社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8110阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... [s6C ZcL  
}0/a\  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 1 =GI&f2I  
翻译就比较需要掌握这类词语... kA?_%fi1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      E%pz9gcSx  
H oy7RC&  
RIy\u >  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  r|Zi3+  
7Ua7A  
CY"i-e"q<Q  
  爱不释手fondle admiringly  /'&;Q7!)  
pO/%N94s  
a5c'V   
  爱财如命skin a flea for its hide   nfE@R."A  
_ n O.-  
2<W&\D o@  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  oN,s.Of  
.XH8YT42  
'CV^M(o'9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  vgG}d8MW37  
;)/@Xx  
J\`^:tcG  
  白手起家build up from nothing  EA0iYzV  
K&`Awv  
ohZx03  
  百里挑一one in hundred  x7ATI[b[  
NPU^) B  
W'$kZ/%[  
  百折不挠be indomitable  Uene=Q6>  
9%,;XQ  
&9B_/m3  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  @)0 Y~A )  
uH{'gd,q8  
5w3Fqu>39?  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  mb1IQ &  
xy^1US ,L1  
vOT*iax0  
  饱经风霜weather-beaten  X0i3_RVa  
s-D?)  
C3"&sdLb$  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $G";2(-k  
gA:TL{X0  
0D3OE.$0  
  悲欢离合vicissitudes of life  tbur$ 00  
{*xBm#  
ejcwg*i  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   3wt  
i Ci>zJ  
rK=6]j(K  
  本末倒置put the cart before the horse   Ye |G44z  
I'_v{k5ZI  
&L3 #:jSk  
  笨鸟先飞the slow need to start early  $Z6D:"K  
f%Ke8'&  
UxqWnHH.`  
  必由之路the only way  Q1V2pP+=@  
5 si}i'in  
7'.s7& '7  
  闭关自守close the country to international intercourse  %C *^:\y  
gGbI3^ r#  
PrnrXl S  
  变本加厉be further intensified  n`<S&KP|  
eV;me>,  
G11cNr>*  
  变化无常chop and change fantasticality   2ksA.,UB^9  
[j0w\{  
JMsHK,(  
  变化无常chop and change fantasticality   %zljH"F  
n7iE8SK|k  
U$J5r+>  
  别开生面having sth. New  I'A:J  
eP|)SU  
,)$Wm-  
  别有用心have ulterior motives  S aNN;X0  
CA^.?&CH^O  
Je~p%m#e;K  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   P(_(w 9  
2Ow<`[7  
a<p %hY3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  EAyukM2  
q$>_WF#||  
1n3$V:00  
  博古通今erudite and informed  ~e^)q>Lb7(  
w2Kq(^?  
lU$X4JBzS  
  不败之地incincible position  ^x3EotQ\  
z93nYY$`Y  
1v]t!}W:6  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  W-Of[X{<  
ZNy9_a:dX  
I9/KM4&  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %UG/ak%z  
)E~mJln  
t aV|YP$  
  不劳而获reap where one has not sown   F@^N|;_2  
PP4d?+;V  
IUawdB5CB  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ,.7vBt6 p  
!E0fGh  
MPG+B/P&  
  不速之客crasher uninvited guest  g RU-g  
|Gc&1*$  
n)CH^WHL&  
  不同凡响outstanding  Rp eBm#E2  
'FxYMSZS$  
BvJ\x)  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   gvr]]}h:O  
.+uVgSN  
am (#Fa  
  不遗余力spare no effort spare no pains  E7 L bSZ  
JD-Becz  
$Q ffrU'  
  不以为然not approve object to  '\'7yN'  
>3$uu+p1F  
FvA|1c  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  @7X\tV.Z  
K*:Im #Q  
1:5P%$?b  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ]:!8 s\#  
k!vHO  
X&,N}9>B  
  不约而同happen to coincide  >vxWx[fRu  
)BpIxWd?  
vVdxi9yk  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  _KxX&THaj  
i8eA_Q  
!|(Ao"]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   UL ck  
oE5;|x3  
}Fz!6F2w  
  才疏学浅have little talent and learning  vcV!K^M-  
*NF&Y  
GJ>ypEWo  
  惨绝人寰extremely cruel  l`qP~ k#  
s)Gb!-``  
1"d\ mE  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  C?(y2p`d\  
w4aiI2KFq  
Uv'uqt  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9QZ}Hn`p  
rr>IKyI'  
nDF&EE  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  $'y1 Po'2  
ID+,[TM`  
W=F3XYS  
  层出不穷emerge in endlessly  +O,V6XRr  
eA10xpM0  
03] r*\  
  层峦迭嶂peaks over peaks  x6jm -n  
35}P0+  
6\XP|n-0+0  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  &'NQ)Dn  
%qONJP  
% hNn%Oy:E  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  <w;D$l}u  
L#[HnsLp_  
EI<"DB   
  畅行无阻checkless  R:BBF9sK?  
>*Sv0#  
)'w]YIv9  
  车水马龙heavy traffic  Fr<Pe&dn  
0:HC;J  
<kROH0+  
  沉默寡言taciturnity   .5Q5\qc=  
#qPV Qt  
E=A/4p6\$  
  称心如意well-content  ~xP Szf  
l#mtND3  
)!BB/'DRQ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  KqFmFcf|  
_AVy:~/  
RLv&,$$0  
  成群结队gang horde  rnJS[o0  
7%W!k zp>  
zkH<aLRB  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |_!PD$i-  
{6ajsy5=  
9'D8[p%  
  诚心诚意sincere desire   0H; "5  
R,uJK)m  
Wnb)*pPP  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  5/*)+  
KwY`<t1lA;  
$cyLI+uz|  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Uy:@,DW  
B[C7G7<B  
( ?atGFgu  
  持之以恒preserve  h\Z3yAYd  
"X\q%%P=?  
N)`tI0/W  
  叱咤风云ride the whirlwind  "#[o?_GaJ  
F I80vV7  
T]5U_AI@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   a g|9$  
#Lu4OSM+  
[I#Q  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ch%Q'DR_I)  
:0i#=ODR  
+3(CGNE  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Rt*-#`I $  
**"zDY*?W  
(\5<GCW-  
  出乎意料unexpected  EuhF$L1  
RXIH(WiK  
cj,&&3sbV  
  出口成章have an outstanding eloquence  oXu~9'm$  
{FrHm  
,i1fv "  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1KfJl S+  
3?-V>-[G_  
C{lB/F/|!  
  出谋划策give counsel suggest  &q kl*#]  
*}50q9)/  
r-Xjy*T  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *R1d4|/G  
B)LXxdkOn  
]kU~#WT  
  出生入死go through fire and water  'Y6(4|w (  
!YuON6{)  
C 6:pY-  
  触类旁通comprehend by analogy  0:nt#n~_  
U/~Zk@3j  
`pn-fk  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   .-gm"lB  
6Wcn(h8%*  
'JXN*YO  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  G!fE'B  
ln_EL?V  
J0{WqA.P  
  绰绰有余more than sufficient  v: !7n  
FL*w(Br.  
s;=J'x)~%  
  此起彼伏as one falls,another rises  s2 t-T0;  
3vEjf  
!3gpiQH{  
  从容不迫go easy take one"s time   knj,[7uh  
Ix l"'Q_z  
o Q!g!xz  
  从容不迫的leisured unhurried  Yqj.z|}Nb  
&dHm!b  
pu m9x)y1  
  从容不迫地by easy stages  `dq3=  
Xj&~N;Ysb  
}][|]/s?42  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  T3PaG\5B  
Ag hj)V  
f%{ ag  
  粗枝大叶的broad-brush  vo^9qSX f  
jL[Is2<@  
9jJ/ RXp  
  措手不及unaware unprepared  hghto \G5Y  
DG%%]  
E* DVQ3~  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   A0 w `o  
c$UpR"+  
hSf#;=9'  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >ehWjL`8  
M%dl?9pbq  
^zs4tCW%  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  M5bj |tQ4  
%emPSBf@  
DWevg;_]$(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9G\3hL]  
f4;8?  
38.J:?Q  
  大公无私selfless  ~k< 31 ez  
hF%~iqd  
1RO gUJ;  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   q\Io6=39x  
9;WOqBD  
b5,}w:  
  大惑不解be extremely puzzled  !/lY q;$R  
E;Ftop  
/8-VC"  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )jZ=/ xG  
;{C{V{  
g"AfI  
  大惊小怪的spoffish  9Q5P7}%p  
w*R-E4S?2  
~rfjQPbh9x  
  大快人心affording general satisfaction  (+v*u]w4  
u z2s-,  
.F$AmVTN  
  大名鼎鼎famous well known  F!cAaL1  
Rm 1`D  
)h!l%72  
  大器晚成great minds mature slowly  N5_.m(:  
JBJ7k19;  
JF\viMfR  
  大千世界the boundless universe  w+(wvNmNEK  
]|BSX-V.%i  
:NyEd<'  
  大失所望greatly disappointed  aw~EK0yU   
NS~knR\&  
RL)3k8pk  
  大同小异largely identical but with minor differences  UN4) >\Y  
_Cs}&Bic_  
,DO mh<b  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   [$Bb'],k  
*/e5lRO\  
twS3J)UH  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ~,1q :Kue  
C7_T]e<  
*g6o ;c  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  "kg$s5o  
.*7UT~o=CS  
 (t['  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'vIkA=  
6+z]MT  
-B(KQT,J  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  j'x{j %U  
x7@HPf  
6x{IY  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Vgk,+l!4  
9iNns;^`q  
~l6Y<-!  
  待人接物the ways one gets along with others  ]<LU NxBR  
n"Vd"}sU.  
f~9Y1|6  
  殚思极虑rack one"s brains  `{_PSzM  
N+75wtLy&  
mhuaXbr  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <J`xCm K  
2f4c;YS  
ptQ (7N  
  胆战心惊的funky  VAt9JE;#  
@/FX7O{n:  
`%p6i| _Q  
  淡泊明志not seek fame and wealth  W2N7  
j #YFwX4.  
(=/;rJ`q  
  道貌岸然be sanctimonious  N Z`hy>LF^  
qQvb;jO  
s+- aHn  
  得过且过drift along muddle along  ^W'[l al.  
0&@ pX~h:  
D0i30p`  
  得天独厚的advantaged  &N0|tn  
BB$>h-M/%#  
fk1f'M)/8  
  得心应手handy with facility  NkI:  
] '/]j  
|9eY R  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   "|SE#k  
e`F|sz]k"H  
SI5QdX  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   p04+"  
DA~ELje^j  
/vu!5?S  
  得意扬扬ride high  q2vz#\A?  
pSFWNWQ'B  
7gcG|kKT  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  D[M?27  
' qE  
F-0PmO~3+W  
  得意扬扬的triumphant  pr(\?\a  
k5(yf~!c  
V"iLeC  
  德才兼备have both ability and moral integrity  *`T &Dlt'8  
!3# }ZC2  
c\MDOD%9  
  德高望重sainted 、  saintlike  3=7h+ZgB  
m28w4   
;(6lN<i U  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八