社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8376阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... yPW?%7 h  
0q81H./3  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... |]V0sgpoZ  
翻译就比较需要掌握这类词语... \S _ycn  
尤其是上海那个翻译资格考试......      (@]{=q<  
~G"5!,J  
Rc @p!Xi  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  rZ<@MV|d  
rB-&'#3%  
~ujY+ {  
  爱不释手fondle admiringly  wPOQy ~:  
%ZZ\Xj  
=MA$xz3  
  爱财如命skin a flea for its hide   P@)z Nik[  
lO[[iMHl<  
>%t"VpvR  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  x)s`j(pYC  
aqtQGK57"%  
yqZKn=1:  
  安居乐业live and work in peace and contentment  =98@MX%P  
[+UF]m%W  
|-bAz t  
  白手起家build up from nothing  <a; <|Fm.  
h",kA(+P  
><+wHb  
  百里挑一one in hundred  S U04q+  
n1X7T0'  
2+50ezsId  
  百折不挠be indomitable  !A qSG-  
R]H/Jv\'  
}9=VhC%J  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Bg {"{poy  
-Z9e}$q$,  
NvY%sx,  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  X&b)E0]pR  
um~U_&>  
T|[zk.8=E  
  饱经风霜weather-beaten  h{#Hwp  
[WW3'= e^  
A@4sb W_  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   |bA\>%~  
3U^E<H  
Xf(H_&K  
  悲欢离合vicissitudes of life  qf-0 | w  
rZEL7{  
Dn1aaN6  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   f5'Cq)Vw_  
< j^8L^  
ye4 T2=  
  本末倒置put the cart before the horse   %v5IR  
HJ~0_n&  
rE)lt0mkv  
  笨鸟先飞the slow need to start early  K?`Fpg (  
 Em?bV(  
`saDeur#X  
  必由之路the only way  D<% /:M  
Wb4+U;C^!'  
.'aW~WR  
  闭关自守close the country to international intercourse  XnR9/t  
u 6A!Sw  
j\@Ht~G  
  变本加厉be further intensified  k /srT<  
_P,3~ ;  
xA/Ein0  
  变化无常chop and change fantasticality   oK\{#<gCZ  
ai0am  
Q*&k6A"jx  
  变化无常chop and change fantasticality   3 vr T`  
/r2*le (H  
 $I}7EI  
  别开生面having sth. New  `3GYV|LeQ  
3HCH-?U5  
<u`m4w  
  别有用心have ulterior motives  Q0l[1;$#  
I8M^]+c  
Qx<86aKkF  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   w\SfzJN  
!Z(3dtUy  
[ 'aSPA  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  A}"aH  
f i#p('8  
@~g][O#Fu  
  博古通今erudite and informed  Ry_"sow4  
.A%*AlX  
M4rI]^lJ  
  不败之地incincible position  5=@q!8a*  
K%i9S;~  
:$ qa  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  +s$` kl  
G)cEUEf d  
wB%N}bi!  
  不可救药be past praying for beyond redemption   d x52[W  
+t[i68,%  
<gfkbDP2  
  不劳而获reap where one has not sown   Lfr>y_i;F  
i?^lEqy[  
?OD43y1rzd  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ]&+,`1_q  
4rDa Jd>,  
$e#V^dph  
  不速之客crasher uninvited guest  5,vw%F-m  
9S<g2v  
pA?kv]l(  
  不同凡响outstanding  Yl\p*j"Fid  
P80mK-Iyv_  
u"hv _ml  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   SyL:=NZ  
7gxC xfL$  
Cr&,*lUo  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =pa F6!AB  
R%EpF'[~[  
<36z,[,kZ@  
  不以为然not approve object to  yUY* l@v]  
w%'8bH!  
HuB\92u  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  }[FP"#  
6v1F. u  
QY7Thnp1  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  lX)ZQY:=:  
d$ f3 Cre  
aWg*f*2f  
  不约而同happen to coincide  Z4VNm1qs  
md S`nhb  
r P1FM1"M  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  zLt7jxx  
B QxU~s  
.=`r?#0  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   0D==0n  
v$JhC'  
e^%>_U  
  才疏学浅have little talent and learning  dsrKHi  
oZS.pi  
Ul{{g$  
  惨绝人寰extremely cruel  (?W[#.=7  
q\uzmOh  
#t8{z~t3  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  )}3!iDA  
W`k||U9  
9$Dsm@tX  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Z23*`yR  
(U?*Z/  
Bk44 wz2 X  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (^lw<$N  
j84g6;4Dv  
z Go*N,'  
  层出不穷emerge in endlessly  =}pPr]Cc  
N"k IQe*}1  
IN!,|)8s  
  层峦迭嶂peaks over peaks  %pd-{KR  
@a]O(S>Ub  
t^')ST  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  !Zi_4 .(4  
Z]^Ooy[pb  
<$+Cd=71\  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ,GVD.whUl  
_(zPA4q8q  
I&Dp~aEM]  
  畅行无阻checkless  $-#|g  
5JvrQGvL  
bf*VY&S- T  
  车水马龙heavy traffic  @gM>Lxj  
S`t@L}  
z4B-fS]  
  沉默寡言taciturnity   vj#Y /B  
]f}#&]<(T  
iD"9,1@~n  
  称心如意well-content  .$~zxd#zo  
jM07&o]D  
dd> qy  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Li2-G  
Bsc&#  
_VM()n;  
  成群结队gang horde  +$SJ@IH[<  
OF_g0Zu  
4n5r<?rY  
  诚惶诚恐with reverence and awe  G[4$@{  
#[LnDU8>9  
yE{(Ebm  
  诚心诚意sincere desire   %V;B{?>9zB  
A@81wv  
;&$Nn'~a  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \LbBK ~l-I  
"> ]{t[Ib  
]ML(=7z"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   l.3|0lopX)  
|08'd5  
p~bx  
  持之以恒preserve  At$[&%}  
I|eYeJ3  
m6 V L  
  叱咤风云ride the whirlwind  edZhI  
eWw# T^  
;GF+0~5>  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   o1^Rx5  
$AyE6j_1gX  
b>]MZhLJe  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  K@R * V  
G.l ~!;  
xk\n F0z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  N:% }KAc  
Spm7kw  
Z6\H4,k&  
  出乎意料unexpected  >"?jW@|g  
>\s8S}p  
U9/6F8D1Y1  
  出口成章have an outstanding eloquence  q:a-tdv2  
d(!g9H  
P7D__hoE  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   c80!Ub@  
Pj ^O8  
@pN6uDD}R  
  出谋划策give counsel suggest  &xE+PfX  
W(o#2;{ ln  
7bL48W<QD  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  D!rD-e  
r1a/'+   
U[G5<&Z^  
  出生入死go through fire and water  ks7id[~&iY  
b&P2VqYgl  
2Q)pT$  
  触类旁通comprehend by analogy  NszqI  
/E^j}H{  
u85?f  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   %`0*KMO3  
ZO& F15$P  
O2S{*D={  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  GzjC;+W  
C] M{  
|vY|jaV}  
  绰绰有余more than sufficient  j"9Zaq_  
hx hs>eY  
PBb'`PV  
  此起彼伏as one falls,another rises  Y@MFH>*  
p!7(a yu  
d=/a{lP\  
  从容不迫go easy take one"s time   ,lQfsntk'  
bYwe/sR  
9d8U@=  
  从容不迫的leisured unhurried  %h}3}p#4  
MrhJk  
&24>9  
  从容不迫地by easy stages  -5Aqf\  
D)bR-a_^  
T#ehJq 5  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ;fB!/u  
0pA>w8mh  
ZmZ7E]c  
  粗枝大叶的broad-brush  hD,@>ky  
# N'_~:H  
v2}>/b)  
  措手不及unaware unprepared  7%yP5c B  
/OeOL3Y  
Atod&qH  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   %kL]-Z  
M4K>/-9X+V  
 G`NGt_C  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :JCe,1!3@  
0 2q*z>:^  
X_#,5t=7  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  \<x{U3q5  
_Sult;y"u  
2qPQ3-'  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  \"l/D?+Q  
GL3olKnL  
*7K)J8kq  
  大公无私selfless  jo ~p#l.'  
\g:Bg%43h  
&u0on) E  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   kRB2J3Nt.  
%-3wR@  
y5N,~@$r  
  大惑不解be extremely puzzled  { u1\M  
MJG)fFl] O  
nj7\vIR7  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   O],]\M{GL  
ef]60OtP  
.h\[7r  
  大惊小怪的spoffish  d5 U+]g  
?o_ D#gG*  
,{sCI/  
  大快人心affording general satisfaction  *+>QKR7  
ePe/@g1K*  
7_ao?}g  
  大名鼎鼎famous well known  hlBqcOpkKg  
)}4xmf@g l  
cfUG)-]P~  
  大器晚成great minds mature slowly  FWuk@t[<O  
i`EG80\[Z  
P*{*^D N  
  大千世界the boundless universe  9+co `t.  
l5l#LsaQb  
{WN??eys,  
  大失所望greatly disappointed  wj|[a,(r  
|H4f&& Wd  
3<ry/{#%  
  大同小异largely identical but with minor differences  Rx.dM_S  
|gM@}!DL  
]VHO'z\m  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   .{66q#.  
H]&^>Pvh  
ZR@PqS+O/  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   N.|uPq$R  
ZqJyuTPv  
{{Z3M>Q  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  dS~#Lzm  
o;7_*=i  
$D~vuA7  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  uDsof?z  
lwp(Pq  
8eZ^)9m  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Bey|f/ <  
1|3{.Ed  
.eG_>2'1  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  KU)~p"0[6]  
VTwJtWnq  
"D.`:9sk0  
  待人接物the ways one gets along with others  rT28q .  
+<\.z*  
W,p?}KiO T  
  殚思极虑rack one"s brains  VVm8bl.q  
pXq5|,aC  
,|Lf6k  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  7Un5Y[FZo  
;8> TD&]{  
"CF{Mu|Q=  
  胆战心惊的funky  ,-_\Y hY>  
/\|Behif  
l|'{Cb   
  淡泊明志not seek fame and wealth  1g bqHxWI  
-+Ab[  
s.K Hm L3  
  道貌岸然be sanctimonious  ew\ZFqA;  
Q*l_QnfG  
LM?UV)  
  得过且过drift along muddle along  8ZvozQE  
wU)vJsOq  
oO~LiK>  
  得天独厚的advantaged  $C~OV@I  
x /xd  
9ZXEy }q57  
  得心应手handy with facility  3ew`e"s  
;-@v1I;  
q8P$Md-=b1  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   =#sr4T  
Uh8c!CA8:\  
"[p-Iy1  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   \1cJ?/$_Of  
?(P3ZTk?.  
:igURr  
  得意扬扬ride high  LFT)_DG7(  
;PF!=8dW  
KI~M.2pk  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  n0< I  
K!BS?n;  
>r~!'Pd!  
  得意扬扬的triumphant  gQ~X;'  
:;u?TFCRx  
mQy!*0y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Y> f 6  
C6cEt5  
BaUcmF2Q  
  德高望重sainted 、  saintlike  S6bW?8`  
?Z[`sm  
>{huaN B  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五