社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8260阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... <P=twT;P  
N'GeHByIT  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ):[7E(F=  
翻译就比较需要掌握这类词语... (^Y~/  
尤其是上海那个翻译资格考试......      i uF*.hc,%  
IhVO@KJI  
y#3j`. $3p  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ?k(7 LX0j  
;;#qmGoE  
r2,.abo  
  爱不释手fondle admiringly  N(Fp0  
Tu).K.p:  
'ZDp5pCC;  
  爱财如命skin a flea for its hide   oY933i@l)P  
v]B3m  
75XJL;W #  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  kH G"XTL  
Q$zO83  
|Uc_G13Y{D  
  安居乐业live and work in peace and contentment  (pv+c,  
e4>_v('  
.K1FKC$C  
  白手起家build up from nothing  8@MV%MVy$  
xLK<W"%0  
V3^&oe%  
  百里挑一one in hundred  ,F,X ,  
ur:3W6ZKl  
5\]Sv]s)R  
  百折不挠be indomitable  pHLB= r  
hEKf6#  
JvVWG'Z"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  cj$[E]B3V*  
]&lY%"U$i  
_./Sk|C  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  1;Ou7T9w  
xc=b |:A  
^")Q YE  
  饱经风霜weather-beaten  lh7jux  
U:^PC x`  
Vex{.Vh,"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Cv6'`",Yzm  
_V7s#_p  
21K>`d\  
  悲欢离合vicissitudes of life  )48QBz?  
1_PoqD!q  
&,{fw@#)_  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   <G|(|E1  
fF7bBE)L/|  
`d5%.N  
  本末倒置put the cart before the horse   RI(DXWM|h  
9]f!'d!5  
(k5We!4[1  
  笨鸟先飞the slow need to start early  0i!uUF  
D1zBsi94D  
|}BL F  
  必由之路the only way  F\KjEl0  
bDL,S?@  
|H;F7Y_  
  闭关自守close the country to international intercourse  ,JAx ?Xb  
6-$jkto  
_>(^tCo  
  变本加厉be further intensified  =;Rtdy/Yn%  
QbkLdM,S*  
-GhP9; d  
  变化无常chop and change fantasticality   (^T F%(H  
5:Z0Pt  
;z}i-cNae  
  变化无常chop and change fantasticality   1OCeN%4]Qk  
}wr{W:j  
g{OwuAC_  
  别开生面having sth. New  z> Rsi  
dCi?SIN  
$'BSH4~|.  
  别有用心have ulterior motives  I*{4rDt  
,':fu  
 P5a4ze  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Mo?~_|}  
8m2Tk\;:  
*|%@6I(  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ZSjMH .Ij"  
yu!h<nfzA  
b=yx7v"r  
  博古通今erudite and informed  A9I{2qW9+Z  
#5cEV'm;  
+ga k#M"n\  
  不败之地incincible position  HHDl8lo  
U}yW<#$+  
T!+5[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  b6nsg|&#  
} ()5"QB  
4>F'oqFF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   0m%|U'm|j  
gd%NkxmW  
~ $Tkn_w#  
  不劳而获reap where one has not sown   <"{qk2LS1  
!=;+%C&8y  
@$S+Ne[<  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   S%bCyK%p  
gw#5jW\  
XewVcRo  
  不速之客crasher uninvited guest  g7}Gip}.>  
1C}NQ!.  
.k,1f*%  
  不同凡响outstanding  CtyoHvw+M  
@e(o129  
+giyX7BPJ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   {@6= Q 6L  
G`SUxhCk  
0h#l JS*  
  不遗余力spare no effort spare no pains  _ky,;9G]  
5]KW^sL  
%<k2#6K  
  不以为然not approve object to  Gw>^[dmt!  
FQu8 vwV6>  
d4u})  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  t2/#&J]  
6IBgt!=,  
#p P[xE"Y  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  R)_%i<nq\  
*w^C"^*  
PmkR3<=leg  
  不约而同happen to coincide  \Jx04[=  
)WRLBFi3  
"'c A2~  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  <;vbsksZeH  
f,h J~  
q*U*Fu+  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $Z.7zH  
@Z*W  
_-q.Q^  
  才疏学浅have little talent and learning  pWy=W&0~qf  
WKC.$[ T=  
/(u}KMR!f  
  惨绝人寰extremely cruel  /qMG=Z  
"@%7-nu  
v*'^r)Q[p  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  LxYrl-  
}SX,^|eN  
pXrFljoYl[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   F<n3  
)U~=Pf"  
'qZW,],5  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ock Te5U  
VPO N-{=`  
C"6?bg5N  
  层出不穷emerge in endlessly  cc,^6[OH@  
FG6h,7+  
PPb7%2r  
  层峦迭嶂peaks over peaks   z_F-T=_  
kDEPs$^  
5Sm}n H  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying   a][f  
G9Y#kBr  
fKeT,U`W  
  姹紫嫣红very beautiful flowers   'C`U"I  
BzkooJ  
 3L< wQ(  
  畅行无阻checkless  7op`s5i  
dYT%  
>pU$wq|i  
  车水马龙heavy traffic  lpQSup  
k3u "A_"c  
Z'4./  
  沉默寡言taciturnity   Wi*.TWz3  
s %qF/70'  
tX5"UQA  
  称心如意well-content  g l^<Q  
cv?06x{  
q1z"-~i )E  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  n!NS(. o  
tXoWwQD;Y  
&,}j #3<  
  成群结队gang horde  JW{rA6?   
3Ndq>  
6ys &zy  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ?%O(mC]u&  
syWG'( >  
~k!j+>yT  
  诚心诚意sincere desire   4,sJE2"[9  
\DYWy*pe  
Q3 u8bx|E  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d@ i}-;  
ZX>AE3wk  
%6t2ohO"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   \ Pj  
!zkZQ2{Wn  
G!"YpYml  
  持之以恒preserve  d*jMZ%@uS  
]QpWih00V  
87BHq)  
  叱咤风云ride the whirlwind  tZ'|DCT  
6{"$nF]  
v:!Z=I}>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   A;*d}Xe&J  
] Bcp;D  
E;Y;z  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  GO__$%~  
55tKTpV  
v*;-yG&  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ex::m&  
]b\yg2  
23c 8  
  出乎意料unexpected  M[mF8Zf  
;LG#.~f  
*QwY]j%^  
  出口成章have an outstanding eloquence  rf?qdd(~cH  
yUZb #%n  
"Q!(52_@J  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ~Lm$i6E <  
:<hXH^n  
I(V!Mv8j  
  出谋划策give counsel suggest  t; 4]cg:_  
!9[>L@#G  
_I)U%? V+  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  P0W*C6&71|  
*pSQU=dmS  
[3(7  4  
  出生入死go through fire and water  Jth[DUH8H  
n@C[@?D  
*A"~m !=  
  触类旁通comprehend by analogy  {U1?Et#  
x c/}#>ED  
E7.2T^o;M  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   g+pml*LJ  
K? y[V1,  
vbb 5f#WZ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )2bvQy8K  
G&i!Hs  
(#Wu# F1;  
  绰绰有余more than sufficient  /W>iJfx  
$oj:e?8N  
#~7ip\Uf[  
  此起彼伏as one falls,another rises  Bwa'`+bC  
P(H8[,  
PcA2/!a  
  从容不迫go easy take one"s time   *~t6(v?  
v.pBX<  
WU quN  
  从容不迫的leisured unhurried  X $ s:>[H  
`(YxI  
umiBj)r  
  从容不迫地by easy stages  wgamshm"d  
In18_ bc  
IFF92VD&  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  6^eV"&+@  
77\] B  
I aGq]z  
  粗枝大叶的broad-brush  LIcM3_.  
[R=yF ~-  
3~uW I%I`  
  措手不及unaware unprepared  GT0Of~?f  
ldiD2 Q  
Fs9I7~L3  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   *=(lyx_O  
gDQ1?N'8{t  
9y<*8bI   
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  d@5[B0eH  
L<ue$'  
8=NM|i  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  gj*+\3KO@a  
xT   
.(^ ,z&  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  f33l$pOp  
] lrWgm  
n[G&ksQI  
  大公无私selfless  "Y~:|?(@-  
>'&p>Ad)  
cc~O&?)i  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   n=y[CKS  
4\Tl\SZ?  
P} 0%-JC  
  大惑不解be extremely puzzled  I'uSp-Sfy  
mt,OniU=Q  
M<kj_.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   B56L1^ 7  
!,6c ~ w  
{(r`k;fB  
  大惊小怪的spoffish  6)Y.7XR  
-OapVac  
;#vKi0V7  
  大快人心affording general satisfaction  y CVI\y\B  
@~YYD#'vNY  
D/vOs[X o,  
  大名鼎鼎famous well known  NT e5  
8B\2Zfe  
^(f"v e#7v  
  大器晚成great minds mature slowly  .k%[4:Fe  
?~hHGf\^b6  
Qo;zHZ'  
  大千世界the boundless universe  VJickXA  
Rb%8)t x  
auK?](U  
  大失所望greatly disappointed  56zL"TF`  
 UA48Ug  
B?'#4J  
  大同小异largely identical but with minor differences  =;2%a(  
{L/tst#C  
Y@N,qHtz  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   SqEgn}m$  
"1 L$|  
G(p`1~xm  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ;"dV"W  
]G5 w6&d  
q*_/to  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   %oZ6l*  
+l9!Fl{MK\  
\s=t|Wpu2  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  C71qPb|$R  
7UVzp v  
s$Z _48  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  _B/ dWA,P  
>z%&xgOa  
f !I[>&n  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  psg)*'r  
>8WP0 Qx/  
ST:A<Da"  
  待人接物the ways one gets along with others  IC1NKn<k  
 @~!wDDS  
%s|}Fz->  
  殚思极虑rack one"s brains  5=v}W:^v.  
vms|x wb  
$~VRza 8Q  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  JtEo'As:[  
1IC~e^"  
Sjv dirr  
  胆战心惊的funky  m1B+31'>^  
b:l P%|7  
:.Jf0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  +av@$}  
U+:m4a  
_+K_5IO4  
  道貌岸然be sanctimonious  zsX1QN16  
Z>)Bp /-  
X*/ho  
  得过且过drift along muddle along  wO'T BP  
YG@t5j#b  
w<Wf?aG  
  得天独厚的advantaged  ?OcJ )5C4  
UTH*bL5/J2  
kCR_tn 4  
  得心应手handy with facility  N/ %WsQp  
/178A;J y  
H*ow\ Ct  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ([SU:F!uW(  
}001K  
sf)EMh3Z  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   fZ0M%f  
w80oXXs[#  
,l !Ta "  
  得意扬扬ride high  `Aw^H!  
. $BUw  
=Je[c,&j$?  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  tnH2sHby  
$*e2YQdLo  
`UD/}j@  
  得意扬扬的triumphant  /|tJ6T1LrB  
AK'[c+2[  
W-mQjJ`,B  
  德才兼备have both ability and moral integrity  B:'J `M"N  
41`n1:-]  
ZCmgs4W!  
  德高望重sainted 、  saintlike  LAB=Vp1y3[  
mq@6Q\Z+  
ii T"5`KY  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八