社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5158阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... n\ aG@X%oq  
w~sr2;rp<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 'bj$ZM9  
翻译就比较需要掌握这类词语... OpmI" 4{+  
尤其是上海那个翻译资格考试......      X<J NwjM%  
FQSepUl  
)y-y-B=+T  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  v0`E lkaN  
C#X|U2$  
=if5$jE3  
  爱不释手fondle admiringly  OL&ku &J_  
L2Uk/E  
TGu`r>N51  
  爱财如命skin a flea for its hide   3=V79&  
~0r:Wcj x  
g9I2 e<;o  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  5=/H2T!F  
I$v* SeVHE  
75}BI&t3k  
  安居乐业live and work in peace and contentment  >[B[Q_})  
EI6K0{'&X  
& D4'hL3  
  白手起家build up from nothing  %{s<h6{R  
5F$ elW  
\gy39xoW(  
  百里挑一one in hundred  pA9^-:\*  
.0;Z:x_3  
MHJH@$|]  
  百折不挠be indomitable  ~7T]l1]W%  
VqLqj$P  
Js[dT|>.  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  LDHuf<`  
h\afO  
K"-.K]O8E%  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H\AJLk2E  
-L(F:  
:Zl@4}  
  饱经风霜weather-beaten  `qp[x%7^  
sEq_K#n{  
!T02@e/  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   4v cUHa|4  
9/TF #  
;muxIr`?  
  悲欢离合vicissitudes of life  m[,! orq  
xpt*S~  
8W Mhe=[  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   $NzD&b$7  
v)>R)bzqe  
<[Ae 0UK  
  本末倒置put the cart before the horse    RSXYz8{  
`WSm/4 m  
|13UJ vR  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Va>~7  
_oxhS!.*  
6hQ?MYX  
  必由之路the only way  ]Ec\!,54u  
wB}s>o\  
k2o98bK&;  
  闭关自守close the country to international intercourse  Q.Tn"rE|  
8R}CvzI  
NL%5'8F>,  
  变本加厉be further intensified  &=y)C/u  
{b~l [  
l -us j%\  
  变化无常chop and change fantasticality   -bT1Qh X  
<5 G+(vP  
#-kG\}  
  变化无常chop and change fantasticality   >AI65g  
;HRIB)wF  
`8xt!8Z$  
  别开生面having sth. New  S*<+vIo  
7<['4*u  
1*<m,.$  
  别有用心have ulterior motives  jh \L)a*  
XOK.E&eilj  
Q[J%  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Lgl%fO/<t  
e>\[OwF-x  
uuW._$.A>  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ," ~ew ,  
c.y8x  
j4>1a   
  博古通今erudite and informed  Y S )Q#fP  
"pGSz%i-  
}S|~^  
  不败之地incincible position  3(l^{YC+[7  
daS l.:1  
45fk+#  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  zX{K\yp  
Y}BT| "  
JJ_77i  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ,;9byb  
z/yNFY]i  
+ >?"P^  
  不劳而获reap where one has not sown   gwwYz]'d>r  
mb_*FJB-_  
z)N8#Y~vn  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   |9c J O@  
}_m/3*x_  
[;yEG$)K  
  不速之客crasher uninvited guest  p\T.l <p  
70IBE[T&  
1,q&A RTS  
  不同凡响outstanding  jA9&hbQuL  
ak]:ir`o  
 <yE  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   To v!X8p  
qBL >C\V +  
H0tj Bnu   
  不遗余力spare no effort spare no pains  #5*|/LD  
}: v&Nc  
CYD&#+o  
  不以为然not approve object to  8wJfG Y  
;G!JKg  
oqeA15k$  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  CtiTXDc_  
$<&N#  
<2Q+? L{  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  iOk^RDG+  
;#a^M*e  
zyb>PEd.  
  不约而同happen to coincide  znm3b8ns  
v%8.o%G  
Bg.~#H  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  kOi@QLdN  
Hg<d%7.  
VnqgN  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   k$j4~C'$  
Kxs_R#k  
>6xZF'4  
  才疏学浅have little talent and learning  JRfG]u6GU  
CHxu%- g  
BWRM gN'.  
  惨绝人寰extremely cruel  4H@:|  
R0|dKKzS  
h$3o]~t  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  a'3|EWS ?  
K1i@.`na/$  
zF'LbQz0[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Lh eOGM  
x z5 V.  
XNODDH   
  草木皆兵a state of extreme nervousness  VHwAO:+-  
_`'VOY`o  
?4p\ujc  
  层出不穷emerge in endlessly  X6hm,0[  
,T:Uk*Bj  
Q7u/k$qN  
  层峦迭嶂peaks over peaks  i|5.DhK}  
-.XICKz  
J@$h'YUF  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  prJ]u H,  
BCy# Td  
\v|nRn,`-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2/[J<c\G  
9eG{"0)  
s.VtmAH  
  畅行无阻checkless  #m %ZW3  
of?hP1kl[  
_Z9HOl@  
  车水马龙heavy traffic  H?\b   
B{x`^3q R  
OQl7#`G!H%  
  沉默寡言taciturnity   LBO3){=J  
cOz8YVR-  
yDmNPk/  
  称心如意well-content  W@"s~I6  
Fog4m=b`g  
"gaurr3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $hND!T+;  
;/hR#>ib  
u`K)dH,  
  成群结队gang horde  q.xt%`@aA  
[w>T.b  
] yg3|C;  
  诚惶诚恐with reverence and awe  &A}@@d  
2L\}  
Nu}x`Qkmr  
  诚心诚意sincere desire   g7Xjo )  
DcjF $E  
|AgdD  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  g4p-$WyT8>  
#ZzFAt  
W>^WNo3YQ$  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   & B CA  
G&2UXr3  
NFYo@kX> G  
  持之以恒preserve  H YA<  
l*l?aI  
G0e]PMeFl  
  叱咤风云ride the whirlwind  1]DPy+  
 ~OdE!!  
[.ya&E)x  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Nj p?/r  
,RA;X  
wWh)yfPh8H  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  sN"JVJXi  
/"q wC  
@^O+ulLJ,]  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^/"[jq3F  
lMn1e6~K  
Un~ }M/  
  出乎意料unexpected  W{)RJ1  
Z30r|Ufh  
)(4.7>  
  出口成章have an outstanding eloquence  1o Z!Up0  
\vKK q/f  
gG?sLgL:  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   " A4.2  
[5"F=tT7WP  
f+WN=-F\  
  出谋划策give counsel suggest  jPDk~|  
k Q Sx65  
R&v V! d  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  2oO&8:`tv  
2#y-3y<G  
!e<D2><^  
  出生入死go through fire and water  .+.'TY--  
8lNkY`P7s  
/Wx({N'h$  
  触类旁通comprehend by analogy  Kw/7X[|'G  
BQOit.  
P{2ue`w[  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   1:.I0x!  
 K}OY!|  
j=],n8_i  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  i 6DcLE  
_ Vo35kA  
ru>c\X^|  
  绰绰有余more than sufficient  #Yd 'Vve  
bE6:pGr  
-zSkon2Y^  
  此起彼伏as one falls,another rises  &{gD(QG  
l(B(gPvU  
 mS]&  
  从容不迫go easy take one"s time   u]<_6;_  
9f|+LN##  
F<YXkG4 pO  
  从容不迫的leisured unhurried  A0A]#=S  
=N~*`5|rk  
}w|a^=HAp  
  从容不迫地by easy stages  DwNEqHi  
S.! n35  
# fe%E.  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ^U8^P]{R|  
0W6j F5T  
5ltrr(MeD  
  粗枝大叶的broad-brush  8TE2q Pm  
0Mo?9??  
GKg&lM!O$  
  措手不及unaware unprepared  Y9w^F_relL  
[S:{$4&  
^C|N  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   @dHQ}Ni  
tD j/!L`  
kc:>[{9  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Mr}K-C?ge  
DKG99biJN  
VUQx"R9-  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  "3Lq/mJYnZ  
6!|/(~  
71I: P|.>  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ; `Vbl_"L  
4UISuYg'  
>OotgJnhC  
  大公无私selfless  Z'cL"n\9R]  
nX>HRdC  
|ZmWhkOX  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;) (F4  
VX+:C(m~  
b9L" ?{  
  大惑不解be extremely puzzled  9l&4mt;+&<  
;3P~eeQR  
SKdh!*G  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c*N>7IF,  
XPfheV G  
H3Zs m)+:  
  大惊小怪的spoffish  J};=)xLX;  
Fs 95^T  
;%YAiW8{Xk  
  大快人心affording general satisfaction  (DTXc2)c  
of<(4<T  
%-Oo9 2tP  
  大名鼎鼎famous well known  p O O4fc  
3o.9}`/  
i[N=.  
  大器晚成great minds mature slowly  @@pI>~#zh  
=hq+9 R8=  
#k/NS  
  大千世界the boundless universe  [:"7B&&A  
*,y .%`o  
7@u:F?c  
  大失所望greatly disappointed  'g#EBy  
7|Bg--G1  
6_zyPh  
  大同小异largely identical but with minor differences  .% {4B,d$  
%1UdG6&J_  
tGVC"a  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   %kXg|9Bx!  
c-" .VF  
V")u y&Ob  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   +m]Kj3-z@  
gu|cQ2xV  
fZNWJo# `.  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %VsIg  
VPI;{0kh  
^E}};CsT  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  LmjzH@3  
r zO5 3\  
6JUjT]S%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   }0f"SWO>  
s+7#TdhA  
UR' P,  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~Kll.  
)|Md"r_B  
d>k"#|  
  待人接物the ways one gets along with others  >oasA2S  
cms9]  
+-d)/h.7  
  殚思极虑rack one"s brains  96]!*}  
@@~Ql  
L>>Cx`ASi  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  tv\_& ({  
i&',g  
`44 }kkBT  
  胆战心惊的funky  -j"]1JLQ  
r{ }&* Y  
5fuB((fd(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  |x$2- RUP  
6ntduXeNVh  
]zUvs6ksLG  
  道貌岸然be sanctimonious  g|V md  
w^N3Ma  
s;!Tz)  
  得过且过drift along muddle along  p)y'a+|7  
-V 'h>K  
"&{sE RYY  
  得天独厚的advantaged  am(jmf::  
Kq4b`cn{_  
K'u66%wAL  
  得心应手handy with facility  )4CF*>*6V  
TD6MP9L  
s!eB8lkcT  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   9%6W_ 0>  
\`N<0COP  
c@<vFoq  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   _X"G(  
rFl6xM;F  
n[tES6u  
  得意扬扬ride high  ZT1IN6;8W  
, I^:xw_  
#a|.cm>6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  uX8yS|= *  
]s<}'&  
Udl8?EVSz  
  得意扬扬的triumphant  %wk3&EC.  
MFqM 6_  
Hy| X>Z  
  德才兼备have both ability and moral integrity  h&O8e;S#  
o5`LLVif5y  
qEy]Rc%  
  德高望重sainted 、  saintlike  GAY f.L"  
de$0DfK  
]O1}q!s   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八