社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5875阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 2Ie50U  
NO6.qWl  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 6 rmK_Y  
翻译就比较需要掌握这类词语... d eTUfbd'  
尤其是上海那个翻译资格考试......      qjTz]'^BpM  
s$`evX7D  
5#:tL&q  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ( 6r9y3'  
^=W%G^jJy  
SD TX0v  
  爱不释手fondle admiringly  $\0j:<o  
:X@;XEol~  
"I_3!Yu  
  爱财如命skin a flea for its hide   '!En,*'IS  
DY,Sfh;tp  
7E|0'PPR  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  (&X"~:nm2  
GK\'m@k  
} #%sI"9  
  安居乐业live and work in peace and contentment  rLP4l~V   
 rro,AS}  
&Vl,x/  
  白手起家build up from nothing  y ?Q"-o (  
+F 5Dc  
(<1DPpy95O  
  百里挑一one in hundred  {|> ~#a49h  
12cfqIo9  
Sqfa,3?L  
  百折不挠be indomitable  5t0i/&zX  
c*6o{x}K  
@|5B  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ztb2Ign<  
=Jem.Ph  
l<v /T  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  G::6?+S  
g]jtVQH']  
kqHh@]Z0'  
  饱经风霜weather-beaten  Zwq uS9  
8l)l9;4 6  
b8QW^Z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   E8IWHh_  
$\a;?>WA"  
Bt.W_p  
  悲欢离合vicissitudes of life  =U@*adgw  
U7:~@eYy  
y@hdN=-  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   A7: oq7b  
TTqOAo[-Z  
c~c3;  
  本末倒置put the cart before the horse   <5L!.Ci  
$ar:5kif  
8t6h^uQ  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {d )Et;_  
 .# M 5L  
So!1l7b  
  必由之路the only way  EB\z:n5  
WqTW@-}ID  
Q~*A`h#  
  闭关自守close the country to international intercourse  {uckYx-A  
# &M  
nP0} vX)<  
  变本加厉be further intensified  w7%N=hL1   
s/A]&! `  
Q/0}AQO  
  变化无常chop and change fantasticality   8uCd|dJ  
L8Z?B\  
t`DUY3>36  
  变化无常chop and change fantasticality   sCnZ\C@u  
EBebyQcon  
([$F5 q1TR  
  别开生面having sth. New  _I'O4s1S  
ClfpA?vv  
cHR}`U$  
  别有用心have ulterior motives  -Fl3m  
4+ 4? 0R  
X>Xpx<RY!  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   kfmIhHlYQ  
^5GS !u"  
t_j.@|/FZ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ;$0za]x  
Sb{S^w\m0  
89 SsSb  
  博古通今erudite and informed  r Ssv^W+  
k $+&  
G\P*zz Sq  
  不败之地incincible position  SQt$-<>4\  
s&fU|Jk8  
,e>ugI_;*  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ViVYyA  
gi"v$ {R  
4CN8>J'-  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ~ 4&_$e!  
Cg&1  
wOa_"  
  不劳而获reap where one has not sown   ,*C^ixNE  
M{(Y|3W  
|\}f)Xp-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ? 8~$du$  
}f({03$  
tG#F7%+E  
  不速之客crasher uninvited guest  Kfj*#) SZ  
525xm"Bs  
fnXl60C%  
  不同凡响outstanding  uM4,_)L  
ow`\7qr  
_ l/6Qpf  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   a%-Yl%#  
ZW\h,8%  
bxyU[`  
  不遗余力spare no effort spare no pains  -R\}Q"  
)s^XVs.-  
L\"=H4r  
  不以为然not approve object to  s5z@`M5'm  
:;|x'[JoE?  
a~{St v  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  7,O^c +  
oVsl,V  
$[]=6.s  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  /\\C&Px  
cu""vtK   
~S=hxKI  
  不约而同happen to coincide  fc\hQXYv  
g.9MPN  
wTTQIo 60  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  J7E/2Sl  
s%/0WW0y^  
p]aIMF_  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   {@3=vBl%O+  
_c #P  
&E9%8Q)r(  
  才疏学浅have little talent and learning  l_kH^ET  
[Zua7&(5  
[S9nF  
  惨绝人寰extremely cruel  $23R%8j   
wicg8[T=B  
}M9'N%PU  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  =+"XV8Fi,  
](0A/,#q6  
S@*@*>s^  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ll5Kd=3  
VLOyUt~O#  
f|apk,o_  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  SD697L9  
o@>5[2b4  
CiMN J  
  层出不穷emerge in endlessly  y\%4Dir  
t71 0sWh{  
:)MZgW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  A&t}s #3  
)c!f J7o:  
K+GjJ8  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Dljq  
DSIa3! 0  
{wMCo ,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  q|6lw 74`  
\ oL+O|  
, n EeI&  
  畅行无阻checkless  \[8I5w-  
%8$wod6  
pFG~XW  
  车水马龙heavy traffic  |Rab'9U^  
t Y^:C[  
ksK lw_%o  
  沉默寡言taciturnity   L Xx 3  
!}vz_6)  
'uPqe.#?  
  称心如意well-content  _mO\Nw0  
*qR tk  
20Rgw  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ,qr)}s-  
iE&`F hf?  
M1oCa,8M+  
  成群结队gang horde  9w AP%xh  
*/ qv}  
+6TKk~0e^  
  诚惶诚恐with reverence and awe  GEvif4  
+^"|FtKhE  
VWNmqeP  
  诚心诚意sincere desire   E@N_~1  
V&f3>#n\  
sB"]R%`_  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  q= tDMK'h  
g;*~ xo  
vUCU%>F  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking    a1j 6-p  
Jl4zj>8~  
pQqZ4L6v  
  持之以恒preserve  '8W }|aF  
LS \4y&J40  
_ Fer-nQ2R  
  叱咤风云ride the whirlwind  d:j$!@o  
O!|:ZMjF  
sNNt0q(  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   O c" 2|X  
;1o"Oij  
:|d3BuY  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  f:=?"MX7  
$A-b-`X  
mH8"k+k  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  =?/J.[)<*  
\?}ZXKuJj  
0{jRXa-(  
  出乎意料unexpected  !e%#Zb MIo  
g{nu3F}8){  
k3e $0`Q  
  出口成章have an outstanding eloquence  8ayB<b>+]"  
vk$]$6l2  
` bg{\ .q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   9BF #R<}h  
xvW+;3;  
'\\J95*`  
  出谋划策give counsel suggest  2'/ ip@  
qUVV374N  
{=&pnu\  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  _jr%s  
BG=h1ybz  
;[*7UE+#7  
  出生入死go through fire and water  {o;J'yjre1  
|KkVt]ZQe9  
4sG^ bZ,  
  触类旁通comprehend by analogy  Dzp9BRS 2f  
 9((v.  
> ^D10Nf*  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]ErAa"?  
:vm*miOF  
#2n>J'}  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :r!nz\%WW  
?}O\'Fa8  
7$/ O{GBJ  
  绰绰有余more than sufficient  _o<8R@1  
PInU-"gG  
kELV]iWb  
  此起彼伏as one falls,another rises  Wb^YqqE  
OI1&Z4Lx  
t\'URpa+5%  
  从容不迫go easy take one"s time   ?-Oy/Y K  
Xd{"+'29  
6\ (\  
  从容不迫的leisured unhurried  $Y>LUZ)b&8  
v k<By R  
;ML21OjgN  
  从容不迫地by easy stages  .( 75.^b2)  
2#p6.4h=  
rq+E"Uj?  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  RW%e%  
tEZ@v(D  
|r6<DEg  
  粗枝大叶的broad-brush  X}_kLfP/9  
R5|c4v{B  
eB5; wH  
  措手不及unaware unprepared  |wWBV{^  
`a  
zQ5'q  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   -3F|)qwK  
\z0"  
!,|yrB&`S  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  8NA2C.gOZ  
qm8[ ^jO&  
\_0nH`  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  td%EbxJK]`  
V"k*PLt  
Y}ITA=L7  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  2Fp.m}42i(  
z[[|'02{  
1dHN<xy  
  大公无私selfless  "Q-TLN5(  
f)/Yru. ;  
j<e`8ex?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   I6zKvP8pb  
':6`M  
wwk=*X-8  
  大惑不解be extremely puzzled  5Z1b9.;.,  
]qvrpI!E!  
.kyp5CD}4  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   'IKV%$k  
"0pu_  
IL*C/y  
  大惊小怪的spoffish  SfEgmp-m  
%h(J+_"L6  
wtIXZU x  
  大快人心affording general satisfaction  AEp|#H' >  
p^<*v8,~7  
(TgLCT[@T  
  大名鼎鼎famous well known  tg.[.v Ks  
lN -vFna  
MZl6 J  
  大器晚成great minds mature slowly  ^ yyL4{/  
vYcea  
NirG99kyo  
  大千世界the boundless universe  r[ni{ &  
JPR o<jt=  
Z vM~]8m  
  大失所望greatly disappointed   MV'q_{J  
..)O/g.  
aHuZzYQ*"j  
  大同小异largely identical but with minor differences  bXmX@A$#Io  
33:{IV;k  
g\ilK:r}  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Gx,<|v  
4l_!OUvt  
)7f;FWI  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   F-D9nI4{X  
 At3>  
`O/1aW1  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4,4S5u[|  
}%x2Z{VF  
Y HSdaocp  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  FhpS#, Y$  
$pr\"!|z  
KP,#x$Bg  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~ HN  
1wAD_PI|BH  
KxhMPvN'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  +-"uJIwMD  
;&RBg+Pr  
| KY6IGcqV  
  待人接物the ways one gets along with others  sVWOh|O[W  
QM wrt  
3)cH\gsg9  
  殚思极虑rack one"s brains  __LR!F]=i  
0wQ'~8  
+&bJhX  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  m~c6b{F3Z-  
L6<.>\^Z"  
40h  
  胆战心惊的funky  Fab gJu  
{8p<iY- %  
t}6QU  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ^__';! e  
.6C9N{?Tqf  
%'+}-w  
  道貌岸然be sanctimonious  vJI]ZnL{  
2 zE gAc  
*62Cf[a  
  得过且过drift along muddle along  EC;R^)  
|2AMj0V~  
\D6 7J239E  
  得天独厚的advantaged  l5P!9P  
bbNN$-S|  
1z IX $A  
  得心应手handy with facility  e\)r"!?H`  
-A1@a= q  
g A+p^`;[  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Y.yiUf/Q  
94.|l  
Y(mnGaVn  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness    KEPNe(H  
*3@ =XY7  
(sDZ&R  
  得意扬扬ride high  vd{ban9  
y$$|_ l@  
S(2_s,J^  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  D*0[7:NSO  
TF_wT28AU2  
"zE>+zRl  
  得意扬扬的triumphant  QzLE9   
| -l9Z  
p`qy57  
  德才兼备have both ability and moral integrity  @V}!elV  
+,c]FAx4  
MZd?cS  
  德高望重sainted 、  saintlike  2^w8J w9  
F% < ZEVm  
+khVi}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五