社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5807阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... gKs/T'PW  
61+pryW%g  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... K* _{Rs0P  
翻译就比较需要掌握这类词语... _> |R-vQ8  
尤其是上海那个翻译资格考试......      V:F+HMBk  
>0<KkBH  
L=$?q/=-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  93^(O8.  
Hc&uE3=%sL  
Xc9p;B>^Ts  
  爱不释手fondle admiringly  <(bCz>o|  
R%)2(\  
iA%' ;V  
  爱财如命skin a flea for its hide   @!&Jgg53G  
#lyM+.T  
K[#v(<)  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  V6z@"+  
wHt#'`5  
KT lP:pB;  
  安居乐业live and work in peace and contentment  *m| t =9E  
D*XZT{1g  
|>IUtUg\  
  白手起家build up from nothing  0?6 If+AC  
Ukh$`q}  
ER;lkF`RF  
  百里挑一one in hundred  nqurY62Ip  
\2].|Mym  
@`IXu$Wm(  
  百折不挠be indomitable  '!+ P{  
gI^L 9jE7  
PQU3s$  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  w;yiX<t<  
z@Z_] h  
xq Q~|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  %0+h  
<=)D=Ax/_[  
3XApY'  
  饱经风霜weather-beaten  \tiUE E|k  
g:uvoMUD  
WbC0H78]  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   9zoT6QP4  
-TK|Y"  
{8!ZKlB  
  悲欢离合vicissitudes of life  rR,+G%[(=4  
F=-uDtQ <N  
.Ca"$2  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   "}'8`k+d  
g+>=C   
;gxN@%}@  
  本末倒置put the cart before the horse   xZ.~:V03\t  
i14[3bPLk!  
VjA wn}eO  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Xq8uY/j  
[)Z 'N/;0  
[):{5hMA  
  必由之路the only way  ?q d,>  
9*}iBs  
*Fa )\.XX  
  闭关自守close the country to international intercourse  i ll-%OPeg  
[K/O5_  
Q(~3pt  
  变本加厉be further intensified  /~o7Q$)-b  
<mv7HKVg  
5u2{n rc  
  变化无常chop and change fantasticality   E^Q@9C<!d  
lv<iJH\  
4zo4H~@gk  
  变化无常chop and change fantasticality   7=7!| UV  
Xt</ -`  
T-L|Q,-{-  
  别开生面having sth. New  Ujce |>Wn  
ioB|*D<U2  
U0NOU#  
  别有用心have ulterior motives  fH{9]TU_:  
+3M$3w{2  
l,*yEkU  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   JP{UgcaF  
k sB  
q+YuVQ-fx  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  SQq6X63 \  
0lX)Cl  
mgi,b2  
  博古通今erudite and informed  [<]Y+33  
lhLnygUk  
*)MX%`Z}  
  不败之地incincible position  [leW/2i  
Um]p&phVL  
?j1_ n,d  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  a$w},= `E  
VK@$JwdL  
z=ML(1c=  
  不可救药be past praying for beyond redemption   OJv}kwV  
lp,\]]  
RY9+ 9i  
  不劳而获reap where one has not sown   Hu<p?mF#  
BX@pt;$ek7  
q>^hoW2$C  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   @bY('gC,  
/h/6&R0l  
1|o$X  
  不速之客crasher uninvited guest  T#\p%w9d  
(7IqY1W  
ykxbX  
  不同凡响outstanding  q^Z~IZ8IT  
+p13xc?#j  
- G8c5b[  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   VBu8}}Ql  
z )5S^{(  
'dkXYtKCB  
  不遗余力spare no effort spare no pains  #2h+dk$1  
"kX`FaAhY  
G7 1U7  
  不以为然not approve object to  sa_R$ /H  
u FMIY(vB  
>Y}7[XK  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  UQ5BH%EPb  
C1V# ?03eI  
!tI=`Ml[  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  3DH.4@7P  
pss6Oz8  
0eFb?Z0]  
  不约而同happen to coincide  GP* +  
BEln6zj  
bFSlf5*H  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  HeCcF+  
Hz E1r+3Q@  
=K :(&6f<t  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   \ZS\i4  
w TlGJ$D0  
sYI~dU2H  
  才疏学浅have little talent and learning  QjLji +L  
,E&Bn8L~O  
v51EXf  
  惨绝人寰extremely cruel  U| 8[#@r  
So#dJ>   
5^>n5u/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ^OF5F8Tf/  
|=\91fP68`  
NH'iR!iGo  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   mG_BM/$  
GJX4KA8J  
Y&s2C%jT  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  k5a\Sq}  
e$/&M*0\f  
.!i0_Rv5x  
  层出不穷emerge in endlessly  ;+ G9-  
6^sHgYR  
e&2wdH&  
  层峦迭嶂peaks over peaks  @&5A&(  
4b4QbJ$  
eZNitGaU  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  DF'8GF&Rp  
nX._EC  
 Vu [:A  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  hY+R'9  
!h>D;k6 e  
R uLvG+  
  畅行无阻checkless  ~Eq\DK  
]M3# 3Ha"  
{rC~ P  
  车水马龙heavy traffic  S8%n.<OB  
kg3ppt  
^n9a " qz  
  沉默寡言taciturnity   ,-@5NY1q  
|z~LzSJv  
&3Tx@XhO  
  称心如意well-content  NhA#bn9y?  
noC?k }M  
Wt J{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  gLIT;BK  
w>qCg XU3  
G AQ 'Ti1!  
  成群结队gang horde  8.?E[~  
, H2YpZk  
h>wcT VF  
  诚惶诚恐with reverence and awe  m"Qq{p|'  
m"4B!S&Fc(  
s*Ih_Ag=:  
  诚心诚意sincere desire   4<.O+hS  
r~8;kcu7  
DZe}y^F  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ? } (=  
TJaeQqob  
sS!w}o2X  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   $ [7 Vgs  
k=/eM$":  
@u) 'yS  
  持之以恒preserve  B8m_'!;;  
H{V)g  
nxaT.uFd1  
  叱咤风云ride the whirlwind  h1+ hds+  
(ZP87Gz  
->E=&X  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   >qR~'$,$  
9s`/~ a@  
j'G tgT  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  j7 d:v7+_  
R8&|+ya  
:eOR-}p'  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  nrpI5t.b  
M3pjXc<O  
*7" L]6  
  出乎意料unexpected  4_LQ?U>$  
:?CQuEv-  
Y ?'tUV  
  出口成章have an outstanding eloquence  9<s4yZF@x  
~]WVG@-  
,P6=~q3k  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -2i\G.,J  
!e3YnlE  
Cd]/  
  出谋划策give counsel suggest  }!)F9r@\  
<7n]Ai@Y  
1H{jy^sP7  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  u3ZCT" !  
DQJG,?e{  
pCU*@c!  
  出生入死go through fire and water  I^3:YVR&  
nl1-kB)$e|  
61_f3S(u  
  触类旁通comprehend by analogy  PlCc8Zy  
~`eHHgX  
:b/jNHJU  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ~xyw>m+o.  
v6uxxsI>Hm  
z.)p P'CJo  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  P<;7j?  
n56;m`IU  
I*\^,ow  
  绰绰有余more than sufficient  "T6#  
D59T?B|BdD  
Zk? =  
  此起彼伏as one falls,another rises  QH@>icAb  
27 GhE  
cA;js;x@  
  从容不迫go easy take one"s time   uDuF#3 +"  
o-eKAkh  
^_>!B)  
  从容不迫的leisured unhurried  Q\kub_I{@  
Sm|(  
m)&znLA  
  从容不迫地by easy stages  +F@_Es<6  
`UzVS>]l[+  
rdJB*Rlkh  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  5bX6#5uP1  
q'S =Eav8  
cd.brM  
  粗枝大叶的broad-brush   7}B   
.36^[Jsz":  
lCb+{OB  
  措手不及unaware unprepared  y79qwM.  
z?ucIsbR  
y' xF0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   "x*-PFT  
,&]MOe4@>  
SR7j\1a/2A  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  F u _@!K  
#a9_~\s  
t\R; < x  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  RiFw?Q+  
TbhH&kG)1  
k#)Ad*t  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  G<qIY&D'  
 6sxz_f  
U/w.M_S  
  大公无私selfless  O\beKBT;  
``QHG&$ /  
83iCL;GS=  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0SV\{]2  
`  2%6V)s  
3]LN;s]ac  
  大惑不解be extremely puzzled  JW+*d`8Z[  
($!KzxF3  
rVryt<2:@r  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   e!x6bR9EZ  
{aj/HFLNY  
m],Ud\  
  大惊小怪的spoffish  %XRN]tsu  
YD[H  
pSAR/':eg  
  大快人心affording general satisfaction  HW_& !ye  
aXR%;]<Dw  
t[C1z  
  大名鼎鼎famous well known  sQ1jrkm  
d53 L65[  
;;&F1@3tBa  
  大器晚成great minds mature slowly  y?z\L   
l";'6;g  
L-h$Z0]_F  
  大千世界the boundless universe  oXYMoi  
x:z0EYL  
WjMRH+  
  大失所望greatly disappointed  =dH$2W)G  
HFtf  
1]OSWCEm*[  
  大同小异largely identical but with minor differences  QT!5l`  
jNl/!l7B  
a/:XXy |  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }E&NPp>  
?&c:q3_-Z  
1;r69e  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   d#_m.j  
Vb4;-?s_  
f}fsoDoQ=  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ;!u;!F!i  
Kn}ub+ "J  
dbF M,"^  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  :Ml7G  
`rFAZcEj%  
mP}#Ccji?  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  wD9a#AgEd  
KS<Jv;  
>)4YP*qIPb  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  1(gfdx9|b  
mN}7H:,  
6`e@$(dfA  
  待人接物the ways one gets along with others  }vh Za p^  
g1[&c+=U`P  
9K"JYJ q2  
  殚思极虑rack one"s brains  }STYG`  
l[Z)@bC1   
$& {IKP)u  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  80hme+e  
Y94MI1O5$  
H%i>L?J2/  
  胆战心惊的funky  x0+glQrNN  
LI W*4r!  
iS: #o>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Faac]5u:*  
"QY1.:o<(  
9]yW_]P  
  道貌岸然be sanctimonious  [_!O<z_sB  
E`D%PEps+  
4<v;1   
  得过且过drift along muddle along  u<Xog$esu  
H~fdbR  
FjKq%.=#  
  得天独厚的advantaged  (xT*LF+  
- r#K#v3  
:L$4*8@`+  
  得心应手handy with facility  Q:o 7G|C  
^%[F8\}XPJ  
<Oz66bTze  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ')TPF{\#  
GESXc $E8  
284zmZZ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   96ZdM=  
ltA/  
PZ OKrW  
  得意扬扬ride high  a(x?fa[D  
"4 k-dj  
?]!vRmZ;  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^Kq|ID AP  
%xlpB75N4N  
1y[B[\  
  得意扬扬的triumphant  U[8{_h<#  
fE25(wCz7  
CZ=0mWfF  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Wmz`&nsn[  
Fdt}..H%  
=>LZm+P  
  德高望重sainted 、  saintlike  %+tV/7|F  
&RY)o^g[4  
S+I^!gT  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八