社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8080阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... %lV@:"G  
 qtzFg#  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... WV2~(/hX&  
翻译就比较需要掌握这类词语... v{.\iIg N  
尤其是上海那个翻译资格考试......      66 N)  
b~j~  
d5:tSO  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  EMh r6</  
TMww  
Y#`Lcg+r,  
  爱不释手fondle admiringly  9\>sDSCx  
=5Wp&SM6  
|YRY!V_w  
  爱财如命skin a flea for its hide   2A>C+Y[7\  
y^G>{?Tha  
3%2jwR  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  PPj[;(A  
xZyeX34{M;  
/$Z m~Mp  
  安居乐业live and work in peace and contentment  \6:>{0\  
2h<U  
y@`~9$  
  白手起家build up from nothing  b_l3+'#ofM  
ESIzGaM  
5U~OP  
  百里挑一one in hundred  HlPG3LD!  
>t0%?wj)Y  
@zrNN>  
  百折不挠be indomitable  GmbIFOT~  
# kEOKmO  
[sj VRW-  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  G'9{a'  
JOHR mfqR  
(]XbPW  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  `L\)ahM  
thptm  
} L <,eV  
  饱经风霜weather-beaten  cOb4c*  
\?&A u  
D%U:!|G  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   YjLe(+ WQ  
q@kOTkHv)  
B+Z13;}B  
  悲欢离合vicissitudes of life  "yW&<7u1  
SX+4 HJB  
%$TEDr!  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   q{E"pyt36R  
` 8UWE {  
x@m<Ym-  
  本末倒置put the cart before the horse   j{;|g%5t  
) * TF"  
9U^$.Lb  
  笨鸟先飞the slow need to start early  $O9Xx  
k_?~<vTM  
Hbk&6kS  
  必由之路the only way  FJT1i@N  
_]=9#Fg7{  
CZ3].DA|z  
  闭关自守close the country to international intercourse  9!}q{2j  
G52Z)^  
MCU9O  
  变本加厉be further intensified  O R #7"  
V7C1FV2  
:6lwO%=F  
  变化无常chop and change fantasticality   yU7I;]YP  
sx5r(0Z  
SY1GR n  
  变化无常chop and change fantasticality   0^#DNq*NQ  
p7C!G1+z  
CCqT tp  
  别开生面having sth. New  WeC(w+}p  
&g0g]G21*I  
:#$F)]y'\  
  别有用心have ulterior motives  J#aVo &.Y  
<MdGe1n  
#hJQbv=B"  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   bRPO:lAy  
=nU/ [T.  
h/<=u9J  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  R#qI( V  
eOnT W4  
.X `C^z]+  
  博古通今erudite and informed  |s=`w8p  
8Kk\*8 <  
OCnFEX"  
  不败之地incincible position  0E6lmz`O  
kH?#B%N5  
9?EVQ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  DMZ`Sx  
MEq"}zrh  
<m-.aK{9  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Y"!uU.=xJ  
7pet Hi  
4o5i ."l  
  不劳而获reap where one has not sown   } ` T8A  
`4 UlJ4<`  
T?npQA07=  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   jG D%r~lN  
(}gcY  
_%ZP{5D>  
  不速之客crasher uninvited guest  V1utUGJV  
2dbRE:v5  
6I|A- h  
  不同凡响outstanding  J%Mnjk^_\S  
'RTtE  
QCpM|,drS  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3t(c_:[%  
|J3NR`-R  
(C S8(C4[  
  不遗余力spare no effort spare no pains  OM:v`<T!z  
3nFt1E   
EJm4xkYLj1  
  不以为然not approve object to  E4HU 'y~  
&q>zR6jne  
|LmSWy*7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  &5Y_>{,  
Hwu4:^OL|  
kuKa8c  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  -BhTkoN)  
s@!$='|  
<KQ(c`KW7  
  不约而同happen to coincide  U7H9/<&o  
Qn=$8!Qqa  
ndi+xaQtG  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  #ia;- 3  
#a,9B-X  
({[,$dEa;  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   #I%s 3  
WY>Knp=  
z"379b7cN  
  才疏学浅have little talent and learning  tu}>:mk  
'*!L!VJ  
IOEM[zhb$  
  惨绝人寰extremely cruel  ;/sHWI f+Z  
Cs1>bpY*R6  
=+oZtP-+o  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ai^|N.!  
P} r)wAt  
=~|:t&v=c  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ,rO[mNk9@  
GAl+Zg##  
`|Fp^gM  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  qO()w   
Q`6i=mB;  
;BBpN`T  
  层出不穷emerge in endlessly  Kf.T\V4%  
-cfx2;68  
n?QZFeI`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &u8z5pls8  
geGeZ5+B  
3,6Ox45  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  -s"0/)HD  
U Cb02h  
p^X^1X7  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &drFQ|  
tXq)nfGe{  
eOY^$#Y  
  畅行无阻checkless  xsP4\C>  
Y &f\VNlT  
{o|k.zy  
  车水马龙heavy traffic  M_1;$fWq  
|NMO__l@  
`W5-.Tv  
  沉默寡言taciturnity   EzT`,#b  
Iti0qnBN5  
E*CcV;  
  称心如意well-content  BIMKsF Zt  
8ws$k\>  
s3 B'>RG}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Oh; Jw  
$a#H,Xv#  
hIU(P Dl4  
  成群结队gang horde   .i/m  
k1}hIAk3u  
~]fJlfR*  
  诚惶诚恐with reverence and awe  8Y{s;U0n  
j1U 5~%^  
QLo(i  
  诚心诚意sincere desire   Y83GKh,*  
lU.Kc  
PHr a+NY#A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  zG9|K  
~[W#/kd1n  
s"~5']8  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   P LR0#).n  
&|o$=Ad  
*l+Cl%e  
  持之以恒preserve  wpo1  
^k/i-%k0  
Op}ZB:  
  叱咤风云ride the whirlwind  GDhM<bVqM*  
elO<a]hX  
M\2"gT-LV  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   WxUxc75  
%dttE)oH?  
cxyM\@QB3  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  eN>0wd5{L  
p,!$/Q+l  
{{{#?~3$7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  R[Fn0fnLx  
9lzQ\}  
q{' ~+Nq  
  出乎意料unexpected  z@U} ~TvP  
IOl+t,0x&  
l*}FXL  
  出口成章have an outstanding eloquence  dt,3"J  
M]rO;^;6?  
W`)<vGn=Y  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   t~p y=\  
6 "gj!/e  
Akk 3 Qx  
  出谋划策give counsel suggest  :0~QRc-u  
\;9W.d1iU  
u=NG6 G  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -,# +`>w  
!{UTD+|=N  
*b|NjwmB  
  出生入死go through fire and water  Te-Amu  
uofr8oL~  
0!GAk   
  触类旁通comprehend by analogy  Jfhk@27T  
v/QUjXBr  
*I*i>==Z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   LJTo\^*  
2YBIWR8z  
'\7G@g?UZ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  tY/vL^mi  
+pmu2}E.3  
?u$u?j|N  
  绰绰有余more than sufficient  L'A)6^d@S  
b]fzRdhl  
>,5i60Q  
  此起彼伏as one falls,another rises  #/-_1H  
`dkV_ O0  
[xlIG}e9  
  从容不迫go easy take one"s time   1y"3  
h0|}TV^UJ  
@4GA^h  
  从容不迫的leisured unhurried  ][@F  
5er@)p_  
bud&R4+  
  从容不迫地by easy stages  x?,9_va]  
 Lc2QXeo8  
FQsUm?ac:  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  v zo4g,Bj  
&Z^(y}jPr  
9^ed-h Bf  
  粗枝大叶的broad-brush  KG9t3<-`  
zc+@lJy  
J%rP$O$  
  措手不及unaware unprepared  XEH}4;C'{  
rNN j0zw>  
uGH?N  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   LF<wt2?*  
-_A$DM!^=w  
MmoR~~*  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  t%VDRZo7  
]`o!1(GA  
Ud%s^A-qS  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Qd`T5[b\  
d j5hv~  
d5m`Bm-{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  %j,iAUE<  
^rAa"p9  
+OaUP*\Dd  
  大公无私selfless  /pH(WHT+/H  
+ %*&.@z_  
Qs 2.ef?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   h1D?=M\9  
|L3X_Me  
x hs#u  
  大惑不解be extremely puzzled  #KpY6M-H  
eny/ fm  
Ve 3 ;  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   B;#J"6w  
@4+#Xd7"  
~Qj}ijWD  
  大惊小怪的spoffish  HTjkR*E  
s4LO&STh{  
l$Gl'R>>*  
  大快人心affording general satisfaction  o+O}Te  
[:;# ]?  
C"uahP[Y  
  大名鼎鼎famous well known  Y$ Fj2nk+  
7 h=QW5  
#(;<-7M2  
  大器晚成great minds mature slowly  v1G"3fy9  
0JyVNuHn  
HM[klH]s=  
  大千世界the boundless universe  Z9`TwS@x[  
  WY  
[j,txe?n  
  大失所望greatly disappointed  #& .]" d  
&p(0K4:  
wVl+]zB  
  大同小异largely identical but with minor differences  GC@+V|u  
=6 r:A<F!n  
7N8H)X  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   J1ON,&[J  
%ati7{2!  
.giz=* q+  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   . )XP\ m\  
@I3eK^#|P  
GRqT-/n"  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |pZUlQbb  
m"2d$vro"  
5r,r%{@K  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .10y0F L4  
h:bru:ef  
3)Ac"nuyqH  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  d3Di/Iej   
d=*x#In  
U Z_'><++  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ;T+pu>)  
?*"srE,#JX  
4$6T+i2E   
  待人接物the ways one gets along with others  is^pgKX  
b-5y9K  
zDOKShG  
  殚思极虑rack one"s brains  \6I +K"  
l{c]p-  
?Ke eHMu  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  wEW4gz{s  
csZ c|kDI  
Qeq5gN]  
  胆战心惊的funky  x*XH]&V  
wE\3$ s/{D  
sq/]wzT:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  0ZpFE&  
CO+/.^s7}S  
dP2irC%f8  
  道貌岸然be sanctimonious  TCKu,}s  
,,L2(N  
VR{+f7:}  
  得过且过drift along muddle along  oFsM6+\/S  
tiPa6tQ  
E-5_{sc  
  得天独厚的advantaged  E ]9\R  
Lv[OUW#S  
266oTER]v:  
  得心应手handy with facility  | tQiFC  
fnKY1y]2+  
=3 ~/:8o  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   6.1)IQkO  
u"xJjS  
K0pac6]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   sM[I4 .A3  
_6@hTen`  
UaG1c%7?X  
  得意扬扬ride high  ^ZDBO/  
n.oUVr=nX  
@F*wg  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  fl\aqtF  
J8a*s`ik  
'J)2g"T@  
  得意扬扬的triumphant  `Mj}md;O"  
-f1k0QwL  
![6EUMx  
  德才兼备have both ability and moral integrity  q=Zr>I;(Ks  
mog[pu:!,  
2S3lsp5!  
  德高望重sainted 、  saintlike  \!50UVzm)  
EpJ4`{4  
Z#l%r0(o  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八