社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8165阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... r.JY88"  
E~b Yk6  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7KB:wsz^  
翻译就比较需要掌握这类词语... -5&|"YYjr{  
尤其是上海那个翻译资格考试......      {9/ayG[98  
P7X':  
)bl'' yO  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  z~Ec*  
|aaoi4OJ  
7H,p/G?]k  
  爱不释手fondle admiringly  \v*WI)]  
;|.~'':  
)`4g,W  
  爱财如命skin a flea for its hide   ZRD@8'1p  
_QS+{  
CH`_4UAX%  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  yjq~O~  
^")SU(`  
ulqh}Uv'  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Y[\ZN  
eM>f#M  
#]vy`rv  
  白手起家build up from nothing   e>FK5rz  
*irYSTA$  
Dej2-Y  
  百里挑一one in hundred  & rsNB:!  
8/tvS8I#y  
zG[GyyAQ  
  百折不挠be indomitable  vv9=g*"j  
=Nc}XFq  
G#|`Bjv"aP  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  L#\!0YW/@  
0-N"_1k|?  
;:^^Qfp  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  *8a8Ng  
H*h7Y*([  
B\tP{}P8{  
  饱经风霜weather-beaten  DGQGV[9%4C  
SF 7p/gG  
_xHEA2e!  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   :X66[V&eH  
u4W2 {  
R cz;|h8  
  悲欢离合vicissitudes of life  K]<49`MX  
t9!8Bh<  
KA"D2j9wn  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,g"[7Za  
)S,Rx  
_a?(JzLw5  
  本末倒置put the cart before the horse   |3h-F5V)  
O< \i{4}}  
K<_bG<tm_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  @N?u{|R:d  
IPIas$  
[VsTyqV a  
  必由之路the only way   4dd]Ju  
t:SME'~.P  
"< c,I=A  
  闭关自守close the country to international intercourse   UE-+P  
AWXBk+  
aj$#8l |zu  
  变本加厉be further intensified  >=WlrmI  
wcd1.$ n  
tlz+!>  
  变化无常chop and change fantasticality   <z=d5g{n  
7FTf8  
.o&Vu,/H  
  变化无常chop and change fantasticality   ]:6M!+?(  
d=6FL" .o  
YyF=u~l  
  别开生面having sth. New  `u *:wJsv  
2,3pmb  
>@mvb@4*  
  别有用心have ulterior motives  [ITtg?]F  
R)<PCe`vf  
HqZ3]  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   q#mw#Uw-  
)[c@5zy~*  
^e 1Ux  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  kt0ma/QpP  
:B(vk3;U!  
'on8r*  
  博古通今erudite and informed  ;:%*h2  
d7*fP S  
X<j(AAHE  
  不败之地incincible position  $U]KIHb  
x9U(,x6r  
BwpSw\\?@  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  _T{ "F  
IGtpL[.;/  
soTmKqj E  
  不可救药be past praying for beyond redemption   wS)2ymRg  
3G;#QK -c  
%+{[%?xh  
  不劳而获reap where one has not sown   N1vPY]8  
?KKu1~a_  
dpTeF`N  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   m! 3e>cI  
FthrI  
S=N3qBH6  
  不速之客crasher uninvited guest  ?|`Ba-  
wUj#ACqB  
J'=iEI  
  不同凡响outstanding  CBVL/pxy  
#ox &=MY  
[T<Z?  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   LO&/U4:  
Sp2<rI  
l, [cR?v  
  不遗余力spare no effort spare no pains  z :q9~  
3utv  
GgNqci,  
  不以为然not approve object to  &6#>a"?"  
YIc|0[ ]*|  
8q5 `A Gl  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  7@6B\':  
7SyysH<H  
+4r.G(n),  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  !UV1OU  
I\,m6 =q  
H E'1Wa0r  
  不约而同happen to coincide  QR#L1+Hn  
N Qdz]o  
RM(MCle}  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  j mH=W)  
gjGKdTr'  
?C6DK{S(  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^F e %1Lnt  
b)e';M  
e0nr dM[i  
  才疏学浅have little talent and learning  ^s;xLGl]  
*2(W`m  
,2R7AHk  
  惨绝人寰extremely cruel  *\M$pUS{  
Ul`~d !3zH  
Q~y) V  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  K4[X P]\jr  
>B~vE2^tQ~  
?: XY3!{  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   A@o:mZ+XN(  
@7fx0I'n  
f-BEfC,}'  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  W7 .Y`u[  
\H -,^[G3  
q"uP%TN  
  层出不穷emerge in endlessly  O.HaEg/-  
6bacU#0o  
g:yUZ;U  
  层峦迭嶂peaks over peaks  2l YA% n  
U^@8ebv  
;G=:>m~  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  )}[:.Zg,3/  
9td[^EB#(h  
\GFFPCi4 D  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  GcpAj9  
5J1q]^  
M;$LB@h  
  畅行无阻checkless  (3[Lz+W.u  
Z{".(?+}1  
?L'4*S]  
  车水马龙heavy traffic  V|njgcn d  
iL](w3EM  
@#?w>38y  
  沉默寡言taciturnity   J:  T  
1vG]-T3VC  
=/6rX"\P  
  称心如意well-content  pp!>:%  
1/l;4~p7'  
{Iu9%uR>@  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  c'LDHh7b  
s.8]qQRr  
;#>,eD2u  
  成群结队gang horde  f]*_]J/  
sgRD]SF  
^-Knx!z  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Z`9yGaTO  
l|Z<pD  
YcQ3 :i  
  诚心诚意sincere desire   U&\2\z3{  
D{J+}*y  
v)VhR2d3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Y unY'xY  
eT4+O5t  
I {o\d'/  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   , id`=L=  
\!_:<"nX.  
=q4 QBAW  
  持之以恒preserve  <r1N6(n  
jxt^d  
y9>?  
  叱咤风云ride the whirlwind  2|8&=K /  
U_/<tWl\[3  
sXmZ0Dv  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   "?yu^  
2Y2J)5,  
@uWPo2  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  JuD$CHg;#  
[)ybPIv]  
&7gE=E(M  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  :2\H>^u V  
u\]aUP e  
)t/[z3rn  
  出乎意料unexpected  <> &!+|#  
YnCWmlC  
DW,fh8w  
  出口成章have an outstanding eloquence  pKM5<1J  
w ,CZ*/^  
CL U[')H0  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   luEP5l2&  
jgb>:]:  
;h }^f-  
  出谋划策give counsel suggest  dF- d  
09RJc3XE9  
z+J4XpX0,  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  j+p=ik  
=}G `i**  
j(8I+||  
  出生入死go through fire and water  05+uBwH  
0k];%HV|  
/^ d!$v  
  触类旁通comprehend by analogy  jq4{UW'  
fR4O^6c:  
9bDxml1  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   N8Mq0Ck{$  
+QqEUf<U*,  
]('isq,P  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  |c]Y1WwDx  
/y \KLa  
!7:~"kk  
  绰绰有余more than sufficient  pFu3FUO*;  
mxpncM=q  
ZA;wv+hF=  
  此起彼伏as one falls,another rises  )I`6XG  
<.d0GD`^  
O*<,lq 0K  
  从容不迫go easy take one"s time   #hBDOXHPf  
qP"<vZ  
*+E9@r=HF  
  从容不迫的leisured unhurried  D\:~G}M  
sf|[oD  
TV>UD q  
  从容不迫地by easy stages  CVi3nS5Yl  
;tR,w   
D [#1~M  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  qYMTud[Vf  
A3UC=z<y  
iG[an*#X  
  粗枝大叶的broad-brush  JvHGu&Nr!  
y`~[R7E  
|7jUf$Q\p  
  措手不及unaware unprepared  X3KP N  
*lN>RWbM%  
&k5 Z|d|  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ]< 0|"NL  
t._W643~  
<tEN1i  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Ou _bM n  
CbJ ]}Z  
ACg5"  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  T[iwP~l  
|zV-a2K%J  
\h%/Cp+p  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  x)h p3&L  
x. 7Ln9  
?PIOuN=  
  大公无私selfless  K"cN`Kj<*-  
8"a[W3b  
 \|Qx`-  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   e1dT~l  
5o~;0K]  
Ksq{=q-T  
  大惑不解be extremely puzzled  t Ztyx;EP  
(8<U+)[tPy  
1 )aB']K%  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   :bLLN  
FuNc#n>  
CL*i,9:NR  
  大惊小怪的spoffish  yIwAJl7Xf  
'm@0[i  
"28b&pm  
  大快人心affording general satisfaction  Cwxy ~.mI  
Fz_SID  
fPs' A  
  大名鼎鼎famous well known  "lo:"y(u  
h Znq\p~  
Uk u~"OGC  
  大器晚成great minds mature slowly  @<ba+z>"~4  
a;Q6S  
/q4<ZS#  
  大千世界the boundless universe  |0?h6  
Y~T;{&wi  
;Cdrjx  
  大失所望greatly disappointed  slV+2b  
C@` eYi  
^D(N_va<  
  大同小异largely identical but with minor differences  .17WF\1HC.  
-{i;!XE$SR  
[YY[E 7  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   x4cP%{n  
zV\\T(R)  
QvK-3w;=  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   <im BFw  
yz}Agc4.I  
nV-A0"z_&  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  W6t"n_%?"  
LYPjdp2>"o  
W'2|hP  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !5Ko^:+Y  
W8Z&J18AU  
8[SiIuIV  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  [kx_Izi/T  
H/>86GG  
6 6x> *  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  k=j--`$8k  
+(iM]L$Fw%  
12*'rU;*  
  待人接物the ways one gets along with others  AvdxDN  
iN0gvjZ  
]Cpd`}'  
  殚思极虑rack one"s brains  %EYh5 W  
P SDzs\s  
C2;qSKG3{m  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  0FfBD[E:  
&k+G^ !=s#  
PW"G]G,  
  胆战心惊的funky  <o^_il$W  
 $j*j {}K  
w#w lZ1f  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [?mDTD8zU  
Y,OSQBgk  
TTaSg\K  
  道貌岸然be sanctimonious  9^Q:l0|  
*a*\E R  
a;J{'PHu  
  得过且过drift along muddle along  "ZDc$v:Qa  
N.OC _H&  
wkK61a h6  
  得天独厚的advantaged  0[@ 9f1Nk4  
c#M 'Mye  
(.,`<rXw  
  得心应手handy with facility  \TS t  
3!M;Z7qF]  
beFVjVVHq  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   rr fL [  
U7d%*g  
|e@9YDZ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   J&w%lYiu5  
K^bzZa+a  
E]`)  
  得意扬扬ride high  jy`jxOoG~Z  
F|q-ZlpW-  
#/zPAcV:  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky   &o$E1;og  
euO!+9p  
Hzs]\%"  
  得意扬扬的triumphant  |><hdBQXX<  
= R|?LOEK+  
 *r Y6  
  德才兼备have both ability and moral integrity  (.a:jL$  
x g~q'>  
_ETG.SYq  
  德高望重sainted 、  saintlike  +v:t  
Mp*")N,  
kRs(A~ngc  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五