB  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   p#?7 w  
 s ;oQS5Y  
fS[,vPl  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Vjp1RWb  
X#TQ_T"  
,3p~w5C/+[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  T| V:$D'  
J|kR5'?x  
4Thn])%I  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  !K}~/9Z=m  
bM!_e3ik;  
G{ sOR  
  大公无私selfless  v99B7VH4  
$M lW4&a|  
~&8^9E a  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   oe |)oTv  
,)Ju[  
(-xS?8x$  
  大惑不解be extremely puzzled  UAFwi%@!-q  
Vq5k+3W+  
7/ysVWt  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   BuWHX>H  
WD2]&g  
Lz!,kwg  
  大惊小怪的spoffish  ZP *q4:  
i2YuOV!  
GCX G/k?w:  
  大快人心affording general satisfaction  :xD=`ib  
0]=i}wL 8  
N#7QzB9]  
  大名鼎鼎famous well known  L ugn 3+  
SAK!z!t  
s3O} 6  
  大器晚成great minds mature slowly  04'~ta(t  
2H6,'JK@F  
qT"Q1xU[  
  大千世界the boundless universe  J(%0z:exs  
'0uh D.|G  
=p?WBZT|:  
  大失所望greatly disappointed  x2z;6)  
7L@K _ZJ  
!n$tr  
  大同小异largely identical but with minor differences  te !S09(  
H nUYqhZS  
%8Dz o  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Bj}^\Pc;}  
a,+@|TJ,i  
T[4<R 5}  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   (v|} \?L  
~r$jza~o(  
pT1[<X!<s  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Q7C;1aO  
tBT<EV{ G  
q7Dw _<  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  uN^=<B?B  
\, &co  
.E&z$N  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Ru>uL@w  
W4U@%b do  
!$Tw^$n  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  hL;8pE8  
HU-QDp%*r7  
5qkH|*Z3  
  待人接物the ways one gets along with others  ofMY,~w  
M$d%p6Cv  
hf<^/@^tK  
  殚思极虑rack one"s brains  M- 2Tz[  
HCJ>X;(`f?  
lz0TK)kuC  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  aJe^Tp(  
|?,[@z _,  
7Irau_  
  胆战心惊的funky  wpt='(  
16EVl~LN  
{[t`j+J  
  淡泊明志not seek fame and wealth  X$\i{p9jw  
bo=ZM9  
I.@hW>k  
  道貌岸然be sanctimonious  -/dEsgO  
q7m6&2$[  
>A q870n  
  得过且过drift along muddle along  NLe}Jqp  
LaIJ1jf  
c<BO gNr  
  得天独厚的advantaged  l\!-2 T6Y  
}o,z!_^PLQ  
~; OYtz  
  得心应手handy with facility  N_Af3R1_  
eL.7#SIr}  
@C-dG7U.P  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    <n\`d  
KZ:8[d  
 `}no9$l~  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   l  n }}5Q  
jSQ9.%4  
wj|x:YZ*  
  得意扬扬ride high  Zz |MIGHm  
zN_:nY>  
|"$uRV=qm  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  =`C4qC _  
3%<C<(  
`wTlyS3[  
  得意扬扬的triumphant  =KX<_;E  
ftavbNR`W  
Er:?M_ev  
  德才兼备have both ability and moral integrity  y466A]|  
<B&R6<]T  
Y"e EkT\  
  德高望重sainted 、  saintlike  b}zBn8l  
E)t  
I]J*BD#n.  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八