社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7785阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Q\#{2!I  
)_*a7N!  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... eH%L?"J~:  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?lDcaI>+n  
尤其是上海那个翻译资格考试......      S~Iw?SK3  
qzt2j\v  
I"32[?0 (;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  $Cd;0gdv  
;Z1U@2./  
DJYXC,r  
  爱不释手fondle admiringly  !Vr45l  
=j+oKGkoCa  
Ge:-|*F  
  爱财如命skin a flea for its hide   $wYuH9(  
r` `i C5Ii  
rw8J:?0x  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Uty(sDtu  
vbA7I<;  
p~q_0Pg%  
  安居乐业live and work in peace and contentment  VUy)4*  
co^P7+j  
+# RlX3P  
  白手起家build up from nothing  AZy~Q9Kc  
a\&(Ua  
!/4 V^H  
  百里挑一one in hundred  qBBYckS.  
&=z1$ih>2\  
iijd $Tv  
  百折不挠be indomitable  ~w1{zxs  
k>:/D  
g\qL}:  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  n=G>y7b  
BK(pJNBh  
c3zT(FgO>N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /m Q2;*|  
}+{*, z  
=nvAOvP{?  
  饱经风霜weather-beaten  * >GIk`!wM  
s3Krob`C5  
)iEa2uJ  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   T$n>7X-r  
5mna7 BCEb  
m0I #  
  悲欢离合vicissitudes of life  -B*<Q[_  
XW UvP  
R(2HY Z  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   iM?I /\  
us\%BxxI9  
}_a +X  
  本末倒置put the cart before the horse   PTzp;.  
'YZI>V*  
vZ[ $H  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ZVdsxo<  
.7pGx*WH^Y  
Q{qj  
  必由之路the only way  iHE0N6%q  
-7-Fd_F8  
BrNG%%n  
  闭关自守close the country to international intercourse  $Yx6#m}[M  
FXOT+9bg  
W>` g;[ W  
  变本加厉be further intensified  e8d5(e  
9C557$nS^  
9n>$}UI\  
  变化无常chop and change fantasticality   O)R7t3t  
y wW-p.  
>/TB_ykb  
  变化无常chop and change fantasticality   %aj7-K6:t  
=2RhPD  
f?=r3/AO  
  别开生面having sth. New  1z})mfsh  
-+3be(u  
h1^9tz{  
  别有用心have ulterior motives  WFU?o[k-O  
6keP':bt  
z:Xj_ `p  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   N,j>;x3xT  
!lQ#sL`  
Z?~gQ $  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `e'G.@  
.k# N7[q=  
-yX.Jv  
  博古通今erudite and informed  CRZi;7`*1  
I@3Q=14k%  
B>~k).M&,  
  不败之地incincible position  Tjnt(5g  
hAV2F #  
./"mn3U  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *Rz{44LP&  
]j& FbP)3  
+M44XhT  
  不可救药be past praying for beyond redemption   `pP9z;/Xq  
-Wl)Lez@  
RH!SW2o<  
  不劳而获reap where one has not sown   V/aQ*V{  
H|PrsGW  
y#b;uDY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   xGKfej9  
b%Wd<N2  
vP3K7En  
  不速之客crasher uninvited guest  uz*d^gr}  
E4Y "X  
-'80>[}q/  
  不同凡响outstanding  ~?FK ; (  
)-0[ra]  
eQ$N:]  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   q{a#HnZo"  
e{,!|LhpQ  
Z:I*y7V-  
  不遗余力spare no effort spare no pains  }Q/G &F  
^F>4~68d  
^Vag1 (hdq  
  不以为然not approve object to  f"Ost;7zg  
6 0`+ 9(^  
fph-v-cl  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  n`P`yb\f$  
T1l&B  
W;^N8ap%  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   %)pP[[h  
Hab!qWK`  
OZG0AX+=#  
  不约而同happen to coincide  66oK3%[  
pPoH5CzcK  
?K0U3V$s  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  pp(H PKs=}  
Oz :D.V 3~  
s>T`l  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   fCLcU@3W?  
Gu2_dT  
Y;8 >=0ye  
  才疏学浅have little talent and learning  V?=TVI*k  
smV!y8&  
\ 0D$Mie  
  惨绝人寰extremely cruel  "cwR^DoD&  
f:xUPH?+  
[1NaH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  i#k-)N _$  
u0xQ;BQ  
*]5z^> q;7  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   *%3oyWwCd  
,NDh@VYe  
:#WEx_]  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  >b'w'"  
qB+n6y%  
&(g|="T  
  层出不穷emerge in endlessly  PJCnud F  
G=1m] >I8  
PCtkjd  
  层峦迭嶂peaks over peaks  3 :UA<&=s  
NW)M?f+6  
rw&y,%2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  }f0u5:;Zth  
JfkTw~'R  
q'.;W@m  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ( ]OFS;%  
f7Zf}1|  
3)y{n%3L  
  畅行无阻checkless  Lj iI+NJ  
.?f:Nb.O  
Ee8--  
  车水马龙heavy traffic  }S,-uggz  
#'C/Gya  
~^x-ym5  
  沉默寡言taciturnity   )U'yUUi  
IdF$Ml#[h  
!Vb,zQ  
  称心如意well-content  C,.-Q"juH  
HM):"  
y<|)'(  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  h`lmC]X _  
lcCJ?!lsSW  
6%%PP8.F  
  成群结队gang horde  d Qai4e>[  
 [@<G+j  
u%xDsT DP  
  诚惶诚恐with reverence and awe  U%q:^S%#eG  
WV2~(/hX&  
Wk}D]o0^@  
  诚心诚意sincere desire   O] H=s  
_#FIay\ahB  
c#  xO<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  UW/N MjK  
P_}/#N{C  
7b46t2W<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   y:,9I` aW  
8?1o<8hV  
Mn@$;\:  
  持之以恒preserve  xg} ug[  
<BPRV> 0X  
4>YU8/Rw  
  叱咤风云ride the whirlwind  ]~8v^A7u  
U*qNix  
sMm/4AY]  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   TP{Gt.e  
T(V8; !  
s^cc@C  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  .H2qs{N!  
FCiq?@  
6-]h5L]  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Gqt-_gga  
O3Uh+gKQ  
[O_^MA,z  
  出乎意料unexpected  UiIF6-ZZ!  
_f3 WRyN0  
(Y2m md  
  出口成章have an outstanding eloquence  .T$D^?G!D  
13a(FG  
[4XC #OgA  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   vbp-`M(  
~{M@?8wi  
?/'}JS(Sm  
  出谋划策give counsel suggest  <0 uOq  
Qn.[{rw  
P"F{=\V1`<  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  jV^C19  
{6O0.}q]&  
,H39V+Y*  
  出生入死go through fire and water  [(|v`qMv/g  
 rN"Xz  
P'tMu6+)  
  触类旁通comprehend by analogy  *d>vR1  
eh<rRx"[  
]*;F. pZ  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Go <'  
7F(5)Utt  
V7C1FV2  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :6lwO%=F  
yU7I;]YP  
sx5r(0Z  
  绰绰有余more than sufficient  SY1GR n  
0^#DNq*NQ  
:<GfETIs  
  此起彼伏as one falls,another rises  >vujZw_0>  
jK3\K/ob(  
/\J|Uj  
  从容不迫go easy take one"s time   I60DUuF  
Z^# ]#f  
^VI,C|  
  从容不迫的leisured unhurried  XlkGjjW#/J  
bRPO:lAy  
TvQ^DZbe  
  从容不迫地by easy stages  !;dSC<   
F P@qh  
\84v-VK  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ^u)rB<#BR  
i2PZ'.sL  
~HmxEk9  
  粗枝大叶的broad-brush  O>V(cmqE`  
-@M3Dwsi3  
3.vgukkk5  
  措手不及unaware unprepared  GaBTj_3  
VT=K"`EpQ  
JE!("]&  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =_PvrB2'  
qC@Ar)T  
=g~j=v ,e  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  UFENy."P  
kdcQw7G  
zOGR+Gq_Z  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  %0XvJF)s  
S LGW:  
?`AGF%zp  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ."mlSW"Wm  
ai;\@$ cq  
`,Orf ZMb  
  大公无私selfless  6I|A- h  
wsnK3tM7-  
@6&JR<g*t  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;h~er6&   
V1<`%=%_W  
+a$|Sc  
  大惑不解be extremely puzzled  X:=c5*0e  
2o5;Uz1{  
}1QF+C f  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   )q3"t2-  
v01#>,R  
Q$a  
  大惊小怪的spoffish  ^8K/xo-  
k+1gQru{d  
 t;47(U  
  大快人心affording general satisfaction  #C*&R>IvY  
]ii+S"U3  
u) *Kws  
  大名鼎鼎famous well known  WRpyr  
eVt1d2.O  
?CY1]d  
  大器晚成great minds mature slowly  n29(!10Px  
ddDS=OfH  
NL!9U,h5|  
  大千世界the boundless universe  3~%!m<1:  
S_Z`so}  
C;qMw-*F  
  大失所望greatly disappointed  $<w)j!  
=u|~ <zQw  
9DE)S)e8  
  大同小异largely identical but with minor differences  ::"E?CQLV  
i@zY9,b  
MYdx .NZT  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   !buz<h  
%Kto.Xq  
`fS^ j-_M  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   n&!+wcJ;Yt  
SSmHEy*r)  
JP'= UZ'  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ^oeJKjJ  
%Q4i%:Qi  
ngUHkpYS5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  d`%M g&  
NP_?f%(  
K ,isjh2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  `|Fp^gM  
Ceg!w#8Z,  
"s_Z&  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  kGHC]Fb)  
C-SLjJw  
5 9 -!6;T  
  待人接物the ways one gets along with others  O#_x)13  
([LIjaoi  
b{&FuvQg2  
  殚思极虑rack one"s brains  '3;v] L?G  
2 ZG@!Y|  
<Ar$v'W=F{  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  +)/ Uu3"=  
{#hVD4$b  
1"]P`SY$r  
  胆战心惊的funky  wahZK~,EaY  
rFu ez$  
-s"0/)HD  
  淡泊明志not seek fame and wealth  !7 _\P7M  
}5n  
IZNOWX|Z;  
  道貌岸然be sanctimonious  >D _F!_  
&drFQ|  
WS,7dz  
  得过且过drift along muddle along  A 's-'8m  
nSS=%,?  
V4K'R2t  
  得天独厚的advantaged  f)6))  
-dRFA2 Y  
D>kD1B1  
  得心应手handy with facility  (tCib 4  
hbfq]v*X  
Zb(t3I>n  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   srmKaa|  
I}.i@d'O  
ISNcswN#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ^v :Zo  
5PiOH"!19  
W{Z^n(f4  
  得意扬扬ride high  ;l!`C':'  
yrr) y  
?R'Y?b  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  # c Fr   
GyC)EFd  
+5X DF  
  得意扬扬的triumphant  <z0WLw0'z  
q7Es$zjX  
_vl}*/=Hc  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4JMiyiW&  
/q1s;I  
.-]R9KjR1J  
  德高望重sainted 、  saintlike  iRw&49  
};katqzEg  
x;#zs64f  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五