社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6659阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... &"G4yM  
n^kszIu~  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... +eT1/x0  
翻译就比较需要掌握这类词语... V) Oj6nD]  
尤其是上海那个翻译资格考试......      eksYIQZ]  
`*Ar6  
xweV8k/  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  YI0ubB  
3"9'MDKH  
GP|G[  
  爱不释手fondle admiringly  ur*@TIvD  
3JnBKh\n  
Dj0`#~  
  爱财如命skin a flea for its hide   %#g9d  
9#C hn~ \  
e(t,~(  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  8~q%H1[I\N  
;ndsq[k>  
KNH.4A  ,  
  安居乐业live and work in peace and contentment  r0 mXRZC  
<]9%Pm#X  
=~7%R.U([e  
  白手起家build up from nothing  srX" vF  
q>JW$8  
U2~7qC,!Do  
  百里挑一one in hundred  Nhq& Sn2  
&2i3"9k  
7-*QF>w<a  
  百折不挠be indomitable  IYb%f T  
<|,0%bq)|  
]6#7TT  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +vR$%  
aVI%FycYo  
eJh4hp;x  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  2`|1 !x  
}\p>h  
">?ocJ\9  
  饱经风霜weather-beaten  ?z "fp$  
+1`Zu$|  
qJ\tc\  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   g(9\r  
Y6J7N^  
N|G=n9p  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^Md]e<WAp  
k{fTq KS%h  
mn5"kYy?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   lz=DP:/&  
5)%bnLxn  
)T4%}$(  
  本末倒置put the cart before the horse   mQVc ZV  
W`$D*X0*o  
E="FE.%A  
  笨鸟先飞the slow need to start early  1r %~Rm  
8A|{jH74  
?52{s"N0>  
  必由之路the only way  ?2#!63[Kg  
hJ)>BeH0  
HLjXH#ry  
  闭关自守close the country to international intercourse  b?h)~j5  
) ?AlQA  
 ppwjr +  
  变本加厉be further intensified  \ow3_^Bk  
u9d4zR  
2(s+?n.N  
  变化无常chop and change fantasticality   IV"OzQONx  
CA0SH{PdW&  
J2c.J/o  
  变化无常chop and change fantasticality   /U|>  
vY+{zGF  
_.Ey_K_1  
  别开生面having sth. New  O{0TS^  
i0,'b61qE  
lu]Z2xSv  
  别有用心have ulterior motives  }Pu|%\  
1pT v6  
&) '5_#S  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .Pp;%  
mPl2y3m%  
D)yCuw{M:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  @ y{i.G  
d+ LEi^  
:'\4%D=w  
  博古通今erudite and informed  [31vx0$_p  
^qs{Cf$  
'Gn-8r+  
  不败之地incincible position  aWp9K+4R$/  
4v@urW s  
ul{u^ j  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  6]GEn=t  
[G(}`u8w"  
_`Ojh0@00  
  不可救药be past praying for beyond redemption   mLa0BIP  
&e#>%0aS  
#g ;][  
  不劳而获reap where one has not sown   _h@s)"  
Hh/Z4`&yi  
] D(laqS;"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ?DN4j!/$  
$_2S,3 }  
R @h@@lSf  
  不速之客crasher uninvited guest  @;T>*_Yhn  
'f+g`t?  
|FF"vRi8a7  
  不同凡响outstanding  l7rGz2:?  
&VY(W{\eY  
M<f=xY2$v  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oiG@_YtR  
D.e4S6\&  
UV?.KVD~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  F TB@70  
w(lxq:>"  
pq \M;&  
  不以为然not approve object to  /0w?"2-  
fz)i9D@  
 Bld%d:i  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Jk$XL<t  
<Pg]V:=g'  
\ 2Jr( ?U  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  x]({Po4  
oXCZpS  
Tum9Xa  
  不约而同happen to coincide  %-zAV*>  
6bL"ZOEu  
9*?H/iN@p?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  }v0IzGKs  
0baq696<F  
T>"GH M  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Ek!$Ary  
A+JM* eB  
p[Z'Fl  
  才疏学浅have little talent and learning  QlbhQkn  
DYvi1X6  
8"C;I=]8  
  惨绝人寰extremely cruel  J- %YmUc)  
qXHr"  
$(2c0S{1  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  :U5>. ):  
0:W*_w0Ge  
kNX(@f  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @IaK:  
.O\z:GrSZz  
G$ l>By  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  6B4s6  
vXUrS+~x  
{C=d9z~:  
  层出不穷emerge in endlessly  4KB) UPW  
'E/vE0nN?  
m"B)%?C#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  l8n}&zX  
Z%*_kk  
|?c v5l7E  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  |TOz{  
$qN+BKd]3  
%ZV a{Nc  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  kcH ?l  
 (-\ ,t  
~jd:3ip+!  
  畅行无阻checkless  Qp{rAAC:  
>+v)^7c  
oa:GGW4Q  
  车水马龙heavy traffic  MC5M><5\  
k~ZwHx(%S  
*iSsGb\M%  
  沉默寡言taciturnity   "%+C@>`(  
H79|%@F"  
=1o_:VOG  
  称心如意well-content  ]Y|Y?  
&`7tX.iMlh  
RRaGc )B  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  {nH.  _  
s[:e '#^  
-\;x>=#B  
  成群结队gang horde  \h6_m)*H4  
dQ*3s>B[  
U8?%Dq%i  
  诚惶诚恐with reverence and awe  W,zlR5+Jk  
cdL$T6y  
EP#3+B sH  
  诚心诚意sincere desire   mw<LNnT{8  
5S'89 r3m  
XUU l*5^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  c ?mCt0Cg  
^ N]u  
oDp!^G2A"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   iARIvhfdi  
7O{c>@\  
/?l@7  
  持之以恒preserve  P@ '<OI  
8W?/Sg`  
bet?5Dk  
  叱咤风云ride the whirlwind  }E$^!q{  
|+//pGx  
(3C6'Wt  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   3O<:eS~  
`[V]xP%V  
x|l[fdm5  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ))}w;w   
)*N]Q  
oB8u[ !  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ]}R\[F (_%  
|`9POl=  
n~ \"W  
  出乎意料unexpected  BnH< -n_  
heiIb|z  
d?_Bll"  
  出口成章have an outstanding eloquence  5nIm7vlQm  
xMDx<sk  
8$<jd^w  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   h^ ex?  
DPn]de:e  
hVRpk0IJDK  
  出谋划策give counsel suggest  #KZ6S9>@  
Ji  SJi?  
l>)0OP]  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  )'(7E$d  
hA6!F#1  
uJ,>Y# ?  
  出生入死go through fire and water  F+R4nFA  
Oqeoh<y!\  
g$e b@0$  
  触类旁通comprehend by analogy  agX-V{l.  
6/B"H#rN  
>=c<6#:s<9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   g7@G&Ro9J\  
Cul^b_UmP#  
6=2M[T  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  wwVK15t  
} pE<P;\]k  
#/t^?$8\\  
  绰绰有余more than sufficient  Pq`]^^=be'  
s=Pwkte  
$-Q,@Bztq  
  此起彼伏as one falls,another rises   q%,q"WU  
0EfM~u  
,g%2-#L%  
  从容不迫go easy take one"s time   wI\v5&X-B  
8C4DOz|  
E$m3Gg)s>N  
  从容不迫的leisured unhurried  FQ>KbZh  
jx a?  
'E+Ty(ED5  
  从容不迫地by easy stages  j?4k{?x  
W!4(EdT*Cq  
E[HXbj"  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  TTpK8cC  
#4_'%~-e  
zb Z0BD7e  
  粗枝大叶的broad-brush  =@;uDu:Q  
]N}80*Rl  
c.m8~@O5+  
  措手不及unaware unprepared  j`Fsr?]/  
/>_Mz  
D Cx3_  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   B25@6   
['j_W$8n  
61>@-55k9  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  si,fs%D&  
3{ i'8  
+[Nc";Oy  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  -qz;  
-m)N~>{qS  
AB40WCu]*  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5an#,vCn{  
L31B:t^  
:%Na-j9hV)  
  大公无私selfless  Xu $_%+46  
:<f7;.  
K?:rrd=7q  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ST1PSuC~  
@V:4tG.<sw  
W&dYH 4O  
  大惑不解be extremely puzzled  c*$&MCh  
tKgPKWP   
=z^v)=uhp  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   7H~StdL/>  
i]!CH2\  
UbKdB  
  大惊小怪的spoffish  8?!=/Sc  
oUXu;@l  
-Wc'k 2oU  
  大快人心affording general satisfaction  AGkk|`  
{-D2K:m  
#jn6DL@[{  
  大名鼎鼎famous well known  Lw<?e;  
]}H;`H  
4.2qt  
  大器晚成great minds mature slowly  <<!XWV*m  
?khwupdi  
z(L\I  
  大千世界the boundless universe  [xq"[*Evv  
&(3kwdI  
}6b=2Z}  
  大失所望greatly disappointed  ;*ebq'D([  
U,S&"`a  
`G> 6  
  大同小异largely identical but with minor differences  cN_e0;*Ua  
\xJTsdd  
&*iar+vr  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   pfsRV]  
#!0le:_  
\Tq Km  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   T(%U$ea-S  
289teU  
n.P$7%G`2  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  RGh `=D/yE  
jrT5Rw_}q  
Rdao  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  } <; y,4f  
,9Y{x  
G>f-w F6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  7@al)G;~  
MFO}E!9`q  
4L\bT;dQ|.  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $$`E@\5P  
i2`i5&*  
,y@` =  
  待人接物the ways one gets along with others  aGvD  
TWE$@/9)g  
C^I  h"S  
  殚思极虑rack one"s brains  ciO^2X  
} XVz?6  
l1On .s  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  h 3Kv0^{  
r!+-"hS!  
%tiFx:F+  
  胆战心惊的funky  HI6;=~[  
Q|Uq.UjY  
}<`Mn34@  
  淡泊明志not seek fame and wealth  0Pw?@uV  
=+`I%>wc  
TMZg GUn  
  道貌岸然be sanctimonious  |r_S2)zH9m  
1HK5OT&  
#|`/K[.xd%  
  得过且过drift along muddle along  O{hGh{y  
C=2"*>lTn  
4Sv&iQ=vh  
  得天独厚的advantaged  ,p6X3zY  
s8iJl+Jm  
 L>Bf}^  
  得心应手handy with facility  |u,2A1  
7Fb |~In<Z  
:{<( )gfk  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   W _(  
OLpE0gZ.|`  
v`8dRVN  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   y)_T!&ze  
vQCRs!A  
F3[3~r  
  得意扬扬ride high  PW)XDo7  
I;kKY  
is_`UDaB  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  bJ8G5QU  
O.4ty)*  
(m|w&oA/  
  得意扬扬的triumphant  fhlhlOg  
H@Dj$U  
;,GE!9HW  
  德才兼备have both ability and moral integrity  vB(tpki|  
eED Fm  
aV`4M VWOz  
  德高望重sainted 、  saintlike  \v.16obH  
_KVge)j  
b6BeOR*ps  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五