说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... : auR0FE
fO<40!%9cQ
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @16GF!.
翻译就比较需要掌握这类词语... rN0<y4)!
尤其是上海那个翻译资格考试...... sJ6.3=
c
F8pA)!AH
1lw%RM
繁荣昌盛thriving and prosperous t"=5MaQk-
)+.=z
3?Pg
;
爱不释手fondle admiringly mjeJoMvN)H
`Ba]i) !
#g{R+#fm
爱财如命skin a flea for its hide -FZC|[is
fi?4!h
DbGS]k<$
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch GJ9>i)+h;
yD+4YD
C`5'5/-.
安居乐业live and work in peace and contentment .NOAp
HTQZIm
L(y70T
白手起家build up from nothing l=?e0d>O
(< +A w7
u\\t~<8
百里挑一one in hundred kwjO5OC8
;(C<gt,r}
@*z"Hi>4
百折不挠be indomitable KC;cu%H
,s8/6n#
+_GS@)L`%
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished *HoRYCL
*.W3V;K
\VpEUU6^U
包罗万象all-embracing all-inclusive gAAC>{Wh
jTa\I&s