社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5813阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8`? vWJS  
c7[+gc5}  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]>%M%B  
翻译就比较需要掌握这类词语... XSDudL  
尤其是上海那个翻译资格考试......      _+?v'#  
Qjl.O HO  
due'c!wW  
      繁荣昌盛thriving and prosperous   Q&d"uLsx  
aIsT"6A~{  
m-h+UKt  
  爱不释手fondle admiringly  }X;LR\^u[f  
D3MRRv#  
U`HSq=J  
  爱财如命skin a flea for its hide   :t#N.[=&#  
D$W09ng-  
tc2e)WZP  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  r:QLO~l/  
N7WQ{/PSG  
41'|~3\X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^<"^}Jh.M  
XFx p^  
4a6WQVS  
  白手起家build up from nothing  0Ia8x?80V  
X$4MpXx  
p\&Lbuzv  
  百里挑一one in hundred  'K:zW>l  
ra[*E4P9L*  
#rs]5tx([  
  百折不挠be indomitable  <JyF5  
d4]9oi{}  
w]ZE('3%W  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |5h~&kA  
=SEgv;#KZ~  
*53@%9 {u  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  F4xXJ"vc  
+l8`oQuG  
%l.5c Sn@  
  饱经风霜weather-beaten  TTSyDl  
1[&V6=n  
}kK6"]Tj  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   +YA,HhX9  
zP(UaSXz/  
F4|Z:e,Hr  
  悲欢离合vicissitudes of life  v.~uJ.T  
=bwuLno>  
=OUms@xcE  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   n(}zq  
NUvHY:  
*Mg. * N  
  本末倒置put the cart before the horse   [Jjb<6[o  
;94e   
Ld?-Ik~fF>  
  笨鸟先飞the slow need to start early   \W',g[Y:  
6|O2i j-J  
zx7g5;J  
  必由之路the only way  #XaTUT  
$0OWPC1  
mTsl"A>  
  闭关自守close the country to international intercourse  X-$\DXRIo  
M ~uX!bDH  
?;dfA/  
  变本加厉be further intensified  `7))[._  
tU :,s^E"#  
fZH";_"1  
  变化无常chop and change fantasticality   k-`5T mW  
ZI0C%c.~  
t;?TXAA  
  变化无常chop and change fantasticality   6hvmp  
42Vz6 k:  
<.HDv:  
  别开生面having sth. New  q|N/vkqPz  
,8vqzI  
pFZ2(b&  
  别有用心have ulterior motives  2Y`C\u  
OK6c"*<z  
#w *]`5 T  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .-[d6Pnw  
ha%3%O8Z  
mK>c+ u)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  _?+gfi+  
5^}"Tn4I  
ycr\vn t  
  博古通今erudite and informed  T/$6ov+K  
Z^ e?V7q  
iLyJ7zby  
  不败之地incincible position  9\aR{e,1  
QS*!3? %  
O6[,K1,  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  xMb)4cw}  
FuKp`T-H  
9~En;e  
  不可救药be past praying for beyond redemption   !}TZmwf'  
jYv`kt  
7a4b,-93  
  不劳而获reap where one has not sown   z TM1 e  
b/I_iJ8t  
*s"dCc  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Pz/bne;=  
X;hV+| Bo  
)<vU F]e~  
  不速之客crasher uninvited guest  ,xJ1\_GI`  
~ e4Pj`?=K  
j> ?0Y  
  不同凡响outstanding  giDe  
n&`=.[+A  
SG)hrd  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   **%/Ke[  
k6p Xc<]8  
vwlPFr Ll  
  不遗余力spare no effort spare no pains  dC F!.  
x P3v65Q1  
}aPx28:/  
  不以为然not approve object to  FBR]) h'Z  
7LQLeQvB  
-j6&W`  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^x:%_yGY  
}qa8o  
.sO.Y<- fl  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  z&3in  
Q}A*{9#|  
ex- 0@  
  不约而同happen to coincide  bw@"MF{  
7AE)P[  
" wB~*,Ny  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  |fJpX5W-l  
jmDQKqEc|l  
aWG7k#nE  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Ed(6%kd  
Oc51|[ Wj  
W[dK{?RB  
  才疏学浅have little talent and learning  y(#Aze{yC  
XJs*DK  
\5MW65  
  惨绝人寰extremely cruel  S#kA$yO  
'`/Qr~]  
`<0{U]m  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  M[C9P.O%w  
K!JXsdHK  
.5i\L OTd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   J<<Ph  
XtJ _po  
v*Fr #I0U  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  * mzJ)4A  
v(=?ge YLo  
P|>pm]>C  
  层出不穷emerge in endlessly  4H<@da}  
.ykCmznf*  
vS!%!-F  
  层峦迭嶂peaks over peaks  7_HJ|QB  
Xx=jN1=,  
O0"u-UX{  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  : J3_g<@  
LSR{N|h+)  
+/bT4TkML  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  yX%Xjo__*t  
!`3q9RT3."  
XS L*e  
  畅行无阻checkless  9]{(~=D7  
, ;'y <GA  
eQiK\iDS  
  车水马龙heavy traffic  IfeCSK,x  
-v '|#q  
G(g.~|=EZ  
  沉默寡言taciturnity   ewOd =%  
zdL"PF  
#6'x-Z_  
  称心如意well-content  &!@7+'])  
q_h=O1W  
deRnP$u0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  cZd9A(1"^  
@w8MOT$  
zlUXp0W  
  成群结队gang horde  n<}t\<LG^c  
1Qc>A8SU  
2|LgUA?<  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Ewfzjc  
e^N6h3WF  
cgQ4JY/6  
  诚心诚意sincere desire   N8]DW_bsB  
kM#ZpI&0%  
`t@Rh~B  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  0R#T3K}  
}i)^?@  
4Jf6uhaE  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   4iDlBs+  
>~nc7j u  
d0b`qk @4  
  持之以恒preserve  gcaXN6C  
ckglDhC  
)L,.K O  
  叱咤风云ride the whirlwind  5._=m"Pl  
Za*QX|  
>+9f{FP 9  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Tlz $LI  
T6P9Icv?@7  
& V*_\  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  -naj.omG|  
62}rZVJq  
YH:murJMZ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %[ Z[  
w 2o% {n\L  
<0P7NC:Ci  
  出乎意料unexpected  wDL dmrB  
<9BM%  
j06Xz\c  
  出口成章have an outstanding eloquence  B%.XWW$  
J:N4F.o&K  
0~)_/yx?S  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   +&U{>?.u  
|JR;E$  
2tEA8F~k  
  出谋划策give counsel suggest  ^:(:P9h  
b <1k$0J6  
nB8JdM2h{  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -F]0Py8(  
FL,av>mV  
l'K3)yQEJ  
  出生入死go through fire and water  uB`H9  
wva| TZ  
5ree3 quh  
  触类旁通comprehend by analogy  T!iRg=<bz  
snl$v  
4X()D {uR  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %Ob#GA+  
MPn 6sf9M  
$69ef[b  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  |?kZfr&9q  
[pc6!qhDG&  
W@T_-pTCjK  
  绰绰有余more than sufficient  ThvVLK  
e%B;8)7  
~&UfnO  
  此起彼伏as one falls,another rises  ZjOUk;H?  
`;:zZ8*  
B?-~f^*,jG  
  从容不迫go easy take one"s time   a2z1/Nh  
0zL7$Q#c  
",pN.<F9O  
  从容不迫的leisured unhurried  ql +tqgo  
+1R qo  
;)SWUXa;{  
  从容不迫地by easy stages  LK?V`J5wY  
Q)H1\  
M.[A%_|P  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  r N.<S[  
P XH"%vVF  
MV~-']2u  
  粗枝大叶的broad-brush  ^EG@tB $<  
7p!w(N?s  
I1TzPe  
  措手不及unaware unprepared  C4`u3S  
,^>WC G  
q3~RK[OCq  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   {e3XmVAI  
]t23qA@^2  
2&k5X-Y  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Hf ]w  
{|jrYU.k~  
DM73 Nn^5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Z6`oGFq  
n*HRGJ  
.QaHE`e{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  gk*Md+  
6?CBa]QG  
=LsW\.T6  
  大公无私selfless  9AbSt&#  
M[Kk43;QY!  
$;ssW"7~Qn  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   z;74(5?q  
I|{A&G}|q  
Z Rjqjx  
  大惑不解be extremely puzzled  3=SN;cn  
D+y_&+&,t  
,%L>TD'48s  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   <gdKuoY  
p-6(>,+E[  
EJbFo682  
  大惊小怪的spoffish  ,IODV`L  
IO(Y_7  
 <0,szw  
  大快人心affording general satisfaction  s[ CnJZ\q  
0( s io\  
H/eyc`  
  大名鼎鼎famous well known  bay7%[BLB  
f\Fk+)e@  
!.(%"  
  大器晚成great minds mature slowly  )RQX1("O  
S!/N lSr<  
B;ro(R  
  大千世界the boundless universe  $?dAO}f3O)  
5:=ECtKi  
sbZ^BFqp  
  大失所望greatly disappointed  x+L G4++  
0%m}tfQ5  
vE9M2[TJA  
  大同小异largely identical but with minor differences   F%}0q&  
p PF]&:&-b  
l9 K 3E<g  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   <IX)D `mf  
}-e  
+h*.%P}o  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   VHyP@JB  
G?y'<+Awt  
=t+{ )d.w  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  SSS)bv8m  
Fe4QWB6\U  
>/kwy2  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  7= o2$  
4/Vy@h"A3  
hKT]M[Pv  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  N'#Lb0`B  
dwQ*OxFl  
&.\|w  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  (,J`!Y hS  
aWLeyXsAu  
WF6'mg^^?  
  待人接物the ways one gets along with others  'm;M+:l 6  
GisI/Ir[  
/R_*u4}iD  
  殚思极虑rack one"s brains  s1[_Pk;!  
bEXm@-ou  
.Y.{j4[LQ  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  )A`Zgg'L7D  
]Tje6i F  
gAx8r-` `  
  胆战心惊的funky  U2tsHm.O  
`q ;79t  
2Qoj>Wy{  
  淡泊明志not seek fame and wealth  )P{I<TBI;  
5>XrNc91  
&zCqF=/9U  
  道貌岸然be sanctimonious  4b"%171  
C~2/ 5  
YzcuS/~x  
  得过且过drift along muddle along  AX|-Gv  
R|Oy/RGY$  
5 i1T?  
  得天独厚的advantaged  ! ~' \Ey  
E0nR Vg  
 V/0?0VKG  
  得心应手handy with facility  IH$R X GL  
Y:nF.An3  
;x[F4d  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ,RkL|'1l  
x04JU$@  
L"i B'=  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   "EoC7 1  
62BJ;/ ]  
}OeEv@^  
  得意扬扬ride high  dYg}qad5:  
L`i#yXR  
+s6 wF{  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ${$XJs4  
2$D *~~  
5G~;g  
  得意扬扬的triumphant  eQk ~YA]K  
E)Z$7;N0x  
~&/|J)}  
  德才兼备have both ability and moral integrity  26fm }QV  
Fr%LV#Q  
&`a$n2ycy  
  德高望重sainted 、  saintlike  w8t,?dY  
LzEAA{  
lu^ c^p;  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八