说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 1MkI0OZE
Si}HX!s
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Doze8pn
翻译就比较需要掌握这类词语... I{0k
尤其是上海那个翻译资格考试...... n;XWMY
I~eSZ?$s#
p 5u_1U0
繁荣昌盛thriving and prosperous BF|(!8S$U
{C*\O)Gep
u9-nt}hGYM
爱不释手fondle admiringly "7%:sty
omZO+=8Q
-PB[-CX
爱财如命skin a flea for its hide -l+P8:fL~
v"u^M-_
kW=z+
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch P%pp
)BS
5R MS(
$e%2t^ i.g
安居乐业live and work in peace and contentment |V[9}E:
h
$.6K!x{(
[}mA`5
白手起家build up from nothing @* 1U{`
TrVWv
=#5D(0Ab
百里挑一one in hundred <T?oKOD ]
OqhD7 +
@pV5}N[]
百折不挠be indomitable z(RL<N%
~K_Uq*dCE
7;`o(
[N
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished D8K-K]W@
;_kzcK!l
&UHPX?x
包罗万象all-embracing all-inclusive _=6 rE
z|R,&