社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5844阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Kpx(x0^2  
42{\u08Z  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Wvg+5Q  
翻译就比较需要掌握这类词语... S*5hO) C  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ]V 4Fm{]  
p;P"mp\'  
,'KS:`m!  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  3kc.U  
LxcC5/@\~(  
VD,p<u{r  
  爱不释手fondle admiringly  PGE|){ <  
Tf|?j=f  
V^  
  爱财如命skin a flea for its hide   Xqz\%&G  
R[%ZyQ_  
Ep.Q&(D >  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ~eVq Fc  
Ui^~A  
zn=Ifz)#|  
  安居乐业live and work in peace and contentment  l[_ y|W5  
a&?SRC'x  
vzr?#FG  
  白手起家build up from nothing  Vg>\@ C .s  
!b=jD;<  
~o+:M0)}  
  百里挑一one in hundred  jgz}  
Zs$Qo->F  
x+=Ko  
  百折不挠be indomitable  \E!a=cL!  
#jc+2F,+{  
qt.G_fOz  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  NQFMExg,  
n.323tNY  
" 0:&x n8L  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ;aY.CgX  
MPtn$@  
doERBg`Jh  
  饱经风霜weather-beaten  MHm=X8eg  
x$6` k  
~$bkWb*RJ  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   U)PNY  
aLWNqe&1  
swfcA\7R  
  悲欢离合vicissitudes of life  3Y L  
Hju7gP=y}  
lU}y%J@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   QO-R>  
>R9_ ;  
_`H2CXG g  
  本末倒置put the cart before the horse   g}vOp3 ^  
`2B,+ytW8  
QXQ'QEG  
  笨鸟先飞the slow need to start early  e1EFZ,EcaO  
kPt] [1jo  
y,i ~w |4  
  必由之路the only way  5 aT>8@$Z^  
5*q!:$ W  
_>6xU t  
  闭关自守close the country to international intercourse  ,D6hJ_:  
Ez= Q{g  
e13{G @  
  变本加厉be further intensified  Zgw;AY.R>  
7eM:YqT/#  
sy ]k  
  变化无常chop and change fantasticality   u(Y! _  
0L ^WTq  
-$@$  
  变化无常chop and change fantasticality   +5zLQ>]z  
d-W@/J  
(eG9b pqr  
  别开生面having sth. New  t7t?xk!2  
~)Z MGx  
8Moe8X#3  
  别有用心have ulterior motives  FR7DuH/f)  
DR d|m<Z  
5`!Bj0Uf  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ^tw\F7  
3!&PI  
qHGwD20 ~  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  eplz5%<  
'V*ixK8R0  
(.CEEWj%{  
  博古通今erudite and informed  86bRfW'  
)@IDmz>  
@y|ZXPC#  
  不败之地incincible position  S,=#b 4\#%  
pd3=^ Zi  
h.QsI`@f  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  3 N5un`K7  
y4V~fg;  
ke+3J\;>  
  不可救药be past praying for beyond redemption   (9"w{pnlLc  
J'Z!`R|  
0TDc Q  
  不劳而获reap where one has not sown   'aWrjfDy:  
9*thqs3J#d  
g!#M0  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   4*)a3jI?  
MRI`h.  
:RxWHh3O  
  不速之客crasher uninvited guest  K4r"Q*h  
JGJy_.C  
?4[IIX-  
  不同凡响outstanding  k\ 2.\Lwb  
)\k({S  
;fdROI  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Ojh\H  
L.E6~Rv  
a/ k0(  
  不遗余力spare no effort spare no pains  csEF^T-  
&D/@H1fBe  
 3ih3O  
  不以为然not approve object to  8zOoVO  
>Q`\|m}x)Q  
:EkhF6B/  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  cE|Z=}4I7  
c2tf7fkH  
^57G]$Q  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  V5.=08L  
2;v1YKY  
cC NyW2'  
  不约而同happen to coincide  k3 YDnMRA9  
<\9M+  
T[?toqkD>z  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  P 2j"L#%  
8Hdm(>  
<$V!y dO  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   w;p: 4`  
hHu?%f*  
}#b[@3/T  
  才疏学浅have little talent and learning  mmJ$+$JEk  
cLZaQsS%  
~!PaBS3A  
  惨绝人寰extremely cruel  eB]R<a60  
=k{ n! e  
Ai~j q  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  60iMfc T  
~ ~"qT  
[?=Vqd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   vmY 88Kx&S  
0sQt+_Dl%L  
S260h,(,  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ;RElG>#$  
Wv4x^nJ  
2fa1jl  
  层出不穷emerge in endlessly  .8v[ss6:  
iE}Lw&x  
fH> I/%  
  层峦迭嶂peaks over peaks  jNC@b>E?~  
~8j4IO(  
.#4;em%7  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  'a^'f]"  
FxkxV GZ"  
) ]y^RrD  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  HRG2sv T4t  
CY4ntd4M  
$YPU(y  
  畅行无阻checkless  HQ7  
wH<'*>/  
8iIz!l%O  
  车水马龙heavy traffic  k>'c4ay290  
4D4Y.g_x  
G]$.bq[v  
  沉默寡言taciturnity   }(yX$ 3?`  
d,"6s=4(q  
ZJod=^T  
  称心如意well-content  4)DI0b"  
88}=VS  
8M_p'AR\,y  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  u> @ Yoyc  
;;Y>7Kn!u  
5LF#w_x  
  成群结队gang horde  [%1 87dz:D  
0C,2gcq  
M?nYplC  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ,~TV/l<  
3lw8%QD>  
c:@lR/oe"  
  诚心诚意sincere desire   8 etNS~^  
!e0OGf  
Jq1^}1P  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  $.g)%#h:  
sT;:V  
?%]?#4bkc  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   H*H=a  
t#eTn";  
X  *f le  
  持之以恒preserve  o(|fapK.  
GQvJj4LJp  
Wb7z&vj  
  叱咤风云ride the whirlwind  \qA^3L~;5  
G#f(oGn :  
+'!4kwTR  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   :VvJx]  
x$WdW+glZ-  
l`' lqnhv  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  /iwL$xQQ  
-|/kg7IO\  
NA<6s]Cs.  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  gT=RJB  
Sd\+f6x  
b- FJMY  
  出乎意料unexpected  wvu h   
B+pJWl8u  
Kd%>:E*  
  出口成章have an outstanding eloquence  D,<#pNO_  
`(dRb  
OZc.Rtgc  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [h=[@jiB  
Q*c |!< &e  
 M .J  
  出谋划策give counsel suggest  .o_?n.H'&  
eN?:3cP#l  
"?Mf%u1R  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  6j{O/  
D,)^l@UP  
I,Z'ed..  
  出生入死go through fire and water  (+=TKI<=  
MV,;l94?%=  
noLb  
  触类旁通comprehend by analogy  !P"=57d}"l  
zm9_[0  
` g5S  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   mm@)uV<\  
zr1,A#BV  
uV'w0`$y  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  <Ky6|&!  
J@4,@+X  
HbUadPr  
  绰绰有余more than sufficient  $S(q;Y  
]L?DV3N  
:87HXz6]jS  
  此起彼伏as one falls,another rises  ,2y " \_  
UB7H`)C}  
j%Cr)' H?  
  从容不迫go easy take one"s time   Z?o?"|o  
Ac@ zTK6>  
7lJs{$ P  
  从容不迫的leisured unhurried  R8K ?! Z  
{+.ai8  
R2%>y5dD  
  从容不迫地by easy stages   &9*MO  
% w0Vf$  
d mj T$a|  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  q&y9(ZvI  
0u7\*Iy  
:: 2pDtMS  
  粗枝大叶的broad-brush  )b_ GKA `  
::Nhs/B/  
7Hm/ g  
  措手不及unaware unprepared  `Y5{opG7-  
a| s64+  
#ivN-WKCl  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /j`v N  
f|&ga'5g&  
iOO1\9{@  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >FRJvZ6  
HcKZmL. wp  
sIZ|N"2]A*  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  .!&S{;Vv?W  
F~Z~OqCS  
?V>\9?zb  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  O@gHx!L  
\a|bx4M  
O(Tdn;1  
  大公无私selfless  e[ 8AdE  
w'-J24>=  
EEJsNF  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   J% t[{  
, 7kS#`P  
\;%DDw  
  大惑不解be extremely puzzled  UFED*al#  
t'F_1P^*/  
Wxxnc#;lv  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ?[ts<Ltp  
vMQvq9T}  
JnT1-=t.  
  大惊小怪的spoffish  52L* :|b  
(6WSQqp  
S/XkxGZ2  
  大快人心affording general satisfaction  Gw;[maM!%`  
Q6r!=yOEY  
OGjeE4  
  大名鼎鼎famous well known  )ZI9n7  
r,` 59  
@Q=P6Rz {S  
  大器晚成great minds mature slowly  L< gp "e  
iQI$Y]Y7  
.L X8ko  
  大千世界the boundless universe  yM8<)6=  
J3$Ce%<   
o=,q4;R'  
  大失所望greatly disappointed  5>e3srKu  
Dn#GoDMJ[  
Fk 5;  
  大同小异largely identical but with minor differences  U/|H%b  
u7Xr!d+wR  
#78P_{#!  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   qC%[J:RwF  
6,C,LT2^(  
Nd"Rt  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   gmY*}d` 'f  
p=U/l#xO  
 VS:UVe  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  cVR3_e{&H  
=>0+BD  
#] @<YKoV{  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  <Rl:=(]i~  
V`n;W6Q17  
-UPlQL  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  3]X9 z  
Jhyb{i8RR  
G|p3NhLgO=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ~4Gs\U:!Q  
MWHGB")J  
nA\9UD<G.  
  待人接物the ways one gets along with others  4l2xhx  
es` A<  
n tfwR#j  
  殚思极虑rack one"s brains  Vo\RtM/6{  
p:hzLat~  
eqyZ|6  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  1Ugyjjlz  
H9["ZRL,Q  
YGA( "<  
  胆战心惊的funky  qX GAlCq@  
::xH C4tw  
D{](5?$`|  
  淡泊明志not seek fame and wealth  f|*vWHSM  
g* NKY`,  
buXPeIo^VM  
  道貌岸然be sanctimonious  r/![ohrEB  
-,;Iob56!  
1D0_k  
  得过且过drift along muddle along  JYbE(&l%de  
z_dorDF8`>  
s{-`y`JP  
  得天独厚的advantaged  aN.t) DG}J  
{ZS-]|Kx  
$Yr'`(Cbc  
  得心应手handy with facility  XcS 8{  
PC_#kz  
? 9.V@+i  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   p<|I!n&9  
a:o Z5PX=  
Sv7_-#SW<(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   QL>G-Rp  
_)7dy2%{q  
;BEg"cm  
  得意扬扬ride high  m\h/D7zg  
xb!h?F&  
(O N \-*  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,_ XDCu @  
UXXN\D  
yn0OPjH  
  得意扬扬的triumphant  eB:OvOol*^  
>A$J5B >d  
W |]24  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Y2 &N#~l*  
T4 dYC'z  
qIwI]ub~  
  德高望重sainted 、  saintlike  3 <V{.T  
# $:ddO Y  
|\ 1?CYx  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五