社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7069阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... j u&v4]  
d}aMdIF!e  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ~W-l|-eogz  
翻译就比较需要掌握这类词语... f %3MDI  
尤其是上海那个翻译资格考试......      /2''EF';  
1,Es'  
Ey.%: O-Dv  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  L=<$^m  
n<P&|RTZ  
l, 9r d[  
  爱不释手fondle admiringly  Ng1bjq}E2  
TS`m&N{i")  
6"[J[7up  
  爱财如命skin a flea for its hide   g[' 7$  
La28%10  
ly69:TR7I  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  'pyIMB?x  
u aYI3w@^  
F >H\F@Wl  
  安居乐业live and work in peace and contentment  [wk1p-hf  
x:i,l:x  
W9{i~.zo  
  白手起家build up from nothing  qu.AJ*  
IA Ws}xIly  
k& M~yb  
  百里挑一one in hundred  \PD%=~  
mo9(2@~<  
@HTs.4  
  百折不挠be indomitable  /eT9W[a  
*ZV3]ig2$  
.AQTUd(_  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  d}  5  
l*(L"]  
z}iz~WZ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  PZvc4  
AHMvh 7O?  
KYyoN  
  饱经风霜weather-beaten  Q@|"xKa  
r"7 PSJ  
tJ* /5k &  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   \Unawv~  
{3SK|J`  
<Qr*!-Kc6  
  悲欢离合vicissitudes of life  elR1NhB|p  
-]-0]*oAp  
t<"`gM^|  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   m;nH v  
9ei<ou_s  
QCG-CzJ9 l  
  本末倒置put the cart before the horse   ;dtA-EfOZ  
VU6+" 2+'2  
Lctp=X4  
  笨鸟先飞the slow need to start early  _+)n}Se  
mKE' l'9A_  
RameaFX8  
  必由之路the only way  Unansk  
dNCd-ep  
's5H_ah  
  闭关自守close the country to international intercourse  aO}p"-'  
mI\[L2x  
tk)}4b^\%j  
  变本加厉be further intensified  :?}> Q  
`9k\~D=D~  
,$aqF<+;  
  变化无常chop and change fantasticality   T24$lhM  
1NG[   
I*f@M}  
  变化无常chop and change fantasticality   eL'fJcjw<  
Y] UoV_  
fB&i{_J  
  别开生面having sth. New  cp"{W-Q{$  
*3h_'3yo@  
7*%}=.  
  别有用心have ulterior motives  _{ 2`sL)  
[,;O$j}  
ONZ(0H{ 1$  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   l^%52m@{  
Bs|#7mA[  
Z2-tDp(I  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  &_s^C?x  
}A[5\V^D*  
K{9Vyt9,$  
  博古通今erudite and informed  .g7\+aiTUd  
IGo5b-ds  
0+)1K U)I  
  不败之地incincible position  @ *uZ+$  
E(z|LS*3  
k py)kS  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  |Bv,*7i&  
EP90E^v^  
$VP\Ac,!  
  不可救药be past praying for beyond redemption   /Z~$`!J  
VV#'d  
#)i+'L8  
  不劳而获reap where one has not sown   6OJhF7\0&  
XWX]/j2jA  
YG5mzP<T  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   {$ pi};  
,1.Td=lY$  
w_;$ahsu~  
  不速之客crasher uninvited guest  &os:h] C  
5|`./+Ghk  
mVN\  
  不同凡响outstanding  &OkPO|  
_PQk<QZ  
|VjD. ]I  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   5/T#>l<  
h Z/p'  
7AqbfLO  
  不遗余力spare no effort spare no pains  '|*e4n  
C[l5[DpH  
b_u; `^  
  不以为然not approve object to  bA'N2~.,  
-s7!:MB%g  
U-$nwji  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  &" 5Yt&{  
91nB?8ZE6,  
?5^DQ|Hg ^  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  s$lJJL  
($8!r|g5#  
4Me3{!HJz  
  不约而同happen to coincide  d+5v[x~'  
$" =3e]<  
b.8T<@a  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  YY$Z-u(  
obv_?i1  
*+00  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   oMYZ^b^  
ixoN#'y<"  
glkH??S  
  才疏学浅have little talent and learning  7j(gW  
8wEJyAu2  
W[e2J&G  
  惨绝人寰extremely cruel  bweAmSs  
h&!$ `)   
^&c &5S}  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  !t{  
JW=q'ibR  
pX$ X8z%  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   "`4M4`'  
,% .)mf  
H|MAbx 7  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [A] +Azc  
v-"nyy-&Z  
!kH 1|  
  层出不穷emerge in endlessly  O*n@!ye  
7 <K=G2_:  
E}#&2n8Y  
  层峦迭嶂peaks over peaks  LWN9 D  
;E!] /oY<  
ER}5`*X{  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  %WX^']p  
M6V^ur 1  
dYlVJ_0Zr  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  <^942y-=  
9A|9:OdG1  
)t:8;;W@Ir  
  畅行无阻checkless  MOi1+`kwh  
pwB>$7(_h  
F[)tg#}@G  
  车水马龙heavy traffic  g&8-X?^Q  
6?JvvS5  
v_pFI8Cz)  
  沉默寡言taciturnity   0xaK"\Q   
Sogt?]HB$  
vTWm_ed+^  
  称心如意well-content  Bo'v!bI7  
5aXE^.`  
k @gQY_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  @~&^1%37)  
EN8xn9M?  
D^U?!S&4~  
  成群结队gang horde  fhC|=0XB  
M7-2;MZ  
"x0KiIoPk  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ?N@[R];  
ZG~d<kM&8s  
`}FZ;q3DP  
  诚心诚意sincere desire   /*GCuc|  
R:f ,g2  
L!`PM.:9  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  _?eT[!oO8  
T#[#w*w/  
R D?52\  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking    NfmHa  
m3&b)O7  
,"YTG*ky  
  持之以恒preserve  9kbczL^Y  
6fC Hd10!  
}'n]C|gZ  
  叱咤风云ride the whirlwind  2R;#XmKS  
x,fL656t  
F6>oGmLy  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   0Fsa&<{6?  
9o3?  
k-)Ls~#+  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  2h)Qz+|7  
Y_~otoSoY  
(Ap?ixrR_  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  y'non0P.  
>Pvz5Hf/wW  
vskp1Wi(  
  出乎意料unexpected  upZf&4 I8  
zw iS%-F  
<|w(Sn  
  出口成章have an outstanding eloquence  D6C h6i5$  
BPVOBL@   
O]Y   z7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _1~pG)y$U  
U~M!T#\s  
wrsr U  
  出谋划策give counsel suggest  GR_caP  
x@[6u  
e0<O6  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ,lFp4 C  
432]yhQ  
QbY@{"" `  
  出生入死go through fire and water  ^MG"n7)X  
91nw1c!  
'E\4/0 !  
  触类旁通comprehend by analogy  :H+8E5  
oArJ%Y>  
h 9}x6t,  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ntW1 )H'o  
S,Tc\}  
QZ*gR#K]Sz  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  [ugr<[6  
MV07RjeS  
-=ZDfM  
  绰绰有余more than sufficient  q;7DH4;t  
k|U2Mp  
H6U 5-  
  此起彼伏as one falls,another rises  yhs:.h  
OB*V4Yv  
v-/vj/4>  
  从容不迫go easy take one"s time   $dA]GWW5A  
15r=d  
{w7/M]m-  
  从容不迫的leisured unhurried  BfD&e`KI  
\NKQ:F1  
dcyHp>\)|  
  从容不迫地by easy stages  %.onO0})  
qdxaP% p2  
2u+!7D!w$  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  jx2{kK  
14 (sp  
\N$)Q.M  
  粗枝大叶的broad-brush  +[_3h9BK  
!SIk9~rJ  
sV\K[4HG  
  措手不及unaware unprepared  dlIYzO<  
0?dr(   
5HIQw9g6  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   U.JE \/  
i83[':  
4IvT}Us#+  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  n 8 K6m(  
 G8!|Lo  
E%W w)P  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  II!~"-WH  
=G" ney2  
vu#ZLq  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  +w"?q'SnF  
oYt 34@{?  
mrr~#Bb>  
  大公无私selfless  1vtC4`  
r4<aEj;l  
0m"Ni:KEf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0G0(g,3p  
Hmnxm gx  
OHrzN ']  
  大惑不解be extremely puzzled  '$?!>HN4  
oR/_{#Mz"  
\ Ce*5h  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   }}D32T VN  
wm_rU]  
tw&v@HUP  
  大惊小怪的spoffish  5$+ssR_?k  
F\|4zM  
1ANb=X|hig  
  大快人心affording general satisfaction  b6p'%;Y/  
, 2xv  
lW|v_oP9  
  大名鼎鼎famous well known  SD<a#S\o  
,>8w|951'  
#qpP37G  
  大器晚成great minds mature slowly  To5hVL<Ex"  
Z*Gf`d:  
Vzo< ma^  
  大千世界the boundless universe  ;BYuNQr  
$mh\`  
D9?.Ru0.  
  大失所望greatly disappointed  Q WEE%}\3}  
:2&"ak>N  
Z# bO}!  
  大同小异largely identical but with minor differences  xwi6#>  
c+ByEP4EG  
:7mHPe }(  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   -a&<Un/  
4e#$ -V   
w6WPfy(/2  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   l;L_A@B<  
Pg{1'-  
S#$Kmm |  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  T~(Sc'8  
m}\QGtJ6  
>#k- ~|w  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ^YropzHZ4E  
 o?m/  
h /^bRs`;  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  [.1ME lM  
PMV,*`"9"A  
Z7RBJK7|.  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  :GO"bsjL  
LO>42o?/i  
%dv?n#Uf  
  待人接物the ways one gets along with others  M +r!63T  
$(Mz@#%  
7.6L1srV  
  殚思极虑rack one"s brains  ?Ve I lD  
`fTM/"  
,"XiI$Le  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  +yHz7^6-5  
c38XM]Jeq  
-TH MTRFz  
  胆战心惊的funky  'A3skznX{  
fe,6YXUf  
=I)43ah d  
  淡泊明志not seek fame and wealth  kFV, Fg  
. R/y`:1:W  
;}"Eqq:  
  道貌岸然be sanctimonious  zdd-n[%@V  
\r[u>7I  
IT&,?u%  
  得过且过drift along muddle along  Y`Io}h G$  
vIbM@Y4 '?  
i >s  
  得天独厚的advantaged  P <+0sh  
)AQ^PBwp  
va'F '|  
  得心应手handy with facility  E3]WRF;l  
n=vDEX:'  
*{!Y_FrL  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   hW< v5!,  
@q q"X'3t  
Wi'}d6c  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   z+yIP ?s}(  
X["xC3 i  
%.<_+V#h  
  得意扬扬ride high  W%-XN   
mV$ebFco0  
4n@lrcq(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ?(R3%fU  
Es%f@$0uy  
yy7(')wKO  
  得意扬扬的triumphant  .t5.(0Xk[A  
HdJ g  
v#d\YV{I  
  德才兼备have both ability and moral integrity  %gh#gH   
O'mcN*  
hEQyaDD;  
  德高望重sainted 、  saintlike  ]f0'YLG  
.Dr!\.hL  
_y_}/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八