社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7692阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 2.6%?E]  
[A99e`  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... O+hN?/>v  
翻译就比较需要掌握这类词语... ^Rriu $\  
尤其是上海那个翻译资格考试......      H7!j5^  
A]^RV{P  
R,?7|x  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  U 1!6%x  
s 8O"U%  
:^7/+|}9p  
  爱不释手fondle admiringly  4sOo>.<x  
W=j  
7jP C{W  
  爱财如命skin a flea for its hide    >sk vg  
|c,,*^  
 uaN0X"  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  (F9U`1~4  
-)_"7}|u5  
_GSl}\  
  安居乐业live and work in peace and contentment  KLi&T mIB  
YJi C}.4Q  
]/>(C76  
  白手起家build up from nothing  i Qs7L y"  
~kM# lh7At  
J_) .Hd  
  百里挑一one in hundred  d 2f   
F"o K*s  
I\eM8`Y$  
  百折不挠be indomitable  2 )oT\m  
Kppi N+||  
eP6`"<UM  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  <2Q+? L{  
P:,@2el  
^p3"_;p)h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  b7&5>Q/ g  
t@dv$W2 "  
wJ 0KI[p(S  
  饱经风霜weather-beaten  (Q~ p"Ch  
8{QN$Qkn  
F2jZ3[P  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _Ec9g^I10  
4 XSEN ]F  
>6xZF'4  
  悲欢离合vicissitudes of life  >drG,v0qh  
CHxu%- g  
! *Snx  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   4H@:|  
#w_cos[I  
h$3o]~t  
  本末倒置put the cart before the horse   1yHlBeEC  
K1i@.`na/$  
zF'LbQz0[  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Lh eOGM  
x z5 V.  
XNODDH   
  必由之路the only way  VHwAO:+-  
_`'VOY`o  
?4p\ujc  
  闭关自守close the country to international intercourse  X6hm,0[  
,T:Uk*Bj  
Q7u/k$qN  
  变本加厉be further intensified  jx*jYil  
-.XICKz  
"N'|N.,  
  变化无常chop and change fantasticality   prJ]u H,  
xLID @9Hbu  
<UI^~Azc#  
  变化无常chop and change fantasticality   |]s/NNU  
]Dj,8tf`H  
Aun X[X9  
  别开生面having sth. New  XEK%\o}  
S.G"*'N  
8n_!WDD  
  别有用心have ulterior motives  954!ED|F(  
v[-.]b*5A$  
tb#9TF  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   RRXnj#<g  
\9r1JP0  
QYl Pr&O9  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  2VB|a;Mo  
[diUO1p  
dY|~"6d)  
  博古通今erudite and informed  _[J @w.l(  
\OR=+\].9  
<]{$XcNm  
  不败之地incincible position  e,*E`ol  
[WZGu6$SU  
!'yCB9]O  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  k :KN32%  
 3W& f^*  
/=o~7y  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Pn&!C*,  
DjzHEqiH  
H > Y0R  
  不劳而获reap where one has not sown   W8bh49   
Vr%>'XN>"  
j` RuK  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   F6g)2&e{/  
R ;XG2  
rf}@16O$'  
  不速之客crasher uninvited guest  WDr C  
~f:y^`+Q[  
{lNvKm)w  
  不同凡响outstanding  b-'T>1V  
k&oq6!ix  
>d/DXv 3  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   NoSq:e  
yf 7Sz$Eq  
">-J+ST%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,Z_aZD4  
YB;q5[  
h\]D:S  
  不以为然not approve object to  3u&>r-V6Fn  
`1O<UJX  
397IbZ\  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  l*l?aI  
3vcKK;qCB  
J #ukH`|-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  9YMD[H\}V  
bQTkW<7gh  
nu=yE$BN{  
  不约而同happen to coincide  __B`0t  
 Rix|LKk{  
jUtFDw  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  utH/E7^8  
F=T};b  
( vO\h8  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   @^O+ulLJ,]  
8ch^e[U`  
j@ehcK9|  
  才疏学浅have little talent and learning  `<cn b!]  
h vC gd^M  
KR49Y>s<  
  惨绝人寰extremely cruel  V?yTJJ21X  
cPx] :sC  
?.*^#>-  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  84X/=l-c=  
By&ibN),  
w# iezo. 0  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   J>o%6D  
VuU{7:  
%I`%N2ss  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  3?n2/p 7=  
AlVB hR`  
G C#s;X  
  层出不穷emerge in endlessly  #8{U0 7]"  
OrG1Mfx&2%  
w$`[C+L  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ],?$&  
@7}]\}SR  
[?QU'[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  b235Zm  
REK(^1 h  
hxT{!g  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  QDHTP|2e  
oh?@[U  
CogN1,GJ  
  畅行无阻checkless  $'I-z.GV  
Dr_ (u<[  
zJMm=Mw^  
  车水马龙heavy traffic  <3SO1@?  
=sIkA)"!=  
A.8[FkiNmD  
  沉默寡言taciturnity   8AGP*"gI  
4?u<i=i  
w4<n=k  
  称心如意well-content  w>TlM*3D/  
]b+Nsr~  
3$~oQC  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  2jT2~D.U1  
?as1^~  
U3-cH  
  成群结队gang horde  ua8Burl7  
)%(V.?eW  
Q7{/ T0  
  诚惶诚恐with reverence and awe  X<8   
O8mmS!  
_U<r@  
  诚心诚意sincere desire   E3~Wyfd7  
x("V +y*  
|[3%^!f\  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  YD@n8?~$$  
!5VT[w 1  
X$0&tmum  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   [AA*B  
cvk$ I"q+  
kp=wz0#  
  持之以恒preserve  ?]]7PEee*  
9e _8Z@|  
 Qk)E:  
  叱咤风云ride the whirlwind  N ,0&xg3  
,| Zkpn8  
|ZmWhkOX  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   !zR1CM  
R[bI4|t  
VX+:C(m~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  b9L" ?{  
sVNM#,  
I$Ra*r  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ?H0"*8C?Y  
5bHS|<  
gY/p\kwsj  
  出乎意料unexpected  tYzpL   
2l.qINyz  
T[\?fSP  
  出口成章have an outstanding eloquence  Q^@z]Sc[  
Ni Y.OwKr  
$OP w$  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   NN"!kuM  
k@=w? m  
\ 0J &^C  
  出谋划策give counsel suggest  8Rric[v  
?Mj@;O9>'  
9J(jbJ7p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Pq<]`9/w^w  
)ePQN~#K}  
Wu|ANc  
  出生入死go through fire and water  6b7SA ,  
a bw7{%2  
6 66f;h  
  触类旁通comprehend by analogy  +hL%8CVU M  
=*'K'e>P3  
YCI- p p  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   h3BDHz,  
0NFYFd-50  
cP,bob]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  <"HbX  
? f>pKe  
2J1YrHj3  
  绰绰有余more than sufficient  /xh/M@G3  
1 [D,Mu%E  
1@6FV x  
  此起彼伏as one falls,another rises  FJH'!P\  
!W48sZr1&  
F\BD7W  
  从容不迫go easy take one"s time   p`mNy o'  
TChKm- x  
V^D!\)#  
  从容不迫的leisured unhurried  P;DGs]PF  
SMIr@*R  
u0?,CQPL  
  从容不迫地by easy stages  t(Sjo8, b  
=1e>$E#  
Y-y<gW  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  9yWQ}h  
>j}.~$6dj_  
_I A{I  
  粗枝大叶的broad-brush  e)): U  
d7i 0'R  
W,-fnJk  
  措手不及unaware unprepared  TZ>_N;jTZ  
J{qpGRQNa  
)|Xi:Zd5>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ]O 8hkGa  
Ce-D^9kC  
,5J}Wo?Q}  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  se ]q~<&  
v#`7,::  
n04lTME  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  l 4e`-7  
M~"93Q`f^  
z]33_[G1U  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  1_V',0|`>  
:I/i"g7<  
nhb: y  
  大公无私selfless  Jo Ih2PD  
KoF_G[m  
HCOE'24I  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ^f_4w|u,+  
}Gi4`Es  
#}|g8gh  
  大惑不解be extremely puzzled  Xn3 \a81  
x !^u$5c  
KXvBJA$  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ReZ&SNJ  
u~\I  
s$PPJJT{b  
  大惊小怪的spoffish  +L>?kr[i[  
WB(Gx_o3  
S3F8Chk5  
  大快人心affording general satisfaction  w$j!89@)  
pj/w9j G6  
ML-?#jNa<  
  大名鼎鼎famous well known  SU80i`  
G}ccf%  
'pQ\BH  
  大器晚成great minds mature slowly  wD|I^y;  
=lG/A[66  
{(j1#9+9  
  大千世界the boundless universe  y>jP]LR4  
b 9cY  
9}*<8%PSt,  
  大失所望greatly disappointed  ie9,ye"  
4b<>gpQ  
f zsD  
  大同小异largely identical but with minor differences  'BmLR{[2L  
29~Bu5  
.^aqzA=]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   NU{`eM  
N"Mw1R4  
T]0H&Oov  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   A$;"9F@  
F!pgec%]'  
v>oWk:iJP  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9W+RUh^W  
KE*8Y4#9  
9?L,DThQ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  9Atnnx]n  
AttS?TZr  
&m8Z3+Ea  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  D g~L"  
Z @d(0 z  
[44C`x[8M+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed   V9cKl[  
GT3 ?)g{Z  
-lDAxp6p  
  待人接物the ways one gets along with others  uqFYa bU  
(>usa||  
^j>w<ljzz  
  殚思极虑rack one"s brains  |z%:{  
}VI}O{  
7ElU5I<S  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  2ms@CQy(00  
WPbG3FrL!  
>J,y1jzJ  
  胆战心惊的funky  \Uh$%#}.  
GO<,zOqvU  
~;uc@GGo  
  淡泊明志not seek fame and wealth  m2h@*  
unZYFA}(  
A1uo@W  
  道貌岸然be sanctimonious  ey ;94n:<  
{Xw6p  
Z:3SI$tO  
  得过且过drift along muddle along  Ptj[9R  
/.>8e%)  
{ M&Vh]  
  得天独厚的advantaged  RjW< H6a"K  
I/V lH:o  
EnD }|9  
  得心应手handy with facility  lU&[){  
KYN{Dh]-}  
I`-N]sf^  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    @& fAR2  
Rt=zqfJ  
 roNRbA]  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   mNDz|Ln  
Ap)[;_9BD  
f9FEH7S68  
  得意扬扬ride high  + 2?=W1`  
waRK$/b (  
v62O+{  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  H68~5lJY^]  
S#{gCc  
(eEs0  
  得意扬扬的triumphant  T\3a T  
Tc.k0n%W:b  
?vn9HhTD  
  德才兼备have both ability and moral integrity  U?.cbB,  
fqp!^-!X  
%ok??_}$}q  
  德高望重sainted 、  saintlike  i$ CN{c*  
7>,(QHl  
gR\-%<42  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五