社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5831阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... -DuI 6K  
]?G|:Kx$y%  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... =h\unQ1T  
翻译就比较需要掌握这类词语... 'MgYSP<  
尤其是上海那个翻译资格考试......      c/DK31K  
Fy 1- >~  
&+5ij;AD  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Q Yg V[\&  
b#nI#!p'  
xyD2<?dGUb  
  爱不释手fondle admiringly  $c {fPFe-  
~&< Ls  
AqiH1LAE  
  爱财如命skin a flea for its hide   $GR rTC!  
B#DnU;=O#+  
(kTu6t*  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ^c<8|lK L@  
=Y-.=}jp;  
!,|-{":  
  安居乐业live and work in peace and contentment  eo*l^7  
72CHyl`|l  
]Z nASlc)  
  白手起家build up from nothing  ^H0#2hFa  
e9RH[:  
'NMO>[.  
  百里挑一one in hundred  c)3.AgT  
{'p < o$(S  
HLkI?mW<  
  百折不挠be indomitable  jM}(?^@  
n)0M1o#  
[l/!&6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  jF@BWPtF=  
sW-0G$,|  
G?v!Uv8O  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  zpD?5  
..kFn!5(g  
]Cs=EZr  
  饱经风霜weather-beaten  WG&! VK  
fGd1  
8@[S,[  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   RFLfvD<  
IH&0>a  
0xx4rp H  
  悲欢离合vicissitudes of life  fK6[ p&  
?[uHRBR'  
C :An  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   g >@a  
eBH:_Ls_-^  
dF[|9%)  
  本末倒置put the cart before the horse   2!6E~<~HC  
182g6/,  
.{t*v6(TP  
  笨鸟先飞the slow need to start early  :>iN#)S  
L+S)hgUH  
'QQq0.  
  必由之路the only way  ,k_"T.w  
q_6fr$-Qh  
$%^](-  
  闭关自守close the country to international intercourse  3%+!qm  
;mYZ@g%e  
^J&D)&"j  
  变本加厉be further intensified  jEE!H /  
k'_f?_PBu  
*MS$C$HOq  
  变化无常chop and change fantasticality   r.'xqzF/  
sv!zY= 6  
DZ @B9<Zz{  
  变化无常chop and change fantasticality   DS;\24>H  
K&n-(m%  
ttdY]+Fj  
  别开生面having sth. New  Y0Tad?iC  
Y=4 7se=h"  
tz8 fZ*n  
  别有用心have ulterior motives  "F}dZ  
Qd~z<U l  
41]a{A7q  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   o l41%q*  
wAw1K2d  
fgs@oaoZ  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ? )h8uf4  
8Ji`wnkXe  
j^5YFUwsQg  
  博古通今erudite and informed  ^r-d.1  
QJj='+R>  
N,Z*d  
  不败之地incincible position  =tbfBK+  
P6Y+ u  
%W8iC%~  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  /7])]vZ_  
%*szB$ [3  
X4 ] miUmh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   eAo+w*D(  
Gh/nNwyu<  
qFK.ULgP`  
  不劳而获reap where one has not sown   ht*(@MCr<  
\i/HHP[%  
=%<, ^2o  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   uJCp  
?QmtZG.$  
HHZw-/ s,%  
  不速之客crasher uninvited guest  xVw@pR;  
.;Mb4"7=  
(~eS$8>.  
  不同凡响outstanding  _7\`xU  
sQ340!  
pbEWnx_  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   g<(!>:h  
0VcHz$ 6  
l;KrFJ6  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ?)J/uU2w  
YHO}z}f[!  
pHoHngyi&  
  不以为然not approve object to  -yB}(69  
;&n iZKoe  
y%ij)vQY  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $1 "gFg  
u 3#+fn_  
<!g]q1  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  \wD/TLS}  
,{!,%]bC  
:>.{w$Ln%  
  不约而同happen to coincide  "d:rPJT)(@  
vRH^en  
r}&&e BY f  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  FJDC^@Ne  
*d jLf.I@  
pHmqwB~|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   XrM+DQ;  
Gn=b_!  
 NdRcA  
  才疏学浅have little talent and learning  _,!0_\+i  
>#$SaG!  
x;)I%c  
  惨绝人寰extremely cruel  ?tY+P`S  
 u&#>)h  
2zqaR[C  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  SFRP ?s  
,\J 8(,%L  
e)wi}\:q_  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   )-_^vB  
~;3#MAG  
+Ps.HW#NY  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  I)V=$r{  
$/s"It  
lwq:0Rj@Q  
  层出不穷emerge in endlessly   s[{[pIH  
~w3u(X$m"  
!Ztqh Xr  
  层峦迭嶂peaks over peaks  5PO_qr= Hx  
JyZuj>` 6  
*0xL(  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  %h@1lsm1+  
!{r2`d09n)  
_i {Y0d+  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  b'\Q/;oz>  
Q3ty K{JE  
y<kUGsD  
  畅行无阻checkless  RbL?(  
c 9f"5~  
{6H[[7i  
  车水马龙heavy traffic  }lIc{R@H  
-DdHl8  
~jL%l  
  沉默寡言taciturnity   Q__CW5&'u  
{ogBoDS  
gMI%!Y  
  称心如意well-content  "G [Nb:,CR  
wHbkF#[:i  
w2.] 3QAZ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $U*eq [  
kScZ P8yw  
-n.m "O3  
  成群结队gang horde  (p{%]M  
8In\Jo$|q>  
i"}z9Ae~.  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ]0."{^ksL  
UsyNn39  
G<e+sDQ2  
  诚心诚意sincere desire   q13fmK(n-5  
\1!Q.V  
,gVVYH?qR  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  FE\E%_K'n7  
Uw("+[5O0  
M!J7Vj?Ps  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   + f67y  
kM506U<g  
=\< 7+nv  
  持之以恒preserve  _li3cXE  
]gq)%T]  
oh8:1E,I  
  叱咤风云ride the whirlwind  @e)}#kN.  
Ei_ ~ K';  
cF8  2wg  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   D`JBK?~  
}n==^2  
&YXJ{<s  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  "tCTkog3]  
WiytHuUF  
PT2;%=f  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ?$6H',u  
T#Z&*  
@GN2v,WA?  
  出乎意料unexpected  0$)Q@#  
PyQ .B*JJ  
`3F#k[IR  
  出口成章have an outstanding eloquence  /Sj~lHh  
_iJ~O1qx,w  
8z1z<\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Y6v{eWtSn  
3^UdB9j;  
rRq60A  
  出谋划策give counsel suggest  E%`J =C}  
",b:rgpRp  
Dx-P]j)4x  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  m8fj\,X  
g,+ e3f  
ln82pQD2Y~  
  出生入死go through fire and water  EH |+S  
,0! 2x"Q=  
v1:.t  
  触类旁通comprehend by analogy  >B{NxL3->  
~*Y#Y{  
Ks%0!X?3q  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `*8}q!.  
t neTOj  
G}pFy0W\S  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  {U=J>#@G  
&!8 WRJ  
=npE?wK  
  绰绰有余more than sufficient  tY"eoPme  
0#]fEi  
Bg~]u+c*  
  此起彼伏as one falls,another rises  z+"$G  
@N Yl4N  
+Y 7M7  
  从容不迫go easy take one"s time   KYpS4&Xh  
z)3TB&;  
e"04jd/  
  从容不迫的leisured unhurried  <VxA&bb7c  
P-\f-FS  
-+WAaJ(b  
  从容不迫地by easy stages  {zb'Z Yz  
cZh0\Dy U  
.C^P6S2oJ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  huC{SzXM  
+Ryj82;59z  
aN0[6+KP;  
  粗枝大叶的broad-brush  $f =`fPo  
zq};{~u(  
rwq   
  措手不及unaware unprepared  e S8(HI6{^  
59Pc:Gg;  
$wUYK%.  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   =*\.zr  
xOTvrX  
_KH91$iW8m  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ,R{&x7  
60+zoL'  
6^b)Q(Edut  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ukR0E4p  
XJ<"S p  
\L*%?~  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  & &}_[{fc  
6(8 F4[D  
h[remR# 3\  
  大公无私selfless  PF~@@j  
W;OGdAa_  
Clum m@z;#  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   P =X]'m_B  
$Z G&d  
(kxS0 ]=  
  大惑不解be extremely puzzled  o,rF15  
O=o}uB-*6  
(K[{X0T  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   9<Pg2#*N0  
l?m"o-Gp3  
=!\Nh,\eQ  
  大惊小怪的spoffish  xTAfV N  
%%No XW  
)  ;0  
  大快人心affording general satisfaction  p'h'Cz  
[\ao#f0WR  
#<0Hvde  
  大名鼎鼎famous well known  B[uyr)$  
x $LCLP#$H  
e@h{Ns.1-  
  大器晚成great minds mature slowly  Bq8#'K2i,  
i-CJ{l  
~}_^$l8#-Q  
  大千世界the boundless universe  *u$aItx  
*Dp&;,b  
%p}vX9U')  
  大失所望greatly disappointed  -gs I:-Xo  
o-8{C0>:  
gNZwD6GMe?  
  大同小异largely identical but with minor differences  wiN0|h>,  
>j?5?J"  
;dzy 5o3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   e1Db +QBV  
s$#64"F  
1n`[D&?q  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ? $B4'wc5  
6{+yAsI  
Gld~GyB\k  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  @)b'3~ D  
ko}& X=  
( >}1t!1  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  \:m~ +o$<-  
c^W;p2^  
5HbHJ.|r  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  &y_t,8>5  
Wet0qt]  
)?jFz'<r  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2* g2UP  
k4s V6f  
^2'Y=g>  
  待人接物the ways one gets along with others  Y][12{I{  
.BP d06y  
&kb~N-  
  殚思极虑rack one"s brains  mlByE,S2E  
$oW= N   
w[z=x  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  :%gc Sm  
':4ny]F  
#4AU&UM+i  
  胆战心惊的funky  q[Ai^79  
aqSOC(jU  
] G["TX,  
  淡泊明志not seek fame and wealth  5RLO}Vn]  
Szz j9K  
[4yHXZxza  
  道貌岸然be sanctimonious  Be{@ L  
' #K@%P  
?^|[Yzk  
  得过且过drift along muddle along  *9n[ #2sM<  
C@-Hm  
= o(}=T>:"  
  得天独厚的advantaged  R,T0!f  
D*.3]3-I  
va@;V+cD  
  得心应手handy with facility  ;W{z"L;nX  
R6<'J?k  
-)-: rRx-  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   !8p>4|VM  
xI<l1@  
e,s  S.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   #. Dl1L/  
k)knyEUi  
r8(oTx  
  得意扬扬ride high  3Y P! B=  
7T[L5-g  
OXLB{|hH80  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ](oeMl18R  
<~|n}&  
0/~p1SSun  
  得意扬扬的triumphant  OG#^d5(  
lZwjrU| _  
C 9%bD  
  德才兼备have both ability and moral integrity  0-p^o A  
Ow-ejo  
lz=DGm  
  德高望重sainted 、  saintlike  pKLcg"{[F  
W<<G  'Km  
6`9QGi,)  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八