社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8010阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ,/f\  
5CI {&E  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... h FU8iB`Q  
翻译就比较需要掌握这类词语... }-3 VK%  
尤其是上海那个翻译资格考试......      X=QX9Ux?^  
1eI*.pt  
@Jd&[T27Lr  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  9Yt|Wj  
'2lV(>"  
yYz{*hq  
  爱不释手fondle admiringly  Phn^0 iF  
-P;3BHS$T  
MCE@EFD`\  
  爱财如命skin a flea for its hide   72nZ`u  
+hRy{Ps/  
EyK!'9~a  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  rJiF2W  
Ej(BE@6>s  
A/y|pg5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  |4+'YgO  
t0 e6iof^o  
[4"(\r\f  
  白手起家build up from nothing  rN1]UaT  
, z\Qd07u  
3@~a)E}T  
  百里挑一one in hundred  DOWWG!mx  
@Ou H=<YN  
=z. hJu  
  百折不挠be indomitable  6 IvAs-%W  
:!Ci#[g  
Zh8\B)0unn  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  [8'?G5/n  
onu G  
d/  Lz"  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  5( <O?#P  
{IOc'W-C#2  
#Us<#"fC  
  饱经风霜weather-beaten  4U dk#  
> TYDkEs0  
|X@s {?  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   vA6`};|  
;Z*rY?v  
A;8kC}  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^_#wo"  
+2MF#{ tS  
c#x~x  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   h; q&B9  
h[dJNawL  
syu/"KY^!  
  本末倒置put the cart before the horse   (rFkXK4^J  
faOiNR7;h  
dEYw_qJ2  
  笨鸟先飞the slow need to start early  4D&L]eJ  
H!Gw@u]E  
;MeY@* "{  
  必由之路the only way  gw)z*3]~s  
6wpW!SWD  
#~p;s>  
  闭关自守close the country to international intercourse  cn}15JHdR  
XW aa`q  
e/hCYoS1n  
  变本加厉be further intensified  UXji$|ET6  
)ThNy:4  
*  1}dk`-  
  变化无常chop and change fantasticality   4Pr^>m  
y)KIz  
,q%X`F rc  
  变化无常chop and change fantasticality   RF*>U a  
L:C/PnIV  
g5U,   
  别开生面having sth. New  MR|A_e^x  
t,LK92?  
`XF[A8@h  
  别有用心have ulterior motives  XR",.3LD  
v RtERFL  
yW?-Z[  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   MP}-7UA#K  
P, ZQ*Ju  
+76'(@(1Y  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  (}F@0WYT^O  
xJ<RQCW$  
3B;Gm<fJ9N  
  博古通今erudite and informed  wmV=GV8 d  
. AA# G  
i-w<5pGnf  
  不败之地incincible position  CnuM=S:  
]*]*O|w  
m\*ca3$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !.%*Tp#k#  
7kD?xHpe  
'`k  
  不可救药be past praying for beyond redemption   uxdB}H,  
:$VGqvO12W  
xuHP4$<h3  
  不劳而获reap where one has not sown   ~*1Z1aZ  
wx-&(f   
V}vL[=QFZ(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   l9/}fMi  
 %o/@0.w  
|:SV=T:  
  不速之客crasher uninvited guest  2@T0QJ  
qPi $kecx  
_[8JSw7  
  不同凡响outstanding  5O~xj:  
z1tD2jL_  
OWz{WV.  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   wqm{f~nj=  
U1 3Lsky%  
A"DGn  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Te!eM{_$T  
9(X~  
;[lLFI  
  不以为然not approve object to  |CQjgI|;  
+R$;LtR  
k^JgCC+  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  G@e;ms1  
EhD%  
h`Ej>O7m  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  =|O]X|y-lZ  
_eQ-'")  
b* n#XTV  
  不约而同happen to coincide  H9_>a-> )~  
wBI:}N@.  
IN;!s#cl:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >f9Q&c$R  
CXu$0DQ(  
Ac*)z#H  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Grw[h  
\p\p~FVS  
K\RMX?YsP  
  才疏学浅have little talent and learning  f[`&3+  
D}{]5R  
y q2AZ@}"  
  惨绝人寰extremely cruel  |J-tU)|1vl  
4ke.p<dG  
d]_].D$  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  &a >UVs?=  
$+{o*  
Z@JTZMN_  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ~y 2joStx  
:[PA.Upi  
K)Ya%%6[U#  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ca,JQrm  
0ly6  |:  
Efd@\m:~>  
  层出不穷emerge in endlessly  q|lP?-j  
e v7A;;  
8BY`~TZO$q  
  层峦迭嶂peaks over peaks  EN>a^B+!  
{poTA+i  
;8]Hw a1!  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o9{1_7K  
]G! APE  
bL:+(/:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  4/x.qoj  
2fm6G).m  
tQMz1$  
  畅行无阻checkless  % 5!Y#$:{o  
v49 i.c9  
I=E\=UTG,5  
  车水马龙heavy traffic  aXbj pb+  
 poZ&S  
li`  
  沉默寡言taciturnity   x;7p75Wm  
~4S6c=:  
)qWO}]F  
  称心如意well-content  rG B*a8  
.KYDYdoS'  
y+.(E-g  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  :bP <H  
SwH#=hg  
k a8=`cn  
  成群结队gang horde  >BMtR0  
~c=*Y=)LG  
x}7Xd P.2$  
  诚惶诚恐with reverence and awe  aTLr%D:Ka  
%A@U7gqc  
%8"Aq  
  诚心诚意sincere desire   i?F~]8  
y=1(o3(  
,ce$y4%(  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  8r jiW#  
qEPC]es|T  
LkJ-M=y  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   )}\J    
n6GB2<y  
rdm&YM`J  
  持之以恒preserve  {,o 0N\(  
sCAWrbOe>  
X4v0>c  
  叱咤风云ride the whirlwind  bO gVC g  
0 !F! Y_  
OmECvL'Z  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Qb1hk*$=  
#$-`+P  
H[iR8<rhQ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  iC<qWq|S_m  
+r]2.  
vj<JjGP  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ?7aeY5p  
b U>.Bp]  
, *Z!Bd8  
  出乎意料unexpected  <3b Ft[  
ca$K)=cDW  
qmGLc~M0  
  出口成章have an outstanding eloquence  EYKV}`  
RMxFo\TK;  
3gba~}c)  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   +C[%^G-:  
O>2i)M-h9x  
,fD#)_\g2  
  出谋划策give counsel suggest  <#:ey^q<  
;ywUl`d  
-xU4s  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,tHV H7[  
ywbdV-t/  
5+iXOs<   
  出生入死go through fire and water  UJQGwTA W  
;XGO@*V5T  
A]s|"Pav,  
  触类旁通comprehend by analogy  ^9?IS<N0]  
q{+Pf/M5  
A>J,Bi  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   I(:d8SF  
*#CUZJN\  
7 +kU8}  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  f5&K=4khn  
,9~2#[|lq  
t\\`#gc9~i  
  绰绰有余more than sufficient  Ouc$M2m0!  
&BJ"T  
8A2_4q@34  
  此起彼伏as one falls,another rises  r/mKuGa]  
HO9w"){d$  
c`_[q{(^m  
  从容不迫go easy take one"s time   \zyvu7YA  
IkJ-*vI6  
2umgF  
  从容不迫的leisured unhurried  96S#Q*6+R  
:5BVVa0oR  
QNgfvy  
  从容不迫地by easy stages  8{4jlL;"`?  
}:hN}*H  
/}$D&KwYg  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v,A8Mk2s#  
PFPZ]XI%F  
P jh3=Dr  
  粗枝大叶的broad-brush  5Z*6,P0  
% (x9~"  
BBlYy5x  
  措手不及unaware unprepared  JY6^pC}*  
=^`?O* /;  
O p,_d^  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   xh9Os <  
q!\4|KF~  
bGe@yXId5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .V`N^ H:l  
4 oZm0  
MI\35~JAN  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  'yR)z\)  
BDz 7$k]  
jdAjCy;s!  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  BXB ZX@jVk  
7Nt6}${=z  
YGf<!  
  大公无私selfless  cMp#_\B  
8a3h)R  
x /E<@?*:  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   %{;1i  
:pvJpu$]  
9B?-&t  
  大惑不解be extremely puzzled  {>n\B~*,"C  
%,Lv},%Y  
|58xR.S'g  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   B6xM#)  
oZ,_G,b^  
sA!$}W  
  大惊小怪的spoffish  ,IDCbJ  
=`Lci1#pu}  
Dg o -Os@  
  大快人心affording general satisfaction  TNkvdE-S  
fuF!3Q  
1j?+rs+o-  
  大名鼎鼎famous well known  _|I`A6`=  
/l1OC(hm  
VHqHG`}:  
  大器晚成great minds mature slowly  /Xk-xg+U  
jcL%_of  
+Fa!<txn  
  大千世界the boundless universe  ^c|_%/  
&r)[6a$fW  
Yh2[ nF_  
  大失所望greatly disappointed  G[$g-NU+  
v,^W& W.  
|Q?^Ba  
  大同小异largely identical but with minor differences  XDohfa _  
N`et]'_A}  
ce:p*  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ;{89*e*)  
" `FcW  
jIi:tO9G^,  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   x7ZaI{    
y XT8:2M  
#.j}:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  T:I34E[  
bYAtUEv  
.W s\%S  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  w;;9YFBdM  
6W[~@~D=  
g0ks[ }f-  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  wl7 (|\-  
ApNS0  
3t9Weo)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  .C,D;T{  
`Vl9/IEk  
vb`R+y@  
  待人接物the ways one gets along with others  Ake@krh>$  
SNtk1pG>  
5D eo}(3  
  殚思极虑rack one"s brains  ez<V  
0TWd.+  
g5:?O,?  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  'S%H"W\  
5.d[C/pRw  
sOVU>tb\'  
  胆战心惊的funky  -}(2}~{e(  
l}SHR|7<  
OXJ'-EZH  
  淡泊明志not seek fame and wealth  0p]v#z}  
@2g <d  
e2^TQv2(=e  
  道貌岸然be sanctimonious  %'OY  
!|Wf mU  
%2y5a`b  
  得过且过drift along muddle along  KX J7\}  
bEm9hFvd  
8PR\a!"  
  得天独厚的advantaged  7@ \:l~{  
lHAWZyO  
U0Uy C  
  得心应手handy with facility  8W Etm}  
3 3zE5vr  
Z@(KZ|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   g%<n9AUl  
]f_`w81[  
!_P&SmK3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ;SIWWuk  
eG7Yyz+t$  
Y>6N2&Q  
  得意扬扬ride high  )2a)$qx;  
]I_*+^?tI  
S$ffTdRz  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  :V1j*)  
tI)|y?q  
.cm2L,1h  
  得意扬扬的triumphant  "VDMO^  
Al=ByX@  
Dxy^r*B  
  德才兼备have both ability and moral integrity  t)1`^W}  
iX[g  
MU%7'J :_  
  德高望重sainted 、  saintlike  v7 n@CWnN  
"}V_.I* +  
IC?(F]$%>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八