社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7172阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... g|)>65v  
=lNW1J\SW  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]4rmQAS7"  
翻译就比较需要掌握这类词语... %PW-E($o<  
尤其是上海那个翻译资格考试......      %<i sdvF  
@6UY4vq9  
l|g*E.:4  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  C&O8fNB_  
He_O+[sc  
vbJ<|#|r-  
  爱不释手fondle admiringly  Rsx6vF8]5  
&Vj @){  
,7nu;fOT[  
  爱财如命skin a flea for its hide   }0 ~$^J  
?[Yn<|  
%6ckau1_;  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  4DIU7#GG  
fb f&bJT  
St;9&A  
  安居乐业live and work in peace and contentment  5{ap  
COi15( G2  
pI@71~|R  
  白手起家build up from nothing  rEr=Mi2  
1@Ba7>%'  
/OKp(u;)z  
  百里挑一one in hundred  8Y SvBy  
$GoS?\G  
zkt~[-jm}  
  百折不挠be indomitable  e_-g|ukC  
5|0}bv O  
IO7z}![V;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Z%#e* O0  
5?3v;B6  
Vc\g"1 x  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Q_ T,=y  
<v ub Q4  
sta/i?n  
  饱经风霜weather-beaten  'q}Ud10c  
TT/=0^"  
#h ud_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   R14&V1 tZ  
-cUW,>E  
7L+Wj }m  
  悲欢离合vicissitudes of life  2?(/$F9X,  
M_O$]^I3w  
(,"%fc7<i  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   J^t0M\  
52^3N>X4X  
%X\J%Fj  
  本末倒置put the cart before the horse   X6sZwb  
hW~% :v  
W}F~vx.  
  笨鸟先飞the slow need to start early  H!NGY]z*  
i K@RQi  
5hqXMs  
  必由之路the only way  #WA7}tHb  
C\rT'!Uk\Q  
FoIK, MdJ  
  闭关自守close the country to international intercourse  ~m R^j  
!d0$cF):  
[3irr0D7l  
  变本加厉be further intensified  H/f}t w  
uUl ;}W  
/3+E-|4s  
  变化无常chop and change fantasticality   MPp:EH  
W9Us I  
=PU@'OG  
  变化无常chop and change fantasticality   5m;pHgkb  
9U9ghWH8  
mGz'%?zj  
  别开生面having sth. New  NgGpLdaC2v  
+=`w  
uA?a DjA  
  别有用心have ulterior motives  AED 9vDE  
j%vxCs>  
cB;DB) 0P  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   R]kH$0`  
uxrNkZia  
1^Q!EV  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  v@X[0J_8  
G4F~V't  
hHt.N o  
  博古通今erudite and informed  .Gno K?  
ht:L L#b*(  
Xp^>SSt:4  
  不败之地incincible position  a`||ePb|W~  
/[3!kW  
d[(%5pw~zL  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  OUHd@up@n  
V6<Ki  
F, 5}3$  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Z${@;lgP  
{.,y v>%  
Yh%  
  不劳而获reap where one has not sown   I>3G"[t  
x(zW<J5X"  
FLlL0Gu  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Bsz;GnD|r  
qr/N?,  
I'cM\^/h  
  不速之客crasher uninvited guest  !P)7t`X  
Y0OVzp9 b  
5.)/gK2$  
  不同凡响outstanding  -E!V;Tgc%U  
T|nN.  
E?f*Z{~,  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   [C~{g#  
1<9m^9_ro  
dv \ oVD  
  不遗余力spare no effort spare no pains  `!T6#6h  
{Q~A;t  
5h(] S[Zf3  
  不以为然not approve object to  /9yA.W;  
o;:a6D`   
3?(||h{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  0r\hX6 k  
?3i-wpzMp  
V/!8q`lYNJ  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  I-q@@! =  
Ts:pk  
58My6(5y  
  不约而同happen to coincide  BPKeG0F7  
aI8K*D )@  
)Nq$~aAm  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  f&>Q 6 {*]  
M:(k7a+[^  
tL4xHa6v]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   gasl%&  
vi>V6IC4v  
8 YBsYKC  
  才疏学浅have little talent and learning  i_&&7.  
^Q_0Zq^H  
`}u~nu<  
  惨绝人寰extremely cruel  I|$_[Sw  
#PmF@ CHR  
vexQP}N0  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  GRj{*zs  
Z;i^h,j?$1  
 o*QhoDjc  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Da8qR+*x  
@,sg^KB  
.|{*.YE  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  JWrvAM$O  
rReZ$U  
t9x.O  
  层出不穷emerge in endlessly  c66Iy"  
PxK  
D1lHq/  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `&>!a  
Ybx4 Up@  
./ib{ @A.  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  D x Vt  
W~Mj6c~S"  
8F4#E U  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  H, =??wN  
iygdX2  
D9c8#k9Y.  
  畅行无阻checkless  T cSj `-  
hgKs[ySo,3  
Cl>'K*$F  
  车水马龙heavy traffic  m(Bv}9  
ZwF_hm=/[  
R_ 4600  
  沉默寡言taciturnity   it>FG9hVo  
o*I-~k  
CWI(Q`((>  
  称心如意well-content  }(TZ}* d  
C2eei're  
s bW`  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  I%*o7"  
";",r^vr\  
{u46m  
  成群结队gang horde  l!q i:H<=1  
GXRK+RHuBi  
%t%+;(M9  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Yw+_( 2 9=  
S| !U=&  
2lHJ&fck<  
  诚心诚意sincere desire   6]Ppa ~Xwq  
R[Kyq|UyVr  
ga~rllm;i  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  /[t]m,p$yq  
QSEf  
i v&:X3iB  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   RNp3lXf O  
xC!,v 0&  
F ~ /{1Q*  
  持之以恒preserve  +`_%U7p(  
i4v7x;m_p  
O\B_=KWDO  
  叱咤风云ride the whirlwind  3(}HD*{E[@  
tX&Dum$  
pvP|.sw5G  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   p@NE^aMn  
&D>e>]E|P  
Iz!Blk  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ^cDHyB=v4d  
!YsL x[+  
2|kx:^D p  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  hf8 =r5j=  
mn?< Zz  
XQ%*U=)s  
  出乎意料unexpected  d1D{wZ3g  
I(bH.{1n7  
W(1p0|WQ:  
  出口成章have an outstanding eloquence  H)G ^ Y1  
W$v5o9\Px  
2r,K/'  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   DL_2%&k/  
/H^=`[Mr  
k6QQoLb$V  
  出谋划策give counsel suggest  /4<eI 3Z  
J}hi)k  
_hMMm6a|  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @]Aul9.h  
*Ny^XQ_X  
T""X~+{Z@  
  出生入死go through fire and water  ,[D,G  
Y<#WC#3=  
/KO!s,Nk  
  触类旁通comprehend by analogy  "gfy6m  
'bN\bbR  
6I.N:)=  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   PnJr  
Ultx|qU  
&G@(f=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  tV9BVsN  
-P]J:7*0?\  
/x"gpKwsB  
  绰绰有余more than sufficient  xO`w| k  
ja$e)  
Psp3~Kg  
  此起彼伏as one falls,another rises  @sO*O4os>  
8*;G\$+  
f\!*%xS;  
  从容不迫go easy take one"s time   L~cswG'K  
is}o5\JEL  
{:$0j|zL1  
  从容不迫的leisured unhurried  |Vs|&0  
OY*BVJ^  
Uq 2Uv  
  从容不迫地by easy stages  Oj:O-PtN2  
N'+d1  
jJg9M'@2!  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  D9B?9Qt2[  
VHsuC$3W  
pv+FPB  
  粗枝大叶的broad-brush  L01R.3Z+  
NIrK+uC.d  
UB@>i3  
  措手不及unaware unprepared  [-f0s;F1%  
Z'6 o$Xv  
W1f]A#t<  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   v_J\yW'K  
AMA :hQ  
yL^1s\<ddW  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  +j_Vs+0  
_tS<\zy@y  
:!;BOCTYI  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  `W e M  
k ~lj:7g~  
g-U'{I5F  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  KYD,eVQ  
RX4O1Z0  
D"j =|4S#  
  大公无私selfless  ptQr8[FA  
)5_GJm&R9  
&NZN_%  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6* cm  
8s-RNA>7^  
 T/p}Us  
  大惑不解be extremely puzzled  .qi$X!0  
YiB]}/  
9Gfm?.O5  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   C_dsYuQ5R  
@y[Zr6\z  
M7/P&d  
  大惊小怪的spoffish  FVMR9~&+  
YN_#x  
I7r{&X) D  
  大快人心affording general satisfaction  \O/" F;  
9xP{#Qa  
:k6|-A2  
  大名鼎鼎famous well known  H[@uE*W  
f)H6 n l7r  
Q~G+YjM3  
  大器晚成great minds mature slowly  gZuk(  
m~1{~'  
?{?mAb c  
  大千世界the boundless universe  I.r &;   
gP/[=:  
`I,A7b  
  大失所望greatly disappointed  D$q"k"  
\NhCu$'  
A^q= :ofQ  
  大同小异largely identical but with minor differences  qGuz`&i  
0&=2+=[c  
D%(9ot{!e  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   '!Ps4ZTn_  
tPPnW  
Iwi>yx8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   "Ol;0>$  
UBOCd[  
R"6Gm67t  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  IJ!]1fXy+  
1 iS9f~  
FH)bE#4  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  >C+0LF`U  
><"5 VwR  
b<_*~af  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }r]WB)_w  
vVc:[i  
(6A>:_)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Oh6;o1UI  
M$1+,[^f  
T~s/@*y9  
  待人接物the ways one gets along with others   4D"IAI  
IE$x2==)  
[?RLvhU|  
  殚思极虑rack one"s brains  cNw<k&w6F  
V:6#IL  
`=uCp^ +v  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  G(JvAe]r  
{-^>) iJqt  
\cPGyeq  
  胆战心惊的funky  JnhHV(H  
BT 98WR"\  
-yg9ug  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ^4Tr @g#]"  
I m_yY  
ZgtW  
  道貌岸然be sanctimonious  v 8{oXzyy  
EYGJDv(S  
+hY/4Tx<  
  得过且过drift along muddle along  ;PaB5TT(  
q]<Xx{_  
eWqJ2Tt  
  得天独厚的advantaged  4dMwJ"V  
A&$!s)8z  
PHfGl  
  得心应手handy with facility  $msT,$NJ  
cIl^5eE^Pq  
!aa^kcEjnL  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   2s-f?WetbP  
IAnY+= ^  
GPP~*+n  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   bT[Q:#GL  
TnM}|~V  
Cd7 j G  
  得意扬扬ride high  xw%?R=&L  
Ip8 Ap$  
GaRL]w  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  #%k5s?cP@  
s<:"rw`  
:U ?P~HI  
  得意扬扬的triumphant  ,>{4*PM(  
y>~=o9J_u  
p*Q"<@n  
  德才兼备have both ability and moral integrity  YvBUx#\  
><\mt  
T:; e73  
  德高望重sainted 、  saintlike  k B2+ Tr  
0R_ZP12  
7dPA>5"XD  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五