社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5364阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... oJb${k<3  
#d2XVpO[0  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Hd]o?q\  
翻译就比较需要掌握这类词语... .\XFhOsa  
尤其是上海那个翻译资格考试......      viB'ul7o  
A?i ~*#wE  
Wu3or"lcw*  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *:S_v.Y3"  
$p:RnH\H1  
DSjEoWj   
  爱不释手fondle admiringly  X5@+M!`  
ovm109fTx  
V>D8l @  
  爱财如命skin a flea for its hide   dt&m YSZ}  
n-zAkKM  
T%74JRQ  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ]!CMo+  
O(x1Ja,&  
;Z^\$v9?  
  安居乐业live and work in peace and contentment  N~H!6N W  
)E9[=4+*C$  
UMtnb:ek  
  白手起家build up from nothing  prtNfwJz1j  
m31l[e  
kNq>{dNRx  
  百里挑一one in hundred  |H-%F?<{  
b9nTg  
1eHU!{<fqm  
  百折不挠be indomitable  [g )HoR=&  
y7pwYRY  
h</,p49gM  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ]R%[cr  
XhEZTg;  
Ckd j|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  6z`l}<q  
^m0nInH  
KU$:p^0l;*  
  饱经风霜weather-beaten  tb$I8T  
XZ%3PMq  
nA owFdCD  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   g0({$2Q7R  
;wGoEN  
#aI(fQZe  
  悲欢离合vicissitudes of life  m\zCHX#n  
xER-TT #S  
r2ZSkP.  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   an q1zH  
~mBY_[_s=  
g[G+s4Nv  
  本末倒置put the cart before the horse   e={ ?d6  
BD.&K_AW  
i~Qnw-^B  
  笨鸟先飞the slow need to start early  UHyGW$B  
/{6&99SJcc  
&t)$5\r  
  必由之路the only way  l,fwF ua  
u~rPqBT{d3  
Q|KD$2rB  
  闭关自守close the country to international intercourse  c,>y1%V*S{  
{L'uuG\9U  
{CH5`&  
  变本加厉be further intensified  /1@py~ZX  
)FQxVT,.  
c r,fyAvX  
  变化无常chop and change fantasticality   K<wg-JgA  
&/m0N\n?  
"+XF'ZO  
  变化无常chop and change fantasticality   kz0pX- @b  
#,[z}fq  
m@Hg:DY  
  别开生面having sth. New  g"{`g6(+  
Kz~E"?  
CwjKz*'[g  
  别有用心have ulterior motives  i[Qq,MmC  
xe"A;6H  
!LR9}Xon  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]ZR}Pm/CA  
!w1 acmo<_  
y3XR:d1cg  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }|UTwjquBD  
u+lNcyp"MW  
/np05XhEa  
  博古通今erudite and informed  G^ShN45   
vRkVPkZ6|  
V~#8lu7;  
  不败之地incincible position  Tuz~T _M  
]qb>O:T  
ajCe&+  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !L[$t~z  
8B?*?,n5  
B#]:1:Qn  
  不可救药be past praying for beyond redemption   we0haK  
c( _R xLJ  
:W.pD:/=v  
  不劳而获reap where one has not sown   uK%0,!q  
?%cZO "  
_TwE ym.V  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   |.OS7Gt?  
/ z m+  
w-];!;%  
  不速之客crasher uninvited guest  h e=A%s  
[jz@d\k$_  
&E]<KbVx  
  不同凡响outstanding  }0[<xo>K  
P^aNAa  
`*o ko[\3  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (fYYcpd,k  
q*K[?  
v}5||s!=  
  不遗余力spare no effort spare no pains  U:AB%gr[  
TH"<6*f2L  
eN'b" _D  
  不以为然not approve object to  6W< Ig;  
Z*R~dHr   
H'IxB[  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  sa}.o ZpQ  
SJ}PV:x  
hwQrmVwvP  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  mGpBj9jr1  
hzk4SOT(  
xyP 0haE  
  不约而同happen to coincide  ]n! oa  
u+9)B 6O1  
ki'<qa  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  = Rn  
RDU 'l^  
e= XC$Jv  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   |hS^eK_  
EK Ac>g  
\'r;1W  
  才疏学浅have little talent and learning  '=H3Y_{oO  
3, 3n  
%J+ w9Z  
  惨绝人寰extremely cruel  F0wW3+G  
9!PM1<p  
"yK)9F[9Mo  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  2eRv{_  
?pdN!zOeL  
de9e7.(2  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   zjTCq; G  
\maj5VlJ  
x6Tpt^N}  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  HqI[]T@  
Y=i_2R2e2  
S\ K[l/  
  层出不穷emerge in endlessly  z%]3`_I  
M96Nt&P`  
g* -}9~  
  层峦迭嶂peaks over peaks  RT2&^9-  
- i{1h"  
8PqlbLo1  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  jgqeDl\=+  
k~2FlRoC^  
tI  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  cpPS8V  
m2l0`l~T8  
cR&d=+R&  
  畅行无阻checkless  5Z(q|nn7P  
>CqZ75>  
+f}w+  
  车水马龙heavy traffic  oore:`m;  
gk}.L E  
LWxP}? =  
  沉默寡言taciturnity   [B^V{nUBc  
&Z}}9dd  
a *bc#!e  
  称心如意well-content  @7t*X-P.;-  
|}: D_TX  
[fJxbr"  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  p`S~UBcL.  
z<s ~`  
r!^VCA  
  成群结队gang horde  ti<;>P[4  
,!^g8zO  
MIu'OJ"z~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  bWZ oGFT  
u$ vLwJ|o  
]'vAeC6{  
  诚心诚意sincere desire   )"Wy/P  
`uc`vkVZ  
eH9-GGr  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  m;<5QK8f  
^C8f(  
-}5dZ;  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   6f J5Y iQ  
OSK:Cb.-?F  
i;J*9B_U  
  持之以恒preserve  @ 3b-  
cMfnc.P\K  
3ZAzv en  
  叱咤风云ride the whirlwind  `)H| &!wT  
o6X<FE#8  
!/"y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   PkK#HD  
8WwLKZ}  
Egl1$,e  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  i;#AW($+a  
UvGX+M,z'  
UmCIjwk  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  6w0r)  
~gEd (  
)7F$:*e  
  出乎意料unexpected  PR>%@-Vgj  
mTa^At"  
V/8yW3]Xy  
  出口成章have an outstanding eloquence  w.Kp[  
w'Jo).OW~  
ZQ~EaI9R  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   .a|ROjd!  
rgu7g  
%U$%x  
  出谋划策give counsel suggest  &wB?ks  
W0Q;1${  
h='@Q_1Sb  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <gSZ<T  
GV SVNT}I  
Y;8.(0r/  
  出生入死go through fire and water  `{\10j*B  
i'0ol^~y6  
j"<F?k@`Q  
  触类旁通comprehend by analogy  [u8JqX  
V[">SiOg  
LMYO>]dg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   -GL-&^3IjH  
Il#9t?/  
n 4EZy<~m  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  h!1CsLd[  
5?MKx!%  
!%YV0O0  
  绰绰有余more than sufficient  S]DYEL$  
"cX*GTNi8  
SZC1$..2T  
  此起彼伏as one falls,another rises  5,?Au  
t-w4rXvF   
sKOy6v  
  从容不迫go easy take one"s time   0bG2YMs  
PciiDh~/  
r/6h}  
  从容不迫的leisured unhurried  tJ9`Ys  
>l!DW i6  
2<+9lk  
  从容不迫地by easy stages  ,m.IhnCV\  
RkBbu4uQ-  
!CuLXuM  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  " ZFK-jn/  
YS&Q4nv-  
.JL?RH2@8  
  粗枝大叶的broad-brush  RLbxNn  
jiAN8t*P  
Uzd\#edxJ  
  措手不及unaware unprepared  SN|:{Am  
v"smmQZik  
#k<j`0kiq  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   97(*-e=e  
9p<ZSh  
T=->~@5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  cXvq=Rb  
$v+t ~b  
`}f wR  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  qQ UCK  
38eeRo  
a;e~D 9%1  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  '#0'_9}  
].<B:]:,  
@I|gA  
  大公无私selfless  j]5bs*G  
v}\Nx[}  
K ZSvT{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [!#<nY/C  
GFBku^pi  
QWV12t$v  
  大惑不解be extremely puzzled  B>M@'  
-.X-02  
<Xr {1M D  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   IXef}%1N?  
{z/Y~rf  
'rQ>Z A_8  
  大惊小怪的spoffish  pe$l'ur  
|\MgE.N  
m dTCe HX  
  大快人心affording general satisfaction  NJraol  
W{(q7>g  
?ydqmj2[F  
  大名鼎鼎famous well known  m|w-}s,  
.d>TU bR;  
wR=WS',  
  大器晚成great minds mature slowly  $.2#G"|  
8%wu:;*]%  
/2e&fxxD  
  大千世界the boundless universe  lUd;u*A  
9vZD?6D,n  
jRP9e  
  大失所望greatly disappointed  Q-}yZ  
{"uLV{d  
Th6xwMq  
  大同小异largely identical but with minor differences  t\$P*_  
%Z=%E!*  
G&HCOR!h  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   8=U0\<wT  
'=2/0-;Jf  
a.yCd/  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Y[ciT)  
TxD,A0  
r#%z1u  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Xo:!U=m/#  
0qj:v"~Q  
[Q2"OG@Q  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  E9IU,P6a  
>qBQfz:U>  
hY@rt,! 8  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Io81zA  
:"9P {xe^  
$R2iSu{kO  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  W5^m[,GU'  
w+NdEE4H9z  
Pn*+g!`  
  待人接物the ways one gets along with others  ROyG+dUy  
V_T.#"C4=z  
n@)Kf A)&  
  殚思极虑rack one"s brains  ~<?+(V^D  
,33[/j  
L:ox$RU  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  N%k6*FBp~  
M(a lc9tn  
YnzhvE  
  胆战心惊的funky  \Y0o~JD  
[%alnY  
AUm"^-@x#>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  c05kHB$O  
.BR2pf|R  
([r4N#lx  
  道貌岸然be sanctimonious  8tR(i[L   
T5g}z5~"  
KTm^0:V[Oy  
  得过且过drift along muddle along  ]b"Oy}ARW  
-r6cK,WVU  
t0 1@h_ WS  
  得天独厚的advantaged  ?9E shw2  
LK}Ih@ f  
H <|ilL'fX  
  得心应手handy with facility  .S l{m[nV8  
R;wq  
*oC],4y~D  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   pu:Ie#xTDf  
jo8hVWJ7V*  
<,r|*pkhp~  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   'Olp2g8=  
UbD1h_b  
7S_rN!E1i*  
  得意扬扬ride high  O]\6Pv@N  
GESEj%R/b  
6V"|  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  3++}4%w  
o"te7nBI  
"%o,P/<X  
  得意扬扬的triumphant  :ub 4p4h*  
&Hb;; Ic(  
7*9a`p3w  
  德才兼备have both ability and moral integrity  eD4qh4|u.  
(h} 5*u%h  
G234UjN%  
  德高望重sainted 、  saintlike  M7O5uW`  
IMKyFp]h-  
xpJ6M<O{8  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五