社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5426阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 4{YA['  
<=">2WP{  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... bgi_QB#k\  
翻译就比较需要掌握这类词语... no3yzF3Hi  
尤其是上海那个翻译资格考试......      >+a\BK"k  
;_I>`h"r  
]&%KU)i?  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  (N9-YP?qm  
JB~^J5#[Oh  
o'#& =h$_  
  爱不释手fondle admiringly  KSPa2>lz?  
gB'ajX=OA/  
_d@YLd78P  
  爱财如命skin a flea for its hide   ; BN81;  
~a ([e\~  
ed,A'S= d  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  zWC| Qe  
L;RE5YrH%6  
lgaSIXDK  
  安居乐业live and work in peace and contentment  EfEgY|V0  
e P@#I^_  
\#HW.5  
  白手起家build up from nothing  JD$g%hcVZa  
rkjnw@x\  
Wk0E7Pr  
  百里挑一one in hundred  hI:.Qp`r  
']1n?K=A  
l;iU9<~  
  百折不挠be indomitable  mH$tG $  
z$?F^3>  
['IH*gi  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  hik.qK  
KV_/fa~Ry  
=~+ WJN  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ^aSb~lce  
-Q n-w3~&  
4/b.;$  
  饱经风霜weather-beaten  B>fZH \Y  
y0d=  
Keh=>K)T  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   /TpTR-\I0  
*D?_,s  
"U}kp#)  
  悲欢离合vicissitudes of life  <N vw*yA  
Vgm'&YT  
IEhD5?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   |8k1Bap`z  
= wD#H@h  
/Q;wz!V$  
  本末倒置put the cart before the horse   |UB$^)Twb  
/3ohm|!rW  
+Uq|Yh'Q  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qq5X3K2&  
#d@wjQ0DW  
<,M"kF:  
  必由之路the only way  M`cxxDj&j  
3ay},3MCV%  
?@rd,:'dE  
  闭关自守close the country to international intercourse  i(j/C  
9^}&PEl  
v$]B;;[A  
  变本加厉be further intensified  Z mJ<h&  
!/}3/iU  
?8-Am[xH  
  变化无常chop and change fantasticality   ;M3%t=KV  
]>X_E%`G<b  
`dZ|Ko%k  
  变化无常chop and change fantasticality   .TGw+E1k  
h$02#(RHJ  
)=5 &Q  
  别开生面having sth. New  LCB-ewy#E  
\4N8-GwZQ  
-uYxc=4Lh  
  别有用心have ulterior motives  :*Wq%Y=  
: "85w#r  
s)E  \  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   TDH^x1P  
O%EA ,5U.  
JIySe:p3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ^ }7O|Y7  
A8m06  
f!'i5I]  
  博古通今erudite and informed  fp [gKRSF  
@"7S$@cO  
bT ,_=7F  
  不败之地incincible position  PT~htG<Fw  
pkn^K+<n,  
HA,o2jZ?In  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  iXMJ1\!q\|  
83vMj$P  
RDdnOzx  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Ev7.!  
,\M77V  
YlrN^rO  
  不劳而获reap where one has not sown   K0gQr.J53  
]X6<yzu&+l  
;%e)t[5  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   4LTm&+(5  
DPI[~  
B\Nbt!Ps  
  不速之客crasher uninvited guest  '7?Y+R@|L  
,:t,$A  
vJ&_-CX   
  不同凡响outstanding  k'o[iKlu  
(ghI$oH  
1B;2 ~2X  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   -EiTP:A  
R l ]x:  
IJ Jp5[w  
  不遗余力spare no effort spare no pains  E{\CE1*  
cB uuq  
r!Eh}0bL  
  不以为然not approve object to  w ,j*I7V  
NxHUOPAJc  
X)3(.L  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  JWb +  
aC,adNub  
p":u]Xgb  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  #^T`vTD-  
z=>fBb>w7  
d,^O[9UWo  
  不约而同happen to coincide  23?u_?+4i  
gv`_+E{P  
5 bI :xL}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  So 1TH%  
`58%&3lp  
Yz/Blh%V  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   z8X7Y >+SA  
.y s_'F-]0  
n6oOk nCna  
  才疏学浅have little talent and learning  PBn7{( x  
v5M4Rs&t  
h*fN]k6  
  惨绝人寰extremely cruel  M/W"M9u  
o|@0.H|  
m!xvWqY+  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  SoU(fI[6  
=Kkqk  
y RxrfAdS  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   jSp&\Wjb  
Qf~>5(,h  
V}s/knd  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   R0Vt_7  
Eg)24C R 4  
DzpWU8j  
  层出不穷emerge in endlessly  e}uK"dl(  
@AZNF+ \W$  
,iyy2  
  层峦迭嶂peaks over peaks  x$d[Ovw-  
h?xgOb!4  
bN_e~z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  )k(K/m  
X~r9yl>  
1 m'.wh|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  )-4c@  
MZt#T+b  
UVw^t+n  
  畅行无阻checkless  TanWCt4r  
ZO%^r%~s  
LQ~|VRRX<  
  车水马龙heavy traffic  _m9k2[N!  
bY P8  
oLoc jj~T  
  沉默寡言taciturnity   IS]A<}j/-  
HUx`RX0>  
b=EI?XwJ  
  称心如意well-content  2PQBUq  
'/I`dj  
')q0VaohC  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  NZ1B#PG,c  
{bXN[=j  
q1VKoKb6\:  
  成群结队gang horde  T ~xVHk1  
Y~}MfRE3z  
>>{):r Z  
  诚惶诚恐with reverence and awe  J2Dn  
@(#vg\UH  
U,U=udsi  
  诚心诚意sincere desire   pb97S^K[  
UCVYO. 9"  
)xcjQkb  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  fn<dr(Dx  
xdO3koE:  
XNa{_3v  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   z- q.8~Z  
|cC3L09  
j& 7>ph  
  持之以恒preserve  ;!HQ!#B  
}Q`+hJ0  
[x)T2sA  
  叱咤风云ride the whirlwind  x_7$g<n  
gxO~44"  
0o8`Y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   7X( 2SI3m  
;l%xjMcU  
_`SD G5  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !mK()#6  
Sd6O?&(  
7Q!ksp  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  [7><^?t V  
eztK`_n  
QuS=^,]  
  出乎意料unexpected  @|(cr: (=H  
{e&fBX6;  
B9"d7E#wHF  
  出口成章have an outstanding eloquence  Sv#MlS>  
N-l`U(Z~P  
;y-JR$M  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   J0Yb_(w  
#btz94/~O  
/5E0'y,|P  
  出谋划策give counsel suggest  >4ex5  
<Ch9"1f3,  
UovN"8W+  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  YAXd   
F(1E@xs  
S<(i/5Z+  
  出生入死go through fire and water  |~A*?6:@  
EF&CV{Sw  
iU+SXsXLR4  
  触类旁通comprehend by analogy  ir'<H<t2  
&7'=t6  
F+Kju2  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   HxK'u4I  
;8#6da,  
QV."ZhL5=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  KF&8l/f  
9(fh+  
O$z"`'&j#  
  绰绰有余more than sufficient  -)%\$z  
$/^Y(0  
3q4VH q  
  此起彼伏as one falls,another rises  DvhF CA}z  
1[OY- G  
MVM Jl">  
  从容不迫go easy take one"s time   :[l}Bb,  
$-DW+|p.?^  
zji9\  
  从容不迫的leisured unhurried  eLT3b6'"?  
ty!DMg#  
6\l F  
  从容不迫地by easy stages  t _ CMsp  
nGGw(6c%>  
mqeW,89  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  6MOwn*%5k  
2L^/\!V#  
e3n^$'/\r  
  粗枝大叶的broad-brush  &LM@xt4"^[  
\ MuKS4  
#HL$`&m  
  措手不及unaware unprepared  EE09 Er %\  
X,@nD@  
@j\;9>I/  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   3^Is4H_8  
tY#&_%W  
#}.{|'L  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  R;AcAJ;  
euY+jc%  
@}jg5}  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  yq, qS0Fo  
<.g)?nj1  
<Y /3U  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5<X"+`=9  
>l}v _k*~B  
L7- JK3/E  
  大公无私selfless  3q'nO-KJ  
ral=`/p  
FXk*zXn6  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   v+E J $  
-DGuaUU  
gs}&a3d7k  
  大惑不解be extremely puzzled  ?b d&Av  
#U'}g *  
H^*[TX=#[  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   CWZv/>,%  
j}lne^ h  
!]"M]tyv\  
  大惊小怪的spoffish  ZLaht(`+  
6k')12~'  
hJFxT8B/  
  大快人心affording general satisfaction  kK/>,Eg  
0dx%b677d  
p8]XNe  
  大名鼎鼎famous well known  W;Dik%^tg  
z__{6"^  
^Gbcs l~Gj  
  大器晚成great minds mature slowly  9XUYy2{G  
XwIHIG}  
%N\45nYU:  
  大千世界the boundless universe  _ y'g11 \  
;|=5)KE  
Oxu}W%BF*  
  大失所望greatly disappointed  iMM9a;G+  
<qoc)p=__  
?/3{gOgI$`  
  大同小异largely identical but with minor differences  {niV63$m  
1.2qh"#  
sNG 7fi.|  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   O?#<kmd/)  
=585TR; V  
9u^za!pE  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   U2Siw   
ZdhA:}~^E  
}uD*\.  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ZDK+>^A)  
FKtCUq,:  
\= 6dF,V  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  )CH\]>-FO  
aE]RVyG@L  
j%S} T)pX  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  mg3YKHNG  
ZV/g_i #  
MA=gCG/JD  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  H8Ra!FW@  
I Yr4  
{- &wV  
  待人接物the ways one gets along with others  Np opg1Gv>  
z9Y}[ pN  
~!fOl)F  
  殚思极虑rack one"s brains  skLr6Cs|  
WD8F]+2O\  
R,hwn2@B  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  gfXit$s  
/u"K`y/*j\  
/KgP<2p  
  胆战心惊的funky  '8^>Z.~V  
2ak*aI  
 =VSUE Pq  
  淡泊明志not seek fame and wealth  E_xCRfw_i]  
U4NA'1yo  
+ VhD]!  
  道貌岸然be sanctimonious  {bNKyT  
n7#}i2:  
Cj)*JZV G  
  得过且过drift along muddle along  -C* UB  
b9 l%5a  
=6, w~|W  
  得天独厚的advantaged  DoEN`K\U  
Cm6%wAzC  
yD^Q&1  
  得心应手handy with facility  CDFX>>N  
;3O=lo:$~  
^hwTnW9Z1:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   >s%m\"|oh  
/n9,XD&)  
>@|XY<  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %c&< {D}r  
'oM&Ar$  
/pgn?e'lk  
  得意扬扬ride high  8{%[|Ye  
?h-:,icR  
;0 9~#Wop  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ftqeiZ 2  
fXx !_Z  
qAVZ&:#  
  得意扬扬的triumphant  Z&Z= 24q_  
-H](2}  
FHyyZ{"  
  德才兼备have both ability and moral integrity  s+ ]6X*)  
HqKD]1  
tc<HA7vpt~  
  德高望重sainted 、  saintlike  ,6T3:qkkvF  
ET=-r  
{r[g.@  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五