社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6695阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... jzi^ OI7  
,]9p&xu  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... =&.9z 4A  
翻译就比较需要掌握这类词语... 7g oRj  
尤其是上海那个翻译资格考试......      u-.nR}DM_  
].QzOV'  
g*4^HbVxt  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  _IxYnm`pc  
!@T~m1L eY  
28}L.>5k  
  爱不释手fondle admiringly  8yZs>Og?  
zY4y]k8D*  
Fy6Lz.baB  
  爱财如命skin a flea for its hide   7}&vEc@w&  
_a`/{M|  
~@}n}aV'!  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  @qA11C.hq  
pVjOp~=U  
6HVX4Z#VH  
  安居乐业live and work in peace and contentment  /;}o0 DYeW  
gKWUHlQY  
=|^R<#%/  
  白手起家build up from nothing  ~Hx>yn94e  
!L)|N<  
_4k zlD  
  百里挑一one in hundred  @lh]? |*[  
Y31e1   
00Ye ]j_  
  百折不挠be indomitable  9r8bSV3`  
a?W<<9]  
e>uq/|.!  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Wh%@  
@zt"Y~9i  
<hgfgk7<  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  1wggYX  
cy2K#  
mGw*6kOIS  
  饱经风霜weather-beaten  [raj: 7yQ  
S\k(0Sv9D  
o7v9xm+  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ;_=dB[M  
m^tf=O<  
%~lTQCPE  
  悲欢离合vicissitudes of life  zmFKd5  
jnFN{(VH  
(~PT(B?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   mMK 93Ng"&  
VZk;{  
'|&?$g(\h  
  本末倒置put the cart before the horse   r|953e  
 SmAF+d  
2aUE<@RU[  
  笨鸟先飞the slow need to start early  dA(+02U/.  
Vg"vC  
,A0v 5Q<  
  必由之路the only way  j#H&~f  
S09Xe_q  
W#x~x|(c  
  闭关自守close the country to international intercourse  ?,eq86-M  
[F,s=,S'M  
`cRRdD:dA  
  变本加厉be further intensified  ORIXcj]  
R:44Gv7  
&?9~e>.OS  
  变化无常chop and change fantasticality   {^R" V ,)  
 ~>3#c#[  
PiNf;b^9  
  变化无常chop and change fantasticality   J$yJ2G  
?y~"\iP  
k& ]I;Aq  
  别开生面having sth. New  S=`#X,Wo  
r!p:73L8  
"3Ckc"G@  
  别有用心have ulterior motives  R\u5!M$::  
0\o5+  
AnBD~h h  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   +3R/g@n  
W)odaab7  
u&o<>d;)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  bI)%g  
lygv#s-T  
q9$K.=_5  
  博古通今erudite and informed  (^)(#CxO  
AIM<mU  
'W p~8}i@  
  不败之地incincible position  mbIHzzW>  
(+bt{Ma  
hx}X=7w  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  , #(k|Zztc  
9%?a\#C  
,Q+.kAh !G  
  不可救药be past praying for beyond redemption   s`dUie}y<  
l+^4y_  
Qf@ha  
  不劳而获reap where one has not sown   *Ud P1?Y  
Gmmh&Uj  
.fNLhyd  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Ot~buf'|  
#sf1,k5'  
TA"gU8YQ  
  不速之客crasher uninvited guest  *HQ>tvUh  
zi+NQOhR  
edfb7prfTl  
  不同凡响outstanding  mf gUf  
7hKfxw-X@  
SJ&+"S&  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   S@WT;Q2Z  
JuR x>F4  
`t]8 [P5  
  不遗余力spare no effort spare no pains  AZbFj-^4  
%07vH&<C.  
7@!3.u1B  
  不以为然not approve object to  D.x&N~-  
@F!oRm5  
_Q\<|~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   4{D^ 4G  
?; tz  
EzXi*/  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  "'I |#dKoG  
7n'Ww=ttI  
%u*HNo  
  不约而同happen to coincide  h"ATRr^  
PED5>90  
>u?a#5R:m  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  E*#5OT  
)bB Va^  
:eR\0cn  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   0@}:`OynX  
7_5-gtD  
i dY Xv)R  
  才疏学浅have little talent and learning  Zy^ wS1io  
qGECw#  
E-HK=D&W/  
  惨绝人寰extremely cruel  <-=g)3_  
#i-b|J+%  
,TQ;DxB}=E  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  lxtt+R  
gq&jNj7V  
K5(:0Q.5y  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   qE{L42  
C9nCSbGMY{  
;% l0Ml>  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  W-4R;!42  
k, jcLX.  
xnC5WF7  
  层出不穷emerge in endlessly  'OsRQ)E  
%[k"A  
JYa3xeC;  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~.J{yrJ&  
aoU5pftC  
$%?[f;S3,  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  G5!!^p~  
}ZfdjF8N!  
+Sg+% 8T  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  r5PZ=+F  
HXQ } B$V  
\!Ap<  
  畅行无阻checkless  BYb"[qPV  
\kC'y9k  
d(9C7GLC,  
  车水马龙heavy traffic  \qB.>f"%p|  
z KNac[:  
GT-ONwVDq  
  沉默寡言taciturnity   VN]"[  
~f?brQ?  
dIk9C|-.  
  称心如意well-content  FdS'0#$  
jluv}*If  
5ih5=qX  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  sn yA  
B1z7r0Rm,  
9K=K,6 b  
  成群结队gang horde  /Ca M(^W   
#[sJKW  
,? V YrL  
  诚惶诚恐with reverence and awe  agnEYdM_  
LBnlaH.  
hCB _g  
  诚心诚意sincere desire   X@%4N<  
3PaMq6Ca  
82yfPQ&UI  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  8n/[oDc]  
Eg$Er*)h8  
5$/Me=g<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   :-cqC|Y  
5)p!}hWs  
0MN)Z(Sa  
  持之以恒preserve  DU:+D}v l  
#QiNSS  
%m "9 =C  
  叱咤风云ride the whirlwind  3SI%>CO}  
A}sdi4[`  
9&1$\ZH  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   -8&P1jrI  
4YCuO%  
j/hm)*\io  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  68nPz".X  
UX)QdT45Mh  
uo7[T*<Q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  "2`/mt Mon  
L+0O=zJF  
3IQ-2 X--  
  出乎意料unexpected  9oVprd >%@  
pB,l t6  
+(oExp(!  
  出口成章have an outstanding eloquence  p I@!2c:}  
,UneS  
! Y'~?BI  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   |6~ Kin  
^aY,Wq  
?r^>Vk}  
  出谋划策give counsel suggest  Gvqu v\  
%`]fZr A]#  
8!7`F.BX  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Wfh+D[^  
mxTuwx   
6#kK  
  出生入死go through fire and water  TR!7@Mu 3  
v8K4u)  
X9#i!_*  
  触类旁通comprehend by analogy  #6nuiSF  
}Hb_8P  
?cgb3^R'  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   29f4[V X  
/^,/o  
cfPQcB>A  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  C.+:FY.H  
]u"x=S93  
*m`F-J6U  
  绰绰有余more than sufficient  w,zm!  
&H?Vlx Ix  
Qz([\Xx:  
  此起彼伏as one falls,another rises  'UB"z{w%  
[<VyH.  
g HKA:j`c  
  从容不迫go easy take one"s time   kTo{W]9]  
[.>g.p,;  
KwhATYWQb  
  从容不迫的leisured unhurried  iLf* m~Q  
USbFUHdDc  
[k7 ;^A5/  
  从容不迫地by easy stages  r[AqA  
&dJ\}O[r  
l1]'3]P(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  n;~6'f xe  
%?!TqJT?{  
Z+Ppd=||,  
  粗枝大叶的broad-brush  qz|xow/ns@  
A7TV-eWG  
%(g!,!l)  
  措手不及unaware unprepared  zCSLV>.F  
5} 1qo7;  
5>~q4t)6z}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   P.O/ZW>g  
0]l9x}  
q ?m<9`  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  z A@w[.  
dt(Lp_&v  
#YB3Ug]z  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  )!d_Td\-  
hr/|Fn+kA  
OCI{)r<O2m  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  > `+lEob  
ou [Wz{  
NucLf6  
  大公无私selfless  . "`f~s\G  
OZE.T-{  
E# *`u  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   dlc'=M  
c.h_&~0qf  
.,gVquqMY  
  大惑不解be extremely puzzled  :/i13FQ  
~{!,ZnO*  
j4Y] 8  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   qX*Xo[Xp  
;Dc\[r  
mH!\]fmR~  
  大惊小怪的spoffish  )|<g\>/  
10$:^  
@wa<nY d  
  大快人心affording general satisfaction  qnf\K}   
A]m_&A#  
M[KYt"v  
  大名鼎鼎famous well known  8iN@n8O  
,pVq/1  
{fu[&@XV  
  大器晚成great minds mature slowly  ufS0UD8%H  
hPrE  
n16TQe"8  
  大千世界the boundless universe  *ZF:LOnU  
eHH9#Vrhc$  
gO m%?sg  
  大失所望greatly disappointed  UQCond+K  
*AA78G|  
fDZnC Fa  
  大同小异largely identical but with minor differences  +(vL ~  
KPI[{T\`ZM  
v QDkZ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   u 9%AK g}~  
&Ef6'  
;($ 3,d8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   t)b /c:ql  
BaE}|4  
SRc|9W5t*J  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  dsA::jR0P6  
l[{Ci|4  
o)Nm5g  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  I}1<epd ,  
tq5o  
Ui;PmwQc&  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,\E5et4  
WvHy}1W  
IR<*OnKn  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  kl9<l*  
1Yy*G-7}  
dF0:'y  
  待人接物the ways one gets along with others  f`_6X~ p  
]\oE}7K%r  
5c3&4,,eR  
  殚思极虑rack one"s brains  "aeKrMgc6V  
mS >I#?  
[N guQ]B.  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  <N\#6m  
|NaEXzo|qY  
+/2:  
  胆战心惊的funky  &6@e9ff0  
_D."KU|  
;#6j9M0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  R=s^bYdoy  
QD*(wj  
-vBk,;^>  
  道貌岸然be sanctimonious  p?eQN Y  
HZzdelo  
C**kJ  
  得过且过drift along muddle along  J|[`8 *8  
Ov8{ny  
X.<2]V7!  
  得天独厚的advantaged  ' $X}'u  
?c# v'c^=h  
 Q-Rt  
  得心应手handy with facility  )z2hyGX  
[bJAh ` I  
~CL^%\K  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   1dX)l  
kR|(hA,$N  
qf6}\0   
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   SZ"^>}zl=  
t!}?nw%$  
Y4n; [nHQ(  
  得意扬扬ride high  NuKx{y}P  
CF+:9PG  
.=-K7.X.)  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  @X*r5hjc  
L~xzfO  
'aW<C>  
  得意扬扬的triumphant  p3(&9~ s  
e8<[2J)P&  
zhFk84  
  德才兼备have both ability and moral integrity  BFyVq  
$2\k| @)s  
YC0FXNV  
  德高望重sainted 、  saintlike  } ~#^FFe  
;R.l?Bg  
2d Px s:8&  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五