社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7430阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Im\{b=vT  
Y"U -Rc  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... i C nWb  
翻译就比较需要掌握这类词语... k_c8\::p#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      k!lz_Y  
,.ln  
Y :0SrB!\  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  z7H[\4A!>  
b6k'`vLA  
v!pT!(h4  
  爱不释手fondle admiringly  p^U:O&U(  
2@ <x%T  
8R6!SB  
  爱财如命skin a flea for its hide   JRC+>'}Xj  
}"'^.FG^_  
aiKZ$KLC  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  |W/_S^C  
0O,l rF0'  
4ZK8Y[]Lv  
  安居乐业live and work in peace and contentment  54Baz  
xM/B"SG2  
]B<Hrnn  
  白手起家build up from nothing  [V5ebj:6w  
bw8~p%l?  
(Hcd{]M~  
  百里挑一one in hundred  dfDz/sD*  
x_JCH7-  
CjtXU=}A  
  百折不挠be indomitable  /8GgEW9Q~G  
^]$x/1I;  
 wv2  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ( *(#;|m  
^fLePsmd  
\wxS~T<&L  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ]Xur/C2A  
 pv=g)  
;^Vsd\ac0  
  饱经风霜weather-beaten  OgiElA.  
"b!EtlT9  
NY'sZTM&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (o1*7_]e  
S3[rv  
+oZq~2?*S6  
  悲欢离合vicissitudes of life  n+M:0{Y|  
.O{2]e$  
dooS|Mq  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Ocq.<#||H  
2z7+@!w/  
);wSay>%(  
  本末倒置put the cart before the horse   DAG2pc8zA  
?=B$-)/  
 #cqia0.H  
  笨鸟先飞the slow need to start early  gc 14%  
Hb KJ&^  
x?:[:Hf   
  必由之路the only way  }jM&GH1  
V fJYYR  
/RuGh8qzP  
  闭关自守close the country to international intercourse  4|uh&4"*@W  
6uCa iPV  
k[]B P4  
  变本加厉be further intensified  %X Jv;|  
L\Uf+d:&}G  
!F*7Mif_E  
  变化无常chop and change fantasticality   y]B?{m``6  
)z/+!y  
P {x`eD0  
  变化无常chop and change fantasticality   ')w:`8Tl  
)\C:|  
'ao<gTUbu  
  别开生面having sth. New  (PjC]`FK  
_ cK"y2  
IcMfZ {H1  
  别有用心have ulterior motives  [];*9vxW  
ab!,)^  
>(s)S[\  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   31 \l0Jg  
kh /n|2  
O(8Px  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Y '&&1 R  
~6z<tyD^  
7t7"glP  
  博古通今erudite and informed  )UA};Fus  
k/A8 |  
4k5X'&Q  
  不败之地incincible position  _jOu`1w  
Ah,X?0+  
GsG.9nd  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Yy6Mkw7X  
)-q#hY  
96UL](l(`  
  不可救药be past praying for beyond redemption    ")MjR1p  
;0ap#6T  
)mw#MTv<[  
  不劳而获reap where one has not sown   +:3K?G -  
-&JUg o=  
t{#B td  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   S"ZH5O(  
JsohhkJNGi  
U}ei2q\  
  不速之客crasher uninvited guest  F.2<G.9  
~Rd,jfx  
3 f=_F  
  不同凡响outstanding  u}ULb F  
BbEWa  
kLa9'c0  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   n,hl6[OL7  
P(BjXMd  
8yEN)RqI  
  不遗余力spare no effort spare no pains  64Gd^.Z  
4RCD<7  
SJb+:L>  
  不以为然not approve object to  eg Ml(~D  
RKoM49W  
`)Z"||8K  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   J jRz<T;  
f%fD>a  
2Wwzcvs@  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  @v^;,cu'8  
fgrflW$  
wVU.j$+_#  
  不约而同happen to coincide  K.s\xA5`_  
EXDZehLD<]  
.)L%ANf  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  'B dZN  
Z<L|WRe  
U$+EUDFi3_  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ~d]X@(G&  
b&[bfM<  
h3 -y}.VjG  
  才疏学浅have little talent and learning  Bx9R!u5D  
"M#A `b  
jdz]+Q`jq  
  惨绝人寰extremely cruel  86pujXjc'  
m)l<2 `CM  
hKVj\88  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  O@*^2, 6  
{nvF>  
ctI=|K  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   kr ,&aP<,  
=-wF Brw  
qWz%sT?C3L  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  E,u/^V9x  
H_w&_h&  
6Ih8~Hu  
  层出不穷emerge in endlessly  g{|F<2rd[m  
7i- G5%w7  
\ZN>7?Vs  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ^pgVU&-~]/  
n~ w.\939@  
v@m2c_,  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  O5X@'.#rU  
in}d(%3h  
?|4Y(0N  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  CK[w0VCT  
+H"[WZ5  
#aHPB#  
  畅行无阻checkless  EWz,K] _'  
'" MT$MrT  
MTI[Mez  
  车水马龙heavy traffic  'M20v-[  
TS2zzYE6Z  
;iA6[uz  
  沉默寡言taciturnity   `Hlv*" w$  
ZC7ZlL _  
$2!|e,x  
  称心如意well-content  ;t6)(d4z?  
:pz`bFJk  
N{b ;kiZq  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  |q+3X)Y  
hIBW$  
i&K-|[3{g  
  成群结队gang horde  4~8!3JH39  
o2'^MxKb T  
'xK ,|U  
  诚惶诚恐with reverence and awe  7-#R[8S  
=74yhPAW  
V LXU  
  诚心诚意sincere desire   {3)^$F=T  
py-5 :g}d  
9Rf})$o+  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  6'Sq|@VOi  
^ "D  
;\mTm;]G  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   TyGsSc  
%f-Uwq&}Y"  
0&21'K)pW  
  持之以恒preserve  z5tOsU  
(Ts#^qC  
]=ubl!0=:  
  叱咤风云ride the whirlwind  S+*%u/;l  
tNbL)  
A_pcv7=@  
  愁眉苦脸pull a long face snoot    0?80V'  
;NoD4*  
c.?+rcnq  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  >Hd Pcsl L  
$ca>b X]  
I d}@  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  [TaYNc!\  
o[Gp*o\  
! <O,xI'  
  出乎意料unexpected  _~}n(?>  
<&CzM"\Em  
&sA@!  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^2f2g>9j_C  
)O:T\{7+  
#cCR\$-~  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [kp#  
Yn>y1~  
TBU.%3dEyI  
  出谋划策give counsel suggest  1RU+d.&D  
HYcwtw6  
i_' u:P<t  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  p E56CM  
[g Y.h/  
_GtG8ebr  
  出生入死go through fire and water  lm[LDtc  
8|2I/#F}]  
$ T2 n^yz  
  触类旁通comprehend by analogy  -. J@  
2;`F` }BA  
<&m `)FJ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   HUWCCVn&  
+cf.In,{  
N*{>8iFo4  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Y'9<fSn5&  
(i)Ed9~F"  
L=v"5)m2R  
  绰绰有余more than sufficient  WoSJp5By$  
iS#m{1m$$  
6>e YG <y{  
  此起彼伏as one falls,another rises  \!J9|  
F#>^S9Gml  
6v(;dolBIw  
  从容不迫go easy take one"s time   =JDa[_lpN  
sqjv3=}  
<x->.R_  
  从容不迫的leisured unhurried  :/6gGU>pu  
dt1,! sHn  
o4d[LV4DS  
  从容不迫地by easy stages  yS"; q  
xA#'%|"  
 gU%R9  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  nep-?7x  
R) 'AI[la  
#Py\'  
  粗枝大叶的broad-brush  Ynx.$$`$=  
\?K>~{)  
$?Yw{%W  
  措手不及unaware unprepared  A6AIkKjzq  
\!Fx,#r$7-  
u EE#A0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   >XomjU[srQ  
V+MhS3VD  
ZNjqH[  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  f<K7m  
MoP,a9p  
j|c6BdROl  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  #h~v(Z}  
nd xijqw  
6~y7A<[^  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  W:XN!  
$/XR/  
rxM)SC;P  
  大公无私selfless  99mo]1_  
@uzzyp r>  
AOVoOd+6  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A_}%YHb  
Jz Z9ua  
B_uAa5'  
  大惑不解be extremely puzzled  oHj64fE9  
u4,b%h.  
@"$rR+r'  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^{(i;IVG  
5^GFN*poig  
!tr /$  
  大惊小怪的spoffish  .0H!B#9  
/`YbHYNF[  
8C4 =f  
  大快人心affording general satisfaction  69tT'U3vb$  
7J$5dFV2  
,Z 1W3;O  
  大名鼎鼎famous well known  0Q= o"@  
GK.U_`4?  
QnPgp(d <  
  大器晚成great minds mature slowly  MI<XLn!*  
z6 A`/ jF}  
nbM7 >tnsk  
  大千世界the boundless universe  .}||!  
YkqauyV^  
@Tl!A1y?  
  大失所望greatly disappointed  GP,xGZZ  
eVx &S a  
#Ies yNKZ  
  大同小异largely identical but with minor differences  ;th]/ G  
!YJ^BI    
c$w}h[  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   q7'[II;  
va_TC!{;  
W2 ([vRT  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   B>TI dQ  
. 7EZB  
&ivPY  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  af WEt -  
oL 69w1  
bAl0z)p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  7Yjxx+X9  
05>xQx?"m4  
FII>6c  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1>1ii  
*;I F^u1  
7L=V{,,v  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  e2xqK G  
bk#t+tuk  
}hjJt,m  
  待人接物the ways one gets along with others  8*V8B=q}K  
uVBMI.&w  
->S6S_H/+&  
  殚思极虑rack one"s brains  EjYCOb-  
9+sOSz~ P  
k-M-=VvA  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  LpJ_HU7@lk  
$*u{i4b  
,B<Tt|'  
  胆战心惊的funky  &3;yho8v@  
P!JRIw  
389puDjy  
  淡泊明志not seek fame and wealth  `*1059   
vs )1Rm  
@Fl&@ $  
  道貌岸然be sanctimonious  4gNF;  
Cq0S8Or0  
\I4*|6kA  
  得过且过drift along muddle along  ;_^ "}  
Y=6b oT  
K)`\u7Bu  
  得天独厚的advantaged  Jc#()4  
%Jr6pmc  
#VwA?$4g`  
  得心应手handy with facility  ?+bDFM}  
[-bT_X  
vG<JOxP  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   >iCkvQ  
Qs*6wF  
Bi +a)_K  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rl,6r u  
uW,L<;HnQ  
]o(&J7Z6-  
  得意扬扬ride high  "16-K%}  
Czs4jHTa`  
B0:[3@P7  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  h|!F'F{  
n+EK}= DK  
O_p:`h:;M  
  得意扬扬的triumphant  oR=^NEJv  
;5P>R[p  
fQ&:1ec  
  德才兼备have both ability and moral integrity  3}H"(5dL}z  
FJN,er~T[  
SRN:!-  
  德高望重sainted 、  saintlike  !S/hH%C  
RPvOup  
!@_( W   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八