社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7751阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... *QG>U[  
eg3zp gZ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... W&A22jO.1  
翻译就比较需要掌握这类词语... P2_JS]>  
尤其是上海那个翻译资格考试......      S"!nM]2L  
>dUnk)7  
WID4{>G2  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ^}ngb Dn  
;4z6="<Y  
*S~gF/*kP  
  爱不释手fondle admiringly  `9(TqcE  
:5L9tNr{_  
' {5|[  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^*C8BzcH  
)Jz L  
[;7&E{,C  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Sy6Y3 ~7  
~]*P/'-{#  
j="{^b  
  安居乐业live and work in peace and contentment  0V uG(O  
G +o)s  
/[#<@o  
  白手起家build up from nothing  n-be8p)-  
]E .+)>  
: P>Wd3m  
  百里挑一one in hundred  U]riBlg>  
fil'._  
8{Bcl5]<  
  百折不挠be indomitable  i(Cd#1<  
;?"]S/16,  
2j9Mr  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  aze}ko NE  
lEL&tZ}  
ykrb/j|rK  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  byR|L:L  
GS_'&Yj  
\Bg;}\8 X  
  饱经风霜weather-beaten  Q&}`( ]k  
nsQx\Tnhx  
7E*d>:5I  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Xp"ZK=r  
Nih8(pbe  
&k*sxW'  
  悲欢离合vicissitudes of life  `h*)PitRa  
x9)^0Hbo  
y=_8ae}aD~  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   FGo{6'K(:  
E96FwA5  
J8>y2rAi  
  本末倒置put the cart before the horse   X-%XZD B6  
bq#*XCt#  
G9J+D?'hH  
  笨鸟先飞the slow need to start early  &i179Qg!  
7t &KKKV  
Bj5_=oo+d  
  必由之路the only way  c193Or'6Y  
MwMv[];I  
ejP273*ah  
  闭关自守close the country to international intercourse  LxaR1E(Cc'  
f mu `o-  
^EY^.?Mg  
  变本加厉be further intensified  <2@V$$Qg.~  
[9dW9[Z+!  
<pJeiMo  
  变化无常chop and change fantasticality   w64/$  
&qKJN#NM@  
_P9T h#UAg  
  变化无常chop and change fantasticality   Nr 5h%<` I  
EF1aw2  
=g)|g+[H  
  别开生面having sth. New  qXC>D Gy  
1 XsB  
M{M>$pt   
  别有用心have ulterior motives  cYHHCaCS  
]@YBa4}w  
t:|knZq  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ^PHWUb+``  
GR6BpV7  
=To}yJ#  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  *Xm$w  
x`:zC#  
;.*n77Y  
  博古通今erudite and informed  "W!Uxc  
ZmM/YPy  
(`%$Aa9J  
  不败之地incincible position  2 VgFP3  
T#&tf^;  
=^  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  L<8:1/d\  
8)n799<.  
Y [8~M8QX  
  不可救药be past praying for beyond redemption   9cV;W\ Tw  
!@2L g  
a W1y0  
  不劳而获reap where one has not sown   X'BFR]cm  
9em?2'ysa  
=/_tQR~  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   eAvOT$  
19V  
jN. '%5Q?H  
  不速之客crasher uninvited guest  +v$,/~$tI  
0|mF /  
ib$_x:OO"  
  不同凡响outstanding  1$1s 0yg  
+OGa}9j-  
0xv@l^B  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   T4H/D^X|  
'x'.[=;  
o{C7V *  
  不遗余力spare no effort spare no pains  8HL$y-F  
<K6:"  
W ='c+3O6  
  不以为然not approve object to  *Cs RO  
fU?P__zU4  
ZjCT * qx  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /E(319u_  
m*'^*#  
TgFj- "L\  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  5X8GR5P  
H);O.m  
~3 ,>TV  
  不约而同happen to coincide  6.uyY@Yx  
W Z!?O0.A  
B;k3YOg  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  N*vBu `  
rt5FecX\  
*<.{sx^Gk  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   U/9i'D[|{  
q\0CS>.  
ao+lLCr  
  才疏学浅have little talent and learning  \w;d4r8x  
QL_vWG -  
)9oF?l^q  
  惨绝人寰extremely cruel  `a$c6^a  
Rw j4  
:>y?B!=  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  >M2~BDZ  
[:vH_(|  
:TPT]q d@  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]2Vu+AP  
o#p{0y  
"L?h@8sa  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  [UP-BX(  
D'F j"&LK  
>g{ w,  
  层出不穷emerge in endlessly  D7X8yv1  
As5*)o"&  
L6>;"]:f`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  a/@F?\A  
-l:4I6-hi  
sf7~hN*  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  j3W)  
4V6^@   
-2D/RE7|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7I#<w[l>k  
6 h?v/\  
80'!XKSP  
  畅行无阻checkless  E]aQK.  
?Q?=I,2bP  
nq/SGo[c  
  车水马龙heavy traffic  goMv8d  
o0Z~9iF&  
y;GwMi $KI  
  沉默寡言taciturnity   uV|%idC  
[iO*t, 3@h  
&E/0jxM1  
  称心如意well-content  7NFRCCXHQ  
1Zr J7a7=  
*XCgl*% *  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  [& d"Z2gK  
q{c/TRp7  
j%q,]HCANh  
  成群结队gang horde  K/;*.u`:  
!GAU?J;<#2  
 BH<jnQ  
  诚惶诚恐with reverence and awe  M^6!{c=MIi  
_rN1(=J  
*"HA=-Z;  
  诚心诚意sincere desire   vl"{ovoC  
s(?A=JJ  
lQ{o[axT  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  :9.QhY)D  
scZSnCrR  
$j"TPkW{M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   = a54  
FG{45/0We  
>&-" X# :  
  持之以恒preserve  Od?b(bE.]  
#^zUaPV 7r  
79y'PFSms  
  叱咤风云ride the whirlwind  k0>]7t$L  
xU(yc}vw,  
N NTUl$  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   :OC(93d)0  
AZ'"Ua  
g-O}e4  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ,enU`}9V*  
:h!&.FB  
+=JJ=F)  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  f{j.jfl\x  
=.9uuF:  
=L F9im  
  出乎意料unexpected  /q\{OsrX  
iI@m e=  
#$*l#j"#A  
  出口成章have an outstanding eloquence  8^U+P%  
7w8I6  
-A3>+G3[  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   W9A [Z  
m@#@7[6]o  
+1(L5Do}  
  出谋划策give counsel suggest  [pgld9To  
O%R*1 P9  
LI/;`Y=  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  :f|X$> b  
TLC&@o :  
I6B4S"Q5<  
  出生入死go through fire and water  TexSUtx@$  
/'uFX,  
gyx4='Q  
  触类旁通comprehend by analogy  I,0Z* rw  
o;\c$|TNU  
$Afw]F$  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   m=.}}DcSs  
WG\gf\=I  
TP-<Lhy  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  X&+*?Q^  
Y#[>j4<T  
klqN9d9k  
  绰绰有余more than sufficient  `x'vF#  
sKU?"|G81G  
RxZ#`$F  
  此起彼伏as one falls,another rises  ctB(c`zcY  
3Q-[)Z )  
\XI9 +::%  
  从容不迫go easy take one"s time   E 02l=M  
{ 95u^S=  
; D a[jFP  
  从容不迫的leisured unhurried  .xIu  
vxrRkOU1  
3jG #<4;J  
  从容不迫地by easy stages  acdWU"<  
@uaf&my,P  
|>2IgTh1a  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ZKT~\l  
iH#b"h{w  
y_Tc$g~  
  粗枝大叶的broad-brush  }CyS_Tc  
ju= +!nGUa  
:?}U Z#  
  措手不及unaware unprepared  V&>\U?q:  
H^e0fm  
|8s)kQ4$  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   DIU9Le  
.;'3Roi  
ra'h\m  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  m@_m"1_;  
?(!<m'jEy  
U =G^w L  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  G\U'_G>  
^ld ?v  
{#c* *' 4  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  W"@FRWcd  
BIr24N  
v\UwL-4[  
  大公无私selfless  q~K KN /N  
DG&[.dR+  
_E{hB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   !w[io;  
4&+;n[D  
F9|\(St &  
  大惑不解be extremely puzzled  _IK@K 6V1  
1M4I7 *r  
<$\En[u0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   >+ZD 6l/  
 ThLnp@  
"^~>aVuXf  
  大惊小怪的spoffish  ZN:~etd  
&$vW  
~x>?1K  
  大快人心affording general satisfaction  {cNH|  
a09]5>*  
3xJ_%AD\'  
  大名鼎鼎famous well known  {iv!A=jld  
Use`E  
r# }`{C;+5  
  大器晚成great minds mature slowly  U*Hw t\  
+;}XWV  
Z]I[?$y  
  大千世界the boundless universe  Ng6(2Wt0e  
' Vp6=,P  
#l(cBM9sz  
  大失所望greatly disappointed  X:*Ut3"  
DO!?]"  
1!x-_h}  
  大同小异largely identical but with minor differences  7DU"QeLeb  
9M)N2+hkZ  
uM8YY[b  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   dz',!|>  
4s!rrDN  
u"%i3%Yjh  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   rKDMIECrm  
0;Y|Ua[G+~  
;P-xKRU!Xx  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  5N:THvh6o  
EV:y}  
DR`d^aBWQ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  wn'_;0fg  
"RG.27  
a*}ZT,V  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  y[*Bw)F\N  
(ia(y(=C  
silTL_$  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  $18|@\Znj  
*g^U=t  
~;Ga65_6_  
  待人接物the ways one gets along with others  Bv^{|w  
1;p'2-x  
p7Yej(B  
  殚思极虑rack one"s brains  .1u"16_  
#Nt? 4T<  
;4E0%@R  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  *`:zSnu  
R{~Yh.)~  
5$Yt@8;  
  胆战心惊的funky  Q:\I %o  
9-DDly [)4  
nT0FonK>  
  淡泊明志not seek fame and wealth  (m[]A&u  
`z$<1Q T  
Be{7Rj v  
  道貌岸然be sanctimonious  DWep5$>&K  
uE~? 2G  
qby!  
  得过且过drift along muddle along  &eQF[8 ,  
?d1H]f<M  
?]}1FP  
  得天独厚的advantaged  UNcS\t2N  
7p&%0'BO1z  
NZ/>nNs  
  得心应手handy with facility  u>j:8lhtV  
i,BE]w  
#$xiqL  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ir<HC 'D[  
]3<k>?  
|q5R5 mQ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   le?hCPHkp  
k9`Bi`wp  
:tY ;K2wDM  
  得意扬扬ride high  8V%(SV  
PuAcsYQhN  
`d, hP"jBc  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  }tT"vCu  
>Liv].  
$VYMAk&\  
  得意扬扬的triumphant  D^To:N 7U  
X62h7?'Pd  
yzt6   
  德才兼备have both ability and moral integrity  c6 cGl]FL  
"q4c[dna  
*Z=K9y,IC  
  德高望重sainted 、  saintlike  w+bQpIP M  
JK.lL]<p i  
Z[ }0K3,5  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八