社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6336阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ,{pC1A@s  
A#WvN>  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... SEL7,8 Hm  
翻译就比较需要掌握这类词语... bnm3 cR:h"  
尤其是上海那个翻译资格考试......      miq"3  
gvoo1 Sa  
ThvVLK  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  e%B;8)7  
~&UfnO  
ZjOUk;H?  
  爱不释手fondle admiringly  `;:zZ8*  
jP{W|9@ (  
@S-p[u  
  爱财如命skin a flea for its hide   _6"YWR  
P+h p'YK1  
 .L vg $d  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  T VuDK  
"%,KZI  
K<3$>/|  
  安居乐业live and work in peace and contentment  +RuPfw{z  
y5v}EX`m&  
a9w1Z4  
  白手起家build up from nothing  w<4,;FFlZ/  
Gx$rk<;ZW  
Bl >)GX\l  
  百里挑一one in hundred  =s\RK   
6{qI  
Hy_}e"  
  百折不挠be indomitable  2".^Ma^D!  
J4xJGO  
uqN:I)>[P  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  V&j |St[  
/=|5YxY  
nj@l5[  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +dt b~M  
On^jHqLaE  
)]^xy&:|  
  饱经风霜weather-beaten  _BA2^C':c{  
.ZB/!WiF  
B F,rZZL  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   dp&bcR&#)  
VgoN=S  
TsX(=N_  
  悲欢离合vicissitudes of life  2u> [[U1:  
R>3a?.X  
"]"!"#aMv  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   i;yr=S,a0/  
"(U%Vg|)  
Gz>M`M`[4  
  本末倒置put the cart before the horse   YTtuR`  
syseYt]  
`2j \(N,  
  笨鸟先飞the slow need to start early  nCj_4,O  
9aE.jpN  
e/h2E dY  
  必由之路the only way  ?;//%c8,.  
bay7%[BLB  
f\Fk+)e@  
  闭关自守close the country to international intercourse  !.(%"  
)RQX1("O  
EK-Qa<[|  
  变本加厉be further intensified  W/U_:^[-  
+Y:L4`  
[q MFLY$  
  变化无常chop and change fantasticality   :*{>=BD  
K~?M?sa  
Tt0:rQ.  
  变化无常chop and change fantasticality   => PBdW  
* MJl(  
8olR#>  
  别开生面having sth. New  }iK_7g`yKa  
l9 K 3E<g  
<IX)D `mf  
  别有用心have ulterior motives  I>]t% YKj  
+h*.%P}o  
E2PMcT{)_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   rQ4i%.  
49BLJ|:P?  
Ix"hl0Kh  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  )ZU=`!4  
Tath9wlv6;  
fO4e[g;G  
  博古通今erudite and informed  4/Vy@h"A3  
hKT]M[Pv  
4s Vr]p`  
  不败之地incincible position  dwQ*OxFl  
&.\|w  
()E:gq Q  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  +hz^( I7  
lu GEBPi  
)< 6zbG  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ;T|y^D  
Rv ]?qJL  
Dm3/i |Y  
  不劳而获reap where one has not sown   3,snx4q (  
@;-6qZ  
(N etn&  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   <Wn"_Ud=  
F^],p|4f  
`%2e?"OOJ  
  不速之客crasher uninvited guest  rQncW~  
!`BK%m\8  
~N i#xa  
  不同凡响outstanding  >gt_C'  
XZcT-w 7  
HzO6hb{jJO  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   :qx>P_&y}z  
doCWJ   
[7gyF}*;  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ! ~' \Ey  
Kb_R "b3v  
gc'C"(TO(  
  不以为然not approve object to  IH$R X GL  
Y:nF.An3  
=jik33QV<  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ,RkL|'1l  
x04JU$@  
sP0pw]!  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  dBV^Khf J  
x 5u.D^  
cx]O#b6B.  
  不约而同happen to coincide  ZKG S?z  
Tl#Jf3XY}  
XFeeNcqF  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M y:9  
CqXD z  
 s*gyk  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Dm@wTt8N(  
XUD/\MoV  
ub "(,k P  
  才疏学浅have little talent and learning  s$Il;  
3:$hC8  
!b O8apn  
  惨绝人寰extremely cruel  JJnZbJti  
#]s>  
Z=O2tR  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  8s4y7%,|  
Nxu 10  
wz*QB6QtU  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   2a;vLc4  
+$)C KC  
c<V.\y0x  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  r<;bArs-u  
UarU.~Uqi  
^n@.  
  层出不穷emerge in endlessly  p}KZ#"Q  
$'f<4  
bQ-5uFe~$B  
  层峦迭嶂peaks over peaks  p{j }%) 6n  
@:@0}]%z9  
-jB1tba  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  n:?fv=9n  
^4LkKYMS  
, #yE#8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  R v9?<]  
w5l:^^zF(  
~U:{~z  
  畅行无阻checkless  {xw*H<"f<  
'0|AtO77  
"C$z)  
  车水马龙heavy traffic  d"nz/$  
j.$#10*:  
?~rF3M.=|  
  沉默寡言taciturnity   O)MKEMuA  
QD LXfl/  
9&A-o  
  称心如意well-content  0f vQPs!O  
 6h N~<  
@18"o"c7j  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  #&.& Uu$  
d:0RDK-}s  
2}u hPW+  
  成群结队gang horde  n4%|F'ma  
y D.S"  
BRP9j y  
  诚惶诚恐with reverence and awe  p6[a"~y  
%t0Fx  
omM*h{z$$  
  诚心诚意sincere desire   buo_H@@p{s  
V *=To  
X75>C<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "U34D1I )#  
XM3N>OR.  
@.fuR#  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   e*uaxh+7  
irCS}Dbw  
euM7> $`  
  持之以恒preserve  AiSO|!<.N  
22|eiW/a  
5O&6 (Gaf  
  叱咤风云ride the whirlwind  cbl@V 1  
^_JD 7-g  
<Mo_GTOC!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ]{V q;  
~oI7TP  
[JFmhLP9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  `pF|bZ?v  
V\@h<%{^%7  
z 8M^TV  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  g^(wZ$NH  
9iWDEk  
s;q]:+#7g  
  出乎意料unexpected  xA]CtB*o7  
|@={:gRJ{x  
-UkP{x)S  
  出口成章have an outstanding eloquence  >z6 (fM`i  
>`p`^:  
$b\`N2J-_  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   bL (g$Yi  
F"j0;}+N  
XF(I$Mxl6  
  出谋划策give counsel suggest  0F sz  
aQwcPy|1R  
bC?uy o"  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  F ^Rt 6Io  
>/1N#S#9  
 ~%_$e/T  
  出生入死go through fire and water  h@FDP#H  
6 k+FTDL  
CJk$o K{Q  
  触类旁通comprehend by analogy  O>xGH0H  
.&.j?kb  
=6imrRaaV  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   $x 6Rmd{  
9_[TYzpB!  
5+b[-Daz  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  X>2_G ol!  
oC>e'_6_b  
y5iLFR3z  
  绰绰有余more than sufficient  }kI-UEn$EP  
on $?c  
/HgdTyR)  
  此起彼伏as one falls,another rises  Adgh:'h  
Oi&.pY:X-  
S*],18z?  
  从容不迫go easy take one"s time   qyv9]Q1  
%d*k3 f }  
mq$'\c 9.  
  从容不迫的leisured unhurried  -0PT(gx  
0/S|P1!b  
BFt?%E/]  
  从容不迫地by easy stages  I\PhgFt@O  
M4pE wD  
WM NcPHcj  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  :y%%Vx~  
ZO{uG(u  
k_#ra7zP  
  粗枝大叶的broad-brush  -EFtk\/  
{<iIL3\mC  
:j9{n ,F  
  措手不及unaware unprepared  ^kxkP}[Z.  
$'dJ+@  
P %f],f  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ] o tjoM  
5j1}?0v_  
ii0AhQ  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  wxVf6`  
LU~U>  
{NXc<0a(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  6ND,4'6  
7kO5hlKeo  
-}1S6dzr  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ;$l!mv 7  
XP *pYN  
Q^/66"Z:Z  
  大公无私selfless  T[B@7$Dp*  
4%~$A`7  
w|gtb~oh  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   AJ[g~ s't  
~"!F&  
ChF:N0w? p  
  大惑不解be extremely puzzled  1.!rq,+>1  
AZz }  
GrjL9+|x  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   qlD+[`=b  
^RrufwUA  
9d^o2Y o  
  大惊小怪的spoffish  e*jt(p[Ge  
CUfD[un2D  
e@*Gnh<&  
  大快人心affording general satisfaction  E.Xf b"]  
a h>k=t8(  
QgO@oV*S  
  大名鼎鼎famous well known  {^>m3  
JYOyz+wNd  
j':Ybr>BR  
  大器晚成great minds mature slowly  S*Un$ngAh  
H>_ FCV8  
p{xO+Nx1a  
  大千世界the boundless universe  tiSN amvG1  
;H /*%2  
2+ F34  
  大失所望greatly disappointed  &^FCp'J-  
iq-n(Rfw~  
2-j+-B|i  
  大同小异largely identical but with minor differences  , fFB.q"  
hc2[,Hju{O  
%YG ~ql  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   GJai!$v  
PF*<_p"j  
~?m';  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Yv }G"-=  
Brr{iBz*"  
y_M<\b  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ]24aK_Uu  
g* F?  
U(]a(k<r  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ))cL+ r  
I0P)DR  
bPEf2Z G4  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ~Tq `c  
87c7p=/0`  
]WR+>)ERb  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  /1ooOq]  
>'wl)j$  
trnjOm  
  待人接物the ways one gets along with others  8<t6_* f  
Pe8W Br;`  
xCF k1%qf  
  殚思极虑rack one"s brains  R}c,ahd  
%&5 !vK  
$UavM|  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  z:-a7_   
_O2},9L n  
K,bv\j;f  
  胆战心惊的funky  W,5A|Q~  
U(3+*'8r,1  
5:/ zbt\C  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I!&|L0Qq  
)9MmL-7K  
a'U7 t  
  道貌岸然be sanctimonious  I-oI,c%+  
>(S4h}^I  
<#<4A0:  
  得过且过drift along muddle along  QCQku\GLV  
2s>dlz  
f9u^/QVS&  
  得天独厚的advantaged  -v .\CtpHv  
_}R?&yO  
U*`7   
  得心应手handy with facility  ewg&DBbN"  
Gf\Dc   
LvgNdVJDP|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   H|k!5W^  
<DP_`[+C  
dqO!p6  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ojU:RRr4l$  
~Z!!wDHS  
}UJS*mR  
  得意扬扬ride high  (m80isl  
|>@Gbgw^M  
>;kCcfS3ct  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  =)vmX0vL  
/fbI4&SB!  
$ r)+7i  
  得意扬扬的triumphant  azR<Y_tw  
*CZvi0&  
md:$O C3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Y~EKMowI&e  
{i y[8eLg  
a5ZU"6Hi  
  德高望重sainted 、  saintlike  { 2G9>'  
Yh)yp?  
l?v`kAMR  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五