社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6521阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... "S>VqvH3  
j_b/66JyN  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... (Sj<>xgd  
翻译就比较需要掌握这类词语... 2/x~w~3U  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Z`n "}{  
^}<]sjmk  
C\0,D9  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  >}d6)s|   
fr8';Jm  
@[Wf!8_  
  爱不释手fondle admiringly   vF'IK,  
GbvbGEG  
hK3Twzte  
  爱财如命skin a flea for its hide   8L`wib2  
YI]/gWeu  
%2beoH'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  46H@z=5  
}T53y6J#  
8sq0 BH  
  安居乐业live and work in peace and contentment  T`c:16I  
y-Lm^ GW4  
)[=C@U  
  白手起家build up from nothing  _&]Gw, ~/i  
dx.Jv/Mb  
_9S"rH[  
  百里挑一one in hundred  *]DO3Zw'  
9|K :\!7  
Tq8U5#NF  
  百折不挠be indomitable  X#X/P  
}x_:v!G  
4OG 1_6K  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  m5W':vM  
hl,x|.f}4Y  
lEw!H^O4  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Q0L1!}w   
+;q` A 1  
s|R`$+'{  
  饱经风霜weather-beaten  1([?EfC  
.8wF> 8  
]Bz.6OR  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   @2+'s;mUV  
WHRBYq_  
)t,efg  
  悲欢离合vicissitudes of life  r4]hcoU  
`b_n\pf ]  
$wk(4W8E  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   (Y"./BDY  
^>z+e"PQA  
?VyiR40-Cx  
  本末倒置put the cart before the horse   _t6 .9CXl  
+0:]KG!Zs.  
uao#=]?)  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Qn/ 6gRLj  
cY|@s?3NND  
cq$ _$jRx  
  必由之路the only way  WT1d'@LY  
Q6CVMYT  
eqyUI|e  
  闭关自守close the country to international intercourse  WogCt,  
RuOse9  
=r~ExW}+  
  变本加厉be further intensified  x, 'KI?TyQ  
|doG}C  
35fj-J$8  
  变化无常chop and change fantasticality   2>xEE  
Qgq VbJP"  
,F=FM>o  
  变化无常chop and change fantasticality   X6r3$2!  
!" @<!  
7<LCX{Uw  
  别开生面having sth. New  tl=e!  
N \woFrG  
>ni0:^vp  
  别有用心have ulterior motives  )p{,5"0u  
|zy` ]p9  
-CTLQyj)  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   _DYe<f.  
{-hu""x>  
WFvVu3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,be$ ~7qS  
/ LLo7"  
$,nidK!"  
  博古通今erudite and informed  <_SdW 5BF<  
ZSLvr-,D  
{gB9EGY  
  不败之地incincible position  6U1_Wk?   
NH+N+4dEO  
:b,An'H  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  `KieN/d%  
?BU?c:"f  
R?#.z#  
  不可救药be past praying for beyond redemption   43*;"w=  
jM>;l6l  
n9V8A[QJ  
  不劳而获reap where one has not sown   ksyQ_4^SO  
{`9J8qRY  
LKg9{0Y:  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   k|cP]p4,  
N({-&A.N  
.+5;AtN  
  不速之客crasher uninvited guest  dA0o{[o=  
eyos6Qi  
=h/61Bl3  
  不同凡响outstanding  UGP&&A#T-  
;33SUgX  
5L,q,kVS  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   /&5:v%L  
sc z8 `%  
-5@hU8B'a  
  不遗余力spare no effort spare no pains  )00jRuF  
Lv *USN  
$I9U.~*  
  不以为然not approve object to  nQG<OVRClS  
;V bB]aUg  
22`e7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  f+2mX"Z[F  
DK|/|C}6  
`* cJc6  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  :e\M~n+y  
Z.N9e  
k-sBf Jy\  
  不约而同happen to coincide  CH$* =3M  
_OB^ywHn.  
q'%!qa+  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  H^g&e$d0  
Vr #o]v  
wYh]3  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^CB@4$!   
3lgD,_&  
q0@b d2}  
  才疏学浅have little talent and learning  }{.V^;  
fF. +{-.  
+B4i,]lCx  
  惨绝人寰extremely cruel  R[H#a v  
\M~uNWv|  
B XO,  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %/R[cj 8  
l;h5Y<A%?  
*7),v+ET  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   GZ.KL!,R!  
cpx:4R,  
pMkM@OH  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  +l<;?yk:;  
|C7=$DgwY  
% xBQX  
  层出不穷emerge in endlessly  }1NNXxQ  
unyU|B  
\3 O1o#=(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ,N8SP 'R  
N^jr  
;B;wU.Y"  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?*cCn-|  
~_ko$(;A  
&& WEBQ  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  r`PD}6\  
+SkfT4*U  
MFqb_q+  
  畅行无阻checkless  P} Y .  
8[oZ>7LMzC  
!)FKF7'  
  车水马龙heavy traffic  m2Wi "X(I_  
J?f7!F:8  
:v^OdW  
  沉默寡言taciturnity   /Y| <0tq  
zn5|ewl@"  
hdYd2 j  
  称心如意well-content  YH&0Vy#c$  
D*ZswHT{y  
"1hFx=W+\  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  'w_Qs~6~{  
P@U2Q%\  
l$C Y gm  
  成群结队gang horde  _: !7M ^IU  
;;Jx1Q  
Pe` jNiI  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `Yyi;!+0  
| zOwC9-6  
aX.//T:':?  
  诚心诚意sincere desire   tQ`|MO&o  
H1$n6J  
<,Jx3y q  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  -6# _t  
i\kDb=  
fiLlOr%r  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Bx|h)e9  
rf]x5%ij  
rg I Z  
  持之以恒preserve  |]b,% ?,U  
2Vx x  
>*$Xbj*  
  叱咤风云ride the whirlwind  RJdijj  
vHb^@z=  
[iC]Wh%  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   WLCr~r^  
5X:3'*  
STz@^A  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Raf-I+  
-f"{%<Q  
/?*ut&hwv  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  &a'LOq+r'  
Twk<<  
d1 lxz?r  
  出乎意料unexpected  e /L([  
HP:[aR!2P  
AL|3_+G  
  出口成章have an outstanding eloquence  ,?wxW  
$5>m\wrl  
f0*_& rP  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =:\5*  
ow#8oUf=  
]N:Wt2  
  出谋划策give counsel suggest  E|W7IgS  
Us% _'}(/U  
?h,.1Tb  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  C{,Vk/D-0  
t"YN:y8-  
T NF  
  出生入死go through fire and water  WnA Y<hZ|  
hz5t/E  
kA9k^uR/  
  触类旁通comprehend by analogy  w7f)v\p  
2%) ~E50U  
@)@tIhw  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs    gOy{ RE  
o Va[  
:c(#03w*C  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  l0tFj>q"  
t;_1/ mt  
(*\y  
  绰绰有余more than sufficient  LdnTdh?  
X,D ]S@  
w{GEWD{&  
  此起彼伏as one falls,another rises  GK#D R/OM  
D[{"]=-  
,Qj\_vr@  
  从容不迫go easy take one"s time   8#HQ05q>  
n2Q ?sV;m  
x!u6LDq0  
  从容不迫的leisured unhurried  V6'k\5|_  
15MKV=?oY  
\!*F:v0g^  
  从容不迫地by easy stages  |7!Bk$(vA  
$)'LbOe  
?',Wn3A  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \\35} 9  
TV}=$\D  
^=qV)j  
  粗枝大叶的broad-brush  }6*JX\'q  
ri4:w_/{,Y  
#z}0]GJKj  
  措手不及unaware unprepared  m/`L3@7Tt  
Hio+k^  
](`:<>c  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   AG"iS<u  
jH<,dG:{  
L5CnPnF  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  (@S 9>z4s  
|I3&a=,  
ER:K^ Za  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  (U:6vk3Q  
1;vwreJ  
}xY|z"&  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  *=77|Dba  
m;S%RB^~H  
JC}T*h>Ee  
  大公无私selfless  6mjD@  
CS0q#?  
5'_:>0}  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ML%JT x0+Z  
0UQ DB5u  
!"'@c  
  大惑不解be extremely puzzled  #q8/=,3EG  
,QLy }=N  
tR_DN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   &+GbklUB~  
!ED,'d%J  
;XXEvRk  
  大惊小怪的spoffish  Uh^j;s\y  
=q[ynZ8O\w  
1"T&B0G3l  
  大快人心affording general satisfaction  E cd~H+  
rK4 pYo  
;`Z>^.CB  
  大名鼎鼎famous well known  B9'2$s+Z;  
NU[Wj uLG  
_V` QvnT}  
  大器晚成great minds mature slowly  ~L.5;8a3Pe  
{(h!JeQ  
$BOpjDV8  
  大千世界the boundless universe  5,R<9FjW  
x(rl|o  
x_= 3 !)  
  大失所望greatly disappointed  A64c,Uv  
h9 rrkV9  
,u14R]  
  大同小异largely identical but with minor differences  uC2 5pH"  
s*vtCdrE.  
.C1g Dry]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ")w~pZE&+  
AS lmW@/9v  
$C8s  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   q2M%AvR  
Ub[UB%(T  
OO;I^`Yn  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |2I p*  
Wr,pm#gl6  
fg GTm:   
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  )XYCr<s2"  
zZV9`cqZ{  
]K<7A!+@@p  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  pzU:AUW  
'JAe =K H  
l#]+I YD  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  d)0 hAdh  
epP_~TU  
_ sBFs.o  
  待人接物the ways one gets along with others  D~,i I7ac  
Dj w#{WR  
W;8}`k  
  殚思极虑rack one"s brains  2F:X:f  
z{qn|#}  
Bc}e ??F  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  M2nZ,I=l  
'A/ f>W  
,k m`-6.2?  
  胆战心惊的funky  M\kct7Y  
~%sNPKjA  
KzB9 mMrO  
  淡泊明志not seek fame and wealth  bbWW|PtWwP  
?#L5V'ZZ*  
Qa1G0qMEIF  
  道貌岸然be sanctimonious  Vje LPbk)  
&l W~ot1,  
7Y^2JlZu=  
  得过且过drift along muddle along  ak(P<OC-  
#}8gHI-9%  
mMad1qCi7  
  得天独厚的advantaged  N0fmC*1-  
>n>gX/S<C  
Ft8ii|-  
  得心应手handy with facility  b>| d Q  
dj3E20Ws  
a<Ps6'  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   B|rf[EI>  
F/D/1w^ iR  
9>d~g!u=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   kk aS&r>  
lI+KT_|L  
cA`X(Am6]g  
  得意扬扬ride high  _u;34H&/  
~-NlTx  
d C6t+  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ]$A6krfh|  
E D_J8 +  
</qli-fXB}  
  得意扬扬的triumphant  J8h H#7WMS  
%X(|Z4dL  
5Veybchy "  
  德才兼备have both ability and moral integrity  =UF mN"  
>8DZj&j  
AHTQF#U^  
  德高望重sainted 、  saintlike  _({K6adb  
0EUC8Ni  
1$uO%  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五