社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7265阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... "RV`L[(P*k  
hs!UX=x|  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... (c(-E|u.  
翻译就比较需要掌握这类词语... )KaLSL>  
尤其是上海那个翻译资格考试......      wVvqw/j*f  
P7'oXtW{o  
k9^+9P^L  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  _C< 6349w  
93E,  
7]/dg*A )C  
  爱不释手fondle admiringly  x9x#'H3  
.])>A')r  
SE,o7_k'S  
  爱财如命skin a flea for its hide   .0nn0)"  
), nCq^Bp  
iA55yT+  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  } * ?n?'  
&\J?[>EJ.  
V-D}U$fw  
  安居乐业live and work in peace and contentment  i ll-%OPeg  
{h/OnBwG  
S3ab0JM  
  白手起家build up from nothing  0`VD!_`  
H Z;ZjC*  
N_u&3CG  
  百里挑一one in hundred  Kcscz,  
/v}P)&  
zuC58B  
  百折不挠be indomitable  e-[>( n/[  
HG{&U:>)  
Af2=qe  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  EX`"z(L  
]&Y#) ebs  
JC c N>DtP  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Hv8SYQ|  
~t'#nV  
$$haVY&  
  饱经风霜weather-beaten  -M7K8  
`ir&]jh.A  
UJee&4C-y  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   5kGxhD  
.dD9&n;#^  
$q Zc!Qc  
  悲欢离合vicissitudes of life  &Q\_;  
! (2-(LgA  
89LpklD  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]]el|  
Uj4Lu  
u~$WH, P3  
  本末倒置put the cart before the horse   i0k+l  
hnp`s%e,  
1vB-M6(  
  笨鸟先飞the slow need to start early  eq^TA1>T  
$7Jfb<y  
nkCecwzr-  
  必由之路the only way  Sg-g^ dIN1  
,\BVV,  
IZv~[vi_  
  闭关自守close the country to international intercourse  8|1`Tn}o  
6BDt.bG  
+68+PhHF  
  变本加厉be further intensified  El~-M`Gf  
UH5w7M  
W[@i;f^g  
  变化无常chop and change fantasticality   ,/i_QgP  
@bY('gC,  
@O@fyAz  
  变化无常chop and change fantasticality   1|o$X  
T#\p%w9d  
(7IqY1W  
  别开生面having sth. New  ykxbX  
q^Z~IZ8IT  
+p13xc?#j  
  别有用心have ulterior motives  - G8c5b[  
,`;jvY~Ec  
./#e1m?.  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   HR;/Br  
uA~YRKer  
D+f'*|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  "kX`FaAhY  
sT)6nV  
,VAp>x+O  
  博古通今erudite and informed  . 3Gn ZR,L  
Q(lku"U'  
Yx6hA#7I  
  不败之地incincible position  RXBb:f  
W@l+ciZ_  
k]Zo-xh4  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  #;d)?  
d4%dIR)  
s0r"N7~  
  不可救药be past praying for beyond redemption   >[a FOA  
f Gb7=Fk  
(YIhTSL"]  
  不劳而获reap where one has not sown   Z)/6??/R  
Am=wEu[b  
\@i=)dA  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   WNhbXyp_  
H6_xwuw:  
^Z2kq2}a  
  不速之客crasher uninvited guest  , 7Xqte  
xS"$g9o0  
5|{)Z]M%9  
  不同凡响outstanding  [(1O"  
\yM-O-{  
)7W6-.d  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ]pWP?Ws  
l<TIG3 bs  
?L=A2C\_-  
  不遗余力spare no effort spare no pains  )!cI|tovs  
\E Z+#3u  
k_!+V`Ro#  
  不以为然not approve object to  ~wTX >qV  
I0DM=V>;  
hm3jpWi 8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y~az!8j;Z  
Id %_{),HX  
}&1Iyb  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  z!:'V]  
y?>#t^  
sMH#BCC  
  不约而同happen to coincide  :lK4 db  
p'&*r2_ram  
:7\9xH  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  h4Ia>^@  
J^fm~P>.  
PPa^o8jd  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   3% ^z?_  
^/*KNnAWp  
GQx9u ^>  
  才疏学浅have little talent and learning  0qv$:w)g+v  
2Pp&d>E4  
=2,0Wo]$  
  惨绝人寰extremely cruel  #XI"@pD  
hq?jdNy :  
rs:Q%V ^  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  a=+T95ulDy  
khAqYu" )  
=MC~GXJSNw  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   v)):$s?WB  
Wt J{  
^uW%v2  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  uUG*0Lj  
Wr>(#*r7q  
pCC7(Ouo  
  层出不穷emerge in endlessly  4 \p -TPM  
x l0DN{PG  
H] k'?;  
  层峦迭嶂peaks over peaks  jJ~Y]dQi  
-4flV D  
;xK_qBIP  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  u g\w\b  
Kd3QqVJBz1  
:Q_x/+-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  A62<]R)n  
nJJs% @y  
"}b'E#  
  畅行无阻checkless  .+E#q&=  
.#fPw_i  
:[sOKV i  
  车水马龙heavy traffic  K;U39ofW  
kX[fy7rVt  
wGJjA=C  
  沉默寡言taciturnity   knT.l"  
5j eO"jB  
]` ]g@v  
  称心如意well-content  0@)%h&mD  
frN3S  
r7 VXeoX  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  NP/>H9Q2%  
zoP%u,XL  
n|i"S`  
  成群结队gang horde  Sdd9Dv?!  
3]U]?h  
!gH 9ay  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ~O;y?]U  
K>1X}ZMdD(  
5| w&dM  
  诚心诚意sincere desire   G#[* |+f8  
M=y0PCD  
}"zC >eX&  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  RY=1H  
;=jr0\|e  
&|5GB3H =  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   },c,30V'  
# |^^K!%  
Cd]/  
  持之以恒preserve  h qmSE'8  
[s` G^  
?4[H]BK  
  叱咤风云ride the whirlwind  |dmh  
XM~~y~j  
7@~tVxB;  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   R1ktj  
fS A)G$b]  
I,O#X)O|i  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  /#S>sOg2xq  
5j^NV&/_  
C3VLV&wF  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  w([$@1]  
sR=/%pVN  
NY.k.  
  出乎意料unexpected  <]G${y*;  
eW8[I'v_&  
f h<*8w0H  
  出口成章have an outstanding eloquence  #[ -\lU|  
@5<CXTdF9c  
N/~N7MwJj  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [!"XcFY:a  
%<Q*Jf  
kzO&24  
  出谋划策give counsel suggest  onte&Ed\  
)`HA::  
1u}nm;3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  $Ui&D I  
Sm|(  
v{;7LXy0  
  出生入死go through fire and water  =AOWeLk*G  
$.K?N@(W  
IFuZ]CBz  
  触类旁通comprehend by analogy  H:S,\D?%2x  
x?r1s#88>  
K7`YJp`i  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   P $ >`  
S~F`  
7#-y-B]l  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  tRfm+hqRZ  
.FP$ IWt/1  
9dKul,c  
  绰绰有余more than sufficient  B|o%_:]+E  
>a>fb|r  
R+=a`0_S  
  此起彼伏as one falls,another rises  #y; yN7W  
$L}aQlA1JM  
&ITuyGmF  
  从容不迫go easy take one"s time   OXhAha`R  
TbhH&kG)1  
;+Y i.Q/\  
  从容不迫的leisured unhurried  t})$lM  
7_\Mwy{P  
p1O6+hRio  
  从容不迫地by easy stages  V@ :20m  
O`W%Tr  
k%Vv?{g  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  g-)mav  
cT'w=  
GJQc!cqk  
  粗枝大叶的broad-brush  Yx)o:#2  
;vp\YIeX1  
SUdm 0y  
  措手不及unaware unprepared  TEVI'%F  
XutF"9u  
]~c+'E`  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   kE)!<1yy2  
8{I"q[GZ  
FY#!N L  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s#-eN)1R  
Ax<\jW<  
Z<z;L<tJ 9  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  VOgi7\  
OtUr GQP  
eaZQ2  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  7 'w0  
Q/^A #l[  
s ic$uT  
  大公无私selfless  N:BL=} V  
Dpqt;8"2L  
2(#Ks's?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Dy9\O77>  
<8o(CA\  
$\\lx_)  
  大惑不解be extremely puzzled  j, u#K)7{T  
)pgrl  
`y!/F?o+!  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @h?crJ6$  
&a)vdlZSE=  
kU*{4G|6  
  大惊小怪的spoffish  0Xl%uF+w  
\cySWP[  
e>H:/24  
  大快人心affording general satisfaction  Q GPw2Q  
;4~U,+Av  
|:q/Dt@  
  大名鼎鼎famous well known  r6.N4eW.L  
_PXdzeI.  
3C^1f rF  
  大器晚成great minds mature slowly  ~!:0iFE&H  
\ L]|-f(4  
<$Yi]ty  
  大千世界the boundless universe  f} K`Jm_}?  
l I-p_K  
=xl~][  
  大失所望greatly disappointed  =nxKttmU0  
tJD] (F  
*i%quMv  
  大同小异largely identical but with minor differences  Jh@_9/?  
g1[&c+=U`P  
9K"JYJ q2  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   > J>V% 7  
}KB[B  
.b>TK  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   X"*^l_9-v  
8<&EvOk  
2[R$RpA_  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  3#GqmhqKDk  
\U@3`  
_j ;3-m  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  t&RruwN_;  
O!F]^'!  
zK5bO= 0j  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  P:!)9/.2  
p^QZq>v  
AFm1t2,+;  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  By((,QpB  
:7b-$fm  
P]6}\ ]~  
  待人接物the ways one gets along with others  L\  j:  
Z85|I.mr  
SI-X[xf  
  殚思极虑rack one"s brains  AR B7>"  
v3^|"}\q5  
5cTY;@@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  f&I7,"v  
IgX4.]W5  
Yp5L+~J[  
  胆战心惊的funky  SG'JE}jzO  
)"u:ytK{  
j%tEZ"H  
  淡泊明志not seek fame and wealth  %a 8&W  
z +VV}:Q  
}Ik1bkK  
  道貌岸然be sanctimonious  A,XfD}+:Z  
U{#xW  
P Jo  
  得过且过drift along muddle along  8z T0_vw  
|C-y}iQ:6~  
=ApY9`  
  得天独厚的advantaged  ~j& ?/{7I  
2Rptxb_@  
dgc&[  
  得心应手handy with facility  tOg=zXm   
 ;}4k{{K  
,"G\f1  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   uxDLDA$;  
p\D >z("  
=vEkMJ Os  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   0m=(W^c  
uiMIz?+  
=5s$qb?#  
  得意扬扬ride high  0dt"ZSm  
J/kH%_ >Ir  
dR[o|r  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^k72{ 3N(  
'JZ_  
c@OP5L>{  
  得意扬扬的triumphant  8/q*o>[?  
O@,i1ha%  
YFvgz.>QE  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Z_itu73I  
wn84?$BGd  
e,Zv]Cym  
  德高望重sainted 、  saintlike  v5 Y)al@  
'NjSu64W  
rPTfpeqN)  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八