社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5118阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... aW b5w  
a2H_8iQ!  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !&o>zU.  
翻译就比较需要掌握这类词语... =A; 79@bY  
尤其是上海那个翻译资格考试......      j4h?"  
K\$z,}0  
,J'@e+jV  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  qb5IpI{U  
#e6x_o|  
nG"Ae8r  
  爱不释手fondle admiringly  }:+P{  
a!:R_P}7  
LsNJ3oy  
  爱财如命skin a flea for its hide   HA. O"A8`  
bc\?y2 3  
LdyE*u_  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ,tuZ_"?M  
+ID% (:  
XU$\.g p-  
  安居乐业live and work in peace and contentment  YHr<`Q</  
(rSBzM]H  
Dz+R Q`Vn  
  白手起家build up from nothing  <(Ktf0'__  
V,:~FufM^  
kZS&q/6A*  
  百里挑一one in hundred  :N>s#{+"3  
m`8tHHF  
G)\6W#de4  
  百折不挠be indomitable  KT8]/T`U  
8wA'a'V.  
YR$d\,#R  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  BU;E6s>P  
^os|yRzV*M  
P4~C0z  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  SL>0_  
O)G^VD s  
Zh.[f+l]  
  饱经风霜weather-beaten  P3V }cGZ  
}L|XZL_Jo#  
S|ADu]H(  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (+0yZ7AZ  
wGnFDkCNz  
u/L\e.4  
  悲欢离合vicissitudes of life  )9>E} SU/  
)rv<"  
y&+Sp/6BYA  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   44cy_  
TzK[:o  
h`/1JjP  
  本末倒置put the cart before the horse   Toc="F`SW  
W>`#`u  
6o ]X.plr  
  笨鸟先飞the slow need to start early  k%lz%r  
FcZ)_m6m  
RDQK_Ef:  
  必由之路the only way  A+F@JpV  
XxE>KeP  
n7K\\|X  
  闭关自守close the country to international intercourse  +W9#^  
L\X 2Olfz1  
8p~G)J3U  
  变本加厉be further intensified  D[}qhDlX  
VcR(9~  
M]OZS\9.B  
  变化无常chop and change fantasticality   *1 l"|=_&s  
BA|*V[HBE  
`1"Xj ^ YM  
  变化无常chop and change fantasticality   w B[H &  
+46?+kKt  
3L(vZ2&  
  别开生面having sth. New  z8hAZ?r1`  
:HG5{zP  
rui]_Fn]I  
  别有用心have ulterior motives  -dsE9)&8DX  
]AzDkKj  
uPtS.j=  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   "+:IA|1wD  
Se-n#  
"#a,R ^J  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  >0qe*4n|M  
iu 6NIy7D  
$N)b6(}F10  
  博古通今erudite and informed  O* 7` Waag  
Vy[ m%sEP  
|#=4]]>m  
  不败之地incincible position  knJoVo]  
Ro|%pT  
j -j,0!T~b  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )YP 9  
"kT?9&  
" tUF,G(<  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Ykd< }KE>  
=HkB>w)h  
x4vowF  
  不劳而获reap where one has not sown   ..hD_k  
_lj&}>l  
/NFcIU  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &*wc` U  
Da"GYEC  
csay\Q{  
  不速之客crasher uninvited guest  k3B-;%3I;  
;J3 (EB  
t!,GI&  
  不同凡响outstanding  c*#*8R9.y  
@d86l.=  
B`SHr"k!V[  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   6:vdo~  
Xm! ;  
WMLsKoby  
  不遗余力spare no effort spare no pains  @ "=wn:O+  
IDpW5Dc  
_Q1[t9P"  
  不以为然not approve object to  MKN],l N  
+sc--e?  
To"J>:l  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )2jBhT  
<..|:0Q&~  
1v^eXvY  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  \E<t'\>@X  
[10;Mg  
UI>?"b6 L  
  不约而同happen to coincide  ZBAtRs  
3bW(VvgcL4  
x#{.mN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  R2[-Q"|Ra  
u \zP`Y  
hqKftk)+  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   (\M&Q-xZ  
CgO&z<A!&  
()>,L? y  
  才疏学浅have little talent and learning  %!i|"FNc  
EecV%E  
C{8d^SCA"  
  惨绝人寰extremely cruel  1k8zAtuj  
6X@$xe847[  
dNL<O   
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  a5AD$bP  
Q{0!N8']"  
E{Ux|r~  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   JBKCa 3  
/{9"O y7E  
(wRJ"Nwu  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  cKKl\g@}  
lp;= f  
D!oELZ3  
  层出不穷emerge in endlessly  +w]KK6  
9 ZD4Gv   
Lh(` 9(tX  
  层峦迭嶂peaks over peaks  cj!Ew}o40D  
g}B|ZRz+{  
@m=xCg.Z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  0ThX1)SH  
?{O >&<~  
2-<i#nA3  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  J~jR`2+r  
%fyah}=  
/bd1Bi  
  畅行无阻checkless  LPNJuz  
j}CZ*  
};:+0k/  
  车水马龙heavy traffic  ^U`Bj*"2  
/b)V=mcR  
~ j`; $o  
  沉默寡言taciturnity   !A\Qwg>  
2V 1|b`b#4  
DhAQ|SdCf  
  称心如意well-content  f2JeXsOI  
 Nx8~Rn  
9f ^c9@=  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Q!`  
yE=tuHv(0  
O[|prk,  
  成群结队gang horde  -_p@I+B  
?'%9  
t}m"rMbt  
  诚惶诚恐with reverence and awe  i0py5Q  
~H\1dCW  
#Ab,h#f*7  
  诚心诚意sincere desire    &C&?kS(  
&|#z" E^-  
34s>hm=0.  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  }&qr"z4  
%LZ-i?DL4Q  
GkYD:o=qx  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   OaCp3No  
?CHFy2%Y  
a,~}G'U  
  持之以恒preserve  n}!D)Gx  
<h[l)-86  
u(bPdf@kz  
  叱咤风云ride the whirlwind  5l,Q=V^@l  
NUb:5tL  
+8eW/Bs@2  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   l.AG^b  
i48Tb7Rx~n  
~ s# !\Ye  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  le.(KgRS4  
bc ;(2D  
>^(Q4eU7!  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  3E`poE  
|C_sP,W  
Tj_~BT  
  出乎意料unexpected  VSQxlAGk@  
/'WVRa  
&XH{,fv$  
  出口成章have an outstanding eloquence  <h<4R Rj  
B%^ $fJ|  
N%" /mcO  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Mg^.~8\d e  
.BqS E   
&Dw8GU}1  
  出谋划策give counsel suggest  ?~fuMy B  
hY^-kdQ>M  
{nyVC%@Y  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /m+q!yi &  
eq(Xzh  
=h/0k y  
  出生入死go through fire and water  u>I;Cir4  
@o6^"  
53jtwklA  
  触类旁通comprehend by analogy  o;<oXv  
:.%Hu9=GL  
&f$[>yg1-  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   gt= _;KZ  
+5C*i@v  
i[x;k;m2q  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  8 ?+t+m[  
qGgqAF#B  
l: X]$2;  
  绰绰有余more than sufficient  w+Cs=!  
|e#ea~/b  
a}]zwV&  
  此起彼伏as one falls,another rises  $Y Cy,Ew   
|=CV.Su  
3[E)/~-  
  从容不迫go easy take one"s time   //\UthOT  
&:ib>EB03=  
9azk(OL6  
  从容不迫的leisured unhurried  #7~i.8L  
|[]"{Eo"}  
2n`OcXCh/  
  从容不迫地by easy stages  #Kp/A N5YC  
oztfr<cUH  
3"OD"  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  >kJEa8  
0W1=9+c|X  
wZV/]jmlEt  
  粗枝大叶的broad-brush  hiN6]jL|O  
1vF^<{%v  
u4kg#+H  
  措手不及unaware unprepared  zFtRsa5 +  
7k>sE  
 ou[_ y  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   <r%QaQRbm  
s)~6 0c  
'[h|f  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  X)K3X:~L+  
:"aCl~cy9g  
YLfZ;W|6u  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  #sq$i  
h6dVT9  
TCd1JF0  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  8R6!SB  
JRC+>'}Xj  
}"'^.FG^_  
  大公无私selfless  yn[^!GuJ_  
fi2@`37PM  
x@I(G "  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   LI&+5`  
]B<Hrnn  
+##b}?S%  
  大惑不解be extremely puzzled  &.Jp,Xt)  
dfDz/sD*  
x_JCH7-  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   <[H1S@{W  
f3+@u2Pv  
f@R j;R~Jp  
  大惊小怪的spoffish  C#< :x!  
XZv(B^  
~7W?W<  
  大快人心affording general satisfaction  IQS:tL/  
T>&d/$;]  
wnL\.%Y^  
  大名鼎鼎famous well known  0wLu*K5$4E  
d (Fb_  
7J]tc1-re  
  大器晚成great minds mature slowly  Yd4J:  
_M/ckv1q@  
&sp7YkaW  
  大千世界the boundless universe  P8Bv3  
pr8eRV!x  
dooS|Mq  
  大失所望greatly disappointed  Ocq.<#||H  
_(}{=:M?  
99@uU[&IJ  
  大同小异largely identical but with minor differences  n# %mL<  
u6A ReL 'f  
IRemF@  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   xq2{0q  
bUf2uWy7  
t%e}'?#^  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ec: ?Q0  
%pNK ?M+  
}@Ij}Ab>  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  `/:ZB6  
#7IM#t c@  
G}d-L!YbE'  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  9pKN^FX,76  
JpEE'#r|  
6 s{~9  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  [2UjY^\;T  
)z/+!y  
P {x`eD0  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  GqXnOmk  
{H+~4XG  
>;eWgQ6V  
  待人接物the ways one gets along with others  aU,Zjm7fp  
(c ?OcwTH  
\f6SA{vR|  
  殚思极虑rack one"s brains  %vvA'WG  
I @TR|  
H3Y FbR  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  .eAN`-t;  
|1zoT|}q  
`Ym7XF&  
  胆战心惊的funky  epsh&)5a*  
4=S.U`t7  
3%Z:B8:<y  
  淡泊明志not seek fame and wealth  tr6<89e(o  
D.zEE-cGyb  
B] dvX  
  道貌岸然be sanctimonious  "d60IM#N?  
Ah,X?0+  
)<bgZ, v  
  得过且过drift along muddle along  5t`< KRz)I  
;Bk?,g  
x2 *l5t  
  得天独厚的advantaged  QS:dr."k  
;0ap#6T  
)mw#MTv<[  
  得心应手handy with facility  +:3K?G -  
ct+ ;W  
g5X;]%:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ;uj&j1  
YIv!\`^ \  
3-z; pk  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   {3F;:%$`c  
45` i  
~0"(C#l 9  
  得意扬扬ride high  jj2 [Zh/h  
+;uP) "Q/L  
e^)+bmh  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  P(BjXMd  
Q>R jv.1  
m~c z  
  得意扬扬的triumphant  5+*MqO>  
'NyIy:  
x%Ph``XI  
  德才兼备have both ability and moral integrity  7\>P@s  
b^[Ab:`}[V  
~.99H  
  德高望重sainted 、  saintlike  qPeaSv]W  
lXH?*  
e P]L  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五