社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5237阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... H$^IT#  
DSf  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... dn!#c=  
翻译就比较需要掌握这类词语... ]rY:C "#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      \jH^OXxb  
1 CXO=Q  
xy;u"JY*  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  'So,*>]63  
mO=bq4!  
.W>LEz'  
  爱不释手fondle admiringly  \W:~;GMeD  
LpN_s#  
=n7QLQU  
  爱财如命skin a flea for its hide   :|%k*z  
%zsY=qT  
,}?x!3  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  c%tb6@C  
% s&l^&ux  
N/CL?Z>c  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ny'?Hl'Q  
J'4Pp<  
\k&2nYVHf  
  白手起家build up from nothing  kn9ul3c  
)jc`_{PQg  
F/.nr  
  百里挑一one in hundred  s aY;[bz}  
#$-{hg{  
]l/ PyX  
  百折不挠be indomitable  ^E-BB 6D  
7\.{O$Q  
x)GpNkx:  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xw2dNJL  
d%?$UnQ  
A~0eJaq+  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  wX/0.aZ|  
z'"e|)  
Es]:-TR  
  饱经风霜weather-beaten  !:BmDX[<n  
?5VPV9EX  
'/O >#1  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ^W#161&  
Z/G`8|A  
8=kIN-l_  
  悲欢离合vicissitudes of life  #X 1 GL  
X?f\j"v  
\P~ h0zg?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   \%BII>VS  
}o,-@R~  
:LrB9Cf$n  
  本末倒置put the cart before the horse   :[\M|iAo  
rvEX ;8TS  
j{&*]QTN  
  笨鸟先飞the slow need to start early  dQ#$(<v[  
j;TXZ`|(  
4 x|yzUx  
  必由之路the only way  1RHFWK5Si  
 :d) y  
ngLpiU0H&  
  闭关自守close the country to international intercourse  w#qE#g %1  
!94qF,#1  
nY M2Vxi0+  
  变本加厉be further intensified  i0q<,VSl$_  
lD9QS ;  
0Ba*"/U]t~  
  变化无常chop and change fantasticality   SB x<-^  
ks19e>'5Q  
(pv6V2i  
  变化无常chop and change fantasticality   }z,f8Yz  
,azBk`$iQr  
v{r,Wy3  
  别开生面having sth. New  Ah :d2*SR4  
[ikW3 '99,  
yt+d f0l  
  别有用心have ulterior motives  [x[ nTIg  
;)Fc@OXN>  
W @ ?*~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Fswr @du  
K3dg.>O  
WzhY4"p  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  _ ci8!PP  
IeN~ E'~  
)=TS)C4  
  博古通今erudite and informed  j"5 $m@lgn  
vX;~m7+  
}Gf9.ACQ  
  不败之地incincible position  89Ch'D  
ioT+,li  
wGLSei-s  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  CbW>yr  
uz;zmK  
}'u0Q6Obj  
  不可救药be past praying for beyond redemption   wNm1H[{  
e| Sw+fhy<  
:meq4!g{1  
  不劳而获reap where one has not sown   #Y<QEGb(  
y^:N^Gt  
?s]+2Tq  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   PblO?@~O  
;&9wG`  
%X -G(Z  
  不速之客crasher uninvited guest  O>,Rsj!e  
$N/"c$50,  
irooFR[L9  
  不同凡响outstanding  ,V &RpKek  
\Z8:^ct.P  
_Gtq]`y  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   UF PSQ  
Z/oP?2/Afh  
WH lvd  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ana?;NvC  
.azA1@V|  
M0K+Vz=  
  不以为然not approve object to  _>u0vGF-  
6b-E|;"]:^  
"w&G1kw5I  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  +`&-xq76  
?4sF:Y+\  
pxV@fH+`  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Z(c2F]  
~{$5JIpCm  
 2p;N|V  
  不约而同happen to coincide  ^oXLk&d  
q[ 5&  
f9a_:]F  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ><w=  
cz;gz4d8  
I?X!v6  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    aX}:O  
T{4Ru6[  
ay>u``$R  
  才疏学浅have little talent and learning  ,}23  
XK,l9 {*  
;@s'JSPt  
  惨绝人寰extremely cruel  nO;t5d  
$E6bu4I  
?bw1zYP  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  J_N`D+m  
`3'4_@7s9  
E-i <^&E  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   LWIPq"  
`kM:5f+>W  
dPb@[k  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  4n}^1eQ9  
"PfNC<MQo  
859ID8F  
  层出不穷emerge in endlessly  =*=qleC3  
Zd <8c^@  
IgNL1KRD  
  层峦迭嶂peaks over peaks  dFzlcKFFD  
M&ec%<lM  
]#P>wW  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Q|Go7MQZ@k  
<~iA{sY)O  
'w`3( ':=  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &k@r23V7r  
|yYu!+U  
2>h.K/pC  
  畅行无阻checkless  n+H);Dg<8  
DcX,o*ec!  
B`/p[U5  
  车水马龙heavy traffic  ,#hx%$f}d  
BiI`oCX  
{N`<TH PP  
  沉默寡言taciturnity   c5AEn -Q  
a[ A*9%a  
X%]m^[6  
  称心如意well-content  We:b1sZR  
-=VGXd  
tY0C& u2  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =N<Z@'c  
rF)[ Sed:T  
1%k$9[!l%  
  成群结队gang horde  kdp- |9  
+kZW:t!-  
xAJuIR1Hi  
  诚惶诚恐with reverence and awe  E;Q ,{{#  
b&xlT+GN  
D&nVkZP>  
  诚心诚意sincere desire   D/TEx2.=J3  
G;yh$n<"  
+/Qgl  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  >'e(|P4  
=.yKl*WV{  
%2z] 2@  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   q8[I` V{  
(vb8Mk  
=x^b  
  持之以恒preserve  OM 4, Sevk  
~CQTPR  
^E= w3g&  
  叱咤风云ride the whirlwind  }.74w0~0^  
e{fm7Cc)D  
\A=:6R%Qb  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ' Y cVFi  
$*z>t*{7  
#t?tt,nc}  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  j/PNi@  
Avr2MaY{h  
ZINqIfc  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  L0dj 76'M  
iR6w)  
3|9 U`@  
  出乎意料unexpected  #0gwN2Nv"L  
kSq1Q#Bxq  
5fDnr&DR  
  出口成章have an outstanding eloquence  J-)9>~[E<  
fsH =2p  
z-;2)RkV2  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   c]!Yb-  
0OAHD'  
uSU[Y,'x  
  出谋划策give counsel suggest  RT$.r5l_@  
M73d^z  
x9s1AzM{  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  YMfjTt@Q  
\g<=n&S?  
W*/0[|n*  
  出生入死go through fire and water  J8:f9a:|M  
wR*>9LjeG  
6im!v<1Qx  
  触类旁通comprehend by analogy  ~T'Ri=  
bL"!z"NA  
Kb5 YA  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   M^3pJ=;5  
qt{{q  
'mR9Uqq\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  eV)'@ 8p  
QM 'Db`B  
E0-<-w3'  
  绰绰有余more than sufficient  :$gR >.`  
 Re^~8q[  
f9FLtdh \7  
  此起彼伏as one falls,another rises  8dY Pn+`  
w\QMA3  
y1@*)| r  
  从容不迫go easy take one"s time   oGXndfd"  
oP 4z>  
M9scZuj  
  从容不迫的leisured unhurried  ERQc1G]3Dd  
j!;y!g  
:^[HDI-[2  
  从容不迫地by easy stages  Kfl#78$d  
Z<^TO1xs9B  
6 7{>x[  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  eg$y,Tx  
`7mRUDz  
k}h\RCy%f  
  粗枝大叶的broad-brush  k;W`6:Kjp  
 a }m>  
n%Df6zQ<@s  
  措手不及unaware unprepared  l6O8:XI  
Vim*4^[#L  
@#CZ7~Hn  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   y_e$W3bON,  
"-HmXw1+t  
(;.wsz &K  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  cN(Toj'`  
W$bQS!7y  
H$o=kQN  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {Z^  G]@  
[;n/|/m,  
r(Vz(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  m}oqs0xx  
GZ@`}7b}  
;ZVT[gi*  
  大公无私selfless  'gQ0=6(\  
K6s%=.Zi(  
|>U:Pb(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0`D` Je<t  
01^+HEbm  
]/klKqz  
  大惑不解be extremely puzzled  q*E<~!jL  
xq<3*Bcw  
d$}z,~sN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ~  WO  
8nSEAr~  
Jv+N/+M47  
  大惊小怪的spoffish  yy*8Aw}  
CfMCc:8mL  
rQ*Fc~^L  
  大快人心affording general satisfaction  2/ES.>K!.  
 <RaM@E  
ZJ Ke}F`l  
  大名鼎鼎famous well known  N ">4I)  
eGF+@)K1"  
>&g^ `  
  大器晚成great minds mature slowly  0!fT:Ra  
1;8%\r[|5^  
$2gX!)  
  大千世界the boundless universe  d[7B,l:RN  
6";ew:Ih^  
8uq`^l%KkZ  
  大失所望greatly disappointed  W7PL]5y&  
=}1)/gcM  
}#Gq*^w  
  大同小异largely identical but with minor differences  EpsjaOmAF  
,^K}_z\9f  
)A1u uW (  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ??u*qO:p  
Wp2$L-T&$  
_< LJQ  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   tP0\;W  
|3{"ANmm'  
WNmG'hlA  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |@*3 nb8  
Ua2waA  
wS"`~Ql_  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Dm+[cA"I  
*&nIxb60b{  
BJNZH#"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  J\%SAit@  
JOUZ"^v  
mQka?_if)  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  z9qF<m  
d"0=.sA  
5ca!JLs  
  待人接物the ways one gets along with others  CAT{)*xc  
5"WI^"6b:  
f]C`]qg  
  殚思极虑rack one"s brains  @yj$  
KKcajN  
\M U-D,@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  WM8])}<L  
dMlJ2\ ]u  
&)ED||r,  
  胆战心惊的funky  E gD$A!6N8  
.:I^O[k  
s$D"  
  淡泊明志not seek fame and wealth  5>!I6[{  
^(+@uuBx  
dzRnI*  
  道貌岸然be sanctimonious  7zcmv"`  
;#XF.l,u  
<To$Hb,NP  
  得过且过drift along muddle along  F6Ne?[b  
%)#yMMhR  
>z|bQW#2  
  得天独厚的advantaged  zb,YYE1  
i[4t`v'Dk  
@=NTr  
  得心应手handy with facility  G vTA/zA  
qF3s&WI  
wvcj*{7[  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   > Hwf/Gf[  
Z/e^G f#i  
%$6?em_  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   u/.# zn@9h  
+k{l]-)1  
Q79WGW  
  得意扬扬ride high  8JojKH  
9l<}`/@}W  
k!0vpps  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  E|"QYsi.Ck  
9 Eqv^0u  
<El!,UBq<  
  得意扬扬的triumphant  qE*hUzA  
"BA&  
1deK}5'  
  德才兼备have both ability and moral integrity  UXPF"}S2  
OIY  
gHox>r6.A  
  德高望重sainted 、  saintlike  cXIuGvE&=  
f#&@Vl(i&  
~sVbg$]\G  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五