社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 4567阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... h~R= ?%H[  
+P5\N,,7R  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... "q,.O5q}Y  
翻译就比较需要掌握这类词语... Zj]jE%AT  
尤其是上海那个翻译资格考试......      GjD^\d/  
8+yC P_Y4  
^vA"3Ixb!  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8pZGu8  
7j22KQ|EX^  
,/uVq G  
  爱不释手fondle admiringly  R@[gkj  
n#Y=y#  
Y"dUxv1Ap  
  爱财如命skin a flea for its hide   S_ELV#X  
c>}f y  
,K>q{H^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  aR0'$*3E  
^^FqN;  
5_ \+8A*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  +IkL=/';#  
CqkY_z  
9iy3 dy^  
  白手起家build up from nothing  "gCqb;^  
WH6Bs=G\}  
{)L*\r  
  百里挑一one in hundred  e_v_y$  
}JlrWJRi  
7q;wj~  
  百折不挠be indomitable  \zMx~-2oN  
w$1B|7tX;2  
li7"{+ct  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  &s>E~M0+J  
pHKGK7 S-  
&RL j^A!  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +{dJGPoY]p  
| ycN)zuE  
W#sCvI@   
  饱经风霜weather-beaten  C=zc6C,  
id:6O+\  
,GTIpPj  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   mi& mQQ  
L+N;mI8  
g* DBW,  
  悲欢离合vicissitudes of life  %SKJ#b  
9tBE=L=  
<Dq7^,}#  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   4E 32DG*  
r t\eze_5A  
sOb=+u$$9  
  本末倒置put the cart before the horse   ^W*3S[-`g  
S>nf]J`  
^"!)p2=  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ?j|i|WUD  
Z.E@aml\  
~;D5j) 9I  
  必由之路the only way  /Ps5Og  
*DS>#x@3*i  
 Ds@nuQ  
  闭关自守close the country to international intercourse  f*E#E=j  
YX{c06BHs  
]3&BLq  
  变本加厉be further intensified  W~Ae&gcn#  
K!jMW  
c6~<vV'}  
  变化无常chop and change fantasticality   Gq0Q}[53  
F|! ib5  
(!"&c* <  
  变化无常chop and change fantasticality   V PaW-o  
p|RFpn2ygF  
6!$2nK+  
  别开生面having sth. New  (y!V0iy]  
kS1?%E,)q  
C<yjGt VD  
  别有用心have ulterior motives  &E0L 2gbI  
;q&2$Mb  
" gQJeMU  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   z 8y.@<6  
Xcw 6mpLt  
Q~zs]{\  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  =.\PG [  
)=5 ,S~IT  
M=#'+CF}W  
  博古通今erudite and informed  DtglPo_(  
MNu\=p\Eq  
lqZUU92;  
  不败之地incincible position  ,ocAB;K  
+Z1y1%a  
g\Akf  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  s_4y^w]aX  
~jDf,a2  
F/w*[Xi Sh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   B'8T+qvA  
Bh5z4  
SI9PgC  
  不劳而获reap where one has not sown   u}eLf'^ZCe  
mJ JF  
Ngw/H)<c  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   /y[zOT6  
=cWg 39$(I  
6YF<GF{  
  不速之客crasher uninvited guest  +~\1g^h  
cxpG6c  
5#B M  
  不同凡响outstanding   >^J  
q"Th\? }%  
0P^&{ek+)  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   nXAGwU8a  
{VT**o  
Rg%Xy`gS  
  不遗余力spare no effort spare no pains  DsCbMs=Y  
O6$n VpD3  
X3R:^ff\  
  不以为然not approve object to  P0ZY;/e5h  
W-<`Vo'  
Rgb&EnVW  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  KS Q*HO)5  
3"LT''  
L'a>D  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  6/Z 8/PL  
LdyE*u_  
w4Ku1G#jC  
  不约而同happen to coincide  #4!6pMW(&7  
~T&X#i  
k? =_p6>  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  e{d$OzT) V  
vo2TP:  
dNz!2mbO  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   sUsIu,1Q  
m ,TYF  
a4N8zDS  
  才疏学浅have little talent and learning  x[2eA!NC  
5YC(gv3/  
})!n1kt  
  惨绝人寰extremely cruel  `RmB{qgB  
0|GxOzNd  
Nr(WbD[T  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  #Wc)wL-Tg  
5utj$ha2  
PL8akA#  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   d[$1:V  
'Ob5l:  
4]dPhsey  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   WHpbQQX  
'QW 0K]il  
B2Orw8F  
  层出不穷emerge in endlessly  +ZZiZ&y  
+>:X4A *  
'*~{1gG `  
  层峦迭嶂peaks over peaks  uox;PDK  
S3oU7*OZ  
T:}Ed_m}q  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Viw{<VH=  
z$YOV"N  
D l"y|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  L$ ON=$q5  
^~Ar  
q&W#nWBV  
  畅行无阻checkless  YInW)My.h  
m[8#h(s*t  
n1;V2k{uV  
  车水马龙heavy traffic  $u"K1Q 3  
rB7(&(n>^  
GdP9Uj)n-  
  沉默寡言taciturnity   )O+9 v}2  
|mM7P^I  
$L`7J$'^  
  称心如意well-content  Lh,<q >t  
+V7p?iEY  
#Gg^fm  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ~&q e"0  
U  *I52$  
~\kRW6  
  成群结队gang horde  O;zW'*c+  
-0Q!:5EC  
]v#T'<Nl  
  诚惶诚恐with reverence and awe  LS_QoS  
{6AJ>}3  
6Q>w\@lF  
  诚心诚意sincere desire   UU !I@  
Gs9jX/ #  
+HcH]D;  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  &]M<G)9  
xv ja  
W=b5{ 6  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   v{jl)?`~w  
k~gQn:.Cx  
WGO=@jkf  
  持之以恒preserve  }I;W  
C$hsR&  
8sIGJ|ku   
  叱咤风云ride the whirlwind  B}jZ~/D}  
BAPi<U'D  
f(C0&"4e  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Fivv#4YO  
Md~mI8  
Jk~T.p?tF  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  UO&S6M]v7  
B845BSmh  
}Bb(wP^B.  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  7OZ s~6(  
B|%;(bM2C  
tQ/w\6{  
  出乎意料unexpected  QL)UPf>Kp  
!!QMcx_C#/  
l|&nGCW  
  出口成章have an outstanding eloquence  k`&mHSk-  
o0/03O  
[W2p}4(  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   gC3{:MC-G  
m$o|s1t  
tQ)8HVKF  
  出谋划策give counsel suggest  -1{N#c/U  
S:5Nh^K  
D( _a Xy  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  p7k0pSt  
X23TS`  
'*T7tl  
  出生入死go through fire and water  FCI T+ 8K  
}r i"u;.R  
lfGiw^  
  触类旁通comprehend by analogy  1|gEY;Ru  
1xx-}AIH#  
`@ `CZg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   *R&g'y^d  
A$ S9 `  
:l6sESr  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ML R3 A s  
~MXPiZG?  
tR 4+]K  
  绰绰有余more than sufficient  |MN2v[y  
&4%78K\  
Ic^ (6  
  此起彼伏as one falls,another rises  AFeFH.G6Jr  
r[^O 7  
dtj b(*x  
  从容不迫go easy take one"s time   ug'^$geM  
aI|X~b  
&LG|YvMY6  
  从容不迫的leisured unhurried  3[?;s}61  
sk_xQo#Y 3  
{%RwZ'  
  从容不迫地by easy stages  56u_viZ=8  
c>T)Rc  
K@oyvJ$  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  5/T#>l<  
Zlt,Us`  
/n:Q>8^n'W  
  粗枝大叶的broad-brush  J l{My^I5  
%sPq*w.  
cBU3Q<^  
  措手不及unaware unprepared  U7e2NES  
($8!r|g5#  
epG =)gd=8  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   'ge$}L}4  
EmaS/]X[  
(-$5YKm  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  [;{xiW4V]  
~IYR&GEaUG  
f?:=@35  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6:wk=#w  
>TglX t+  
.u\$wJ9Ai  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  .tKBmq0xo"  
J;~YD$  
1n<4yfJ  
  大公无私selfless  gbYM1guiD  
AS]8rH  
c3GBY@m  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   JkN*hm?  
C&Qt*V#,  
C[.Xi  
  大惑不解be extremely puzzled  C$0u-Nx8  
Ej)7[  
U\Y0v.11  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Iu P~Vt{m  
{96MfhkeBv  
lusUmFm'*  
  大惊小怪的spoffish  c $r"q :\  
j^#p#`m  
;%d<Uk?  
  大快人心affording general satisfaction  2FaCrc/  
/ojx$Um  
S`YT"|~  
  大名鼎鼎famous well known  tl /i  
Rd7U5MBEF  
'k]~Q{K$  
  大器晚成great minds mature slowly  9]Ue%%vM  
m8PS84."]M  
]VQd *~ -  
  大千世界the boundless universe  ,\iXZ5"R  
qE2VUEv5Y  
. s>@@m-  
  大失所望greatly disappointed  R~iv%+  
oh:9v+  
;v\s7y  
  大同小异largely identical but with minor differences  5,p;b  
SF-E>s!XL  
(MGg r  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   r]9-~1T  
? AfThJc  
Hf4_zd  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Jr!^9i2j'  
M9)4ihK  
Avx`  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  a (U52dO,  
wFMH\a  
77\+V 0cF  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  F ~A $7  
Q4XlYgIV2A  
#j2kT  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  7hJX  
t/|0"\ p  
-A#p22D,5  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ?/|Xie  
$J1`.Q>)4  
 h,/Aq  
  待人接物the ways one gets along with others  8 063LWV  
rrL.Y&DTK  
('x]@  
  殚思极虑rack one"s brains   Bx45yaT  
E &9<JS  
&S4*x|-C&  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  TcZ.5Oe6h#  
py;p7y!gxA  
T0 K!Msz  
  胆战心惊的funky  @i#JlZM_  
]I|(/+}M  
Kq[4I[+R  
  淡泊明志not seek fame and wealth  L:HvrB~  
b8K]>yDAh  
m%0 -3c(  
  道貌岸然be sanctimonious  : UeK0  
SKC;@?  
4iAF<|6s  
  得过且过drift along muddle along  NP;W=A F  
?^VPO%  
}y6)d.  
  得天独厚的advantaged  `D;*.zrA  
U:8[%a  
}Xj25` x  
  得心应手handy with facility  mx^Ga=: ?  
PC9,;T&7_  
{+9RJmZg  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?^voA.Bv<  
cWAw-E5  
o 2 ng  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   @1CXc"IgA  
F*P0=DD  
[v~,|N>w  
  得意扬扬ride high  5{'hsC  
ujV{AF`JfB  
LO=U?`)q  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  LGt>=|=bj  
uG\~Hxqw7O  
2j+w5KvU  
  得意扬扬的triumphant  %mC@}  
wqo:gW_  
Et3]n$  
  德才兼备have both ability and moral integrity  os5$(  
;MN$.x+  
[[|#}D:L  
  德高望重sainted 、  saintlike  c9+G Qp  
g,d_  
-+ByK#<%  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五