社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6426阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8a|p`)lT  
=9FY;9  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 5E?{>1  
翻译就比较需要掌握这类词语... (}vi"mCeW  
尤其是上海那个翻译资格考试......      T?:Vw laE  
aGx`ec*t  
` *x;&.&v  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  HlgF%\@a+U  
] 7_ f'M1F  
C^XJE1D.  
  爱不释手fondle admiringly  B<J} YN  
X0+$pJ60  
o X )r4H?  
  爱财如命skin a flea for its hide   d%NO_=I.  
4a00-y='  
[>Z~& cm  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  #GT/Q3{C  
TB\#frG  
xrxORtJ<  
  安居乐业live and work in peace and contentment  \I1+J9Gl  
yNi/JM  
eaCv8zdX  
  白手起家build up from nothing  AK%`EsI^  
CEq0ZL-W  
k?3NF:Yy7  
  百里挑一one in hundred  m!SxX&m"G  
f/&gR5  
R$k4}p  
  百折不挠be indomitable  YvL5>;  
wZ6LiYiHl  
3#`_t :"A  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  cm@q{(r  
:{bvCos<)  
|RS9N_eRt  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  W0J d2*]  
nh"nSBRxk  
{.qeVE{  
  饱经风霜weather-beaten  109dB$+$  
\/J>I1J  
ZpvURp,I  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   AE? 0UVI  
XUc(7>k  
3cfW|J  
  悲欢离合vicissitudes of life  ?-%Q[W  
3 5;|r  
8Q ba4kgL  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   /I}#0}  
_rt+OzZ*L  
c u*8,*FU  
  本末倒置put the cart before the horse   Cl#PYB{1Y  
`,a6su (?  
ZFwUau  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q46^i7=  
pW$ZcnU  
dJxdrs  
  必由之路the only way  ~A^E_  
'[(]62j  
/iURP-rl  
  闭关自守close the country to international intercourse  ;]c@%LX  
v6=pV4k9  
VZuluV  
  变本加厉be further intensified  Cge@A'2  
/2 z, ?,jL  
~ +DPq|-O  
  变化无常chop and change fantasticality   j'r"_*%  
vDI$ QUMD6  
v2eLH:6  
  变化无常chop and change fantasticality   SFqY*:svOw  
r{\c. \  
C\ 2rSyo  
  别开生面having sth. New  0C!f/EZK  
pGZiADT  
(~S=DFsP  
  别有用心have ulterior motives  eka<mq|W  
qFQO1"mu  
,GO H8h  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   xf2|9Tqt  
RZMR2fP%  
vq?Lej  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -t#YL  
hK]mnA[Y  
xhcFZTj/(  
  博古通今erudite and informed  lV%oIf[OB  
Xz,fjKUnN  
_(7f0p  
  不败之地incincible position  jD}G9=[$1  
N!~O~ Eo3  
I<+EXH%1,  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Gxhr0'  
'[WVP=M<XV  
JjMa   
  不可救药be past praying for beyond redemption   r>ziQq8C&  
uH{oJSrK  
52,[dP,g  
  不劳而获reap where one has not sown   l+nT$IPF  
bZ 0{wpeK=  
c-VIpA1  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ;cEoc(<?  
0u) m9eg  
/@w w"dmqU  
  不速之客crasher uninvited guest  q-hREO  
J?C#'2 /   
C'7DG\pr  
  不同凡响outstanding  !!k^M"e2  
Gf=3h4  
H\fsyxM7  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   38mC+%iC  
|:w)$i& *  
:%-w/QwTR  
  不遗余力spare no effort spare no pains  [KL-T16  
.H@b zm  
(kTu6t*  
  不以为然not approve object to  R53^3"q~  
=&i#NSK  
lqTc6@:D  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Y&<]:)  
H+{@V B  
h! Bg} B~  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  W{%X1::q$  
I&U.5wf  
M5a&eO  
  不约而同happen to coincide  u69UUkG  
_\.4ofK(  
P;`Awp?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  '}^qz#w   
zpD?5  
_N {4Rs0  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   7YxVtN  
: *XAQb0  
d#OAM;0}5  
  才疏学浅have little talent and learning  q3v v^~  
b "aF-,M>  
jOU99X\0  
  惨绝人寰extremely cruel  :R`e<g~4  
DcNp-X40I  
UZdGV?o ?  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  :>iN#)S  
1eywnOjrj  
Y7zs)W8xTT  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   H $ %F0'0  
'ieTt_1.G  
vV xw*\`<6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  _Vl~'+e  
@ x .`z  
\FUMfo^  
  层出不穷emerge in endlessly  soLW'8  
Y0Tad?iC  
_9]vlxgtG(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +HPcv u?1  
q 'd]  
}K={HW1>  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  RcO"k3J  
Yn[>Y)  
/* qx5$~  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  -b iE  
4 ob?M:S  
I eJI-lo  
  畅行无阻checkless   B$6KI  
X4 ] miUmh  
er5!n e  
  车水马龙heavy traffic  4D2U,Ds  
! d<R =L  
'YB[4Q /0  
  沉默寡言taciturnity   ?QmtZG.$  
Lu {/"&)  
]\KVA)\  
  称心如意well-content  "9r$*\wOf  
_?:jZ1wZ  
g<(!>:h  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  &ocuZ -5`  
>I0;MNX  
@"` }%-b  
  成群结队gang horde  i%!<6K6UT  
VsJ+-IHm  
A"ATtid  
  诚惶诚恐with reverence and awe  kmc_%Wm}  
-Uy)=]Zae  
NuPlrCy;  
  诚心诚意sincere desire   U+qyS|i  
L'r&'y[  
1$eoW/8.  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  p~@,zetS  
iq*im$9 J  
",3v%$ >  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   . 2$J-<O  
0t? o6 e  
tO{{ci$-T  
  持之以恒preserve  Ny2 Z <TW  
]5jS6 @Vl*  
y<kUGsD  
  叱咤风云ride the whirlwind  /Ne#{*z)hO  
U}5fjY  
sko7,&  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   T4] 2R  
;Y\LsmZ;F  
0TmEa59P  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  wx*?@f>u^  
>t3_]n1e  
c'i5,\ #X  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ).;{'8Q  
7S }0Kuk)  
uK@d?u!`  
  出乎意料unexpected  ot<d FvD  
Q4m> 3I  
DLrV{8%W  
  出口成章have an outstanding eloquence  ?9()ya-TE  
RG{T\9]n  
%PYO9:n  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   bFX{|&tHU  
Cq!eAc  
/eQAGFG  
  出谋划策give counsel suggest  ~{I.qv)>M~  
:|s8v2am  
=\< 7+nv  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3P6O]x<-?  
h.X4x2(.  
gS'{JZu2  
  出生入死go through fire and water  8X7??f1;Y  
J _O5^=BP  
ekhv.;N~  
  触类旁通comprehend by analogy  JJd qdX;  
X(ph$,[  
"tCTkog3]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   @q'kKVJs  
J#..xJ?XRD  
" #iJ/vy  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  77@N79lqO  
j+_fHADq  
~(V\.hq  
  绰绰有余more than sufficient  45c?0tj  
*&I>3;~%^}  
"r&,#$6W6  
  此起彼伏as one falls,another rises  xG/Q%A  
]lC%HlID  
w ~*@TG  
  从容不迫go easy take one"s time   yl-:9|LT  
>$ZG=&  
`NW/Z/_  
  从容不迫的leisured unhurried  XR+ SjCA  
&zJI~R  
[7@ g*!+d  
  从容不迫地by easy stages  jo:Z  
&!8 WRJ  
63W;N7@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  0#]fEi  
sC-o'13  
@N Yl4N  
  粗枝大叶的broad-brush  7_\sx7h{3  
(TT=i  
L"bJ#0m  
  措手不及unaware unprepared  eg;7BZim{  
EwPrh  
p1KhI;^  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   c|?(>  
B#V""[Y9  
]@$^Ju,  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  )7 p" -  
Yqs=jTq`{  
:TQp,CEa  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  m# {'9 |  
*I]]Ogpq=  
oV%:XuywT  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Wu][A\3D1  
H a!,9{T  
lCU clD  
  大公无私selfless  w5m /[Z  
SxRJ{m~  
]\M{Abqd{  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   << 6 GE  
=2p?_.|'  
c]9gf\WW  
  大惑不解be extremely puzzled  KR?;7*qF  
=7Ud-5c  
^N={4'G)  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   qd0G sr}j  
Xw4Eti._D  
Orq/38:4G  
  大惊小怪的spoffish  oXG_6E!^  
>+%#m'Y&&  
..`c# O&  
  大快人心affording general satisfaction  %L.S~dN6  
| 1B0  
G+c&e:ip<  
  大名鼎鼎famous well known  }WsPuo  
P'<i3#;7X  
1mmL`M1  
  大器晚成great minds mature slowly  S F)$b  
gNZwD6GMe?  
TZgtu+&  
  大千世界the boundless universe  TQn!MUj/^  
Oa/^A-'Q  
N?@^BZ  
  大失所望greatly disappointed  1n`[D&?q  
f+:iz'b#U  
L2VwW  
  大同小异largely identical but with minor differences  /4r2B. 91O  
; <FAc R  
ei= 4u'  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   q-z1ElrN7u  
,buX|  
b~.$1oZ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Mq91HmC(@  
M ygCg(h  
/O[6PG  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ]xvA2!) Q  
vsI;ooR>  
goR_\b SU  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  kQ=bd{a6  
E3wpC#[Q1  
a?-Jj\q  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  8O^x~[sQ  
1L <TzQ  
J^"_H:1[  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  I!/EQO|  
= o(}=T>:"  
z_'^=9m  
  待人接物the ways one gets along with others  (%R%UkwP9  
`v?hL~  
F>.y>h  
  殚思极虑rack one"s brains  xI<l1@  
ewcFzlA@  
Apu- 9|oP  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  8g=O0Gb  
'N{1b_v?  
,.Ofv):=  
  胆战心惊的funky  cEHpa%_5  
7}xQ4M\u$  
Xf;!w:u  
  淡泊明志not seek fame and wealth  w (HVC  
-, +o*BP  
*l d)nH{  
  道貌岸然be sanctimonious  ta&z lZt  
D0#U*tq;  
ZvuY] =^3  
  得过且过drift along muddle along  (B\Kb4m  
-F`gRAr-  
U$D:gZ  
  得天独厚的advantaged  lsV>sW4]Z  
@yGnrfr  
&# fPJc  
  得心应手handy with facility  q!&:y7O8  
0of:tZU  
d)48m}[:  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   BSS4}qyS  
jGLmgJG-P  
CV |Ae [  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   4PSbr$  
SMvlEj^  
Il/`#b@h  
  得意扬扬ride high  <> =(BAw  
:V8oWMY  
U-?r>K2  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  +2E~=xX  
Z+R-}<   
1 =?pL$+G  
  得意扬扬的triumphant  qUe2(/TQu  
lN.&46 e  
!6.LSY,E  
  德才兼备have both ability and moral integrity  SFWS<H(IN  
2aivc,m{r  
%_]O|(  
  德高望重sainted 、  saintlike  -{3^~vW|<  
R "W=V  
l7ES*==&@0  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八