社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5166阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... mD=?C  
hV,3xrm?P  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... `Ch6"= t  
翻译就比较需要掌握这类词语... kEXcEF_9P  
尤其是上海那个翻译资格考试......      xO.7cSqgw  
V`H#|8\i  
}`MO}Pz  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Gt1Up~\s  
!e7vc[N  
eT|_0kx1  
  爱不释手fondle admiringly  9:Y:Vx  
Ym6ec|9;  
+p[~hM6?  
  爱财如命skin a flea for its hide   >u4e:/5]  
wH`@r?&  
H,I}R  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  T9$U./69-L  
B.WJ6.DkS  
$YC~02{  
  安居乐业live and work in peace and contentment  c[YjGx  
jG2w(h/"  
o2|(0uN'  
  白手起家build up from nothing  yjr@v!o  
Ax%BnkU  
K@i*Nl  
  百里挑一one in hundred  g\l;>  
l<HRD  
6+FON$8  
  百折不挠be indomitable  O`u!P\  
<oO,CXF  
toWmm(7v  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  WAa?$"U2  
p3S c4  
y(dS1.5F  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Wk|z\OR(  
|W <:rT  
vhHMxOZ;  
  饱经风霜weather-beaten  'l:2R,cP  
V4-=Ni]k  
A!D:Kc3  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   V9 VP"kD  
</X"*G't  
9X%Klm 5w  
  悲欢离合vicissitudes of life  r83~o/T@  
@NIypi$T  
/4?`F} 7)  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   X{ =[q|P  
gp HwiFc  
ddP,_.0  
  本末倒置put the cart before the horse   3~Ln:4[6ID  
{H V,2-z  
C6w{"[Wv=X  
  笨鸟先飞the slow need to start early  /6zpVkV  
0I((UA/7Zs  
fYy.>m+P1  
  必由之路the only way  F 29AjW86  
%?hLo8  
_w;+Jh  
  闭关自守close the country to international intercourse  |esjhf}H>v  
Y2-bU 7mo  
zfb _ )  
  变本加厉be further intensified  MPbPq3an  
MuGg z>CV[  
Mj B[5:s  
  变化无常chop and change fantasticality   GiXde}bm  
sK0VT"7K  
6# ";W2  
  变化无常chop and change fantasticality   ok[=1gA#h  
q}$=bR1+  
J~3T8e#  
  别开生面having sth. New  Uob|Q=MQ  
i@5%d!J  
b U]N^og^  
  别有用心have ulterior motives  g@i>R>  
jHH  
"GI&S%F  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   vQ mackY  
*g4Cy 8$  
jHlOP,kc  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  PbUcbb17  
 \t# 9zn>  
6^O?p2xpo  
  博古通今erudite and informed  ~e77w\Q0  
arS'th:j  
k(z<Bm  
  不败之地incincible position  $H-D9+8 7  
^>8]3@ Nh  
8UT%:DlxQ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ` .(S#!gw  
~}-p5q2  
V/}>>4  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Pgw%SMEp  
U@J/  
iW1ih Q X  
  不劳而获reap where one has not sown   (1AA;)`Kp  
>'-w %H/  
r@[VY g~  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &1E~ \8U  
?ey&Un"  
nj^q@h  
  不速之客crasher uninvited guest  E[3FdX8  
f'6qJk%J  
$wYuH9(  
  不同凡响outstanding  y|;8:b32  
KtU GI.X  
frmqBCVJ:  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   vbA7I<;  
 m-'(27  
7t-*L}~WA  
  不遗余力spare no effort spare no pains  B2G5h baA  
sO6gIPU^  
cl8_rt  
  不以为然not approve object to  &AQ;ze  
Ukx/jNyYv  
rX!+@>4_L  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  u1;e*ty  
#'4<> G]  
F8S~wW=\w  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u3M` 'YCb  
p&OJa$N$[  
i|c`M/) h:  
  不约而同happen to coincide  /=muj9|+s  
lbKv  
 hmBnV  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ayH%  qp  
d4p{5F7]^  
4>$ ;gH  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ]{AOh2Z.hv  
''(fH$pY  
D%jD 8p  
  才疏学浅have little talent and learning  N &I8nZ9  
Q(=Vk~v  
ol?z<53X]  
  惨绝人寰extremely cruel  ^A *]&%(h  
(>rS _#^  
28T\@zi  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  2fkIdy#n@  
h/ LR+XX!  
hl6,#2$  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   VY+(,\ )U  
r/CEYEJ&X  
sR"zRn  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  di3 B=A>3  
1u"R=D9p,=  
CB*`  
  层出不穷emerge in endlessly  (orrX Ez  
l zfD)TWb  
n_""M:XH  
  层峦迭嶂peaks over peaks  1DEO3p  
N?qIpv/a.  
-yX.Jv  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  a. h?4+^bN  
$ZQl IJZ  
hAV2F #  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  X'V+^u@W  
<@u0.-]  
{PN:bb  
  畅行无阻checkless  %B#hb<7}  
`t{D7I7  
0zeUP {MQ  
  车水马龙heavy traffic  b%Wd<N2  
6RK ~Dl&g  
 M*d-z  
  沉默寡言taciturnity   L7SEswMti  
ixOEdQ  
+?qf`p.{  
  称心如意well-content  >?S\~Y  
0Vf)Rw1%I  
Px'R`1^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  |if'_x1V  
/VRUz++K  
.W!tveX8-  
  成群结队gang horde  ?V#Gx>\  
`Jn,IDq  
Q 2*/`L}m\  
  诚惶诚恐with reverence and awe  j._G7z/LJ  
.j:i&j(  
Af`z/:0<  
  诚心诚意sincere desire   JYPxd~T/-  
SEYGy+#K  
+ Qt[1Xq  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  4KE)g  
7UnzIe  
N3Z iGD  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   P Q,+hq  
;J'OakeVO  
9[kX/#~W*  
  持之以恒preserve  Fqo&3+J4  
JPLI @zX^  
82|q7*M*.  
  叱咤风云ride the whirlwind  H"O$&  
sW?B7o?  
^1.7Juvb  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <^Nk.E  
' X}7]y  
+5-]iKh  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  l]$40 j  
q@%h^9.  
\BUqDd!  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  66 N)  
_W|R;Cz]  
o!utZmk$  
  出乎意料unexpected  UQ~4c,  
XCm\z9F  
2h<U  
  出口成章have an outstanding eloquence  H<Hrwy~  
]H+{eJB7O  
Af9+HI O  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   <m0{'xw  
/W`$yM3  
69/?7r  
  出谋划策give counsel suggest  T(V8; !  
+0"x|$f~  
sPy2/7Wqd  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  5oJ Dux }  
Fu%X  
bDWeU}  
  出生入死go through fire and water  3Z1OX]R  
jTfi@5aPY  
(a }J$:  
  触类旁通comprehend by analogy  q^*6C[G B  
O:^'x*}  
?PH/?QP  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   9afh[3qm  
xGRT"U(  
{6O0.}q]&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  C(o.Cy6  
/.P9MSz0G  
9P.(^SD][z  
  绰绰有余more than sufficient  ErDL^M-`  
=VSkl;(O  
etyCrQ ?U  
  此起彼伏as one falls,another rises  iCrxV{   
M4?8xuC  
62kb2C  
  从容不迫go easy take one"s time   *Hs*,}MS  
AIh*1>2Xn  
/\J|Uj  
  从容不迫的leisured unhurried  iYKU[UP?  
<MdGe1n  
#3 bv3m  
  从容不迫地by easy stages  O k7zpq  
F P@qh  
1b3(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  i2PZ'.sL  
z(H?VfJo  
0E6lmz`O  
  粗枝大叶的broad-brush  >uy%-aXiVa  
A-wRah.M  
=_PvrB2'  
  措手不及unaware unprepared  N:x0w+Ca  
D.*>;5:0'  
l6 7KJ  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   B:9.e?t  
eH <Jng  
Wx]d $_  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  BU6Jyuwn  
kNPDm6m  
(oaYF+T  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  `Ko[r R+  
(C S8(C4[  
nl n OwyMJ  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `;F2n2@  
6G_<2bO  
:a3 xvN-l  
  大公无私selfless  {1~T]5  
w sY}JT  
AyVrk 8G  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   n29(!10Px  
8&E}n(XE  
#I%s 3  
  大惑不解be extremely puzzled  K+),?Q ?.p  
w>979g  
2]ti!<  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   7SS07$B  
MYdx .NZT  
#jS[  
  大惊小怪的spoffish  :"'nK6>  
ctJ&URCi#  
O4Dr ]Xc]  
  大快人心affording general satisfaction  tZho)[1  
4~|<` vqN  
,rO[mNk9@  
  大名鼎鼎famous well known  GAl+Zg##  
p;%<mUI  
A6p`ma $L  
  大器晚成great minds mature slowly  ;pZ[|  
$f-hUOuyo  
'^}+Fv<O  
  大千世界the boundless universe  c K<)$*  
{9'M0=  
rC }}r!!  
  大失所望greatly disappointed  rVzI_zYqp'  
E%3TP_B3  
8MF2K6  
  大同小异largely identical but with minor differences  -=5)NH t  
}5n  
T V:<TR  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Pil;/t)"  
A 's-'8m  
FPv" N'/  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   $>w/Cy  
N|dD!  
{o|k.zy  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %ROwr[Dj=  
srmKaa|  
{fz$Z!8-  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  KIus/S5 RC  
5PiOH"!19  
Iti0qnBN5  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  nhH;?D3  
qX6D1X1_  
8ws$k\>  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  id,NONb\  
3V;gW%>  
8<dOMp;}r  
  待人接物the ways one gets along with others  .SS<MDcqIt  
H3O@9YU  
npH?4S-8G  
  殚思极虑rack one"s brains  -9+se  
,=PKd&  
$c9k*3{<+A  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  T>d.#  
LU2waq}VA  
1ThqqB  
  胆战心惊的funky  ls|LCQPx  
I.V:q!4*  
j]5WK_~M  
  淡泊明志not seek fame and wealth  H^AE|U*-G  
HlB]38  
<bUe/m  
  道貌岸然be sanctimonious  :T@r*7hNT  
(03pJV&K  
Mr3-q  
  得过且过drift along muddle along  =/9^, 6Q(  
Sc$UZ/qPT  
LN^f1/ b*  
  得天独厚的advantaged  ~~qWI>. 4  
;hDa@3|]34  
hYg'2OG  
  得心应手handy with facility  fZN><3MO>  
}DjYGMrTB  
%dttE)oH?  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   p{tK_ZBy]c  
QU5Sy oL[  
\:_3i\2p  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   @wN G  
$dg9z}D  
?dq#e9  
  得意扬扬ride high  dl|gG9u4Q  
mY-hN|  
6 "gj!/e  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +l 0g`:  
m#5_%3T  
UT]?;o"  
  得意扬扬的triumphant  [M+tB"_  
Ngy=!g?Hk=  
xyeA  2Y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  S\ ,mR4:  
fg*@<'  
|%7cdMC  
  德高望重sainted 、  saintlike  f@ `*>"  
+pmu2}E.3  
OSDy'@   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五