社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6382阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ^D vaT9s  
9iS3.LCfX  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 0Vy* 0\{S  
翻译就比较需要掌握这类词语... S@_@hFV jd  
尤其是上海那个翻译资格考试......      :I<%.|8  
rR C3^X`u  
b[RBp0]x  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8|7Tk[X1j  
cJE2z2uW0  
#"7:NR^H^  
  爱不释手fondle admiringly  Z|wZyt$$  
+[~\\X  
pF"z)E|^  
  爱财如命skin a flea for its hide   WQ"ZQ  
zh50]tX  
G9V zVx#T#  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  MgtyO3GUAD  
K h% x  
|c >  
  安居乐业live and work in peace and contentment  r-Dcc;+=Q  
aG=Y 6j G  
I;mtyS  
  白手起家build up from nothing  z': >nw  
162qxR[.  
|: nuT$(  
  百里挑一one in hundred  zlFl{t  
dYr#  
rx^pGVyg  
  百折不挠be indomitable  c[",WB<9  
cwpDad[Kx  
K5 w22L^=+  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }3?M0:  
C2Y&qX,  
xX"?3%y>  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Ogjjjy84vM  
XU SfOf(  
eY&UFe  
  饱经风霜weather-beaten  EkTen:{G  
y>~Ke UC  
twO)b"0  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (.n" J2qj  
W tzV|e,  
=,0E3:X^  
  悲欢离合vicissitudes of life  SH`"o  
_k j51=  
|]m&LC  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   YDQV,`S7  
FG8bP  
 |u$AzI  
  本末倒置put the cart before the horse   L;z-,U$;%R  
1":{$A?OB  
(bT\HW%m  
  笨鸟先飞the slow need to start early  <o]tW4\(R  
qc`_&!*D  
3]c<7vdl  
  必由之路the only way  5`z{A  
%@r h\Z  
`__CL )N|  
  闭关自守close the country to international intercourse  Gwvs~jN  
v-Br)lLv  
"0/OpT7h7  
  变本加厉be further intensified  s]2k@3|e  
gK%&VzG4  
;yUY|o  
  变化无常chop and change fantasticality   'wQ=b  
[J*)r8ys  
zJx<]=]  
  变化无常chop and change fantasticality   &Owt:R)9~  
u_ Q3v9  
0[hl&7 Ab@  
  别开生面having sth. New  4XKg3l1  
wvc?2~`  
<4! w2vxG  
  别有用心have ulterior motives  h]zx7zt-  
\ _i`=dx  
eFeeloH?e*  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Z,d/FC#y(  
}`h}h<B(  
^iI^)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  4 5Ql7~  
-J[D:P.Z  
w1GCjD*y  
  博古通今erudite and informed  60p1.;' /a  
WUHx0I  
y k#:.5H  
  不败之地incincible position  MT V'!Zxs  
r7IhmdA  
jV7q)\uu^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <&x_e-;b'  
wIY#TBu  
HSUr  
  不可救药be past praying for beyond redemption   D'2O#Rj4q  
JEP"2MN,  
=W4cWG?+  
  不劳而获reap where one has not sown   Lc.7:r  
-9Can4  
k(7! W  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   bqe;) A7  
'/"(`f,  
):\ pD]e  
  不速之客crasher uninvited guest  Y]n^(V  
=-q)I[4#  
G's/Q-'[\  
  不同凡响outstanding  S9L3/P]  
Ti'O 2k  
;wN.RPE_^  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   *%fOE;-?  
]>AW  
)0%<ZVB  
  不遗余力spare no effort spare no pains  9u)h$VC  
kB8l`| I  
|MRxm"]A   
  不以为然not approve object to  5(F!* 6i>  
Tru`1/ 7I  
2GD%=rP2]  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Z@h]dU5%a  
*".7O*jjV  
i$F)h<OU+  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  7;_5 [_  
c^=:]^  
QK@z##U  
  不约而同happen to coincide  NT-du$! u  
:N[2*.c[  
 /!9949XV  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  s9'iHe  
d5i /:  
j`#|z9`(pB  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ?Cu$qE!h)[  
b&e? 6h^G  
wY=ky629  
  才疏学浅have little talent and learning  XRz.R/  
0p#36czqy  
?ph"|LyL  
  惨绝人寰extremely cruel  Gm|QOuw  
i|=XW6J%  
9XoKOR(  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %TR->F  
Fq{nc]L6  
`=\G>#p<T  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket    CZuxH  
MBg^U<t8  
2AlLcfAW  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  g$:2c7uL  
M'g4alS  
?,Hk]Rl3  
  层出不穷emerge in endlessly  ?hwQY}   
zL_X?UmV  
~svu0[Vx  
  层峦迭嶂peaks over peaks  PffwNj/l  
vCi:c Ip/  
n =v %}@f2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  e;gf??8}  
*JDc1$H0  
'N}Wo}1r  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  q5`Gl  
i?a]v 5  
9 np<r82  
  畅行无阻checkless  =N3~2=g~A  
QzS{2Y[OQ  
U?}Maf  
  车水马龙heavy traffic  Mc\lzq8\ 1  
XM)|v |  
- Zw"o>  
  沉默寡言taciturnity   }x8fXdd  
, <[os  
%Cr- cR0  
  称心如意well-content  z,NHH):~  
t?{ B*  
>:K3y$]_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  5jV]{ZV#  
WAQv4&xGM  
;3-ssF}k*  
  成群结队gang horde  -ss2X  
x~mXtqg  
`q/y|/v<  
  诚惶诚恐with reverence and awe  kP|!!N  
 ^@ux  
Z@*Z@]FC  
  诚心诚意sincere desire   'IgtBd|K>  
@e slF  
jG/kT5S  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Fl O%O D  
d`xqs,0f  
]f\rB8k|&  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   9hq7:  
}Jc^p  
kfHLjr.  
  持之以恒preserve  O=mJ8W@  
V2bod=&Lc  
;Rt,"W)  
  叱咤风云ride the whirlwind  dzcPSbbpt  
(2{1m#o  
6m{3GKaW~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   X$xqu\t7  
IQ|~d08}  
<k)rfv7  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Qejzp/2  
|?0C9  
4f1*?HX&  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  <;Xj4 J  
3sL#_@+yz  
3j3AI 7c  
  出乎意料unexpected  Ufk7%`  
j jwY{jV  
xo*a9H?@  
  出口成章have an outstanding eloquence  c1Hv^*Y  
AvwX 2?tc  
:jhJp m1Xq  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1\3n   
y<gmp  
$DQMN  
  出谋划策give counsel suggest  4~ iKo  
:xA'X+d/'  
l^SKd  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  >97V2W  
4}0s^>R  
,,6e }o6  
  出生入死go through fire and water  zi5;>Iv0}  
Hu;#uAnxQ  
{:? -)Xq  
  触类旁通comprehend by analogy  !W6]+  
x;C\G`9N  
jKtbGVZ 7r  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   N". af)5  
8 /\rmf\  
8L&#<Ol  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  KI# hII[Q.  
N (43+  
{!<zk+h$  
  绰绰有余more than sufficient  }96^OQPE  
f-3lJ?6  
1|Fukx<@J<  
  此起彼伏as one falls,another rises  x&kF;UC  
l.&6|   
jPFA\$To  
  从容不迫go easy take one"s time   [aIQ/&Y  
:V >Z|?[*H  
`"    
  从容不迫的leisured unhurried  "EA%!P:d,  
9/0<Z_b2  
V a<L[8  
  从容不迫地by easy stages  G"C'/  
&6!x;RB  
0Pbv7)=XL  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  eM{+R^8  
{6RT&w  
&,bJ]J)8O  
  粗枝大叶的broad-brush  Z~v.!j0  
$My%7S/3  
Q xKC5`1  
  措手不及unaware unprepared  2x t 8F  
}+,;wj~  
C?X^h{T p  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   6=iz@C7r  
1_f(;WOg  
)88z=5.  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  $(G.P!/  
r 5:DIA!  
xa??OT`(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  >DPC}@Wl  
gP? pfFhG  
Q.@9"&)t  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  8|HuxE  
+A O(e  
AYfW}V"  
  大公无私selfless  `gx_+m^  
R>yoMk/u  
iJT_*,P^  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A+_361KH  
=:uK$>[  
EH=[!iW;  
  大惑不解be extremely puzzled  t*iKkV^aE  
I& DEF*  
:H@ Q`g u  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   FxW~Co  
.]JGCTB3  
A_i=hj 2f  
  大惊小怪的spoffish  /0A9d-Qd<  
")}^\O m  
uD4on}  
  大快人心affording general satisfaction  OWx-I\:  
Op0n.\>  
EyO=M~nsS  
  大名鼎鼎famous well known  oSq?. *w<  
oc7&iL  
db -h=L|  
  大器晚成great minds mature slowly  ^ ~'&K e  
_)XQb1]  
g 0O~5.f  
  大千世界the boundless universe  <Nwqt[.  
*t=8^q(K[  
% Ya%R@b}  
  大失所望greatly disappointed  C>wOoXjt  
GJS3O;2*  
jlXzfD T  
  大同小异largely identical but with minor differences  tpPP5C{  
h}0}g]IUx  
Di) %vU  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   !LJEo>D  
amvD5  
M~+}ss  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   CiF(   
)cP &c=  
}$%j}F{  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  wr5ScsNS  
*uW l 804  
2~`vV'K  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  hQ7-m.UZw  
/|s~X@%K  
H1Jk_@b  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  vG'6?%38  
0{Uc/  
$/p0DY  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Z=ZTSl   
QQI,$HId  
Fc&3tw"g  
  待人接物the ways one gets along with others  'Dn\.x^]1  
z][hlDv\j  
u}r>?/V!  
  殚思极虑rack one"s brains  `^v=*&   
4t 5i9+h  
U1ZKJ<pv  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  MpK3+4UMa  
lQl!TW"aO  
/Fk]>|*  
  胆战心惊的funky  o|kiwr}Y  
^yLhL^Y  
W{RZ@ 3ZY  
  淡泊明志not seek fame and wealth  R$ra=sL`  
)2 lB  
t zShds  
  道貌岸然be sanctimonious  ^sKdN-{  
7{Lp/z%r  
b>-h4{B[  
  得过且过drift along muddle along  !,+<?o y  
;E_Go&Vd  
htT9Hrx  
  得天独厚的advantaged  G} f9:G  
sYhHh$mwA  
&MZ{B/;;H  
  得心应手handy with facility  |<Y~\ |  
fig~z=m  
%+htA0aX  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   :_,a%hb+8  
ZZw2m@T>  
**$kW bS  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   /lC,5y  
\gu8 ~zK  
<5E)6c_W)  
  得意扬扬ride high  8BrC@L2E0  
1s~rWnhVv  
<BIQc,)2}  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  e"UXG\8D  
* V7bALY  
h<V,0sZ&:  
  得意扬扬的triumphant  rK3KxG  
k')H5h+Q=  
VX*+:  
  德才兼备have both ability and moral integrity  8[.&ca/[  
}3, 4B -8!  
3ZC@q #R A  
  德高望重sainted 、  saintlike  VDro(?p8Z  
ySI}Nm>&=  
S|xwYaoy%  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五