社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6496阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 5Q$r@&qp  
O\4+_y  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... )zW%\s*'  
翻译就比较需要掌握这类词语... n-hvh-ZO  
尤其是上海那个翻译资格考试......      [<Os~bfOv  
ia^%Wg7  
Q$fRi[/L  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *TM;trfz  
kBy rhK5U  
#6N+5Yx_[  
  爱不释手fondle admiringly  oEQ{m5O9  
y^d[( c  
KM/U?`6>:  
  爱财如命skin a flea for its hide   .L^pMU+!^  
bCA2ik  
< g3du~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  rQcRjh+E H  
U R1JbyT  
5e#&"sJ.1  
  安居乐业live and work in peace and contentment  8R\>FNk;  
]{,Gf2v;;d  
*^@#X-NG  
  白手起家build up from nothing  5?5- ;H  
wc7mJxJxA  
. 0 s[{x  
  百里挑一one in hundred  n^iNo  
Np|'7D  
>~5lYD  
  百折不挠be indomitable  g|K6iY  
*2,e=tY>  
^"O{o8l>2  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  't|Un G  
.~.``a  
>bfYy=/  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  RIy5ww}3|  
[lNqT1%]  
PTbA1.B  
  饱经风霜weather-beaten  n5Nan  
:!JpP R5  
_{LN{iqDv  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   k_D4'(V:b  
4<G?  
qIbg 4uE  
  悲欢离合vicissitudes of life  rU=b?D)n!w  
 <+AIt  
N5 SLF4R1  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {W5ydHXy  
bJQ5- *F  
AT B\^;n.  
  本末倒置put the cart before the horse   cOSxg=~>u  
eyeNrk*2o  
V~(EVF{h  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Gn bfy4Z  
`fBG~NDw  
-}{%Q?rYj  
  必由之路the only way  -{X<*P4p  
ixIV=#  
|SGgy|/a#  
  闭关自守close the country to international intercourse  (Wd_G-da  
nu&_gF,{  
1t/dxB;  
  变本加厉be further intensified  b8J @K"  
 Y{B9`Z  
RAIVdQ}.Z  
  变化无常chop and change fantasticality   g .64Id  
$; Q$W9+  
"?apgx 6  
  变化无常chop and change fantasticality   j5L)N  
KX?o nsZ  
tg.|$n  
  别开生面having sth. New  %55@3)V8Rf  
t"<s}~  
I jZ]_*^!  
  别有用心have ulterior motives  $_Y/'IN`k  
J=I:T2bV&s  
WnD^F>  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .6>  hD1'  
3B@y &a#&  
XB0a dp  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &|v{#,ymeb  
h ?uqLsRl  
06 QU  
  博古通今erudite and informed  U't E^W  
e8$l0gzaD  
drW~)6Lr@  
  不败之地incincible position  Ne3R.g9;Z  
Lltc 4Mzw  
86 *;z-G  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  b,nn&B5@{  
OE_ QInb<  
q`XW5VV{K  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ]JOephX2R  
k*5'L<&  
24#bMt#^  
  不劳而获reap where one has not sown   !Citzor  
Aj [?aL  
sU\c#|BSC"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   z5x _fAT(  
>A-<ZS*N  
c\At0.QCA  
  不速之客crasher uninvited guest  AgIazv1  
^NXcLEaP*<  
Y4d3n  
  不同凡响outstanding  XMGx ^mn  
bF*NWm$Lf  
|+>uA[6#  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   {3VZ3i  
pD"YNlB^  
{J (R  
  不遗余力spare no effort spare no pains  KkEv#2n  
1%%'6cWWu  
WzjL-a(  
  不以为然not approve object to  -;^;2#](g  
}.p<wCPy6  
+ :Vrip  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /D<"wF }@J  
0o;O`/x  
'l~6ErBSg  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  oh6B3>>+  
:- ?Ct  
Z,K7Ot0  
  不约而同happen to coincide  (:5G#?6,  
9qKzS<"h  
b/t  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  } ^i b  
p~K9 B-D  
6R`Oh uN.>  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Zmf'{tT5  
$$hv`HE^l  
3t)v %S|k  
  才疏学浅have little talent and learning  hrbo:8SL  
'B_\TU0 O  
p,F^0OU2}:  
  惨绝人寰extremely cruel  9IA$z\<<w  
K%MW6y  
cq*=|m0}Z  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  nU(DYHc+l  
I^D0<lHl~  
w1r$='*I  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   m 41t(i  
'Hw4j:pS  
m*Lo|F  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  q@n^ZzTx  
9AHSs,.t  
- hzjV|  
  层出不穷emerge in endlessly  +Ng0WS_0  
6 {}JbRNf  
MxOD8TDF4  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Tv5g`/e=Ej  
mf' ]O,  
; dd Q/  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  S_v(S^x6  
M"{uX  
!g>.i`  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]u#JuX  
&.Q8Mi aT  
|%1?3Mpn  
  畅行无阻checkless  fQ+\;iAU  
^N{ltgQY  
u=r`t(Z1H  
  车水马龙heavy traffic  [Il~K  
-kpswP  
""{|3XJe  
  沉默寡言taciturnity    )zq.4  
y{d^?(-  
y#v"GblM  
  称心如意well-content  <YFY{VC(  
]3B%8  
:B|Dr v  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Lq (ZcEKo  
7\XE,;4>  
Xf d*D  
  成群结队gang horde  -?6MU~"GK  
PXzT6)  
 U47}QDh  
  诚惶诚恐with reverence and awe  vyI%3+N@  
^V3v{>D>  
pFsc}R/0/8  
  诚心诚意sincere desire   ir16   
}LP!)|E  
O7t(,uox3y  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  X|DO~{-au  
T]T;$  
}_ mT l@*  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   4~z?"  
Bi3+)k>u7  
Pw0Ci  
  持之以恒preserve  ?=;qK{)37  
aqU' T  
i/So6jW  
  叱咤风云ride the whirlwind  &~e$:8 +  
27F~(!n  
J;$N{"M  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   wsU V;S*X%  
[5$w=u"j  
QK`i%TXJ  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  P u0uKE  
!0,Mp@ j/  
,TJ D$^  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  EGq;7l6u&?  
nqVZqX@oE  
~z5R{;Nbz|  
  出乎意料unexpected  8>WVodv  
fV:4#j  
D4JLtB'=  
  出口成章have an outstanding eloquence  9#d+RT  
VOTv?Vf  
Wu6<\^A  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   A'&n5)tb  
Mwp$  
Q7X3X,  
  出谋划策give counsel suggest  B[4pX +f  
@4$\ 5 %j  
%ir:AS k  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Va VN  
J?UQJ&!@O  
)6KMHG  
  出生入死go through fire and water  6x)$Dl  
!R-z%  
F}GPZ=T;  
  触类旁通comprehend by analogy  YC_5YY(k  
!QI\Fz?  
bI.t <;  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ^D`v3d  
Mb1t:Xf^g  
KOz(TZ?u  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [+m?G4[  
2`GE  
#@@Mxr'F  
  绰绰有余more than sufficient  0Uk@\[1ox  
vsWHk7 9  
h N2:d1f0  
  此起彼伏as one falls,another rises  wkqX^i7ls  
S [h];eM  
%?^6).aEK  
  从容不迫go easy take one"s time   Eodn/  
sVk$x:k1M  
p[lNy{u~M  
  从容不迫的leisured unhurried  $;M:TpX  
p!O(Y6QM  
|2\{z{?  
  从容不迫地by easy stages  m'\2:mDu0  
##Q/I|  
[.hyZ}B  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  h_1T,f (  
8}X5o]Mv  
uXDq~`S  
  粗枝大叶的broad-brush  g,o?q:FL  
'0y9MXRT  
"<_0A f]  
  措手不及unaware unprepared  iRg7*MQu  
=[\s8XH,  
?m$a6'2-,J  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   N>(g?A; Z+  
:ISMPe3'  
P&m\1W(  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7XKY]|S,'  
b"!Q2S~  
"YdEE\  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  8:BIbmtt5  
?pgG,=?  
w.,Q1\*rPp  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Le<w R  
:1t~[-h^  
3d<HN6&U  
  大公无私selfless  L-B<nl  
M?&h~V1OI~  
%sHF-n5P  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   / XnhmqWm%  
qd8n2f  
?bM_q_5  
  大惑不解be extremely puzzled  <E\$3Ym9  
H$G0`LP0/a  
Mu'8;9_6  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   pdJ/&ufh  
VJ ^dY;  
$zB[B;-!$  
  大惊小怪的spoffish  h/B>S  
D]c`B  
.9md~j:o^s  
  大快人心affording general satisfaction  yQ#:J9HMJ  
={LMdC~5X  
#Z6'?p9  
  大名鼎鼎famous well known  L?5Ck<!xG  
^c:Fy+fb  
meN2ZB?Y  
  大器晚成great minds mature slowly  "D?z  
z]b>VpW:  
|t; ~:A  
  大千世界the boundless universe  G8Nt 8U~  
nqwAQhzy(  
Qne/g}PD`  
  大失所望greatly disappointed  ~"UV]Udn  
(JM4R8fR&  
3 %.#}O,(  
  大同小异largely identical but with minor differences  Or !+._3i  
.U T@p  
v3v[[96p  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   +cD!1IT:  
GnP|x}YM  
s21wxu:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   7^w >Rj  
rvr-XGK36\  
pABs!A`N  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !Hys3AP  
x\Z'2?u}  
5) -~mW y  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  2tal  
^pJ!isuqu  
kOh{l: 2-+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  5|jw^s7  
35tu>^_#V  
MwmUgN"g  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  &QhX1dT+  
wn)JXR  
~I{n^Q/a  
  待人接物the ways one gets along with others  rj6#1kt  
$H+VA@_  
e["2QIOe  
  殚思极虑rack one"s brains  H,N)4;F<c  
=m5SK5vLKT  
gn3jy^5  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  NJNJjdD>  
SR DXfkoI  
X^WrccNX  
  胆战心惊的funky  #> j.$2G>  
|j 6OM{@  
B" 3dQwQ  
  淡泊明志not seek fame and wealth  tU_y6  
irN6g#B?  
i+gQE!  
  道貌岸然be sanctimonious  3E 3HL7  
,\qs4&  
$V1;la!  
  得过且过drift along muddle along  K~22\G`  
6 ND`l5  
To?W?s  
  得天独厚的advantaged  bT&: fHc  
AE} )o)B  
{'U Rz[g  
  得心应手handy with facility  :>+s0~  
H<^/Ati,|  
=2@B&  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^a#X9  
Offu9`DiZ  
Me=CSQqf<  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness    Br` IW  
WD1G&5XP  
,Jd ',>3  
  得意扬扬ride high  W^s ;Bi+Nw  
#lkM=lY'  
(&!NC[n,  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky   4._( |  
 |jM4E$  
Dgy]ae(Hb3  
  得意扬扬的triumphant  [ :zO}r:  
)KP5Wud X  
@r?Uua  
  德才兼备have both ability and moral integrity  e @IA20  
d 9q(xZ5  
:H c0b=  
  德高望重sainted 、  saintlike  u;`U*@  
/tUy3myJ  
hcyM6:}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八