社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6305阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 0LzS #J+  
vR5X  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... {2 T:4i5  
翻译就比较需要掌握这类词语... F=*t]X[z}  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \Wppl,"6c  
<jYyA]Zy5  
Pj g#  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  IN#/~[W  
QqW N7y_9  
+ `'wY?  
  爱不释手fondle admiringly  CK4#ZOiaa  
]goV Q'Y  
8p}z~\J{a:  
  爱财如命skin a flea for its hide   =s'H o  
{|<r7K1<  
7.2!g}E  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  "7Kw]8mRR  
&"T7KXx  
\SwqBw  
  安居乐业live and work in peace and contentment  YKayaI\*  
o.|36#Fa  
o>d0R w4h  
  白手起家build up from nothing  ?/hS1yD;  
N.E{6_{S  
MZA%ET,l,<  
  百里挑一one in hundred  Y:Lkh>S1Q  
*>W6,F7  
H>]*<2(=-  
  百折不挠be indomitable  x N>\t& c  
?;5/"/i  
|d6/gSiF  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ;O,&MR{;|n  
;H71A[M T  
|FlB#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +gBD E :  
u| "YS-dH  
yU7XX+cB7  
  饱经风霜weather-beaten  ND=JpVkvZ?  
`-b{|a J  
aYpc\jJ  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Y4,p_6aKJ]  
_Fv6S}~Q  
Zg4wd/y?  
  悲欢离合vicissitudes of life  4z~;4   
9<P%?Q  
J?Q@f  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   e(1{W P  
wkPomTO  
}lJ|nl`c  
  本末倒置put the cart before the horse   eDNY|}$}v  
=*+f2  
Iw#[K  
  笨鸟先飞the slow need to start early  > 9z-/e  
vKdS1Dn1  
g?}h*~<b  
  必由之路the only way  ~WV1t][  
k@n L(2  
P&Xy6@%[Z  
  闭关自守close the country to international intercourse  DSp~k)  
j 7O!uUQQ  
ff fWvf  
  变本加厉be further intensified  9M|#X1r{%{  
U%VFr#  
hmb=_W  
  变化无常chop and change fantasticality   ?,hGKSC  
I7'v;*  
KlBT9"6"  
  变化无常chop and change fantasticality   l#+@!2z  
=R9`to|  
]:?hU^H]<  
  别开生面having sth. New  $mf6!p4  
ci 22fw0  
F<2gM#jLB  
  别有用心have ulterior motives  #q&N d2y  
k#mL4$]V5N  
56NDU>j$  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   k4:=y9`R}$  
bsI?=lO  
LT,zk)5  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  { M[iYFg=  
B4m34)EOE  
=PjdL3 2  
  博古通今erudite and informed  R \y qM;2  
S!JLy&@  
+f_3JL$  
  不败之地incincible position  Tn>L?  
qCm%};yt  
$\20Vgu<  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  DC$> 5FDv  
U}<zn+SI#V  
"zFTPL"  
  不可救药be past praying for beyond redemption   nAj +HLO  
y{tM|  
LR"7e  
  不劳而获reap where one has not sown   &oK&vgcj  
}1sd<<\`  
$O\]cQD`u  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   N#:W#C{16w  
sN1I+X  
poi39B/Vt  
  不速之客crasher uninvited guest  /" &Jf}r  
\C1`F [d_  
V`feUFw3  
  不同凡响outstanding  Fj <a;oV  
9Z3Y,`R,  
=}SC .E\  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   "(\]-%:7  
x.(Sv]+[  
zj1_#=]  
  不遗余力spare no effort spare no pains  pM!cF  
5* ~E dT  
0{Zwg0&  
  不以为然not approve object to  = o1&.v2j  
nC9x N  
D r6u0rx8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  lOIf4  
-li;w tCS  
>+ Im:fD  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  f+QDjJ?z  
Jy]}'eE?pr  
6a{b%e`  
  不约而同happen to coincide  XJ7mvLM;  
U4._a  
DpL|aRdbK  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  "j}fcrlG9  
Bjb8#n04  
BUla2p  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   95tHi re  
:YmFQ>e?  
9NC'iFQ#  
  才疏学浅have little talent and learning  E I&)+cC  
l9NET  
^JB5-EtL(  
  惨绝人寰extremely cruel  @c%h fI  
~t.i;eu  
z"{Ji{>%=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  r5!Sps3B  
w"E.Va  
)TkXdA?.  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   82=>I*0Q  
mH4Jl1S&  
yd`f<Hr<m  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  'c/Z W  
{,o =K4CD  
QPz3IK%   
  层出不穷emerge in endlessly  t^<ki?*  
Q\Nz^~dQ:Y  
>xm:?WR  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Eg]tDPN1  
#)<WQZ)  
:c&F\Q=  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  pQBhheiM  
53?B.\  
OjY#xO+'  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  /y5a~3  
+{ {'3=x9  
*JY2vq  
  畅行无阻checkless  aK'%E3!~=x  
8$6^S{M3  
ZfWF2%]<  
  车水马龙heavy traffic  X}j_k=,C  
0tah$;c e  
 DE14dU  
  沉默寡言taciturnity   +"SYG  
rY(h }z  
J [ 4IO  
  称心如意well-content  >^+c s^jCM  
xw83dQ]}^  
!" 7ip9a  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  sQr |3}I(  
4.i< `'  
WH0$v#8`v  
  成群结队gang horde  . ^JsnP  
)R9QJSe  
vip& b}u  
  诚惶诚恐with reverence and awe  vKcc|#  
ZNTOI]P&  
^ )[jBUT  
  诚心诚意sincere desire   H{fOAv1*  
W*NK-F[  
ojy[<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  `q(eB=6;[  
j= Ebk;6p  
A@k`$xevVj  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   p7d[)* L>C  
*^ -~J/  
>$iQDVh!  
  持之以恒preserve  j69 2M.A  
xr'gi(.o  
DAtZp%  
  叱咤风云ride the whirlwind  |dQ-l !  
vB9v8@[I&  
}O7b&G:nW  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   *1cl PK  
mk&`dr  
8 ,<F102(  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;Jq 7E  
c2fbqM~  
1 n<7YO7}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Y)]x1I  
6 P6Pl&  
*#2]`G)  
  出乎意料unexpected  ;/]v mgl2  
WT9 k85hqj  
)=c/{  
  出口成章have an outstanding eloquence  VOK0)O>&  
n%Gk {h5  
i*g>j <`  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   #:n:3]t  
BK16~Wl  
[N4#R  
  出谋划策give counsel suggest  ^;]Q,*Q  
ct#3*]  
LU7d\Ch  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  z7'C;I  
\ZPmPu9^(  
}Kc03Ue`%e  
  出生入死go through fire and water  8LM 91  
/MUa b*h  
vuE 1(CR  
  触类旁通comprehend by analogy  U4hFPK<  
%Vp'^,&S  
|Q)c{9sD  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   l;C00ZBOc  
&6mXsx$  
5bKm)|4z6  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  bF X0UE>  
r#CQCq  
K~B@8az  
  绰绰有余more than sufficient  I"<ACM  
6!GO{2d"  
;j]-;wg-;  
  此起彼伏as one falls,another rises  & NO:S  
_:0  
v0}R]h~>\H  
  从容不迫go easy take one"s time   ui\yY3?  
-'iV-]<  
{BA1C (  
  从容不迫的leisured unhurried  K4\#b}P!  
k;bdzcMkQ  
FnFJw;:,{  
  从容不迫地by easy stages  Z*Fxr;)d  
zJ2dPp~u  
 aX'R&R  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  LyB &u( )  
AQH\ ;L  
97%S{_2m/  
  粗枝大叶的broad-brush  L6-zQztn  
^t'mfG|DV  
:t36]NM  
  措手不及unaware unprepared  PfRe)JuB  
"ApVgNB  
8I X,q  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   xy$agt>j>  
KiDL]2  
XpLK0YI  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  L\u6EMyV  
cU^Z=B  
iVg3=R)[1  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Pl}>  
n\ yDMY  
zFn-V EJ)  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  `(rnD  
CPto?=*A  
>*A"tk#oR  
  大公无私selfless  O_u2V'jy9  
FXi"o $N  
~F ,mc.  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -J$,W`#z  
X_6h8n}i  
\ LQ?s)~  
  大惑不解be extremely puzzled  $ MN1:ih  
&r)i6{w81  
CQ`$' oy?W  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   <oc"!c;T  
xElHYh(\  
4*K~6Vh  
  大惊小怪的spoffish  5w# Ceg9  
2tq~NA\#t  
I}&`IUP  
  大快人心affording general satisfaction  0"*!0s ~  
rLU+-_  
=68CR[H  
  大名鼎鼎famous well known  z,"fr%*,N  
tS2Orzc>,  
;ORT#7CU  
  大器晚成great minds mature slowly  q (?%$u.  
iAOm[=W  
8hK\Ya:mP  
  大千世界the boundless universe  Z+qTMm  
+ ~6Nq(kV  
_|!FhZ  
  大失所望greatly disappointed  jgfl|;I?pg  
S8 {Sb>  
Aw38T w  
  大同小异largely identical but with minor differences  nsRZy0@$t  
'k?%39  
R*v~jR/   
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Oc|`<^m  
yt+"\d  
 t dl Y  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   <d$L}uQwg  
a2{ nrGD  
phT|w H  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  /:YJ2AARY  
9 2e?v8  
Od?M4Ed(  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Hkcr+BQ  
<K$X>&Ts  
? x*Ve2+]  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  -t<8)9q(  
O[tOpf@s.  
]Tb ?k+a  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  y2>XLELy  
JwkMRO  
Bbb_}y|CA  
  待人接物the ways one gets along with others  ymIjm0jVh  
z2Pnni7Ys  
\5]${vs&s  
  殚思极虑rack one"s brains  %,l+?fF  
!zd]6YL$  
qB`-[A9HPe  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  KNkVI K  
&m>yY{ be  
TTJFF\$?  
  胆战心惊的funky  m_ |:tU(t  
(#dwIBBFt  
F|eKt/>e  
  淡泊明志not seek fame and wealth  A@-A_=a,  
]/o0p  
`*A!vO8  
  道貌岸然be sanctimonious  AjTkQ)  
$*%ipD}f  
@Gh?|d7bD  
  得过且过drift along muddle along  b V)mO@N~w  
<$f7&6B  
1YGj^7V)|Z  
  得天独厚的advantaged  IEx`W;V]K  
Tn$/9<Q  
1@ e22\  
  得心应手handy with facility  R3HfE*;Z  
qhKW6v  
B{#*PAK=  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Q: H`TSR]  
bJ[{[|yEd  
/~,|zz  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   {HJzhIgCf  
}mz6z<pJ_  
*r b/BZX{  
  得意扬扬ride high  x6, #Jp  
N W/RQ(  
PRs[! EB6  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  wkO8  
,?OV39h  
igoXMsifT+  
  得意扬扬的triumphant  Ft7{P.g  
x1gfo!BN  
-QUr|:SK:  
  德才兼备have both ability and moral integrity  9]ga\>v  
(8[etm  
;*3OkNxa3  
  德高望重sainted 、  saintlike  Ez3>}E,  
hdi/k!9[\  
 d"E@e21  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五