说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 67x^{u7
;Y\,2b, xh
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... @Hh"Y1B
翻译就比较需要掌握这类词语... 6ZBD$1$A!
尤其是上海那个翻译资格考试...... 9:o3JGHSc
"+&<Q d2
K}BX6dA
繁荣昌盛thriving and prosperous B5G$o{WM
F S:WbFmc
j&.BbcE45
爱不释手fondle admiringly Z.pw!mu"
L ]c9
L:-lqag!
爱财如命skin a flea for its hide ?W_U{=anl
"[yiNJ"kt
=L%3q <]p
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch <h9\ A&
H%]ch6C
kqw? X{
安居乐业live and work in peace and contentment [[Z>(d$8
B:cOcd?p
(_ah~VnO
白手起家build up from nothing U I C? S
o"[bIXf-h
<>_WdAOuD
百里挑一one in hundred
+;;%Atgn
Z;D3lbqE
-^v}T/Kl#
百折不挠be indomitable p)xI5,b$9
`gN68:B
&Q>'U6"%
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished _`>7
Q),7
0z7mre^Q
ecpUp39\
包罗万象all-embracing all-inclusive Ws)X5C=A
ZGhoV#T@
+z0}{,HX
饱经风霜weather-beaten [[h)4H{T
3z92Gy5cr
M l?)Sc"\7
卑躬屈膝bow and scrape cringe 2 _n*u^X:_
_PUm
Pom.
&xroms"S=
悲欢离合vicissitudes of life OB^?cA>
UMQW#$~C{g
UQ])QTrZFi
背道而驰run counter to run in the opposite direction E(kpK5h{
`)M\(_
oV>AFs6
本末倒置put the cart before the horse ESjJHZoD(
sJK:xk.6!
IPi<sE
笨鸟先飞the slow need to start early ~Z6p3#
!o
DPQGh`J
-u9yR"n\}
必由之路the only way V,"iMo
9^#gVTGXv
[j]J_S9jJ
闭关自守close the country to international intercourse OMI!=Upz
pkf OM"5'
dIa(</ }
变本加厉be further intensified I=
h4s(
s8Ry}{
0!,gT H>
变化无常chop and change fantasticality <&s)k
dN\P&"`
`}8@[iB'
变化无常chop and change fantasticality >l< ~Z;
%^?3s5PXD
W;oU +z^t$
别开生面having sth. New &Dg)"Xji
C:GHP$/}
+ }XL>=-5
别有用心have ulterior motives ,C,e/>+My
u~- fK'/!|
=#Cf5s6qt
彬彬有礼refined and courteous urbane a3dzok
pG F5aF7T
#"p1Qea$
兵不厌诈in war nothing is too deceitful M`+e'vdw
PMN2VzE4{
Hdbnb[e
博古通今erudite and informed W^d4/]
MHnf\|DX
Pm#x?1rAj
不败之地incincible position T5dUJR2k$
WW[`E
w{e3U7;
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates Ld}(*-1i
'6.>Wdd
\5_P5q:`
不可救药be past praying for beyond redemption '/u:,ar
vpeBQ=2\
<5ft6a2fQ
不劳而获reap where one has not sown SGBVR ^
_/jUs_W
.kbr?N,'
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity 4kaE}uKU
+Y5(hjE
dE5 5
不速之客crasher uninvited guest ,a9D~i 9R
QxL@'n#5
T\2) $
不同凡响outstanding A{4G@k+#d
>w2Q1!
OAW=Pozr9
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying ~tg1N^]kV
Z{a{H X[Jx
`i t+D
不遗余力spare no effort spare no pains 9raHSzK@d
7wiK.99
;w+:8<mM}a
不以为然not approve object to %\X P:
q,;".3VQ
BcZEa^^~os
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* a9D gy_!Y
]r/(n]=(
tp1KP/2w[
不远千里go to the trouble of travelling a long distance fuNl4BU
aQ!9#d_D
rV8(ia
不约而同happen to coincide M>?aa6@0
gro7*<
C
'B4 mmC
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul lFiq<3Nk
Xzx[C_G
3AdP^B<
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits B#HnPUUK
gB/;clCdX)
xHEVR!&c4
才疏学浅have little talent and learning zQL!(2
eZ@Gu
nmD1C_&
惨绝人寰extremely cruel (@%XWg
VFilF<