社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7639阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... <t!W5q  
)MT}+ai  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... tw)mepwB  
翻译就比较需要掌握这类词语... ^E>3|du]O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Q\sK"~@3  
]JQULE)  
$U-0)4yf  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  vo{--+{ky!  
%JTpI`  
4 s9LB  
  爱不释手fondle admiringly  t\O16O7S  
4Ftu  
lNO;O}8  
  爱财如命skin a flea for its hide   C~exi[3  
rEz^  
AbW6x  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  `N8O"UcoBo  
#}5uno  
FW DNpr  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }"%N4(Kd  
* kh tJ]=  
6j|{`Zd)G  
  白手起家build up from nothing  P@~yx#G  
7tCw*t$  
goWuw}?  
  百里挑一one in hundred  2y1Sne=<Kb  
HTTC TR  
% |L=l{g  
  百折不挠be indomitable  AFt s(  
%E;'ln4h&,  
Qn2&nD%zi  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  buHJB*?9  
$3kH~3{]  
j.= 1rwPt  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  <9b &<K:  
es0hm2HT3  
sV*H`N')S  
  饱经风霜weather-beaten  wVtwx0|1  
ChQx a  
}c:M^Ff  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   G=bCNn<  
[()koU#w.  
5 SQ 8}Or3  
  悲欢离合vicissitudes of life  3=V &K-  
'dc#F3  
|;{6& S  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   7 _[L o4_  
-$Ih@2"6  
tfWS)y7  
  本末倒置put the cart before the horse   8H`[*|{'  
a?oI>8*  
&uVnZ@o42  
  笨鸟先飞the slow need to start early  RT8 ?7xFc  
G^@5H/)  
9W);rL|5  
  必由之路the only way  7a}k  
bvOq5Q6  
#4;wjcGWw  
  闭关自守close the country to international intercourse  :Llb< MY2  
)QJUUn#  
(**oRwr%  
  变本加厉be further intensified  |k9 C/  
B`sAk %  
?gXp*>Kg[  
  变化无常chop and change fantasticality   a,o*=r  
ue>D 7\8  
/g.U&oI]D  
  变化无常chop and change fantasticality   .fs3>@T"#  
7uk[Oy<_  
f%8C!W]Dm  
  别开生面having sth. New  "ocyK}l.?  
8RHUeRX  
"9807OME  
  别有用心have ulterior motives  bW:!5"_{H  
)LCHy^'  
MWh6]gGs  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   W} ofAkF  
-tU'yKhn  
?&uu[y  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Rk8P ax/JK  
NX&_p!_V  
dQG=G%W  
  博古通今erudite and informed  \ 6MCxh6  
bhs _9ivw  
@E8+C8'  
  不败之地incincible position  >.D4co>  
[_:nHZb  
)YI(/*+]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  A?0Nm{O;3v  
O33 `+UV"W  
 f)<6  
  不可救药be past praying for beyond redemption   x|29L7i  
CU~PT.  
M UwMb!Z.s  
  不劳而获reap where one has not sown   onV>.7sG  
iJ|uvPCE  
Y|/ 8up  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   VS|2|n1<6  
6E}qL8'5x  
.ccp  
  不速之客crasher uninvited guest  VG~Vs@c(  
KG{St{uJ  
lr$zHI7_`  
  不同凡响outstanding  N)Z?Z+ }h  
L4l!96]a  
#|``ca54B  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   /wlEe>i  
B|X!>Q<g  
-%4,@ x`  
  不遗余力spare no effort spare no pains  @[v~y"tE}  
-DAlRz#d,  
9Gz=lc[!7  
  不以为然not approve object to  >5SSQ\2~a  
lUMdrt0@z  
XB5DPx  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  \.}c9*)  
x$(f7?s] 1  
NyuQMU  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ] }X  
Vf1^4 t  
'4<1 1(U  
  不约而同happen to coincide  P1f[% 1  
-D~%|).'  
|vzl. ^"-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  K~ EmD9  
v(%*b,^  
-H-~;EzU  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   rU(+T0t?I  
0Y5_PTWb+Y  
Uoix  
  才疏学浅have little talent and learning  28u_!f[  
h zn6kbv  
Ssg&QI  
  惨绝人寰extremely cruel  YZJyk:H\  
9-m=*|p  
wwcBsJ1{  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ^LzF@{ G  
_h1mF<\ X^  
dUdT7ixo  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   6D_D';o  
| VDV<g5h  
IO:G1;[/2L  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  )}O8?d`  
w@fi{H(R  
(&x['IR  
  层出不穷emerge in endlessly  .6 ?U@2  
LjHVJSC  
Yu2Bkq+  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Ny)X+2Ae  
uFga~&#g  
#gw]'&{8D  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ]')RMg zM*  
IV)j1  
IMONgFBS  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  kB%JNMF{A  
y1L,0 ]  
}\k"n{!"  
  畅行无阻checkless  A\5L 7  
iO; 7t@]-  
,~W|]/b<q  
  车水马龙heavy traffic  FJ?IUy 6  
Q#zmf24W  
_v]MsT-q  
  沉默寡言taciturnity   \xoP)Ub>  
u\nh[1)a)  
X)3!_  
  称心如意well-content  R ViuJ;  
}*"p?L^p{  
Kx JqbLUC  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  %H"47ZFxAs  
uY'HT|@:{  
7. ;3e@s  
  成群结队gang horde  ` sU/&  P  
,$&&-p I]  
@Do= k  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ;sFF+^~L  
[j'X;tVX{  
c~ V*:$F  
  诚心诚意sincere desire   ,s;Uf F  
.#pU=v#/[  
G,w(d@  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  |ZBI *  
'uEl~> l7  
#>+HlT  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Y:a]00&)#Y  
f& '  
]OzUGXxo~  
  持之以恒preserve  ]z9=}=If  
h.t-`k7  
E< fVZ,  
  叱咤风云ride the whirlwind  {/:x5l8  
Z?QC!bWb  
+K4}Dmg  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   #;nYg?d=  
'`KY! ]L  
XpJ7o=?W3  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  V~5jfcd  
aw42oLk  
4r}8lpF_(  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  D,FkB"ZZE  
wAW5 Z0D  
?5 7Sk+  
  出乎意料unexpected  d/DB nZN  
o`*,|Nsq  
D}X\Ca"h  
  出口成章have an outstanding eloquence  8-77d^cprR  
@sC`!Rmy'-  
 kPLxEwl  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   W6/yn  
D >tR-  
Y0 -n\|  
  出谋划策give counsel suggest  @I!0-OjL  
)Z9>$V$j  
,01"SWE  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  N<injx  
e**qF=HCw  
\P`hq^;  
  出生入死go through fire and water  >\3V a  
}U"&8%PZr  
j8lb~0JD  
  触类旁通comprehend by analogy  9;-p'C  
%8~NqS|=  
 a!AA]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   SI-Ops~e  
'SF<_aS(  
^ (zYzd  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  W9GVt$T7  
%d<"l~<5;  
7O-x<P;  
  绰绰有余more than sufficient  _"rgET`vW  
Z>5b;8  
;hN!s`vq  
  此起彼伏as one falls,another rises  *CI#+P  
5]Y?m'  
[K0(RDV)%  
  从容不迫go easy take one"s time   kL"2=7m;  
[E juUElr  
I4i>+:_J  
  从容不迫的leisured unhurried  HCC#j9UN6  
iqQD{SRt{  
v #j$;  
  从容不迫地by easy stages  &FN.:_E  
ckE-",G  
F@B]et7  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ?+}_1x`  
'AS|ZRr/  
xYpd: Sm  
  粗枝大叶的broad-brush  :^B1~p(?sK  
O[JL+g4  
6G""I]uT  
  措手不及unaware unprepared  o]I\6,T/|  
5taT5?n2  
7\Y0z  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   -z%^)VE  
ExL0?FemWV  
L>4"(  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -4{<=y?"a  
'kO!^6=4M  
lp%pbx43s  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ZeaA%y67U  
~%kkeh\j  
*mvlb (' &  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  t=W}SH  
E92KP?i  
JO6)-U$7UG  
  大公无私selfless  |imM# wF  
pJ'"j 6Q  
U>}w2bZ*  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ,M ^<CJ  
@O^6&\s>  
%S^8c  
  大惑不解be extremely puzzled  .;`AAH'k  
K} X&AJ5A  
_TQj~W<  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   -Cc^d!::  
h^(* Tv-!  
dn$!&  
  大惊小怪的spoffish  z/2//mM  
A0 C,tVd  
<FkFs{(t  
  大快人心affording general satisfaction  EDl!w:  
l L@XM2"  
y(yHt= r  
  大名鼎鼎famous well known  `Cynj+PCe  
$1L> )S  
-3Z,EaG^  
  大器晚成great minds mature slowly  1JG'%8}#8  
L2i_X@/  
~YWQ2]  
  大千世界the boundless universe  wIaony  
=|y9UlsD  
j[J-f@F \Y  
  大失所望greatly disappointed  ytJ/g/,A0i  
xHLlMn4M  
r1{@Ucw2  
  大同小异largely identical but with minor differences  ">,|V-H  
DgQp HF  
+.b,AqJ/  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   .2Elr(&*h  
3<f}nfB%r?  
2E)-M9ds  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   9ZsVy  
w4{<n /"  
U,{eHe ?>T  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %axh`xK#  
U}rU~3N  
\aUC(K~o\;  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  V1 `o%;j  
A>;bHf@  
!6O(-S2A  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  .glA gt  
;) z:fToh  
bSi%2Onj  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  VSI9U3t3w  
BLf>_b Uk  
h# o6K#  
  待人接物the ways one gets along with others  g63(E,;;J  
tOd&!HYL  
-4IE]'##  
  殚思极虑rack one"s brains  +RMSA^  
+YKi,  
hPkWCoQpq  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ;LPfXpR  
^Hnb }L  
&P}_bx  
  胆战心惊的funky  UapC"XYJ  
G+"t/?/  
li'YDtMKCY  
  淡泊明志not seek fame and wealth  :B5Fdp3  
7<#U(,YEA  
;oKZ!ND  
  道貌岸然be sanctimonious  6"5A%{ J  
6"O+w=5B  
qHplJ "  
  得过且过drift along muddle along  r|fL&dtr  
Ls$D$/:q?  
y@:h4u"3  
  得天独厚的advantaged  0oZ= yh  
)D5"ap]fX  
,,&* :<Q  
  得心应手handy with facility  bz2ztH9 n  
i$:*Pb3mV  
;!mzyb*  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   L:pYn_  
qYjce]c  
2W96Zju\  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   vrhT<+q  
JPc+rfF  
$%CF8\0  
  得意扬扬ride high  sV{,S>s   
Sw8]EH6  
r6MMCJ|G  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  3G)#5 Lf<  
7u S~MW  
?GoR^p #p  
  得意扬扬的triumphant  l|~A#kq  
vMi;+6'n>  
GmeQ`;9,  
  德才兼备have both ability and moral integrity  a}BYov  
6ryak!|[  
u~M q*  
  德高望重sainted 、  saintlike  Pw7]r<Q  
.9on@S  
z0p*Z&  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五