社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7371阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... PR8nJts W5  
\^)i!@v  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Fp\;j\pfw  
翻译就比较需要掌握这类词语... )qy?x7   
尤其是上海那个翻译资格考试......      bP18w0>,  
,`geOJn'  
s%)f<3=a  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ;Y7' U rn  
#Y7jNrxE  
'1mk;%  
  爱不释手fondle admiringly  O= S[ n  
VLXA6+  
ddQ+EY@!  
  爱财如命skin a flea for its hide   wJC[[_"3 I  
D$l!lRu8+L  
jVff@)_S  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Kg%9&l  
P:{Aq n~zR  
JduO^Fit  
  安居乐业live and work in peace and contentment  J"aw 1  
ZHTi4JY  
1T!o`*  
  白手起家build up from nothing  .S//T/3O]Q  
$nt&'Xnv  
jQ{ @ol}n  
  百里挑一one in hundred  BUXE s0]Lv  
q T6y&  
"OLg2O^  
  百折不挠be indomitable  ?+zFa2J  
&5W;E+Pub  
T}fo  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6KddHyFz  
Ci`o;KVj  
DNGyEC  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  O#)1 zD}  
AjK5x@\  
Ohm{m^VD"  
  饱经风霜weather-beaten  | 6{JINW  
{H)7K.hQN  
>7W)iwF  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   +>PsQ^^x  
$hm[x$$  
QuR} 6C  
  悲欢离合vicissitudes of life  n ]g"H  
$8\u  
"xlR>M6e  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   vl:~&I&y;R  
9]eG |LFD  
7O55mc>cF  
  本末倒置put the cart before the horse   9&sb,^4  
0YiTv;mq;  
\Oq2{S x\  
  笨鸟先飞the slow need to start early  }O\IF}X  
i:s=  
_r:Fmn_%-  
  必由之路the only way  ad}8~6}_&  
71{Q#%5U~  
~Dt$}l-9  
  闭关自守close the country to international intercourse  'g%:/lwA  
MT!Y!*-5  
wUaWF$~y  
  变本加厉be further intensified  #Th)^Is  
.i*oZ'[X  
JC cYFtW  
  变化无常chop and change fantasticality   _Q+c'q Zkl  
8H7#[?F  
(\ab%M   
  变化无常chop and change fantasticality   U p@^C"  
eha|cAq  
+u|"q+p  
  别开生面having sth. New  Jl_W6gY"Z  
L6h<B :l  
g+B7~Z5,  
  别有用心have ulterior motives  ]N 9N][n  
[H*JFKpx  
&g;!n&d zP  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   .jJD$FC  
.57p4{  
)K[\j?   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  iqlb,8  
,# 2~<  
3)WfBvG  
  博古通今erudite and informed  nP%U<$,+  
S%- kN;  
ps'_Y<@  
  不败之地incincible position  V 1'otQH2l  
N**)8(  
`df!-\#  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  3CD#OCz7&  
yeiIP  
Erw1y,mF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   &dtst??  
)#i@DHt=  
>ZJ]yhbhK  
  不劳而获reap where one has not sown   8&U Mmbgy  
xf&[QG+Ef  
Mp/l*"(  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   X,G<D}  
NK qI x  
4s 7 RB  
  不速之客crasher uninvited guest  pg%(6dqK4  
j!agD_J  
!=eNr<:V.  
  不同凡响outstanding  r#OPW7mhE  
.e7tq\k  
i.^ytbH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Rq|6d M6H  
) A:h  
b- - tl@H  
  不遗余力spare no effort spare no pains  V;eaQ  
Il [~  
!JXiTI!  
  不以为然not approve object to  ~vz%I^xW  
A,F~*LXm  
Q0(6n8i  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Ry >y  
Po58@g  
yx Om=V  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  6FzB-],  
nG<oae6z"  
~Ykn|$_"I  
  不约而同happen to coincide  m%6VwV7U  
=p_*lC%N  
TVcA%]y{;  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  E !ndXz 59  
7?yS>(VmT  
K T0t4XPM  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Go{,< gm  
fJlNxdVr  
u9~5U9]O%6  
  才疏学浅have little talent and learning  A1/@KC"&{G  
:&wb+tV  
xnMcxys~  
  惨绝人寰extremely cruel   !64Tx  
0Agse)  
<yipy[D  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  F ,472H  
>OaD7  
d@ K-ZMq  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   O2>c|=#  
}@q/.Ct! x  
o6vnl  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  opa}z-7>^  
MS\vrq'_  
?=9'?K/~a  
  层出不穷emerge in endlessly  4`i8m  
)I&.6l!#  
~)f^y!PMQ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +vy fhw4  
FGi7KV=N  
U5kKT.M  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ['o ueOg  
94-BcN  
+4-T_m/W/  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  U,P>P+\@  
Ms|c" ?se  
Qn8xe,  
  畅行无阻checkless  I]C Y>'  
3aq'JVq   
0o+Yjg>\~8  
  车水马龙heavy traffic  o=R(DK# U  
R` < ^/h  
b;b,t0wS  
  沉默寡言taciturnity   >g<Y H'U{  
*:yG)J 3F  
k^Qf |  
  称心如意well-content  i*=~m O8E  
?)1Y|W'Rv  
xoo,}EY  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  K\2{SjL:B  
I Id4w~|  
FL{?W(M  
  成群结队gang horde  5Rl\& G\  
uj6'T Sl  
aB6xRn9  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Y]SF0:v!n  
o*H U^  
>>J3"XHX  
  诚心诚意sincere desire   5(H%Ia  
upuN$4m&{  
zzZ EX  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  7Jlkn=9e:  
|@AXW   
X6cn8ak 3  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   [@Ac#  
w6s[|i)&  
8vVE  
  持之以恒preserve  q2X::Yqk  
AfA"QCyO  
T2Yf7Szp  
  叱咤风云ride the whirlwind  4Et(3[P71  
a|FkU%sjzZ  
5 e+j51  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   !ekByD  
AU\=n,K7  
0 SSdp<  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  b11I$b #  
K[y")ooE<j  
vR\E;V  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  w||t3!M+n  
OV]xo8a;  
<gwRE{6U  
  出乎意料unexpected  Q|)>9m!tt  
%NQ%6 B  
,LA'^I?  
  出口成章have an outstanding eloquence  <uuumi-!%G  
NwF"Zh5eMW  
Be|! S_Y P  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   6RbDc *  
|3FI\F;^q  
9F807G\4Qt  
  出谋划策give counsel suggest  4fKvB@O@.  
9;L4\  
;3/}"yG<p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ^i8,9T'=  
q8$t4_pF  
Leb Kzqe  
  出生入死go through fire and water  1)= H2n4)  
y8$3kXh  
|1%% c %  
  触类旁通comprehend by analogy  t+KW=eW  
`NQ  
futYMoV  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %AO6 =  
9&* 7+!  
L"'=[O~  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  -4x! #|]  
&`qYe)1Eo  
TAUl{??,  
  绰绰有余more than sufficient  4+hNP'e  
aA4RC0'  
iAH,f5T  
  此起彼伏as one falls,another rises  [k$GUU,jY  
lW c[Q1  
nDvfb* \  
  从容不迫go easy take one"s time   sc]#T)xG  
qefp3&ls  
QKP #wR  
  从容不迫的leisured unhurried  =wX;OK|U(^  
>3/ mV<g f  
'f{13-# X@  
  从容不迫地by easy stages  q(qm3OxYo  
qR.FjQOvn  
C?|sQcCE  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  }p?,J8=-  
l?)>"^  
Wq3PN^  
  粗枝大叶的broad-brush  h^(U:M=A  
T)e2IXGN  
>l 0aME@-0  
  措手不及unaware unprepared  (/uN+   
H}r]j\  
h> bjG  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   2;sTSGDG  
%/3+:}@G  
4vL\t uoz  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  O + aK#eF  
qVh?%c1.Y  
MX]#|hEeQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Lz1KDXr`)+  
_t-6m2A  
h~Ir= JV  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  |$/#,Dv7  
g R!hN.I  
:WWHEZK  
  大公无私selfless  h.?<( I  
ky|kg@n{  
B-LV/WJ_  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   UhJS=YvT  
lai@,_<GV  
eM!Oc$C8[  
  大惑不解be extremely puzzled  Ly(iq  
(^~a1@f,J  
^JxVs 7  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   6/cm TT$i  
w(bvs&`{uC  
F7<M{h5s  
  大惊小怪的spoffish  +On2R&m  
imADjBR]  
1CJ1-]S(3  
  大快人心affording general satisfaction  pzRVX8  
jy~hLEt7  
NCg("n,jx  
  大名鼎鼎famous well known  2XyyU}.$  
Bj{J&{  
z>+CMH5L)  
  大器晚成great minds mature slowly  gIweL{Pc  
roZn{+f  
f]10^y5&  
  大千世界the boundless universe  J,v024TM  
b6;MTz*k>  
~Q"qz<WO  
  大失所望greatly disappointed  !]R>D{""  
B0RVtbK  
v"2A?  
  大同小异largely identical but with minor differences  MX*4d{l  
lre(]oBXA  
,&,XcbJ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   _H U>T  
{6LS$3}VM  
!}|'1HIC  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [GCaRk>b,  
D+AkV|  
!|9@f$Jv  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  0xi2VN"X  
`!X8Cn  
~rrl" a>  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  "$5cKbJ  
QX?moW6UW  
r+Sv(KS4i^  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  X r o5~G  
Rex 86!TO  
pbh>RS=ri  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  DQObHB8L  
= <A0;  
~Q^.7.-T  
  待人接物the ways one gets along with others  hH$9GL{H  
~d<&OL  
tHqa%  
  殚思极虑rack one"s brains  Jl\U~i  
\1?'JdN  
`+."X1  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Q-iBK*-w  
I<W<;A  
kN*I_#  
  胆战心惊的funky  ?w'03lr%  
P7X3>5<;q  
sOz {spA  
  淡泊明志not seek fame and wealth  H9;IA>  
uQ ]ZMc  
<QgpePyoN  
  道貌岸然be sanctimonious  sc-+?i  
!F ?j'[s8]  
r0f&n;0U4  
  得过且过drift along muddle along  d8Cd4qIXX  
|d\1xTBLp  
ME>Sh~C\  
  得天独厚的advantaged  n[;)(  
C!K&d,M  
Ya jAz5N  
  得心应手handy with facility  ( ?e Et&  
jU 3ceXV  
[g@Uc  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   N.|zz)y  
mDt!b6N/  
]#S<]vA  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   18j>x3tn  
Jzp|#*~$E  
$BLd>gTzmv  
  得意扬扬ride high  /&qE,>hd.+  
giIPK&  
wKpD++k  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  mq}uq9<  
o=zl{tZV  
wqjR-$c  
  得意扬扬的triumphant  qs8^qn0A  
^\S~rW.3_  
H7drDw  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \,m*CYs`  
[\0>@j}Z  
-:!Wds  
  德高望重sainted 、  saintlike  r|z B?9Q  
G ` eU   
Om;` "5  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八