社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6609阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... a?;{0I:Ln  
Y<B| e91C  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^6=nL<L  
翻译就比较需要掌握这类词语... SFjN 5u  
尤其是上海那个翻译资格考试......      q&vr;f B2  
?^hC|IR$  
;tHF$1!J  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \%)p7PNY  
ojaZC,}  
B\Uj  
  爱不释手fondle admiringly  w/&#UsEIr  
+mY(6|1  
m4EkL  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~[C m#c  
^^v!..V]J  
uW]n3)7<I  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  a^22H  
g {00i  
;y"DEFs,u  
  安居乐业live and work in peace and contentment  t((0]j^  
vm(% u!_P  
X/Ae-1!  
  白手起家build up from nothing  :G!Kaa,r  
lHx$F ?  
]!/1qF  
  百里挑一one in hundred  (qaY,>je]D  
I*X| pRD  
+2vcUy  
  百折不挠be indomitable  H*Yy o ?  
5yry$w$G)  
<+6)E@Y  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  "G< ^@v9  
@=$;^}JS|  
VL\6U05Z  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  rA9"CN  
|')Z;  
3+)i23[4=\  
  饱经风霜weather-beaten   z=!xN5  
(*|hlD~  
?g!)[p`v  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   q|S }5  
!a  /  
O:1YG$uKa  
  悲欢离合vicissitudes of life  B"G;"X  
8 }-"&-X  
WKN\* N<  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   hp)3@&T  
8^O|Aa$IF:  
4Y Kb~1qkk  
  本末倒置put the cart before the horse   Gv<K#@9T  
E0GpoG5C  
Pd>hd0!.%  
  笨鸟先飞the slow need to start early  _Ab|<!a/R  
C,Ch6Ph  
_KKG^ u<  
  必由之路the only way  *dGW=aM#C  
,9=a(j"  
R#oXQaBJ  
  闭关自守close the country to international intercourse  f7mI\$CN  
)jn xR${M  
7dAa~!/(  
  变本加厉be further intensified  &QvWT+]c'0  
IXg0g<JZ  
@@+\  
  变化无常chop and change fantasticality   y6$5meh.T  
qPWYY  
#\fAp RL  
  变化无常chop and change fantasticality   [N{Rd[{QTL  
z55P~p  
H1+G:TM  
  别开生面having sth. New  2nk}'HBe  
pm^[ve  
NKO5c?ds  
  别有用心have ulterior motives  d]CRvzW  
p VLfZ?78  
-V(5U! ^B  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   3HWI;  
- v`;^X  
Bisht%]^  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  qL(Qmgd  
^lf)9 `^U  
Wa ,  #  
  博古通今erudite and informed  9[/Gd{`XC  
`*N2x\+X  
jytfGE:  
  不败之地incincible position  ZfS-W&6Z  
{,,w5/k^  
6:@tHUm  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  f~9ADb  
@va6,^)  
Wo\NX05-?  
  不可救药be past praying for beyond redemption   (C1]R41'  
"QA!z\0\  
5ZUqCl(PX)  
  不劳而获reap where one has not sown   F?3a22Zg#  
#TRPq>XzD  
s<tdn[d  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   %*zgN[/w  
gFJd8#6t  
klv ]+F&[  
  不速之客crasher uninvited guest  !'MZeiLP  
Vc}m_ T]O  
CKyX  Z  
  不同凡响outstanding  `G,\=c~{A  
y~jTI[kS  
B]#0]-ua  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   }m(u o T~  
0OP6VZ\  
t\S}eoc  
  不遗余力spare no effort spare no pains   weKwBw  
xrS;06$  
58{6kJ@  
  不以为然not approve object to  [{L4~(uU8  
%3|0_  
!Hxx6/  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  P'R!" #  
7C F-?M!  
:voQ#f=  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  :k#Y|(  
["kk.*&  
uv eTx  
  不约而同happen to coincide  AKejWh  
{O[a +r.n  
N.l+9L0b  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  /V^Gn;  
>XM-xK-=  
,aU_bve  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^3^n|T7le  
9Y3_.qa(.  
c\065#f!  
  才疏学浅have little talent and learning  ^/U-(4O05*  
UzWf_r  
r1}YN<+,s  
  惨绝人寰extremely cruel   W^Wr  
amK"Z<V F  
TkM8GK-3  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  GFB(c  
:D""c*  
i]JD::P_H  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5(]=?$$*t  
 mR)Xq=  
_Y?p =;  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  nn5tOV}QE  
eF823cH2x_  
F2saGpGH  
  层出不穷emerge in endlessly  R%=u<O  
>,yE;zuw  
tt $DWmm  
  层峦迭嶂peaks over peaks  V>>"nf,YO  
,6uON@  
5B< em  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  KmG*`Es  
 ?%Hj,b  
2v\,sHw+-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  `q@5d&d`j  
@GNNi?EY  
i7 _Nv  
  畅行无阻checkless  1RgtZp%  
>hHjDYjbf  
O/Ub{=g  
  车水马龙heavy traffic  1qp<Fz[  
d"`/P?n x  
c07'mgsU  
  沉默寡言taciturnity   pnl7a$z  
z~\a]MB  
Z?ZiK1) K  
  称心如意well-content  b{%p  
.fY1?$*6c  
w\ 4;5.$  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  NCR 4n_  
7Ko<,Kp2b  
gG*]|>M JI  
  成群结队gang horde  +i HZ*  
6[b'60CuZL  
TwJiYXHw?  
  诚惶诚恐with reverence and awe  C,r[H5G#  
a|?&  
Jh`Pq,B:  
  诚心诚意sincere desire   dCc"Qr[k  
ur7sf$  
"*UN\VV+s  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ]z3!hgTj  
pn"TFapJA  
Sp/t[\,'  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   %EV\nwn6  
\vwsRT 1  
eYNu78u   
  持之以恒preserve  6bPoC$<Z  
w1U2cbCr/  
~C M%WvS  
  叱咤风云ride the whirlwind  w(Jf;[o  
pV:;!+  
X?'ShXI  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   "}ibH{$lM  
B}S!l>.z  
>2v UFq`H  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  QiO4fS'~W  
9|BH/&$  
d ?Uj3G  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  <KY \sb9  
@2(7 ZxI  
[l# 8}dy  
  出乎意料unexpected  [u*-~(  
0n dk=V  
,jH<i.2R  
  出口成章have an outstanding eloquence  3T1t !q4/5  
m{#?fR=9  
;|yd}q=p  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   J n>3c  
P'}WmE'B}F  
>%6a$r~@  
  出谋划策give counsel suggest  ]cQYSN7!SY  
({&\~"  
mv1g2f+  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  JJC Y M  
 vNWCv  
X 8/9x-E_  
  出生入死go through fire and water  +>bm~6  
Y["aw&;#O\  
0c}pg:XT  
  触类旁通comprehend by analogy  g}@W9'!  
TwfQq`  
^lvYj E  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   bqPaXH n  
srL|Y&8p  
<[l0zE5Z8'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  fI<|]c}P&J  
<b.O^_zQF  
yj$a0Rgkv  
  绰绰有余more than sufficient  2eC`^  
t@(:S6d  
t_xO-fT)  
  此起彼伏as one falls,another rises  b?^CnMO  
U~CG(9  
t/$:g9V%FA  
  从容不迫go easy take one"s time   ob. Br:x  
&0`[R*S  
7=hISQMsVP  
  从容不迫的leisured unhurried  gI T3A*x  
0%(.$c>:f  
|7# S0Ca@  
  从容不迫地by easy stages  r+RFDg/  
l@W1b S  
*DDqa?gQb  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  DYf3>xh>xb  
(J6>]MZ#)  
'G)UIjl  
  粗枝大叶的broad-brush  uD=FTx  
*`]#ntz9  
x*#9\*@EI  
  措手不及unaware unprepared  eo [eN.  
U0m 5Rc  
\8^c"%v,:  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   zk++#rB  
Hd_W5R  
 j1~'[  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  1CmjEAv%/  
)JsmzGC0  
b'O>qQ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  \cx==[&(  
OF1fS\P<>  
af-  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  a(#aEbN?d  
x=I|O;"><  
5 (cgHr"  
  大公无私selfless  5>x?2rp  
a%YohfsY?U  
lKSd]:3Xm  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   OD8{ /7  
1@Gmzh  
o"gtWAGH  
  大惑不解be extremely puzzled  *Y]()#?Gr  
.,*68S0k7  
<=Z`]8  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Jfs_9g5  
,ZWaTp*D/  
MszX9wl  
  大惊小怪的spoffish  al1Nmc #  
(#K u`  
$8{v_2C){  
  大快人心affording general satisfaction  y[A%EMd  
zgn~UC6&  
9Hm>@dBhM  
  大名鼎鼎famous well known  Oz1S*<]=,~  
b haYbiX?  
U6xs'0  
  大器晚成great minds mature slowly  f&2f8@  
eqQ=HT7J  
Sg+0w7:2  
  大千世界the boundless universe  |aX1PC)o_  
WNO!6*+  
I&JjyR  
  大失所望greatly disappointed  &UxI62[k  
H"vkp~u]I  
:vXlni7N[M  
  大同小异largely identical but with minor differences  YIn H8Ex  
vPce6 Cl*  
[))TL  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   h%PbM`:}6  
~YQH]  
:~wU/dEEiz  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   P*:9u>  
/v-:ca)7mI  
IBm"VCg{Ew  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  _q z^|J  
sNHxUI  
| k?r1dj%O  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  i$gH{wn\`  
:G[6c5j|V  
`|`Qrv 4}  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ,a'Y^[4k?  
J^gElp  
L/KiE+Y  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  |PxTm  
fq<JX5DER  
!m:rtPD'  
  待人接物the ways one gets along with others  U+ANSW/  
0K'^g0G  
$I|6v  
  殚思极虑rack one"s brains  r7Zx<c  
Kd!.sB/%  
| IB4-p  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Yaix\*II  
C3:CuoE X  
EWC{896,  
  胆战心惊的funky  U["-`:>jfp  
DkJ "#8Yl=  
JU3to_Io  
  淡泊明志not seek fame and wealth  YT~h1<se  
$!v:@vNMs  
11YpC;[o  
  道貌岸然be sanctimonious  eufGU)M  
b <z)4  
h/pm$9A  
  得过且过drift along muddle along  C @nA*  
 /C   
`'G1"CX  
  得天独厚的advantaged  1"wZ [.  
8)bqN$*h  
$2w][ d1  
  得心应手handy with facility  d6f+[<<  
),(HCzK`  
m <'&`B;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   *O'`&J  
6olJ7`*  
Pr'Ij  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ^`?M~e2FZ8  
p;Nq(=] \  
`e4gneQY  
  得意扬扬ride high  9A,ok[J  
F[)5A5+:Y  
b6UpE`\z  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  EE5mVC&  
vHXCT?FuG  
-]Y@_T.C  
  得意扬扬的triumphant  3eERY[  
2(AuhZ>  
XiO~^=J  
  德才兼备have both ability and moral integrity  +SNjU"x  
W 9!K~g_  
{ RC&Ub>  
  德高望重sainted 、  saintlike  VRB!u420  
K_ Odu^  
v3b+Ddp  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五