社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4625阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... gr-9l0u  
o?L'Pg  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... uvDzKMw~R  
翻译就比较需要掌握这类词语... &QRE"_g  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Q;11N7+  
c 'uhK8|  
Hy.AyU|L  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ~Q {QM:k  
!oPq?lW9  
N`iwC!  
  爱不释手fondle admiringly  PZxAH9 S?  
:Z`:nq.a  
-fhN"B)  
  爱财如命skin a flea for its hide   L`f^y;Y.  
U,#yqER'r  
> fnh+M  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  x:-.+C%  
Z4<L$i;/jN  
A?_=K  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ZkL8e  
]]7 mlQ  
O[tvR:Nh  
  白手起家build up from nothing  f-DL:@crU  
P-F)%T[  
3LDS Z1f  
  百里挑一one in hundred  --;@2:lg{  
&'cL%.  
vEf4HZ&w  
  百折不挠be indomitable  \(226^|j  
8fA_p}wp  
mxor1P#|  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  !It`+0S b  
%CWPbk^  
D\IjyZ-O  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  SJD@&m%?[  
9T#;,{VQ  
P96pm6H_;  
  饱经风霜weather-beaten   _zlqtO  
zvABU+{jD  
fYKOJ5f  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   `:N# 'i  
.MO\uh0N  
" \I4u{zC  
  悲欢离合vicissitudes of life   "KcA  
n>@oBG)!  
W3`>8v1?o  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   zJe#m|Z  
f{SB1M   
@`\VBW  
  本末倒置put the cart before the horse   (&/2\0QV  
}VDqj}is  
wFG3KzEq ~  
  笨鸟先飞the slow need to start early  *s@Qtgu  
vJAZ%aW  
:W b j\  
  必由之路the only way  G)?9.t_Lj-  
+`?Y?L^ J  
'SQG>F Uy  
  闭关自守close the country to international intercourse  (sVi\R  
nUkaz*4qU  
'_|h6<.k[  
  变本加厉be further intensified   XL7h}  
lu Q~YjH  
Mq';S^  
  变化无常chop and change fantasticality   cuOvN"nuNj  
%Uz(Vd#K  
bn |zl!Pq  
  变化无常chop and change fantasticality   oK 6(HF'&  
7GDHz.IX  
kdGT{2u  
  别开生面having sth. New  ^eW}XRI  
J\ e+}{  
JN7k2]{  
  别有用心have ulterior motives  N},n `Yl.  
1q;#VS/D;H  
iNMx"F0r  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   2NB L}x  
o)'y.-@Q  
)BRKZQN  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  +F dB '  
lJ@][;  
*)+ut(x|#  
  博古通今erudite and informed  Z@hD(MS(C  
m&|`x  
LM2TZ   
  不败之地incincible position  RT%pDym\  
sXNb}gJ  
>>[ G1   
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  vTv]U5%:>%  
)V!dBl"Gq  
bXS:x  
  不可救药be past praying for beyond redemption   c6Y\n%d&  
;NNe!}C  
kI%%i>Y}  
  不劳而获reap where one has not sown    \>Efd  
(Vo>e =q  
7Pa@1']  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   A&>.74}p  
V2N_8)s9W  
PfkrOsV/m  
  不速之客crasher uninvited guest  LzYO$Ir:g  
>0l"P"]  
!ti6  
  不同凡响outstanding  (%`Q hH  
k__$ Q9qj(  
/T. KbLx~q  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   NV#FvM/#"  
r-h#{==*c  
I*VCpaA  
  不遗余力spare no effort spare no pains  a')|1DnR  
^B+!N;  
!+:ov'F  
  不以为然not approve object to  \e`~i@) ~Z  
)#LpCM,a  
Un6/e/6,  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Xt#1Qs  
H{t_xL)k.  
f-r] |k  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  7#wn<HDY%  
8XsguC  
&d'Awvy0  
  不约而同happen to coincide  &N;-J2M  
] Eh}L  
Y6&wJ<   
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  +*_5tWAc  
`SVmQSwO[  
`)QCn<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   z)uuxNv[R  
Y[ N^p#t{  
E#s)52z=B  
  才疏学浅have little talent and learning  yS=oUE$  
Pzb|t+"$  
\w'*z&`W9  
  惨绝人寰extremely cruel  3"{.37Q  
D\e8,,H  
fK(}Ce  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  c5mZG7-  
D0BI5q  
c*R/]Dn   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   rm} R>4  
gR@C0  
+b3^.wkq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  !\ g+8>  
"kc/J*u-3  
B^^r\L9  
  层出不穷emerge in endlessly  *@TZ+{t  
GHmv} Z  
07hF2[i  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]f1{n  
BT@r!>Nl  
\.g\Zib )  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  y7^{yS[,  
G-T0f  
w/L `  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ce6__f 5?  
kEd@oC  
h`MF#617  
  畅行无阻checkless  K'h1szW  
d,by / .2  
F9*g=  
  车水马龙heavy traffic  5?Wto4j  
$u/E\l  
@ps1Dr4s  
  沉默寡言taciturnity   LF0sH)e]  
ko^\ HSXl  
OnWx#84  
  称心如意well-content  b<]n%Q'n  
Rml2"9"`  
!u]1 dxa  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  .Udj@{  
{$ep7;'d  
oc^Br~ Th  
  成群结队gang horde  eu|j=mB  
Y-0?a?q2Fr  
s#uJ ;G  
  诚惶诚恐with reverence and awe  N D<HXO  
|7#[ (%D!  
G"T',~  
  诚心诚意sincere desire   1EyL#;k  
#Mg]GeDJ{  
+x1eJug4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  GQ_p-/p R  
0<TD/1wN  
Va$Pi19 O  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   p!/[K6u  
7#<c>~   
%okzOKKX  
  持之以恒preserve  CU7F5@+  
.`CZUKG  
sK=0Np=`  
  叱咤风云ride the whirlwind  I!wX[4p eg  
ql<rU@  
2m>-dqg  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   dSCzx .c  
LJVG~Yeo  
ESoAz o,u  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  }CxvT`/  
O@iu aeEW  
U4G}DCU  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  c)&>$S8*  
iE.-FZc  
Rte+(- iL  
  出乎意料unexpected  $W;b{H=F  
d`d0 N5\  
+}Av-47`h  
  出口成章have an outstanding eloquence  MCh#="L2  
*4|Hqa  
xmGk*W)P  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1b9hE9a{j  
!jqWwi  
DF{OnF  
  出谋划策give counsel suggest  U.T|   
xLZd!>C  
TzBzEiANn  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  2u?zO7W)-L  
0J~Qq]g  
[Vf}NF  
  出生入死go through fire and water  Y\2|x*KwvF  
<:8,niKtw  
[0[M'![8M  
  触类旁通comprehend by analogy  U/;]zdP.K  
8dK0o>|}  
~:_0CKa!  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   2q} ..  
xv7"WFb  
wcDjg&:=ml  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  +\#Fd  
f=J<*h  
x?D/.vrOY  
  绰绰有余more than sufficient  j[6Raf/(n  
NN 0Q`r,8}  
;1DdjETr  
  此起彼伏as one falls,another rises  )R{UXk3q}  
.]Mn^2#j  
VSOz.g>  
  从容不迫go easy take one"s time   GbU@BN+_  
!.fw,!}hOD  
OuIv e>8  
  从容不迫的leisured unhurried  VanB>|p6  
> 7`&0?  
o07IcIo  
  从容不迫地by easy stages  P"7ow-  
|sgXh9%x<  
-T/W:-M(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,ZI\dtl  
GO5~!g  
6xgv:,  
  粗枝大叶的broad-brush  <M[U#Q~?~e  
qX>Q+_^  
g?q KNY  
  措手不及unaware unprepared  G5]1s  
Zzd/K^gg  
CBD_a#K{  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   <rK=9"$y(t  
-.vDF?@G  
=;c_} VY  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  [EHrIn  
jOtX 60;  
VTe.M[:  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  _LfHs1g4  
#GqTqHNE<  
}WP-W  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  QV,E #(\5  
Gm=>!.p  
 5) lW  
  大公无私selfless  m=&j@  
,9/5T:2  
}_46y*o8  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Z^tGu7x  
Qd8b-hg  
9d[qh kPu)  
  大惑不解be extremely puzzled  RLKj u;u  
`B#Z;R  
K=kH%ZK  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   q9}2  
#w~0uCzQ@  
kP,7Li\  
  大惊小怪的spoffish  -ID!pTvW  
8&a_A:h  
}bfn_ G  
  大快人心affording general satisfaction  Kd{#r/HZ  
}V^e7d  
<%,'$^'DS  
  大名鼎鼎famous well known  SgSk !lj  
)W9_qmYd"  
FP;": iRL  
  大器晚成great minds mature slowly  TU%"jb5  
q,,j',8kq/  
c/$*%J<  
  大千世界the boundless universe  k&DGJ5m$.  
:,C%01bH|l  
Z ps&[;R$-  
  大失所望greatly disappointed  ^-L{/'[8M  
2}`R"MeS  
"#XtDpGk  
  大同小异largely identical but with minor differences  i ^S2%qz  
IgA.%}II}  
aiR5/ ZD  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   %AgA -pBp  
83?1<v0%  
e-!?[Ujv*%  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   BQU/QoDY  
=L16hDk o  
y$h"ty{g  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |J?:91  
3jg'1^c  
Gy^FrF   
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  zW)gC9_|m-  
}MjQP R  
gD5P!}s[u0  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  u7(];  
_jDS"  
$/.<z(F  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  r+TK5|ke  
AI R{s7N  
>@:667i,`  
  待人接物the ways one gets along with others  Uir*%*4:  
Lv3XYZgW~  
skK*OO 2-  
  殚思极虑rack one"s brains  1 Xa+%n9  
Za9$Hh/X  
U%n,XOJ  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  *k!(ti[  
p}f-c  
'FqEB]gu  
  胆战心惊的funky  BP:(IP!&  
Kc-4W6?$  
"kU>~~y,  
  淡泊明志not seek fame and wealth  /bi6>GaC:E  
TIETj~+  
?'Oj=k"c7  
  道貌岸然be sanctimonious  j;G[%gi6{  
iT[o KD0)  
J2'W =r_#  
  得过且过drift along muddle along  u8^Y,LN  
 2aFT<T0  
~JAjr(G#o  
  得天独厚的advantaged  0K/G&c?;=  
x'zihDOI  
Y>G*'[U  
  得心应手handy with facility  keaj3#O  
}$<^wt  
_HLC>pH~#  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   6<<'bi  
8.[&wy U  
!e&rVoA  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ):^ '/e  
Oy:QkV9  
b~jIv:9T  
  得意扬扬ride high  @81-kdTx  
is9}ePC7Xu  
uC- A43utv  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  "havi,m  
:4%<Rp  
B;SzuCW  
  得意扬扬的triumphant  KS b(R/T  
V@$GC$;  
;]{{)dst  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ax4*xxU  
|MR%{ZC^i  
*wV iH  
  德高望重sainted 、  saintlike  v#iFQVBq  
vc )9Re$  
m dC`W&r  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八