社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6981阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... |\w=u6jX  
xrlmKSPa  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !P ~_Dl2d  
翻译就比较需要掌握这类词语... g$n7CXoT  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^F>cp ,x  
2<li7c59  
@HT% n  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {-ZFp  
CPgCjtY  
Yv hA_v  
  爱不释手fondle admiringly  "b?v?V0%C  
b6W2^tr-  
|lXc0"H[o  
  爱财如命skin a flea for its hide   h"`ucC8X  
m_hN*v Py  
$`APHjijN  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  d#6`&MR  
sLh==V;9  
t c[n&X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  D@G\7 KH@  
)64@2 ~4y  
BeCWa>54i  
  白手起家build up from nothing  wNq;;AJ$  
&lR 6sb\  
L}GC<D:  
  百里挑一one in hundred  +U_=*"@|  
* +'x~a  
f5F@^QXQ  
  百折不挠be indomitable  F1iGMf-8  
8iW;y2qF  
& +4gSr  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ##KBifU"  
)q 0.0<f  
dlU'2Cl7d  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ur*T%b9&  
|4 v0:ETb$  
AGH|"EWG  
  饱经风霜weather-beaten  -<Hu!V`+  
C(S'#cm  
1<+2kBuY  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Q#^Qv.s?K  
)=\# UE+W  
J~%K_~Li  
  悲欢离合vicissitudes of life  XIvn_&d;G  
jxiC Kx,G  
;?W|#*=R  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   H1I{/g  
?aC'.jH+  
y[>;]R7'  
  本末倒置put the cart before the horse   )v]/B+  
ng:kA%! Q  
nM\eDNK  
  笨鸟先飞the slow need to start early  9 Yx]=n  
;WgJ<&33  
>a"Z\\dF  
  必由之路the only way  GQ*wc?f3  
u4.ngjJ  
,B08i o-  
  闭关自守close the country to international intercourse  SaC d0. h  
_tSAI  
76>7=#m0u'  
  变本加厉be further intensified  2LNRtW*  
a,3j,(3  
cHcmgW\4  
  变化无常chop and change fantasticality   J~B<7O<?!1  
_8Z_`@0  
$p#%G#T  
  变化无常chop and change fantasticality   Gq_-Val]"  
4VHqBQ4  
;^ La"m  
  别开生面having sth. New  xBUya4w  
HODz*pI  
o[v\|Q`d  
  别有用心have ulterior motives  Z-8Yd6 4  
? 9! Z<H  
\ W?R  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   v.Q(v\KV5  
ZeUvyIG  
on0]vEE  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  4%2~Wi8  
!l|5z G  
cZH-"  
  博古通今erudite and informed  XQ%?  
so)"4 SEu  
^dD?riFAk  
  不败之地incincible position  ev >9P  
e)"cm;BJ^P  
Lr:K0A.Ch  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  xII!2.  
Z Uv_u6aD  
6^Vf 5W{  
  不可救药be past praying for beyond redemption   M-|2W~YU  
V=~dgy ~@  
rzLl M  
  不劳而获reap where one has not sown   miSC'!  
8:NHPHxB  
?,C,q5 T\  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   }3lF;k(2g  
X ii#Qtd.  
f}eVfAf  
  不速之客crasher uninvited guest  j"s(?  
9t1_"{'N1  
xpwzzO*U  
  不同凡响outstanding  iX p8u**  
^)~M,rW8c  
_Tz!~z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   bmpB$@  
sNVD"M,  
qW^l2Jff  
  不遗余力spare no effort spare no pains  \-yi#N  
W9~datIh>  
7F\g3^ z9`  
  不以为然not approve object to  Nl _Jp:8s  
N0PX<$y  
$49tV?q5  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  M(f'qFY=K  
nv]64mL3  
GkFNLM5'  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  3RUB2c4  
PV2904  
K<tg+(3  
  不约而同happen to coincide  )j'b7)W\  
< n{9pZ5.  
$@Fj_ N  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  \ PqV|  
+6*I9R  
Tw5BvB1  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   [>86i  
] W_T(C*  
CiSG=obw  
  才疏学浅have little talent and learning  PdZSXP4;k  
</QSMs  
x&d<IU)5  
  惨绝人寰extremely cruel  S0`*  
rIb{=';  
:.,I4>b2  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ghl9gFFj  
+#no$m.bH  
5`Bb0=j  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @[Th{HTc.G  
nj  
4]GyuY  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ZSNg^)cN  
Z"jo xZ  
|Th{*IJ <,  
  层出不穷emerge in endlessly  gnGw7V  
~08v]j q  
`*a,8M%  
  层峦迭嶂peaks over peaks  i]v!o$7  
J98K:SAR  
?0x;L/d])  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  21qhlkdc  
92i# It}-/  
~ocr^V{"<~  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  'zaB5d~l  
;b^@o,=  
e_I 8Jj4  
  畅行无阻checkless  ]rS+v^@QH  
C1J'. !  
-_3.]o/J  
  车水马龙heavy traffic  H;6V  
o>YR Kb  
2-4%h!  
  沉默寡言taciturnity   qA30G~S  
O_ c K 4  
1^COR+>L  
  称心如意well-content  ?=l(29tH  
R+\5hI@ >i  
};*5+XY^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ]%."  
[o~w>,a  
Vk"QcW  
  成群结队gang horde  = 4If7  
seq$]  
:MVD83?4  
  诚惶诚恐with reverence and awe  OQq7|dZu  
SO)??kQ{U  
eXYR/j<8  
  诚心诚意sincere desire   L`\ILJz  
ll#PCgIm  
iAN#TCwLT7  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  L{42?d  
loZfzN&6A  
Na=q(OKN  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ukw'$Yt2  
N5_v}<CN  
h3:k$`_  
  持之以恒preserve  D526X0  
yS?1JWUC>  
u*M*Wp Y  
  叱咤风云ride the whirlwind  FUDM aI  
qG;WX n  
]?kf;A@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ':Te#S  
Cc^t&Eg  
'j.{o  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Rk'Dd4"m ,  
P=h2Z,2  
S^_na]M"4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ?0.+DB $  
th]9@7UE,  
Rzb] mM  
  出乎意料unexpected  S4Rv6{r:  
*mYec~  
eq"~by[Uq  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^}WeBU  
@g{=f55  
M4QMD;Ez  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   C}Khh`8@5.  
&t4j px  
htaB! Q?V  
  出谋划策give counsel suggest  k,r\^1h  
MW p^.  
P6X 4m(t  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  NE(6`Wq`  
Cc=`:ED+  
9 Hm!B )Y  
  出生入死go through fire and water  bC&_OU:  
U $+rlw}  
l_8t[  
  触类旁通comprehend by analogy  O9opX\9  
_h5@3>b3r  
H}:apRb  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   3&}wfK]X  
/_LUys/0  
7c+u+Yet  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  %3q@\:s  
5SDHZ?h  
j"c"sF\q  
  绰绰有余more than sufficient  r`" ?K]rI  
U'@_fg  
d=xweU<  
  此起彼伏as one falls,another rises  7OT}V}iP  
3i7n"8\$  
}ulFW]A^7  
  从容不迫go easy take one"s time   A}$A~g5 Ap  
utQ_!3u  
gP<l  
  从容不迫的leisured unhurried  Q tRKmry{  
T IS}'c'C  
?4xTA  
  从容不迫地by easy stages  =6? 3c\  
-tDmzuD6  
~_R=2t{u _  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  eX}uZR  
C[~b6 UP  
@$Y`I{Xf  
  粗枝大叶的broad-brush  pO"V9[p]  
wKwireOs  
'*22j ]  
  措手不及unaware unprepared  rQ/S|gG  
S9mj/GpL3  
e\/Lcng  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   6tP^_9njy  
iA=9Lel  
N2C^'dFj  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  XO\P4x :c  
oZ!rK/qoA  
4j/8Otn  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  [Q)lJTs  
$NqT ={!  
MvObx'+  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  !k&<  
xAsbP$J:  
Ww@R ewo  
  大公无私selfless  zX(p\NU  
X1$0'u sS  
L7 qim.J  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   AWGeK-^  
pi+m`O   
1[dza5  
  大惑不解be extremely puzzled  =`g+3 O;<  
%<K`d  
c^I_~OwaE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   voCQ_~*)9  
DN!:Rm uc  
YwEXTy>0  
  大惊小怪的spoffish  )x#^fN~ 7`  
Zs)HzOP)9  
kyz_r6  
  大快人心affording general satisfaction  5^[V%4y>  
d&t |Y:,8  
AOhsat;O`  
  大名鼎鼎famous well known  _aq3G9C_  
_v<EFal  
+K]kGF  
  大器晚成great minds mature slowly  -cEjB%Neo  
)mJl-u[0+  
4mUQVzV  
  大千世界the boundless universe  YG<?|AS/  
l[.RnM[v  
6wfCC,2  
  大失所望greatly disappointed  +.5 /4?  
|no '^  
G[)QGZ}8b  
  大同小异largely identical but with minor differences  HLa|yc B%  
,M5J~Ga  
1+v)#Wj  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ;L++H5Kz6  
-bduB@#2d  
W|; .G9  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   vY:A7yGW  
 !3}vl Y1  
O0c#-K.f  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  3\G&fb|?}R  
V#=o<  
&.;tdT7  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  A)&OR]0[  
5q}680s9+  
I[G<aI!  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  D8qZh1w%A|  
5&\Q0SX(~  
0k0 y'1SL  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  D?;$:D"  
Jah~h44&  
+QqYf1@F  
  待人接物the ways one gets along with others  rhsSV3iM  
ZFY t[:  
.{*V^[.  
  殚思极虑rack one"s brains  9#xcp/O  
mn)kd  
&U*=D8!0  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  SZea[~ &  
1|Us"GQ (n  
ZV$qv=X  
  胆战心惊的funky  /9QI^6& SX  
$ohIdpZLH2  
e>=P'  
  淡泊明志not seek fame and wealth  M9[Fx= qY  
+K])&}Dw  
inBBU[Sl  
  道貌岸然be sanctimonious  g,@0 ;uVq  
+x\b- '  
ng;,;o.  
  得过且过drift along muddle along  ^?VYE26  
{Ug?k<h7|  
VZ 5EV'D8!  
  得天独厚的advantaged  d:|X|0#\uH  
CfNHv-jDL  
|x3.r t  
  得心应手handy with facility  Gcna:w>6d  
a= +qR:wT  
7aj|-gZ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   M1^,g~e  
)4vZIU#  
|X,T>{V?y  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   pdX%TrM+[:  
lED-Jo2  
h/j+ b.|  
  得意扬扬ride high  R_e{H^pY^  
PMebn$(  
^F"Q~?D)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Fc% @  
ggR@& \  
>jD,%yG  
  得意扬扬的triumphant  ]cdKd)  
uW3`gwwlU  
3Sv<Viuo  
  德才兼备have both ability and moral integrity  yCy4t6`e  
,A T!:&<X  
-{dsl|Dl  
  德高望重sainted 、  saintlike  XbsEO>_Z'A  
{7LO|E}7  
p,.+i[V  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五