社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7394阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... g<ZB9;FX %  
6|h~pH  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ei TG  
翻译就比较需要掌握这类词语... A.`) 0dV  
尤其是上海那个翻译资格考试......      b/>L}/^PM  
"n,? )  
)zU bMzF  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ElBpF8xJ|o  
&w4~0J>v!  
ZboY]1L[j  
  爱不释手fondle admiringly  (RhGBgp  
C"X; ,F<  
NT3Ti ?J,  
  爱财如命skin a flea for its hide   ((Jiv=%  
tQTVP2:Y  
;gE]*Y.Z.p  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  [^rMM1^,OB  
rV *`0hA1  
2D`_!OG=  
  安居乐业live and work in peace and contentment  o \r6 iO  
J 'qhY'te  
%yr(i 6L  
  白手起家build up from nothing  ;:)1:Dy5  
D' d^rT| H  
3W <_J_[  
  百里挑一one in hundred  .=I:cniw\r  
y9/x:n&]  
g`NJ `  
  百折不挠be indomitable  Q^p> hda  
fWutB5?P  
k|kn#X3X  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  N^Bjw?3  
iS/faXe5  
LBCat=d<  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  xzI?'?duC  
vv 7T/C  
.YYLMI  
  饱经风霜weather-beaten  =zetZJg  
f&ZFG>)6  
Oo-%;l`&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   z8 n=\xL  
`fL81)!jI#  
Ei$@)qS/  
  悲欢离合vicissitudes of life  i,3[0*ge  
` D9sEt_/  
-JMlk:~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   s]lIDp}  
krt8yAkG  
1G6 %?Iph  
  本末倒置put the cart before the horse   h3udS{9 '8  
et-<ib<lY  
<E&[sQ|3  
  笨鸟先飞the slow need to start early  &IZthJqV  
8i?Hh?Mf}  
D on8xk  
  必由之路the only way  Q,AM<\S  
@xBw'  
^ y1P~4w?  
  闭关自守close the country to international intercourse  ea\b7a*  
)|Il@unp/  
3lW7auH4Y{  
  变本加厉be further intensified  kN'.e*  
4ne95_i  
Z'@a@Y+  
  变化无常chop and change fantasticality   Z2.S:y.  
/&T"w,D  
i^O(JC  
  变化无常chop and change fantasticality   Gv$}>YJ  
0</]Jo%  
8'n xc#&  
  别开生面having sth. New  Z(gW(O9h.V  
5PCMxjon  
X-mhz3Q&a  
  别有用心have ulterior motives  ?)2&LVrf  
/1!Wet}f  
mv0JD(  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   qFpRY7eq  
X / {;  
zHT22o56X  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ry Kc7<  
4uSC>  
Zd Li<1P*d  
  博古通今erudite and informed  BB)( #yoi  
|+|q`SwJ  
6cm&=n_u  
  不败之地incincible position  Px$4.b[{_Y  
$ M8ZF(W  
"F.0(<4)  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  u ]!ZW&  
DNu^4#r  
'Drz6K_KrP  
  不可救药be past praying for beyond redemption   u6pfc'GGg  
Alh"ZT^*  
/xu#ZZ?8F_  
  不劳而获reap where one has not sown   e 2@{Ab  
th 9I]g^=t  
B>!OW2q0D  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   8=!BtMd"  
#$ Q2ijT0  
a7_&;  
  不速之客crasher uninvited guest  5VXI/Lw#  
<Y9 L3O`[  
B,f4<  
  不同凡响outstanding  n!Dy-)!`O  
;YYo^9Lh}  
I<["ko,t@?  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ( \ \BsK  
i- v PJg1  
aSy^( WN8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  wVw?UN*rm;  
jEkO #xI  
ZjEc\{ s  
  不以为然not approve object to  Ew9\Y R}  
!i`HjV0wS  
NukcBH  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  m,TN%*U!  
Y<"BhE  
YaWZOuxm  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  J2ryYdo>  
YH 5jvvOI  
.h0@Vs  
  不约而同happen to coincide  oQ=v:P]  
."u-5r<O  
_3_kvs  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Uh9p ,AV  
p;P"mp\'  
M`~UH\  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   iFypKpHg~  
[lmghI!  
bGO[P<<  
  才疏学浅have little talent and learning  PGE|){ <  
|6ZH+6[  
.o._`"V  
  惨绝人寰extremely cruel  fH#*r|~  
D #`o  
%+=y!  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  8`0/?MZ)   
19r4J(pV  
mw[  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !sJ*0  
Q|gRBu  
h.~:UR*   
  草木皆兵a state of extreme nervousness  8c6dTT4  
\E!a=cL!  
OrZ=-9"  
  层出不穷emerge in endlessly  ]WO0v`xh  
_~{Nco7T  
%YH+=b:uW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  6ojEEM  
<hS %I  
-F-RWs{yS  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  vZ rE9C }  
aLWNqe&1  
b,k%n_&n  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ? bq S{KF  
>E9:3&[F  
]z%X%wL  
  畅行无阻checkless  l$1z%|I  
j.b7<Vr4;  
X:un4B}O  
  车水马龙heavy traffic  O]XdPH20  
y,i ~w |4  
:FUefW m  
  沉默寡言taciturnity   FLqF!N\G  
{Xc^-A[~  
+# 38  
  称心如意well-content  &?#,rEw<x  
D)]U+Qk  
'R{Xq HP  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  gG 9e.++:  
+5zLQ>]z  
XMR$I&;G8  
  成群结队gang horde  yX {CV7%O  
FE0}V}\=h  
 |>Q ] q  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `.Oj^H6  
~_!lx  
-=tf)  
  诚心诚意sincere desire   /uh?F  
HFtl4P  
z vM=k-Ec  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  gB&8TE~Y  
Y<x;-8)*  
'=M4 (h  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   JQo"<<[  
/M0A9ZT[  
k\ 2.\Lwb  
  持之以恒preserve  *2? -6  
!LG 5q/}&  
2"'<Yk9  
  叱咤风云ride the whirlwind  ,y>%m;jL  
$N}nO:`t  
|8|_^`  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Ib~n}SA  
:EkhF6B/  
aX)k (*|  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  jMpV c E#  
^|P/D  
L/YEW7M  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ]]EOCGZ"  
2!}:h5   
3eg)O34  
  出乎意料unexpected  ,?3)L   
y<h~jz#hkq  
ib-)T7V`  
  出口成章have an outstanding eloquence  oB$P6   
1-h"1UN2E  
q JdC5z\[  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   6JCq?:#ab  
"1-gMob  
~ ~"qT  
  出谋划策give counsel suggest  k|r+/gIV  
J%:D%=9 )  
LdPA`oI3j  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  " iz'x-wy  
\qo}}I>e  
mZ[tB/  
  出生入死go through fire and water  "u H VX|`  
&>YdX$8x  
.#4;em%7  
  触类旁通comprehend by analogy  q[wVC h  
kdam]L:9  
_wY <8 F*  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   S, *  
g]ct6-m  
ZQVr]/W^r  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  }OJ,<!v2pc  
|)4aIa  
2JMMNpya  
  绰绰有余more than sufficient  Y\e8oIYu7  
(H_YYZ3ZX  
D2@J4;UW*W  
  此起彼伏as one falls,another rises  -!ARVf *  
m j!P ]  
"UVqHW1%K  
  从容不迫go easy take one"s time   zYz0R:@n+  
 d.)%C]W{  
,~TV/l<  
  从容不迫的leisured unhurried  B< 6E'  
Y~fa=R{W  
1p DL()t  
  从容不迫地by easy stages  x3QQ`w-  
S+LS!b  
m0 a<~  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  9?6]Z ag  
T 8. to  
k/`WfSM\.  
  粗枝大叶的broad-brush  }23#z  
Vi5&%/Y  
4b}94e@(N  
  措手不及unaware unprepared  R oY"Haa  
]rY3bG'&  
!ot$Q  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   "(QI7:iM  
Cbq|<p# #o  
`;R [*7  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -:P`Rln  
H+O^el  
c1 ~=   
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  7XDze(O5  
YZHqy++x  
>7Y6NAwY  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  }vof| (Yh  
J=OWXL!<a  
6tDCaB  
  大公无私selfless  q_gsYb  
"{X_[  
1^HUu"Kt  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   K]0K/~>8  
n#fc=L1U  
c8=@ s#  
  大惑不解be extremely puzzled  efnj5|JSV  
M9J^;3Lrh  
F# a)"$j;  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   2{gd4Kt6.  
;A3aUN;"I  
$At,D.mGkb  
  大惊小怪的spoffish  >_m4 idq1  
Z,ZebS@yG  
;=ci7IT'  
  大快人心affording general satisfaction  OD~TWT_  
y~jYGN  
DP-euz  
  大名鼎鼎famous well known  FE[{*8  
HHMv%H]M  
gvi]#|  
  大器晚成great minds mature slowly  CNRiK;nQ  
lDd8dT-Q.  
VJ'bS9/T  
  大千世界the boundless universe  p#T^o]+  
?\J.Tv $$$  
Ac@ zTK6>  
  大失所望greatly disappointed  rcyq+wY #  
~?x `f +  
SyWLPh  
  大同小异largely identical but with minor differences  G"'[dL)N>  
oP0ZJK&;  
Ov5 *&*P  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   MG G c  
g12mSbf=9  
::Nhs/B/  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   h+!   
wzka4J{  
/j`v N  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  k.d Q;v}  
uSRvc0R\  
?7:?OX  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  #FHyP1uyc  
+mqz)-x  
O@gHx!L  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,7{}}l  
=yZiBJ  
U $ bLt  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Oy `2ccQ#  
]F]!>dKA  
?g5u#Q> !  
  待人接物the ways one gets along with others  V`7^v:  
E{-W#}#  
1~x=bphS  
  殚思极虑rack one"s brains  ny,a5zEnF  
T P5?%SlJ  
pJK}9p=4`  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  3X,SCG  
I}@m6D|\  
]DaC??%w  
  胆战心惊的funky  )^ky @V  
iQI$Y]Y7  
q[}[w!to  
  淡泊明志not seek fame and wealth  W97%12J3  
-5Km 9X8  
Yom,{;Bv  
  道貌岸然be sanctimonious  =:!$'q:  
6}RRrYL7I  
SuHv{u45  
  得过且过drift along muddle along  >^  E  
Nd"Rt  
Ofyz,% |Q  
  得天独厚的advantaged  ,3zF_y(*Y  
l5m5H,`  
ARZ5r48)  
  得心应手handy with facility  -C7IUat<  
@"`{gdB$  
bwm?\l.A  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   AxN.k  
,a$ ?KX  
g8_C|lVZi  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Eoj 2l&\  
a s{^~8B  
\rw/d5.  
  得意扬扬ride high  #0hX'8];(  
8"#Ix1#  
H9["ZRL,Q  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &tULSp@J  
::xH C4tw  
F=29"1 ._  
  得意扬扬的triumphant  9P3jx)K  
Y{ho[%  
b,U3b})(  
  德才兼备have both ability and moral integrity  R7L:U+*V"  
>t/P^fr_F  
U[ $KQEJYj  
  德高望重sainted 、  saintlike  Rv)!p~V8  
[U]ouh)  
%r<c>sFJN  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八