社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6422阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _g|acBF  
T{MC-j _T9  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... /lD?VE  
翻译就比较需要掌握这类词语... [$\>~nj=  
尤其是上海那个翻译资格考试......      : iCM=k  
XF,<i1ZlM  
)q^ Bj$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  P;91~``b-  
e1 a*'T$z  
0Oxz3r%}r  
  爱不释手fondle admiringly  CmC0k-%w  
>q( 5ir  
[B/0-(?  
  爱财如命skin a flea for its hide   # mT]j""  
jz:gr=* z  
a8uYs DS  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  o"_=K%9  
z]#hWfM4B:  
B4W\ t{  
  安居乐业live and work in peace and contentment  2"/yEg*=  
6 DP[g8  
>9(i)e  
  白手起家build up from nothing  2_pz3<,\  
%`\]Y']R  
A3UQJ  
  百里挑一one in hundred  %xg"Q |  
?ApRJm:T  
mvTb~)  
  百折不挠be indomitable  F,}s$v  
gbGTG(:1S  
|O (G nsZ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xb^ Mo.\[  
W cGXp$M  
=7jEz+w#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  l1-HO  
qi=3L  
:c4kBl%gJ  
  饱经风霜weather-beaten  kV)' a  
#)74X% 4(  
!IA KVQ  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   DX@}!6|T  
FBY ODw  
B=zMYi  
  悲欢离合vicissitudes of life  Q=+8/b  
nR'#s%Kj  
hZuYdV{'h  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   - V=arm\#z  
M\UWWb&%\  
"{F;M{h$},  
  本末倒置put the cart before the horse   'Z7P  
9*pG?3*I  
Zoow*`b|$U  
  笨鸟先飞the slow need to start early  T-P@u-DU  
<o@)SD~K  
R<g=\XO'y  
  必由之路the only way  yiT{+;g^  
[X|OrRA  
6FjVmje  
  闭关自守close the country to international intercourse  Zr"dOj$Jf  
s/ S+ ec3  
q3\!$IM.  
  变本加厉be further intensified  T46{*(  
`u=<c  
2u&c &G  
  变化无常chop and change fantasticality   &7F&}7*c  
LXxl?D  
lIl9ypikg  
  变化无常chop and change fantasticality   7.|S>+Q  
`Kp}s<  
s5.k|!K  
  别开生面having sth. New  Wf1-"Q  
-s~p}CQ.  
<4NQL*|>  
  别有用心have ulterior motives  R6Pz#`n  
bX{PSjD  
nDn{zea7  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   B}5XRgq  
s=jO; K$  
`w=!o.1  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  riEqW}{  
)`RZkCe  
fiqj;GW  
  博古通今erudite and informed  ^z?=?%{  
R7t bxC  
"0Y&~q[=  
  不败之地incincible position  "GBUQ}  
+2(Pc JR~  
Y D+QX@  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  d.1Q~&`  
g[<uwknf  
ke</x+\F  
  不可救药be past praying for beyond redemption   |vN$"mp^a  
"j;!_v>=f`  
73#9NZ R  
  不劳而获reap where one has not sown   A>y#}^l]  
Oi#k:vq4  
sp,(&Y]US  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   | &\^n2`>  
-CZ-l;5  
C9+Dw#-f V  
  不速之客crasher uninvited guest  Xa\]ua_  
u"joCZ7`kG  
h!;MBn`8  
  不同凡响outstanding  ceI [hM  
0Cv4/Ar(  
4w2L?PDMi  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   EkV!hqs*  
l?N`V2SuR  
o}W7.7^2  
  不遗余力spare no effort spare no pains  L/%xbm~  
;WPI+`-  
1 pYsjo~  
  不以为然not approve object to  th;]Vo  
F6h/0i  
0MhxFoFO  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  J2x$uO{Bn  
yO%VzjJhg  
Is~yVB02  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  m';|}z'  
aGe\.A=  
0c{Gr 0[>  
  不约而同happen to coincide  4O9tx_<JG  
SwQOFE/Dv~  
O/'f$Zj36  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  E ,Dlaq  
96k(X LR  
ROcY'-  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ook' u }h  
J78Qj[v  
k0R, !F  
  才疏学浅have little talent and learning  :  ,|=Q}  
6YB-}>?  
__Vg/C!W  
  惨绝人寰extremely cruel  !$4Q]@ }  
1"N/ZKF-x  
iOE9FW|e  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  oKZ[0(4<  
K4BTk !  
GXGN;,7EV  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   MX%|hIOpr  
&*h`b{]  
P DNt4=C  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  }C9VTJs|  
1KNkl,E  
L2do 2_  
  层出不穷emerge in endlessly  "@F*$JGT y  
k|)^!BdO  
[j]}$f Fe  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ZC>`ca  
+ ;{rU&  
,=x.aX Spz  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ixoMccU0  
zSX'  
<[*h_gE5  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ;5zjd,  
}j]<&I}  
$NH`Iu9t  
  畅行无阻checkless  0YgFjd 5  
G*kXWEx  
je$R\7B<  
  车水马龙heavy traffic  C{U[w^X  
!M#?kKj  
m&;zLBA;  
  沉默寡言taciturnity   Ix%"4/z>  
Phk`=:xh  
bs4fyb  
  称心如意well-content  23.y3t_?  
mRix0XBI~  
l[ZQ7$kL  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  !IQfeo T  
"oKj~:$  
'npT+p$ V  
  成群结队gang horde  F5om-tzy  
4@ydK  
rZwf%}  
  诚惶诚恐with reverence and awe  4rGO8R  
4OB~h]Vc  
y"%iD`{  
  诚心诚意sincere desire   QmDhZ04f  
QZz{74]n  
oqQ?2k<@  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  u:qD*zOq  
-sGWSC  
{R6Zwjs  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   HnYFE@Nl:U  
\M1M2(@pDJ  
MSrY*)n!>O  
  持之以恒preserve  bl+@}+A  
LbmB([p  
wb}N-8x  
  叱咤风云ride the whirlwind  6vp8LNSW  
WP#_qqO  
""U?#<}GD  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   MSm`4lw  
HK,G8:T  
]R3pBC"Jv  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  v1tN DyM6  
6{,K7FL  
0;m$a=  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  y9l.i@-  
 h(N 9RJ}  
J=Y( *D7Q  
  出乎意料unexpected  [?K\%]  
zi DlJ3]^  
{ "@b`  
  出口成章have an outstanding eloquence  r &l*.C*  
Qi'WV9ke  
,VcD vZ7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^: rNoo  
GJl@ag5h]!  
+8@`lDnr  
  出谋划策give counsel suggest  &l!{!f4  
po](6V  
{ ves@p>?  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  |?t8M9[Z  
{dr&46$p  
zL!~,B8C  
  出生入死go through fire and water  (gJ )]/n  
.8uwg@yD  
Dy!bj  
  触类旁通comprehend by analogy  5}l#zj  
7)6Yfa]I%  
[E :`jY  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   d ;7pri)B  
=QKgsgLh  
SYW= L  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  1j) !d$8  
:"+UG-S$6  
meVVRFQ2+  
  绰绰有余more than sufficient  QmkC~kK1.  
>7Sl( UY-  
6+f>XL#w  
  此起彼伏as one falls,another rises  36A.h,~  
oTV8rG  
SAxa7B/U2  
  从容不迫go easy take one"s time   #* /W!UOu  
g KmRjK  
`J7Lecgo  
  从容不迫的leisured unhurried  f[I'j0H%  
^@5ui;JV  
uW-- nXMs  
  从容不迫地by easy stages  _Ag/gu2-?  
/KvPiQ%  
m+8b2H:V  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  xS\QKnG.  
W<hdb!bE  
E["t Ccg  
  粗枝大叶的broad-brush  { )GEgC  
n#L2cv~Aj"  
@p` CAB  
  措手不及unaware unprepared  JE:n`l/p  
m ?"%&|  
/zP)2q^  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   T _9ZI|Jx  
/$.vHt 5nt  
@ un  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ;gu>;_  
_x|8U'|Ce  
7 te!>gUW  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  hz|z&vyP  
}br<2?y,  
~aR='\<  
  大材小用waste one"s talent on a petty job   Dmv  
.q[sk  
0B:{4Lsn&  
  大公无私selfless  BG?2PO{  
\ui~n:aWJ  
ez:o9)N4  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   JOne&{h]J"  
o[r6sz:  
F$yFR  
  大惑不解be extremely puzzled  W9m[>-Ew  
,) jB<`  
<m gTWv  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Bv]wHPun  
i-vJ&}}  
mb`}sTU).  
  大惊小怪的spoffish  kc']g:*]Y  
%c2i.E/G  
v6Wf7)d/1  
  大快人心affording general satisfaction  J0mCWtx&  
'xI+kyu  
N$\5%  
  大名鼎鼎famous well known  b%t9a\0V  
ZUI9[A?  
/,%o<Ql9  
  大器晚成great minds mature slowly  HZ4 ^T7G  
{QkH%jj  
P2RL\`<"  
  大千世界the boundless universe  oOSyOD  
*G|]5  
#l% \}OC  
  大失所望greatly disappointed  &L`p4AZ  
*!s?hHv  
3o/ a8  
  大同小异largely identical but with minor differences  {v/6|  
k8>^dZub  
!@1!ld  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   5)i0g  
MdjMTe s  
leJd) {  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   $gK>R5^G>  
/`@>v$oo  
<"%h1{V  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  T )]|o+G  
$oj<yH<i  
(W/UR9x)|d  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ~ZN9 E-uL  
d>psqmQ  
) hB*Hjh  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  >G7U7R}R  
<u/({SZ&  
"evV/Fg (  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  9DE)5/c`v  
@eU/g![u  
kO"aE~  
  待人接物the ways one gets along with others  G<1mj!{Vp  
e 3oIoj4o  
XL9lB#v^  
  殚思极虑rack one"s brains  8#B;nyGD1I  
F\<i>LWT'  
V@f#/"u'  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  &p/k VM  
IW*.B6Hw8  
:gv#_[k  
  胆战心惊的funky  b7mP~]V  
\C|06Bs $  
jX@9849@  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Q)&Ztw<  
vj0?b/5m  
&ayoTE^0,  
  道貌岸然be sanctimonious  ,_O[; L  
VvKH]>*  
U"Oq85vY  
  得过且过drift along muddle along  `BY`ltW  
mQJGKh&Pk  
dx}!]_mlZ  
  得天独厚的advantaged  |{Q,,<C  
_Qas+8NW  
ESI}+  
  得心应手handy with facility  i|Wn*~yFOO  
[XK"$C]jHJ  
zFIKB9NUn  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   kE h# 0  
C54)eT6  
0Jr< >7Q1  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ^xrR3m*d  
duCm+4,.  
{ar }.U  
  得意扬扬ride high  :nt%z0_  
3-D!ZS&  
=%p{ " <  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Ycwb1e#  
o hCPNm  
T}*'9TB  
  得意扬扬的triumphant  hV)I C9  
MRc^lYj{  
19_F\32  
  德才兼备have both ability and moral integrity  5YasD6l  
zD'gGxM1  
Jo ^ o`9  
  德高望重sainted 、  saintlike  ?}.(k/  
{U9jA_XX  
Df9}YI ;?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八