社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6548阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... [w'Q9\,p  
/ S]RP>cQ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... &M}X$k I  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?'TK~,dG/  
尤其是上海那个翻译资格考试......      isL zgN%  
~^' ,4<K-}  
g,._3.D  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  YUEyGhkMV{  
6/S. sj~  
y|ZL< L  
  爱不释手fondle admiringly  #j~FlY5  
Fn@`Bi?#q  
NS z }  
  爱财如命skin a flea for its hide   XYzaSp=bb  
lf7bx}P*  
_GG\SWm  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  9Vm1q!lE  
][S q^5`  
xKSQz  
  安居乐业live and work in peace and contentment  %m |I=P  
+_7a/3kh  
f"FFgQMkv  
  白手起家build up from nothing  ~r.R|f]IQ  
(L*GU7m;  
E)$>t}$  
  百里挑一one in hundred  !.,wg'\P  
_eiqs  
)*]A$\Oc[  
  百折不挠be indomitable  .U0Gm_c0  
X!Z)V)@J8  
{oqbV#/&  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  gPKf8{#%e  
r& a[ ?  
Pz2 b  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  wu.l-VmGp)  
%i9 e<.Ot  
|MZ1j(_  
  饱经风霜weather-beaten  T ?[28|  
QgqJ #  
8D )nM|  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   NbU`_^oC  
w1)TnGT  
2L](4Q[M  
  悲欢离合vicissitudes of life  (lM,'  
X 61|:E  
;98&5X\u<  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [nO3%7t@  
$K^l=X  
L?[m$l!T}  
  本末倒置put the cart before the horse   o%?)};o  
w[-)c6JyE  
^y/Es2A#t  
  笨鸟先飞the slow need to start early  * hs&^G  
(+|+ELfqW  
5I2,za&e  
  必由之路the only way  ,>-D xS  
blgA`)GI  
;-Yvi,sS+  
  闭关自守close the country to international intercourse  TWpw/osW  
= J;I5:J  
S/`#6  
  变本加厉be further intensified  ez'NHodwk2  
ZG^<<V$h  
] ]U)wg  
  变化无常chop and change fantasticality   .#QE*<T)]  
@A1f#Ed<  
^L2d%d\5  
  变化无常chop and change fantasticality   Hx gC*-A$/  
r1r$y2v~  
?wB_fDb}  
  别开生面having sth. New  3}H{4]*%_  
;_bRq:!j;  
oVpZR$  
  别有用心have ulterior motives  WoZU} T-  
G]ek-[-  
j?N<40z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Mr)t>4  
f7_( C0d  
?y-^Fq|h  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  k9x[( #  
RTc@`m3 M  
@ 8H$   
  博古通今erudite and informed  |c/=9Bb  
*-9i<@|(U^  
q2EDrZ  
  不败之地incincible position  {nKw<F2  
:|W=2( >  
z}MxMx c4h  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  M1/d7d  
iM<$ n2t  
B5z'Tq1  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ~!Nj DDk  
fmuh 9Z  
Q-oDmjU  
  不劳而获reap where one has not sown   '.bf88D  
Gm B&TD m  
,&UKsrs_  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   UOZ+ &DL,L  
EQ$k^Y8 "  
[q?RJmB]  
  不速之客crasher uninvited guest  c*ueI5i  
8 MO-QO  
+F)-n2Bi  
  不同凡响outstanding  ?9\D(V  
/2? CB\  
gE6'A  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   A r!0GwE+  
t%Jk3W/f  
w7@`:W  
  不遗余力spare no effort spare no pains  N#ggT9>X  
F LWVI4*  
gQPw+0w  
  不以为然not approve object to  QJ XP -  
9 -pt}U  
%aNm j)L  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  gq?7O<  
J#$U<`j*G  
q-`&C  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  SZKYq8ZA)V  
~, }|~  
M(a%Qk?]/  
  不约而同happen to coincide  Vc9rc}  
lOt7 ij(,L  
e-rlk5k%f  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  J%CCUl2  
g!XC5*}  
lKsn6c,]  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   =@!t/LR7kg  
;stjqTd  
kO\ O$J^S  
  才疏学浅have little talent and learning  LI%dJ*-V  
6nL^"3@S!  
9rMO=  
  惨绝人寰extremely cruel  01'>[h#_n  
MDlH[PJ@i  
]CzK{-W  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  u#Ig!7iUu  
W0f^!}f(  
PLkS-B  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   :i<*~0r<  
zP,r,ok7  
4k225~GQ:C  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  \\R}3 >Wc  
E]' f&0s  
S~3|1Hw*tN  
  层出不穷emerge in endlessly  Rge>20uTl$  
Rf!v{\  
UH MJ(.Wa-  
  层峦迭嶂peaks over peaks   |,$&jSe  
N6._J b  
%+l95Dv1  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying   )kWxp  
)95k3xo  
q\@Zf}  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  yUnV%@.  
UQDAql  
;z4J)qw  
  畅行无阻checkless  8'*x88+  
z,aMbgt  
O(/~cQ  
  车水马龙heavy traffic  }&vD(hX  
86{>X5+  
j,i9,oF6]  
  沉默寡言taciturnity   vxZ'-&;t  
_RaE: )  
3 2z4G =l  
  称心如意well-content  ~P'.R.e  
4gen,^Ij  
h^ Cm\V  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  {IgH0+z  
$eFMn$o  
rn|]-^ku/  
  成群结队gang horde  ?>B?*IK!  
-~]H5er`  
Mc,|C)  
  诚惶诚恐with reverence and awe  F-s{#V1=  
y$%oR6 K7-  
S($/Ov  
  诚心诚意sincere desire   %C/p+Tg  
@%,~5{Ir  
on 7 n4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "kP,v&n  
2jyWkAP'  
f 0H.$UAL  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   VNTbjn]  
v7"VH90`!  
56)!&MF  
  持之以恒preserve  P gA<pfEHE  
7*PBJt\  
;y,g%uqE  
  叱咤风云ride the whirlwind  `TPIc  
U\P4ts  
K80f_ iT 5  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ,,u hEoH  
;8^k=8  
s>/Xb2\  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  {g.YGO  
YIRe__7-NU  
)Dz]Pv]H'  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ym|7i9  
L ?/AKg  
S=,czs3N  
  出乎意料unexpected  l6bY!I>  
EsKgS\`RZ  
hV(^Y)f  
  出口成章have an outstanding eloquence  \1Y|$:T/  
kf'(u..G  
ESB^"|9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   &)OI!^ (  
Zye04&x9k  
"Ol:ni1  
  出谋划策give counsel suggest  zwV!6xG  
\ UrD%;sq  
DP),~8  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  X:UlL"G  
]owgsR  
|yk/iO(  
  出生入死go through fire and water  )pl5nu#<  
y7>3hfn~w  
eE'P)^KV  
  触类旁通comprehend by analogy  _O}m0c   
p/ (Z2N"  
#$Zx].[lc  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   R%szN.cI  
 oYN"L  
_\4#I(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  "|X'qKS(H{  
S9!KI)  
le \f:  
  绰绰有余more than sufficient  , ~ 1+MZ=  
O5r8Ghf )  
[ iTP:8  
  此起彼伏as one falls,another rises  <OEIG 0  
4,;*sc6*  
x\Q}fk?{t  
  从容不迫go easy take one"s time   =p4n @C  
6m$X7;x}  
<KX9>e  
  从容不迫的leisured unhurried  LY0f`RX*&  
Ibz9j uY  
yo[Sh6r/9b  
  从容不迫地by easy stages  Q$ew.h  
N~flao^  
Xr K29a  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ^<!R%"o-  
ULt5Zi  
t[TM\j0jW  
  粗枝大叶的broad-brush  iQ" LIeD  
3g4=as4w  
4wSZ'RTSR  
  措手不及unaware unprepared  _S{TjGZ&  
I-^sJ@V;  
oZ*?Uh*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   3*I\#Z4p1  
;J|t-$Z  
1*p6UR&  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  = z mxki  
he~8V.$  
$\ZWQct  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  fJ8>nOh  
4tkT\.  
\C$e+qb~{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^>an4UJ t  
B]tj0FB`-*  
/!0&b?  
  大公无私selfless  Xb:* KeZq  
 x(HHy,  
-ZE YzZqY  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   </;e$fh`  
.hH_1Mo8  
nnn\  
  大惑不解be extremely puzzled  Z$J-4KN  
4}DFCF%B  
c/+6M  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )K?7(H/j  
KWo Ps%G  
R{c~jjd  
  大惊小怪的spoffish  5, ,'hAq_  
!@lx|= #  
a!bW^?PcK  
  大快人心affording general satisfaction  6MM\nIU)/  
BR|0uJ.M  
i&H^xgm  
  大名鼎鼎famous well known  j-BNHX  
JL G!;sov  
HsTY*^V  
  大器晚成great minds mature slowly  ynw(wSH=  
60|PVsmDm  
*0" ojfVn  
  大千世界the boundless universe  O>~@>/#  
Q>4NUq  
JYWoQ[ZO#>  
  大失所望greatly disappointed  Q   
c<Cf|W  
p^ (Z  
  大同小异largely identical but with minor differences  P Ptmh. }e  
|a03S Zx  
5{(4%  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   .+S%hT,v6i  
Zq&'a_  
K 3\a~_0  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ,ASNa^7/>  
4v>SXch  
gw"SKp!]  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   d;>G  
47(_5PFb#  
Y `8)`  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  jR}EBaI}  
Psf'^42(v  
#W8F_/!n|  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  oH17!$Fly  
2p9^ =  
e 1XKlgl  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  tXA?[ S  
6IRRRtO(  
p#qla'  
  待人接物the ways one gets along with others  MS#"TG/)  
ym5@SBqIx  
ASov/<D_q  
  殚思极虑rack one"s brains  5ph CEKt;  
rZwSo]gp  
(z8ZCyq7r[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  6h5g!GQD  
! (lF#MG}  
@D-I@Cyl  
  胆战心惊的funky  7WH'GoBh  
_O}U4aGMTC  
? ch?q~e)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  oU,8?( }'~  
G^ k8Or2  
oJNQdW[  
  道貌岸然be sanctimonious  Ns YEBT7f  
{ Zv%DV4_$  
a$?d_BX  
  得过且过drift along muddle along  z\<,}x}V  
ma-GvWD2  
Lk]|;F-2i  
  得天独厚的advantaged  9h+Hd&=  
?i_/f}.K  
} Ifa5Lq)  
  得心应手handy with facility  Z[VrRT,\c  
0xDn!  
}%}$h2:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   v/xlb&Xx  
9mk@\Gqqm  
93D}0kp  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   >n/0od9  
m{ani/bt  
xU%]G .k  
  得意扬扬ride high  (PH7nW7  
W=EcbH9/.)  
;]xc}4@=mg  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  _)<5c!  
} *) l  
&Y@),S9  
  得意扬扬的triumphant  Wn6m$=  
]r!|@AWrQ\  
c.1gQy$}|  
  德才兼备have both ability and moral integrity  JE{ cZ<NNH  
2hNl_P~z1u  
):4)8@]5M  
  德高望重sainted 、  saintlike  x`+M#A()/  
~pp< T  
q&[G^9  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五