社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5753阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ( *Xn"o  
naW!b&:  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... RFy MRE!?  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4A6Yl6\Y  
尤其是上海那个翻译资格考试......      U!`iKy-  
KVJ, a  
0'fswa)  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Hddc-7s  
Ff%V1BH[  
-X~mW  
  爱不释手fondle admiringly  Cf3!Ud  
qS2Nk.e]o  
Z sTtSM\Ac  
  爱财如命skin a flea for its hide   dw3Hk$"h  
z8'1R6nq  
M{Z ;7n'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  m$kQbPlatN  
lOk8VlH<h  
IF|6iKCE  
  安居乐业live and work in peace and contentment  yjg&/6  
6FQi=}O1  
&J*M  
  白手起家build up from nothing  1XMR7liE  
8&)v%TX  
^Aq0<  
  百里挑一one in hundred  G$+v |z  
$KO2+^%y  
LWN {  
  百折不挠be indomitable  RI0^#S_{  
B-R#?Xn:!I  
sa(.Anmlj  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  `;E/\eG"  
( %\7dxiK  
$+!dP{   
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ba);f[>  
g4$(%]  
n%s%i-[5B  
  饱经风霜weather-beaten  hlaN'j <C  
/.Ak'Vmi  
%,kP_[!>Q  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ^ RA'E@ "  
rNii,_  
}OL"38P  
  悲欢离合vicissitudes of life  `t&{^ a&Y"  
@#)` -]g  
"y,YC M`  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   kg[%Q]]  
/Hyz]46  
&0Yg:{k$  
  本末倒置put the cart before the horse   .p&@;fZ  
2gPqB*H  
DH-M|~.sf^  
  笨鸟先飞the slow need to start early  '7-Yo Q  
%w*)7@,+-  
//U1mDFT  
  必由之路the only way  ?)xIn)#l s  
ff\~`n~WZ  
hm`=wceK  
  闭关自守close the country to international intercourse  4VWk/HK-!  
ZgP%sF  
G^~[|a 4`  
  变本加厉be further intensified  Xv8-<Ks  
EiL#Dwx  
xc:E>-  
  变化无常chop and change fantasticality   2J ZR"P  
&X$T "Dp  
=_7wd*,  
  变化无常chop and change fantasticality   ~2w&+@dV%  
<W80AJ  
/SD}`GxH  
  别开生面having sth. New  cqS :Zq  
qTd[Da G#  
n qcq3o*B  
  别有用心have ulterior motives  W)In.?>]W  
MzJCiX^  
AK2Gm-hHK  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &A QqI  
fu/8r%:h  
bbK};u  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  lLx!_h  
_FY&XL=  
jT{T#_  
  博古通今erudite and informed  sgX!4wG&Z  
2bp@m;g$  
M&Ka ^h;N  
  不败之地incincible position  LVj 1NP  
8M,*w6P  
eqo0{e  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Ps!MpdcL3  
;c(a)_1  
SB_Tzp  
  不可救药be past praying for beyond redemption   {PHH1dC{  
"|SMRc  
y_Y(Xx3  
  不劳而获reap where one has not sown   ?"6Zf LRi  
&L ;ocd$  
BU O5g8m{  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   " O&93#8  
Q`ua9oIJ=  
U0~_'&Fe  
  不速之客crasher uninvited guest  ?+yr7_f3*  
{ "y/;x/  
_R4}\3}!  
  不同凡响outstanding  9%!h/m>rW  
$)i`!7`4=  
c/;;zc  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oL<#9)+2*  
)ZG;.j  
AM}R#86  
  不遗余力spare no effort spare no pains  4xy\  
bx0.(Nv/X  
u6qK4*eAD  
  不以为然not approve object to  :t}\%%EbmE  
b\k]Jx  
)pB#7aEw  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  P6:9o}K6  
YG "Ta|@5  
L:R4&|E/t  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  TlqHj  
IGdiIhH~2  
^|]&"OaB Z  
  不约而同happen to coincide  LK^|JEu  
}u Y2-l  
6K/RO)  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  _5oTNL2  
l& :EKh  
tcD7OC:"6  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   eA/n.V$z  
$@g]?*L:  
~6[?=mOi'  
  才疏学浅have little talent and learning  Kb.qv)6i*  
D!<F^mtl  
gD,&TW  
  惨绝人寰extremely cruel  ?YhDjQs  
w_9^YO! !  
JzyCeM =  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  @KN+)qP  
#lYyL`B+~  
6EqA Y`y  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   q!Du J  
A~zn;  
&qv~)ZM$  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Y0LZbT3  
jUe@xi s<T  
o2/:e  
  层出不穷emerge in endlessly  s\*L5{kiSl  
4>JSZ6i#n  
b IDUa  
  层峦迭嶂peaks over peaks  7- B.<$uC  
q t"D!S_  
A2_ut6&eb  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  l=@ B 'a  
<_EKCk  
peQwH  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ~# -?V[  
a)_3r]sv^  
5ut| eD`3  
  畅行无阻checkless  L*@`i ]jl  
mypV[  
BI'>\hX/V  
  车水马龙heavy traffic  Ayz*2 N`%  
> I2rj2M#  
S|85g1}t  
  沉默寡言taciturnity   v88vr  
87 Z[0>  
y Zaf q"o  
  称心如意well-content  &Mh.PzO=b  
L^J4wYFTO  
?=u?u k<-  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  b!<_ JOL2.  
"<,lqIqA;  
N5Js.j>z  
  成群结队gang horde  _&gi4)q  
z7K{ ,y  
Q$%apL  
  诚惶诚恐with reverence and awe  C$[d~1t6  
d&AG~,&d|  
 Nx}nOm  
  诚心诚意sincere desire   *PJH&g#Ge  
x|H`%Z  
bA;OphO(  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  y>o:5':;'  
\)PB p  
v{u3[c   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Z8v\>@?5R  
L.n@;*  
]'.qRTz'\t  
  持之以恒preserve  \CB^9-V3  
}:m#}s  
l6M?[  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,=/9Ld2w9  
uGU 2  
0.MB;gm:  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ^<;W+dWdU  
AHf 9H?  
tUu ' gs|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  5 jrR]X  
~ua(Qm  
-[mmT'sS  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  JrP`u4f_  
)g pN 5TDd  
Gu;40)gm  
  出乎意料unexpected  U/>I! 7oe  
7HkO:/  
d$ouH%^cGu  
  出口成章have an outstanding eloquence  &RR;'wLoQT  
/s?%ft#-9o  
7@ym:6Y+]  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   @iz Onc:  
fu7x,b0p  
7nt(Rtbsu  
  出谋划策give counsel suggest  Bm~^d7;Cw  
mnt&!X4<  
Gb')a/  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  9z,sn#-t  
O4rjGTRF  
H_xHoCLI  
  出生入死go through fire and water  c <TEA  
g#S X$k-O  
E|=x+M1sH  
  触类旁通comprehend by analogy  gS(3m_  
>+O0W)g{o  
9Po>laT 5  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8mX!mYO3c  
+3,7 Apj  
Th_@'UDa  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Agd"m4!  
<bcf"0A  
0\mf1{$"!7  
  绰绰有余more than sufficient  _Sjj|j  
vfSPgUB)  
,='Ihi  
  此起彼伏as one falls,another rises  z~{08M7  
_L,~WYRo  
MN: {,#d0  
  从容不迫go easy take one"s time   &A:&2sP8  
Dj/Hz\  
Df"PNUwA"  
  从容不迫的leisured unhurried  w1Bkz\95  
r CJ$Pl9R  
.ATpwFal  
  从容不迫地by easy stages  3.movkj  
]& D dy&V  
C  eEhe  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7mtx^  
"P7OD^(x/  
9O g  
  粗枝大叶的broad-brush  N8]DzE0%  
WUS%4LL(  
&XNt/bK -?  
  措手不及unaware unprepared  T m"B  
|AvPg  
m%9Yo%l~  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   _DR@P(0>_  
^"Bhp:o2  
rB J`=oz  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Xl=RaV^X"  
$YJ 1P  
@ 5d^ C  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6{I7=.V  
&D<6Go/)_*  
KKwM\   
  大材小用waste one"s talent on a petty job  VjM/'V5  
@@ j\OR  
\p:)Cdn  
  大公无私selfless  NG3?OAQTw  
<v1H1'gv  
Boj R"  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   & n*ga$Q  
"Lvk?k )hx  
E}Cz(5  
  大惑不解be extremely puzzled  [l=@b4Og  
,RV>F_  
nLL2/!'n  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Q7amp:JFb  
V;^-EWNj  
+<$(ez  
  大惊小怪的spoffish  X$xf@|<a  
kNP-+o  
tk0m[HN@eV  
  大快人心affording general satisfaction  2fdN@iruB  
r@JMf)a]  
Zzlt^#KLx  
  大名鼎鼎famous well known  =lv(  
*BxU5)O  
; &rxwL  
  大器晚成great minds mature slowly  9z?c0W5x  
rvx2{1}I  
`;Ui6{|  
  大千世界the boundless universe  '!$ QI@@  
uj;iE 9  
rHk(@T.]  
  大失所望greatly disappointed  F=&,=r' Q8  
v1u~[c=|^  
pZ $>Hh#  
  大同小异largely identical but with minor differences  0~<?*{~  
h0-.9ym  
G%Lt>5*!nE  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   TFldYKd/l  
~M7X]  
EFiVwH  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   $Ptl&0MN%  
{pQ8/Af!  
C{U*{0}  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  '`tFZfT  
5xT, O  
Ud"_[JtGM  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  <|'ETqP<+  
mR2"dq;U  
#Br`;hL<T  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ZYB5s~;eB"  
[cFD\"gJAr  
f2tCB1[D+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  9~^k3!>0  
_R0O9sPTO  
nls$ wE  
  待人接物the ways one gets along with others  *QNX?8Fm_  
.`*;AT  
`C7pM  
  殚思极虑rack one"s brains  H.hKh  
"#36-  
4iSN.nxIZ  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  l_((3e[)  
Vh01y f  
lB_4jc  
  胆战心惊的funky  nzO -\`40  
QP"5A7=m  
-^np"Jk  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Rxw+`ru  
)EYs+7/t  
 "X=^MGV  
  道貌岸然be sanctimonious  ZHwl9n#m  
X'.l h#&  
3f>9tUWhTy  
  得过且过drift along muddle along  8bw, dBN  
c.Izm+9k  
ZCK#=:ln  
  得天独厚的advantaged  ^-Ks_4  
AN,3[Sh  
\k$cg~  
  得心应手handy with facility  eVj 8u  
o7gZc/?n  
F:Vl\YZ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   , iEGf-!k  
8~!h8bkC  
f&F9ImZ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   >y}> 5kv  
7u1o>a %9  
iyR5mA  
  得意扬扬ride high  g}?39?o4  
8eCh5*_$  
sj+ )   
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  H>\l E2  
}If,O  
,LOx!  
  得意扬扬的triumphant  6QHUBm2  
daB 5E<?  
eMOp}.zt|  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ?t;,Nk`jx  
i*xVD`x~  
C9Cl$yZ  
  德高望重sainted 、  saintlike  x wfdJ(&  
>0:=<RW  
|+-b#Sa9  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五