社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8088阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... cVubb}ou  
[baiH|5>  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... y<HO:kZ8`  
翻译就比较需要掌握这类词语... G"\`r* O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      f%Ns[S~r  
 `dFq:8v  
\Z]UA&v_  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  VSrr`B  
(&}i`}v_  
=4[v 3Qx  
  爱不释手fondle admiringly  aa?w:3  
<Fi%iA  
/a^1_q-bX  
  爱财如命skin a flea for its hide   j/>$,   
:|_'fNd+!  
_9JhL:cY  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  &QDW9 Mi  
)=5ng-  
P/c&@_b  
  安居乐业live and work in peace and contentment  /4c\K-Z;  
`&KwtvkdI  
X}tVmO?  
  白手起家build up from nothing  n;(\5{a  
dQ_!)f&w1  
MZlk0o2  
  百里挑一one in hundred  ~MS\  
'`eO\huf  
?**+e%$$  
  百折不挠be indomitable  @n(Z$)8tR  
:X.b}^Z(  
y9_K, g  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  #>%X_o-o23  
odPL {XFj  
<z]cyXv/  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Cz 72?[6  
&$]v h  
an|x$e7|?  
  饱经风霜weather-beaten  #tZ4N7  
c:-!'l$ !  
Sg6"WV{<  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   u[ L`-zI  
|`lzfe  
)=AHf?hn  
  悲欢离合vicissitudes of life  <FWF<r3F  
O9EKRt  
0TGLM#{  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |P -8HlOr  
%,D<O,N  
~v]!+`_J  
  本末倒置put the cart before the horse   :E>HE,1b+  
6ek;8dL  
|4T !&[r  
  笨鸟先飞the slow need to start early  EmODBTu+  
<5NF;  
%n hm  
  必由之路the only way  q{t*34R  
B>GE 9y5  
UEozAY  
  闭关自守close the country to international intercourse  ]`&Yqg  
M@?xa/E64  
>2,Gy-&"0  
  变本加厉be further intensified  &|!7Z4N  
Xtp"QY p  
D3)zk@N  
  变化无常chop and change fantasticality   O2BW6Wc  
b|+wc6   
s VJ!FC  
  变化无常chop and change fantasticality   Y=?yhAw  
R,|d`)T  
TZ2=O<Kj  
  别开生面having sth. New  U7I qST  
d)pV;6%[$q  
6S+U&Ce\  
  别有用心have ulterior motives  /)dFK~  
7oq[38zB  
%K>.lh@  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M-;4   
RLSc+kDH_  
7{I h_.#  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  lKlU-4  
BM(]QUxRd  
* 1Od-3  
  博古通今erudite and informed  ~i21%$  
*Mw_0Y  
7^Ns&Q  
  不败之地incincible position  LrAT Sq@  
C&6IU8l\  
 +QE^\a  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^b7GH9<&  
,}:G\u*Fu  
&NSY9'N,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   WdnIp!  
bk)g;+@  
Vo7dAHHL  
  不劳而获reap where one has not sown   _z54Ycr4H  
]ix!tb.Q  
mWyqG*-Hb  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &[At`Nw71  
n_B"- n  
2e|N@j &  
  不速之客crasher uninvited guest  P(;?kg}0  
3;8!rNN  
x ul]m*Z  
  不同凡响outstanding  HU9Sl*/  
\4AM*lZ  
tOOchu?=  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   HmZ{L +"  
J7v|vj I  
@]![o %  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =+x yI  
~u.T-0F  
EaWS. eK  
  不以为然not approve object to  ;A'":vXmc  
wQ%mN[  
Raw)9tUt  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  b9"jtRTdz  
HXoX  
_$p$")  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?h0X,fl3  
jr)7kP@  
A"aV'~>  
  不约而同happen to coincide  iA,kX\nK  
J -ePE7i  
u-1;'a  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  w ~ dk#=  
c)Ic#<e(  
0Hs|*:Y1D  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5"/J^"!h  
[lk'xzE  
/1 RAAa  
  才疏学浅have little talent and learning  X{^}\,cVtG  
Nk[2nyeO>  
7t?*  
  惨绝人寰extremely cruel  k/03ZxC-  
](B@5-^  
@ a4/ELx  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  |8bq>01~  
I2 a6w<b  
{} Bf   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   n9;;x%6.I  
5*\\J&H  
5`]UE7gT  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2S8P}$mM  
?+c`]gO7N  
F3oQ^;xB  
  层出不穷emerge in endlessly  f/kI| Z  
azP+GM=i7  
cE iu)2*e  
  层峦迭嶂peaks over peaks  "C?5f]T  
zKFp5H1!%+  
j$da8] !  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Y:ldR  
[0OJdY4  
muW!xY  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  AOp/d(vx5i  
?4CNkk=v  
FA90`VOWYU  
  畅行无阻checkless  OquAql:   
`d2,*KR  
GFk1/ F  
  车水马龙heavy traffic  {m8+Wju}  
U Q@7n1  
h5kPn~  
  沉默寡言taciturnity   m6 s7F/  
QHBtWQgS  
U"f ??y%)  
  称心如意well-content  CJaKnz  
]=73-ywn]  
JIO$=+p  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @OV-KT[>  
dz#5q-r  
%OcGdbs  
  成群结队gang horde   \4ghYQ:  
uqyB5V0gh  
9^F2$+T[:  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ~9Cz6yF  
N"[B=fU}  
HjWq[[Nz  
  诚心诚意sincere desire   .wrL3z_  
P ,eH5w"  
P5QQpY{<I  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  x;BbTBc>  
mjnUs-`W|  
VFD%h }  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ":?T%v>  
m)?5}ZwAH  
~KIDv;HSb[  
  持之以恒preserve  r@)A k  
ek-!b!iI  
T*q"N?/4  
  叱咤风云ride the whirlwind  ySN V^+  
}3/~x  
y)J(K*x/$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   2C+(":=}  
@O3/3vi1  
%I4zQiJ%  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  :9d\Uj,  
1-;?0en&0  
sroGER .  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  h#f&|* Q5m  
Re:T9K'e  
+/'<z  
  出乎意料unexpected  (7q^FtjA#  
7t(Y;4<2  
}#N]0I)JI  
  出口成章have an outstanding eloquence  $@[)nvV\  
=d20Xa  
, r+"7$  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   $-pbw@7  
mA{#]Yvf1  
;lfWu U%R  
  出谋划策give counsel suggest  WVL#s?=g  
wa3F  
w6,*9(;$Pk  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,?b78_,2  
[ #]jC[  
Sb<\-O14"  
  出生入死go through fire and water  pzEABA   
W%8+t)  
U )Zt-og  
  触类旁通comprehend by analogy  m6so]xr  
.ewZV9P)t  
(Pz8 iz  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   l BiovT  
1i,4".h?M  
%h*5xB]Tt  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /?3:X *  
zzf7S%1I  
r{"uv=,`  
  绰绰有余more than sufficient  3X'WR]  
i[=C_+2  
{})y^L  
  此起彼伏as one falls,another rises  2v^lD('  
G2@KI-  
I@PJl  
  从容不迫go easy take one"s time   DcU C,  
AF[>fMI  
+!$dO'0nt,  
  从容不迫的leisured unhurried  zlMlMyG4  
u%aFb*  
BGpk&.J  
  从容不迫地by easy stages  ((9YG  
9Z9l:}bO  
}bgo )<i  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Z!)f*  
| XLFV  
?d,M.o{0]  
  粗枝大叶的broad-brush  u9@b <  
R\ q):,  
F G _,  
  措手不及unaware unprepared  0%;M VMH  
g 2#F_  
- #Jj-t_Fe  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   H oS|f0  
~._ko  
7uA\&/ ,  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  u7 ~mn l  
KE#$+,?  
TRCI\  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  N.n1<  
kpWzMd &RK  
h;}ODK(.  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  "_oLe;?$c  
U[Nosh)hu\  
mOSCkp{<e  
  大公无私selfless  tKX}Ok:V%  
1::LN(`<  
mR!rn^<l  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   /6smVz@O  
-Fa98nV.WB  
[{/$9k-aF?  
  大惑不解be extremely puzzled  6,3}/hgWJ$  
n8Q* _?Z/  
p&m ^IWD  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   W`5a:"Vg  
YVJ+' A=|  
pbFYiu+  
  大惊小怪的spoffish  wU.'_SBfB  
"C& Jwm?  
}oV3EIH  
  大快人心affording general satisfaction  "TUPYFK9  
%db3f z  
`{%-*f^  
  大名鼎鼎famous well known  #[Z<=i~C  
>Rr!rtc'x  
YI/{TL8*KK  
  大器晚成great minds mature slowly  u9 %;{:]h  
+fkP+RVY  
2S'AIuIew  
  大千世界the boundless universe  1"M"h_4  
?${V{=)*X'  
|iAEDZn  
  大失所望greatly disappointed  1x8(I&i  
n}42'9p  
8b{U tT  
  大同小异largely identical but with minor differences  #0jSZg^,"  
FzA{U O  
2NyUmJ42  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }Z^FEd"y  
c 3}x)aQ  
|e~u!V\m  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   i_|h{JK)  
|G>q:]+AV  
>y&[BB7S6  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4$ ..r4@  
8 f|9W%jt  
PkjT&e)  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  P Q6T| >  
U`:lAG  
_F! :(@}  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  @wg&6uQ  
5%EaX?0h+  
Tw?Pp8'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [^h/(a`  
*QMF <ze  
?SHc}iaU#  
  待人接物the ways one gets along with others  YCtIeq%  
Pw0{.W~r  
.WxFm@]/\  
  殚思极虑rack one"s brains  1!K !oY  
"(9=h@@Y"  
$0S.@wUG  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ;JMOsn}8  
cpP.7ZR  
V 22q*/iV  
  胆战心惊的funky  x& mz-  
DMy4"2 o  
.%-6&%1  
  淡泊明志not seek fame and wealth  s?4%<jz  
R^n* o  
-U/I'RDLEz  
  道貌岸然be sanctimonious  .Y=Z!Q  
l:>qR/|m  
Dx9$H++6$X  
  得过且过drift along muddle along  3C E 39W  
Enq6K1@%G  
%!N2!IiVs  
  得天独厚的advantaged  dVY(V&p  
H24ate?t,  
RPa?Nv?e  
  得心应手handy with facility  %fex uy4  
eSQzjR*  
d()zW7}W  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   F$"MFdc[  
Q6s5#7h'"  
=Qjw.6@  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   3Vb=6-|  
EU?&  
5bGjO&$l  
  得意扬扬ride high  ai<MsQQ:=  
;r0|_mnf  
V'f&JQ A  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  I8pv:>EhC  
B6Wq/fl/  
7Y_fF1-wY  
  得意扬扬的triumphant  <IHFD^3|j  
x):k#cu[L  
VDb,$i.Z0  
  德才兼备have both ability and moral integrity  /eU1(oo&`5  
5;sQ@  
xqi*N13  
  德高望重sainted 、  saintlike  :!Y?j{sGU  
@?^LxqAWA  
GtAJ#[5w  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八