社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5698阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... UbMcXH8=F  
-B`;Sx  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... faMUd#o&  
翻译就比较需要掌握这类词语... ,QKG$F  
尤其是上海那个翻译资格考试......      B /Dj2  
`_<AZ{&&  
4tq>Lx^5U  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1J<-P9 vk+  
.h7b 4J  
U*6-Y%7  
  爱不释手fondle admiringly  q*'hSt@+D  
[5m;L5  
4J I;NN  
  爱财如命skin a flea for its hide   }i/{8Ou W  
czHO)uQ?d`  
]8H;LgM2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  9&2kuLp?P  
<(^-o4Cl  
Z?v9ub~%  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ShSh/0   
)<3WVvB  
 OSSMIPr  
  白手起家build up from nothing  +;*])N%q  
&/7GhZRt  
ly^F?.e-  
  百里挑一one in hundred  lezdJ  
<BO|.(ys  
Q |l93Rb`  
  百折不挠be indomitable  x "N,oDs  
if `/LJsa  
'nCBLc8  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  _ROe!w  1  
"M? (Ax  
MJ7!f+!5  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  rj:$'m7  
G=b`w;oL:  
gzC\6ca  
  饱经风霜weather-beaten  DU[UGJg  
!_c<j4O  
63k8j[$  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   b[u_r,b  
X*8U%uF  
)@Bt[mfrVD  
  悲欢离合vicissitudes of life  y2<g96  
N>gv!z[E  
<89 js87  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }K&K{ 9}  
}7&;YAt  
@B1rtw6  
  本末倒置put the cart before the horse   v#nFPB=z  
qA03EU  
S:oZ&   
  笨鸟先飞the slow need to start early  Tl25t^Y  
}~A-ELe:  
57HMWlg  
  必由之路the only way  CBO8^M<K  
(-~tb-  
fTH?t_e  
  闭关自守close the country to international intercourse  6}|/~n  
w0 "h,{  
Omh(UHZBB  
  变本加厉be further intensified  d B?I (  
6o{anHBB  
tfdP#1E  
  变化无常chop and change fantasticality   pX!S*(Q{  
43 |zjE  
o^>*aQ!7<D  
  变化无常chop and change fantasticality   Gb8LW,$IT-  
* y`^Fc  
Ebp8})P/~  
  别开生面having sth. New  i 5-V$Qh  
}3vB_0[r  
;rk}\M$+  
  别有用心have ulterior motives  O9g{XhMv>f  
5 bMVDw/  
4jar5Mz  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   i?mDR$X:  
v[HxO?x^  
*A8CJ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -h.' ]^I  
hBN!!a|l  
'kYV}rq;l  
  博古通今erudite and informed  CZ1 tqAk-  
2Ie50U  
NB16O !r  
  不败之地incincible position  g ,Q!F  
{!E<hQ2<$9  
NUm3E4  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^DIN(0u)  
M0_K%Z(zaR  
MR8-xO'w  
  不可救药be past praying for beyond redemption   m>UJ; F  
S: /ShT  
@tp/0E?  
  不劳而获reap where one has not sown   #JTi]U6`  
E<~/AReo  
YS~\Gls%  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   )(?s=<H  
)vy<q/o+  
{feS-.Khv  
  不速之客crasher uninvited guest  c*6o{x}K  
62Jn8DwAT  
}eB\k,7L  
  不同凡响outstanding  9lny[{9  
BPi>SI0  
Zwq uS9  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   z.[L1AGa|s  
H&%=>hyX  
0&EX -DbV  
  不遗余力spare no effort spare no pains  z*x6V0'yt  
j*+r`CX  
]`u{^f  
  不以为然not approve object to  c~c3;  
{\0R[+d  
rhL<JTS  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   .# M 5L  
9Z#37)  
o AQ92~b  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Y*"%;e$tg  
~=#jO0dE|  
cYGZZC8|K  
  不约而同happen to coincide  Ppx*  
dQ^k-  
TF3Tha]  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  !!` zz  
-j<UhW  
ZJw9 2Sb  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   m]u#Dm7h  
IkkJ4G  
4+ 4? 0R  
  才疏学浅have little talent and learning  qo}kwwWN;  
>EMCG.**  
OTV)#,occ  
  惨绝人寰extremely cruel  iPkG=*Ip(%  
dxASU|Yo9  
VUx~Y'b  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  xds"n5  
,e>ugI_;*  
!`aodz*PO  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   hSg: Rqnk  
iP_rEi*-J  
i[YYR,X|  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ? 8~$du$  
+ckj]yA;  
ltD:w{PO]  
  层出不穷emerge in endlessly  !p9BH6$`  
DPe`C%Oc1  
:z"Uw*  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ZW\h,8%  
`rs1!ZJ,  
huR<+ =!  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  0,/[r/=jT  
Q!|71{5U  
C6, Bqlio  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  L9AfLw5&X  
zR5D)`Ph   
Wh4lz~D\@  
  畅行无阻checkless  Ads^y`b  
pF8'S{y  
*&AK.n_  
  车水马龙heavy traffic  ( /N`Wu  
tdt6*  
oYqC"g&4Z  
  沉默寡言taciturnity   =0v{+ #}  
DSnsi@Mi  
lL83LhE}<  
  称心如意well-content  dY O87n  
UcK!v*3E  
k5PzY!N  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^.<IT"  
Uz62!)  
2OZdj  
  成群结队gang horde  y\%4Dir  
4<O[d  
*'`-plS7  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ph|3M<q6  
y24 0 +;a  
{wMCo ,  
  诚心诚意sincere desire   &MKv _  
OrRve$U*|  
"fmJ;W;#1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  zU}0AVlIL:  
G[wa,j^hu  
f^]2qoN  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   g:*yjj  
Y${ $7+@  
 M,6AD]  
  持之以恒preserve   k/t4  
1f~D Uku=  
dFS+O;zE\  
  叱咤风云ride the whirlwind  w)}[)}T!  
G.BqT\ o'  
zz$*upxK  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   PVvG  
pQqZ4L6v  
[NuayO3  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ?Jx8z`(  
%f>V\z_C  
:oZ30}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  k!! o!rBS  
L1J"_.=P  
0phGn+"R  
  出乎意料unexpected  +tOV+6Uz  
|w:\fK[  
"q%Q[^b  
  出口成章have an outstanding eloquence  "rX`h  
3 8f9jF%7j  
s^E%Uk m  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   |D<~a(0  
`4$" mO>+  
jd$lu^>I  
  出谋划策give counsel suggest  jaDZPX-yS  
nGg>lRL  
|}#Rn`*2y  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  iHR?]]RF  
<Z}2A8mjY  
iJ#sg+  
  出生入死go through fire and water  2avSsN{^  
,(]hykbXp  
xro  
  触类旁通comprehend by analogy  rH & ^SNc  
f v}h;?C  
F_@PSA+  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   A]W`r}  
qQ^]z8g6P  
0Y[mh@(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ;K`qSX;;c(  
O.!|;)HQ  
K /. ;N.9  
  绰绰有余more than sufficient  e)GFJ3sW_  
A5 /Q:8b  
%e=BC^VW  
  此起彼伏as one falls,another rises  <r_ldkZ  
vrQ/Yf:\B  
-3F|)qwK  
  从容不迫go easy take one"s time   ~%>ke  
wzF/`z&0?6  
Gi?"  
  从容不迫的leisured unhurried  : 3*(kb1)&  
>f74]J=V  
D1#fy=u69|  
  从容不迫地by easy stages  n:'Mpux  
3 /oVl 6  
':6`M  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  3)p#}_u{  
a%V6RyT4qW  
9qIjs$g  
  粗枝大叶的broad-brush  6|~N5E~SX  
%h(J+_"L6  
~~;J[F p  
  措手不及unaware unprepared  5Ta<$t  
E.zY(#S  
lN -vFna  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ,_F@9Up  
ewvFUD'j  
Z vM~]8m  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  7vF+Di(B  
W; P8=q  
g\ilK:r}  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  $~W =)f9  
Py_yIwQqg  
(kCzz-_\  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  o9*}>J<+RQ  
/g(WCKva  
t<h[Lb%{T4  
  大公无私selfless  +-"uJIwMD  
' d' Dlg  
-Ri/I4Xj  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   HQGn[7JW  
pL 2P .  
UNY O P{  
  大惑不解be extremely puzzled  L6<.>\^Z"  
vLCyT=OB`  
x *:v]6y  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   &|MdBJ  
%'+}-w  
\Hb"bv  
  大惊小怪的spoffish  -j& A;G  
(`'(`x#  
_Fe%Ek1Yy  
  大快人心affording general satisfaction  Z#uxa  
IE]? WW5  
aN UU' [  
  大名鼎鼎famous well known  -,:^dxE'  
W=G8l%  
t9l]ie{"o.  
  大器晚成great minds mature slowly  ~  p~  
2 Sgv  
{3Y R_^>?  
  大千世界the boundless universe  p ; ]Qxh  
Y' FB {  
nz2`YyR  
  大失所望greatly disappointed  .o#A(3&n  
ZX0#I W  
V |cPAT%  
  大同小异largely identical but with minor differences  (4f]<Qt  
tn 38T%  
mE"(d*fe'  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   A'6-E{  
7?@ -|{  
0<FT=tKm  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   `;Od0uh  
`eEiSf  
4|/}~9/  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ~e<^jhpJ  
<sTY<iVR  
 MFyi#nq  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  'ws@I?!r  
W"!{f  
#;0F-pt  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  @rP#ktz]  
laRn![[  
s5\<D7  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  H krhd   
M 4E|^p=5  
a! 3eZ,  
  待人接物the ways one gets along with others  b5)1\ANq  
Z&|Dp*Z  
}SFmv},Ij  
  殚思极虑rack one"s brains  Y )68  
G:!3X)b  
nx Jx8d"  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  *X!+wK-+  
LJSx~)@  
 c?*x2Vk  
  胆战心惊的funky  *|OUd7P:hU  
e$`;z%6y  
I6i qC"BK  
  淡泊明志not seek fame and wealth  CG ,H  
XnKf<|j6k  
*JOp)e0b  
  道貌岸然be sanctimonious  0HI0/Tvu$<  
)TcD-Jr  
<u  ImZC  
  得过且过drift along muddle along   z $iI  
qFp]jbU  
F8J\#PW  
  得天独厚的advantaged  YRu/KUT$ 7  
)0\D1IFJ  
*|,ye5"  
  得心应手handy with facility  ;ykX]5jGh  
"`V:4uz  
S" PJ@E}^E  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   &<Fw  
u yoV)  
:n OCs  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   be]Zx`)k  
$VeQvm*  
2E.D0E Cu  
  得意扬扬ride high  n],"!>=+  
,IPryI   
g{Hb3id9  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  NkxW*w%}l  
}0 Fu  
SpM Hq_MLM  
  得意扬扬的triumphant  W . dm1  
k^%F4d3z@C  
~,{nBp9*  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ]eI|_O^u  
h@{CMe  
`L"l{^cH  
  德高望重sainted 、  saintlike  {'o\#4 Wk  
mW#p&{  
N#^o,/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五