社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5303阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _8t5rF  
R_9&V!fl  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... DfYOGs]@  
翻译就比较需要掌握这类词语... 9V&} %  
尤其是上海那个翻译资格考试......      J{>9ctN  
.Zo%6[X  
,fWQSc\}  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  9/A$ 3#wF  
0XouHU  
\H<gKZquR  
  爱不释手fondle admiringly  :QKxpHi  
ZEY="pf  
!ieMhJ5r  
  爱财如命skin a flea for its hide   S1jI8 #z}_  
+ *u'vt?  
[5[}2 B_t  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  be&5vl  
c:#<g/-{wM  
3a9%djGq  
  安居乐业live and work in peace and contentment  V11(EZJ/j  
K:!){a[  
6 3TeTGp$  
  白手起家build up from nothing  WFWQ;U{|  
qHwHP 1  
0|6]ps4Z7  
  百里挑一one in hundred  TUE*mDRmP  
%v}SJEXF p  
u&4CXv=  
  百折不挠be indomitable  B$A`thQp  
t<~WDI|AN  
-NzO,?  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  L'i0|_  
3[q&%Z.  
)1CYs4lp  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  jbQ N<`!  
[tN^)c`s/  
yf|,/{S  
  饱经风霜weather-beaten  Kmy'z  
g/*x;d=  
_(J;!,  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   bx!uHL=  
2T3TD%  
K)-Gv|*t  
  悲欢离合vicissitudes of life  T6/d[SH>  
rbC4/9G\  
a#i85su  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )gX7qQ  
>Xz=E0;^Ua  
SW94(4qo  
  本末倒置put the cart before the horse   \o|5 /N  
s,5SWdb\v  
P<. TiF?@  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Z>897>  
$x5,Oen  
Z`_`^ \"  
  必由之路the only way  N+)gYb6h  
|)%]MK$;  
!@6P>HzY$  
  闭关自守close the country to international intercourse  nqp:nw  
}"$2F0  
d]3c44kkK{  
  变本加厉be further intensified  O?p8Gjf  
;q=0NtCS=4  
ZQL4<fy'E  
  变化无常chop and change fantasticality   ujlIWQU2mo  
+2DzX/3  
jb~W(8cj  
  变化无常chop and change fantasticality   "PFczoRZ  
/]xu=q2  
g431+O0K1  
  别开生面having sth. New  PIZnzZ@Z;  
*\-R&8  
Lc&LF*  
  别有用心have ulterior motives  S1Z~-i*w  
Dw%V.J/&o  
>AtW  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   z;c~(o@4  
U@ ;W^Mt  
2H,^i,  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &Zxo\[lP  
]JQ+*ZYUE  
1 #zIAN>  
  博古通今erudite and informed  )A@ }mIs"  
T[ ~8u9/  
.C 6wsmQ  
  不败之地incincible position  Q|gw\.]$&[  
!Q/%N#  
'8k{\>  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *A^j>lV  
;^[VqFpeS  
x4_xl .  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %OV)O-  
fZq_]1(/uP  
C >@T+xOZ  
  不劳而获reap where one has not sown   uVSc1 MS1  
*mvDh9v  
?(t{VdZSzQ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   k=nN#SMn  
hJ)\Vo  
p)x*uqSd  
  不速之客crasher uninvited guest  +i\ +bR  
n#US4&uT4A  
E43Gk!/|(  
  不同凡响outstanding  %',bCd{QW  
J~e%EjN5e  
L~Hl?bK  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying    WR;)  
/Ezx'h3Q  
5PcN$r"P  
  不遗余力spare no effort spare no pains  &rc]3! B  
2!w5eWl,  
 9Kpzj43  
  不以为然not approve object to  _EusY3q  
Yn~N;VUA  
,/bSa/x`  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  LH@xr\^  
v M lT  
I6.!0.G  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  G $F3dx.I  
}C'H@:/  
`R\nw)xq  
  不约而同happen to coincide  <=yqV]JR  
ycPGv.6  
{hNvCk  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  @[2Go}VF  
4t]YHLBS  
C4].egVg  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    gZg5On  
3j h: K   
zxo" +j4Ym  
  才疏学浅have little talent and learning  Q,`R-?v  
}JWLm.e  
ov9+6'zya  
  惨绝人寰extremely cruel  $ Ith8p~  
=.Hq]l6+  
C3hQT8~  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  6F)^8s02h  
2C &G' @>  
GdlzpBl  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   -,Oq=w*EV  
;Pd nE~  
2d:5~fEJp  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *Bm7>g6  
6!;eJYj,  
*^@{LwY\M  
  层出不穷emerge in endlessly  YTk"'q-  
xl]1{$1M  
:ot^bAyt|  
  层峦迭嶂peaks over peaks  |GLh|hr  
_[:>!ekx  
 A|90Ps  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  *pP&$!bH%  
*i)3q+%.  
%RS~>pK1  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Ob~7r*q  
>%?kp[  
qrw"z iW  
  畅行无阻checkless  \Aa{]t  
S!r,p};  
)zK6>-KWA  
  车水马龙heavy traffic  &$V&gAN  
@,i_Gw)  
ulAOQGZ  
  沉默寡言taciturnity   =U- w!uW  
)b7;w#%q  
{)5tov1  
  称心如意well-content  5nA *'($j  
^fq^s T.$  
O`rKxP  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  j YVR"D;  
N0POyd/rL  
,jc')#]9B  
  成群结队gang horde  [(kC/W)!  
Ix59(g  
S!@h\3d8{  
  诚惶诚恐with reverence and awe  6VQe?oh  
_t7}ny[  
OciPd/6  
  诚心诚意sincere desire   xJ(}?0h-X  
6M^NZ0~J  
z^z,_?q;  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  sL",Ho  
VoG:3qN  
G4jyi&]  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   sogdM{tz\  
3X:)r<  
j#rj_uP  
  持之以恒preserve  J-U5_>S  
K*sav?c  
'i;/?'!W6  
  叱咤风云ride the whirlwind  kW4B @Zh  
<nk7vo?Ks  
W20H4!G  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ;_iDiLC;  
Cw$7d:u  
8:gUo8  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  N?j#=b+D  
Qk[YF  
h6;vOd~%  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  VBq|j"o0"  
~m6b6Aj@6  
-PiakX  
  出乎意料unexpected  ojG;[@V  
@aC9O 9|~  
WvN{f*  
  出口成章have an outstanding eloquence  A81'ca/  
Rc2JgV  
?8-ho0f0  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   X0 ^~`g  
3k# h!Z  
PR3&LI;B*  
  出谋划策give counsel suggest  Ux-i iH#s  
;km^ OO$  
77H"=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  " 7g\X$  
M{4U%lk  
vX}#wDNP  
  出生入死go through fire and water  A/sM ?!p>_  
ddzMwucjp  
IBYSI0  
  触类旁通comprehend by analogy  i5#4@ 4aC  
F10TvJ U  
gaWJzK Yc_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   0)]?@"j  
$!7$0WbC  
/N7.|XI.  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  CLgfNrW~  
nduUuCIY.  
p+#]Jr  
  绰绰有余more than sufficient  v(P5)R,  
V.}3d,Em%]  
,FL*Z9wA  
  此起彼伏as one falls,another rises  c&'5r OY~  
#<DS-^W!  
D9JHx+Xf>  
  从容不迫go easy take one"s time   ![&9\aH  
9>r@wK'Pn  
.&2~g A  
  从容不迫的leisured unhurried  I~Q G  
opgNt o6$  
0]xp"xOwW  
  从容不迫地by easy stages  Slv91c&md,  
:B~m^5  
H>F j  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  q0{_w  
]cM,m2^2  
>e!Y63`  
  粗枝大叶的broad-brush  6t4Khiwx  
zs.@=Z"  
wwE3N[  
  措手不及unaware unprepared   {gb` %J  
6 IRa$h>H  
NA+7ey6  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   m4?a'z"  
) uTFId  
(qzBy \\p  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -I[KIeF  
*uoO#4g~  
;_#<a*f  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  _R}yZ=di  
dOVu D(  
N(%(B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  p8j*m~4B  
x(A8FtG  
BS3{TGn  
  大公无私selfless  W'6sY@0m  
3)y=}jw  
\_x~lRqJJ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   LfN,aW  
7^<6|>j4  
;;+h4O )  
  大惑不解be extremely puzzled  zKT4j1 h  
-vv_6Z L[  
{DZ xK(  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   $HCgawQ  
J-qUJX~4c  
K>TEt5  
  大惊小怪的spoffish  mpQu:i|W  
e*Y<m\*  
t N4-<6  
  大快人心affording general satisfaction  k *D8IB  
FKUo^F?z  
3taGb>15  
  大名鼎鼎famous well known  2R W~jn"  
frc9   
\BX9Wn*)a  
  大器晚成great minds mature slowly  S gssNv  
2#ZqGf.'v  
FY`t7_Y?GV  
  大千世界the boundless universe  ~n! & ~  
KTBtLUH]*F  
8`6G_:&X  
  大失所望greatly disappointed  -/2B fIq  
?Qx4Z3n  
`z$P,^g`  
  大同小异largely identical but with minor differences  5~ZzQG  
u%lUi2P2E  
C_JO:$\rE  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   R x(yn  
hy>0'$mU  
GFju:8P?  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   TZGk[u^*  
"$D'gS oYe  
/;{L~f=et)  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  u-tD_UIck  
zl| XZ  
yz,0 S'U  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  n_:EWm$\  
#eX<=H]  
A}}dc:$C  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  *?$M=tH  
v??$z#1F3  
3rd8mh&l  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  'Ebjn>"  
J Vxja<43  
tCm]1ZgRW  
  待人接物the ways one gets along with others  y0ObcP.MA  
z' Z[mrLq  
&,=FPlTC=  
  殚思极虑rack one"s brains  I>##iiKN  
W-gu*iZ6&  
xRdx` YYu  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  n>7aZ1Qa  
OZd (~E  
q VI0?B x  
  胆战心惊的funky  +95v=[t#Ut  
sH_, P  
%K.rrn M  
  淡泊明志not seek fame and wealth  0w0{@\9  
TI t\  
O1)\!=& .  
  道貌岸然be sanctimonious  a s('ZD.9  
VumM`SH  
Y/"t!   
  得过且过drift along muddle along  Lq1?Y  
p Pag@L  
yTh%[k  
  得天独厚的advantaged  (>f`>6 V  
Hb::;[bm:  
2ZEGE+0  
  得心应手handy with facility  Jj\lF*B  
mw}Bl; - O  
\v5;t9uBZ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   j;7E+Yp  
!lo /L  
R dwt4A+  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   y22DBB8  
x#N_h0[i  
Crg'AB?  
  得意扬扬ride high  EApbaS}Up  
CaO-aL  
4#7*B yvf  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  9xhc:@B1J  
@\XeRx;  
DcdEt=\)h  
  得意扬扬的triumphant  ;b~\ [  
^3S&LC 1;|  
\!BVf@>p%  
  德才兼备have both ability and moral integrity  M@<9/xPS  
3l41"5Fy&  
wT6zeEV~*  
  德高望重sainted 、  saintlike  qIQRl1Tw;V  
]d@>vzCO  
0V21_".S  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五