社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7205阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... )==Qo/N:  
I2C1mV  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]v.Yt/&C{  
翻译就比较需要掌握这类词语... /!-ypIY  
尤其是上海那个翻译资格考试......      e_Q(l'f  
AmcBu"  
"H}ae7@  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  {>l`P{{y  
K_V$ktL  
yJw4!A 1!  
  爱不释手fondle admiringly  /(bn+l}W  
qGie~S ##  
y |Tv;v1L  
  爱财如命skin a flea for its hide   s4>xh=PoJ  
Yq:TW eZD  
IF3V5Q  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  _x?S0R1  
m\ /V0V\  
\>4x7mF!  
  安居乐业live and work in peace and contentment  WI54xu1M  
*JVJKqed  
6 i]B8Ziq{  
  白手起家build up from nothing  #^q@ra  
b!g8NG  
I)4NCjcCw  
  百里挑一one in hundred  [Kd"M[1[ <  
Zy > W2(<  
a4N8zDS  
  百折不挠be indomitable  n:YA4t7S  
DJHE6XJ   
&r V  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  H$]FUv8  
sB`zk[ R;  
SZD@<3Nb  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  YR$d\,#R  
">S.~'ds  
+6 x:+9S  
  饱经风霜weather-beaten  ^os|yRzV*M  
ow,=M%x"0  
+IfU 5&5<  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~kPZh1n`  
$ -f(.S  
j~Ubpf  
  悲欢离合vicissitudes of life  M hg_z.Z  
L@6T~  
vm"dE4W=  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   :@+@vM;gh  
7(KVA1P66  
"_e /O&-cH  
  本末倒置put the cart before the horse   q=cH ^`<.  
,?s: s&4  
>"+bL6#  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <US!XMrCg  
XJi^gT N  
h`/1JjP  
  必由之路the only way  Toc="F`SW  
;923^*\:F{  
>zB0+l  
  闭关自守close the country to international intercourse  I?i,21:5  
CT#N9  
~UV$(5&-  
  变本加厉be further intensified  ,Mw;kevw  
yS(tF`H[  
00@y,V_]  
  变化无常chop and change fantasticality   Tta+qjr  
@60/IE{-v  
-m>ng E~q  
  变化无常chop and change fantasticality   wmG[*a_H  
x$aFJ CL  
/|{~GD +A&  
  别开生面having sth. New  9`sIE_%+  
.(2ui~ed  
$qj||zA  
  别有用心have ulterior motives  Md,KW#  
*>p#/'_E  
# :3~I  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Ndr4e?Xa,  
.\+%Q)?h:  
'; Z!(r  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `@|Kx\y4=j  
Smlf9h&  
}F4   
  博古通今erudite and informed  *^P$^lm?S  
t.WWahNyY  
w"K;e(S  
  不败之地incincible position  4E DwZR>./  
Qape DU;  
G[5z3  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  F%>`?NG+c  
4I^8f||b_  
VCUEzR0  
  不可救药be past praying for beyond redemption   u|]`gsFZ\  
j -j,0!T~b  
)YP 9  
  不劳而获reap where one has not sown   "kT?9&  
wsLfp82  
Ykd< }KE>  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   =HkB>w)h  
x4vowF  
..hD_k  
  不速之客crasher uninvited guest  !c8hER!  
/NFcIU  
l TRQ/B  
  不同凡响outstanding  Zm!5X9^!  
:=K <2  
byUstm6y  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ;J3 (EB  
t!,GI&  
c*#*8R9.y  
  不遗余力spare no effort spare no pains  @d86l.=  
}hv" ku6!  
'+ cPx\4  
  不以为然not approve object to  THbV],RhJ  
J#^oUq  
x<%V&<z1g  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   9> k-";  
|}>;wZ[7  
+Tw]u`  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  J< U,~ra\  
&p2fMVWJ7  
!Yan}{A,  
  不约而同happen to coincide  =fr_` "?k  
_<i*{;kR6  
# U j~F  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  7xmif YC  
#c:b8rw  
ZBAtRs  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   3bW(VvgcL4  
;<=B I!  
~'9>jpnw  
  才疏学浅have little talent and learning  Ev7fvz =  
.j)f'<;%  
b:w {7  
  惨绝人寰extremely cruel  *U=%W4?W  
D,H v(6({  
8Ekk"h 6  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  PHh&@:  
5#v|t\ {  
C`0;  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   xi =\]  
^ |^Q(  
LiF(#OuZ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  S!;:7?mq  
V=v7<I=]  
(yx9ox@rL  
  层出不穷emerge in endlessly  A#6\5u  
"me a*-XB  
f2"1^M  
  层峦迭嶂peaks over peaks  tM$w0Cj  
Mh+ym]6\(k  
kr|u ||  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  jo_wBJKE  
GrB+Y!{{  
U- a+LS  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  _V`Gmy[]p  
RvPC7,vh  
}H4Z726  
  畅行无阻checkless  Rn-RMD{dh  
LT3ViCZ-n  
dlx "L%  
  车水马龙heavy traffic  [*k25N  
Iw<: k  
dk^Uf84.Gr  
  沉默寡言taciturnity   kCu"G  
~X`_ g/5X  
};:+0k/  
  称心如意well-content  MZ{gU>K+  
_8U 5mW  
u,R;=DNl  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  z[I3k  
`;9Z?]}`  
1%nE  
  成群结队gang horde  FesXY856E  
jd]YKaI  
x]Nk T  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |aT&rpt   
A80r@)i  
tX$ v)O|  
  诚心诚意sincere desire   |Ts|>"F'  
{iI" Lt  
/*+P}__k  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  DO#!ce  
t@`w}o[#  
_i=431Z40  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   7$l!f  
._uXK[c7P  
"lFS{7  
  持之以恒preserve  ^11y8[[  
_dgS@n;6  
5ir[}I^z  
  叱咤风云ride the whirlwind  P,|%7'?Y  
]>33sb S6  
JfJLJ(}  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   I,*zZNv Ri  
;PO{ ips  
c==5cMUg  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !&$uq|-  
(^:0g.~c  
,[ UqUEO  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  eCDwY:t`  
GI~JIXHTQ  
5@YrtZI  
  出乎意料unexpected  h&t/ L  
o1m+4.-  
5cv&`h8uo_  
  出口成章have an outstanding eloquence  6%hr]>L  
7wivu*0  
Y;X_E7U  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   m5wfQ_}}ss  
o_.f7|U!  
Z#O )0ou  
  出谋划策give counsel suggest  ps DY}y\"  
b"lzR[X,e  
WRa4g  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  m44"qp  
XB8g5AxR  
V__|NVoOm  
  出生入死go through fire and water  C#^V<:9  
B1x# 7>K  
N-0kB vo  
  触类旁通comprehend by analogy  9vQI ~rz?  
Y ]xFe>  
")'9:c  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs    b6`_;Z  
=RA8^wI  
D%=VhKq  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  B_gzpS]  
kqebU!0-  
lUL6L 4m  
  绰绰有余more than sufficient  m W/6FC  
[MQU~+]  
<}\!FuC  
  此起彼伏as one falls,another rises  V<:)bG4;d  
F9Hxqa#1T  
St1Ny,$yU  
  从容不迫go easy take one"s time   w$XqxI/&  
>@g+%K]  
HX;JO[0  
  从容不迫的leisured unhurried  \E(Negt7  
` XvuyH  
n=z=%T6  
  从容不迫地by easy stages  $s2Y,0>I6  
UA BaS(f3  
LpQ=Y]{j  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  o*fNY  
n(}W[bZ4  
oMb&a0-7u  
  粗枝大叶的broad-brush  M$jU-;hRH  
BF="gZoU<  
-4%{Jb-1  
  措手不及unaware unprepared  g< F7UA  
&>@  
hT=6XO od4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   :t7M'BSm2z  
pie,^-_.g  
?tA<:.<vtY  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ;R_H8vp  
U_&v|2o#3  
!`A]YcQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  r1jsw j%7  
6UK}?+r~  
~7G@S&<PK(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  33M10 1X{6  
SHAC(3o /e  
Rk8oshS+2  
  大公无私selfless  "f Ni3 <x]  
S [$Os7  
3pk=c-x  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `W*b?e| H1  
N wISf  
u ? }T)B  
  大惑不解be extremely puzzled  hhM?I$t:  
/c&;WlE/n  
r(VGdG  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Ft[)m#Dj`  
l0v]+>1i:  
Ag82tDL[u  
  大惊小怪的spoffish  fF|m~#y  
G-DvM6T  
!W4X4@  
  大快人心affording general satisfaction  dsUt[z1w5  
k"L?("~   
ZLS\K/F>>=  
  大名鼎鼎famous well known  =o+js;3  
-~|E(ys  
Ec/-f `8  
  大器晚成great minds mature slowly  mu>L9Z~(L_  
i?+>,r@\p  
ev LZ<|  
  大千世界the boundless universe  0dKv%X#\  
wn&5Ul9Elb  
UNC%<=  
  大失所望greatly disappointed  ju8DmC5  
x\R%hGt  
\Wn0,%x2  
  大同小异largely identical but with minor differences  (QFu``ae+  
}jI=*  
4#fgUlV  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }vXf}2C  
R#\o*Ta  
k ^:+Pp  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   &~ .n}h&  
 &$ x1^  
!D!1%@ e  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  iiWm>yy  
yQ/E0>Uj!  
DOa%|H'P  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ukAE7O(W&  
:W6R]y  
KB\A<(o,  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  +FGw)>g8'm  
qJyGr ?  
"?f_U/+D<  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  LPRvzlY=  
b;~?a#Z}  
m+LP5S  
  待人接物the ways one gets along with others  +ak<yV1=  
"/~KB~bB  
_KSlIgQ }0  
  殚思极虑rack one"s brains  ,mY3oyu  
z"PU`v  
Vgg' 5o&.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  SU$%nK)  
7W7yjG3g  
z<~yns`Y.  
  胆战心惊的funky  O ,Sqh$6U  
}%lk$g';  
!hc#il'g].  
  淡泊明志not seek fame and wealth  l(j._j~p  
}^"#&w3<  
ys DGF@wZC  
  道貌岸然be sanctimonious  KM&bu='L^  
~ ~U,  
l2ww3)Z  
  得过且过drift along muddle along  Y2&hf6BE  
} >z l  
&f_ua)cyY  
  得天独厚的advantaged  ` & {  
11Y4oS  
s<b(@L 1  
  得心应手handy with facility  9_&N0>OF  
U3rpmml  
RGC DC*\  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   L8.u7(-#  
zYZ^/7)  
^3 6oqe{  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   hI}rW^o^  
$:!L38[7$  
0WO-+eRB/  
  得意扬扬ride high  %&\DCAFk  
X6 SqOb\(a  
Z-;I,\Y%  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  (! "+\KY  
j#D( </T  
.'Rz tBv  
  得意扬扬的triumphant  ?'%9  
sNbCOTow  
qV&ai{G:  
  德才兼备have both ability and moral integrity  _fmOTz G  
9zac[t no  
J=7<dEm&  
  德高望重sainted 、  saintlike  f J$>VN  
227 Z6#CF!  
3Jj 3!aDB  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八