社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7455阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 9<Ag1l  
kxy]vH6m  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... id4]|jb  
翻译就比较需要掌握这类词语... qm}\?_  
尤其是上海那个翻译资格考试......      5% 'S  
V^vLN[8_\  
x Ty7lfSe  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  N6BNzN}-P  
pj@Yqg/  
_Z.;u0Zp8  
  爱不释手fondle admiringly  khS/'b  
.t :DvB  
bN!u}DnN  
  爱财如命skin a flea for its hide   \ %_)_"Q  
4JSZ0:O  
Kt6C43]7  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  )^(P@D.L  
6d};|#}  
8.-S$^hj~6  
  安居乐业live and work in peace and contentment  nHVPMi>  
j`hNZ%a  
? KF=W  
  白手起家build up from nothing  ;x16shH  
!c."   
gE1|lY$NL  
  百里挑一one in hundred  e SK((T  
h-,?a_  
*@~`d*d  
  百折不挠be indomitable  Seg#s.  
k!9=  
*{Yi}d@h(  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  R @OSqEnr  
]*a@*0=  
_ flg Q  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  MyqiBGTb  
\d ui`F"Cc  
f!EOYowW  
  饱经风霜weather-beaten  IQ=CNby:  
wn{]#n=|l  
InP[yFV-z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ,Q+\h>I  
_~:j3=1&n  
yW{mK  
  悲欢离合vicissitudes of life  *b:u * `@  
X;(oz]tr$  
3]!h{_:u  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   U-1VnX9m  
% kJh6J  
nZ541o@t9  
  本末倒置put the cart before the horse   prqT(1  
u*U_7Uw$  
'Z59<Ya&x  
  笨鸟先飞the slow need to start early  f>O54T .L.  
<3)|44.o&  
k+f1sV[4}  
  必由之路the only way  T^d#hl.U  
^uM_b  
BB0g}6M  
  闭关自守close the country to international intercourse  /G{&[X<4U  
\ hrBq^I  
I7A7X*  
  变本加厉be further intensified  Kq8 (d`g}  
sC!1B6:  
FoQ?U=er  
  变化无常chop and change fantasticality   4v0dd p  
F9v)R #u~  
"OVi /:*B  
  变化无常chop and change fantasticality   0 -!?W  
^M [#^wv,  
=A$Lgk>|  
  别开生面having sth. New  ?rAi=w&c  
!~?W \b\:  
a^%8QJW  
  别有用心have ulterior motives  ^dheJ]n=k  
sN"p5p  
/4(Z`e;0  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ;tXB46  
]!]`~ Z/  
q|R+x7x  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful   ^8b~ZX  
! Zno[R  
e',hC0&S  
  博古通今erudite and informed  F19;RaP+  
(6e!09P&  
9qnuR'BDu  
  不败之地incincible position  Tavtr9L0XY  
_RN/7\  
) )fDOJ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  u):X>??  
9)#gtDM%J  
A J<iM)l|  
  不可救药be past praying for beyond redemption   X77A; US  
@gs26jX~2}  
37J\i ]  
  不劳而获reap where one has not sown   <GSQ2bX[  
ww-XMz h  
|*lH9lWJ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   Q~x*bMb.  
j@%K*Gb`  
>|v=Ba6R0  
  不速之客crasher uninvited guest  p Z0=  
t^`<*H  
luJ{Iq  
  不同凡响outstanding  We[<BJ o4  
|3s.;w K  
*K]>}  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   eUX@9eML  
C}x4#bNK  
.a ~s_E  
  不遗余力spare no effort spare no pains  0*37D 5jH  
3FGbQ_  
#k"1wSx16  
  不以为然not approve object to  516VQ<?B  
\a{Aa  
?y+\v'3v  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  9m<wcZ  
P}ehNt*($  
R1]v}f_I"  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  _bN))9 3  
<1ztj#B  
!O 0ZD4/{4  
  不约而同happen to coincide  34"{rMbQ  
?q+8 /2  
cRs{=RGc  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  _Ym&UY.u#  
dM);LT8@  
0S)"Q^6n y  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   >qSO,$  
z'5;f;  
^4n2 -DvG  
  才疏学浅have little talent and learning  Ws2prh^e(  
 9OrA9r  
Y2RxD\!Z  
  惨绝人寰extremely cruel  'DaNR`9  
m]+X }|  
 9'L1KQ  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ucIVVT(u  
T{5M1r  
4<=eK7;XR  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   V Z4nAG  
mafAC73  
*#X+Gngo  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ?^e*UJNM  
z|t.y.JX  
;j[q?^ b  
  层出不穷emerge in endlessly  *so6]+)cU  
Xm_Ub>N5  
=RCfibT!C  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ; /6:lL  
*~\;&G29Y  
@LwVmR |{  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  b;&Yw-\nZ;  
`Gy>tD.#V-  
$6 Q2)^LJ  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7LyV`6{70  
^*$WZMMJ1  
qiwQUm{  
  畅行无阻checkless  'ugR!o1  
BP7<^`i&  
yKX:Z4I/  
  车水马龙heavy traffic  \kua9bK  
$S"zxEJJ Y  
%j 9vX$Hj  
  沉默寡言taciturnity   W#oEF/G  
bUipp\[aV  
HbJadOK  
  称心如意well-content  8yJk81 gY  
.{-iq(3  
+#i,87  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  il`C,CD  
YQfZiz}Fv  
LiHXWi{s  
  成群结队gang horde  y$;zTH_6j  
3V8j>&  
]8q%bsl+  
  诚惶诚恐with reverence and awe  _S%OX_UMn^  
\k$]GK-  
.PA ?N{z  
  诚心诚意sincere desire   !'6J;Fb#  
t&p:vXF2  
l1`c?Y  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  SbQ{ >  
<)0LwkFtB  
4^jZv$l5  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   p lz=G}Y  
XQJV.SVS  
}gi`?58J6  
  持之以恒preserve  @Z1?t%1  
m-pIFL<^N  
I{X@<o}  
  叱咤风云ride the whirlwind  \C'I l w  
 (t]R#2{  
' m# Ymp  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   'DB({s  
)9;kzp/  
2Xk1A S  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  z<C~DH  
!UPAEA  
aV0;WH_3  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5Dh&ez`oR'  
Xb07 l3UG  
m<VL19o>R  
  出乎意料unexpected  xX67bswG  
l<+,(E=  
<P Z\qE*+y  
  出口成章have an outstanding eloquence  _ZvX"{y~  
EWvid4QEi  
[+[fD  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   7C 6BZ$(  
^dp[ Z,[1z  
Ni;{\"Gt  
  出谋划策give counsel suggest  =K&q;;h  
&b#NF1Q.  
i~M.F=I5  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  D\i8rqU/l  
jind!@}!  
rH9|JEz  
  出生入死go through fire and water  {Ac3/UM/  
h: (l+jr  
q?b)zeJ  
  触类旁通comprehend by analogy  QH56tQq  
;kcFQed\w  
xdSj+507  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   i OA3x 8J  
lVK F^-i  
{gq:sj>  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /)HEx&SQmZ  
^SES')x  
vN[m5)aT  
  绰绰有余more than sufficient  jl|X$w  
i =+<7]Q  
9= ;g4I  
  此起彼伏as one falls,another rises  z@40 g)R2A  
;R-Q,aCM}  
Ql!6I(  
  从容不迫go easy take one"s time   eXtF[0f  
s</ktPtu  
iS^^Z ZyR  
  从容不迫的leisured unhurried  dYttse'  
1 bx^Pt)  
O"w_sw  
  从容不迫地by easy stages  MDXQj5s^  
` G/QJH{I  
Vf* B1Zb  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ]4pC\0c  
)fcpE,g'  
[;\< 2=H  
  粗枝大叶的broad-brush  `[R:L.H1  
UM;bVf?  
Xv;ZAa  
  措手不及unaware unprepared  kA$;vbm  
>w'?DV>u|  
xo@/k   
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   w[7HY@[  
l=G#gKE  
a}8>(jtSt  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  n@8{FoF  
e2H'uMy;&  
oZ>]8vw  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Kh_>Vm/  
oA^ ]x>  
!haXO  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5|H(N}S_  
MhXm-<4  
c;fyUi  
  大公无私selfless  VHkrPJ[  
5^R#e(mr  
+R jD\6bJb  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   6O?Sr,  
UEb'E;  
[}Yci:P_ +  
  大惑不解be extremely puzzled  j;c ^pLUP  
`Y9}5p  
Y@xeyMzE  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   9(\N+  
I;PO$T  
<. ]&FPJ  
  大惊小怪的spoffish  GoGgw]h>x  
]$%4;o4O  
 E8V\J  
  大快人心affording general satisfaction  FKTP0e7=9  
}Z%{QJ$z  
YV+dUvz  
  大名鼎鼎famous well known  -"b3q  
)1'_g4  
t ,Rn  
  大器晚成great minds mature slowly  Nd!=3W5?  
Wam?(!{mOf  
c35vjYQx0  
  大千世界the boundless universe  &^<T/PiR  
\{^yB4F_Z  
3^Q U4  
  大失所望greatly disappointed  1T^L) %&p_  
" ~hjB  
gG?*Fi  
  大同小异largely identical but with minor differences  Or~6t}f  
4C*=8oe_  
nqW:P$  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Q/SC7R&"t  
6R,b 8  
xVo)!83+Q  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [Cr~gd+ q  
^qy-el  
_A~gqOe  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \r&@3a.>  
nFn`>kQ  
ho=]'MS|  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {:j!@w3  
d|HM  
AMiFsgBj  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  QxL FN(d  
_\6(4a`,  
M?CMN.Dw  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  pIjVJ9+j  
m eWq9:z  
h2*&>Mc  
  待人接物the ways one gets along with others  ?Gu>!7  
-v2q:x'G#  
ZOsn,nF  
  殚思极虑rack one"s brains  G+p>39P   
nWsz0v3'9  
PA[Rhoit,  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  s&hP^tKT  
'Z9F0l"Nr  
Y3&ecEE  
  胆战心惊的funky  73<yrBxp  
 `a9>4  
U Bg_b?k  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Um|Tf]q  
|a\TUzq  
|ZzBCL8q  
  道貌岸然be sanctimonious  nA j2k  
tS@/Bq('B  
Bbp9Q,4  
  得过且过drift along muddle along  bS"M*  
IH}L1i A)  
Ez-o*&  
  得天独厚的advantaged  fL:Fn"Nv  
BS.6d}G4  
nJ@hzK.  
  得心应手handy with facility  {bEEQCweNJ  
qa?y lR"kA  
gWPa8q<b  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   2J;CiEB  
Xqw7lj;K  
Mb!^_cS(  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   tYa*%|!v  
I-hhHm<@  
jgIzB1H  
  得意扬扬ride high  3S?+G)qKo  
%tLq&tyeY  
Jp0.h8i  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  |0mI3r  
_J!mhU A  
K@hUif|([  
  得意扬扬的triumphant  &9{BuBO[  
oPBjsQ  
x=)$sD-3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  '& :"/4@)  
gV;GC{pY  
,oil}N(  
  德高望重sainted 、  saintlike  /L^dHI]Q  
m8'1@1d|  
7F~+z7(h  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五