社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6020阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... {<}Hut:a  
K/}x'*=  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... v,~f G>Y}  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?uJX  
尤其是上海那个翻译资格考试......      2Ir*}s2{  
e$Yvy>I'tS  
fJk'5kv  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Sj/v:  
F9las#\J  
-U9C{q?h  
  爱不释手fondle admiringly  #k>A,  
L>7@!/ 9L  
qJonzFp7  
  爱财如命skin a flea for its hide   \x4:i\Fx@  
DVg$rm`  
}[@Q**j(  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  W 9}xfy09  
(=1zMZ o  
 nsV=  
  安居乐业live and work in peace and contentment  c (5XT[Tw  
:.a184ax  
DC BN89#  
  白手起家build up from nothing  'q}f3u>  
vE#8&Zq  
XUUP#<,s  
  百里挑一one in hundred  BjTgZ98J  
cmCD}Skk  
SG0PQ  
  百折不挠be indomitable  t7V7TL!5'  
/S~ =qodS  
kv?DE4=;  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  bd27])n(  
1Q9Hs(s  
|:2B)X  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  <_=O0 t| 6  
c1y+k vv  
b<"jmB{  
  饱经风霜weather-beaten  WMWMb3  
QSM3qke  
SlT>S1`rnG  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   cQBc6eAi  
;<b7kepR  
C#)T$wl[E  
  悲欢离合vicissitudes of life  ~MYE8xrId  
o"A)t=  
Q^05n$ tI  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   LH`2Y,E  
nf&5oE^  
OpIeo+^X*  
  本末倒置put the cart before the horse   w2('75$J  
CM[83>  
O2 + K  
  笨鸟先飞the slow need to start early  !V/7q'&t=  
2:nI4S  
w5/6+@}  
  必由之路the only way  z> DQ  
B/n~ $  
e0Gs|c+6  
  闭关自守close the country to international intercourse  7(^F@,,@  
{&B0kjf  
?q2Yk/P  
  变本加厉be further intensified  yA_ly <  
V+l7W  
'(N(k@>{  
  变化无常chop and change fantasticality   '<1Cta`  
Zp<#( OIu  
bF+j%=  
  变化无常chop and change fantasticality   tw\1&*:  
MOp "kA  
W_3BL]^=  
  别开生面having sth. New  oEFo7X`t  
)<_qTd0`  
2*Pk1 vrI  
  别有用心have ulterior motives  u5KAwMw%Q  
Iij$ce`nx  
IX<9_q  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   :7dc;WdM  
nvNF~)mu  
+ DE/DR:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &1`Y&x:p  
H/;AlN|!  
;<GxonIV  
  博古通今erudite and informed  JV'aqnb.8\  
j*4:4B%  
Eelv i5  
  不败之地incincible position  @>J(1{m=Gy  
RQ^ \|+_  
W@'*G*f  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  a69e^;,>q  
se=^K#o  
:h3n[%  
  不可救药be past praying for beyond redemption   u$(ei2f  
({!H ()  
UA ]fKi  
  不劳而获reap where one has not sown   ~3f|-%Z  
ji.?bKqHE  
EN}XIa>R  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ~82 {Y _{/  
T34Z#PFwe  
zfg+gd)Z  
  不速之客crasher uninvited guest  @M'qi=s*  
ib!TXWq  
A:yql`&s  
  不同凡响outstanding  Qc PU{#6  
NPM2qL9&J  
>Q[ Z{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   SB.=x  
}Ya! [tX  
Ld/6{w4ir  
  不遗余力spare no effort spare no pains  imAOYEH7}  
gMkSl8[  
V d]7v  
  不以为然not approve object to  |GsMLY:0  
M_2>b:#A*  
?.lo[X<,*  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  DBLM0*B  
IXR'JZ?fH  
'RzO`-dr  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u=vBjaN2_w  
bQwG"N  
E'(nJ  
  不约而同happen to coincide  BF;}9QebmS  
/;1O9HJa  
6iF&!Fd>J  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  (uhE'IQ{(  
X7`-dSVE  
6-J}ZfGj  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   y'>JT/Q5  
o8hE.pf&  
6?C';1  
  才疏学浅have little talent and learning  dG]B-(WTC  
tns8B  
V |}9bNF  
  惨绝人寰extremely cruel  iSW<7pNq0  
iXL^[/}&?M  
U?5lqq  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  bX(/2_l  
zH9*w:"4<_  
.cw)Y#;IG  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   hN]l $Ct  
"+wkruC  
S?C.:  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  iF837ng5  
h{$k%YJ?  
.QwB7+V4  
  层出不穷emerge in endlessly  w%\{4T~  
DG0I- "s  
Fu5Y<*x  
  层峦迭嶂peaks over peaks  T]zD+/=  
Y Q.Xl_  
uozq^sy  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  7DoU7I\u  
pPo(nH|<  
?_A[E]/H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1EC;t1.7  
HuU$x;~  
z\" .(fIV  
  畅行无阻checkless  ;Oqf{em];  
' ]+!i a  
CmBgay  
  车水马龙heavy traffic  >P\eHR,{-  
c_M[>#`  
| B*B>P#  
  沉默寡言taciturnity   Bmcc SC;o4  
ABkDOG2br  
x|dP-E41\  
  称心如意well-content  qBh@^GxY),  
o$+R  
-1v9  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  &ni#(   
6DK).|@$r  
^,AE;Z T7  
  成群结队gang horde  Q@>1z*'I  
C<I?4WM  
cg17e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  d^!k{Qx'  
?~t5>PEonv  
!k*B-@F  
  诚心诚意sincere desire   e!gNd>b {  
_X;,,VEV!  
Kl%[fjI)  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  UXdc'i g  
. _|=Btoo  
L8f+uI   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   -s`Wd4AP  
0Ui_Trlc  
ecJjE 56P  
  持之以恒preserve  1hgIR^;[b  
CrL9|78  
]BbV\#  
  叱咤风云ride the whirlwind  U:n~S  
CLVT5pj='  
_|0#  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   FK~wr;[  
rOt{bh6r  
Sk!' 2y*@&  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  T&>65`L  
r"h09suZBW  
24? _k]Y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  FZ+2{wIV^  
W,Q>3y*  
 aY(s &  
  出乎意料unexpected  DT>`.y%2W  
F9K`N8wlu  
iv6G9e{cx  
  出口成章have an outstanding eloquence  gWa0x-  
#-G@p  
Kb<c||2Nh5  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   #<9'{i3  
% R25,  V  
$p0D9mF  
  出谋划策give counsel suggest  r /a@ x9  
gL&w:_  
{ >[ ]iX  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  V61oK  
.[]S!@+%  
lqL5V"2Y  
  出生入死go through fire and water   ArAe=m!u  
JvW7h(u7g  
4_j_!QH87  
  触类旁通comprehend by analogy   ov,  
@#t<!-8d  
E=,5%>C0#%  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   .`+~mQ Wn  
6:B,ir _  
]J!#"m-]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  {Hl(t$3V`  
}(Fmr7%m  
=CD6x= l6  
  绰绰有余more than sufficient  U+B"$yBR  
mkyYs[  
lV^:2I/  
  此起彼伏as one falls,another rises  ej kUNCKQt  
/ZabY  
|g^YD;9s.  
  从容不迫go easy take one"s time   *kK +Nvt8s  
l9eTghLi  
UsU Ri  
  从容不迫的leisured unhurried  9(S=0<  
';Nc;9  
H@wjZ;R  
  从容不迫地by easy stages  yy8BkG(  
exiu;\+j  
SUMfebW5  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  {[Ri:^nHgL  
T?!SEblP]  
"'Fvt-<^S7  
  粗枝大叶的broad-brush  IO8 @u;&  
,~Xe#e M  
|&WYu,QQ4  
  措手不及unaware unprepared  O]hUOc `k  
,z#D[5  
86-Rm  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   v+Y^mV`|  
AU`z.Isf  
yQj J-g(.  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  af>i  
Z'k?lkB2i  
2'M5+[8y8  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  c)^A|{,G  
vW*Mf}=  
RPeH[M^  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  H'YKj'  
Zh;}Q(w  
z$%8'  
  大公无私selfless  D60quEe3%  
Eb9h9sjv  
URm<Ji  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ?_AX;z  
MDIPoS3BRa  
@Nh}^D >j  
  大惑不解be extremely puzzled  ,{q#U3  
0.R3(O  
O ] !tK  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   PV"\9OIKb.  
iN'T^+um=  
x2)WiO/As  
  大惊小怪的spoffish  Hn)? xw]x  
Y&=DjKoVh  
a9NuYYr,h  
  大快人心affording general satisfaction  ^znUf4N1  
jmq^98jB  
&glh >9:G  
  大名鼎鼎famous well known  $X)|`$#pL#  
b1IAp>*2l  
?OnL,y|  
  大器晚成great minds mature slowly  m)<+?Bv y  
v ,h"u  
aDX&j2/  
  大千世界the boundless universe  dPpQCx f  
GR*sk#{  
Hc\@{17   
  大失所望greatly disappointed  [|*7"Q(  
u?SwGXi~8  
{e2ZW]  
  大同小异largely identical but with minor differences  ET9tn1  
RF2I_4  
I(BJ1 8F$  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   wY\,b*x  
H*<E5^#dw  
ke W7pN?  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   r>bgCQ#-n  
#| g h  
_8 K|2$X  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  }eZ \~2  
LHZsmUM(dg  
sxF2ku4A  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ~e[qh+  
0$Mxu7 /  
Sb2_&5  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,Q Ge=Exn  
/[>_Ry,  
NkGtZ.!pk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  N6_1iIM  
SFuSM/Pf  
-t<1A8%  
  待人接物the ways one gets along with others  (Lz|o!>  
Q-R?y+| x  
J7{D6@yLS  
  殚思极虑rack one"s brains  o+}1M  
w0$+v/  
Gb[J3:.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Wy6a4oY  
4`oKvL9  
gk8 v{'0Er  
  胆战心惊的funky  7vPG b:y  
\+U;$.)3  
#Cs/.(<  
  淡泊明志not seek fame and wealth  c%b|+4 }x  
7],y(:[=v  
:f7!?^;y>  
  道貌岸然be sanctimonious  .7Qqs=Au  
RJDk7{(  
A-myY30  
  得过且过drift along muddle along  "X?Zw$gRud  
v?3xWXX,  
N,9~J"z  
  得天独厚的advantaged  W4nn)qBrh  
G){+.X4g3  
9CwtBil<#g  
  得心应手handy with facility  fYZd:3VdC  
!JDuVqW  
#H~$^L   
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   3''Kg<k,I  
j8?! J^TC  
#!TlalV  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   h 1 "#  
wS7Vo{#@\  
-3d`e2^&}  
  得意扬扬ride high  FR'Nzi$  
UHfE.mTjM  
G;/> N'#  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +[ir7?Y.  
l>i:M#z&  
8?<J,zu@AV  
  得意扬扬的triumphant  &dw=jHt  
c@]G;>o  
D2 o|.e<r  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ^a3 (QKS  
W95q1f# 7  
7}c[GC)F  
  德高望重sainted 、  saintlike  r0&LjH&R  
(C`nBiL<  
%t9Kc9u3p  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五