说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... A|LO!P,w
O?g;Ny
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @%fTdneH
翻译就比较需要掌握这类词语... bN-!&Td
尤其是上海那个翻译资格考试...... ,K[e?(RP
,KJHY m=Q
G_?U?:!AC
繁荣昌盛thriving and prosperous S?CT6moXA
)!v"(i.5Xo
3!8(A/YP;
爱不释手fondle admiringly 4Q0ZY(2 EO
PP{9Y Vr
P@PF"{S
爱财如命skin a flea for its hide _yg;5#3
Lfn$Q3}O`$
,=\.L_'
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch i{m!v6j:
T^Ia^B-%}g
)Zr\W3yWX
安居乐业live and work in peace and contentment >SQzE
"a].v 8l!
6!>p<p"Ns
白手起家build up from nothing XfE0P(sE
%SB4_ r*<
@\nQ{\^;
百里挑一one in hundred 7SS#V
q83^?0WD
]=t}8H
百折不挠be indomitable h,FU5iK|
+rU{-`dy9'
oc)`hg2=
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished 1N(#4mE=
0 aH&M4
.^*;hZ~4%
包罗万象all-embracing all-inclusive #&T O(bk
k Nc-@B
rX)&U4#[m
饱经风霜weather-beaten .O"a: ^i
W+;=8S
8OZasf
卑躬屈膝bow and scrape cringe =q0V%h{
( 0/M?YQF
[3bPoAr\
悲欢离合vicissitudes of life 7zCJ3p
1iY4|j;ahV
iO?AY
背道而驰run counter to run in the opposite direction ic`BDkNO
)Mdddz4
#1U>
本末倒置put the cart before the horse 3v\P6
%JrZMs>
gdeM,A|
笨鸟先飞the slow need to start early D&F{0
[hSJ)IZh
keLeD1
必由之路the only way d)1gpRp
AE>W$x8P
VIdKe&,
闭关自守close the country to international intercourse msgR"T3'
qdI%v#'M
_!1LV[x!s
变本加厉be further intensified ;>mM9^Jaf
(
jU $
Ic4#Tk20i
变化无常chop and change fantasticality ?Fx~_GT
HghdTs
jz_Y|"{`v
变化无常chop and change fantasticality ^P@:CBO
'UhHcMh:
qr4 lr!#t
别开生面having sth. New _|["}M"?
Xi%Og\vm5
i*/i"W<
别有用心have ulterior motives 2c]"*Pb
Ez~5ax7x
[-*&ZYp
彬彬有礼refined and courteous urbane d^A]]Xg
{)"[_<
V3ozaVk;
兵不厌诈in war nothing is too deceitful V5(_7b#z``
JD#q6&|
JrOxnxd^
博古通今erudite and informed j yD3Sa3
z.8 nYL5^}
WGn=3(4
不败之地incincible position .f J8
N-QS/*C.~
7tlK'j'
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates k5E2{&wZ
KxK,en4)+
cZ_)'0
不可救药be past praying for beyond redemption exJc[G&t(
^%,{R},s
H9)n<r
不劳而获reap where one has not sown rb-ao\
|\Jnr3)
,:PMS8pS
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity @
&N
A]!0Z:{h%
9oJM?&i
不速之客crasher uninvited guest <b
H*f w
nC p/.]Y*
'Wnh1|z
不同凡响outstanding $6mShp9(
*@' 'OyL
r\Y,*e
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying =F$?`q`
pgES)
Uo >aQk
不遗余力spare no effort spare no pains (0.oE%B",1
pL1ABvBB
Rb:H3zh
不以为然not approve object to Q&:)D7m\)S
rQ{|0+l
c ^ds|7i]a
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* C
zJ-tEO
jKmjZz8L]%
# &.syD#
不远千里go to the trouble of travelling a long distance /al56n
FTCIfW
x9>$197
不约而同happen to coincide */h(4Hz
a6n@
>
pb}@\;:
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul nrKAK^
1"Oe*@`pV
&Tt7VYJfIV
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits -+@N/d5
ij0I!ilG4
g7]S
才疏学浅have little talent and learning U!q2bF<@
x
t-s"A
UUDUda
惨绝人寰extremely cruel +@?Q "B5u}
\JM6zR^Ef
m8F$h-
沧海桑田time brings a great change to the worlds [T_[QU:A
aeUgr!
jdG2u
p
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket HSNj
G,!j P2S
^ slIR!L
草木皆兵a state of extreme nervousness Dst;sLr[,
^WB[uFt-
9f0`HvHC
层出不穷emerge in endlessly y[$UeE"0
3R<r[3WP
w3,KqF
层峦迭嶂peaks over peaks
)1Bz0:
C`[2B0
>KuNHuHu
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying n~6$CQ5dF(
-lJ|x>PG'
&m