社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6854阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... x)viY5vjH  
Ci\? ^  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... .Q\\dESn"  
翻译就比较需要掌握这类词语... ZBM!MSf:  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ->oz#  
m,6h ee  
fl uGf  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  +/cgw,  
Gp|JU Fo  
q=0 pQ1>  
  爱不释手fondle admiringly  =/Juh7[C  
uqZ3Hyb  
^gg!Me  
  爱财如命skin a flea for its hide   E(Gr0#8  
3|eUy_d3  
9g@NcJ]  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  -Ktwo_ V*  
0m=(W^c  
uiMIz?+  
  安居乐业live and work in peace and contentment  JvJ;bFXD  
Q[_Ni15  
J/kH%_ >Ir  
  白手起家build up from nothing  dR[o|r  
?r3e*qJGn  
"c Pz|~  
  百里挑一one in hundred  QJXdb]Y^;  
yT:!%\F9  
Pj!%ym3A  
  百折不挠be indomitable  !S,pRS+  
Z_itu73I  
fVUKvZ}P*  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  L@A9{,9Pl  
hqW$k w  
'NjSu64W  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  |- OHve4A  
g i4  
fM:80bn L+  
  饱经风霜weather-beaten  2OCdG  
RKe?.  
n\>.T[$"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   V9{B}5KC  
t2.juoI(  
pqfT\Kb>  
  悲欢离合vicissitudes of life  NG)7G   
k?-S`o%Q  
?>?ZAr  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   _85E=  
viV-e$s`.  
P^4'|#~2T  
  本末倒置put the cart before the horse   <^sAY P|  
gA+YtU{z  
J/7 u7_  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M?hFCt3Y  
<2)v9c  
Y6;@/[_  
  必由之路the only way  cVg$dt  
=,E'~P  
}AAbhr9d}  
  闭关自守close the country to international intercourse  Y3M','H([  
K~JC\a\0  
OR~GOv|  
  变本加厉be further intensified  (WMLNv  
G5+]DogS  
7b,AQ9  
  变化无常chop and change fantasticality   in?T]}  
y`+<X{V5L  
n|Ma&qs  
  变化无常chop and change fantasticality   g TD%4V  
3G(skphE  
>I:9'"`  
  别开生面having sth. New  Esa6hU#  
[Ekgft&  
P.1Qc)m4  
  别有用心have ulterior motives  d!!3"{'  
+ 1f{_v  
f>4+,@G   
  彬彬有礼refined and courteous urbane   _<Vg[ -:1  
b)y<.pS\  
{4)5]62>u  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :z124Zf  
WiwwCKjSa  
i*b4uHna  
  博古通今erudite and informed  NIL^UN}  
10TSc j  
bY&YSlO  
  不败之地incincible position  'F6#l"~/  
v6(,Ax&  
^EUQ449<p  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  /Sh4pu"'  
C7T;;1P?  
$1=v.'Y  
  不可救药be past praying for beyond redemption   5?)}F/x  
-KA4Inn]5  
+@^47Xu^  
  不劳而获reap where one has not sown   14;Av{Xt  
<WgG=Kf)N  
6yi/&#YM  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   :e52hK1[T  
-ca]Q|m8  
Wd1 IX^7C%  
  不速之客crasher uninvited guest  tUn&z?7bF  
5 u"nxT   
R+x%r&L5F  
  不同凡响outstanding  '> 4+WZ1w5  
+-",2 d+g  
:az!H"4W/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   xQZ MCd  
<vO8_2,V-  
<w%DyRFw3  
  不遗余力spare no effort spare no pains  c|3h|  
Dt (:u,%  
s2 wwmtUCN  
  不以为然not approve object to  5Bzuj`  
.v$ue`  
IcO9V<Q|  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  &0FpP&Z(  
Z,(%v.d  
0FN~$+t)H  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  mp muziH  
d+1L5}Jn  
+}`p"<'u  
  不约而同happen to coincide  ,2E`:#$  
n,1NJKX  
\qRjXadj  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  t>m8iS>  
lu<Np9/5<  
oR4fK td  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   iRkOH]+K  
0<6rU  
.[]{ Q  
  才疏学浅have little talent and learning  ~ mHXz  
5mDVFb 3a  
;e`D#khB  
  惨绝人寰extremely cruel  Cv gPIrl  
HFpjNR  
k QB 1=c  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  *_}IeNc  
LS*{]@8q  
Sj,4=a  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   m3h2/}%9`  
1"*Nb5s  
WXRHG)nvL  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  {[H4G,QK  
~x76{.gT  
#J'Z5)i|  
  层出不穷emerge in endlessly  D>,$c  
DtI%-I.  
rin >r0o  
  层峦迭嶂peaks over peaks   -fx(H+  
1gf/#+$\  
w}]3jc84  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  n-L]YrDPK[  
K gR1El. r  
HCfS)`  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  hqwz~Ky}  
3ZT/>a>@  
0e[ tKn(  
  畅行无阻checkless  5)/4)0  
c"oQ/x  
]l9,t5Y  
  车水马龙heavy traffic  s\F EA"w/  
z+5u/t  
qP%Smfp6  
  沉默寡言taciturnity   4n `[SN  
vV\/pu8  
UU;Y sj  
  称心如意well-content  Y2ah zB  
Q&:92f\y  
?eY chVq  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  eB}sg4  
m bB\~n  
l7=$4As/hI  
  成群结队gang horde  oj,Vi-TZ  
-wG[>Y  
\&l*e  
  诚惶诚恐with reverence and awe  xKkVSEup  
KU 8Cl>5  
'T #<OR  
  诚心诚意sincere desire   (STWAwK-  
g&5pfrC [  
_s*uF_: 3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  [|P]St-  
XO8 H]  
"pKGUM  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   "' i [~  
UJyiRP:#]>  
b(.o|d/P  
  持之以恒preserve  yx`r;|ds}  
]#WX|0''^  
Hme@9(zD.  
  叱咤风云ride the whirlwind  SFm.<^6  
z!uB&2C{k  
55jY` b .  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   !:!@dC%8_  
~O7cUsAi'  
LRLhS<9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  uDMUy"8&!  
z; z'`A  
FC/>L  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  A16-  
u3ri6Y`  
wft:eQ  
  出乎意料unexpected  /Va&k4  
P PIG?fK)  
J6?_?XzToT  
  出口成章have an outstanding eloquence  ;74 DT  
E6KBpQcd[  
tMs| UC  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   WZy6K(18"'  
e]L3=R;  
]jT[dX|?  
  出谋划策give counsel suggest  L-oPb)  
|^&2zyUj/  
XP Iu]F  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }E\+e!'!2  
Fw8X$SE"  
tg%WVy2  
  出生入死go through fire and water  5eZg+ O  
+'6ea+$  
Z_ FL=S\  
  触类旁通comprehend by analogy  HT;QepY3  
UY?]\4Om  
HS7 G_  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   r^ Rcjyc1  
=;-ju@d  
%RR|QY*  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  oqU#I~ -  
-|iA!w#31  
'/]Aaf@U8  
  绰绰有余more than sufficient  d)J] Y=j  
W$ d{  
VL,?91qwe  
  此起彼伏as one falls,another rises  nr9#3 Lb  
ObHz+qRG  
= ,E(!Sp  
  从容不迫go easy take one"s time   _xZb;PbFE  
0kr& c;~  
-*{(#k$  
  从容不迫的leisured unhurried  w<^2h}5  
@'| 6lG  
E/Gs',Y  
  从容不迫地by easy stages  n<(5B|~y  
Kd|l\k!  
;>x1)|n5  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  J hq5G"  
1:l&&/Wy  
mDt",#g  
  粗枝大叶的broad-brush  QBT-J`Pz  
. R8W<  
$S-;M0G x  
  措手不及unaware unprepared  \#*;H|U.x  
5O;oo@A:[  
UC2 OY Zb  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   >|&OcU  
ba:du |Ec  
RgzSaP;;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  2|H'j~  
U3iyuE  
5r}(|86O/  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  VlXy&oZ  
~$&r(9P  
|k9j )Hg(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  $TW+LWb   
Qmh(+-Mp(  
LCm}v&~%A  
  大公无私selfless  QMfy^t+I  
*gMP_I  
9(gOk  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   MicVNs  
KKTfxNxJn  
WiCM,wDi  
  大惑不解be extremely puzzled  4 Fc1 '  
tf}Q%)`f  
DB= cc  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   #3ro?w  
vT<wd#  
U=1`. Ove  
  大惊小怪的spoffish  `U>b6 {K  
,OFr]74\  
MvwJ(3  
  大快人心affording general satisfaction  K OHH74}_  
s 17gi,"X  
K`Zb;R X  
  大名鼎鼎famous well known  Dve5m=  
I6 Q_A  
745V!#3!M  
  大器晚成great minds mature slowly  RloPP  
03jBN2[!  
5|={1Lp24g  
  大千世界the boundless universe  0'2{[xF  
:1  
P VW9iT+c  
  大失所望greatly disappointed  hl~F1"q )  
*LQY6=H  
Qvg"5_26v  
  大同小异largely identical but with minor differences  "TNUw&ih  
.T>}O0L"  
*X55:yha  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   G~L#v AY  
^\9G{}VY  
C3h!?5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   t# {>y1[29  
!d@`r1t  
)/^$JYz  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  &x5ZEe4  
'aWZ#GS*  
oYM3$.{E  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fmN)~-DV9`  
H%%nB  
0cU^ue%  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  _NW OSt  
cCCplL  
UR=s{nFd  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  'GoeVq  
*N+aZV}`Z  
q%&7J<   
  待人接物the ways one gets along with others  _cs9R%  
\r9%;?f  
QQ8W;x  
  殚思极虑rack one"s brains  #IwB  
V1U[p3J-S  
p&27|1pZm  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ?b$zuJ]  
BC[d={_-  
pU'sADC  
  胆战心惊的funky  ^( VB5p  
 aj B  
',%&DA2  
  淡泊明志not seek fame and wealth  $yK!Q)e:  
LP_F"?4  
@ ]3Rw[% z  
  道貌岸然be sanctimonious   e) (|  
J8Db AB4X  
8dB~09Z7  
  得过且过drift along muddle along  .ai9PsZ?V  
(}8 ;3pp  
K)@Buu&,p  
  得天独厚的advantaged  tAi9mm;k  
iR OM?/$  
$8}'6,  
  得心应手handy with facility  `roSOX1f  
Oei2,3l,?  
( %!R  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   m(P)oqwM  
c!T{|'?  
sn#h=,*4`  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Al]9/ML/m  
Q7%#3ML  
8hp]+k_y  
  得意扬扬ride high  ]~ M -KT  
L?(rv.lb  
Bb `^,?m  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  rI789 q  
[DEw:%  
^w\uOd`  
  得意扬扬的triumphant  A 6L}5#7-  
NR@Tj]`k  
uHCgIR l>  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Q(3x"+  
zl?N1>KS  
E9hWn0 e  
  德高望重sainted 、  saintlike  _O<{H'4NO  
xGA0] _  
\&90$>h  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五