社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7255阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... "}! rM6 h  
8;8}Oq  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ^ne8~ ;Q  
翻译就比较需要掌握这类词语... 7,TWCVap  
尤其是上海那个翻译资格考试......      T8-$[ 2  
5WT\0]RUa  
&}O!l'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  jvQ"cs$.  
WIm7p1U#V  
9f\8oJQ  
  爱不释手fondle admiringly  Pc'?p  
YkX=n{^  
d]E vC>  
  爱财如命skin a flea for its hide   i7V~LO:gq  
p( *3U[1  
+pvJ?"J  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  lWvd"Vlt  
F/sBr7I  
Oq6n.:8g"  
  安居乐业live and work in peace and contentment  l{9h8]^  
I0K!Kcu5Iu  
9eiBj  
  白手起家build up from nothing  l,wN@Nk  
N_D+d4@  
2(Uz9!<V  
  百里挑一one in hundred  2 -aYqMmT;  
sv"mba.J  
M%xL K7  
  百折不挠be indomitable  #~;8#!X  
AF]!wUKxy  
S:/RYT"  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  1i:g /H  
t [hocl/6  
on?/tHys  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +E|ouFI  
9^ p{/Io  
|+-i'N9  
  饱经风霜weather-beaten  % Au$E&sj  
aa8Qs lm  
~qxXou,J  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !" %sp6Wc  
mthl?,I|  
o '/C$E4W  
  悲欢离合vicissitudes of life  ;bZ*6-\!-  
1Uk~m  
vN:[  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )C]&ui~1  
*Ne&SXg  
c8tC3CrKp=  
  本末倒置put the cart before the horse   h;qy5KS  
^alZ\!B8  
R2THL  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Wx$q:$h@q  
FJ8@b  
BK9x`Oo2  
  必由之路the only way  qO{ ZZ*  
2, V+?'^j  
PMhhPw]  
  闭关自守close the country to international intercourse  1Dp @n  
_G #"B{7  
'h>5&=r  
  变本加厉be further intensified  lc7a@qnw   
bDBO+qA  
/1~|jmi(  
  变化无常chop and change fantasticality   'QojSq   
LG{inhbp  
<3=qLm  
  变化无常chop and change fantasticality   kN |5 J  
YQV?S  
;'QY<,p[e  
  别开生面having sth. New  4z%#ZIy3   
[Cj)@OC  
gT&'i(c  
  别有用心have ulterior motives  SiqX1P  
4bev* [k  
|W*@}D  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Fra>|;do  
br;H8-   
rp @  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Ldhk^/+  
1Uemsx%'k  
q7f;ZK=f  
  博古通今erudite and informed  +O$:  
N1N{Ol'  
'K`Rbhy  
  不败之地incincible position  )HX:U0  
(e>Rot0  
4 %)N(%u  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Th^(f@.w  
N^ s!!Sbpq  
-9>LvLU  
  不可救药be past praying for beyond redemption   dG-or  
XQ 3*  
4Kn9*V  
  不劳而获reap where one has not sown   ur<eew@8@i  
PB(  
]osx.  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]TBtLU3  
o9Txo (tYU  
qwF*(pTHq  
  不速之客crasher uninvited guest   S2&9# 6  
%8bzs?QI  
n(1wdlEp  
  不同凡响outstanding  3p3WDL7  
O5qW*r'  
E {KS a  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   '9 e\.  
&{E`=4T2  
_jTwiuMS-  
  不遗余力spare no effort spare no pains  9 rTz N  
_2m[(P9d  
O}MZ-/z=o~  
  不以为然not approve object to  xY2}Wr j,  
Ni!;-,H+E  
k%]DT.cE  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  dv'E:R(a  
=@JS88+  
n</k/Mk}  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  qcTmsMpj  
c.(Ud`jc  
J3~hzgY  
  不约而同happen to coincide  W(2+z5z  
!@pV)RUv7  
4`8IFK  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  to&N22a$  
\5Vp6^  
lk_s!<ni  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   [A"H/Qztk  
'h^-t^:<>b  
#9$V 08  
  才疏学浅have little talent and learning  +ze}0lrEL  
CF|moc:;  
m<4s*q0\i  
  惨绝人寰extremely cruel  V$dJmKg  
G@!_ZM8h  
g\o{}Q%X  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  .-SF$U_P*a  
N7*CP|?E  
.pM &jni Y  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Z 7s;F}=  
3@^>#U   
hN gpp-  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  -DP8NTl"  
G la@l<  
pbDw Lo]  
  层出不穷emerge in endlessly  xH<'GB)  
+{xMIl_  
G{kj}>kS_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ^:4L6  
(Sth:{;  
uxa=KM1H  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  J>=1dCK  
k42b:W5%  
Es'-wr\Hm  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  :be:-b%K  
 Y*@|My`  
!8xKf*y  
  畅行无阻checkless  zmf"I[)  
/Hv* K&}M  
,IIZ Xl@  
  车水马龙heavy traffic  i8Fs0U4"  
5<89Af&&K8  
cMDRWh  
  沉默寡言taciturnity   Ia=_78MgZ  
<S]KaDu^  
umQi  
  称心如意well-content  ?}vzLgp  
-a  *NbH  
v9%nau4  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  yp=|7  
pC*BA<?Rg  
^ED"rMI  
  成群结队gang horde  Bk@)b`WR  
!|B3i_n  
Rl_.;?v"!  
  诚惶诚恐with reverence and awe  .Y!;xB/  
$^}[g9]1  
yeh8z:5Z O  
  诚心诚意sincere desire   FZiZg;  
MZT6g.ny  
5k69F   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  BI};"y  
*=Doe2(!C  
 "Y7+{  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   {AOG"T&<  
f'&GFL=c  
YMT8p\ #rp  
  持之以恒preserve  0<g<GQ(E  
& g:%*>7P  
7i8eg*Gl  
  叱咤风云ride the whirlwind  *C\(wL  
e^ QVn\<c  
@g4Shlx|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Y+g,pX  
4r\*@rq  
ABc)2"i:*  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  RlrZxmPV>O  
id^|\hDR  
6 }!Z"  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  pTWg m\h  
a9=>r  
8lwFAiC8  
  出乎意料unexpected  h3kaD  
CM9XPr  
9RQU?  
  出口成章have an outstanding eloquence  Gzw@w{JBL  
A:eFd]E{(  
PL@~Ys0  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   FEF"\O|Q  
L}$z/jo  
+{.780|  
  出谋划策give counsel suggest  }X]\VSF{  
IU|kNBo  
2Z)4(,  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,h^r:g  
%:3'4;jh%  
03EV%Vc  
  出生入死go through fire and water  DzC Df@TB"  
TnNWO+ kg  
o'Wz*oY))\  
  触类旁通comprehend by analogy  U&P{?>{u  
BX[~% iE  
J!hFN]M<<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   abi[jxCG  
=A@>I0(7  
'^iUx,,ZQ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  q8>t!rh<R  
2no$+4+z  
E9+HS  
  绰绰有余more than sufficient  bO3GVc+S  
XJgh>^R^  
!`&\Lx_  
  此起彼伏as one falls,another rises  BLn_u,3  
{6*#3m Kk  
=gjDCx$|  
  从容不迫go easy take one"s time   E!J=8C.:  
3K>gz:dt  
"R[l ZJ@  
  从容不迫的leisured unhurried  ?Ik4  
"(`2eXRn  
Wd8R u/  
  从容不迫地by easy stages  >&U @f  
yZCX S  
/_t|Dry015  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  W .I\J<=V  
G.\l qYrXU  
C ^w)|2o}  
  粗枝大叶的broad-brush  dJ ~Zr)>  
9QwKakci  
l_{8+\`!  
  措手不及unaware unprepared  .cDOl_z<:G  
g(Yb^'X/  
5~H#(d<oZ  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   }%TPYc  
M Hi8E9_O  
e6E?t[hEeS  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  H8{ol6wc)6  
0w=R_C)s  
4J0Rv od_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  % 0T+t.  
F$V/K&&W  
!do?~$Og  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +B}0=Ex$t  
][&9]omB  
LWfqEL -  
  大公无私selfless  Gl}Qxv#$  
j%IF2p2  
=(HeF.!  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   RY9V~8|M  
E"~2./+rd  
MGJ.,tK1  
  大惑不解be extremely puzzled  vBcq_sbo  
zfA GtT <  
"N?+VkZEv  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c!K]J  
@p6<Lw_E  
J aTp} #  
  大惊小怪的spoffish  kF"@Ngv.  
?a(L.3 E  
!%)F J:p  
  大快人心affording general satisfaction  T~0k"uTE  
&-d&t` `  
$5D,sEC@  
  大名鼎鼎famous well known  Y_woKc*  
eqw0]U\pv  
H,nec<Jp  
  大器晚成great minds mature slowly  y*pUlts<  
!$-\;<bZw  
*t[. =_v  
  大千世界the boundless universe  li~d?>  
InXn%9]p]  
Szbb_i{_ `  
  大失所望greatly disappointed  ,(8;y=wux  
u! "t!2I  
_8Kx6s%  
  大同小异largely identical but with minor differences  NS%WeAf  
{M-YHX>*;g  
 ks$JP6  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )E@A0W  
),G=s Oo  
'Vyt4^$%  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Tq]Sn]CSP  
 A) ;  
mEw ~yOW]M  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %3NqSiMs  
<B9C*M"4%  
*s9C!w YMZ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  8!Vl   
BZ zrRC  
LaQ-=;(`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  yKYTi3_(  
Hemq +]6^  
5R(/Uiv3F  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \,u_7y2 c  
Re P|UH  
'nXl>  
  待人接物the ways one gets along with others  C:PMewn  
cSXwYZDx?  
ek#O3Oz  
  殚思极虑rack one"s brains  ?VP8ycm  
/YZr~|65  
l c+g&f  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  WZ.@UN,  
1oc3$A  
SQX:7YF~  
  胆战心惊的funky  RhncBKm*M  
Ney/[3 A  
8C*c{(4  
  淡泊明志not seek fame and wealth  3AU;>D^5  
Kx>qz.wwI?  
9WyAb3d'  
  道貌岸然be sanctimonious  mIK7p6  
L*YynF  
a!=D[Gz*5  
  得过且过drift along muddle along  .&DhN#EN0  
r"P|dlV-  
Tj:B!>>  
  得天独厚的advantaged   #"@|f  
'.:z&gSqx0  
8fl`r~bqZ  
  得心应手handy with facility  E*]bgD7V  
a{L d  
Xu%'Z".>:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   MF5[lK9e  
wB.&}p9p  
02 c':a=7  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   RZXjgddL  
\G*0"%!U  
=ALTUV3/q  
  得意扬扬ride high  bbE!qk;hEP  
U~:-roQ(\  
D]zwl@sRX:  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  o]4*|ARPs  
_h{C_;a[_  
'uBu6G  
  得意扬扬的triumphant  <3LbN FP  
:tV*7S=)  
jIJ~QpNE  
  德才兼备have both ability and moral integrity  6 (]Dh;gC  
LRL,m_gt  
 y3@H/U{  
  德高望重sainted 、  saintlike  s~^5kgPA  
;r<^a6B  
ZrpU <   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八