社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5423阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... I8LoXY  
-ZBSkyMGy  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... onF?;>[  
翻译就比较需要掌握这类词语... Y\{&chuF  
尤其是上海那个翻译资格考试......      G-W(giF;NO  
uG 7ll5Yy  
:hUt7/3c  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  X.JPM{]  
.*+e?-  
81Ityd-}  
  爱不释手fondle admiringly  sr`)l&t?  
N t_7Z  
7.7Z|lJ  
  爱财如命skin a flea for its hide   q=_tjg  
y<n<uZ;  
E]%&)3O[  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  i`" L?3T  
7G9o%!D5  
CO.e.:h  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F+::UWKA  
E/uKzzD9  
FHbw &  
  白手起家build up from nothing  ,v>| Ub,  
mKhlYV n  
h!~u^Z.7<  
  百里挑一one in hundred  & *!) d"  
5=9gH  
vm`\0VGSW  
  百折不挠be indomitable  E>w|i  
eVujur$P  
t7b\#o  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  a OTrng  
$Qq5Fx9kU  
\C;F5AO  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  -'Y@yIb  
e*jfxQ=qG  
^%2S,3*0  
  饱经风霜weather-beaten  7s.vJdA]6  
A_<1}8{L  
Q^\f,E\S  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   :H`Z.>K  
h6C:`0o  
Kgu#M i~  
  悲欢离合vicissitudes of life  - ]Mp<Y  
IL N0/eH  
7P7d[KP<  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   %eLf6|1x  
.T }q"  
,?Nc\Q<:  
  本末倒置put the cart before the horse   5sK1rDN  
:} 9Lb)Yp  
TrC :CL  
  笨鸟先飞the slow need to start early  7T-}oNaJA\  
L(i0d[F  
|4A938'4j  
  必由之路the only way  #\r5Q>  
9Z;"9$+M  
coFQu ; i  
  闭关自守close the country to international intercourse  =}Xw}X+[WY  
xyc`p[n &  
%)@3V8OI  
  变本加厉be further intensified  ^=gzm s  
?q+^U>wy&  
i>n)T  
  变化无常chop and change fantasticality   n8vteGQ  
p:q?8+W-r  
3 tIno!|  
  变化无常chop and change fantasticality   b~<Tgo_/jf  
2%zJI"Ic  
2v9T&xo=  
  别开生面having sth. New  cp g+-Zf%  
+^v]d_~w_  
H@!kgaNF  
  别有用心have ulterior motives  v^QUYsar  
b^I(>l-  
GMRFZw_M  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RFq&#3f$  
qGPIKu  
#Mmr{4m  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  v$i[dZSN[  
"I`g(q#Uo  
wUBug  
  博古通今erudite and informed  HtbN7V/  
<764|q  
yM-3nwk  
  不败之地incincible position  Oe:_B/l  
f))'8  
H`028^CH$  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  )>~d`_$dt  
( [m[<  
)/ 2J|LxS  
  不可救药be past praying for beyond redemption   2or!v^^u  
lf%Ju$H   
/6Vn WrN_  
  不劳而获reap where one has not sown   p swEIa  
n.\|NR'v  
?g\SF}2  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   7o5~J)qIC  
JK@" &  
<.qhW^>X  
  不速之客crasher uninvited guest  R" '=^  
:k*3?*'K  
#>/s tU-  
  不同凡响outstanding  m^rrbU+HM?  
iS%md  
K4>nBvZ?v  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   /,cyp .  
~56F<=#,  
3A5:D#  
  不遗余力spare no effort spare no pains  uEPdL':}2  
z'+k]N9Q^  
eED@Z/~6  
  不以为然not approve object to  !c3li .  
ELWm>'Q#9  
t9yjfyk9W  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  iAAlld1  
s.oh6wz  
'5BM*4,:O  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Oe^oigcM  
PC3-X['[  
-6./bB g  
  不约而同happen to coincide  5o dtYI%L  
wmf#3"n  
?()$imb*  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M~/R1\'&j  
,\cO>y@  
`aw5"ns^V  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   YPY'[j(p`n  
_g#v*7o2@  
~^u#Q\KE"  
  才疏学浅have little talent and learning  JIobs*e0m  
x\m?*5p  
r-+S^mOE]  
  惨绝人寰extremely cruel  9/x_p;bI  
N=X(G(  
7Odw{pc  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %ut7T!Jp  
Q|`sYm'.  
}1/`<m  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ,9:0T LLR  
`p. O  
k}o*=s>M  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  IT~pp _6g  
NgXV|) L  
 b jq1",  
  层出不穷emerge in endlessly  vid(^2+  
kj4t![o+  
%wD<\ XRM  
  层峦迭嶂peaks over peaks  M9aVE)*!I  
xep!.k x  
%!;6h^@  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  x$'0}vnT  
tbP ;iK'  
[qEd`8V (  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  h5.>};"@ '  
lN-[2vT<  
N))G/m3  
  畅行无阻checkless  X+*"FKm S.  
z&@Vg`w"  
w u  
  车水马龙heavy traffic  u0vq`5L  
MiX*PqNTM  
ct3^V M&/  
  沉默寡言taciturnity   =h{j F7  
X!w&ib-  
wv eej@zs  
  称心如意well-content  32N *E,  
J:q:g*Wi  
mP?~#RZ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  o|v_+<zD!  
E2D}F@<]  
sBo|e]m#  
  成群结队gang horde  w53+k\.  
'*PJ-=G  
*&\fBi]  
  诚惶诚恐with reverence and awe   #)r  
{J}Zv5  
}gr6naz  
  诚心诚意sincere desire   q-;z!iq|!  
C6XZZ  
-0{"QhdE%  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  >c~ Fg s  
HZ#<+~J  
f_&bwfbo  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   0PK*ULwSN  
3r)<:4a u&  
^_cR  
  持之以恒preserve  c%|18dV  
;LBq!  
dz6i~&  
  叱咤风云ride the whirlwind  \.R+|`{tf  
E_aDkNT  
22|a~"Z  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   .!\NM&E  
(oYM}#Q  
V=@M!;'<  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  :d7tzYT ^  
M] +FTz  
Ier0F7]I  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  DKjkO5R\  
\ >@'wl  
Z?vbe}pUM  
  出乎意料unexpected  U(.3[x  
0;b%@_E  
J(\]39y  
  出口成章have an outstanding eloquence  m|RA@sY%`  
;n9r;$!f  
\s.c.c*eh;  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Y+k)d^6r  
&wlSOC')j  
P(1 bd"Q  
  出谋划策give counsel suggest  pMB~Lt9  
5df~] -=0Y  
{~"&$DY2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7h4"5GlO0  
kT!Y~c  
* 7ki$f!  
  出生入死go through fire and water  &J\V !uVo  
*}t,:N;i  
)1KlcF  
  触类旁通comprehend by analogy  JVzU'd;1!  
]"3(UKx  
@bN`+DC!<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   H$ !78/f  
vKzq7E  
.}}w@NO  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  FM c9oyU~  
50:$km\  
2qb,bp1$  
  绰绰有余more than sufficient  ;xnJ+$//U  
kp~@Ub @O3  
5z8!Nmb/  
  此起彼伏as one falls,another rises  B u ~N)^  
H+]>*^'8  
6$}hb|j  
  从容不迫go easy take one"s time   >-s\$8En'  
*Ge2P3  
D (MolsKc?  
  从容不迫的leisured unhurried  [jD.l;jF  
pZu2[  
pq"3)+3:  
  从容不迫地by easy stages  , qj  
!+?,y/*5(  
9Bl c  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  IH;+pN  
AXV+8$ :R  
MCOz-8@|Y  
  粗枝大叶的broad-brush  zCdQI  
x"@Y[  
1D42+cy  
  措手不及unaware unprepared  }";\8  
&ACM:&Ob  
}c>[m,lz  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   HWFI6N  
Yg5m=Lis  
wG1A]OJl1  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  kI>Iq Q-h  
Fd:A^]  
9rr"q5[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  dMAd-q5{  
-[cl]H)V  
2Uf}gG)  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  l@ +]XyLj  
\vBpH'hR,'  
#tyHjk  
  大公无私selfless  U"} ml  
2;@#i*\Y  
7-nz'-'  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   7l"N%e  
Zh?1+Sz&  
. Q3GA0O  
  大惑不解be extremely puzzled  V9:h4]  
,t4g^67R{  
.".xNHR#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   %m:T?![XO  
C wKo'PAJ  
2QUZAV\ Y  
  大惊小怪的spoffish  _ri1RK,  
KmoPFlw  
Xg |_  
  大快人心affording general satisfaction  s 2t'jIB  
gf `uC0  
p&w XRI  
  大名鼎鼎famous well known  S0V%JY;Gv  
VXforI  
7xAzd# c?=  
  大器晚成great minds mature slowly  zi~_[l-  
"Jw6.q+  
r>N5 ^  
  大千世界the boundless universe  #4. S2m4  
$O*rxQ}  
%k8} IBL  
  大失所望greatly disappointed  (\ `knsE!  
dQ97O{O:i  
KsM2?aqwf_  
  大同小异largely identical but with minor differences  ?MevPy`H  
&DdFK.lt  
|I7-7d-; /  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   =/@c9QaV B  
z= pb<Y@X  
IxwOzpr  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   &:g5+([<  
OczVObbS  
"x&hBJ  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  )--v> *,V  
ag*RQ  
eR.ucTji  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  >Z k$q~'+  
Km2ppGLNn  
pEIc ?i*  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  rf"%D<bb  
unqX<6hu  
f $MVgX  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  %\?2W8Qv_J  
eiB5 8b3  
mA:NAV $!s  
  待人接物the ways one gets along with others  riqvv1Nce  
O/M\Q  
wrq0fHwM  
  殚思极虑rack one"s brains  D T^3K5  
Ilvz @=  
oXG,8NOdC  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  N%{&%C6{  
;+XiDEX0}  
"J(#|v0  
  胆战心惊的funky  L*tn>AO  
mBgMu@zt)  
X$w ,zb\  
  淡泊明志not seek fame and wealth  -:(,<Jt<  
PdG:aGQ>  
(9x8,f0z  
  道貌岸然be sanctimonious  3IHya=qN  
:70cOt~Z  
(l : ;p&[  
  得过且过drift along muddle along  _|.q?;C]$  
>IO}}USm  
g:MpN^l  
  得天独厚的advantaged  q: . URl  
E!J;bX5  
4J*%$Vxv  
  得心应手handy with facility  "FI]l<G&  
GkjTE2I3  
-p =b5L  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   $aTZC>R  
4-efnB  
NZ`W`#{  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Z++JmD1J  
\M M(w&  
9|O#+_=+v  
  得意扬扬ride high  )|f!}( p  
rk W*C'2fz  
@~Z:W<X  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  V}ZF\SG(K  
)6dvWK  
A][\L[8X  
  得意扬扬的triumphant  Pb=J4Lvz(d  
i[)H!%RV*  
T%K"^4k  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Jla ;^X  
|) QE+|?P  
#kT3Sx  
  德高望重sainted 、  saintlike  RP&H9>  
wYZFW'5p  
gl-O"%rMcL  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五