社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5174阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _\1wLcFj  
IX,/ZOZ|  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... *4dA(N\k"  
翻译就比较需要掌握这类词语... 1Hp0,R}  
尤其是上海那个翻译资格考试......      #92 :h6  
1ki##v[ W8  
(Rve<n6{A  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ; P&K a  
W:ih#YW_F  
%DbL|;z1  
  爱不释手fondle admiringly  "n=`{~F  
xzbyar<  
 ZOi8)Y~  
  爱财如命skin a flea for its hide   |JtdCP{  
H_3S#.  
[j`It4^nC  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  <U (gjX  
+MIDq{B  
3W5|Y@0  
  安居乐业live and work in peace and contentment  0bVtku K;G  
FDkRfhK  
nxA Y]Q  
  白手起家build up from nothing  1.4]T, `  
b,cA mZ  
'RC(ss1G  
  百里挑一one in hundred  =;9Wh!{  
Y7zg  
Nc ,"wA  
  百折不挠be indomitable  2kp.Ljt@  
kVCS FF*  
cAogz/<S  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  z AacX@  
 S`)KC-  
u`xmF/jhQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  7  g8SK  
F<M#T  
;$wS<zp6  
  饱经风霜weather-beaten  ) ^'Q@W  
! ;x  
fILINW{Yk)  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   wm}6$n?Za  
P>+{}c}3I  
/QZnN?k  
  悲欢离合vicissitudes of life  3?|Fn8dQR.  
T2P0(rEz  
! k)}p_e  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ;XMbjWc  
Zrr3='^s  
mqrP0/sN  
  本末倒置put the cart before the horse   Ou"QUn|  
f<= #WV  
; =ai]AYW  
  笨鸟先飞the slow need to start early  nU-.a5  
(`5No:?v<  
tKjPLi71  
  必由之路the only way  |FHeT*"  
 Jx9S@L`  
I,(m\NalK  
  闭关自守close the country to international intercourse  mL?9AxO  
>0k7#q}O  
7hZCh,O  
  变本加厉be further intensified  'ejuzE9  
m\(4y Gj  
R rs?I,NV  
  变化无常chop and change fantasticality   cKEf- &~  
D}XyT/8G3  
b8P/9D7K?  
  变化无常chop and change fantasticality   mk2T   
#I|Vyufw  
^o+2:G5z}  
  别开生面having sth. New  bHH{bv~Z  
0(VH8@h`O  
|\TOSaZ  
  别有用心have ulterior motives  A,ttn5Sh?  
({zt=}r,  
8xJdK'  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   #O6SEK|Z  
M=HW2xn  
"^u  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  {mY<R`Ee  
s-Q-1lKV,  
tSV}BM,  
  博古通今erudite and informed  ,>A9OTSN\  
LzB)o\a  
]:(>r&'  
  不败之地incincible position  R"Nvnpm  
S5*wUd*p#  
.^>[@w3  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  m(,vym t  
0AP wk }  
nud,ag  
  不可救药be past praying for beyond redemption   PwU}<Hrl]  
zNofI$U  
Z#BwJHh  
  不劳而获reap where one has not sown   H=?v$! i  
6^F"np{w  
RXh0hD  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   kbJ/7  
/6B!& b2f  
@a#qq`b;  
  不速之客crasher uninvited guest  $IX>o&S@|  
QDYS}{A:V  
.\= GfF'  
  不同凡响outstanding  9:4PJ%R9  
5Al 59]  
)_"Cz".|9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ;ob-'  
7Oe |:Z  
w~y+Pv@   
  不遗余力spare no effort spare no pains  ]|18tVXc  
zDeh#  
:BKY#uH~  
  不以为然not approve object to  +8Yt91   
:P #   
!SEHDRp  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $'btfo4H  
}@=m[Zx#  
Un@B D}@\  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  4SCb9| /Q  
A(X~pP &oF  
5<w"iqZ\?N  
  不约而同happen to coincide  hV#+joT8i  
<Z{\3X^  
m663%b(5>  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  u`dWU}m)  
y K)7%j!  
pj;cL ]L  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   7GY[l3arxv  
EQ1wyKZS2g  
GQhzQM1HS  
  才疏学浅have little talent and learning  ]^$&Ejpe#  
=;!C7VS  
A]`63@-.  
  惨绝人寰extremely cruel  lTW5> %  
>e :&kp  
dy N`9  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  \2 &)b  
{c`kC]9  
u:& gp  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   YqX/7b+  
VFz (U)._  
*i|O!h1St  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  NlXHOUw)u  
*2N$l>ql:k  
\gaGTc2&  
  层出不穷emerge in endlessly  %>`0hk88  
YQe9g>G&  
^]o]'  
  层峦迭嶂peaks over peaks  !q=ej^(S  
|0:< Z(  
 x9XQ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  u'M \m7  
3$[!BPLFO  
:"7V,UP @  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %$ |=_K)Ks  
~f0Bu:A)  
NF&R}7L  
  畅行无阻checkless  'qwFVP  
>M[wh>  
m-S4"!bl  
  车水马龙heavy traffic  eE5U|y)_  
fw kX-ON  
$HT {}^B  
  沉默寡言taciturnity   x~C%Hp*#  
YA9Xe+g  
uoR_/vol8  
  称心如意well-content  ?.~E:8  
}md[hiJ  
.P+om<~B  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7y.$'<  
ce!0Ws+  
wZ/Zc} .  
  成群结队gang horde  H(9%SP@[c  
GhpVi<FL  
wR +C>  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ' _Ij9{M  
=u W+>;]  
TbbtD"b?  
  诚心诚意sincere desire   URS6 LM  
p9rnhqH6  
h'YC!hjp   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9gR@Q%b)  
H"lq!C`  
kSoa '  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   B 3<T#  
p+#$S4V  
:@# '&(#~  
  持之以恒preserve  '*H&s  
\g& P5  
Hh`x>{,|S  
  叱咤风云ride the whirlwind  sT:$:=  
;zVtJG`  
6qg_&woJ3  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   0.C[/u[  
MebL Y $&8  
F_0vh;Jo  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  &6 .r=,BO  
uz-O%R-  
jx B  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :H($|$\h  
E wDFUK  
 V9\g?w  
  出乎意料unexpected  Z9TmX A@  
NT+%u-  
|35"V3bs  
  出口成章have an outstanding eloquence  OXc!^2 ^  
w/+e  
1}nrVn[B9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Ca}T)]//  
6\"g,f  
@%Y$@Qb{  
  出谋划策give counsel suggest  }jTCzqHW]  
uFPJ}m[>5  
yneIY-g(p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  40,u(4.m*  
k\(LBZ"vR  
pJ)PVo\cV  
  出生入死go through fire and water  b.HfxYt(  
trD-qi  
^W!w~g+  
  触类旁通comprehend by analogy  #mu3`,9V  
1N8gH&oF  
TY,5]*86I&  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   }i,LP1R  
o"h* @.  
aVTTpMY  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  W ~(4t:hp  
( -^-  
b {fZU?o  
  绰绰有余more than sufficient  cb|cYCo5  
w0W9N%f#=  
s*% pNE U  
  此起彼伏as one falls,another rises  R%l6+Okr  
EG=~0j~  
<_XyHb-  
  从容不迫go easy take one"s time   JG6"5::  
!F ]7q]g  
`-Yo$b;:  
  从容不迫的leisured unhurried  z*,P^K 0T  
rBNl%+ sB  
AcC'hr.N+  
  从容不迫地by easy stages  I !\;NVhv  
|ci1P[y  
g Mhn\  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  um.s :vj$  
.CU~wB@h  
/;P* ?  
  粗枝大叶的broad-brush  Y\#+-E  
,]CZ(q9-  
oqM(?3 yv  
  措手不及unaware unprepared  PeCU V6  
WGy3SV )  
lM0`yh  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   08*O|Ym,  
m]}%Ag^x  
B?o ?LI  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ~\4`tc  
kC : pal  
#$/SM_X14C  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  P!uwhha/g  
H#P)n R M  
&dA{<.  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  [Ol}GvzJ7  
#fT1\1[]  
~r(/)w\  
  大公无私selfless  (y^[k {#  
2R W^Nqc9  
"Yh[-[,  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ?r< F/$/  
~n)gP9Hv  
TF0DQP  
  大惑不解be extremely puzzled  P?QVT;]  
H~fX >6>  
mC-'z  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   PH,MZ"Z%  
N%3 G\|~Q  
G'>?/l#  
  大惊小怪的spoffish  #~ikR.-+Eq  
%~z/,[wk  
<qGVOAnz+  
  大快人心affording general satisfaction  Z]Zs"$q@  
mv%Zh1khn/  
funHznRR  
  大名鼎鼎famous well known  ]{2Eo  
gW0{s[}T  
z x e6M~+  
  大器晚成great minds mature slowly  q ERdQ~M,  
SM3qPlsF  
vsFRWpq  
  大千世界the boundless universe  {3V%  
*^h$%<QI  
 D I` M  
  大失所望greatly disappointed  .)eJL  
.nGYx  
%+>t @F,GM  
  大同小异largely identical but with minor differences  $x%3^{G  
j?eWh#[K"  
D4';QCwo  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   WnATgY t  
ZH@BHg|}H  
h~\bJ*Zp  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Kr;7~`$[  
:#yjg1aej  
G"_ 8`l  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \W^+aNbv=8  
e+_~a8 -|  
^F}HWpF_  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  |Wo_5|E  
~c;D@.e\  
\1^qfw  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  N.j?:  
cwe@W PE2  
$s[DT!8N  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   P5&mpl1  
ss8de9T"'  
hvc%6A\nm  
  待人接物the ways one gets along with others  n aQ0TN,  
]7#@lL;'0  
\QpH~&QIS  
  殚思极虑rack one"s brains  .bwKG`F  
Hh|a(Zq,  
|G!PG6%1  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ^+v6?%m  
Stq [[S5P  
a.oZ}R7'Y  
  胆战心惊的funky  83^|a5  
zAr@vBfC%  
!a(#G7zA  
  淡泊明志not seek fame and wealth  wK0= I\WN9  
n\U3f M>N  
mAI<zh&SQ  
  道貌岸然be sanctimonious  !'ylh8}  
Ru1I,QvCj"  
:yLSLN  
  得过且过drift along muddle along  X?RnP3t~  
^5"2s:vP  
n$z}DE5 #  
  得天独厚的advantaged  ;PBybR W  
5)}3C_pmW  
l7g< $3  
  得心应手handy with facility  2f;fdzjk8K  
+`@)87O  
&7gL&AY8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   L `7~~  
5LPyPL L  
|~6X: M61  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   )v4?+$g  
wZ^ 7#yX>  
>9h@Dj[|!  
  得意扬扬ride high  8SG*7[T7  
 3,7SGt r  
/1h 0 l;  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !jV}sp<Xp  
d=q&UCC  
|'C {nTX  
  得意扬扬的triumphant  6?"k&O  
d"7l<y5  
]#UyYgPk  
  德才兼备have both ability and moral integrity  wEMh !jAbv  
$#bgt   
dHE\+{K%-  
  德高望重sainted 、  saintlike  LuLnmnmB  
c[/h7!/aH  
k8]uy2R6}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五