社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6669阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Rm255z p  
:lf+W  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... C|}iCB  
翻译就比较需要掌握这类词语... -"=U?>(  
尤其是上海那个翻译资格考试......      '}B+r@YCN  
Q9Kve3u-i  
mi,E-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  l'/R&`-n  
??M"6k  
j4|N- :  
  爱不释手fondle admiringly  @zU6t|mhz  
.J)I | '  
A8uVK5  
  爱财如命skin a flea for its hide   M%2+y5  
mLP.t%?#   
y5 *Z 3"<  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  =a@j=  
-* WXMzr  
amOnqH-(  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Ji>o!  
OY;*zk  
Gd-'Z_b  
  白手起家build up from nothing  ~Y|*`C_)  
@mw5~+  
DU5c=rxW  
  百里挑一one in hundred  [AYOYENp-  
`*_mP<Ag  
[lWQ'DZ  
  百折不挠be indomitable  lDYyqG4  
i rU 6D  
Y }$/e  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +nXK-g;)'  
=&ks)MH-  
;<Ar=?  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Jk7|{W\OA  
{`LU+  
M>~Drul  
  饱经风霜weather-beaten  `$,GzS(  
Ta(Y:*Ri  
S- pV_Ff  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   :.Jf0  
1FlX'[vh  
U+:m4a  
  悲欢离合vicissitudes of life  ]x RM&=)<  
\m(VdE  
E"qRw_ ~t  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   &cxRD  
QPx_-  
Pv_Jm  
  本末倒置put the cart before the horse   x=b7':nQ  
tzZ`2pSh  
[N7{WSZ&  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )Im#dVQs=  
F`gi_; c  
*=]&&<  
  必由之路the only way  /{+y2.{j  
mRL"nC  
95 ;x=ju  
  闭关自守close the country to international intercourse  B@&4i?yJ  
M?Dfu .t  
DI:]GED" =  
  变本加厉be further intensified  QZ6D7t Uc8  
pR(jglm7-  
_FH`pv  
  变化无常chop and change fantasticality   B8f8w)m  
xF;kT BRi  
_P0T)-X\(  
  变化无常chop and change fantasticality   $*e2YQdLo  
`UD/}j@  
/|tJ6T1LrB  
  别开生面having sth. New  ad*m%9Y1Q  
W-mQjJ`,B  
&dM. d!  
  别有用心have ulterior motives  0AZ")<^~7  
,K)_OVB  
w_.F' E  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   OGK}EI  
c 0,0`+2~  
pT=JP> nd^  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ,}3 'I [  
W42 iu"@  
o /j*d3  
  博古通今erudite and informed  (;T^8mI2  
hQYL`Dni  
D{GfL ib"U  
  不败之地incincible position  \MyLc/Gh5  
11o.c;  
}>>1<P<8-  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  'u*D A|HC  
]V^iN=(_5  
Xe$I7iKD  
  不可救药be past praying for beyond redemption   $"+djI?E9  
B3We|oe!  
-ws? "_w  
  不劳而获reap where one has not sown   \k.{-nh  
b*a#<K$T_  
>_[ 9t  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   t^+ik1.  
\pPY37l  
X <f8,n  
  不速之客crasher uninvited guest  mk.9OhYY  
uatm/o^~,  
idLWe9gC  
  不同凡响outstanding  .nrMfl_  
-`'I{g&A  
R%{<mno/_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   SIBtmm1W  
6wBx;y |  
QoI3>Oj=  
  不遗余力spare no effort spare no pains  cqQ#p2<%  
th  
+ieY:H[  
  不以为然not approve object to  a =J^  
:flx6,7D  
;&9)I8Us  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  , ]bhyp  
cS5Pl  
vx>b^tJKC  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  VEWi_;=J1  
cr%"$1sY;  
XW[j!`nlk  
  不约而同happen to coincide  Si_ _8D  
J[l7di5  
gZN8!#h}B  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  EAT"pxP  
e^8 O_VB  
joFm]3$;  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   }q_<_lQ  
T. }1/S"m  
U>YAdrx2a  
  才疏学浅have little talent and learning  nr95YSH  
p)`{Sos  
aRj9E}  
  惨绝人寰extremely cruel  X3{G:H0\p  
t_o['F  
m4**~xfC  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  bp* ^z,w  
Zq^At+8+  
+[M6X} TQ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .!Oo|m`V@  
R cAwrsd  
h?AS{`.1  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  UbXh,QEG*  
{&cJDqz5=  
pV9IHs}  
  层出不穷emerge in endlessly  &q3"g*q  
FEW14 U'O  
'9laa=H%8  
  层峦迭嶂peaks over peaks  fa-IhB1!K  
N@2dA*T,  
\z>fb%YW  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ohRjvJ'v|  
q3mJ782p]  
D[4u+g?[}>  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  r)lEofX,g+  
Bn^0^J-  
TITKj?*o  
  畅行无阻checkless  3_ r*y9l  
Hkk/xNP  
?Y$JWEPJ  
  车水马龙heavy traffic  uW=k K0E  
o m^0}$V  
 ]3x?  
  沉默寡言taciturnity   \9cbI3rGz  
ERUz3mjA/  
]_Vx{oT7  
  称心如意well-content  ~Y`ldL  
,`|3KE9  
lsJSYJG&  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  LzG%Z1`  
Z~AO0zUKY  
&TnS4O  
  成群结队gang horde  S*==aftl(  
rx'RSo#1O  
!`k1:@NZ  
  诚惶诚恐with reverence and awe  - \ 5v^l  
O@tU.5*$5  
RM]\+BK  
  诚心诚意sincere desire   fFMlDg[];  
NokU) O;x  
`[z<4"Os   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  /@wg>&L]  
>NO[UX%yP  
D|lzGt  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   c-x,fS"&W  
61,;Uc\T  
e|NG"<  
  持之以恒preserve  L(/e&J@><  
/1Qr#OJ(]  
QHDXW1+|^  
  叱咤风云ride the whirlwind  BTl k Etm  
m.JBOq=  
j5QuAU8  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   \<&m&%Zs  
hjU::m,WX  
[8P:?nDDL  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  }v@dL3{f  
T]R|qlZ  
ySk R>y  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  -0d0t!  
QMA%$  
o906/5M  
  出乎意料unexpected  bH-ub2@qO  
P#E&|n7DT  
9"@\s$ OBk  
  出口成章have an outstanding eloquence  q YC;cKv  
6}Vf\j~  
aFc1|.Nm  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   .4_o>D  
A|CmlAW~^  
\(J8#V  
  出谋划策give counsel suggest  QEm|])V  
d)"3K6s|5  
tf =6\p  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !!qK=V|>  
y>R=`A1b  
4qN{n#{+]  
  出生入死go through fire and water  Rh3eLt~|(  
00<cYy  
HpR]q05d  
  触类旁通comprehend by analogy  wGU*:k7p  
Hj'xAtx5  
xqXo0  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   \K_ET> !  
x[4`fM.m*  
AG3>V+k{Lv  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  n+! AnKq  
Gn22<C/  
OGBHos  
  绰绰有余more than sufficient  "HX<,l8f%  
3ovWwZ8&  
];}Wfl  
  此起彼伏as one falls,another rises  `^91%f  
A]y`7jJ  
g-qP;vy@"q  
  从容不迫go easy take one"s time   &d9{k5/+\  
w _u\pa  
rJd,Rdt.  
  从容不迫的leisured unhurried  [M?}uK ^  
zqd@EF6/bz  
T`/AY?#  
  从容不迫地by easy stages  sI43@[  
,V'o4]H  
rjl`&POqc  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  32l3vv.j  
a! (4Ch  
v.\*./-i  
  粗枝大叶的broad-brush  -Bt k 3  
+[Dj5~V  
+_7*iJtD5  
  措手不及unaware unprepared  -1Jg?cPz k  
+O'3|M  
{Z{75}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   TH)"wNa  
cD@(/$wt  
)W|w C#  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  -T!f,g3vW  
MU>k,:[  
::o lN  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  < |e,05aM  
p$SX  
T _M!<J  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  JgG$?n\  
.R`5 Qds*l  
|yvQ[U~PQ  
  大公无私selfless  2`.cK 3  
w|3z;-#Q;  
L%">iQOG#  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   01[NX? qEa  
:Y-{Kn6`_  
dCb`xR}  
  大惑不解be extremely puzzled  | H!28h  
%el"BSB  
YpQ7)_s ?  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   g! cUF+  
;V@WtZv  
]d55m/(   
  大惊小怪的spoffish  Ok{*fa.PK  
$J4 *U  
( W a  
  大快人心affording general satisfaction  DvME 1]7)  
"rTQG6`  
Q)"C&) `l  
  大名鼎鼎famous well known  0YaA`  
KuWWUjCE  
-7m:91x  
  大器晚成great minds mature slowly  !GOM5z,  
OtSL*'7>  
c/Qt Ot  
  大千世界the boundless universe  J~=n`pW  
>oea{u  
s~X+*@.  
  大失所望greatly disappointed  yphS'AG  
_,q)hOI  
2#o>Z4 r{  
  大同小异largely identical but with minor differences  $m7?3/YG  
jATI&oX  
cbeLu'DWB.  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   S2n39 3  
yPM3a7-Bm  
za#s/b$[  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   "mX\&%i6\p  
~SQ?BoCI[  
%509\;el  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  V7#Ffi  
6W@UJx}w5  
L{:9Cx!F  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Tskq)NU  
Pa(^}n|  
`IOs-%s  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   pnMEB,)  
MzPzqm<  
rI^zB mrr  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  r~+\ Y"rM  
|\_^ B  
rX*H)3F  
  待人接物the ways one gets along with others  ;g6M%;1-  
wg ^sGKN  
b'P eH\h{  
  殚思极虑rack one"s brains  =PUt&`1.a  
j lp:lX  
+${D  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  V I,ACj  
?aC'.jH+  
y[>;]R7'  
  胆战心惊的funky  f?oa"   
ng:kA%! Q  
nM\eDNK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  9 Yx]=n  
;WgJ<&33  
>a"Z\\dF  
  道貌岸然be sanctimonious  GQ*wc?f3  
A; 5n:Sd  
,B08i o-  
  得过且过drift along muddle along  Z?pnj8h-&  
_tSAI  
tBNoI  
  得天独厚的advantaged  2LNRtW*  
RlheQTJ  
G+F#n6Vx  
  得心应手handy with facility  J~B<7O<?!1  
7Q7-vx  
:`E8Z:-R  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   $p#%G#T  
kgy:Q'  
4VHqBQ4  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   PGYXhwOI  
.w> 4  
L,SGT8lL  
  得意扬扬ride high  dcLA1sN,  
%ThyOl@O  
fq5_G~c =  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ONx( ]  
O@MGda9_;  
53c0 E  
  得意扬扬的triumphant  ?|WoIV.  
{D? 50Q  
bKj%s@x  
  德才兼备have both ability and moral integrity  3 N7[.I>A  
M~WijDj  
`Q+ (LBP  
  德高望重sainted 、  saintlike  s"9`s_p`d  
I&MY{f  
a\IP12F?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五