社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7623阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... &7gL&AY8  
]+ \]2`?  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... e-}b]\  
翻译就比较需要掌握这类词语... "cK@Yo  
尤其是上海那个翻译资格考试......      %Q)3*L  
wZ^ 7#yX>  
>9h@Dj[|!  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8SG*7[T7  
. q=sC?D  
/1h 0 l;  
  爱不释手fondle admiringly  !jV}sp<Xp  
RsY7F;  
7DG{|%\HF  
  爱财如命skin a flea for its hide   "F,d}3}  
(k@%04c  
%J_`-\)"{~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  b IS 3  
h^u 9W7.  
p@/i e@DX  
  安居乐业live and work in peace and contentment  .x 1&   
rQW&$M  
3EM=6\#q  
  白手起家build up from nothing  O{sb{kk  
n+C,v.X  
kQr\ktN\  
  百里挑一one in hundred  K):MT[/"  
SBj9sFZ  
k"J [mT$b  
  百折不挠be indomitable  qre.^6x  
=bVaB<!  
DOr()X  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  aNqhxvwf  
YW|KkHi*  
"IK QFt'  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  {"cS:u  
kt.y"^  
$@[`/Uh   
  饱经风霜weather-beaten  Jgf73IX[  
!9$xfg }  
[Rqv49n*V  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   J9tQ@3{f  
Sdc yL%6!  
AWp{n  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;NyX9&@  
n1X.]|6'  
QQ+?J~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }d,iA FG  
^,Paih 2  
FfDe&/,/  
  本末倒置put the cart before the horse   *AO^oBeY  
AfzE0mBW  
S{ v [65  
  笨鸟先飞the slow need to start early  b*-g@S  
[OH9/ "  
8P wobln  
  必由之路the only way  !y8/El  
l?+67cQLA  
S nMHk3(\  
  闭关自守close the country to international intercourse  $1Lm=2;U  
 i7qG5U  
0?D`|x_  
  变本加厉be further intensified  4t(V)1+  
m=Z1DJG  
eiL  ;  
  变化无常chop and change fantasticality   piZ0KA"  
DPrFBy  
|<,!K;@  
  变化无常chop and change fantasticality   MKad 5gD*<  
-ejH%CT  
B2QC#R  
  别开生面having sth. New  =:T pH>f*  
"?I]h  
{X=gjQ9  
  别有用心have ulterior motives  T.1*32cX  
P= e3f(M2  
=Q % F~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   IF<?TYy=3B  
D[.;-4"_  
>x(3p@6p  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  +V"t't7  
%UquF  
ail%#E8  
  博古通今erudite and informed  v&[Ff|>  
9=(*#gRd  
J|DID+M  
  不败之地incincible position  ZDVz+L|p  
83"Vh$&  
.%{3#\  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Ppw0vaJ^  
 V~V_+  
#q7`"E=M"  
  不可救药be past praying for beyond redemption   /cPe zX  
,_K /e  
d" T">Og)  
  不劳而获reap where one has not sown   aS^ 4dEJ  
"3kIQsD|j  
/{eD##vhP  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   sN6R0YW  
s~ZLnEb  
`QH-VR\_  
  不速之客crasher uninvited guest  SxC   
Fdgu=qMm  
M.|@|If4?  
  不同凡响outstanding  ?Y:>Ouv*z'  
3},0b8};  
;\P\0pI50  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   HZp}<7NR(7  
,KXS6:1%5Y  
{> T r22S  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }O_kbPNw  
LKCj@NdV  
6,nws5dh  
  不以为然not approve object to  Wb*A};wE  
n H)6mOYp  
<cQ)*~hN  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  L&[uE;ro  
;T!w$({V0z  
J{W<6AK\S  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  f(Vr&X  
U)Cv_qe  
i%jti6z$Hr  
  不约而同happen to coincide  F iZe4{(p  
w +QXSa_D  
^_6.*Mvx  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  sEpY&6*  
@" -[@  
.h!oo;@  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   jV83%%e  
RR,gC"cTi  
-+^E5  
  才疏学浅have little talent and learning  ,+0#.N s$  
f+#^Lngo  
rkdf htpI  
  惨绝人寰extremely cruel  *D&(6$[^  
W_ w^"'  
$a'n{EP  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ^gP pmb<x  
,BGaJ|k  
A*;I}F  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ya[][!.G  
MHh>~Y(h  
84xA/BRW  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  p.(8ekh  
)f#raXa5+  
blbL49;  
  层出不穷emerge in endlessly  o:`>r/SlL  
XH9Y|FX%#  
YNEPu:5J  
  层峦迭嶂peaks over peaks  SFKfsb!C  
e^;<T9Esr  
T(Q(7  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  X rBe41  
gP&G63^  
8ZmU(m  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  T8nOb9Nrj  
JHF <vyt5<  
\UBTNY,  
  畅行无阻checkless  uBdS}U  
1}O&q6\"J  
*fz]Q>2ga  
  车水马龙heavy traffic  )U6-&-07  
* z,] mi%  
rA<>k/a  
  沉默寡言taciturnity   ~ ZkSYW<  
,ALEfepo  
;5i~McH# t  
  称心如意well-content  Dt)O60X3>  
HF(pC7/a:  
Fjq~^_8  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7x 6q:4Ep\  
$~$NQe!/  
]/G~ L  
  成群结队gang horde  8G GC)2  
0A]+9@W;  
h'Gs$o7#P  
  诚惶诚恐with reverence and awe  >!o||Yn  
CN7 2 E  
N*Is_V\R  
  诚心诚意sincere desire   hFLD2 <   
F 7v 1rf]  
oP[R?zN  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ; M)l7f  
uyE_7)2d  
M/!5r  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   aPR0DZ@  
\=3fO(  
_'CYS3-P3  
  持之以恒preserve  E{):z g  
etcpto=Mo  
lWiC$  
  叱咤风云ride the whirlwind  &CtWWKS"  
z}772hMB  
1[? xU:;9  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   |sG@Ku7~4  
"Uk "  
)/32sz]~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  dfU z{  
Iu3*`H  
F<W`zQ46  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :6N'%LKK  
e!eUgD  
d]fo>[%Xr  
  出乎意料unexpected   Sj,>O:p  
HU~,_m  
ap 5D6y+  
  出口成章have an outstanding eloquence  ~s$ jiA1  
JPs R7f  
ZUkrJ'  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   PO$ OXw  
)&jE<C0  
F9N/_H*+  
  出谋划策give counsel suggest  Cp`>dtCd  
=1:dKo8  
@Czj] t`  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  .aA 8'/  
~7kIe+V  
vt(A?$j|A  
  出生入死go through fire and water  1\hh,s  
E#5$O2b#  
Rt%3\?rf  
  触类旁通comprehend by analogy  X+R?>xq{=h  
wZAY0@pA  
"s?!1v(v  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   NWN Pq"  
$y2"Q,n+  
"OdR"M(G\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  xJ0Q8A  
;z>?- j  
~qjnV  
  绰绰有余more than sufficient  ZysZS%  
H@j D %  
W-72&\7  
  此起彼伏as one falls,another rises  RhL!Z z  
Vm3e6Y,K  
Q?1' JF!G  
  从容不迫go easy take one"s time   ]<Ugg  
Q5!"tF p  
@2Spfj_e  
  从容不迫的leisured unhurried  +W xZB  
L\`uD  
XBTtfl &  
  从容不迫地by easy stages  !BQ:R(w  
)/B' ODa  
ljS~>&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  o<J_?7c~}  
|= xK-;qs  
6wmMg i_m  
  粗枝大叶的broad-brush  tB,1+I=   
a4B#?p  
L,KK{o|Eq  
  措手不及unaware unprepared  Dej2-Y  
& rsNB:!  
8/tvS8I#y  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   zG[GyyAQ  
vv9=g*"j  
qYwEPGa\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  G#|`Bjv"aP  
3lZ5N@z69  
]O\m(of R  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ;:^^Qfp  
1=9M@r~ ^  
H*h7Y*([  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +OM9v3qJ  
5LIbHSK  
_Di";fe?  
  大公无私selfless  O|Z5SSlk  
m$w'`[H  
fD1a)Az  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   "1#piJ  
t9!8Bh<  
*h H\H  
  大惑不解be extremely puzzled  +V N&kCx)  
4ox[,  
2v;F@fUB.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   [1 ?  
,[Bv\4Ah  
:*/'W5iM  
  大惊小怪的spoffish  a$~pAy5C  
Z0(}doh  
T&/ ]|4  
  大快人心affording general satisfaction  \dq}nOsX*  
l<89[{9o  
FA+'E  
  大名鼎鼎famous well known  {hE\ECT-  
 _xyq25/  
Zeeixg-1<  
  大器晚成great minds mature slowly  npJyVh47  
3Dm`8Xt  
65~X!90k  
  大千世界the boundless universe  $v6`5;#u  
X=W.{?  
U)3*7D  
  大失所望greatly disappointed  ly8IrgtKy  
}kCaTI?@#  
:M |<c9I  
  大同小异largely identical but with minor differences  qZcRK9l]F1  
mfI>1W(  
p1O[QQ|  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7a<-}>sU  
HqZ3]  
q#mw#Uw-  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )[c@5zy~*  
^e 1Ux  
w<0F-0:8  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Avc9W[4  
\'BA}v &/  
"SV#e4C.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0+vt LDq@P  
_tJm0z!  
-k+}w_<Q  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Ul/Uk n$  
a@ub%laL Z  
E76#xsyhF  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  -D4"uoN.  
y>5??q  
Z<Pf[C  
  待人接物the ways one gets along with others  qoo+=eh!  
~h<<-c  
T=kR!Gx  
  殚思极虑rack one"s brains  }%@q; "9`  
dpTeF`N  
d hp-XIA;  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  9Sy|:J0  
(sfy14>\  
vpoYb  
  胆战心惊的funky  WcG}9)9  
}C<<l5/ z  
!I8m(axW  
  淡泊明志not seek fame and wealth  v"LH^!/  
n;F/}:c_a  
;Sqn w  
  道貌岸然be sanctimonious  $$tFP"pZ  
d<@SRHP(  
VsrYU@V  
  得过且过drift along muddle along  l, [cR?v  
z :q9~  
3utv  
  得天独厚的advantaged  (9phRo)>  
&6#>a"?"  
FS1> J%P  
  得心应手handy with facility  3rUuRsXn  
)qL UHE=  
mk'$ |2O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   sb3k? q  
y-/,,,r  
l0&Y",vy  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   PE\.JU  
N Qdz]o  
\a}_=O  
  得意扬扬ride high  U =G}@Y  
?C6DK{S(  
n$03##pf  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  b)e';M  
h,(f3Ik0O  
^s;xLGl]  
  得意扬扬的triumphant  YWXY4*G  
AB1.l hR  
Wj}PtQ%lp/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \uUd *  
Q~y) V  
&-h z&/A,  
  德高望重sainted 、  saintlike  >B~vE2^tQ~  
 !=f$ [1  
ylo/]pVs  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八