社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5805阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8uiQm;W  
VGIc|Q=F  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... v0sX'>f  
翻译就比较需要掌握这类词语... Az[z} r4  
尤其是上海那个翻译资格考试......      jL$X3QS:  
&jcr7{cD  
x.RZ!V-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  yAe}O#dy  
C5z4%,`f  
i/Z5/(zF  
  爱不释手fondle admiringly  *UC^&5:  
na)_8r~  
<^paRKEa+#  
  爱财如命skin a flea for its hide   {HeMdGn9  
3u<2~!sR  
cs)hq4-L`  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2]wh1)  
#'P&L>6 ;  
QWEK;kUa@  
  安居乐业live and work in peace and contentment  |zE7W  
Iq*7F5B  
*XuzTGa"  
  白手起家build up from nothing  9Wn0YIc  
ly2R8$Y`y`  
,D1QJPM  
  百里挑一one in hundred  ]g :ZokU  
uwJkqlUOz  
s~CA @  
  百折不挠be indomitable  3L|k3 `I4  
wSDDejg  
E J1:N*BA  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  4Ki'r&L\  
L<n_}ucA  
Cpl)byb  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  qI}Zg)q]  
sr4K-|@  
ORNE>6J H  
  饱经风霜weather-beaten  y-YYDEl  
whshjl?a  
tp7fmn*  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ,7aqrg  
_C?K;-v}  
]@EjKgs  
  悲欢离合vicissitudes of life  U,N4+F}FR  
A}8U;<\Ig  
IftPN6(Z  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   %?seX+ne  
N ~Gh>{N  
EifYK  
  本末倒置put the cart before the horse   jp|wc,]!  
^H'#*b0u  
K^+B"  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q5ux**(Wr  
(@ Bw@9  
9Bn dbS i  
  必由之路the only way  %zGPF  
Rp#SqRy`  
=g ]C9'I3  
  闭关自守close the country to international intercourse  QnqX/vnR  
,=FYf|Z  
%2.T1X%!  
  变本加厉be further intensified  Y*6*;0Kx  
*T3"U|0_y  
{221@ zcCq  
  变化无常chop and change fantasticality   ^,3 >}PU  
f' eKX7R  
Oe?nX>  
  变化无常chop and change fantasticality   =o {`vv  
j>U.(K  
C/XOI >  
  别开生面having sth. New  pT <H&  
&8N\ 6K=  
U!h!z`RU54  
  别有用心have ulterior motives   /Wa+mp  
V:lDR20*\  
>v(Xc/oI  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   OA8pao~H  
|laq y`D  
oq|K:<l  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -Bc.<pFqp  
*oF{ R^  
rpvm].4  
  博古通今erudite and informed  L:31toGK  
R .,w`<<  
'{|87kI  
  不败之地incincible position  Cs$g]&a  
$]_=B Jyu  
@`T6\ 1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  4#o` -vcW  
ji1A>jepF  
?lTQjw{  
  不可救药be past praying for beyond redemption   U|>Js!$  
z w0p}  
ka(xU#;  
  不劳而获reap where one has not sown   EV}%D9:  
Xd4~N:  
- na]P3 s  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   f~53:;L/  
bY`k`3v  
}"szL=s  
  不速之客crasher uninvited guest  ,HkJ.6KF  
35ng_,t $  
_|F h^hq  
  不同凡响outstanding  u+]zi"k^s  
^Tl|v'   
%T&kK2d;  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   MT3UJ6~P  
rC'97`!K  
Dx8^V%b  
  不遗余力spare no effort spare no pains  y(%6?a @  
<fP|<>s$@1  
0_ ;-QAd  
  不以为然not approve object to  f#!Ljjf$;  
y+c+/L8  
F: \CDM=lS  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  >BiJ/[9  
S-im o  
H:CwUFL  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  \E n^Vf  
i# QI}r  
$:>K-4X\}  
  不约而同happen to coincide  ZN. #g_  
rx%lL  
+] FdgmK:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  gg<lWeS/3  
WzF/wzR  
iZ&CE5+  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $[H3O(B0*  
+"Ka #Z  
d}Q;CF3 m:  
  才疏学浅have little talent and learning  |A"zxNeS"  
xw`Pq6  
gx3arVa  
  惨绝人寰extremely cruel  <_h  
zh7NXTzyf  
Ty7x jIs  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ^W;\faG  
Mu TlN  
g$uj<"^  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   oB+drDp8U  
}s? 9Hnqa  
c!b4Y4eJ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  *M09Y'5]  
xM[m(m  
Zhf+u r  
  层出不穷emerge in endlessly  Py K)ks!6  
>Ka}v:E  
u1rT:\G1  
  层峦迭嶂peaks over peaks  y4+Km*am,W  
Oo$i,|$$  
L~>pSP^a  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  wgY: W:y'N  
ttgb"Wb%S  
]e!9{\X,*  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  4/cUd=>Z  
6,| !zaeS  
yoQ}m/Cj  
  畅行无阻checkless  &iez{[O  
%qNT<>c  
Db@$'  
  车水马龙heavy traffic  kyMWO*>|  
\s<L2uRj  
T=%,^  
  沉默寡言taciturnity   eqV;4dhm  
Y$ ZZ0m  
4~4D1  
  称心如意well-content  x= X"4Mj0)  
(/JiOg^cw  
uS;N&6;:  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^Yul|0*J  
zr2oU '+  
yC pU1 73V  
  成群结队gang horde  bu$YW'  
)CKPzNf  
^z)p@sk#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  t[VA|1gG  
22$M6Qof]n  
B^nE^"b  
  诚心诚意sincere desire   *d b,N'rK  
fgdqp8~  
5Sl vCL  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  gM>geWB<  
+VT/ c  
C%H{"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   )B)e cJJ_  
X;'H@GU0  
juIi-*R!  
  持之以恒preserve  OXp(rJ*bK  
#q?'<''d,  
9X/]O<i,Es  
  叱咤风云ride the whirlwind  Kjzo>fIC{  
PUcxlD/a}  
UB^OMB-W.m  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   K,j'!VQA4g  
O3 NI  
y!eT>4Oyg  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;8m)a  
"lLwgh;  
x18(}4  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  }2%L 0  
As{"B  
z>lIZ}  
  出乎意料unexpected  > zA*W<g  
mUA!GzJ~u-  
SR_<3WW  
  出口成章have an outstanding eloquence  v9*31Jx  
lWPh2k  
s k_TKN`+  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   y90wL U9f  
=hY9lxW  
,i)wS1@  
  出谋划策give counsel suggest  zCji]:  
18nT Iz_  
@k+ K_gR  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /Ixv{H)H  
WIKSz {"=/  
6U9F vPJ  
  出生入死go through fire and water  1Be/(pSc  
m941 Y  
vB<9M-sa0  
  触类旁通comprehend by analogy  C&HN#Q_  
?`T Q'#P`  
L8,/  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   0@yw#.j  
G,!{Q''w  
G ,e!!J  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Zz?)k])F  
otA'+4\  
[[#zB-|  
  绰绰有余more than sufficient  m`BE{%  
gz#2}  
XFSHl[uS1  
  此起彼伏as one falls,another rises  +I3j 2u8L  
(T!#7  
nT :n>ja  
  从容不迫go easy take one"s time   W#&BU-|2  
&yRR!1n)H  
?U+nR/H:6  
  从容不迫的leisured unhurried  Fe1XczB  
!?)aZ |r  
)LAG$Cn  
  从容不迫地by easy stages  qh|fq b  
`ztp u ~?  
m<sCRWa-  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  RiG]-K:  
i&KBMx   
} `Cc-X7  
  粗枝大叶的broad-brush  <!=:{&d%  
H1c>3c  
;Wgkf_3  
  措手不及unaware unprepared  0SR[)ma  
& LhQr-g  
%mAwK<MY`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   U1Y0G[i)  
k%R(Qga  
O{x-9p  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  _MW W  
(3WK2IM^  
!i_~<6Wa7  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   {b|V;/  
l?A~^4(5a/  
[]doLt;J  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  s.^+y7$  
&o]fBdn  
cJ\ 1ndBH  
  大公无私selfless  ,zEPdhTX  
T_[5 ZYy  
[Lcy &+  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   N6Dv1_c,  
}{}?mQ  
_\<TjGtG  
  大惑不解be extremely puzzled  =om<*\vsO  
=gC% =  
p7W9?b9  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   M?5voV*  
1:RK~_E  
tr58J% Mu  
  大惊小怪的spoffish  m=TZfa^r  
F$ckW'V  
5S[:;o  
  大快人心affording general satisfaction  x \I uM  
kZ;Y/DH  
IOa@dUh7a,  
  大名鼎鼎famous well known  OepQ Z|2  
Gzp*Vr  
 PZY6 I  
  大器晚成great minds mature slowly  X/bu z  
tkmzOc H  
/]?e^akA  
  大千世界the boundless universe  i|0!yID0@  
r)B55;*Fh  
XT \2  
  大失所望greatly disappointed  b'I@TLE')  
3lbGG42:  
<E:_9#Z0sc  
  大同小异largely identical but with minor differences  R[kF(C&  
b\t?5z-Z  
_$/Bt?h  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^x Z=";eq  
Uu|2!}^T  
4b+_|kYb  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   :Dfl,=S  
x_9#:_S'  
ltyhYPS  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \p%D;g+c  
)=cJW(nfP  
o=-Af|#b  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Rp!"c  
!}5+hj!6  
h7 mk<  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  'J)9#  
;I6C`N  
#%pY,AK:=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  y4VO\N!  
!hE F.S  
$ nMx#~>a  
  待人接物the ways one gets along with others  7q:;3;"9  
g-H,*^g+  
QVah4wFL*.  
  殚思极虑rack one"s brains  b~{nS,_Rn  
:UX8^+bfZ  
-c{Y+M`  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  {{)pb>E  
M,cz7,  
IR?nH`V  
  胆战心惊的funky  )(rr1^Xer  
^Nt^.xi7  
w4R~0jXy  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ><$V:nsEO  
3T>6Q#W5eO  
wv=U[:Y  
  道貌岸然be sanctimonious  =>JA; ft  
\9~Q+~@{G  
e(FT4KD~  
  得过且过drift along muddle along  >p`i6_P0P/  
rCb$^(w{7  
Zad>i w}  
  得天独厚的advantaged  S_^;#=_c  
4sfq,shRq  
Pb1.X9*8c  
  得心应手handy with facility  EztuVe  
GnC s_[*&r  
*^XMf  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   e.Jaq^Gw|  
i>C%[dk9  
wa!z:}]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   9Z"WV5o  
Ft}nG&D  
`-Tb=o}.  
  得意扬扬ride high  MwL!2r  
EWXv3N2)  
-=n!k^?lK  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  79D;0  
Rl_1g`84  
j3S!uA?  
  得意扬扬的triumphant  "`mG_qHI[  
"D:?l`\o  
P)~olrf  
  德才兼备have both ability and moral integrity  sn Ou  
O&#>i]*V  
7UqDPEXU]`  
  德高望重sainted 、  saintlike  4QYStDFe  
=L;g:hc<  
7mn&w$MS4:  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八