社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6242阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... m_pqU(sP  
SV}C]<  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... dqu+-43I|  
翻译就比较需要掌握这类词语... * c1)x  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Y!C8@B$MR3  
4>I >y@^  
_I1:|y  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  A;\1`_i0  
quGv q"Y>  
ejjL>'G/|%  
  爱不释手fondle admiringly  -xk.wWpV  
|1[3RnG S  
UBZ37P  
  爱财如命skin a flea for its hide   g{d(4=FM  
|*5803h  
G &LOjd 2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  S pqbr@j  
  iE8  
f}C$!Lhs  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ccPTJ/%$  
2@~hELkk/E  
`\vqDWh8-  
  白手起家build up from nothing  {Jx-Zo>'  
vdt":  
bB->7.GXu  
  百里挑一one in hundred  7yM"G$  
|2t1m 6\j  
D{)K00mm  
  百折不挠be indomitable  =]swhF+l-  
, A@uSfC(  
o6 l CP&  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  fC7rs5  
'Jl |-RUd  
>L_nu.x  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  *\!>22*  
RcG 1J7#i  
xxS>O%  
  饱经风霜weather-beaten  }#Gq*^w  
EpsjaOmAF  
,^K}_z\9f  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   )A1u uW (  
??u*qO:p  
Wp2$L-T&$  
  悲欢离合vicissitudes of life  L)qDtXd4  
$]`rWSYtv`  
R|u2ga ~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   HZJ)q`1E  
%UXmWXF4$  
P]mJ01@'  
  本末倒置put the cart before the horse   TEN~3 Ef#  
}gR!]Cs)^  
618k-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  #q mv(VB4  
rY,zZR+@  
=Sp+$:q*  
  必由之路the only way  FBP'AL|  
t3(~aH  
JLn)U4>z w  
  闭关自守close the country to international intercourse  Krw'|<  
<<M1:1  
LyuA("xB#  
  变本加厉be further intensified  &`^P O $  
qvs&*lBY  
>f*-9  
  变化无常chop and change fantasticality   "pInb5F  
lh`ZEvt  
]p-x ds#d  
  变化无常chop and change fantasticality   /a7N:Z_Bz  
xMr=tU1C  
kE`Fg(M  
  别开生面having sth. New  8W"Xdv{  
\WPy9kRU  
gCL?{oVU  
  别有用心have ulterior motives  `37%|e3bQ  
B{ hV|2  
4o69t  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]]^r)&pox  
R}E$SmFg  
&y&pjo6v1  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  |QHIB?C?`  
Bag_0.H&m  
Is[n7Q  
  博古通今erudite and informed  {TVQ]G%'b  
Memb`3  
&WJ;s*  
  不败之地incincible position  "~:P-]`G  
uGU-MC *  
>v'@p  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  j^)=<+Q;=  
*bl|[(pP  
u/.# zn@9h  
  不可救药be past praying for beyond redemption   +k{l]-)1  
Q79WGW  
8JojKH  
  不劳而获reap where one has not sown   9l<}`/@}W  
k!0vpps  
fJK;[*&Y  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ;;}}uW=  
c yH=LjgJf  
c1M *w9o  
  不速之客crasher uninvited guest  ZYLPk<<  
AvZO R  
%zYTTPLZ  
  不同凡响outstanding  [5;_XMj%  
Pah*,  
/:ju/ ~R}  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   f64}#E|w  
4K0Fc^-  
?W\KIp \Kn  
  不遗余力spare no effort spare no pains  <~hx ~"c  
_+ERX[i  
R@ MXwP  
  不以为然not approve object to  'byao03  
*]>~lO1  
:4x&B^,53  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ow4|GLU^;  
MUi#3o\f  
9/PX~j9O?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  30{+gYA  
S9E<)L  
p>1Klh:8.'  
  不约而同happen to coincide  xMA2S*%ca  
nn8uFISb  
gg&Dej2{  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,veo/k<"r8  
1[]V @P^  
]T>|Y0|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   c|F26$rv  
F#Bi*YY  
+a|u,'u  
  才疏学浅have little talent and learning  asL!@YE  
>a)6GZ@  
F>U*Wy  
  惨绝人寰extremely cruel  %:.IG.`d  
q9B5>Ye)  
kf1 (  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  &G aI  
>K 7]G?+7E  
, L5.KwB  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]D@y""{--s  
J@RV^2  
?MD\\gN  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  uWkuw5;  
"9OOyeKu%  
v03 ^  
  层出不穷emerge in endlessly  ;5:3 =F>ao  
=`t%p1   
\ocC'FmE  
  层峦迭嶂peaks over peaks  lTJM}K  
U(\ ^!S1  
l-q.VY2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  7!q.MOYm  
ka<rlh<h  
}qN   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  t Z]b0T(e  
,%]x T>kH  
fH 0&Wc3yC  
  畅行无阻checkless  R QCKH]&!  
|$`I1  
| (: PX  
  车水马龙heavy traffic  ,S7M4ajVZB  
aq$adPtu  
(@cZmU,  
  沉默寡言taciturnity   .] BJM?9  
LLJsBHi-  
cxxrvP-  
  称心如意well-content  'cf8VD  
'+iqbcUd,  
.!Os'Y9[,  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  G;;iGN  
w6 .J&O  
29k\}m7l<*  
  成群结队gang horde  JDm7iJxc_  
UP@-@syGw  
g({dD;  
  诚惶诚恐with reverence and awe  *!u a?  
K2ry@haN  
8p.O rdp  
  诚心诚意sincere desire   ek]CTUl*  
d1/uI^8>  
Q);^gV  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  1}jwv_0lL  
ns9a+QQ  
j:J{m0  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   bId@V[9  
,XmyC7y<  
S`&YY89{&  
  持之以恒preserve  4&^BcWqA*f  
l;'c6o0e  
*m`KY)b=l  
  叱咤风云ride the whirlwind  Auf2JH~  
jl~?I*Gr  
&ajpD sz;  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   zIgD R  
a%)-iL X8&  
|T^c(RpOE  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *8j2iu-|  
P]||Xbbp  
X00!@ ^g  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  w|WehNGr  
b+ J)  
Vq1v e;(8s  
  出乎意料unexpected  ]BBL=$*  
1U;p+k5c  
pm}!?TL  
  出口成章have an outstanding eloquence  j?'It`s  
VJ$UpqVm  
Ee-yP[2 *  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   '}$$o1R  
-%t2_g,  
_ya_Jf*  
  出谋划策give counsel suggest  cG~-OHU  
A?/(W_Gt^M  
1VC:o]$  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  G!3d!$t  
#jNN?,ZK  
3erGTa[|q  
  出生入死go through fire and water  5cE?>  
U#U nM,3%  
XB'PEvh8  
  触类旁通comprehend by analogy  )I`Ma6bX  
01" b9`jU  
=g+Rk+jn  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   "iY=1F"\R  
MUfhk)"  
@>sZ'M2mq  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /htM/pR  
f/6,b&l,  
jsOid5bs  
  绰绰有余more than sufficient  =vZF/r  
f]Q`8nU  
sHQ82uX  
  此起彼伏as one falls,another rises  y,QJy=?  
:gJ?3LwTf  
t\%gP@?  
  从容不迫go easy take one"s time   /"%(i#<)xs  
x[5uz))  
yq2pg8%  
  从容不迫的leisured unhurried  I>(\B|\6  
vMB`TpZ  
6@[7  
  从容不迫地by easy stages  lboi\GP|  
;5 JzrbtL  
7r4|>F  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy   YXr"  
nVt,= ?_ U  
U4*Q;A#  
  粗枝大叶的broad-brush  c$ skLz  
^$I8ga  
ckTk2xPQ  
  措手不及unaware unprepared  1SGLA"r  
jA}b=c  
U2D2?#  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   V"`t*m$  
vz-O2B_u  
byTTLs,}d  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ,=@%XMS  
?|;q=p`t-  
:]hNw1e  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  #7}1W[y9}l  
y:R!E *.L'  
m=hUHA,p4  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  <)dHe:  
;mAlF>6]\  
uVn"'p-  
  大公无私selfless  OmR) W'  
X5gI'u  
exHg<18WSe  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   y]e[fZ`L  
T7bD t  
:7 P/ZC%  
  大惑不解be extremely puzzled  hmQ;!9  
9_  
+xc1cki_{  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   0<";9qN)6  
NM{/rvM  
iUua!uC  
  大惊小怪的spoffish  k:qS'  
G (o9*m1  
/eO :1c  
  大快人心affording general satisfaction  V6ICR{y<3  
4fyds< f  
8*iIJ  
  大名鼎鼎famous well known  C3"5XR_Ov  
&xYO6_.  
tvlrUp  
  大器晚成great minds mature slowly  (rfR:[JkC2  
x [_SNX"  
_P{f+HxU  
  大千世界the boundless universe  'fIoN%  
f~0CpB*X  
s9)U",  
  大失所望greatly disappointed  %Y:"5fH  
$,)PO Z  
&{uj3s&C   
  大同小异largely identical but with minor differences  ni gn" r  
45aUz@  
\QvoL  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   -+ha4JOB  
,ut-Di=6  
CVt:tV  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ^tTASK  
Nr,Q u8  
MOia] 5  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  rijavZS6  
V*< `!w  
fFYfb4o  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  y<5RV>"Vg  
!ay:h Iv  
p.^qB]%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   B8~JUGD  
X;&Iu{&=  
m0Geq.  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  bpx ^  
iLC.?v2=  
8=  kwc   
  待人接物the ways one gets along with others  ?l9j]  
77b^d9! ~  
xMs!FMn[  
  殚思极虑rack one"s brains  b$;qtfJG  
_@5|r|P>  
vk0b b3){D  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  0Fw4}f.o  
DEw>f%&4  
L~+/LV  
  胆战心惊的funky  hl]q6ZK!6  
VtN1 [}  
\'Q rJ ?D  
  淡泊明志not seek fame and wealth  CBr(a'3{Z  
9?XQB%44  
+6`+Q2qi  
  道貌岸然be sanctimonious  "P9(k>  
PS}'LhZ  
FMi:2.E  
  得过且过drift along muddle along  vvI23!H  
2Onp{,'}  
vR3\E"Zi  
  得天独厚的advantaged  YO'aX  
bEKhU\@=J  
Lc#GBaJ  
  得心应手handy with facility  .0Kc|b=w  
YSh@+AN  
0,/I2!dF?  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   w7@TM%nS  
hm*cGYV/  
*\(MG|S  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rez )$  
Vak\N)=u  
8<)ZpB,7  
  得意扬扬ride high  =(]Z%Q-V  
Kr5(fU  
V,h}l"  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  (^NYC$ZxM=  
9 {wRqY  
[=BccT:b  
  得意扬扬的triumphant  U4.$o ]58  
IIG9&F$G  
_ a#k3r  
  德才兼备have both ability and moral integrity  } J[Z)u  
4_`(c1oA  
UCt}\IJ  
  德高望重sainted 、  saintlike  /go|r '  
)qRH?Hsb7  
"Ccyj/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八