社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4701阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... qQa}wcU'9p  
FI.\%x  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "N#Y gSr  
翻译就比较需要掌握这类词语... ^zr`;cJ+c  
尤其是上海那个翻译资格考试......      i30!}}N8  
pCG}Z Ka  
wC*X4 '  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  i/.6>4tE:  
UF|p';oom  
m {}Lm)M  
  爱不释手fondle admiringly  9BB=YnKE  
HOi`$vX }N  
- YBY[%jF>  
  爱财如命skin a flea for its hide   Wn6Sn{8W{  
1;iUWU1@  
ry]l.@o;  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {8etv:y  
xD7]C|8o  
/{2,zW  
  安居乐业live and work in peace and contentment  OrW  
a9Vi];  
Y0> @vTUX  
  白手起家build up from nothing  n"8Yv~v*2j  
EX"yxZ~  
~6gPS 13  
  百里挑一one in hundred  @F>D+=hS  
[>9is=>o.  
gDzK{6Z}  
  百折不挠be indomitable  =pr7G+_u  
XP}<N&j  
A}w/OA97RO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  G/W>S,(  
atzX;@"K  
E`J@h l$N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]@TCk8d$0  
3U}%2ARo_  
(At$3b6  
  饱经风霜weather-beaten  @+DX.9  
DfB7*+x{  
 5twhm  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   F[MFx^sT{  
MfkZ  
T>>c2$ x  
  悲欢离合vicissitudes of life  _dU\JD  
Xc.`-J~Il  
{G-kNU  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   afk>+4q  
sRfcF`7  
zeRyL3fnmb  
  本末倒置put the cart before the horse   }a/Cro.~4  
@]0%L0u  
(% 9$!v{3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  0{mex4  
k=^xVQuI  
( 5~h"s  
  必由之路the only way  1x^GWtRp  
D'4\*4is  
HT@=evV  
  闭关自守close the country to international intercourse  V )4J`xg^  
4K74=r),i  
*ui</+  
  变本加厉be further intensified  QL*IiFR  
vSh`&w^*  
?ubro0F:  
  变化无常chop and change fantasticality   $d4n"+7  
JI5Dy>u:  
X?Au/  
  变化无常chop and change fantasticality   'q.!|G2U  
B<-Wea  
iB{V^ksU  
  别开生面having sth. New  [vgtc.V  
wj+*E6o-n  
yjAL\U7`T  
  别有用心have ulterior motives  MJvp6n  
^s=8!=A(  
PM+[,H  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   >/|*DI-HJ  
*or(1DXP8  
OCUr{Nh  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  0mnw{fE8_  
]! dTG  
/ +\9S  
  博古通今erudite and informed  w@b)g  
(?c-iKGc  
pGZ8F  
  不败之地incincible position  G9lUxmS<  
7"mc+QOp  
Zh,71Umz  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  g ?k=^C  
IU[ [ H#  
<N)oS-m>  
  不可救药be past praying for beyond redemption   >bxS3FCX  
YN,A )w:]  
k\IbIv7?i  
  不劳而获reap where one has not sown   q@&6#B  
( =$ x.1  
R2;  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   '7/)Ot(  
hc1N ~$3!G  
`gJ(0#ac  
  不速之客crasher uninvited guest  g :OI  
?`#Khff?  
"z c l|@  
  不同凡响outstanding  nEfK53i_  
O=lzT~G|4  
[ }:$yg  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   nu^436MSOa  
]yu:i-SfP  
G6/m#  
  不遗余力spare no effort spare no pains  >0gW4!7Y  
ebq4g387X  
;*N5Y}?j'  
  不以为然not approve object to  4W])}C %  
>7FHo-H/T  
N;d] 14|  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  u y+pP!<  
!<oe=)Iz|  
TseGXYH  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ~@!bsLSMU  
I|OoRq  
R/_&m$ZB  
  不约而同happen to coincide  %C0Dw\A*:  
ibw;}^m(  
D@KlOU{<  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  B1gR5p0  
=v\.h=~~  
':q p05t  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *R"/|Ka  
O< I-  
lFk R=!?=  
  才疏学浅have little talent and learning  7,MR*TO,  
G5!^*jf  
\^LFkp  
  惨绝人寰extremely cruel  <$YlH@;)`a  
Lr+$_ t}r  
D=$)n_F  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  #z(]xI)"  
xoL\us`A  
+mPx8P&%  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   [KQi.u  
Kq!3wb;  
}b}m3i1  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  df=f62  
~~.}ah/_d  
ta0|^KAA  
  层出不穷emerge in endlessly  xG 1n GO  
@ZJS&23E  
*i,%,O96Nz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [;N'=]`  
y} '@R$  
TvM~y\s  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  QP x^_jA  
=D(j)<9$A  
m~|40)   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ;"I^ZFYX  
cK@wsA^4  
+_!QSU,@  
  畅行无阻checkless  ?0.NIu,,o  
+3gp%`c4  
CITc2v3a  
  车水马龙heavy traffic  <aw[XFg  
!Cs_F&l"j  
f<_Cq <q"  
  沉默寡言taciturnity   ]GS bjHsO  
A,]h),b  
km(Po}  
  称心如意well-content  Wqnc{oq |$  
_`V'r#Qn  
`L zPotz  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  wzA$'+Mb  
=|=(l)8  
&m3lXl  
  成群结队gang horde  bcyzhK=  
1 zZlC#V  
]5O~+Nf  
  诚惶诚恐with reverence and awe  =]t|];c%  
GyIV Hby  
Xvv6~  
  诚心诚意sincere desire   7$b1<.WX  
H\ %7%  
6863xOv{T  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  e(sk[guvX  
bOB \--:]  
_#niyW+?~  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   do%&m]#;  
a[C@  
KXy6Eno  
  持之以恒preserve  $ `c:&  
9Na$W:P c  
@F eTz[  
  叱咤风云ride the whirlwind  D- c4EV  
#R"*c hLV  
9p/Bh$vJ  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   rsQtMtS2  
Z r8*et  
3mgD(,(^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  -@s#uA h  
7r!x1  
M7T5 ~/4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %4H%?4  
'V{W-W<  
QY/w  
  出乎意料unexpected  zdYjF|  
r" y.KD^  
2:kH[#  
  出口成章have an outstanding eloquence  O?2DQY?jT  
+R&gqja  
![1rzQvGDb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   -~1~I e2  
Tx D#9]Q`  
2 nCA<&  
  出谋划策give counsel suggest  $]d^-{|  
vQCy\Gi   
}j%5t ~Qa  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  XZ7Lk)IR  
"x-j~u?  
$I=~S[p  
  出生入死go through fire and water  N['  .BN  
xEI%D|)<  
0;k# *#w  
  触类旁通comprehend by analogy  3n _htgcv  
siI;"?  
3u=g6W2 F  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   WcAkCH!L  
*pq\MiD/  
!a`&O-ye  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  N)T}P\l  
CrLrw T  
^sw?gH*  
  绰绰有余more than sufficient  ";F'~}bDA  
i@yC-))bY  
;+%rw2Z,B  
  此起彼伏as one falls,another rises  r&CiSMS*  
t0S 1QC+  
Cy e.gsCT  
  从容不迫go easy take one"s time   z_HdISy0  
)e{aN+  
Hka2  
  从容不迫的leisured unhurried  AH^/V}9H  
r@V!,k#S  
rp$'L7lrX  
  从容不迫地by easy stages  kmW4:EA%  
!g[Zfo2r"  
V88p;K$+  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  vaLSH xi  
*w&e\i|7  
x:Y1P:  
  粗枝大叶的broad-brush  G\i9:7 `  
9w"*y#_  
zPO9!?7|  
  措手不及unaware unprepared  *wearCPeJ  
8LKiS  
8tL~FiHb"  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   N7"W{"3D  
h`q1  
7#Ft|5$~q  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  tw;}jh  
1Mzmg[L8  
'L'R9&o<X  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  5! {D!  
dd;~K&_Q/i  
 ?9/G[[(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  zCZf%ATq  
:Ye !w$r  
4s- !7  
  大公无私selfless  e ,(mR+a8  
sC'` ~}C  
G{}VPcrbC  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @JMiO^  
C+$#y2"z#n  
P:c w|Q  
  大惑不解be extremely puzzled  M3\AY30L  
54 T`OE =  
/m1\iM\  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   zX[U~.  
';CNGv -  
0mE 0 j  
  大惊小怪的spoffish  @gblW*Zhk  
L!92P{K  
%b$>qW\*&  
  大快人心affording general satisfaction  )A6<c%d =x  
q V =!ORuj  
t.<i:#rj>l  
  大名鼎鼎famous well known  |Cv!,]9:r  
^#pEPVkY  
teR Tu  
  大器晚成great minds mature slowly  /^ts9:  
>MZ/|`[M  
r!v\"6:OM  
  大千世界the boundless universe  <'u'#E@"sl  
X'ag)|5ot  
BGSw~6  
  大失所望greatly disappointed  y29m/i:  
{ 6il`>=C  
*4'"2"  
  大同小异largely identical but with minor differences  {7[Ox<Ho  
N2G{<>=  
$'vU2L  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   5pX6t  
6nn *]|7  
&C}*w2]0S  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   =_CzH(=f#  
"oyo#-5z  
)0`C@um  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  81F9uM0  
vM={V$D&  
yi[x}ffdE  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Rq-ZL{LR7  
-"x$ZnHU  
]Wup/o  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  W/N7vAx X  
5xiEPh  
).O)p9  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  KNl$3nX  
UMi~14& ;  
W?& %x(6M  
  待人接物the ways one gets along with others  tQVVhXQ7  
=pNY eR_[  
UKGPtKE<  
  殚思极虑rack one"s brains  *~`(RV  
h[ ZN+M  
CpN>p.kM  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Wwo0%<2y  
e-;}366}  
JF]JOI6.e  
  胆战心惊的funky  sO Y:e/_F  
A/(a`"mK|'  
?dTD\)%A  
  淡泊明志not seek fame and wealth  rv;3~'V  
Jm@oDME_E  
}V>T M{  
  道貌岸然be sanctimonious  [g,}gyeS(  
MV"=19]  
pg.%Pdr<$  
  得过且过drift along muddle along  ZCw]m#lS  
okXl8&mi  
3`HV(5U[  
  得天独厚的advantaged  gw(z1L5 n  
K3C<{#r  
<@}9Bid!o  
  得心应手handy with facility  al0L&z\  
jIyQ]:*p  
ICCc./l|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   M5B# TAybC  
zs;JJk^  
a*;b^Ze`v  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   (H]AR8%W  
yZ:qU({KhD  
iso4]>LF  
  得意扬扬ride high  @HW*09TG  
ESs\O?nO  
:Tc^y%b0  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  iLT}oKF2N;  
9mgIUjz  
^Cmyx3O^  
  得意扬扬的triumphant  9Flb|G%  
H]s.=.Ki  
)jj0^f1!j  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )0MB9RMk1  
GILfbNcd  
}G=M2V<L  
  德高望重sainted 、  saintlike  9L9sqZUB  
TC. ,V_  
C~[,z.FvO  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五