社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6045阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~pk(L[G  
o{v&.z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... +1C3`0(  
翻译就比较需要掌握这类词语... wyx(FinIH  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "Y`3DxXz  
B(k=oXDF  
wmNHT _  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  _s,ao '/  
6SJ"Tni8  
zHWSE7!  
  爱不释手fondle admiringly  D8{D [fJ;  
zxb/  
A % Q!^d  
  爱财如命skin a flea for its hide   (9\;A*CZ  
6q<YJ.,  
yAT^VRbv  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  w"m+~).U  
14eW4~Mr  
{>3\ N0e5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  |s7`F%  
)'4P.>!!aQ  
pnyWcrBf  
  白手起家build up from nothing  09KcKhFB  
qM4c]YIaSl  
S|V4[ssB  
  百里挑一one in hundred  [./6At&|  
5cr(S~Q;  
&hHW3Q(1  
  百折不挠be indomitable  4rK{-jvh>m  
D(W,yq~7uY  
~8 H_u  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +1JH  
,ea^,H6  
m .IU ;cR  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  NE8 jC7  
r'LVa6e"N  
'[|+aJ  
  饱经风霜weather-beaten  zr v]  
)"(]Lf's  
ql{(Lf$  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   N(6|yZ<J3M  
mM.*b@d-  
!2\ r LN  
  悲欢离合vicissitudes of life  gyHHoZc3  
:nHKl  
<Tw>|cFT  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   })xp%<`  
p=GWq(S6  
~\p]~qQ\K  
  本末倒置put the cart before the horse   ]  H~4  
v dbO(  
.9*wY0:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  -hcS]~F  
]G.%Ty  
p?[Tm*r  
  必由之路the only way  ( GnuWc\p  
`J<*9dq%  
+[@z(N-h  
  闭关自守close the country to international intercourse  j| Wv7  
5 S Xn?  
K`&oC8p  
  变本加厉be further intensified  N/YWby=H  
75nNh~?)\  
v`J*ixZ7t  
  变化无常chop and change fantasticality   A61^[Y,dX_  
M j-vgn&/  
,H}_%}10  
  变化无常chop and change fantasticality   vE6mOM!_L  
~0$NJrUy  
Sgim3):Z  
  别开生面having sth. New  C`=p +2I]  
L$'[5"ma ;  
Tm^89I]L  
  别有用心have ulterior motives  \]Kh[z0"  
3uU]kD^  
mC&=X6Q]  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   uJx"W  
yNW\?Z$@q  
I4;A8I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  3K&4i'}V  
7A\Cbu2tf  
6K cD&S/  
  博古通今erudite and informed  'ckQg=zPR  
,y4I[[  
#Lsnr.80  
  不败之地incincible position  O1%pxX'`S  
sb:d>6  
Y3kA?p0  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  dca ;'$  
?1L.:CS  
 [=O/1T  
  不可救药be past praying for beyond redemption   )}Q(Tl\$  
"gd=J_Yw  
^Jb H?  
  不劳而获reap where one has not sown   HS'Vi9  
tMj;s^P1  
s,bERN7'yO  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   j.a`N2]WE  
jA".r'D%  
kdz=ltw  
  不速之客crasher uninvited guest  -?]W*f  
#QCphhG  
64Lx -avf  
  不同凡响outstanding  R [H+qr  
}'r[m5T  
!-s!f&_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ,1'4o3  
pZ`|iLNl-  
=_j vk.  
  不遗余力spare no effort spare no pains  FYs)M O  
umz;F  
%1pYE Hn  
  不以为然not approve object to  "~UUx"Y  
- (#I3h;I  
js1!9%BV  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  y"]n:M:(  
y(R? ,wa=]  
nEzf.[+9/  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   mw_Ew]&  
*5bLe'^\|K  
=to=8H-  
  不约而同happen to coincide  !=;XBd-  
aA7=q=  
W\1i,ew>  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  f%5zBYCgC  
[c_|ob]  
E{6~oZ#L  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   (}.@b|s  
AM=z`0so  
kq\)MQ"/X  
  才疏学浅have little talent and learning  .CP& bJP%  
zMIT}$L  
Zmbfq8K  
  惨绝人寰extremely cruel  dr4Z5mw"E  
^Rm  
No2b" G@  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  !lo/xQ<  
}b1cLchl  
CJ}5T]WZ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   :JlP[I  
6TP7b|  
4Llo`K4  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  P`r55@af4  
d[rv1s>i  
a>\vUv*  
  层出不穷emerge in endlessly  bINvqv0v  
d1[ZHio2c?  
+r3IN){jz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Wg`R_>qQSm  
ZiLj=bh  
o1nURJ!  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o\vBOp?hj  
\EseGgd21  
j,]Y$B  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  RK w$-7O  
UGK*Gy  
mN8pg4  
  畅行无阻checkless  F R|&^j6  
A'P(a`  
Fl(T\-Eu  
  车水马龙heavy traffic  `y+tf?QN  
Ty88}V  
Z`YJBcXR  
  沉默寡言taciturnity   }i!J/tJ)b  
0p89: I*0  
UA|u U5Q  
  称心如意well-content  HSq}7S&U  
A 7[:5$  
'vNG(h#%d  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )8g(:`w  
||yzt!n  
I-OJVZ( V  
  成群结队gang horde  [9:9Ql_h  
a&vY!vx 3  
4tY ss  
  诚惶诚恐with reverence and awe  W`^@)|9^)  
]l8^KX'  
W456!OHa  
  诚心诚意sincere desire   |JCU<_<  
v+9 9 -.  
F2X0%te  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  y( y8+ZT  
s&j-\bOic9  
X1~1&:V,<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   DK}"b}Fvq  
gCyW Vp  
j&k6O1_  
  持之以恒preserve  0Fu~%~#E$  
4>J   
G8Du~h!!U  
  叱咤风云ride the whirlwind  oY, %Iq  
.YuJJJv  
"Wx]RN:  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   NIw\}[-Z0E  
5xL~`-IA&v  
1)Zf3Y8  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  TsTPj8GAl[  
-lv)tHs<  
K$d$m <  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  1@$Ko5  
fDSv?crv  
P9 Z}H(?C  
  出乎意料unexpected  )2M>3C6>f  
Pi|o`d  
= 9 T$Gr  
  出口成章have an outstanding eloquence  iQ"XLrpl  
iTaWup  
J[&b`A@.o  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   3 h<,  
]kboG%Dl?9  
[ +P#tIL  
  出谋划策give counsel suggest  jVq(?Gc  
o6p98Dpg   
PdvqDa8  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4f<$4d^md  
b".L_Ma1*  
}1rm  
  出生入死go through fire and water  YID4w7|  
c_>f0i  
Od|$Y+@6  
  触类旁通comprehend by analogy  #^ ]n0!  
{^N[("`  
P67o{EdK  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   IY*EA4>  
B-r0"MX&  
LCQE_}Mh  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  fj&i63?e  
Lco& Fp  
{%C7EAq*  
  绰绰有余more than sufficient  :Lz\yARpk  
F;>!&[h}G  
."Y e\>k  
  此起彼伏as one falls,another rises  bwl|0"f+`  
\Acqr@D  
Pfs;0}h5  
  从容不迫go easy take one"s time   >+[&3u  
2;?I>~  
L{c q, jk  
  从容不迫的leisured unhurried  FLY Ca  
12+>5BA  
FKmFo^^0  
  从容不迫地by easy stages  ? C/Te)  
JwXT%op9RP  
QMZ)-ty"  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v~Y^r2  
m1*O0Tg]"  
}m-FGk  
  粗枝大叶的broad-brush  ^7Fh{q4IE  
~^cMys |'  
x]33LQ1]  
  措手不及unaware unprepared  Cn[0(s6  
1PatH[T[  
{,L+1h  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   !e?.6% %   
/Js7`r=Rx  
CH<E,Z C1T  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  b?'yAXk  
+j4"!:N}B  
4f;HQ-Iv  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  RZCq{|L  
Q6r7.pk"SU  
pn^ d]rou?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  G2FXrkU  
J^g!++|2P  
dYgXtl=#j  
  大公无私selfless  T|6a("RL  
&sd}ulEg`  
Tq4-wE+  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   W='> :H  
%x} O1yV  
n9xAPB }  
  大惑不解be extremely puzzled  )<Hd T  
s S7c!  
J:\|Nc?  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   [r[ =W!  
-bU oCF0  
;I!MLI  
  大惊小怪的spoffish  eET}r 24  
>MvDVPi~+  
v 7x:dcV  
  大快人心affording general satisfaction  N~xLu8,  
$81*^  
)d>!"JB-  
  大名鼎鼎famous well known  L:'J Bhg  
yiA<,!;4P  
_:"<[ >9  
  大器晚成great minds mature slowly  Dv/WE>?Aw  
D N*t~Z3[  
eh5gjSqx  
  大千世界the boundless universe  0p\@!Z H  
(/j); oSK  
W!&vul5  
  大失所望greatly disappointed  Jtk|w[4L  
yYH0v7vx+  
|x-S&-  
  大同小异largely identical but with minor differences  8M`#pN^  
HF.^ysI  
E2{FK)qT  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff    ({=gw9f  
;/rXQe1  
PxS8 n?y  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !dC<4qZ\C  
yu/`h5&*  
|1>*;\o-  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  JC3m.)/  
g'm+/pU)w)  
 1OF& *  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  E3iW-B8u8  
A`}rqhU.{-  
^:Gie  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  \<)9?M :  
4zo5}L `Y  
% V ;?  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  E!P yL>){  
y7i*s^ys{  
K]9"_UnN  
  待人接物the ways one gets along with others  =HlQ36;*  
X]dwX%:Z!j  
w2'f/  
  殚思极虑rack one"s brains   pn5Q5xc  
K]0JC/R6(@  
LmnymcH  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <fFTY130:  
KSN Pkd6  
)}?#  
  胆战心惊的funky  A?pbWt ~}  
/x1![$oC0  
&mtJRfnu  
  淡泊明志not seek fame and wealth  HI11Jl}{  
WV_.Tiy<  
*N<&GH(j  
  道貌岸然be sanctimonious  O|M{-)  
BjzPz  
6Z%U`,S  
  得过且过drift along muddle along  sU{NHC)5  
vsl]92xI  
x" L20}  
  得天独厚的advantaged  :FTMmW,>'  
e F3,2DD C  
{ >)#HD  
  得心应手handy with facility  G8Y<1%`<  
% V8U (z  
uD @#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   lH6OcD:kj  
n@,G8=J?  
7w6cwHrL@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   $H9%J  
7G>dTO  
Q{5kxw1ZF  
  得意扬扬ride high  #odIEC/  
20nP/ e  
< RH UH)I  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  4s*ZS}] o  
u;/ Vyu  
VeQg -#&I  
  得意扬扬的triumphant  N<-gI9_  
j4R(B  
l.NEkAYPmH  
  德才兼备have both ability and moral integrity  xM&Wgei]10  
8Hn|cf0  
#kaY0M  
  德高望重sainted 、  saintlike  [.uG5%fa  
K8UP,f2  
#/<&*Pu5t  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五