社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7280阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... eEri v@v  
Ignv|TYG  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... gHh.|PysW  
翻译就比较需要掌握这类词语... |C)UZ4A/p  
尤其是上海那个翻译资格考试......      p,AD!~n`  
=[)N6XV3  
y!6:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  #G , *j  
Pdm6u73  
>K|GLP  
  爱不释手fondle admiringly  j_a~)o-p  
4(0t GF  
iZq@W3GL C  
  爱财如命skin a flea for its hide   noUZ9M|hz  
R;TEtu7  
L]}RSE2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2bn@:71`  
">vYEkZ3  
k@";i4}A  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Rn~Xu)@e  
Ualq>J5-m-  
_hyxKrm' 6  
  白手起家build up from nothing  ATmqq)\s  
h^_taAdS`  
k]/6/s\  
  百里挑一one in hundred  |Q)w3\S$  
t-4 R7`A<  
JJHvj=9'o  
  百折不挠be indomitable  \`p~b(  
cJWfLD>2_!  
v.LUK  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  wAOVH].  
V&+$V q  
eeJt4DV8v  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  g\{! 21M  
:k )<1ua  
%1?V6&  
  饱经风霜weather-beaten  kdMS"iN8x  
CygV_q  
v4>"p!_C  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   x^O2Lj,w\  
7f Tg97eF  
HFx"fT  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^'I5]cRa  
M7<#=pX&  
^RyTK|SQ  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   o`8+#+@f7  
/e?ux~f|  
0G\myv  
  本末倒置put the cart before the horse   KJ^GUqVl  
'kg]|"M  
S}[:;p?F`  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qddT9U|8~  
8!%"/*P$  
~W*j^+T"  
  必由之路the only way  Q.2nUT`  
,Ho.O7H  
Vv)E41  
  闭关自守close the country to international intercourse  [O+^eE6h  
S@G{|.)2  
U8$dG)PhA  
  变本加厉be further intensified  9PGR#!!F$  
zu*G4?]~h  
e, 0I~:  
  变化无常chop and change fantasticality   IS 9q 5/]  
p>tdJjnt  
f<sPh>n  
  变化无常chop and change fantasticality   d<'Yt|zt  
@gjdyz  
s1\BjSzk  
  别开生面having sth. New  M Hyl=5  
2-c0/?_4  
d~Ry>   
  别有用心have ulterior motives  ^t ldm7{_  
Bpo68%dx89  
S=amjcC  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   |j}F$*SE[  
,Y8X"~{A  
h5JwB<8  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  N b[o6AX  
~rX6owBq  
*#^1rKGWK  
  博古通今erudite and informed  qq_,"~  
)$4DH:WN  
]a|;G  
  不败之地incincible position  w:zC/5x`  
Y <k,E  
(<JDD]J  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  :Fd9N).%  
^QQ NJ  
3X,{9+(F  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `h3}"js  
<a[8;YQC  
XK-x*|  
  不劳而获reap where one has not sown   9x{prCr  
hsO.521g  
*>$)#?t  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &p4<@k\L  
KL"L65g&  
G5f57F  
  不速之客crasher uninvited guest  _:p_#3s$  
V"jnrNs3  
s'Q^1oQM2h  
  不同凡响outstanding  *9(1:N;#  
jyH_/X5i7  
K/+C6Y?  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   jF_I4H  
",V5*1w  
&E`Z_} ~  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ~WXxVm*@  
}V;]c~Q/H  
K.1yncS^  
  不以为然not approve object to  slfVQ809  
(b}7Yb]#c  
nnl9I4-O  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  O~'yP @&`  
k K|+W,  
!*UdY(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  )_K@?rWS  
!QS<;)N@  
aBi:S3 qk  
  不约而同happen to coincide  J}\]<aC  
4H)" d  
_N';`wjDY  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  xG/qDc  
t3g! 5  
i4rF~'h@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   lB~'7r`  
$i>VI  
oa !P]r  
  才疏学浅have little talent and learning  {=7i}xY]T  
1^^D :tt  
S Tk#hhx  
  惨绝人寰extremely cruel  >D62l*VC)  
1tz .e\  
f.^w/ GJO/  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ScoHtX3  
oz@6%3+  
Pp hQa!F$  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   gjLgeyyWC  
]X|G+[Ujv  
"]Td^Nxi  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  !PIdw~YC  
<j3HT"^[D  
D07u?  
  层出不穷emerge in endlessly  *S_Iza #&x  
PzDgl6C  
c (8J  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ved Qwzh  
0M+tKFb  
{o%R~{6  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  V/}8+Xq  
(C@@e'e  
htym4\Z=  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7'uc;5:  
!I_4GE,  
@{lnfOESl  
  畅行无阻checkless  uZI a-b  
N&`ay{&`:  
;g]+MLV9  
  车水马龙heavy traffic  r^^C9"  
 +'.Q-  
hj,x~^cS  
  沉默寡言taciturnity   7*"LW  
qG]PUc>j  
We?:DM [  
  称心如意well-content  V1A3l{>L  
-#x\E%v.F  
.y+U7 "?s*  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =>*N W9c  
)aSkUytg"  
epyfgg MT  
  成群结队gang horde   c @fc7  
<-}\V!@E!  
C ,hsr  
  诚惶诚恐with reverence and awe  vrbh+  
e*H$c?7NL  
Din)5CxFX  
  诚心诚意sincere desire   K^ \9R  
'DQyB`V2y  
pASVnXJZ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  |3m%d2V*hF  
Z]BR Mx  
gBu4`M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   lV'83  
q?&&:.H"?5  
'zK*?= ^jk  
  持之以恒preserve  i;Y^}2   
n TG|Isa  
=C|^C  
  叱咤风云ride the whirlwind  J~.kb k  
B!@0(A  
pdSyx>rJ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   *gVv74;;  
ez{&Y>n  
n} {cs  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  _8 J (;7  
@HI5; z  
}R$%MU5::  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  plfB} p  
I2'?~Lt  
$hio (   
  出乎意料unexpected  gp=0;#4 4  
o1\8>Ew  
&bQ^J%\  
  出口成章have an outstanding eloquence  9"S3AEI  
Xl;N= fc  
UB}mI0/w  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   u:ISwAp  
hM}2++V  
z/b*]"g,  
  出谋划策give counsel suggest  4<|u~n*JF  
{ SV$fl;  
G<'S  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -eTGRr  
JK4  @  
CR<l"~X  
  出生入死go through fire and water  2dfA}i>k  
GcuZPIN%D  
>nX'RE|F  
  触类旁通comprehend by analogy  EcU9Tm`h  
wal }[F#  
71_N9ub@z  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   q9Q4F  
Q"O _h  
A\`Uu&  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  F <(Y  
y+a&swd2(U  
B_> Fd&  
  绰绰有余more than sufficient  }R^{<{KVJ  
{`VQL6(i  
&D:88   
  此起彼伏as one falls,another rises  /NZ R|  
I8y\D,  
\GWC5R7Q0j  
  从容不迫go easy take one"s time   +\4=G@P.J  
DcS~@ ;  
Yh=Zn[ U  
  从容不迫的leisured unhurried  \T0`GpE  
X`&E,;bIb  
D$ \ EZ   
  从容不迫地by easy stages  Ax ^9J)C  
\;}dS SB1  
"TPMSx&Ei  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  -t]0DsPg  
i|*:gH  
OR3TRa XD  
  粗枝大叶的broad-brush  u|e2T@t=  
Oaui@q  
y}A-o_u@cD  
  措手不及unaware unprepared  Liofv4![  
f&:g{K  
qp Z ".  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   5gGr|d|(  
sMZ \6  
&PbH!]yd  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  < javZJ  
XZhhr1-<a  
uJQeZEe  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  HO"(eDW6z  
%uKD cj  
=$MV3]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  /9sUp} *  
m35G;  
)j](_kvK  
  大公无私selfless  V%))%?3x_  
@ B+];lr/-  
rVLA"x 9u  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   q+<TD#xoL  
Gv`PCA@/d  
fI6F};I5}T  
  大惑不解be extremely puzzled  *N7\d9y  
"xWC49   
di"*K*~y  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   [X|P(&\hQd  
@uc%]V<:k  
m|!sY[!  
  大惊小怪的spoffish  ;kY=}=9  
7{6wNc  
fy-( B;  
  大快人心affording general satisfaction  epQ7@9,Q  
qFay]V(O|  
&kP>qTI^p~  
  大名鼎鼎famous well known  h<?Vzl  
kHJjdgV  
GE>&fG  
  大器晚成great minds mature slowly  ;I9D>shkc  
_$r+*nGDz  
[.2>=3T  
  大千世界the boundless universe  O?P6rXKr  
f.!cR3XgV  
74Lq!e3hMF  
  大失所望greatly disappointed  h-<+Pjc  
qu?D`29  
)9}z^+TH  
  大同小异largely identical but with minor differences  }RXm=ArN  
dme_Ivt  
*h`zV<j  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ,$*$w<  
'E9\V\bi  
Q WOd&=:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   G*ecM`Bl  
Yt&^ i(  
DwoO([&I  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  {&xKS WNc  
\2uQ"kJC  
nfc&.(6x<  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Jg@PhN<9  
ALhu\x>AY  
;%Qu;FtC  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  S^3I"B  
1Eh (U  
*\emRI>  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   $///N+B  
f)>=.sp  
5K,Y6I&$SJ  
  待人接物the ways one gets along with others  W}Z'zU?[  
 0N md*r  
K?) &8S  
  殚思极虑rack one"s brains  Y}PI{PN  
)8yNqnD  
B&cC;Hw  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  .QW89e,O3  
jfk`%C Ek=  
fF ;-d2mF  
  胆战心惊的funky  Ok9XC <Xu  
;as B@Q  
WUKYwA/t  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ri6_u;Ch  
TeQpmhN  
4~D?F'o  
  道貌岸然be sanctimonious  ;'*"(F=D6  
~i(X{ ^,3  
~qs 97'  
  得过且过drift along muddle along  4\>Cnc{  
O",:0<  
3#W>  
  得天独厚的advantaged  2-FL&DE  
VGkwrS;+I  
t=5 K#SX}  
  得心应手handy with facility  _8S!w>$)  
P/4]x@{ih  
[*@"[u   
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   4;x{@Ln  
:2}zovsdj  
o@vo,JU  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   tv5G']vO\  
6Z0@4_Y@B6  
ml\A)8O]j/  
  得意扬扬ride high  + Uq$'2CT  
3V2 "1Ic  
^As^hY^p  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  >HXT:0  
$o0o5 ^Z-  
M#UW#+*g!  
  得意扬扬的triumphant  ) m[0,  
$)mK]57  
]7eQ5[ 5s  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5?{a=r9  
`$7. (.#s  
,,OO2EgZ`  
  德高望重sainted 、  saintlike  b 'jZ4{+W  
/{6PwlP5  
|#>\GU=!  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五