社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6515阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... KYlWV<sR  
(US8Sc  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下....  R z[-  
翻译就比较需要掌握这类词语... ~M <4HC  
尤其是上海那个翻译资格考试......      hwexv 9""  
^tpy8TQ  
[7$<sN<'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   s cn!,  
^6Xio6W  
`RjcJ?r  
  爱不释手fondle admiringly  H-I*;  
Ue8_Q8q5  
;  I=z  
  爱财如命skin a flea for its hide   E fqa*,k  
c>]_,Br~  
ZkqC1u3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ka]n+"~==\  
y{kXd1,  
(2%C% #]8  
  安居乐业live and work in peace and contentment  O *jNeYA  
p4t(xm2T  
BL]^+KnP  
  白手起家build up from nothing  S?D2`b  
^%\p; yhL  
RI%* 5lM8;  
  百里挑一one in hundred  P~?u2,.E[  
#ReW#?P%b/  
=r GkM.^  
  百折不挠be indomitable  YXBS!89m  
Phx/9Kk  
!4 6 ^}3  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  GifD>c |z  
]bRu8kn  
LxMOs Nv  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  bG\1<:6B  
{0e5<"i  
!vG._7lPp  
  饱经风霜weather-beaten  h7o{l7`)  
1P6~IZVN  
H4%wq  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0{Tf;a<  
q.MM|;_u`  
FmnA+fA  
  悲欢离合vicissitudes of life  S>**hM U%  
$'e.bh  
QO|ODW+D  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   -'ZP_$sA  
|QHWX^pO  
% 3FI>\3  
  本末倒置put the cart before the horse   !3Pl]S~6!  
{\ .2h  
2b!b-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ib& |271gG  
Q>||HtF$A  
&M<431y  
  必由之路the only way  1f~_# EIC  
`7'(U)x,F  
9#_49euy|P  
  闭关自守close the country to international intercourse  L@v0C)  
{x-g?HB  
j^LnHVHk1  
  变本加厉be further intensified  Xst&QKU  
4CNK ]2  
i3f/{D/  
  变化无常chop and change fantasticality   6g$+))g  
yQ&;#`!'  
t6~|T_]  
  变化无常chop and change fantasticality   s'/ug  
64zO%F*  
&(wik#S  
  别开生面having sth. New  Av/|={i  
.k[Ptx>  
I |BLAm6j  
  别有用心have ulterior motives  Ph-3,cC  
,/Xxj\i  
 E?%k  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   SR8[ 7MU  
F[ 9IHT6{  
SUx\qz)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ab 2 V.S  
mQ1QJ_;  
6"gncB.  
  博古通今erudite and informed  WukCE  
s;$ eq);  
k9Yr&8B  
  不败之地incincible position  Z73 ysn}  
y5l4H8{h}  
%f?#) 01>  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  '\ 6.GP  
/GCSC8T  
Qa"R?dfr  
  不可救药be past praying for beyond redemption   $k}+,tHtJO  
W6]iJ  
_"z#I CT(  
  不劳而获reap where one has not sown   en#W<"_"  
& yw-y4 =  
=axi0q?}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   #r0A<+t{T  
_pk=IHGsB  
%#|S  
  不速之客crasher uninvited guest  idz6m]{~yT  
+)ro EJ_  
Xa%Z0% {  
  不同凡响outstanding  $^`hu%s,~  
#Etz}:%W  
Jb_/c``  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   r`6XF  
8CMI\yk  
"BEU%,w  
  不遗余力spare no effort spare no pains  C%G-Ye|@  
[<OMv9(l'o  
}8 ,b; Q  
  不以为然not approve object to  !'n+0  
|RHX2sso  
cj5p I?@e)  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  vChkSY([  
#16)7  
vE{QN<6T  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  %lEPFp  
4oCn F+(  
TS@EE&Wq  
  不约而同happen to coincide  vO <;Gnh~  
@bS>XWI>  
~H?RHYP~  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  =OhhMAn  
Bg;bBA!L  
b>;5#OQfn  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   QZ h|6&yI  
Z<xSU?J  
.viA+V  
  才疏学浅have little talent and learning  TlAY=JwW  
H2rh$2  
"xYMv"X  
  惨绝人寰extremely cruel  ;`@DQvVZ:  
W@/D2K(  
lD\lFN(:  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  #& R x(  
m_U__CZ}Tt  
g'hBs D1'  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   -%"MAIJnX  
)HR'FlxOd  
p5>TL!4M  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  mN*9X[ >x  
l{Xsh;%=  
B*K%&w10~  
  层出不穷emerge in endlessly  /|BzpIfpN  
o"TEmZUP  
U{{RRK|  
  层峦迭嶂peaks over peaks  IjD: hR@  
[ *R8XXuL  
z_r W1?|  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  %k1*&2"1#  
^!E;+o' t  
:P;#Y7}Y$  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  r=8]Ub[  
+qjW;]yxP  
u~% m(  
  畅行无阻checkless  T?E2;j0h'#  
u=k\]W-  
ENjrv   
  车水马龙heavy traffic  vg *+>lbA  
et/mfzV  
2{#*z%|z  
  沉默寡言taciturnity   m6aoh^I  
SO8Ej)m  
Po93&qE  
  称心如意well-content  EtN"K-X  
o]PSyVg  
v]Pw]m5=U  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  }evc]?1(  
Sr%~ 5Q[W  
Ow+7o@$"/  
  成群结队gang horde  ]X@/0  
Pbd#Fu;  
$Iv*?S"2  
  诚惶诚恐with reverence and awe  j@2-^q:`  
G8 f7N; D  
rTW1'@E  
  诚心诚意sincere desire   *slZ17xg  
bAt!9uFn  
u;1#eP\;  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  q{n~s=  
7u o4F= %  
mpK|I|-   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   t[)z/[ m  
(;C_>EL&u  
\MK)dj5uUJ  
  持之以恒preserve  3J%jD  
/O/u5P{J  
z}OY'}sk8  
  叱咤风云ride the whirlwind  ?W%3>A  
Wb/@~!+i`  
5j,)}AYO  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   .J&~u0g  
efZdtrKgy  
JI@~FD&  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  r3p fG  
>Py;6K  
B=|yjA'Fg  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  tAbIT;>  
-D38>#Y  
g)u2  
  出乎意料unexpected  Tb:n6a@  
Xqf"Wx(X  
*l_1T4]S  
  出口成章have an outstanding eloquence  C Hyb{:<  
bZ )3{  
)u3<lpoTy  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   q35%t61Lc  
0v+5&Jk  
<J[*~v%(  
  出谋划策give counsel suggest  kX5v!pm[  
wz>j>e6k`  
-}PD0Pzg;=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  [ivJ&'vB  
x\I9J4Q  
h, +2Mc<  
  出生入死go through fire and water  mY dU`j  
b>Vs5nY!  
_aa3Qw x  
  触类旁通comprehend by analogy  ctH`71Y  
tv\P$|LV`8  
Vk{0)W7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   C0KP,JS&  
_pjpPSV6J  
cg$7`/U  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #HM0s~^w&  
qhLe[[>  
wyvs#T  
  绰绰有余more than sufficient  6i=m1Yk  
?%*Zgk!l7  
+!.=M8[  
  此起彼伏as one falls,another rises  {#Mz4s`M  
5x4(5c5^  
8%vk"h:u:  
  从容不迫go easy take one"s time   1fEV^5I  
V"T;3@N/4  
cnhYrX^  
  从容不迫的leisured unhurried  vV8 y_  
kmo3<'j{  
 1=W>zC  
  从容不迫地by easy stages  UAUo)VVi"  
oAvL?2  
cz&FOP+!  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  j Dy  
.VTHZvyn  
_2U1$0xK  
  粗枝大叶的broad-brush  |/YT.c%  
=GFlaGD  
|w:7).P  
  措手不及unaware unprepared  4`!(M]u=  
Jw"'ZW#W  
AR/`]"'  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   6ZCt xs!  
YI&^j2  
j/dNRleab  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  AGPZd9  
H }</a%y  
iMJjWkk  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  d&.)Dw  
Y 1LE.{  
ML Id3#Q  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  0u)]1  
 5Lm ?  
>|uZIcs 6  
  大公无私selfless  pkBmAJb@  
a?\ Au  
L[##w?Xf.  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   M^k~w{   
+r4^oT[-  
8 :Z3Q  
  大惑不解be extremely puzzled  viY _Y.Yjy  
$I>.w4G}  
LGRX@nF#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   b_cD >A  
<:>a51HBX  
:2K0/@<x  
  大惊小怪的spoffish  6S<J'9sE  
+<8r?d2  
e9N"{kDs6  
  大快人心affording general satisfaction  ix*n<lCoC  
dM#\h*:=  
CXvL`d"  
  大名鼎鼎famous well known  ~ hYG%  
60^dzi!vs  
F7cv`i?2."  
  大器晚成great minds mature slowly  v34XcA  
C+*: lLY  
y$K!g&lGA  
  大千世界the boundless universe  u= !?<Q  
{p1#H`  
iHWl%]7sN  
  大失所望greatly disappointed  3%!d&j>v  
Z5_U D  
Ba6''?;G  
  大同小异largely identical but with minor differences  ZIkXy*<(  
| u7vY/  
Y2QlK1.8V  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   I>b!4?h  
MU%C_d%.  
0rjxWPc  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   9.D'!  
2c_#q1/Z/  
=<n+AqJ%  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  :a[L-lr`e  
7`|$uIM`  
-HS(<V=a?k  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  yA \C3r'  
[|Jz s[  
$IUT5Gia`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ixE72bX  
pDrM8)r  
\h,S1KmIBD  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  /\_0daUx  
j<Lj1 P3  
>z.o?F  
  待人接物the ways one gets along with others  rpQB# Pz  
,eF}`  
aOA;"jR1  
  殚思极虑rack one"s brains  d^!)',`  
89k9#i X  
[8(e`6xePb  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~4`LOROC  
_<yJQ|[z~i  
'k{pWfn=<  
  胆战心惊的funky   Fp'k{  
p\WW~qD  
OB>Pk_eQK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  gj0gs  
R<a7TkL4?  
RxjC sjg  
  道貌岸然be sanctimonious  +F]X  
{^1D|y  
\%K< S  
  得过且过drift along muddle along  #\GWYWkR  
E#Smi507p  
0 x4p!5  
  得天独厚的advantaged  w|O MT>.  
B|/=E470G  
9EIHcUXe  
  得心应手handy with facility  ,mx>)} l95  
)k.;.7dXe  
b$l@Z&[]  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^uD r  
/608P:U  
V{HP8f91  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   g0: mm,t\  
2bPrND\P=  
2E9Cp  
  得意扬扬ride high  #tRLvOR:  
t5\~Z}G8  
)}0(7z Yu  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  cz~Fz;)2{N  
J'G 6Z7  
%V%*0S|U  
  得意扬扬的triumphant  t,gKN^P_  
`b=?z%LuT  
 W>.KV7  
  德才兼备have both ability and moral integrity  PmZ-H>  
EC<g7_0F  
e23}'qb  
  德高望重sainted 、  saintlike  $-Lk,}s.*  
jeFX?]Q  
C (L1  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五