社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6969阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... g{JH5IZ~  
|#EI(W?`  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... QB*n [(?  
翻译就比较需要掌握这类词语... U["IXR#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      e?WI=Og  
P_(< ?0l  
{6iHUK   
      繁荣昌盛thriving and prosperous  TIxlLOs  
|;R-q8  
=z'533C  
  爱不释手fondle admiringly  m Gx{Vpt  
4MRN{W6  
mxICQ>s b  
  爱财如命skin a flea for its hide   1-PFM-  
A:*$rHbzl  
k[\JT[Mp  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  AjINO}b  
' wKTWmf?\  
|sBL(9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  1~vv<`-  
ZVz*1]}  
*}Rd%'  
  白手起家build up from nothing  n"<'F4r  
X [;n149o  
Tvw(S q};  
  百里挑一one in hundred  \3whM6tK  
0 gr#<(  
c[EG cY={  
  百折不挠be indomitable  h8P_/.+g|V  
4g?qKoc i  
8xHjdQr  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  }R`}Ey|{  
'8b=4mrbH  
_#w5hX cu  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ^ ?T,>ZI  
Q`UgtL  
Nrc-@ ]  
  饱经风霜weather-beaten  >Vb V<ak  
;(IAhWE?7  
 =h}PL22  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   A&_v:z4y/  
Pcr;+'q  
<9`/Y"\p  
  悲欢离合vicissitudes of life  RMa#z [{0  
vr$z6m ^  
~AR0 ,lak  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Q#Xa]A-  
94.M 8  
z_a7HCG2  
  本末倒置put the cart before the horse   <"`P;,S  
Q]-r'pYr  
)==Qo/N:  
  笨鸟先飞the slow need to start early  s_76)7  
I2C1mV  
l6!a?C[2T  
  必由之路the only way  {=_xze)  
Y 4*?QBYA  
2hT H  
  闭关自守close the country to international intercourse  I# |ib  
PAu/iqCH  
QM'>)!8  
  变本加厉be further intensified  g")pvK[e  
g'V,K\TG  
/ !A&z4;D  
  变化无常chop and change fantasticality   ^7C,GaDsn  
fwaM;YN_  
,tuZ_"?M  
  变化无常chop and change fantasticality   -ha[xM05  
M:w]g`LKl  
~T&X#i  
  别开生面having sth. New  [?#-JIZ3T  
p fg>H  
IeBb#Qedz  
  别有用心have ulterior motives  :#UN^"(m}  
q|e<b  
qFjnuQ,w  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   92L{be; SY  
:N>s#{+"3  
7,3v,N|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  IF|%.%I$!U  
x[2eA!NC  
.?.Q[ic  
  博古通今erudite and informed  9|//_4]  
Q3x.qz  
2LH.If  
  不败之地incincible position  #NWc<Dd  
,y/N^^\  
H/Ov8|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <(caY37o6)  
#:/-8Z(0  
Xr pnc 7  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ,U'E!?=:VS  
x<{)xP+|  
`d:cq.OO  
  不劳而获reap where one has not sown   w~VqdB  
oOK&+r7  
7 *HBb-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   D i #Em[  
o<%s\n  
u/L\e.4  
  不速之客crasher uninvited guest  )9>E} SU/  
)rv<"  
84ma X'  
  不同凡响outstanding  k'+Mc%pg4E  
PiwI.c  
!:Clzlg   
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8BwJWxBQ  
h-[FUPfuw  
:KJZo,\  
  不遗余力spare no effort spare no pains  N^K@$bs4^  
G7H'OB &  
rfxLCiV  
  不以为然not approve object to  Hf$LWPL)lM  
KmRxbf  
STgYXA(  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  d!]_n|B@9  
D$y-Kh  
Y/< ],1U  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?TVR{e:  
`?:X-dh_  
.=4k'99,  
  不约而同happen to coincide  v"G)G)*z  
d/`Q,Vl  
UI.>BZ6}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  uSK<{UT~3  
+46?+kKt  
3L(vZ2&  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   z8hAZ?r1`  
G=%SMl>[  
mmrz:_  
  才疏学浅have little talent and learning  >vY5%%}  
:u>9H{a  
\d{S3\7  
  惨绝人寰extremely cruel  Lj03Mx.2S  
Vt D:'L-  
 6,;7iA]  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  FrryZe=  
@^kt[$X;  
xiG_l-2l  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   DG"Z:^`*  
}Ii5[nRN  
3F6=/  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  C!}9[X!7@:  
sj0{;>>%+N  
h*\/{$y  
  层出不穷emerge in endlessly  eC41PQ3=1'  
+=A53V[C  
EAM2t|M G.  
  层峦迭嶂peaks over peaks  YX:[],FP  
!o&b:7  
$'>h7].  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  "FT(U{^7d  
Z6xM(*vg  
APBe 76'3)  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  2k$~Mv@L  
Qcf5* ]V  
)j>BvO  
  畅行无阻checkless  <i!7f26r  
CA{(x(W\:  
COf>H0^%Q  
  车水马龙heavy traffic  .IJgkP)!]  
ESAFsJ$r;  
s5'So@L8  
  沉默寡言taciturnity   6:vdo~  
Xm! ;  
WMLsKoby  
  称心如意well-content  xK3}z N$T  
m'i^BE  
kX^Y{73  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  v}AVIdR  
\6U$kMGde  
$pg1Av7l  
  成群结队gang horde  yl[6b1  
bM"crRG"  
e2PM^1{_  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `vPc&.-K  
w,QO!)j!  
'P^6H$0  
  诚心诚意sincere desire   %>G(2)Fb\\  
;,yjkD[mWE  
_ X* A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  :"oQ _bLT  
*To 5\|  
(;@\gRL  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   E5J2=xVW#  
8XU m.nV  
V=v7<I=]  
  持之以恒preserve  'sCj|=y2Qc  
c$>$2[*=  
AGdFJ>/  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,y5 7tY  
jw"]U jub  
|4@su"OA  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   c)tG1|Og]  
voHFU#Z$  
71# ipZ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Cd"iaiTD0  
Zh]FL8[ nc  
g}B|ZRz+{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  @m=xCg.Z  
b&V}&9'[M;  
_26<}&]b*  
  出乎意料unexpected  =R  <X!@  
fv",4L  
c= }#8d.  
  出口成章have an outstanding eloquence  LZB=vc|3/  
5fdB<& 9  
XOe8(cXa9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   C;6Nu W  
yLI)bn!"  
I,@f*o  
  出谋划策give counsel suggest  :6*FnKD  
tJQFhY  
M;{btu^a  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  jxU z-U-  
l?N|Gj;ZFZ  
7jZ=+2  
  出生入死go through fire and water  ;L gxL Qy;  
sr&hQ  
J}9 I5O  
  触类旁通comprehend by analogy  DhAQ|SdCf  
A80r@)i  
tX$ v)O|  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |Ts|>"F'  
Jmp%%^  
/*+P}__k  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _U"9#<  
Whd2mKwiO  
;ss,x  
  绰绰有余more than sufficient  uq>\pO&P  
/8(\AuDT  
[a<u cJ  
  此起彼伏as one falls,another rises  &C.{7ZNt  
8~=<!(M)m/  
H 40~i=.  
  从容不迫go easy take one"s time   7( &\)qf=n  
5VU 5kiCt  
E8Jy!8/X9T  
  从容不迫的leisured unhurried  ?J<V-,i  
?4kM5NtP  
t@`w}o[#  
  从容不迫地by easy stages  ky`xBO =  
DaV:Slp9  
W]]@pbG"H\  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  oM&}akPE  
B J0P1vh6M  
!5hNG('f  
  粗枝大叶的broad-brush  R<J1bH1n3  
e-Xr^@M*Q  
3q!hY  
  措手不及unaware unprepared  xIN&>D'|N  
J\kGD  
RZtY3:FBx|  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Y~P1r]piB  
]Cfjs33H  
O M]d}}=Y  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s7A3CY]->  
4pin\ZS:C  
29xm66  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  x.+r.cAXH  
m+t<<5I[-  
F ka^0  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  (9#$za>  
*?2aIz"  
00?_10x)  
  大公无私selfless  aDV~T24  
)O xsasn)M  
p f\ Ybbs  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   W:s>?(6?  
~]MACG:'  
cN#c25S>  
  大惑不解be extremely puzzled  59Lv/Mfy  
Dsl,(qm5  
qHZ!~Kq,"'  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^ZxT0oaL  
r9nyEzk  
" vW4"R6  
  大惊小怪的spoffish  LFzL{rny!U  
xppl6v(  
BwLggo  
  大快人心affording general satisfaction  @>r3=s.Q  
gQ < >S  
* LaL('.>  
  大名鼎鼎famous well known  S,ENbP%0r  
|XDbf3^6  
E%[2NsOM]  
  大器晚成great minds mature slowly  3Kx&+  
=bx;TV  
4"om;+\  
  大千世界the boundless universe  sew0n`d1  
v%ldg833l  
6n|R<DO%\  
  大失所望greatly disappointed  p;y\%i_  
Y#VtZTcT  
CAbeb+O  
  大同小异largely identical but with minor differences  9J*M~gKbz  
X j>?P/=Z  
pR3@loFQ`o  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   >@Nn_d  
m-< "`:+  
X,] E {  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   LU-,B?1  
YB`;<+sY  
'`)r<lYN,  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  T J!d 7  
lU`}  
H%peE9>$  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !Ojf9 6is  
^&!S nM  
Smt&/~7D%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  6m~N2^z  
4N!Eqw  
/8Sr(  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  G1=/G  
u l-A'  
|7pi9  
  待人接物the ways one gets along with others  hxB` hu-  
`kRv+Qwfa  
e5s=@-[  
  殚思极虑rack one"s brains  ^Fn~@'  
B24,;2J  
xJ);P.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  @@ 1Sxv_  
`|rr<Tsy\  
[U^@Bkh  
  胆战心惊的funky  R5,ISD +s  
;Y^.SR"  
;VS\'#{e  
  淡泊明志not seek fame and wealth  h1(GzL%i_  
+o4W8f=Ga  
fz[-pJ5[  
  道貌岸然be sanctimonious  \#hp,XV>  
[ r<0[  
C$<['D?8  
  得过且过drift along muddle along  1MPn{#Ff  
1v?|n8  
[PhT zXt  
  得天独厚的advantaged  ?BEO(;'  
]\.3<^  
3G.-JLhs  
  得心应手handy with facility  s|O4 >LsG  
<5xlP:Cx  
eyIbjgpV  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   PCcI(b>?l  
Lj,!0 25  
?xT ^9  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   C)RJjaOr  
 ds#om2)  
9i?Q=Vuc~<  
  得意扬扬ride high  TwT@_~ IM  
<y!(X"n`  
.szc-r{  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  skeXsls  
H!81Pq~  
V49[XX  
  得意扬扬的triumphant  c+bOp 05o-  
6a%dq"5 +  
,WKWin  
  德才兼备have both ability and moral integrity  yQ/E0>Uj!  
DOa%|H'P  
? kBX:(g  
  德高望重sainted 、  saintlike  YM`I&!n  
KB\A<(o,  
+FGw)>g8'm  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五