社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5854阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... X QLP|v;"  
%1TKgNf  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... c!HGiqp  
翻译就比较需要掌握这类词语... oOprzxf"+Z  
尤其是上海那个翻译资格考试......      !y$##PZ  
oU )(/  
!%$[p'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  bYLYJ`hH<R  
x"Ll/E)\v]  
N?m)u,6-l  
  爱不释手fondle admiringly  9X*Z\-  
kLzjK]4*  
<%.%q  
  爱财如命skin a flea for its hide   te[uAJ1 N  
(^W}uDPCB  
cS Lj\'`b  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  q5r7 KYH{  
2W0nA t  
hbYstK;]Z  
  安居乐业live and work in peace and contentment  /$%&fo\[  
`.;U)}Tn  
KK 7}q<&i  
  白手起家build up from nothing  7[=G;2<  
8qkQ*uJP  
eTjPztdJbx  
  百里挑一one in hundred  7W}%ralkg  
!Fs$W  
!r.-7hR$  
  百折不挠be indomitable  D'[:35z  
9+y&&;p  
~ ?nn(Q-  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  dlvU=^G#G  
r3x;lICx-  
]+`K\G ^X  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  d s`YVXKH  
FrMXf,}  
\\EX'L  
  饱经风霜weather-beaten  9Avj\G  
&wU"6E  
( !@gm)#h  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ^}2!fRKAmo  
T7i>aM$+  
"3jTU  
  悲欢离合vicissitudes of life  KPy)%i  
(@N ILK  
M>=@Z*u/+  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ZzK^ bNx)0  
RUr ~u  
g:RS7od=,  
  本末倒置put the cart before the horse   6v{&,q  
o.Ww .F  
QN;5+p[N  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Mm,\e6#*  
M5RN Z%  
M p <r`PM2  
  必由之路the only way  #<Y3*^~5d  
CSjd&G *ZB  
A ___| #R  
  闭关自守close the country to international intercourse  Ma\%uEgTD  
m^BXLG:b  
5vD\?,f E  
  变本加厉be further intensified  h)sT37  
'r=2f6G>cP  
vg?(0Gasm*  
  变化无常chop and change fantasticality   6{d?3Jk  
f\?Rhyz  
:!Z|_y{b  
  变化无常chop and change fantasticality   FLJ&ZU=s  
~c&sr5E  
|5>A^a  
  别开生面having sth. New  \aPH_sf,  
A%EhRAy  
,y"vf^BE.  
  别有用心have ulterior motives  +EA ")T<l  
A]Hz?i  
y)L X?d  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   &b~ X&{3,  
cb'Y a_  
kqX %y  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  pno}`Cer  
]~$@x=p2e  
1 39T*0C  
  博古通今erudite and informed  k]gPMhe  
U`N?<zm<oO  
q%k&O9C2]  
  不败之地incincible position  <x$nw'H9  
kqZRg>1A  
h('5x,G%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  !m=Js"  
GYy8kp84  
w9u|E46  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *:\[;69[  
B]hRYU  
m{>"  
  不劳而获reap where one has not sown   x| D|d}  
})8D3kzX)  
Qd~7OH4Lp  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   %qJgtu"8  
Qu/f>tJN;  
r9-ayp#pC  
  不速之客crasher uninvited guest   0zr%8Q(Q  
8T+o.w==  
AzzHpfv,  
  不同凡响outstanding  dj5|t~&  
L\#G#1x8  
{c I~Nf?i  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   H!FaI(YZl  
V*?QZ;hCP  
Mx0~^l  
  不遗余力spare no effort spare no pains  1fJ~Wp @1  
a{^ 2c!  
[Ous|a[)o  
  不以为然not approve object to  3J8>r|u;1'  
ADxje%!1O  
08AD~^^  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  2xi; 13?  
?FS0zc!+  
X?ZLmP7|  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  US's`Ehx  
*>2FcoN;  
{]|<|vc;GI  
  不约而同happen to coincide  V]]!0ugvk(  
tpzh  
d/+s-g p  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  B<myt79F_[  
JSq3)o9?/  
LO%e1y  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   FwKY;^`!d  
S,|ZCl>+  
J 7dHD(R8  
  才疏学浅have little talent and learning  8t< X  
S+Ia2O)BA  
^v5]Aq~X  
  惨绝人寰extremely cruel  ON{a'H  
$B9?>a|{A  
usKP9[T$  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  DIP%*b#l$\  
,QA=)~;D  
KDf#e3  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9 M?UPE  
5D-as9k*  
*Vb#@O!  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2ZbSdaM=  
:%28*fl  
sAjUX.c  
  层出不穷emerge in endlessly  lpB:lRM  
GaJE(N  
f;+.j/ +  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ]4')H;'y  
RV]QVA*i  
U![$7k>,pr  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  oFt_ yU-  
h1B_*L   
8Bc2?NI=   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  xHx_! )7  
[(3 %$?[  
W7.RA>  
  畅行无阻checkless  @qWClr{`  
a3:45[SO4e  
D;48VK/Q  
  车水马龙heavy traffic  Zy)iNNtn  
'%+LQ"Bp  
Cnc=GTR i  
  沉默寡言taciturnity   G^;]]Ji"  
[P6A $HC<  
BTO l`U  
  称心如意well-content  lR F5/  
+wHa)A0MW  
*Br }U  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  { /8s`m  
'm<L}d  
VD!PF'  
  成群结队gang horde  EronNtu8i  
X=Y(,ZR(&  
o8A8fHl  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ::GW  
-IDhK}C&T  
B 'O1dRj&6  
  诚心诚意sincere desire   WU/5i 8  
7)>L#(N  
wpNb/U  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  OB+cE4$  
%rl<%%T#.M  
KAT"!b   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   =:TQ_>$Nc2  
KZ=5"a  
V.+a}J=Cw  
  持之以恒preserve  Fy>g*3  
gId :IR  
'Vhnio;qC  
  叱咤风云ride the whirlwind  8[ ZuVJ]  
C(KV5c  
D51O/.:U2  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   <8h3)$  
XCez5Q1  
|llmq'Q  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  8H3O6ro  
hO$29_^"  
xkkG#n)  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  hPKutx  
A~s6~  
&u) qw }  
  出乎意料unexpected  ^Y8G}Z|  
)"00fZL  
QdD@[  
  出口成章have an outstanding eloquence  r $LU$F  
Fv nf;']q  
ZxDh! _[s  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ,6A/| K-  
'1G0YfG}n  
i1HO>X:ea  
  出谋划策give counsel suggest  27F:-C~.9  
!l9 #a{#6l  
6Tq2WZ}<'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Pi%-bD/w  
GIK.+kn\  
k?Zcv*[)D+  
  出生入死go through fire and water  l`:-B 'WM  
1P BnGQYM  
F=UW[zy/[  
  触类旁通comprehend by analogy  COH.`Tv{*  
09iD| $~  
[eDRghK  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   dVJ9cJ9^  
Lk)TK/JM)  
+xr;X 9  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  1aUu:#c  
#yCnM]cEn  
a^&RV5o  
  绰绰有余more than sufficient  LsK fCB}  
|c2;`T#`o  
"nNT9 K|  
  此起彼伏as one falls,another rises  (d[JMO^@8  
?J"Y4,{  
`K2vG`c  
  从容不迫go easy take one"s time   1-G-p:|  
uBaGOW|Pl  
D]V&1n  
  从容不迫的leisured unhurried  #hEU)G' $+  
En8L1$_  
25;`yB$  
  从容不迫地by easy stages  X(>aW*q  
D6P/39}W  
>k 2^A  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  7z8   
hSk  
od3b,Q  
  粗枝大叶的broad-brush  z+?48 }  
i_$?sg#=yk  
2bpFQ8q  
  措手不及unaware unprepared  uVw|jj  
S.owVMQ  
l-'\E6grdH  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?&b"/sRS  
z)*\njYe  
ZB,UQ~!Yr  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  <yKyM#4X  
;FjI!V  
w`Rt"d_B  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  _b[Pk;8}j;  
(=s%>lW|  
%S%0/  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  u z:@  
cdfnM%`>\  
SsIN@  
  大公无私selfless  zOL*XZ0c  
x=Ez hq]X  
TyaK_XW  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~A>-tn}O  
2-wgbC5  
2AjP2  
  大惑不解be extremely puzzled  Nbm$ta  
PE+{<[n  
DJH,#re>  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   leJ3-w{ 2  
/<IXCM.  
Mwd.S  
  大惊小怪的spoffish  l @r`NFWD@  
RgVg~?A@  
'/F~vSQsR  
  大快人心affording general satisfaction  #Xun>0  
!p 70g0+  
A) TO<dl  
  大名鼎鼎famous well known  }ev+WIERQV  
(/J %Huy  
zS}!87r)  
  大器晚成great minds mature slowly  @<p9 O0  
Qlhm:[  
Eqt>_n8  
  大千世界the boundless universe  i th!,jY*i  
IpsV4nmnz-  
V5d|Lpm  
  大失所望greatly disappointed  `b[@GGv  
FHZQyO<|  
<Ow+LJWQK  
  大同小异largely identical but with minor differences  vg[zRWh8  
9!vimu)  
k%({< ul  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   G4,BcCPQ  
.J9\Fr@  
8"x\kSMb  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   <``krPi  
H~ =;yy  
4' <y  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  VD2o#.7*eu  
RS  Vt  
s Qa9M  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  O>arCr=H  
fH;lh-   
Oat #%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  %lN4"jtx  
jD_B&MQz  
IS }U2d,W  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  O:[@?l  
\1#!% I=.  
AKKVd% P(  
  待人接物the ways one gets along with others  [{rne2sA  
ltXGm)+  
=D?{d{JT  
  殚思极虑rack one"s brains  HlX2:\\  
v|YJ2q?19  
7o`pNcabtz  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  PAy7b7m~B  
.h;X5q1  
Sy34doAZ  
  胆战心惊的funky  [E/^bM+  
F#\+.inO  
AG,;1b,:81  
  淡泊明志not seek fame and wealth  \!'K#%]9  
d Y]i AJ  
b]5S9^=LI  
  道貌岸然be sanctimonious  '5SO3/{b  
4S,/Z{ J.  
D$bJs O  
  得过且过drift along muddle along  Z`bo1,6>  
SrSm%Dv  
yg@}j   
  得天独厚的advantaged  %Wb$qpa  
/ , .rUn1  
x\6i(k-  
  得心应手handy with facility  ^VlPnx8y=  
("j*!Dsd  
<=!|U0YV  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   #Xd#Nc j  
Q02:qn?T  
Ph C{Gg  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ~dj4Q eu  
08E,U  
5%(xZ  6  
  得意扬扬ride high  B?<Z(d7  
h5m6 )0"  
3ocRq %%K  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  qt#4i.Iu+  
%p.hwgvnp  
O7tL,)Vv  
  得意扬扬的triumphant  -`e`U%n  
[$(/H;  
{Ng HH]]O  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ZlsdO.G  
~m@w p  
H3" D$Nv  
  德高望重sainted 、  saintlike  s$;IR c5!6  
g4>1> .s  
AZjj71UE  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五