社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7968阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... :{NC-%4o0  
%Pksv}  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... \%sVHt`c  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,>t69 Ad  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \#68;)+=  
Ku&!?m@C  
Q]rD}Ckv-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  b 1&i#I?{  
K^_i%~  
9]t[J_YM  
  爱不释手fondle admiringly  "cTncL  
[-&L8Un  
)1g"?]  
  爱财如命skin a flea for its hide   <foCb%$(?  
%>gW9}kB  
#W.vX?-'0  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  y=Mq(c:'UN  
p3/*fH98  
DzQ1%!  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Cf B.ZT  
$3Z-)m  
7PR#(ftz  
  白手起家build up from nothing  `h}q Eo`  
9N%JP+<89  
H _Va"yTO6  
  百里挑一one in hundred  0 ugT2%  
FWH}j0Gj|  
j3q~E[Mz\  
  百折不挠be indomitable  mDh1>>K'~  
rF\ "w0J_  
R),zl_d_  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  .1 %T W)  
C"lJl k9g^  
0A{/B/r   
  包罗万象all-embracing all-inclusive  #YDr%>j  
nC {K$  
g*w<*  
  饱经风霜weather-beaten  Ll MpS<2NO  
1<ro7A4hK  
X-Wz:NA  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   65ly2gl  
fC}R4f7C  
L6>pGx  
  悲欢离合vicissitudes of life  vK$"# F~  
*5<Sr q'  
:';L/x>  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   cI]WrI2CQa  
?Qb<-~~ j1  
l{w#H|]  
  本末倒置put the cart before the horse   jlFk@:y4  
VF&Z%O3n  
O4<g%.HC6  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Ev!{n  
@|a>&~xX  
v#=`%]mL  
  必由之路the only way  iR$<$P5  
K^r)CCO  
7u\*_mrv  
  闭关自守close the country to international intercourse  x\2?ym@  
$8l({:*q0  
bVmA tm[  
  变本加厉be further intensified  ~.%K/=wK@  
Oi"a:bCU  
_= #zc4U  
  变化无常chop and change fantasticality   ;Ut+yuy  
gn5)SP8  
K;7f?52  
  变化无常chop and change fantasticality   A?TBtAe  
H' T  
:V)lbn\  
  别开生面having sth. New  B12$I:x`  
5>6PH+Oq  
Iqs+r?  
  别有用心have ulterior motives  mVtXcP4b  
k%[3Q>5iM  
xUF_1hY  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RvJ['(-  
,wKe fpV;5  
"l={)=R  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  va f&X]p  
.k TG[)F0b  
JO14KY*%  
  博古通今erudite and informed  W&h[p_0  
0iCPi)B  
yBLK$@9  
  不败之地incincible position  7=@jARW&  
)pw&c_x  
(]/9-\6(#  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  bbxLBD'  
{%w!@-  
co _oMc  
  不可救药be past praying for beyond redemption   !~_zm*CqbZ  
y80ykGPT\&  
y{q*s8NY  
  不劳而获reap where one has not sown   zU6a't P  
3cj3u4y  
!? ^h;)a  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   W"L&fV+3  
JcJmds  
~_9"3,~o5  
  不速之客crasher uninvited guest  (2?G:+C 7  
W:i?t8y\y  
z}SND9-"  
  不同凡响outstanding  PLM_#+R>  
1 4 LI5T  
$o@R^sJ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   cYNJhGY  
R E1 /"[t  
9iN.3/T8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  HG/p$L*  
# N~,F@t  
w",? Bef  
  不以为然not approve object to  G ;?qWB,  
 Lw1T 4n  
l0*Gb  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  3CTX -#)vS  
? _\$  
(3\Xy   
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  r!}al5~&  
QbhW!9(,  
H* !EP  
  不约而同happen to coincide  ^s\3/z>b4!  
qdCWy  
9Qj2W  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  {#IPf0O  
CeT~p6=  
mq/zTm  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   "S~_[/q  
(_* wt]"'  
A`O<6   
  才疏学浅have little talent and learning  +.[\g|G  
_9:@Vl]Q@  
xChI ,~i  
  惨绝人寰extremely cruel  lA>\Ko  
PXP`ZLF  
')+0nPV  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  O?bK%P]ay  
m9M FwfZ  
jc_\'Gr+[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   WUAJjds  
fbZibcQ%k  
OH<?DcfeL  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  T0j2a &Pv  
3L-^<'~-k;  
yh;Y,;4  
  层出不穷emerge in endlessly  Z.&\=qiY  
x@P{l&:>  
6FfOH<\z6i  
  层峦迭嶂peaks over peaks  }:iBx  
NTs;FX~g[  
 \d.F82  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Al)$An-  
TOl}U  
YHxbDf dA  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  #nyv+x;  
~#M d"3  
'p)Q68;&  
  畅行无阻checkless  =4C}{IL  
j'Y / H5  
Ex@`O+  
  车水马龙heavy traffic  gLj?Ys  
a7H0!9^h  
zxD,E@lF  
  沉默寡言taciturnity   (g/7yO(s  
M%Ku5X6:/  
5''*UFIF1  
  称心如意well-content  {}e^eJ  
!7H6i#g*  
zLjgCS<7  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  g+q@i{Yn  
E|Bd>G  
$]d*0^J 6  
  成群结队gang horde  ^Uw[x\%#gD  
p|6v~  
~JZ3a0$^  
  诚惶诚恐with reverence and awe  l_FGZ!7  
a,'Cyv">  
<2Y0{ 8)  
  诚心诚意sincere desire   Qb^q+C)o]  
wN]J8Ir  
;M v~yb3v  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  yM$J52#d#  
I/u9RmbU  
2JO-0j.  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   F+=urc>w  
P9#)~Zm}]  
m Pt)pn!rA  
  持之以恒preserve  tFU;SBt8Ki  
M$#sc`4*  
=DgC C|p  
  叱咤风云ride the whirlwind  &W_th\%  
4be> `d5j  
4!%]fg}Um  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   NXoK@Y  
VK .^v<Yo  
w-FnE}"l  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ySX/=T:<;  
XSD%t8<LO  
_'iDF  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  HFh /$VM  
l)}t,!M6  
 b;vNq  
  出乎意料unexpected  ]S /G\z  
tW6#e(^l6  
u*R7zY  
  出口成章have an outstanding eloquence  K^ D82tP  
a|x8=H  
A!HK~yk~Q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   04-Z vp2  
2;(W-]V?  
ZxSsR{  
  出谋划策give counsel suggest  -q2MrJ*  
8]*Q79  
=y;@?=T  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  h)B!L Ar  
CyTFb$Z  
)mD \d|7f  
  出生入死go through fire and water  pDDG_4E>  
!RMS+Mm?  
E`E'<"{Yd  
  触类旁通comprehend by analogy  _Xh=&(/8@  
sco uO$K  
"Gh#`T0#a  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   &c^7O#j  
m#ad6 \  
A~y VYC6l  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  R 7K  
wXCyj+XB*  
{visv{R<  
  绰绰有余more than sufficient  }u^:MI  
]7<m1Lg  
N{pa) /  
  此起彼伏as one falls,another rises  D0M!"c>\  
 GVp  
hmzair3X  
  从容不迫go easy take one"s time   q!*MH/R  
c,BAa*]K  
-- S"w@  
  从容不迫的leisured unhurried  lZ a?Y@  
vahf]2jEB  
NKh,z& _5-  
  从容不迫地by easy stages  u[[/w&UV.,  
(-2R{! A  
}:^XX0:FK  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  KZ\dB;W< |  
sA2o2~AmM  
jEE_D +K  
  粗枝大叶的broad-brush  Q!) z)-hI  
bw;iz ,Z  
1}DerX6  
  措手不及unaware unprepared  :|($,3*  
It\BbG=  
-d_ 7*>m$  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   &Q+]t"OA!  
w%~qB5wF6  
Zjt9vS)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  R`3x=q  
JJNmpUJ  
5=.7\#D  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  yTj p-  
uXP- J]>  
WhenwQT  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  scmto cm  
3DI^y` av  
G4);/#  
  大公无私selfless  5F03y`@ u  
`E%(pjG  
|w,^"j2R  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   u= l0f6W  
*vXDuhQ  
}{#7Z8   
  大惑不解be extremely puzzled  T:'+6  
* S{\#s  
ZU^Q1}</5  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   KMe.i'  
, Z4p0M  
!r2}59 J  
  大惊小怪的spoffish  =_pmy>_z  
.Wh6(LDY(  
Q%$i@JH`m  
  大快人心affording general satisfaction  M3PVixli3  
Ol_/uy1r[  
l]/> `62  
  大名鼎鼎famous well known  7j95"mI  
: (RL8  
<EOg,"F  
  大器晚成great minds mature slowly  IwnYJp:9v  
Ta,u-!/ I  
y!BB7cK6  
  大千世界the boundless universe  n<+~ zQ  
iF+S%aPd#  
M Yu?&}%^  
  大失所望greatly disappointed  WY3_7k8u  
U0zW9jB  
UzN8G$92qF  
  大同小异largely identical but with minor differences  B\NcCp`5  
DZF[dxH  
(c 1u{  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   XZ; *>(  
:Z]/Q/$  
8[f8k 3g  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   @ > cdHv  
H2s*s[T -  
$kM '  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  s%hU*^ 8  
X #H:&*[!  
c-v*4b/d  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  E Gr|BLl  
pEJ#ad  
TIKEg10I  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  fWqv3nY^  
<b3x(/  
;c nnqT6  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ,q/tyGj  
G)4 ZK#wz  
ipgN<|`?@  
  待人接物the ways one gets along with others  B?!9W@  
.$n$%|"H-  
w 5!ndu  
  殚思极虑rack one"s brains  KC#kss  
_95- -\  
;sm"\.jF  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  !XkymIX~O.  
!4i,%Z& 6  
b*@&c9I;q  
  胆战心惊的funky  0@JilGk1u  
q+r ` e  
(ej:_w1  
  淡泊明志not seek fame and wealth  M ,Zm|3L  
5~v(AB(x  
.ou!g&xu  
  道貌岸然be sanctimonious  8  /5sv  
#_?426Wfs  
EKV+?jj$  
  得过且过drift along muddle along  ^cfkP(Y3kx  
z (c@(UD-_  
s@.`"TF.7  
  得天独厚的advantaged  UZ[/aq  
!5yRWMO9X~  
b EoB;]  
  得心应手handy with facility  />2A<{6\=P  
Xp<A@2wt?  
~R"]LbeY  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   :|*Gnu  
/8 e2dw: \  
s ZlJ/_g  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   OHx,*}N  
/&S~+~]n  
a!TBk=P  
  得意扬扬ride high  8<E!rn-  
4r68`<mn[  
6M O|s1zk  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  3ybK6!g`[  
@&!=m]D*  
U)O?| VN^o  
  得意扬扬的triumphant  Gp?ToS2^d  
Z%,\+tRe  
6\NX 5Gh  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9~LpO>-  
{mCKTyN+  
+#de8/x  
  德高望重sainted 、  saintlike  8MYLXW6  
e; &{50VY  
CVyx lc>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八