社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7380阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... }ldOxJSB?  
N=vb*3ECg  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... w3<%wN>tE  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?q*,,+'0  
尤其是上海那个翻译资格考试......      $2kZM4  
~zd+M/8  
"p"M9P'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  U!TSAg21P  
R(1N]>  
Eq YBT  
  爱不释手fondle admiringly  .='hYe.  
17C"@1n-  
^*$lCUv8p  
  爱财如命skin a flea for its hide   n N_Ylw  
^&|KuI+ u  
!vY5X2?tr,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  4b@ Awtk  
m"|AD/2;(  
9aa cW  
  安居乐业live and work in peace and contentment  `h(*D   
c]x'}K c  
A`I;m0<  
  白手起家build up from nothing  P.t0o~hoK;  
tsWzM9Yf  
|bM?Q$>~  
  百里挑一one in hundred  *[ww;  
o_#F,gze)S  
+gh*n,:|  
  百折不挠be indomitable  Ij_h #f   
V|q`KOF  
u 6"v}gN  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  T!ik"YZ@i  
'VQ mK#  
0{k*SCN#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  4f-I,)qCBk  
O Bp&64  
*S?vw'n  
  饱经风霜weather-beaten  abczW[\  
BK[ YX)  
R]xXG0  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   CW . O"_  
rv2 6vnJy"  
n B. u5  
  悲欢离合vicissitudes of life  B4/\RC2  
rl0|)j  
5n#@,V.O/  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   IPxK$nI^  
6d#:v"^,  
nu!tk$Q  
  本末倒置put the cart before the horse   G@+AB*Eu  
Lk8NjK6  
8EC$p} S  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <ZwmXD.VD  
 #-^y9B  
G8hq;W4@]/  
  必由之路the only way  c)Ep<W<r1  
.KX LWH  
:dM eNM-  
  闭关自守close the country to international intercourse  ecqL;_{o  
1^R:[L4R`  
OLh QS_D  
  变本加厉be further intensified  lE 09Y  
fo5+3iu^  
>6\rhx>  
  变化无常chop and change fantasticality   7w8I6  
F =Zc_  
d :%!)s  
  变化无常chop and change fantasticality   NkYU3[m$v  
fo$A c  
\4FKZ>1+R  
  别开生面having sth. New  k,M %"FLQ  
MET"s.v  
r!WXD9#  
  别有用心have ulterior motives  oH vVZ  
5:6]ZFW  
ztG!NZL  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   /'WIgP  
Im0#_ \  
q7-.-k<dQ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  [pgld9To  
.V'=z|   
LI/;`Y=  
  博古通今erudite and informed  :f|X$> b  
}+3IM1VTW{  
W%.ou\GN^t  
  不败之地incincible position  /:o (Ghc?  
[WxRwE  
wn-{V kpm  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  UC{Tmf  
g-cC&)0Q  
<z+b88D  
  不可救药be past praying for beyond redemption   !?%'Fy6t  
R]8^ @i1  
erQ0fW  
  不劳而获reap where one has not sown   UvPD/qu$8D  
7HkQ|~zGT  
Il&}4#:  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   w:~Y@ b~D  
jh|4Y(  
_#mo6')j  
  不速之客crasher uninvited guest  v!b 8_0~u6  
P O{1u%P  
)rP)-op|A  
  不同凡响outstanding  C"=^ (HU  
acdWU"<  
OYC\+ =  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   tEE1`10Mt  
83ajok4E  
ZKT~\l  
  不遗余力spare no effort spare no pains  iH#b"h{w  
5W29oz}-S  
/e0cx:.w  
  不以为然not approve object to  G',*"mZQ[  
:?}U Z#  
i$Sq.NU  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ,& ^vc_}  
yXdJ5Me(T  
.}V&*-ep  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  eyLVu.  
;C+g)BW  
d*A(L5;@  
  不约而同happen to coincide  Wveba)"$  
@/ m|T]'8  
C<?Huw4R0  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  -#nfO*H}  
eyiGe1^C  
g[,1$39Z|@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *Ugtg9j  
S24wv2Uw i  
v FL\O  
  才疏学浅have little talent and learning  NQD*8PGfj  
jr9/  
J f,)Y>EI  
  惨绝人寰extremely cruel  UW%.G  
%!>~2=Q2*  
T|c9Swu r  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  RNJUA^{  
y<<:6OBj  
_H41qKS{Ul  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   7fOk]Yl[  
J"x M[c2  
~alC5|wCUQ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Z !qHL$  
'<v/Gl\  
XU}|Ud562  
  层出不穷emerge in endlessly  INyakAmJ}-  
\(C_t1  
Q6?}/p  
  层峦迭嶂peaks over peaks  c 4<~? L  
S&C  
_l`s}yC  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  zLs[vg.(  
M=}vDw]Q  
}wJDHgt]-p  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  )7e[o8O_6  
`z=I}6){  
j]#-DIL  
  畅行无阻checkless  2#n4t2 p  
39W6"^q"o  
&DMKZMj<Q*  
  车水马龙heavy traffic   [>'P  
]Y3|*t(\  
*N0R3da  
  沉默寡言taciturnity   0aMw  
);^] is~  
CL^MIcq?  
  称心如意well-content   !,*#e  
}NMkL l]J  
T5eXcI0t  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  w%no6 ;  
3q=A35*LT>  
MSm vQ  
  成群结队gang horde  p7"o:YSQ  
2VOdI  
C ^@~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  3 ;F=EMz{  
glk_ *x  
GdqT4a\S  
  诚心诚意sincere desire   !O=J8;oLk  
8F(_Vqu  
eD0Rv0BV^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  %3ecV$  
TxYxB1C)  
a;eV&~  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   @Z.s:FV[  
FAVw80?5k  
Vcg$H8m  
  持之以恒preserve  +Io[o6*  
DWep5$>&K  
uE~? 2G  
  叱咤风云ride the whirlwind  xp%,@] p  
3&!X8Lhv  
#/  1  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   oB:tio4DE  
2G8f4vsC[  
I\O<XJO)_  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  V.kU FTCvf  
m!s/L,iJJ  
qZlb?b"  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *5iNw_&  
T~UKWAKX}  
dm1W C:b  
  出乎意料unexpected  lH/d#MT   
qG=9zp4y?Y  
Z |uII#lq  
  出口成章have an outstanding eloquence  T_:"~ ]  
*P&ZE   
c *(]pM  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   8Letpygm  
g4<w6eB  
NaC^q*>9  
  出谋划策give counsel suggest  ?<\ K!dA  
/i|T\  
6;U]l.  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  X62h7?'Pd  
7vRJQe)  
T_O\L[]p*  
  出生入死go through fire and water  +rbj%v}Fh  
|:n4t6  
5_b`QO  
  触类旁通comprehend by analogy  ]?tsYXU j  
]%m0PU#  
s8 .OL_e  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ig^9lM'  
pPm[<^\#S  
r'M|mQ$s>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #r; ' AG  
S`TP#uzKu]  
,JyE7h2%i  
  绰绰有余more than sufficient   ] L4B  
-J4?Km  
;=1]h&S  
  此起彼伏as one falls,another rises  7Xm7{`jH  
DoAK]zyJA  
=1fO"|L  
  从容不迫go easy take one"s time   &yv%"BPV  
nC^?6il  
K~OfC  
  从容不迫的leisured unhurried  )nyud$9w'  
D+d\<":  
0\O*\w?  
  从容不迫地by easy stages  rxjMCMF  
h|"98PI  
7. 9n  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  4]RGLN  
kPF[E5  
Udv5Y  
  粗枝大叶的broad-brush  &=5  
gUzCDB^.:  
g nJe!E  
  措手不及unaware unprepared  nJ |O,*`O  
X6%w6%su5  
h7<Zkf  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   S/v+7oT  
\^vf`-uG  
aN{C86wx  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7 N+;K0  
?#ue:O1  
My0h9'K  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ZvEcExA-  
Lc(D2=%  
RX:wt  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ,A9pj k'  
_;",7bT80  
h[72iVn  
  大公无私selfless  2f ]CnD0$  
4thLK8/c5g  
5OP$n]|(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   !/, 6+2Ru  
)[Bwr bn  
=( b;Cow  
  大惑不解be extremely puzzled  Y ::\;s  
U;o[>{L   
YJ_`[LnL  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   evryk,x  
&x19]?D"+  
6z@OGExmd#  
  大惊小怪的spoffish  j>X;a39|  
9H:5XR  
w V&{w7  
  大快人心affording general satisfaction  @sv==|h  
g=.~_&O  
BUB#\v#a  
  大名鼎鼎famous well known  QIQ }ia  
x"h0Fe?J  
c(Zar&z,E  
  大器晚成great minds mature slowly  T">-%-t  
'bp*hqG[  
5\1Z"?  
  大千世界the boundless universe  f)hs>F  
$by-?z((  
z!27#gbL  
  大失所望greatly disappointed  V!G&Aen  
j(/Bf m  
3)v6N_  
  大同小异largely identical but with minor differences  e\ i K  
7qSlqA<Hs  
-C.x;@!k  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   .b>1u3  
GczGW4\P'  
*A}QBZ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -\:#z4Tc  
[tDUR  
+;SQ }[  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ) ?rJKr[`  
|5)~WoV/G  
FrD.{(/~  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  iK{q_f\"  
(;YO]U4  
X1G[&  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ^c{}G<U^  
I7b(fc-r  
cC w,b]  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  dq~p]h~,H  
'TpW-r:  
|`T3H5X>  
  待人接物the ways one gets along with others  |sz`w^#  
Ge$cV}  
jQ.]m   
  殚思极虑rack one"s brains  f" Yj'`6  
<b"ynoM.A  
Ls#pe  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  o>#<c @  
s`F v!  
U~Aw=h5SD  
  胆战心惊的funky  o+{}O_r  
NWPL18*C  
>R3~P~@30  
  淡泊明志not seek fame and wealth  SPW @TF1  
[9UKVnX.V  
lGqwB,K$z4  
  道貌岸然be sanctimonious  (WiA  
m3XL;1y:a  
ZV}BDwOFI  
  得过且过drift along muddle along  OO_{ o  
XP5q4BM  
@eMDRbgq;[  
  得天独厚的advantaged  3 2Q/4  
pcNVtp 'V  
 w_G/[R3  
  得心应手handy with facility  5)V]qV$   
A=|LMJMWR  
vIG8m@-!&;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   V`~$| K[  
=wK3\rG  
PYr#vOH  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   &Th/Qv}[  
V S2p"0$3D  
qRsPi0;  
  得意扬扬ride high  |DfYH~@(  
,0[8/)$M  
Cca( oV  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Gh0H) q  
O]w&uim  
liFNJd`|o+  
  得意扬扬的triumphant  hbR;zV|US  
e.G&hJ r  
s2g}IZfo  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^mFuZ~g;?  
UY j  
iKV;>gF,)v  
  德高望重sainted 、  saintlike  $;7?w-.  
T2Cdw\  
$y\'j5nk3  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八