社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8357阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... b}}1TnS)  
^J*G%*  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... o\=i0HR9  
翻译就比较需要掌握这类词语... 1b %T_a  
尤其是上海那个翻译资格考试......      {YO%JTQ  
p'uqh e X  
t^bdi}[  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  S,)|~#5x  
` + n  
Zh fD`@>&  
  爱不释手fondle admiringly  6Mf3)o2  
fa*H cz  
,:dEEL+>c  
  爱财如命skin a flea for its hide   9 z8<[>  
 i?i7T`  
iz%A0Z+`bg  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Vm,f3~  
3Q!J9t5dc  
w$U/;C  
  安居乐业live and work in peace and contentment  t}c}@i_c  
;ow~vO,x  
7S~9E2N  
  白手起家build up from nothing  skC|io-Zv  
44fq1<.K  
8#d1}Y  
  百里挑一one in hundred  vwqN;|F  
GJ^]ER-K  
9,EaN{GM  
  百折不挠be indomitable  vxilQp  
L->f= 8L  
6E\\`FE4y  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  _ c(C;s3o  
N|Cy!E=d  
#@\NdW\  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  afP&+ 5t@O  
UmD-7Fd  
%&=(,;d  
  饱经风霜weather-beaten  rJc)< OZjT  
G=bP<XF  
8HRPJSO~g  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   pJ*#aH[ySP  
Oih2UrF  
AZ9\>U@hD  
  悲欢离合vicissitudes of life  %3l;bR>  
^ Mvsq)  
1f pS"_}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   4gkV]" H!  
#Wc #fP  
T m@1q!G  
  本末倒置put the cart before the horse   3}#XA+Z  
@;n$caw  
>*t>U8  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <K=B(-~  
/@nRL  
3!oQmG_T  
  必由之路the only way  ^tKOxW# a  
?#EXG  
J"2ODB5"  
  闭关自守close the country to international intercourse  FG5c:Ep  
HT,kx  
h3d\MYO)B  
  变本加厉be further intensified  g=YiR/O1QN  
zyp"*0zUr  
72`/xryY  
  变化无常chop and change fantasticality   [ls ?IFg  
xm10  
% 6hw  
  变化无常chop and change fantasticality   Y7t{4P  
hte9l)  
c>i*HN}Z|  
  别开生面having sth. New  `7qp\vYL  
r?yJ  
;Y|~!%2~  
  别有用心have ulterior motives  5fx,rtY2sQ  
> v!c\  
BQ}.+T\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   >wS:3$Q  
E#2k|TpH4  
`w=H'"Zv  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  dK;\`>8  
.kKwdqO+zB  
 ~!d)J  
  博古通今erudite and informed  ,S0~:c:)  
Mm7n?kb6  
%1?V6&  
  不败之地incincible position  kdMS"iN8x  
|o=\9:wV  
!>2\OSp!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  v{{2<,l  
6u, 0y$3  
"QFADk1  
  不可救药be past praying for beyond redemption   AB &wn>q  
;{q) |GRF  
q>:&xR"ra  
  不劳而获reap where one has not sown   rD U6 5j  
5<?c_l9X^  
rWfurB5f  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   T!xy^n]}  
3&nc'  
rUpAiZfz >  
  不速之客crasher uninvited guest  _yB9/F  
BvW gH.OX  
>fj$ wOq  
  不同凡响outstanding  &|\}\+0Z  
Vv)E41  
[O+^eE6h  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >\.[}th}  
jKV?!~/F  
U6'haPlOk%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  No&[ \;  
ApJf4D<V  
xOyL2   
  不以为然not approve object to  P5xmLefng  
3pv1L~ ZI  
L8tLW09  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^RAFmM#F  
|21hY  
c2mt<DtWW  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Ru')X{]25  
)zt4'b\)v  
RrpF i'R  
  不约而同happen to coincide  "sx&8H"  
9w<Bm"G  
1HWJxV"  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  j4SG A#;v  
Bt7v[Ot   
10 H!  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   k Q(y^tW  
)$4DH:WN  
]a|;G  
  才疏学浅have little talent and learning  7c]Ai  
Jb.u^3R@  
UYrzsUjg&  
  惨绝人寰extremely cruel  yi;t  
&FF. Ddt{  
?[B[ F  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  2\tjeg  
htrj3$q(4  
6SO7iFS  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   6%INNIyAWa  
7<o;3gR7Kj  
fO(S+}  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4^ 6L])y  
KmOa^vY1.T  
]]o[fqD-Zn  
  层出不穷emerge in endlessly  P2JRsZ.  
j4r,_lH^r  
-86:PL(I"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  FF!g9>  
qML*Kwg  
.%Q Ea_\  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ,4W((OQ^  
$[CA#AXE  
5@%-=87S  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  5m?$\h  
j:KQIwc  
gK\7^95  
  畅行无阻checkless  ZKPkx~,U[  
S)|b%mVwR  
2I 7`  
  车水马龙heavy traffic  s;WCz  
ucPMT0k  
&it/@8yH  
  沉默寡言taciturnity   (+ anTA=  
:Rj,'uH+h)  
{leG~[d  
  称心如意well-content  aBi:S3 qk  
J}\]<aC  
4F6o  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  6|cl`}g_j  
aW$nNUVD  
lB~'7r`  
  成群结队gang horde  #e>MNc 'z  
dKpa5f7  
't.F.t  
  诚惶诚恐with reverence and awe  a\_,_psK  
S]=Vr%irX  
NYvj?>[y  
  诚心诚意sincere desire   82!GM.b  
):ZumG#o  
}l!_m.#e  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  KZfRiCZ  
5K~6`  
Ib2pV2`h(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   |R/50axI  
AB\4+ CLV  
n5>N9lc  
  持之以恒preserve  ZS_f',kE  
Z"+!ayA7D  
oF xVK  
  叱咤风云ride the whirlwind  k"{U}Y/}  
CHI(\DXNs  
;g]+MLV9  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   r^^C9"  
1Di&vpn0u  
7*"LW  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  qG]PUc>j  
e|yuPd  
I0RWdOK8K  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  *$D-6}Oay  
Ngnjr7Q={T  
nB& 8=.  
  出乎意料unexpected  5wX>PJS  
`,d7_#9'  
ayp}TYh*  
  出口成章have an outstanding eloquence  cyNLeg+O*  
musxX58%  
Zh^w)}(W  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence    64fG,b  
Kjw\SQ)2~  
#KW:OFT  
  出谋划策give counsel suggest   ?~IZ{!  
'7s!N F2  
54w-yY  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  a"0~_=  
55p=veq \  
90}B*3x  
  出生入死go through fire and water  F9W5x=EK\  
a~>h'}C>  
: 6V 8  
  触类旁通comprehend by analogy  Q>$L;1E*,  
]EQ/*ct  
yk2j&}M  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `l"~"x^Rr  
{eUfwPAa3  
6< Z9p@6  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  e.V){}{V  
|e&Kg~~C  
aK'r=NU  
  绰绰有余more than sufficient  ;zDc0qpw  
to7)gOX(  
|=s3a5sl  
  此起彼伏as one falls,another rises  KK</5Aw9p  
MzD0F#Y  
$ 1U%E  
  从容不迫go easy take one"s time   @4$E.q<0  
+$5^+C\6A  
K<GCP2  
  从容不迫的leisured unhurried  W6Pg:Il7  
C.<4D1}P  
bAp`lmFI  
  从容不迫地by easy stages  \ua.%|  
g\'sGt3O  
2|BE{91  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  -; }Wm[  
6EY4@0%A  
c&&UT-Z  
  粗枝大叶的broad-brush  E<dN=#f6  
&&O=v]6,V  
2uVm?nm  
  措手不及unaware unprepared  4a-wGx#h  
.Ko`DH~!,C  
"Q1hP9xV  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   s3J$+1M >  
vaL-Mi(_  
z@~rm9d  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  14RL++  
pjFgIG2=9  
zlE kP @)  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  d@hJ=-4  
16vfIUtb  
f$|v  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  xh0!H| R  
uypD`%pC  
LKa_ofY  
  大公无私selfless  P6Ei!t,>  
x% 1Rp[  
M3%< kk-_  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @kw=0  
^^#A9AM  
:[doYizk:  
  大惑不解be extremely puzzled  lV8Mr6m  
N5^:2ag  
+Q.[W`goV  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   M:x(_Lu  
v;S JgZK  
8J} J;Ga  
  大惊小怪的spoffish  M4| L  
lgl/| ^ Uw  
;XT$rtuX  
  大快人心affording general satisfaction  r_G`#Z_5F  
!SnpesTn  
8Ex0[ e  
  大名鼎鼎famous well known  k.%F!sK  
rgr> ;   
<3HJkcYGz  
  大器晚成great minds mature slowly  u|e2T@t=  
Oaui@q  
a^BD55d?  
  大千世界the boundless universe  T~la,>p|}  
c}A^0,"z>  
AOpfByw  
  大失所望greatly disappointed  fOfp.`n  
FwyPmtBj  
]l`DR4 =  
  大同小异largely identical but with minor differences  2bqwnRT}  
VrpY BU  
BtspnVB ez  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   q6q= ,<T%S  
7 UR)4dYA  
@:}z\qBM  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   q07>FW R  
;RXv%ML  
]Sh&8 #  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ][3 "xP  
ctf'/IZ5  
- 0zo>[c/p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  $/Mk.(3'P  
~34$D],D  
gN*8 zui  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  g& {YHq^+  
{z w#My   
gCmGFQE-f  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  V5=Injs *  
<R2bz1!h.  
OA+W$  
  待人接物the ways one gets along with others  d/e9LK  
8_>R'u[  
5QlJX  
  殚思极虑rack one"s brains  epQ7@9,Q  
yt?# T #  
X]N8'Yt  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose   M`bK   
Q,>AT$|  
mWZV O,t$  
  胆战心惊的funky  ;I9D>shkc  
H=0Y4 T@)T  
[.2>=3T  
  淡泊明志not seek fame and wealth  O?P6rXKr  
FK->|  
cng 1k  
  道貌岸然be sanctimonious  ~U`aH~R  
!+i  
wDn5|F}i&  
  得过且过drift along muddle along  a}6Wo=  
[xHK^JP 8F  
^+-i7`|=  
  得天独厚的advantaged  VP[ J#TPU  
w!61k \  
IyMKV$"  
  得心应手handy with facility  +ft?aB@  
=h4XsV)rO  
&",pPu q  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   d35,[  
%GJ, &b|  
?]:3`;h3  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ^;L;/I[-  
\MnlRBUM,  
^27r-0|l^  
  得意扬扬ride high  ^hU7QxW  
hW(Mf  
m!g f!  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  lOql(ZH`w  
Y6+nfh_  
hS<+=3 <M  
  得意扬扬的triumphant  `U)~fu/\2M  
XJ.vj+XXb  
4jvgyi 9  
  德才兼备have both ability and moral integrity  8dP^zjPj  
yKi* 8N"e<  
^dQ#\uy  
  德高望重sainted 、  saintlike  moh7:g  
Nb-;D)W;B  
1I_(!F{Ho  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五