社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6734阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... d/Fy0=0  
t? _{  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... LQa1p  
翻译就比较需要掌握这类词语... Th5}?j7  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ]\J(  
E&|EokSyN  
?} U l(  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  8BM[c;-{g`  
o%73M!-  
{=kW?  
  爱不释手fondle admiringly  ( z%t  
m\J" P'=  
 7e@Bkq0)  
  爱财如命skin a flea for its hide   \&%y4=y<sE  
7o`pNcabtz  
ZvW&%*k=  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  O9MBQNwjA  
VV=6v;u`  
]hA]o7 k  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ;5}y7#4C  
R~XNF/QMl  
5?gZw;yiv%  
  白手起家build up from nothing  ~2?UEv6  
&Zm1(k6&K  
/)xQ# yfX  
  百里挑一one in hundred  0:k MnHn\  
0XrOOYmx  
Hbz,3{o5  
  百折不挠be indomitable  BjbpRQ,  
'3ZYoA%  
o|c"W}W  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  c jBHczkY  
t)*A#  
{]:B80I;2  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  0'tm.,  
n(el  
/pnQKy.  
  饱经风霜weather-beaten  zH?&FtO  
,DWC=:@X  
fm^)u"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   mi{ r7.e5I  
JWs?az  
1"HSM =p  
  悲欢离合vicissitudes of life  sh8(+hg  
7)v`l1  
q e;O Ox  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   N`i`[ f  
Q##L|*Qy  
STQ~mFs"  
  本末倒置put the cart before the horse   {_*$X  
ffE>%M*  
JQWW's}  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =)y=39&;/  
lIL{*q(  
jp QmKX  
  必由之路the only way  Kkz2N  
AZjj71UE  
||sj*K  
  闭关自守close the country to international intercourse  p9$=."5  
&T/}|3S  
]$96#}7N  
  变本加厉be further intensified  nXF|AeAco  
>iB-gj}>X  
+S>}<OE  
  变化无常chop and change fantasticality   yzmwNsu  
wPU<jAQyp  
7u7 <"?v=  
  变化无常chop and change fantasticality   >c:- ;(k  
H(Q|qckj  
w*s#=]6  
  别开生面having sth. New  zE<GwVI~  
2wG4"  
s|=.L&"   
  别有用心have ulterior motives  =D~RIt/D  
eFeWjB'<7  
Ayi Uz  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   az ?2  
{^n\ r^5  
0NWtu]9QC  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  )|zna{g\  
#5.L%F  
:,(ZMx\  
  博古通今erudite and informed  M.R] hI  
N%&D(_  
b/Z 0{38  
  不败之地incincible position  #ZRplA~C7]  
?*8HZ1m#  
5Pl~du  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ,0Y5O?pu\  
4?^t=7N  
m}3POl/*j  
  不可救药be past praying for beyond redemption   B>&eciY  
R9z^=QKcH  
)vFZl]  
  不劳而获reap where one has not sown   |+MV%QG;  
5=.EngG  
q#~]Hp=W5  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   |.Pl[y  
'qg q8  
+t XOP|X  
  不速之客crasher uninvited guest  !zNMU$p  
y 3O Nn~k  
#dgWXO  
  不同凡响outstanding  [oQ&}3\XJ  
j\SW~}d9  
Rl"" aZ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   e r;3TG~  
\o j#*aL^  
(g@e=m7Q  
  不遗余力spare no effort spare no pains  IlcFW  
rn?:utP  
 }[<eg>9#  
  不以为然not approve object to  ZSTpA,+6  
~xg1mS9d  
e[@q{.  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  mTzzF9n"Y  
~=,|dGAa$  
,1YnWy *  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  #)BdN  
k+S 6)BQ7U  
&,Xs=Lv mq  
  不约而同happen to coincide  ;U|^Tsuc`  
h?:lO3)TL=  
z AxwM-`  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  THmX=K4=?  
ZK[S'(6q  
Cu\A[6g,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   o?J>mpC  
4{\h53j$  
z.[ Ok  
  才疏学浅have little talent and learning  m dC.M$  
ntSPHK|'  
sS$- PX C  
  惨绝人寰extremely cruel  {[4Y(l1  
;6} *0V_!k  
|j i}LWcD  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  G'z&U?Ng  
?6 "F.\ O@  
%Iv0<oU  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   s.rS06x  
I$neE"wW  
'H`_Z e<  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  9zkR)C  
y\Z-x  
8fdK|l w  
  层出不穷emerge in endlessly  %&"_=Lc  
1!/ U#d"  
By@<N [I@  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +mP3 y~|-j  
BcT|TX+ct  
1Ly?XNS  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  T!hU37g h?  
gT R:9E:B  
NDRk%_Eu(  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  L$`!~z 1  
A]{8 =  
@Ey(0BxNu  
  畅行无阻checkless  MWCP/~>a2  
X./4at`  
>:s.` jV<  
  车水马龙heavy traffic  'lv\I9"S)  
,h1r6&MEY  
}b YiyG\  
  沉默寡言taciturnity   zk4yh%Cd_  
s&lZxnIjc  
P$@5&/]  
  称心如意well-content  mhM=$AIq  
q5[%B K  
~"5WQK`@  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  S{z%Q  
(0"9562  
#4''Cs  
  成群结队gang horde  oj<.axA,  
]P ->xJ  
];1z%.  
  诚惶诚恐with reverence and awe  <9/oqp{C4  
7fl'nCo\"  
6kjBd3  
  诚心诚意sincere desire   HqU"i Y>b  
3;j?i<kM  
}_M .-Xm  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  wLU w'Ai  
xN}P0  
0pu])[P]_[  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   d?&?$qf[  
q!<`ci,uS  
R6)p4#|i  
  持之以恒preserve  _q=$L eO5  
c?eV8h1G  
mxQS9y  
  叱咤风云ride the whirlwind  s+^o[R T3  
r[M]2h  
ZH`6>:  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   mw`%xID*  
\J-O b  
?i(Tc!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  pp#Kb 2*  
GwwxSB&y  
4I^6[{_  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  F)_Rs5V:(  
?Yg K]IxD  
4\2p8__  
  出乎意料unexpected  +]CKu$,8  
IVkKmO(qO  
bR*T}w$<  
  出口成章have an outstanding eloquence  $z{HNY* 2  
QD<^VY6  
ssi{(}H/Jv  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   cWp n/.a  
BaiC;&(   
YT, 1E>rd  
  出谋划策give counsel suggest  `U!eh1*b  
ED"5y  
`-s+  zG  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  R`ZU'|  
9T|7edl  
D/{Tl  
  出生入死go through fire and water  /n?5J`6  
**-%5 ~  
,Xk8{ =  
  触类旁通comprehend by analogy  GMgsM6.R  
d)r=W@tF]  
0'BR Sa<  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   2{XQDOyA  
c 2?(.UV  
52l|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  MY9?957F  
^lRXc.c z  
x}N+vK   
  绰绰有余more than sufficient  %r6~5_A  
]v94U b   
WU#bA|Cf  
  此起彼伏as one falls,another rises  ( rZq0*  
L\_8}\  
+#1WOQfAD  
  从容不迫go easy take one"s time   $./JA) `  
SP HeI@i  
~LO MwMHl  
  从容不迫的leisured unhurried  x gaN0!  
!pw%l4]/t  
"@GopD  
  从容不迫地by easy stages  ^o:0 Y}v=  
*M+:GH/5  
cdzzS?$)  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  bU2)pD!N  
Sqc*u&W  
Kj}hb)HU  
  粗枝大叶的broad-brush  (sJ{27b_  
m++VW0Y>  
1xM&"p:  
  措手不及unaware unprepared  _=q)lt-UY  
}#EiL !Pv  
\RMYaI^+;  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   u33+ikYv  
&}:Hp9n  
B{s[SZ  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  #1u4Hi(x5  
X@af[J[cQ  
4(u+YW GX  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  X[NsdD?w1+  
kfm8F8sxl  
L-@j9hU{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  pl q$t/.U;  
VC>KW{&J0  
dldM h T$  
  大公无私selfless  nm %ka4  
z>~`9Qiw'  
S:rW}rJ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   RFg$N@g,  
nN@8vivP%  
zMtK_ccQ  
  大惑不解be extremely puzzled  jh\q2E~,`  
X?4tOsd  
% OiSuw  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   QE< 63|  
RG:ct{i  
!ybEv | =  
  大惊小怪的spoffish  h5Qxa$Oq  
HOykmx6$  
x*BfRj  
  大快人心affording general satisfaction  1K^/@^  
6<]&T lS]  
vhWj_\m  
  大名鼎鼎famous well known  f_D1zU^  
Q(V c/  
]jY->NsA]  
  大器晚成great minds mature slowly  _i}6zxqw  
]#S1 AvT  
d<7xSRC   
  大千世界the boundless universe  x-y=Jor  
qZ_^#%zO  
0lmoI4bW}s  
  大失所望greatly disappointed  YfxZ<  
UvQxtT]  
7OC ,KgJ3  
  大同小异largely identical but with minor differences  qG=`'%,m  
2R2Z6}  
TrkoLJmB  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ?>RJ8\Sj  
wAkoX  
TKRu^KH9  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   w:M faN*  
<ezvz..g  
2!]':(8mR  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !WVF{L,/I  
ut-UTW  
gyI5;il~  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  %@H;6   
4^AE;= Q  
!i)?j@D  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  %0:  (''  
 &h4(lM  
r<&d1fM;X  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  *e_ /D$SC  
<]CO}r   
tQ?? nI2  
  待人接物the ways one gets along with others  H1hj` '\"<  
ym(r;mj!  
o5Pq>Y2T  
  殚思极虑rack one"s brains  uo 7AU3\  
HpNf f0c  
T!v%NZj3  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  \P{VJ^) 0  
3TtnLay.k  
H~||]_q|  
  胆战心惊的funky  [0MVsc=  
Ae`K 9  
$qIMYX  
  淡泊明志not seek fame and wealth  gtCd#t'(V  
q7m-} mBN~  
!n)2HDYhx,  
  道貌岸然be sanctimonious  "'6KQnpZ  
eW7;yH  
lD !^MqK  
  得过且过drift along muddle along  \i`/k(  
E8FS jLZ  
r%_)7Wk*  
  得天独厚的advantaged  ZZl)p\r  
_4.`$n/Z  
GbStqR~^#  
  得心应手handy with facility  =P0~=UP  
bh uA,}  
mjB%"w!S  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ||qsoF5B]  
i'`Z$3EF)  
]'T-6  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ,VJ0J!@  
=$b^ X?x  
,pf<"^li  
  得意扬扬ride high  &:'Uh W-t  
\ J9@p  
LG&~#x  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  uv9cOd  
SB eb}LZ  
X<Vko^vlj  
  得意扬扬的triumphant  Qy@chN{eP  
]_F%{8|  
wCn W]<+  
  德才兼备have both ability and moral integrity  ~p8-#A)X,)  
+XFF@h&=t  
&IOChQ`8P  
  德高望重sainted 、  saintlike  :[\}Hn=  
W~dS8B=<  
j6IWdqXe  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八