社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6992阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... RhH 1nf2UR  
&~ y)b`r  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... >F7w]XH  
翻译就比较需要掌握这类词语... )ODF6Ag  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ~lys  
jdP )y]c  
hTr5Q33y>  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8w&-O~M  
$'4 98%K2  
DH-M|~.sf^  
  爱不释手fondle admiringly  \ ;npdFy  
fkBL`[v)4  
ff\~`n~WZ  
  爱财如命skin a flea for its hide   50W+!'  
_\}'5nmw\  
<+i(CGw  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  I6W`yh`I)  
2J ZR"P  
Q+ ^ &  
  安居乐业live and work in peace and contentment  $*fJKR_N  
d;Vy59}eY  
9=%zdz2_S  
  白手起家build up from nothing  |h>PUt@LL  
cz>,sz~i  
AK2Gm-hHK  
  百里挑一one in hundred  z)qYW6o%  
lLx!_h  
Oj5UG*  
  百折不挠be indomitable  ~RhUg~o  
2bp@m;g$  
Dcl$?  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Jz}nV1G(jz  
e1m?g&[  
q$Gs;gz^(  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  SB_Tzp  
XO <wK  
tE7jTe  
  饱经风霜weather-beaten  yn4T!r "  
=)[m[@,c  
3S0.sU~_U  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Kc MzY  
mmAm@/  
e w^(3&  
  悲欢离合vicissitudes of life  hi7_jl6  
_4ag-'5  
@I _cwUO  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   <n2@;` D  
:t}\%%EbmE  
Q]:O#;"<  
  本末倒置put the cart before the horse   |Wh3a#  
|3*9+4]a  
SK<Rk  
  笨鸟先飞the slow need to start early  9 BCW2@Kp  
1Ms[$$b$  
(o^tmH*  
  必由之路the only way  F^i3e31*t  
1|bXIY.J*  
zA,vp^  
  闭关自守close the country to international intercourse  $@g]?*L:  
/F*Y~>*% 1  
hnnB4]c  
  变本加厉be further intensified  jh5QIZf=  
vCzZjGBY  
8Sbz)X  
  变化无常chop and change fantasticality   4ot<Uw5  
TBj2(Z  
DeO-@4+qKd  
  变化无常chop and change fantasticality   ZlT }cA/n  
!FEc:qH  
th?+TNb^  
  别开生面having sth. New  3uL f0D  
=7Ln&tZ  
`MtzA^Xr  
  别有用心have ulterior motives  L\:|95Yq  
m4:c$5  
W5*ldXXk  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   t^s&1#iC  
"TZq")-  
-JW~_Q[  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ^Hd[+vAvR  
Ln"wj O ,  
SSK}'LQ  
  博古通今erudite and informed  "J VIkC  
r`H}f#.KR  
q+g,?;Yx  
  不败之地incincible position  wk(25(1q  
u4x-GObJM  
tKbxC>w  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8 Rx@_   
C@(@n!o:!  
uP~,]ci7  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Kv_2=]H  
q_MN  
wu <0or2  
  不劳而获reap where one has not sown   L9b.D<  
|v&)O)Jg  
rrD6x>  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   %hB-$nE  
>m%_`68  
|9* Rnm_  
  不速之客crasher uninvited guest  #bOv}1,s  
XlppA3JON|  
i~@gI5[k+  
  不同凡响outstanding  _4{0He`q  
(tK_(gO  
~ 9>H(c  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   )nUdU = m  
7e_4sxg'(3  
B=SA +{o  
  不遗余力spare no effort spare no pains  r~b.tpH  
xUJ(tG3  
O=K lc+Oo  
  不以为然not approve object to  TTf j 5  
hf`y_H+\7  
@iz Onc:  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  di\.*7l?  
o&JoeKXor  
,Ag{-&  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  "x$@^  
pa-*&p  
l\_!oa~  
  不约而同happen to coincide  -rDfDdT  
e=Ox~2S  
={g"cx  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  [R]V4Hb  
:zW? O#aL-  
}Qo]~/  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   @&jR^`Y.  
g *5_m(H  
pH~\~  
  才疏学浅have little talent and learning  "&_+!TBg,  
I:dUHN+@L5  
; _%zf5;'  
  惨绝人寰extremely cruel  Df"PNUwA"  
`E~"T0RX  
Zma;An6  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  r^k+D<k[7  
@!;A^<{ka  
= MByD&o`  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ch# )XomN  
[I;C 6p  
&XNt/bK -?  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4s{=/,f  
"8Dm7)nB  
}$)~HmZw  
  层出不穷emerge in endlessly  5K Ij}VN  
'`8 ^P  
+ S+!:IB  
  层峦迭嶂peaks over peaks  $uLTYu  
O 0}uY:B  
&D<6Go/)_*  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  SX,$ $43  
]ty$/{hx'  
%XR(K@V  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  8{Wl   
[C!*7h  
%=z>kU1|  
  畅行无阻checkless  7a[6@  
e;v7!X  
D)MFii1J~  
  车水马龙heavy traffic  V;^-EWNj  
g Cp`J(2v:  
"9s}1C;Me  
  沉默寡言taciturnity   ts=D  
IFW(nB(  
k8G4CFg}wP  
  称心如意well-content  PE.UNo>o  
; FI'nL  
,`U>BBBLv  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  'oz$uvX  
wsdZwik  
rHk(@T.]  
  成群结队gang horde  MoxWnJy}  
w#2apaz  
N?3p,2  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ;0Ua t  
XN-1`5:4I  
vEjf|-Mb9  
  诚心诚意sincere desire   */~|IbZ`o  
C{U*{0}  
/@Jg [na  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "4KyJ;RA*  
TN Z -0  
pVl7] _=m  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   T&1-gswr:  
EWl9rF@I  
3f>9tUWhTy  
  持之以恒preserve  H [M:iV  
 vWW Q/^  
^-Ks_4  
  叱咤风云ride the whirlwind  6wOj,}2Mn  
6ImW |%  
^^V+0 l  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   &~<i" W  
Hl}m*9<9us  
hey/#GC*  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  hQ)?LPUB  
8u*Q^-fpo0  
$v8T%'p+  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  F)l1%F Cm  
u3cg&lEgT  
~urk Uz  
  出乎意料unexpected  *Qngx  
YY>&R'3[  
g5nL7;`N  
  出口成章have an outstanding eloquence  G=Xas"|  
pNHL&H\  
u#ocx[  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   )):D&wlq  
B|>eKI  
p:| 7d\r  
  出谋划策give counsel suggest  G{+zKs}~  
3E@ &  
_Fkb$NJ"]Q  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  @q|c|X:I  
+>tSO!}[  
*TL3-S?   
  出生入死go through fire and water  r-hb]!t  
[MAvU?;  
}Zp[f6^Q  
  触类旁通comprehend by analogy  ;P8.U(  
Fe2iG-ec  
Q9g^'a  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ?;rRR48T9E  
Z1\=d=  
=EHKu|rX~  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  =`qEwA  
On;7  
OQ3IkE`G  
  绰绰有余more than sufficient  :dlG:=.W  
UE/iq\a>  
X-yS9E  
  此起彼伏as one falls,another rises  Qj9'VI>&  
W 6R/{H  
5n=~l[O  
  从容不迫go easy take one"s time   1mv8[^pF  
ocj^mxh =O  
q] '2'"k  
  从容不迫的leisured unhurried  YB9)v5Nz(  
|v"&Y  
_]kw |[)  
  从容不迫地by easy stages  w!l*!G  
zrA =?[  
!$0ozDmD  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \k%j  
F,xFeq$/{  
fTI~wF8!  
  粗枝大叶的broad-brush  E7U.>8C  
9!Bz)dJ 3  
P7 qzZ  
  措手不及unaware unprepared  =nUzBL%~  
%hA0  
ov Wm}!r  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   nhB.>ReAi  
V}/AQe2m&  
B|kIiL63 D  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -pN'r/$3V  
5eX+9niY  
KCS},X_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ^4 ~ V/  
z#srgyLt  
IoxdWQ4]A  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  QqB9I-_  
MgQb" qx  
Vdb X4^V  
  大公无私selfless  3Ebkq[/*%  
%H7H0 %qW  
6hf6Z 3  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   '+\.&'A  
~ =c[?:  
=\x(Rs3  
  大惑不解be extremely puzzled  \r&9PkHWo  
[_3L  
6$\'dkufQ  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   2~!+EH  
uVLKR PY  
\']_y\  
  大惊小怪的spoffish  5H/D~hr&  
t|cTl/i 4  
k`r`ZA(kQ-  
  大快人心affording general satisfaction  Mzj|57:gx  
 uzaD K  
Yi#U~ h  
  大名鼎鼎famous well known  S0p[Kt  
oTxE]a,  
-i"?2gK  
  大器晚成great minds mature slowly  ~cW,B}  
*ta?7uSiT  
;Km74!.e7  
  大千世界the boundless universe  //- ;uEO  
J4q_}^/2w  
])$Rw $`w  
  大失所望greatly disappointed  6%fF6  
vFl06N2  
-gy@sSfvkv  
  大同小异largely identical but with minor differences  vjO@"2YEw  
6@geakq  
{K>}eO:K  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   3YJa3fflK  
b&E9xD/;r  
si`h(VD9w  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   RP~ hi%A  
)~H&YINhn  
}J|Pd3Q Sf  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ad,pHJ`  
!t!\b9=  
\ 3HB  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fFJu]  
8)51p+a  
8$V:+u  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Mib<1ZM  
eeu;A, @U  
K%RjWX=H  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Y>To k|PV  
xJ|_R,>.H  
:|PgGhW  
  待人接物the ways one gets along with others  g]E>e v{`  
?)?}^  
%e%VHHO|  
  殚思极虑rack one"s brains  B4 +A  
Gsa~zGN  
R.$1aqA}  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vvmG46IgZ  
[ T!0ka  
vG'I|OWg  
  胆战心惊的funky  Z[?zaQ$  
mo  
-wrVhCd~g]  
  淡泊明志not seek fame and wealth  mq6TwM  
nX|]JW  
Bb zmq  
  道貌岸然be sanctimonious  LMTz/M  
$fFh4O4  
K4K]oT  
  得过且过drift along muddle along  ?3Y~q;I]O  
L wP  
w$4*/D}Y  
  得天独厚的advantaged  ZYo?b"6A  
g=L80$1  
()o[(Hx+ph  
  得心应手handy with facility  pRH'>}rtuH  
jU0E=;1  
iWp 6^g  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   / lDei}  
fe8}2#<o  
ckdXla  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   5VjO:>  
S:8 WBY]M  
0AD8X+M{P  
  得意扬扬ride high  x". !&5  
5N(OW:M  
"< })X.t  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  kcG_ n  
B!1Bg9D  
ODNZLCB~t  
  得意扬扬的triumphant  Ge1b_?L_  
Q:U>nm>xA  
|qz&d=>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Y1R?, 5  
TXo`P_SE  
`lA_knS  
  德高望重sainted 、  saintlike  kwUy^"O  
bYBEh n  
A~({vb'  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八