社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5342阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处...  ` Xc7b  
~cz}C("Z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !}*N';  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,(jJOFf  
尤其是上海那个翻译资格考试......      {1GJ,['qL  
`At.$3B  
0'q4=!l  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  $CcjuPsK  
=4y gbk  
*MJm:  
  爱不释手fondle admiringly  Q G) s  
j:9M${~  
$0*sj XV  
  爱财如命skin a flea for its hide   F?L]Dff  
t Zxx#v`  
Jcw^Z,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  6#w>6g4V~R  
ktu?-?#0,  
RK# 6JfC3X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  YMGy-]!o  
0J R/V68$  
~$!,-r  
  白手起家build up from nothing  0AZ9I!&i  
wG3L+[,  
w,~*ead  
  百里挑一one in hundred  7j& t{q5  
_K5<)( )  
bC&A@.g{  
  百折不挠be indomitable  / "m s  
ET*A0rt  
.[={Yx0!I  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  FT).$h~+4  
iIfiv<(ChM  
?pL|eS7  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  tX*@r  
O7.V>7Y9H  
UlXm4\@  
  饱经风霜weather-beaten  *i#2>=)  
Zy0M\-Mn  
So5/n7  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   7o4E_ .*  
\ %-<O  
BRFsw`c  
  悲欢离合vicissitudes of life  --HDEc|  
KdNo'*;U]_  
=D zrM%  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   WC_.j^sW  
#1YMpL  
j/v>,MM  
  本末倒置put the cart before the horse   P0N/bp2Uy  
UrniJB]  
:kZ]Swi 5  
  笨鸟先飞the slow need to start early  g%2G=gR$?z  
'afW'w@  
2 BY|Cp4R  
  必由之路the only way  b"g^Jm! j  
MmJMx  
3Vu}D(PJ  
  闭关自守close the country to international intercourse  UMcM&yu-  
32GI+NN  
s>9I#_4]  
  变本加厉be further intensified  -]%EX:bm  
_JH.&8  
-]EL|_;  
  变化无常chop and change fantasticality   q/U-WQ<+  
4S(G366  
6v@Prw@.b  
  变化无常chop and change fantasticality   /N0mF< P  
+o+f\!  
A;!5c;ftj,  
  别开生面having sth. New  #rHMf%0  
OPvPP>0*8  
@`.4"*@M  
  别有用心have ulterior motives  0+&WIs  
 &_)P)L  
;Q ZG<  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   k?cX f j&  
)\U:e:Zae  
}0 ~$^J  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  g}9 ,U&$]y  
lyL6w1  
+m_ .?V6  
  博古通今erudite and informed  3qV^RW&  
]H`wE_2tu  
XT0-"-q  
  不败之地incincible position  8%4;'[UV  
Y58H.P  
5%'ybh)@   
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  2d[tcn$;h]  
w+m7jn!$  
5N9Cd[4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   1@Ba7>%'  
Hc/7x).  
BDt$s( \  
  不劳而获reap where one has not sown   4Q+,_iP  
_0[z xOI  
NbWEP\dS'z  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ,|f=2t+5X  
Y] 1U1 08  
\Y,P  
  不速之客crasher uninvited guest  Zl_sbIY  
N\|B06X  
TjpyU:R,&|  
  不同凡响outstanding  IO7z}![V;  
;apLMMsWC  
g.\b@0Uy'  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   U& GPede  
(~@.9&cBD  
S 1k*"><  
  不遗余力spare no effort spare no pains  erI&XI  
|@d(2f8  
{UH45#Ua  
  不以为然not approve object to  THl:>s  
fD%/]`y  
:M6|V_Yp  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /@"mQx~[q  
k r$)nf  
5REH`-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  "'B DVxp'w  
7$7|~k  
!19T=p/:$  
  不约而同happen to coincide  U["<f`z4\  
3 EAr=E]  
JP!e'oWxi  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  9#H0|zL  
CCpRQKb=  
/A5=L<T6F  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   czw:xG!&  
(,"%fc7<i  
padV|hF3(e  
  才疏学浅have little talent and learning  ]:ca=&>  
6cg,L:j#  
9u~C?w  
  惨绝人寰extremely cruel  6l|L/Z_6  
?23J(;)s  
X6sZwb  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  -0uGzd+m*  
A?tCa*b^  
"eoPG#]&  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0MT?}D&TL  
uWGp>;meO  
'>[ZfT  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  tzl,r"k3  
i K@RQi  
%B&O+~  
  层出不穷emerge in endlessly  4FneP i~i  
DKo6lP`  
*3^7'^j<  
  层峦迭嶂peaks over peaks  H94_ae  
2w8YtM3+"z  
j %MY6"  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  =}ZY`O*/  
Z=hn }QY.(  
!'\(OFv9Im  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  r:xg#&"*  
\>T1&JT  
]Y & 2&  
  畅行无阻checkless  &2@"zD  
zt((TD2  
9[t-W:3c7  
  车水马龙heavy traffic  dyqk[$(  
zCq6k7u  
WKr4S<B8mr  
  沉默寡言taciturnity   ( *26aMp  
YTgT2w  
vU/sQt8  
  称心如意well-content  qHrIs-NR  
5m;pHgkb  
$sL+k 'dY  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3b?-83a  
,:.8s>+i  
<-d-. 8  
  成群结队gang horde  c5CxR#O  
7F~Jz*,B*W  
vr>J$(F  
  诚惶诚恐with reverence and awe  yokZ>+jb  
\#h=pz+jb  
Jx3a7CpX  
  诚心诚意sincere desire   hAi'|;g  
fk#Ggp<  
4P2p|Gc3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   wMH13i3  
X7aj/:fXe  
hO3C _}  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ]~WIGl"g  
8BIPEY -I?  
Xp^>SSt:4  
  持之以恒preserve  F7p`zf@O]  
X bV?=  
j{5oXW  
  叱咤风云ride the whirlwind  XF4NRs  
0O q5;5  
m[5ed1+  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   +w?1<Z  
]sI{ +$~:c  
wRWKem=  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  D@mqfi(x  
t/"9LMKs?  
,"5p=JX`  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  WtSlD9 h  
[yAR%]i-7  
{XS2<!D  
  出乎意料unexpected  atFu KYI  
FLlL0Gu  
I8hmn@ce  
  出口成章have an outstanding eloquence  *u<@_Oa  
RG_)<U/B  
V> eJ  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   E<_+Tc  
1n ZE9;o  
$r)nvf`\  
  出谋划策give counsel suggest  64!V8&Ay  
!91<K{#A{  
]_)=xF19  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Lop=._W  
{' |yb  
T|nN.  
  出生入死go through fire and water  qo;F]v*pkK  
Z$@XMq!  
X/wqfP  
  触类旁通comprehend by analogy  }Sb&ux  
|}roR{gc|  
M#>f:_`<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   M8lR#2n|  
fm% Y*<Y"  
Y)4D$9:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  hta$ k%2  
+hvVoBCM*  
BUKh5L  
  绰绰有余more than sufficient  !NOvKC!  
w3IU'(|G  
gs|%3k|  
  此起彼伏as one falls,another rises  cXokq  
K>$od^f%c  
D#9W [6  
  从容不迫go easy take one"s time   _^ @}LVv+E  
w4+bzdZ  
kjW`k?'s  
  从容不迫的leisured unhurried  IF*kLl?  
{GH 0 J"  
pKSVT  
  从容不迫地by easy stages  Ec]cCLB  
)6mv 7M{  
hMx/}Tw wt  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  2\!.w^7'^T  
BPKeG0F7  
U `"nX)$  
  粗枝大叶的broad-brush  Ih95&HsdC  
c~Hq.K$d  
Icf@uQ6  
  措手不及unaware unprepared  _zO,VL  
t UW'E  
}%rz"kB  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   tL4xHa6v]  
^Sr`)vP  
\bb,gRfP  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  !$+J7\& 7p  
qx/GioPU  
 /m*vY`  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *K\/5Fzl  
UkL'h&J~  
3C8'@-U  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Z,,Wo %)o  
x2TCw  
(#. )~poZ  
  大公无私selfless  /$x6//0If  
18!0H l>  
lBTgI"n=eK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   D`.CXFI+U  
Efw/bTEg  
|^@TA=_  
  大惑不解be extremely puzzled  o0Hh&:6!M  
aARm nV  
^fb4g+Au  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   sM~|}|p  
F+AShh  
y#Ch /Jg?|  
  大惊小怪的spoffish  .x1EdfHed/  
H1=R(+-s  
uBs[[9je(  
  大快人心affording general satisfaction  kF.PLn'iS  
?P`]^#  
te'<xfG  
  大名鼎鼎famous well known  4aZsz,=  
e}}xZ%$4|  
n|L.d BAs]  
  大器晚成great minds mature slowly  +3t(kQ  
Md_\9G .e  
G(4:yK0  
  大千世界the boundless universe  Q_1EAxt  
Vo(d)"m?  
4F 8`5)RM  
  大失所望greatly disappointed  .)u,sYZA|  
\aT._'=M+  
<H E'5b  
  大同小异largely identical but with minor differences  /{1xpR  
mrd(\&EhA  
lTdYPqMi  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   r"rID RQ"  
oc-7gz)  
hgKs[ySo,3  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   JCaT^KLz  
"Rs^0iT7>  
P67r+P,  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !Nl"y'B|  
Q.6pmaXrb  
Ctt{j'-[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  R_ 4600  
G m<t2Csn  
|2c'0Ibu  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Q9#$4  
O*yc8fUI  
kG,6;aVZ8  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  u8N+ht@  
1/w['d4l!  
]b<k%  
  待人接物the ways one gets along with others  JYKA@sZHe  
[>?B`1;@  
|TEf? <"c  
  殚思极虑rack one"s brains  8 s:sMU:Q  
Gz~P 0Z^w}  
0t*q5pAG".  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  %wvSD&oz  
/1tqTi  
l!q i:H<=1  
  胆战心惊的funky  "W:'cIw  
+69sG9BA  
4"wuqr|o  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I#S6k%-'  
0Km{fZYq7;  
{n%F^ky+7  
  道貌岸然be sanctimonious  Ql\{^s+  
t91v%L   
Z10#6v  
  得过且过drift along muddle along  HHoh//(\  
Z:9"7^+  
ZZFa<AK4  
  得天独厚的advantaged  D,1S-<  
0V`0="rQ  
't^OIil  
  得心应手handy with facility  Ge[N5N>  
S4`uNB#Ht  
|{Z?a^- NJ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   PGu6hV{  
=}U`q3k  
Alp9] 0(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ep,kImT  
*]O[ZjyOY  
t~ Q {\!  
  得意扬扬ride high  ,p>=WX  
0rA&_K[#-<  
s'fHh G6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  }r*t V)  
0sk*A0HX-  
)UZ 's>O  
  得意扬扬的triumphant  oXV  
~n|*-rca  
eH=lX9  
  德才兼备have both ability and moral integrity  hq$:62NYg  
2Wq)y1R<T  
^B> 4:+^  
  德高望重sainted 、  saintlike  Uq0RJ<n  
JyYg)f  
8KT|ixs  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八