社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5733阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... k0I$x:c  
v `/nX->  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Jgr;'U$  
翻译就比较需要掌握这类词语...  Xp<O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      %KO8 i)n  
5s^vC2$)  
Wx3DWY;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  r]xN&Ne5Q  
_z%\53h  
V+1c<LwT  
  爱不释手fondle admiringly  `UzH *w@e  
C[znUI>  
q7aqbkwz}  
  爱财如命skin a flea for its hide   zF FYl7]  
" w V  
\ CcVk"/  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  LEnv/t6U  
y'2w*?  
sV5k@1Y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  [V?HK_~  
9.dZA9l@g  
a>4q"IT6  
  白手起家build up from nothing  ,V]FAIJ  
z"7?I$N Q  
2Q(ZW@0  
  百里挑一one in hundred  :n~Mg{j3  
l<=k#d  
N4VZl[7?  
  百折不挠be indomitable  }T}c%p  
emJZ+:%  
o-_,l J7o^  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  *$VeR(QN  
'.pGkXyQ  
[?<v|k  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  n3V$Xtxw  
M-Vz$D/aed  
6w3[PNd  
  饱经风霜weather-beaten  3_;=y\F  
P;y!Y/$C  
^=-25%&^  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   n@kJ1ee'  
h){#dU+&  
`r=^{Y  
  悲欢离合vicissitudes of life  4?(=?0/[  
LQ Ux}  
?6vGE~ MuR  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   7!`1K_v6  
Y=sv   
F\;l)  
  本末倒置put the cart before the horse   JM0+-,dl[  
Z[z" v  
1n2Pr'|s  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Bf^K?:r"V  
w(+ L&IBC  
?en-_'}~a  
  必由之路the only way  '^7Z]K<v  
||cI~qg  
:G9d,B7*  
  闭关自守close the country to international intercourse  dwvc;f-  
&u"mFweS  
$@{ d\@U  
  变本加厉be further intensified  90J WU$K  
)knK'H(  
${ .:(z  
  变化无常chop and change fantasticality   #>CWee;  
rjfWty%6pX  
.{;RJ:O  
  变化无常chop and change fantasticality   >PdrLwKS  
pkG8g5(w  
BB1_EdoG  
  别开生面having sth. New  2^5RQl/  
s&WE'  
Qd3ppJn  
  别有用心have ulterior motives  NV} fcZ  
GmUm?A@B  
{KTZSs $n  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   hQzT =0  
o4rf[.z  
bTYR=^9  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  g rQ,J  
Rdj3dg'<  
J +Y?'"r  
  博古通今erudite and informed  Bq4@I_b  
#cD$ DA  
) cOBP}j+  
  不败之地incincible position  ]U4C2}u  
Ttb?x<)+8  
-DZ5nx  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  a(-t"OL\  
6]!Jo)BF  
:W-xsw  
  不可救药be past praying for beyond redemption   $RRh}w\0^  
 - sq= |  
54]UfmT%I  
  不劳而获reap where one has not sown   L)H/t6}i  
[e|9%[.V  
{Aj=Rj@  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   aJs! bx>K  
A i#~Eu*  
.)t*!$5=N  
  不速之客crasher uninvited guest  (LVzE_`  
U; #v-'Z  
33"!K>wC  
  不同凡响outstanding  |F =.NY  
0eA |Uq~  
@%MGLR{pH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qssK0!-  
se_Oi$VZ{  
uqBVKE  
  不遗余力spare no effort spare no pains  &xC5Mecb*  
>n&+<06  
_>t6]?*  
  不以为然not approve object to  ob)c0Pz  
6%c]{eTd9  
a}k5[)et  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ?%>S5,f_  
8js1m55KT  
R C!~eJG!  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ]>+ teG:4  
V1,4M_Z  
xiC.M6/  
  不约而同happen to coincide  u3 4.   
){tT B  
gHH[QLD=I  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  5cr\ JR  
1R.6Xer  
; jJ%<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   F'@[ b   
}f6_ 7W%5  
~f8:sDJ  
  才疏学浅have little talent and learning  P>] *pD  
SmP&wNHQf  
@Rqn&tA8  
  惨绝人寰extremely cruel  k#5Qwxu`  
&x[V<Gq  
]PH'G>x  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  9$R}GK  
)*BG-nM u  
Uo:=-NNI  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   CY@#_z  
-zm-|6[Wi  
#.@D}7y5  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  NF*Z<$'%  
.Ax]SNZ+:A  
baR*4{]  
  层出不穷emerge in endlessly  ?*f2P T?`  
5W_Rg:J{P  
\q|<\~A  
  层峦迭嶂peaks over peaks  {k<mN Y  
A9y3B^\*  
[_tBv" z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  mw${3j~&  
R6irL!akAd  
HAcC& s8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  g % 8@pjk  
MF5o\-&dN  
E^Z?X2Z  
  畅行无阻checkless  Bc?KAK  
cs Gd}2VE  
yt`K^07@  
  车水马龙heavy traffic  $?|$uMIafp  
ekSSqj9";  
srIt_Wq  
  沉默寡言taciturnity   ^#z*   
e6'y S81  
;<K#h9#*7  
  称心如意well-content  C.VU"= -  
U!524"@%U`  
p,S/-ph  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  U;Q?Rh- W  
Z2I2 [pA  
G9 ra;.  
  成群结队gang horde  {60U6n  
eh6=-  
^" UZ.@sq'  
  诚惶诚恐with reverence and awe  k4~2hD<|  
u_%L~1+'  
z~RE}k  
  诚心诚意sincere desire   :>m67Zq  
+nQp_a1{9%  
n4Q ^   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  _G ^Cc}X  
-h,?_d>  
Y/,Cy0!  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   N9BfjT}  
DYW&6+%,hO  
]R]%c*tA  
  持之以恒preserve  oYrg;]H  
ze#r/j;sw  
'"]U+aIg  
  叱咤风云ride the whirlwind  (Ujry =f  
uwWKsZ4:ij  
\ H!Klp  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   / yTPb  
KWi P`h8  
G Y+li {  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {1J4Q[N9m  
#b$qtp!,  
5/m}v'S%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $VUX?ii$7=  
%.  W56  
+Z=DvKsTJ  
  出乎意料unexpected  'Em633  
)PjU=@$lI  
nm]m!.$d  
  出口成章have an outstanding eloquence  Isg\ fSK<j  
 ]YKxJ''u  
FZ=xy[q]~  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =nE^zY2m%  
kuW^_BROJ  
IOOK[g.?h  
  出谋划策give counsel suggest  T8 >aU  
rE9Nt9}  
~r?VXO p"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }5lC8{wZ  
p?'&P!  
x5eSPF1  
  出生入死go through fire and water  9}aEV 0 V|  
Q4F&#^02y  
w7QYWf'  
  触类旁通comprehend by analogy  o&#!W(   
E{{Kz r2$  
i@#=Rxp  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   =&roL7ps  
t-)d*|2n}o  
]Yk)A.y  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  jAy 0k  
X v$"B-j  
cng166}1A  
  绰绰有余more than sufficient  EfGy^`,'G  
K aNO&%qX  
5 N:IH@  
  此起彼伏as one falls,another rises  "43F.!P  
CRPE:7,D  
9i+`,r  
  从容不迫go easy take one"s time   FPukV^  
F $1f8U8  
kxt/I<cs  
  从容不迫的leisured unhurried  l9f%?<2D  
xt1\Sie  
^JAp#?N^9  
  从容不迫地by easy stages  I9*BT T]  
3_ko=& B$  
(ty&$  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  DIx.a^LR  
J7+[+Y  
59BB-R,V  
  粗枝大叶的broad-brush  9E}JtLgT  
t {H{xd  
a6\`r^@  
  措手不及unaware unprepared  eD!mR3Ai@D  
1x^Vv;K  
QAX3*%h  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ;Pe=cc"@  
|G/W S0  
+P%k@w#<Z  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  !TO+[g!  
fw)Q1"|  
D 3Tqk^5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $0|`h)&  
)Bu#ln"  
ji.T7wn1u  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5:(/k\9+yv  
"<&) G{  
6o4Y]C2W{1  
  大公无私selfless  BJKv9x1jK  
`\J,%J  
P~s u]+  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   D.gD4g_O/  
{%c&T S@s  
-quJX;~  
  大惑不解be extremely puzzled  06]"{2  
slAR<8  
z! :0%qu  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   WV}HN  
Sg*+!  
IYv.~IQO  
  大惊小怪的spoffish  CV)K=Br5&_  
^G4@cR.An  
z `jLKPP!=  
  大快人心affording general satisfaction  iw%" "q(`  
3:T~$M`]  
+QP(ATdM  
  大名鼎鼎famous well known  oSIP{lfp2Q  
IZs&7  
J vq)%t8q>  
  大器晚成great minds mature slowly  q7<=1r+  
<Yg6=e  
o pTH6a  
  大千世界the boundless universe  D>0(*O  
#HZ W57"  
|5jrl|  
  大失所望greatly disappointed  Up0kTL  
i6<uj  
AG><5 }  
  大同小异largely identical but with minor differences  2D /bMq  
5= T$h;O  
),Hr  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   rE]Nr ;Ys  
pog   
E;wT4 T=  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ZsSW{ffZ77  
FmSE ]et  
2#/23(Wc  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #x`K4f)  
&4ndi=.#rg  
b[<L l%K  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  /B)2L]6p  
"z*.Bk  
?TJ4L/"(k6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }QBL{\E!  
Xk\IO0GF  
=J|jCK[r  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  BS(jC  
\Foo:jON  
&2S-scP  
  待人接物the ways one gets along with others  k(o(:-+x  
31UxYBY  
S|af?IW  
  殚思极虑rack one"s brains  ;hF}"shJN  
z[6avW"q  
a~?B/ g&_  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ;A4j_ 8\[  
ZMLN ;.{Na  
%a FZbLK  
  胆战心惊的funky  P^!g0K  
@ qi|}($  
)O5@R  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [XttT  
8!YQ9T[  
'n=bQ"bQu  
  道貌岸然be sanctimonious  G|RBwl  
-}PE(c1%?q  
JY@bD:  
  得过且过drift along muddle along  MV2$0  
\Zh&[D!2  
KDP"z  
  得天独厚的advantaged  N;,zPWa  
R!yh0y}Z  
"a9j2+9  
  得心应手handy with facility  @,7r<6E  
 P_'{|M<?  
_>BYUPY  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   HDTA`h?t;  
nCQ".G  
`\|tXl.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   u})*6l.  
7r^Cs#b+I  
!3iZa*  
  得意扬扬ride high  IaQm)"Z  
 Na@;F{  
bI|{TKKN&P  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  TGU7o:2  
J9OL>!J  
j Neb*dPoK  
  得意扬扬的triumphant  M$Bb,s  
6212*Z_Af  
X)6G :cD  
  德才兼备have both ability and moral integrity  l0;u$  
H-nhq-fut  
S(nQ?;9,  
  德高望重sainted 、  saintlike  8#g}ev@|u  
t- TUP>_  
wVFa51a)yy  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八