社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5527阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 2)zAX"#/  
b,Vg3BS  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... .!pr0/9B  
翻译就比较需要掌握这类词语... %!X|X,b^O  
尤其是上海那个翻译资格考试......      U'(@?]2 <G  
awic9 uMH  
BQ7p<{G  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  H ]x-s  
/$ :w8  
)Z0bMO<  
  爱不释手fondle admiringly  *VPj BzcH  
R@8pKCL.  
T7bD t  
  爱财如命skin a flea for its hide   :7 P/ZC%  
hmQ;!9  
9_  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  +xc1cki_{  
(q]_&%yW  
_vV3A3|Ec,  
  安居乐业live and work in peace and contentment  v{[:7]b_=  
t) :'XGk@  
il5Qo  
  白手起家build up from nothing  DQy<!Wb+  
bk}'wcX<+]  
p9`!.~[  
  百里挑一one in hundred  -E(0}\  
Glw_<ag[  
qTuQ]*[-  
  百折不挠be indomitable  miTySY6 ^  
 e#t7  
<n-}z[09  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  'C2X9/!,  
s9)U",  
OD O'!T-  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O8Dav^\y?  
: [r/ Y  
9z$fDs}.q  
  饱经风霜weather-beaten  Sr#\5UDS  
[Ep%9(SgA'  
D02(6|  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   G8t9Lx  
!w;oVPNg  
R0A|} Ee*  
  悲欢离合vicissitudes of life  psFY=^69o  
}83a^E9L  
"-T[D9(A  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   G=ly .  
(E{}iq@2  
k:QeZn(  
  本末倒置put the cart before the horse   <9bfX 91  
pRys 5/&v  
u$38"&cmA  
  笨鸟先飞the slow need to start early  p.^qB]%  
NZoNsNu*C.  
6D&{+;  
  必由之路the only way  /f}!G  
je`Ysben  
K!,T.qA&=  
  闭关自守close the country to international intercourse  rLpfybu  
N xW Dw  
ki6L t  
  变本加厉be further intensified  YEPQ/Pc  
zo| '  
h4#y'E!,Z  
  变化无常chop and change fantasticality   F(?O7z"d  
-Lhq.Q*a  
B{ Ab #  
  变化无常chop and change fantasticality   :*} -,{uX  
'EHt A9M  
YWFq&II|Z  
  别开生面having sth. New  4^Y{ BS fF  
7M/v[dwL  
m!K`?P]:N  
  别有用心have ulterior motives  ('k9XcTPP  
q S qS@+p  
xWnOOE$i  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   xt&4]M V  
H[_i=X3-~  
?:42jp3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  T!7B0_  
)! eJW(  
AxtmG\o>  
  博古通今erudite and informed  D){my_ /  
48IrC_0j  
64i*_\UKe  
  不败之地incincible position  @xXVJWEU:  
nZ'-3  
?XbM  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  =%ok:+D]  
y1)ZO_'  
@PT([1C  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ZuFcJ?8i  
Vak\N)=u  
8<)ZpB,7  
  不劳而获reap where one has not sown   hYht8?6}m  
AP:Q]A6}  
(^NYC$ZxM=  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   SK*z4p  
mCyn:+  
J= [D'h  
  不速之客crasher uninvited guest  yAiO._U  
j'k <  
2 EWXr+IU.  
  不同凡响outstanding  bp!Jjct  
Y}]-o9Rl  
]h?q1    
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   eIJ>bM  
f{.4# C'  
q{ [!" ,  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ]|-sZ<?<i  
p|C[T]J\@  
fX.1=BjXi  
  不以为然not approve object to   k^Q.lb {  
4*ZY#7h  
.ht-*  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  M!46^q~-  
:sQ>oNnz  
N;`/>R4|I  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  g/FZ?Wo  
kH5D%`Kw  
?<`oKBn  
  不约而同happen to coincide  :h(` eC  
)q66^% ;S  
35Yf,@VO  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Ptc+ypTu  
n y cn  
XEnu0 gr  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   W=#AfPi$&  
}v's>Ae~p  
2Rt6)hgY  
  才疏学浅have little talent and learning  1uO2I&B  
#R>x]Nt}  
R_O=WmD  
  惨绝人寰extremely cruel  jsQHg2Vd  
z %Bzf~N9  
@c-  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  <PVwf`W.  
qJag>OY  
o@BV&|  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .faf!3d  
Y hQ)M5  
ruQt0q,W3%  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  pCDN9*0/  
gW,hI>  
{#:31)P  
  层出不穷emerge in endlessly  R8cOb*D  
X@"G1j >/  
Q6W![571;  
  层峦迭嶂peaks over peaks  HhL;64OYa  
{#ynN`tLyF  
cT(6>@9@  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  2j: 0!%  
1X[^^p~^  
Kxch.$hc,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  V"Z8-u  
n m<?oI*\  
~ ;LzTL  
  畅行无阻checkless  'f!U[Qatg  
NJ)Dw`|%|)  
~_-]> SI  
  车水马龙heavy traffic  jM&di  
;F#(:-:  
F~8'3!<9  
  沉默寡言taciturnity   R0}1:1}$Sn  
K8aqC{  
*68 TTBq(  
  称心如意well-content  :{2~s  
0|RofL&o  
wS);KLe3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  CVW T >M<  
+rJ6DZ  
."H;bfcL_  
  成群结队gang horde  bx(@ fl:m  
8[KKi~A  
58Ce>*~  
  诚惶诚恐with reverence and awe  @uH!n~QV  
y-db CYMc  
{$,\Qg  
  诚心诚意sincere desire   t|$ jgM  
$8)XN-%(  
P&uSh?[ ^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  st;iGg  
B S*79heY  
$ ]s^M=8  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   N<9 c/V  
y)fMVD"(  
zak\%yY`  
  持之以恒preserve   yf:Vhr  
z_!IA ] v  
? `p/jA  
  叱咤风云ride the whirlwind  /)6T>/  
&t[[4+Qt  
-67Z!N  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   UDh \%?j  
(N}-]%#  
gS5REC4I/  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !?nO0Ao-$  
Hw o _;fV  
LUbj^iQ9  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %dzt'uz  
TP rq:"K  
nzC *mPX8  
  出乎意料unexpected  uQIPnd(V  
cuN9R G  
Z*m^K%qJ  
  出口成章have an outstanding eloquence  A?H#bRAs  
Hu"$ )V  
8>9Mh!t}(I  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Z)s !p  
hzsQK _;S  
2iG+Ek-?"  
  出谋划策give counsel suggest  &VGV0K3 Dp  
:)~l3:O  
DK74s  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  eUcb e33  
t`Kpbfk  
]q1w@)]n}  
  出生入死go through fire and water  9\4x<*  
AioW*`[WjA  
ij$NTY=u  
  触类旁通comprehend by analogy  YVMvT>/,  
5@2Rl>B$  
2Mt$Dah  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Ddr.6`VJ  
gADf9x"b  
: :>|[ND  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  X5iD <Lh  
f'oTN!5WF  
g{V(WyT@  
  绰绰有余more than sufficient  p< 7rF_?W0  
4Hz3 KKu  
4 neZw'm  
  此起彼伏as one falls,another rises  .o/|]d`%  
93]63NY  
5-X$"Z|@  
  从容不迫go easy take one"s time   }|Qh+{H*.  
cy8>M))c  
8J3#(aBm  
  从容不迫的leisured unhurried  3gUY13C}:p  
V *@q< rQ  
9i\RdJv.  
  从容不迫地by easy stages  6\.g,>   
3+Lwtb}XPF  
Gd 4S7JE  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ;\7`G!q  
I6^y` 2X  
k*C69  
  粗枝大叶的broad-brush  l$gJ^Wf2gY  
A;;#]]48  
=3035{\  
  措手不及unaware unprepared  Fqeqn[,  
}k VC ]+  
9 Zos;  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   j\>&]0-Iq  
z:-{Y2F  
GJB+] b-  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  X%YZQc9  
CH4Nz'X2  
6>WkisxG  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  +S~ u,=  
{ 4j<X5V  
:zU4K=kR  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  E{Wn&?i>A  
k9 r49lb  
nk|(cyt)  
  大公无私selfless  vFe=AY<Rt|  
<9]"p2  
2E-Kz?,:[  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   m~+.vk  
._0$#J S[  
5S4Nx>  
  大惑不解be extremely puzzled  l-XfUjJ  
Qr R+3kxM  
%bP+P(vZ  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   fQ9af)d  
)zWu\ JRp  
DNmC   
  大惊小怪的spoffish  \Q#pu;Y*N]  
Zna6-0o  
tV=Qt[|@  
  大快人心affording general satisfaction  ?*~ ~Ok  
| d*<4-:  
$(62j0mS>  
  大名鼎鼎famous well known  @{IX do  
pss')YP.  
UT@Qo}:  
  大器晚成great minds mature slowly  Sqp91[,  
L[zTT\a  
S_sHwObFu|  
  大千世界the boundless universe  iK4\N;H  
q}_8iDO6  
OkRb3}  
  大失所望greatly disappointed  w?D=  
A@3'I  ;  
'cCM[P+  
  大同小异largely identical but with minor differences  ar@,SKU'K  
~[!Tpq5  
MTwzL<@$  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   b|87=1^m[  
9+(b7L   
HHx5 VI  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -wUT@a  
Oh}52=  
WDnNVE  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  k Jz^\Re  
,M]W_\N~E  
"S@]yL  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  \V~B+e  
v#d3W| ~  
+v%+E{F$+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  .5HD i-  
Zp/P/97p  
l/?bXNt  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Zc";R!At  
Nl4uQ_"  
>]B_+r0m^  
  待人接物the ways one gets along with others   2X`t&zg  
&|IO+'_  
&OvA[<qT  
  殚思极虑rack one"s brains  DFwiBB6  
r{~b4~kAf5  
eLH=PDdO  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  A _7I0^  
`MT.<5H  
P{RGW.Ci@  
  胆战心惊的funky  k(`>(w  
 de8xl  
# - L<  
  淡泊明志not seek fame and wealth   v?d`fd  
9QD+  
(wH+0  
  道貌岸然be sanctimonious  C\[:{d  
#.FhN x  
xJ^B.;>  
  得过且过drift along muddle along  ]'<}kJtN.  
f. h3:_r  
$U&p&pgH=W  
  得天独厚的advantaged  .' v$PEy  
nr>Yj?la  
0#5&*  
  得心应手handy with facility  a U<+ `  
h5vetci/  
6R2F,b(_  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   v)vogtAQa  
(\'lV8}U  
E.B6u, Te  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   (Ms0pm-#t  
75h]# k9\  
?`:+SncI"b  
  得意扬扬ride high  M)v='O<H8  
Z@ec}`UO|u  
fHuWBC_YO  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  un`4q-S7  
X~*/ ~f  
iDCQqj`  
  得意扬扬的triumphant  cI6Td*vM  
?:5/4YC  
Lm^vS u  
  德才兼备have both ability and moral integrity  |@B|o-  
xgsEe3|  
/+<G@+(  
  德高望重sainted 、  saintlike  6 G ,cc  
p`"Ic2xPJ  
uowdzJ7  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八