社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8133阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Y0'^S<ox  
Mi-9sW  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... $ $+z^%'_  
翻译就比较需要掌握这类词语... t $%}*@x7  
尤其是上海那个翻译资格考试......      [$+61n}.12  
ho<#i(  
nXW1:  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  !9Xex?et  
c67!OHumP  
cne[-E  
  爱不释手fondle admiringly  sTYl' Ieg  
1 SZa\ ][@  
5n#&Hjb*F0  
  爱财如命skin a flea for its hide   GoXHVUyp  
Z)~4)71Y:  
D]_\i[x  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {(Z1JoSl  
EFOQ;q  
@35]IxD  
  安居乐业live and work in peace and contentment  qA[}\8}h  
`buTP?]4.  
 =7@  
  白手起家build up from nothing  k{8N@&D  
pp_ddk  
L1+cv;t  
  百里挑一one in hundred  p gi7 JQ  
pYQs|5d  
sIM`Q%  
  百折不挠be indomitable  XRin~wz|S  
EaL+}/q&  
1Qkuxw  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3g?T,| 2K  
8ttw!x69)_  
Ric$Xmu  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  #SOe &W5  
4QDzG~N4)|  
9`b3=&i\  
  饱经风霜weather-beaten  o!&*4>tF  
)A"7l7?.n)  
:W55JD'  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   BJTljg( {o  
XoOe=V?I )  
c Ix(;[U  
  悲欢离合vicissitudes of life  fW`F^G1R  
BC+qeocg  
~A( Pa-  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ^a r9$$~/!  
W[ DB !ue  
[ j_jee  
  本末倒置put the cart before the horse   YN3uhd[2  
v4zARE9#  
wVB8PO8  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =n&83MYX  
Kxn=iv^Ir  
&bNj/n/  
  必由之路the only way  P*Nl3?T  
%-.GyG$i  
C2T,1=  
  闭关自守close the country to international intercourse  )c_ll;%  
_\zf XHp  
\/%mabLK  
  变本加厉be further intensified  k2a^gCBC  
CJ>=odK[  
O jmz/W  
  变化无常chop and change fantasticality   G})mw  
qK pU.rP  
uq_SF.a'v  
  变化无常chop and change fantasticality   "k/x+%!Spc  
nNr3'6lz  
BH1To&ol  
  别开生面having sth. New  Kk#@8h>  
wO9<An  
Z'~FZRF  
  别有用心have ulterior motives  t<=L&:<N  
I&9B^fF6  
1['A1 ,  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   sQ$FtKm6  
:1I,:L  
PC5FfX  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  P:o<kRj1  
 E7,\s   
.0 K8h:I  
  博古通今erudite and informed  q]aRJ`9f  
LxO'$oKZV  
n >^?BU  
  不败之地incincible position  DX|kO  
uo^>95lkv  
d>}%A ]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  f$/D?q3N  
@QEV l  
iT5%X   
  不可救药be past praying for beyond redemption   @9L9c  
k dqH36&<  
@ NF8?>!  
  不劳而获reap where one has not sown   Z'~5L_.]Ai  
)8_0d)  
:zCm$@  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +q(D]:@,[  
.T7ciD  
Kj7Osqu2bE  
  不速之客crasher uninvited guest  hH\(> 4l  
`@90b 4u  
oj/tim  
  不同凡响outstanding  %2{E'^#)p-  
GZ%R fKyQ  
ETIf x)B-  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   sr\MQ?\fB  
DmYm~hzJ  
`i}\k  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Mm5l>D'c  
*VpQ("  
X*sF-T$.  
  不以为然not approve object to  fAK  
?'%&2M zM  
}5gQZ'ys'  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  )\e_I\-  
9/{g%40B^  
O =fT;&%.  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  .'4*'i:  
TF'ssD  
5]{YERa'  
  不约而同happen to coincide  C'Ymz`iQ  
` :2C9,Xu  
Vo\d&}Q  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Gp14;  
LRs{nN.N  
HTC7fS  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *?uF&( 0  
E,;nx^`!l  
|^=`ln!  
  才疏学浅have little talent and learning  Djzb#M'm  
1osI~oNZ  
@ZmpcoDI  
  惨绝人寰extremely cruel  3|A"CU/z@  
Vq*p?cF .  
q*T+8 O  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  (GeJBw,Q  
-{O2Nv-]]  
6Hz=VhQrN  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   -*WD.|k  
&,\S<B2.  
U;^{uQJ+,  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  3RD Q{&J:  
.RT5sj\d  
5Hr"}|J<8  
  层出不穷emerge in endlessly  ScI9.{  
3 3V/<v  
0ul2rZc  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Pvtf_Qo^  
' ft  |  
X9P-fF?0  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  PBUc9/  
r1[0#5kJ;J  
2]7nw1&  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  KT8Fn+  
4-TM3Cw`d&  
}SYvGp{J,  
  畅行无阻checkless  =IUTU4!]  
V'9 k;SF  
;%U`P8b!  
  车水马龙heavy traffic  :!R+/5a  
,e;(\t:  
3 -5^$-7_  
  沉默寡言taciturnity   67#;.}4a  
6L2.88 i  
^v,^.>P  
  称心如意well-content  0uZHH  
Di&tm1R1  
2sXWeiJy;  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )'qZ6%  
s^ 6S{XJ  
Tx!mW-Lt  
  成群结队gang horde  K <0ItN v  
p1Els /|  
WUHijHo5(8  
  诚惶诚恐with reverence and awe  UE(%R1Py  
9@!`,Co  
b[/-lNrc  
  诚心诚意sincere desire   $idYG<],  
@)1u  
<)rol  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "_9Dau$  
Peb;XI  
IAg#YFI  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Wz9 }glr  
* c xYB  
ab6KK$s  
  持之以恒preserve  r=u>TA$  
OJ&~uV>2  
]m YY1%H8M  
  叱咤风云ride the whirlwind  'H97D-86/  
>d_O0a*W-  
aQcJjF5x  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   oKzLt  
@q|I$'K]x  
p*vEVo  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  b]@^SN9  
INi(G-!g  
c\7~_w2  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  hbn2(e;FZ  
IRD?.K]*  
|LWG7 ZE  
  出乎意料unexpected  ]M#_o]  
`N$<]i]s5  
S)p1[&" M  
  出口成章have an outstanding eloquence  %I?uO( @  
!@5B:n*  
fm Fh.m.+N  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   }fdo Aid~  
F~4oPB K<  
O\8_;Gc;  
  出谋划策give counsel suggest   {|a=  
xV}-[W5sr'  
O6 bB CF;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ^pIT,|myY7  
xXQDHc -Ba  
6]1cy&SG  
  出生入死go through fire and water  : OQx;>'  
$0=f9+@5  
dJ#mk5= "  
  触类旁通comprehend by analogy  5Ay\s:hb[u  
J{` G=  
#+>8gq^5  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ===M/}r  
kzcl   
PS7ta?V QC  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  \("|X>00  
Y|stxeOC  
jv_z%`  
  绰绰有余more than sufficient  /N>f#:}  
8A}cxk  
Te_%r9P|2  
  此起彼伏as one falls,another rises  qp;eBa  
.W>LEz'  
2)cq!Zv  
  从容不迫go easy take one"s time   #2{H!jr  
:QGgtTEV""  
sbqAjm}  
  从容不迫的leisured unhurried  ny'?Hl'Q  
oU"!"t  
#s% _ L  
  从容不迫地by easy stages  "=H(\ V  
tr?U/YG  
x6N)T4J(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  (t[sSl  
IPHZ~'M  
wjEyU:  
  粗枝大叶的broad-brush  ~[a6  
[0>I6Jl  
eICavp  
  措手不及unaware unprepared  9fQ[:Hl"  
|[./jg"  
mZ_643|  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   r{g8CIwGQ  
j{&*]QTN  
E! "N}v  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  "WF@T  
H;w8[ImK  
ag02=}Q'r  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  RwyX,|  
GUDz>(  
z*,J0)<Q  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  oU`{6 ~;  
4(nwi[1Y  
m:-=K  
  大公无私selfless  ;X;q8J^_K_  
o$q})!  
T"_f9?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   u; G-46  
~8 S2BV3@  
)i/x%^ca$  
  大惑不解be extremely puzzled  }kZ)|/]kn  
 Q'~3Ik  
[6cF#_)*  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   lY$9-Q(  
;s\ck:Xg  
^!A@:}t>  
  大惊小怪的spoffish  /0 2-0mNv  
)dh_eqnX  
}}b &IA#  
  大快人心affording general satisfaction  T|^KG<uPV!  
$97EeE:{M  
e| Sw+fhy<  
  大名鼎鼎famous well known  It#T\fU  
B`w@Xk'D  
PblO?@~O  
  大器晚成great minds mature slowly  ~5:-;ZbZ  
hqc)Ydg_%  
Lq#$q>!K  
  大千世界the boundless universe  )(V!& w6  
s;W1YN  
L %20tm  
  大失所望greatly disappointed  GUcGu5tw:  
Q@ghQGn#  
-izZ D  
  大同小异largely identical but with minor differences  w%?6s3   
]I: h4hgw  
0eFvcH:qG  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   I><sK-3  
Qm@v}pD  
\1nj=ca?  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   d)1Pl3+  
jrN"en  
B&Iy_;  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   % Z-B{I(  
1kczlTF  
~]78R!HJ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  <G60R^o  
DAVgP7h'  
^3lEfI<pBm  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  !Ct'H1J-  
94'0X  
D:#e;K  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ' }T6dS  
wvz_)b N~A  
cr>"LAi  
  待人接物the ways one gets along with others  R4 AKp1Y  
Sp\ 7  
{GhM,-%e  
  殚思极虑rack one"s brains  d: LP8  
:<PwG]LO  
[DSD[[ z[  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  S*'  
7q@>d(xho  
b |JM4jgK  
  胆战心惊的funky  )uazB!X  
~L?q.*q  
|.{[%OJP  
  淡泊明志not seek fame and wealth  ~9JLqN"  
HOb0\X  
859ID8F  
  道貌岸然be sanctimonious  v~KgCLo  
}gtkO&  
@f%q ,:  
  得过且过drift along muddle along  @ $2xiE.[  
aP`V  
A[Pz&\@  
  得天独厚的advantaged  w<jlE8u  
@R s3i;"W  
=x-@-\m  
  得心应手handy with facility  50HRgoP5Y  
 IA{I|g<  
DcX,o*ec!  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   "2>_eZ#b  
:FWo,fq?:{  
&!KW[]i%9}  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   egh_1Wg2a  
We:b1sZR  
v6*8CQ+  
  得意扬扬ride high  R^=[D#*]>  
"Oq>i9v;|$  
gvy c(d  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  6+ C7vG`  
~spfQV~  
'J(B{B7|  
  得意扬扬的triumphant  <p\iB'y  
09w<@#  
(@ixV$Y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  N3?@CM^hHw  
'/~j!H4q9  
B,avI&7M;S  
  德高望重sainted 、  saintlike  Jwe9L^gL  
KV]8o'  
/><+[\q4LM  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五