社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5377阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... v&fGCD\R  
&Y1`?1;nw  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... uBmxh%]C~  
翻译就比较需要掌握这类词语... &hayR_F9  
尤其是上海那个翻译资格考试......      W57&\PXYn  
kMy<G8 s  
2H[ ; v+  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0p-#f|ET  
FV A UR  
IX9K.f  
  爱不释手fondle admiringly  Z>8eD|m%2  
"B#Y-  
2FGx _ Y  
  爱财如命skin a flea for its hide   $uCiXDKCq  
ga-{!$b*  
tBseqS3<  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  \c{R <Hh  
uPkb, :6~Z  
Gn59 yG!4  
  安居乐业live and work in peace and contentment  u_.HPA  
]:&n-&@L  
^'vIOq-1v  
  白手起家build up from nothing  &<Mt=(qY1  
'[nmFCG%m*  
@l~7 x  
  百里挑一one in hundred  "tL2F*F"6X  
zPVd(V~(T  
'M8aW!~  
  百折不挠be indomitable  Wr5Q5s)c  
EJLQ&oH[  
vU!8`x)  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Z:@6Lv?CN  
_gW{gLYyJ  
|5,<jyp  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  tMFsA`ng  
&~#iIk~%  
DLi?'K3t  
  饱经风霜weather-beaten  Vclr2]eV4O  
EMlIxpCn:  
%cX"#+e  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   >,"sHm}l%  
,=|4:F9  
Vl<9=f7[  
  悲欢离合vicissitudes of life  ne4c %?>t  
 H4:ZTl_$  
< Dd%  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   6NX3"i0 eT  
_ h9o@  
b`CWp;6Y  
  本末倒置put the cart before the horse   ; 0ko@ \Lq  
.:y5U}vR  
^s{hs(8%R  
  笨鸟先飞the slow need to start early  6Y1J2n"  
:CaTP%GW  
(a.1M8v+Sg  
  必由之路the only way  )eYDQA>J  
SfW}"#L>5  
L-\ =J  
  闭关自守close the country to international intercourse  jl}$HEI5m}  
d(7NO;S8  
:l,OalO  
  变本加厉be further intensified  h^oH^moq<  
#. ct5  
1fFj:p./l_  
  变化无常chop and change fantasticality   LjaGyj>)  
y+U83a[L*  
q[ d)e6  
  变化无常chop and change fantasticality   _D,eyP9P  
+xp]:h|  
y-B=W]E  
  别开生面having sth. New  *C6D3y  
51by  
~W03{9(Vp8  
  别有用心have ulterior motives  6|!NLwa  
{38\vX,I(w  
XErUS80  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ?Elg?)os  
e1/sqXWo  
n ~,t QV  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  + E5=$`  
h*w6/ZL1  
T3N"CUk  
  博古通今erudite and informed  zO~9zlik  
+e P.s_t  
por/^=e{Y  
  不败之地incincible position  qX#MV>1  
s_ bR]G  
DlTR|(AL  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  w? LrJ37u  
|`O7nOM  
`rb>K  
  不可救药be past praying for beyond redemption   gfy19c 9  
g "hJ{{<  
 8=;k"  
  不劳而获reap where one has not sown   A\QJLWBv^$  
5`-UMz<]  
{f DTSr?/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   vF4]ux&  
|L::bx(  
kV&9`c+  
  不速之客crasher uninvited guest  `tEo]p  
md bp8,O  
xT*d/Oaw  
  不同凡响outstanding   jz'<  
jQh^WmN  
{Wv% zA*8  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   >v+jh(^  
Y`GOER  
\9{F5S z  
  不遗余力spare no effort spare no pains  6GL=)0Ah  
T!2=*~A  
T~xwo  
  不以为然not approve object to  3 hKBc0  
oxz{ ejd{  
kc$)^E7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  +wO#'D  
pyZ9OA!PD  
~DF:lqwWP  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  p9qKLJ*.C  
$m| V :/  
d 8o53a]  
  不约而同happen to coincide  -db75=  
M+P$/Wk  
^%>kO,  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  m D58T2 Z  
=L-I-e97@  
F<&!b2)ML  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   , YW|n:X  
;xYNX  
s!+ pL|  
  才疏学浅have little talent and learning  ?]O7Ao  
e}yX_Z'P<  
Vw{*P2v)  
  惨绝人寰extremely cruel  ,IHb+K  
0?DC00O  
'LE"#2Hu  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ';B#Gx  
,&^3Z  
iw9Q18:I}  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5F"|E-;  
=aG xg57  
<|B1wa:|  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Q \hY7Xq'  
s)J(/  
p0:kz l4$  
  层出不穷emerge in endlessly  OO) ~HV4\  
]0V}D,V($  
'jg3  
  层峦迭嶂peaks over peaks  U7 @AC}.+  
vGy8Qu>  
=EP13J  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  K=::)/{P  
zYER  
lSwcL  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  _fk#<  
&53]sFZ  
}_'IE1bA  
  畅行无阻checkless  W_|0y4QOo  
/ ~ %KVe  
.Pndx%X9s  
  车水马龙heavy traffic  2x]>l? 5b  
`fNpY#QsN  
8IQtz2  
  沉默寡言taciturnity   A7_4 .VH  
9A'Y4Kg<C  
bm~W EX  
  称心如意well-content  C4$:mJ>y  
{Ro2ouQ!V  
1T&Rc4$Sn7  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  jKIxdY:U  
b}^S.;vNj  
LpbsYl  
  成群结队gang horde  @$^bMIj@W  
DTRJ/ @t  
o G*5f  
  诚惶诚恐with reverence and awe  G3P &{.v  
/6uT6G+(z}  
"I6P=]|b  
  诚心诚意sincere desire   &)wiKh"$  
I=)hWC/  
3g'S\ G@  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Z%zj";C G  
8H,4kY?Z  
]B"'}%>ez  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   jdZ~z#`(!:  
H(c72]@Vg  
lf{e[!ML'  
  持之以恒preserve  qU2~fNY  
k %e^kej  
{R<Ea @LV+  
  叱咤风云ride the whirlwind  bK"SKV  
i$G;f^Z!Y  
XgN` 7!Z  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   h+p*=|j`  
u@'0Vk0zGH  
>WJf=F`_H  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  K5ZC:Ks  
l:0s2  
;7]u!Q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5,qj7HZF  
RpWTpT1  
'|]e<Mt-  
  出乎意料unexpected  Q)m4_+,d  
0]KraLu"N  
Amr[wx  
  出口成章have an outstanding eloquence  ]xC#rwHUC  
Ac2(O6  
q5h*`7f  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   cMyiW$;  
Q$& sTM  
AqK z$  
  出谋划策give counsel suggest  fx=Awba  
P./V6i<:  
S= R7`a<.5  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  +;$oJJ  
O ,rwP  
+a&p$\  
  出生入死go through fire and water  ;k"Bse!/  
iLP7!j  
9CA^B2u  
  触类旁通comprehend by analogy  f.aSKQD  
=9oP owq  
I}e 3zf>  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   p.ANVA@:  
!CX t*/~  
9TF f8'?d  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  _Jwq`]Z  
T2}FYVj?!g  
5w%_$x  
  绰绰有余more than sufficient  =U8a ?0  
rg0m a  
sw A+f   
  此起彼伏as one falls,another rises  bCref$|  
3iw{SEY  
/? r?it  
  从容不迫go easy take one"s time   >AoK/(yL.  
L;gO;vO  
;\EiM;Q]  
  从容不迫的leisured unhurried  WZOY)>K  
t+5E#!y  
mj|)nOd  
  从容不迫地by easy stages  &_JD)mM5  
CkJCi  
Gl1jxxd  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ,Jcm+ Wb  
^w]/  
REZJ}%}/  
  粗枝大叶的broad-brush  S3L~~X/=  
uwRr LF  
fLV"T_rk  
  措手不及unaware unprepared  0ye!R   
4}`  
.sQ=;w/ZA  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   R[ 49(>7H4  
d,8mY/S>w  
"ZTTg>r  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  | 8qBm  
)o\jJrVDf  
'V8N  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  pO8ePc@=D  
>iS`pb  
t){"Tf c:  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  -(O-%  
_qb Ih  
}FzqW*4~  
  大公无私selfless  WL`9~S  
ypJ".  
p>_;^&>&  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   S1D@vnZ3O\  
mv5n4mav  
?<G]&EK~~]  
  大惑不解be extremely puzzled  :>p8zG  
3Tn)Z1o  
5 H#W[^s"  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   \rVQQ|l   
7' S@3   
0afei4i~N  
  大惊小怪的spoffish  3!5Ur&  
O?<&+(uMTT  
_fZZ_0\Q  
  大快人心affording general satisfaction  WK="J6K5  
w.& 1%X(k  
',GS#~  
  大名鼎鼎famous well known  4t)%<4  
Q}S_%I}u:  
}(egMx;"3J  
  大器晚成great minds mature slowly  {O|'U'  
s?ko?qN(  
$T :un.TM  
  大千世界the boundless universe  g;ZxvR)ZJk  
ICAH G7,  
Me6+~"am/  
  大失所望greatly disappointed  .S(,o.  
~+Z{Q25R  
1heS*Fwn'  
  大同小异largely identical but with minor differences  lg047K   
lV.F,3  
jE#O>3+.  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   H3Se={5h\A  
5e sQ;  
!"+'A)Nve  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   iS5W>1]  
kD bhu^~B  
hDV20&hq  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  :>itXD!  
3s"0SLS4  
PvGDTYcKp  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Jvun?J m  
RZ1 /#;  
Fu^ ^i&  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  &K/FyY5  
\^#~@9  
_0 gKK2  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  8u!"#S#>a  
&YDK (&>  
*Z_C4Tj  
  待人接物the ways one gets along with others  iMfngIs |  
XJ2^MF2BU  
\;rYo.+  
  殚思极虑rack one"s brains  3=W!4  
9o>8o  
5wUUx#  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ?8W( "W   
t<n"-Tqu  
.(Qx{r$  
  胆战心惊的funky  ,RN:^5 p  
p">EHWc}D  
w1UA?+43  
  淡泊明志not seek fame and wealth  >AJSqgHQ,  
7<H |QL&  
LHJ":^  
  道貌岸然be sanctimonious  ~Y.tz`2D  
o!Rd ^  
'Wa,OFd\8  
  得过且过drift along muddle along  tl'n->G>v  
C{2xHd/*  
m!U9m  
  得天独厚的advantaged  OM{WI27  
inlk++Og  
"(qw-kil  
  得心应手handy with facility  4[r/}/iGo  
fr!Pj(Q1  
Py{ <bd  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   xnE|Umz  
HNL42\Kz!  
f{0F|w< gf  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   V] Et wA  
5s?Hxn  
_{jjgQJ5  
  得意扬扬ride high  eSW{Cb  
$`Ix:gi  
W5#611  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ;\MW$/[JCy  
zS] 8V?`  
7)%+=@  
  得意扬扬的triumphant  67y Tvr@a  
h_d<!  
CkswJ:z)sc  
  德才兼备have both ability and moral integrity  .G o{1[  
F7")]q3I~  
){r2T1+-%  
  德高望重sainted 、  saintlike  c)0amM  
R>`}e+-D  
4`Ic&c/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五