说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... -(!uC+BZX
$Jc q7E~
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... RF:04d
翻译就比较需要掌握这类词语... \UOm]z
尤其是上海那个翻译资格考试...... mKM,kY
J2m"1gq,
<P-$RX
繁荣昌盛thriving and prosperous Q |%-9^
C ck#Y
Y.7}
爱不释手fondle admiringly MZ WmlJ
w^ 3|(F
?b56AE
爱财如命skin a flea for its hide 6.[)`iF+#
?H`j>]%&
6F(hY !}5
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch wZQ)jo7*g
^_sQG
$(3uOsy
安居乐业live and work in peace and contentment [P{a_(
)AI?x@
"TfI+QgLF
白手起家build up from nothing !~)90Z!
u\f3qc,]F
B_hPcmB
百里挑一one in hundred mg` j[<wp
tU{\ev$x
8fh4%#,C%
百折不挠be indomitable 5Dd:r{{ Q
s"WBw'_<<
$C uR}g
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished 6x/s|RWL1
}-74 f
aZ6'|S;
包罗万象all-embracing all-inclusive <6/= y1QC)
0'`S,
6lsEGe
饱经风霜weather-beaten `"c'z;
$Zxt&a
t!jYu<P
卑躬屈膝bow and scrape cringe "TNVD"RLY
QXs8:;T
q6REh;$
悲欢离合vicissitudes of life B)M&\:
_
&pL/
@2+
6T_K9
背道而驰run counter to run in the opposite direction 6Cv.5Vhx
P6.!3%y
T cJ$[
本末倒置put the cart before the horse &qKigkLd
P\AqpQv
t+O e)Ns
笨鸟先飞the slow need to start early ,:UX<6l
R
q_sEw~~@!
%m`zWg-
必由之路the only way lI6W$V\,
&n>7Ir
L=]p_2+
闭关自守close the country to international intercourse xzr<k Sp
[pL*@9Sa&
t"|DWC*
变本加厉be further intensified -uj3'g(;w
^s-25 6iI
JhP\u3 QE
变化无常chop and change fantasticality k"0;D-lTZ>
A?A9`w
<^c3}
变化无常chop and change fantasticality lL0M^Nv
m(_9<bc>
R%"K
别开生面having sth. New Vm,,uF
I3(d<+M
!),t"Ae?>
别有用心have ulterior motives to`mnp9Z
RgZOt[!.
Hhl-E:"H`
彬彬有礼refined and courteous urbane /8c&Axuv
-{{[cTI
R/~,i;d>
兵不厌诈in war nothing is too deceitful 0%#\w*X8
G\kpUdj}
4MLH+/e
博古通今erudite and informed TH:W#Ot
59lj7
sJU`u'w
不败之地incincible position
qybxXK:
]iVLHVqz
/iG7MC\`
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates p!DP`Ouc3\
=wrP:wYF
J#
EP%
不可救药be past praying for beyond redemption :c=.D;,
cbYK5fj"T
(s&&>M]r_
不劳而获reap where one has not sown ?JXa~.dA
*yez:qnx
9]7u_
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity h/m6)m.D
+TSSi em
v* ~3Z1
不速之客crasher uninvited guest suVmg-d
FFvCi@oT
*x(Jq?5O7X
不同凡响outstanding r4Q|5kT*i
zK;XFN#U^
e;(
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying ?fK1
BC7 7<R!E)
qZ+H5AG2
不遗余力spare no effort spare no pains !Zjq9{t\"
GBQn_(b9I
/tj$luls5
不以为然not approve object to z9
($.
uM S*(L_
{/ 2E*|W~I
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* ?9xu{B>6
y{=>$C[
ZA820A>2!
不远千里go to the trouble of travelling a long distance |5MbAqjzC
t'(1I|7
@dEiVF`4:
不约而同happen to coincide 75NRCXh.
AK@L32-S
."6[:MF
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul lr3mE
E=w3=\JP
nc?B6IV
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits lm0N5(XP
Tv$sqVe9
$[ z y
才疏学浅have little talent and learning wT_h!W
$kPHxD!"
a9Y5
惨绝人寰extremely cruel | C+o;
|FNCXlgZ
`JURQ:l)3^
沧海桑田time brings a great change to the worlds Nneo{j
r{K;|'d%h
(f#b7O-Wn
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket =RsXI&&vh
g0R[xOS|
`u_Qa
草木皆兵a state of extreme nervousness [hh/1[
/aqEJGG>
+%0z`E\?M#
层出不穷emerge in endlessly bS!\#f%9"
vjUp *R>h
bGmx7qt#
层峦迭嶂peaks over peaks zm#nV
Y`
*hY2.t; X
L%\b' fs
察言观色carefully watch what sb. is doing and saying 2A:,;~UH
wCKj7y[
{/8Q)2*>0
姹紫嫣红very beautiful flowers {eT.SO
I 3$dVls}
MaY682}|y
畅行无阻checkless v"O5u%P
QlZ@ To
!0}\&<8/m
车水马龙heavy traffic WO*9+\[v
LKF/u` 0dP
e%O0hE
沉默寡言taciturnity k$i'v:c|:i
=o 7}]k7
4P8*k[.
称心如意well-content Jjm|9|C,
K[?Xm"4
EqB)sK/3
趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot N{Qxq>6 G
,xsH|xW
nE W31 8
成群结队gang horde ;;U:Jtn2
9Kv|>#zff
b[ w;i]2
诚惶诚恐with reverence and awe !CY&{LEYn0
[iS$JG-
iCQ>@P]nE
诚心诚意sincere desire 8|g<X1H{M
8y2+$
dK9Zg,DZL
承上启下a connecting link between the preceding and the following