社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5938阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... T[4[/n> i  
vNK`Y|u@  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ezg^5o;  
翻译就比较需要掌握这类词语... p'Y&Z?8  
尤其是上海那个翻译资格考试......      '?`@7Eol  
u1pc5 Y{  
E*r  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  @tE&<[e  
Rg8m4xw  
s}[A4`EWH  
  爱不释手fondle admiringly  38w.sceaT  
C)J_lI{^  
s0 \f9D  
  爱财如命skin a flea for its hide   q lz9&w  
;e~{TkD  
Ere?d~8  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  o8};e  
1Es*=zg  
#Cg}!38  
  安居乐业live and work in peace and contentment  +#-kIaU  
^&`sWO@=  
*;OJ ~zT  
  白手起家build up from nothing  [V> :`?  
C-a*EG  
aDN6MZM  
  百里挑一one in hundred  2,8/Cb  
*l>[`U+  
IDGQIg  
  百折不挠be indomitable  |5}rX!wS4  
vgh ^fa!/  
j.=UI-&m  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  gqP -E  
o27 3|*  
}@rg5$W  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  9S:{  
v+!y;N;Q  
inr%XS/m  
  饱经风霜weather-beaten  (C-,ljY  
4T-,'P{?  
KMxNH,5  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   6?3/Ul }  
J{Y6fHFi  
fV.A=*1l#  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^eT DD  
L;1$xI8tx  
u%6Irdx  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   u( V  
[K/O5_  
dN$ 1$B^k  
  本末倒置put the cart before the horse   a"0B?3*r46  
kfMhw M8kP  
QHHW(InG<  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ZdE>C   
(R4PD  
sBP}n.#$  
  必由之路the only way  5cyddlaat  
ZNzR `6}  
_'! aj +{  
  闭关自守close the country to international intercourse  1s{ISWm  
u @{E{  
]}mly` Fw  
  变本加厉be further intensified  d\~p5_5.  
:r1;}hIA9  
U}tl_5%)  
  变化无常chop and change fantasticality   V,>+G6e  
*'UhlFed  
D+@-XU<Lp<  
  变化无常chop and change fantasticality   5kGxhD  
W4)kkJ  
F^ I\X  
  别开生面having sth. New  $q Zc!Qc  
&Q\_;  
! (2-(LgA  
  别有用心have ulterior motives  89LpklD  
]]el|  
Uj4Lu  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   u~$WH, P3  
i0k+l  
hnp`s%e,  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <U@P=G<t  
[8,PO  
O0@w(L-  
  博古通今erudite and informed  6OfdD.y  
t9G}Yd[T  
u9TzZ  
  不败之地incincible position  HG2N-<$  
-'I _*fu  
M (+.$uz  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  o .l;: Un  
c5X`_  
q:vz?G  
  不可救药be past praying for beyond redemption   F0@Qgk]\  
\n[ 392  
uWUR3n  
  不劳而获reap where one has not sown   3LKB;  
M,crz  
ao)Ck3]  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   HH"$#T^-  
, p_G/ OU  
/nc~T3j  
  不速之客crasher uninvited guest  {*N^C@  
;(K  
! mm5I#s  
  不同凡响outstanding  q\a[S*  
 KR&s?  
7N>oY$&)  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying    M{] e5+  
92!JKZe  
Xc\* 9XV:  
  不遗余力spare no effort spare no pains  kt :)W])V  
p lK=D#)  
+AB6lv  
  不以为然not approve object to  rFhW^fP/  
L'>s(CR  
1<`9HCm  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ;_iPm?Y8  
-<_7\09  
D,k(~  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  WElrk:b  
4_tR9w"  
g]za"U|g  
  不约而同happen to coincide  :v`o6x8  
K>kLUcC7Z  
<D;MT96SG  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  "LOnDa7E^  
[#0Yt/G  
Yrpxy.1=F5  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   'V&2Xvl%  
4GVNw!V  
T'8RkDI}-  
  才疏学浅have little talent and learning  YZibi  
X6xx2v%D  
DR6]-j!FK  
  惨绝人寰extremely cruel  qh-[L  
B#]_8svO  
tVunh3-  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  :y\09)CJK  
Xem 05%,  
wy''tqg6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Sr&T[ex,.  
N=#4L$@-  
L!gDFZr  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  jPnO@ H1  
Uan,H1a   
M`~!u/D7  
  层出不穷emerge in endlessly  Te;gVG*  
:lK4 db  
ymtd>P"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  :7\9xH  
rR]-RX(  
J^fm~P>.  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  >D ne? 8r  
3% ^z?_  
X/Y#U\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  GQx9u ^>  
 {7X#4o0  
2Pp&d>E4  
  畅行无阻checkless  =2,0Wo]$  
W<NmsG})_g  
 QsOhz  
  车水马龙heavy traffic  =E y`M#t;  
0O~p7D  
M/{g(|{  
  沉默寡言taciturnity   :M j_2  
kM!V .e[g  
8%[HYgd5)  
  称心如意well-content  B;!f<"a8  
kJkxx*:u  
cn%2OP:L^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Jf)3< ~G  
:tM?%=Q  
t+Z`n(>  
  成群结队gang horde  ?U_9{}r  
<qhBc:kc  
jJ~Y]dQi  
  诚惶诚恐with reverence and awe  zE`R,:VI  
0+EN@Y^dAV  
Uki9/QiX>  
  诚心诚意sincere desire   8Bpip  
.^[_ V  
.$ Bwb/a  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  v7IzDz6gF  
Rg* J}  
$ [7 Vgs  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   k=/eM$":  
g{>^`JtP  
B8m_'!;;  
  持之以恒preserve  H{V)g  
nxaT.uFd1  
h1+ hds+  
  叱咤风云ride the whirlwind  (ZP87Gz  
->E=&X  
Ue$zH"w  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   9s`/~ a@  
Bux'hc  
j7 d:v7+_  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  J!h^egP  
<y)E>Fl  
phP> 3f.T  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ip``v0Nf  
f v LC_'M  
+a|/l  
  出乎意料unexpected  #Qbl=o4  
'#Dg8/r!  
&Un6ay  
  出口成章have an outstanding eloquence  PuXUuJx(  
,P6=~q3k  
aMK~1]Cx  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   V5"HwN+`  
dqe7sZl!  
O8|*M "  
  出谋划策give counsel suggest  b |7ja_  
1;&;5  
=Q(vni83<  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0{) $SY  
4v dNMV~  
'iUg[{'+  
  出生入死go through fire and water  &uM^0eM  
GXX+}=b7qO  
(~s|=Hxq|-  
  触类旁通comprehend by analogy  f9TV%fG?  
Cca0](R*&  
8o-bd_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   _:J*Cm[q  
?Zz'|.l@  
[@"wd_f{l  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  cxP6-tV%  
c ~F dx  
u&]vd /  
  绰绰有余more than sufficient  N[U9d}Zv  
>dQK.CG  
8#LJ*o  
  此起彼伏as one falls,another rises  SH8/0g?  
x#8w6@iPQ  
hI|)u4q  
  从容不迫go easy take one"s time   eThy+  
I@ \#up}  
"5!BU&   
  从容不迫的leisured unhurried  .q;ED`G  
Hl7:*]l7b  
ijUzC>O+q  
  从容不迫地by easy stages  :&VcB$  
z4 M1D9iPY  
O}Le]2'  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  w'ybbv{c  
=%qEf   
@"|i"Hk^  
  粗枝大叶的broad-brush  9 E1W|KE  
\ijMw  
GAEO$e:  
  措手不及unaware unprepared  Qv#]81i(1  
eN-au/kN  
BC/_:n8O  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   {3edTu  
;-@=  
'2^ Yw  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  w+AuMc  
dpzw.Z  
;IZ?19Q  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  g]$ 4~"|.  
< {ru|-9  
K5"sj|d&  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  3|kgTB-  
'BqZOZw  
p1O6+hRio  
  大公无私selfless  V@ :20m  
O`W%Tr  
H[Weu  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6yIvaY$KR  
n2ndjE$  
0SV\{]2  
  大惑不解be extremely puzzled  `  2%6V)s  
,x_Z JL  
K"{HseN{  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   (> "QVxr  
^toAw8A=@0  
:FQ1[X1 xm  
  大惊小怪的spoffish  pY}/j;.[  
U;^[$Aq  
)0CQP  
  大快人心affording general satisfaction  H;KDZO9W  
1dG06<!  
B~gV'(9g  
  大名鼎鼎famous well known  yTAvF\s$(  
hWEnn=BW  
H{`{)mS  
  大器晚成great minds mature slowly  $k 2)8#\  
[*Ju3  
wNQqfq Z  
  大千世界the boundless universe  G=d(*+& B  
--k:a$Nt  
2(#Ks's?  
  大失所望greatly disappointed  Dy9\O77>  
<8o(CA\  
$\\lx_)  
  大同小异largely identical but with minor differences  j, u#K)7{T  
)pgrl  
45+{nN[  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   @h?crJ6$  
zCe/Kukvy  
Ok H\^  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   grcbH  
p2pAvlNoF  
JWHS nu!  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \2!!L=&4G  
;#anZC;  
8L{u}|{  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  )iLM]m   
D-ADv3E,  
y!Cc?$]_Y  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ^^?q$1k6r*  
_ Jc2&(;  
<n0{7#PDqw  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  hKe30#:v  
yfe'>]7  
%%}A|,  
  待人接物the ways one gets along with others  ^gR+S  
&=q! Wdw~  
_a -]?R  
  殚思极虑rack one"s brains  {BV4h%P]:  
jj&s} _75  
tJZc/]%`H  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  d/U."V}  
fC<m^%*zgA  
z@h~Vb&I  
  胆战心惊的funky  i^2IW&+}e}  
%|IUqjg  
X;GfPw.m  
  淡泊明志not seek fame and wealth  O6c\KFBSJ  
:,UN8L "  
d,F5:w&  
  道貌岸然be sanctimonious  #@//7Bf%  
~L?nq@DL  
XW~bu2%{7"  
  得过且过drift along muddle along  aW;aA'!  
!{%G0(Dv  
Vz:_mKA  
  得天独厚的advantaged  tk?UX7F  
C7qYiSv  
S*t%RZ~a  
  得心应手handy with facility  CEtR[Cu  
0D [@u3W  
4ke^*g K<  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   =!0I_L/  
<Oz66bTze  
W|R-J  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ,=By$.rr'  
T@ 48qg  
q)I|2~Q c^  
  得意扬扬ride high  hnxc`VX>g  
AR B7>"  
v 81rfB5  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  'gTmH[be  
 ?J&)W,~  
t_c?Wp~tH  
  得意扬扬的triumphant  ;e{5)@h$  
K{DAOQ.z  
Y;Y 1+jt  
  德才兼备have both ability and moral integrity  TSto9 $}*  
K0fv( !r{  
;VzMU ;j  
  德高望重sainted 、  saintlike  +Ui_ O  
|nxdB&1n  
5 2Hqu>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五