社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5696阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... :]=Y1*L\)  
qC.jXU?rO  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g4RkkoZ>)  
翻译就比较需要掌握这类词语... |3Oe2qb  
尤其是上海那个翻译资格考试......      QVn!60[lj  
~=Er= 0  
eV1O#FLbi  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  H:d{Sru  
` n@[=l~  
' OdZ[AN  
  爱不释手fondle admiringly  Q*(]&qr"E  
$ 7O[|:Yv  
!*?&V3!  
  爱财如命skin a flea for its hide   `k^ i#Nc>  
`Ft`8=(  
=lr*zeHLC  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  i*W8_C:S  
w v9s{I{P  
e%(zjCA  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~9h6"0K!  
XrFyN(p  
XuoI19V[  
  白手起家build up from nothing  D#W{:_f  
n_.2B$JD  
8[(c'rl|)|  
  百里挑一one in hundred  UFouIS#L  
pb_mW;JVu  
q|=tt(}G  
  百折不挠be indomitable  %zb7M%dC6`  
6\OSIxJZF  
&"Ua"H)  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  s3/->1#i  
P]]9Sqo7  
Vy16Co  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  qECc[)B  
onG,N1`+  
u?Iop/b  
  饱经风霜weather-beaten  +g7Iu! cA  
Q%o   
,Xo9gn  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   zRsT6u  
e0(loWq]  
PPPRO.y  
  悲欢离合vicissitudes of life  (<itE3P  
]/JE#  
A9p$5jt7  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   c c ,]  
f.V0uBDN  
qaG%PH}a  
  本末倒置put the cart before the horse   P,_GTs3/G  
*)L%pH>`  
D@>P%k$$s>  
  笨鸟先飞the slow need to start early  &AUL]:<s  
?u'JhZ  
fnL!@WF  
  必由之路the only way  |X~T</{8i  
V6BCW;   
j 7a;g7.  
  闭关自守close the country to international intercourse  N#Qby4w >  
, $78\B^  
YAC=V?U-#  
  变本加厉be further intensified  xO"5bj  
tG^Oj:  
Ds&)0Iwf  
  变化无常chop and change fantasticality   `(W V pP?  
pFGdm3pV  
7:mM`0g!  
  变化无常chop and change fantasticality   ib/&8)Y+J  
5p U(A6RtS  
O0WzDD  
  别开生面having sth. New  wvx N6  
&>i+2c~  
{LR?#.   
  别有用心have ulterior motives  L a0H  
goIn7ei92  
]*sXISg1  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   sJt&`kZ  
|Wi$@sWO  
S%mN6b~{  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  +]`MdOu  
? Yy[8_(tN  
i. `S0  
  博古通今erudite and informed  Pt";f  
'#u |RsZ  
"%qGcC8  
  不败之地incincible position  A}H)ojG'v  
N$:[`,  
vRRi"bo  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8'Z9Z*^h#x  
i?4vdL8M  
c .KpXY  
  不可救药be past praying for beyond redemption   VSmshld  
AM'-(x|  
-Ww'wH'2  
  不劳而获reap where one has not sown   3$(1LN  
E-.M+[   
'S@h._q  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   S7E:&E&  
t+q:8HNh  
tA}O'x  
  不速之客crasher uninvited guest  D-E30b]e  
_2}i8q:  
&wK%p/?  
  不同凡响outstanding  -]W AB9  
c<pr1g  
A;Xn#t ,(K  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying    p&:R SO  
+ :iNoDz  
'WxcA)z0cQ  
  不遗余力spare no effort spare no pains  l_>^LFOA  
Le|Ho^h,Y  
.QRQvtd.  
  不以为然not approve object to  WP2|0ib  
(!W:-|[K\  
Co[  rhs  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  B07(15y]  
\Ao M'+  
iNd 8M V  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !OPa `kSh  
]{.rx),  
TP'EdzAT  
  不约而同happen to coincide  % 89f<F\V  
;}=v|Dr&I.  
`[VoW2CLH+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  3xp%o5K  
1ncY"S/VO  
~O 65=8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   6$ 9n_AS  
Ia0.I " ,  
FTtYzKX(bv  
  才疏学浅have little talent and learning  ?`,Xb.NA$K  
#N[nvIi}  
efl6U/'Ij  
  惨绝人寰extremely cruel  pWO,yxr:  
eaYQyMv@  
M-T&K% /lW  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  m`I6gnLj  
HGh`O\f8  
2Z\6xb|u  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   aOyAP-m,  
"'^#I_*Mf  
W*}q;ub;  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  F4YCU$V  
 Q.DtC  
~bdADVH  
  层出不穷emerge in endlessly  1EyM,$On  
#-f7hg*  
 H.'MQ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  .FXq4who  
%_KNAuM  
,*@m<{DX)  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  kJZBQ<^  
HZkC3$  
Ip4CC'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  -KCm#!  
bo0m/hVU  
;rV0  
  畅行无阻checkless   [^8*9?i4  
tceQn ^|<  
5m=3{lBi  
  车水马龙heavy traffic  *&% kkbA  
:PY~Cws  
Y \& 4`v'  
  沉默寡言taciturnity   Uj(,6K8W  
r2M._}bF  
h<$Vry}  
  称心如意well-content  hGcOk[m 4  
IgG@v9'  
[ 3]!*Cd  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  %a{cJ6P  
%h4pIA  
.px*.e s  
  成群结队gang horde  5owUQg,W  
D?) "Z$  
fY}e.lD  
  诚惶诚恐with reverence and awe  S^c5  
RI')iz?  
Q|"{<2"]U0  
  诚心诚意sincere desire   cPPE8}PVH  
1Ty{k^%  
`N_NzH  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  dScit!T"  
2(\~z@g  
wbU pD(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   `-hFk88  
VWI|`O.w  
H/|Mq#K  
  持之以恒preserve  ${8 1~  
k =ru) _$2  
z%}^9  
  叱咤风云ride the whirlwind  (fUXJ$  
/E2/3z  
:y"Zc1_E  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   {[m %1O1  
94 H\,}i 8  
JY"<b6C^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  _W@q%L>  
0mF3Vs`-Q  
LrX7WI  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %i]q} M  
JcvWE $  
|p4F^!9  
  出乎意料unexpected  4hg#7#?boW  
KA0Ui,q3  
w[^s) 1  
  出口成章have an outstanding eloquence  &y;('w  
' {5|[  
Be68 Fu0  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   RnE=T/VZJ  
xx)egy_  
+`r;3kH ..  
  出谋划策give counsel suggest  g7EJyA  
</>;PnzE  
V&-pgxf;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  l`:M/z6"  
"]f0wLzh  
?dl7!I@<E<  
  出生入死go through fire and water  iN %kF'&9  
~gNa<tg"1  
'gxSHqeI2  
  触类旁通comprehend by analogy   5%mc|  
<Qe30_<K  
u.ffZ]\7l  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   X|{TwmHd  
jqPQ= X  
]E .+)>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ^8,HJG,!  
"~:o#~F6  
v/ dSz/<]  
  绰绰有余more than sufficient  :rnn`/L  
V*@pmOhz  
EJ`JN|,M  
  此起彼伏as one falls,another rises  YLVIn_\}  
Z!0D97^  
@MWrUx  
  从容不迫go easy take one"s time   Y,RBTH  
I dgha9K  
2j9Mr  
  从容不迫的leisured unhurried  '2vZ%C$  
%a{$M{s  
x6d+`4  
  从容不迫地by easy stages  {9q~bt  
OGw =e{  
IP~*_R"bM  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  h|$.`$  
Kr3L~4>  
9+)5#!0  
  粗枝大叶的broad-brush  aF7" 4^P  
8  ;y N  
+Em+W#i%?  
  措手不及unaware unprepared  v@_b"w_TY  
p&/}0eL y  
Zg "g/I.+d  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   7%) F]  
ZW{pO:-  
_5 Zhv-7  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  n dgG1v%  
~mP#V  
\R#]}g0!  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  bnt>j0E  
y=_8ae}aD~  
'te4mY}  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  *~~ >?  
u )cc  
g)c<\%  
  大公无私selfless  J8>y2rAi  
[1K\ _  
_]E H~;  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   M@ILB-H  
bq#*XCt#  
r)UtS4 7  
  大惑不解be extremely puzzled  FJDx80J  
o{5es  
th]1> .  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ys`"-o[*  
\ws<W 7  
T~@$WM(  
  大惊小怪的spoffish  }wJ-*By{+  
'yd<<BM`  
4+qoq$F</  
  大快人心affording general satisfaction  >_ bH ,/D'  
3@P 2]Q~D  
kXK D>."E*  
  大名鼎鼎famous well known  qT7E"|.$  
<\l@`x96"D  
OPH f9T3H  
  大器晚成great minds mature slowly  oKjQ? 4  
\6~(# y  
~ HFDX@m*  
  大千世界the boundless universe  'au7rX(  
N) D;)ZH  
n\Y{ ?x  
  大失所望greatly disappointed  r!A1Sfo4P  
^GMM%   
`IL''eJug_  
  大同小异largely identical but with minor differences  \@8j&],dl  
8D7 = ]  
',`GdfAsH  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Y~@@{zP  
EF1aw2  
-wJ/j~ +m+  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   yzJ VU0s  
\1x<bx/1  
M_asf7|v  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  kH:! 7L_=  
F} d>pK9fn  
,ND}T#yTR  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  +72[*_ <  
x aiA2  
gbF^m`A>%+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }@JPvI E  
y!JZWq%=  
v53qpqc  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Ovu!G q  
[AgS@^"sf5  
6bj.z  
  待人接物the ways one gets along with others  Fv_rDTo  
gYb}<[O!  
kex4U6&OQB  
  殚思极虑rack one"s brains  ?VVtEmIN  
7S+_eL^  
h:%L% Y9z  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Y)="of  
U 8Rko)  
rq=D[vX\N(  
  胆战心惊的funky  ?U3X,uv5J  
["]r=l  
?}<4LK]  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ipy1tXc  
Qry?h*p+`  
Wl!|+-  
  道貌岸然be sanctimonious  ;#c=0*.  
'Bul_D4B  
Dxj&9Ra  
  得过且过drift along muddle along  x%<oeM3U  
?&v+-4%4PI  
0V:7pSC{P  
  得天独厚的advantaged  F/1B>2$`  
R Ptc \4  
zg)-RCG  
  得心应手handy with facility  7ip$#pzo  
Qy!*U%tG'  
dG5p`N %  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^B)iBf Z  
.8[Uk^q  
/q.iUwSK>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ci{,e%  
M A9Oi(L)K  
!8'mIXZ$  
  得意扬扬ride high  B[2 qI7D$  
q o,uOi  
LRe2wT>I  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +v$,/~$tI  
DK-V3}`q}  
e}V3dC^pU  
  得意扬扬的triumphant  dw6U}  
aE]/w1a  
1$1s 0yg  
  德才兼备have both ability and moral integrity  $A>\I3B  
7Q_AZR 4  
~o"VZp  
  德高望重sainted 、  saintlike  VG,O+I'^z  
|Dz$OZP  
u7L!&/6On  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五