社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7260阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... H/n3il_-I  
{WfZE&B  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ?*lpu  
翻译就比较需要掌握这类词语... ;/T=ctIs  
尤其是上海那个翻译资格考试......      w-9M{Es+j  
</~!5x62Oy  
(`<X9w,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   ,U':=8  
R3=PV{`M  
yzJ VU0s  
  爱不释手fondle admiringly  /sVy"48-  
M{M>$pt   
S-@E  
  爱财如命skin a flea for its hide   gbF^m`A>%+  
yv1Z*wTpO  
uXD?s3Wv  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  $}kT )+K  
4E\Jk5co,  
 {oQ.y  
  安居乐业live and work in peace and contentment  )"SP >2}  
1C) l) pV  
X@`kuWIUw  
  白手起家build up from nothing   5`];[M9  
6XU1w  
lxsBXXZg  
  百里挑一one in hundred  hbfTv;=z  
9[# 9cv  
3@xn<eu  
  百折不挠be indomitable  v 809/c*  
<*O~?=6p  
7ip$#pzo  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  II(7U3  
!I3_KuJ5  
ME'hN->c  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ~{- zj  
H\W/;Nn  
Q#+y}pOLP  
  饱经风霜weather-beaten  A}K2"lQ#>,  
NFDh!HUm  
b=Rw=K.  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Ns3k(j16  
,LD[R1TU8  
iIZDtZFF  
  悲欢离合vicissitudes of life  O+ ].'  
btb$C  
^Bkwbj  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Q[5j5vry  
;S,k U{F  
kH&KE5  
  本末倒置put the cart before the horse   cu)ssT  
Z %?: CA  
#2&DDy)B f  
  笨鸟先飞the slow need to start early  TgFj- "L\  
5X8GR5P  
-1~-uE.~4d  
  必由之路the only way  m6'VMW  
8oAr<:.=  
4<P=wK=a8X  
  闭关自守close the country to international intercourse  }@+3QHwYU  
ar+ j`QIe  
ape \zZCV  
  变本加厉be further intensified  C2$_Ad=s  
`,-w+3?Al  
%3"xn!'vf  
  变化无常chop and change fantasticality   k/U1 :9  
QL_vWG -  
olHT* mr  
  变化无常chop and change fantasticality   H8$l }pOz  
p,(gv])ie  
{>x6SVF  
  别开生面having sth. New  O %x<  
T/m4jf2  
df85g  
  别有用心have ulterior motives  Z$a5vu*pg  
$oPx2sb  
/Qa'\X,f3  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   %S'gDCwq  
xZMQ+OW2i  
,b b/ $   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  2r zOh},RS  
=sp5.-r  
u!]g^r  
  博古通今erudite and informed  jV}tjwq  
E~4d6~s  
-@I+IKz  
  不败之地incincible position  zp4aiMn1F  
d ynq)lf  
' F,.y6QU  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  KxA ^?,t[  
uG\ @e'pr  
B'AU~#d  
  不可救药be past praying for beyond redemption   [. rULQl  
qk+RZ>T<o  
y;GwMi $KI  
  不劳而获reap where one has not sown   t7P[^f15[  
]"wl*$N  
U8>M`e"D  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   u&E$(  
ji&%'h  
m9Pzy^g1  
  不速之客crasher uninvited guest  lTR/o  
MEI.wJZ  
~43T$^<w;  
  不同凡响outstanding  `mt x+C  
5McOSy  
j,Vir"-)  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   # o;\5MOE%  
]lgI Q;r  
eoGGWW@[  
  不遗余力spare no effort spare no pains  y@'~fI!E4  
Cqra\  
`pJWZ:3  
  不以为然not approve object to  gm1 7VrC  
TIIwq H+h.  
+\ZaVi  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  |PaVb4j  
k@Q>(`  
}rKKIF^f\S  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ]nQC  
V|q`KOF  
Ir4M5OR\  
  不约而同happen to coincide  M>xjs?{%k  
SmMJ%lgA6  
C%ZSsp u  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >>I~v)a>w  
BIn7<.&  
R]xXG0  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   :&-j{8p-  
9`| ^cL*6  
VM"z6@  
  才疏学浅have little talent and learning  MVYf-'\^  
a'prlXr\4  
UPr8Q^wm  
  惨绝人寰extremely cruel  92pl#Igt  
D/<;9hw  
mcm8|@Y{  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  t$k$ Hd';  
.G/2CVMj  
wx*)7Y*  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   4)OM58e}  
!Bqmw  
 0%OV3`  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  n| [RXpAp3  
_N2tf/C&=  
\66j4?H#  
  层出不穷emerge in endlessly  \NTNB9>CO  
'H|=]n0  
mq!_/3  
  层峦迭嶂peaks over peaks  zZ})$Ny(  
'du{ky  
qFwJ%(IQ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  hn p-x3  
Vt;!FZ  
N8K @ch3=P  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  \}9GK`oR  
|d0,54!  
j+-+<h/(  
  畅行无阻checkless  GT(nW|v  
UW@BAj@^@  
_5l3e7YN  
  车水马龙heavy traffic  w=K!U]  
p#6V|5~8  
dX vp-oi  
  沉默寡言taciturnity   du0]LiHV  
>Vl8ZQ8  
-|\SNbPTV  
  称心如意well-content  yccF#zU  
9YjO  
r|!r!V8j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  FY(C<fDRo{  
PR i3=3oF  
2B<0|EGtzw  
  成群结队gang horde  fNllF,8}  
( /):  
D3i`ehh  
  诚惶诚恐with reverence and awe  sKU?"|G81G  
|fTWf}Jx  
48  |u{  
  诚心诚意sincere desire   O"Ua|8  
H*&ZX AKv  
LNR~F_64Q  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  n!*uv~%$  
l`}Ag8Q  
EC6Q<&]Iw  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ?(!<m'jEy  
~SW_jiKM  
<e :2DB&  
  持之以恒preserve  SB3= 5"q  
rq.S0bzH  
c T!L+z g  
  叱咤风云ride the whirlwind   / hl:p  
<R?_Yjsw  
$YM6}D@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   J f,)Y>EI  
$m:4'r  
Ve1O<i  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #''q :^EQ  
f#W5Nu'*!  
%qM3IVPK)q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  d/57;6I_  
)/hb9+S  
SgOn:xg;3L  
  出乎意料unexpected  7D;g\{>M  
/ xfg4  
<u"h'e/oW_  
  出口成章have an outstanding eloquence  B`/c Kfg  
p$5+^x'(  
JERWz~n}  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^r7-|  
zLs[vg.(  
z'G~b[kG4n  
  出谋划策give counsel suggest  {ER%r'(4Z  
H nRd  
#NAlje(7  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  NY5?T0/[  
6E!CxXUX  
0nF>E@j^[  
  出生入死go through fire and water  ]Y3|*t(\  
cNW [i"  
4No!`O-!&  
  触类旁通comprehend by analogy  ugM,wT&~Y  
CaZ{UGokL  
2/9P&c-rp  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   rKDMIECrm  
He4sP` &I  
`};8   
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  C} #:<Jx  
2VOdI  
u3 mTsq!  
  绰绰有余more than sufficient  e ,_b  
hCX}*  
t(4%l4i;X  
  此起彼伏as one falls,another rises  \ORNOX:  
xGQ958@  
*pMgjr  
  从容不迫go easy take one"s time   ~;Ga65_6_  
V  `KXfY  
PrIS L[@  
  从容不迫的leisured unhurried  =kq!e  
<;d?E%`  
GM6Y`iU  
  从容不迫地by easy stages  ellj/u61bj  
eUYd0L!  
taXS>*|B  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  =GpO }t">  
I=VPw5"E  
sKhX0,s&  
  粗枝大叶的broad-brush  n&x#_B-  
)1a3W7  
{]~b^=qE$  
  措手不及unaware unprepared  3F ;+ D  
1(`>9t02/?  
^tIi;7k  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   5taYm'  
e2Sudd=' G  
I\O<XJO)_  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  RsS?ibozl  
_r8.I9|  
"Y 9 *rL  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  C6=7zYhR  
dm1W C:b  
v;X'4/ M  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -C wx %  
'G3B02*  
yZbO{PMr  
  大公无私selfless  8Letpygm  
-"iGcVV  
+1Oi-$ 2-  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   [1@ -F+  
R_ojK&%  
oJw~g [  
  大惑不解be extremely puzzled  {w.rcObIw+  
MV5'&" ,oB  
;w@PnY  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   5_b`QO  
uYAPGs#k  
|l(rR06#.]  
  大惊小怪的spoffish  KFBo1^9N  
Q+E%"`3V4l  
'/kSUvd  
  大快人心affording general satisfaction  #*;(%\q}  
{~ ZSqd  
Rm 1obP  
  大名鼎鼎famous well known  .Ya]N+r*  
K:fK! /  
=]yJvn"  
  大器晚成great minds mature slowly  ]Qe;+p9vU  
g<O*4 ]=  
,/{mRw%  
  大千世界the boundless universe  ?as)vYP  
,#rl"  
|U%S<X  
  大失所望greatly disappointed  6*Jd8Bva\o  
o0^'x Vv  
0l!%}E  
  大同小异largely identical but with minor differences  B\A2Vm`&  
\k_0wt2x1  
;LNFPo   
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   gUzCDB^.:  
1iEZ9J?  
7!.%HhU0  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   'F^nW_ryW  
{;]:}nA  
c%w@-n`  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  M@fUZh  
6?Ul)'  
12v5*G[X  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  /`#sp  
P|YBCH  
0{g@j{Lbz  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  TDXLxoC?  
=wHHR1e  
_XIls*6AK  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4thLK8/c5g  
$Z(fPKRN/  
bs$x%CR  
  待人接物the ways one gets along with others  _S5\5[^  
Y ::\;s  
pe=Ou0  
  殚思极虑rack one"s brains  ).@8+}`  
3>qUYxG8  
NKB,D$!~&  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  j>X;a39|  
"H\'4'hg  
j J6Yz  
  胆战心惊的funky  HubSmbS1  
-=,%9r  
jXq~ x"(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  6r"uDV #0  
{?m;DY v  
fI(u-z~,  
  道貌岸然be sanctimonious  Vzf{gr?  
f)hs>F  
bUbM}  
  得过且过drift along muddle along  l4u@0;6P  
|1J=wp)#  
> ^fY`x,  
  得天独厚的advantaged  e\ i K  
~8~B VwZ_  
(x,w/1  
  得心应手handy with facility  QA7SQ cd,  
U*F|Z4{W  
vr5 6 f1  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   NfcY30}:  
 b<v\  
Bmuf[-}QW  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   3nv7Uz  
s mub> V  
Ry*NRP;  
  得意扬扬ride high  I$0JAy  
! {lcF%  
5(bG  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  j-|YE?AA  
K;;Q*NN-  
;AKtb S;H  
  得意扬扬的triumphant  ,}F2l|x_  
):?ype>  
c.jq?Q k  
  德才兼备have both ability and moral integrity  h-hU=I8  
lM Gz"cym  
Rt~Aud[  
  德高望重sainted 、  saintlike  L^rtypkJ  
Y9~;6fg  
;>[).fX>/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五