社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8154阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ptWG@"j/b  
n#^?X  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下....  TCKI  
翻译就比较需要掌握这类词语... 2 .Eu+*UC  
尤其是上海那个翻译资格考试......      *L4]\wf  
_czbUl  
O^R:_vb3I  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Ss<_K>wk  
d1uG[  
l q\'  
  爱不释手fondle admiringly  F'UguC">  
Dmm r]~  
fs3 -rXoB  
  爱财如命skin a flea for its hide   CVGOX z  
Wq{d8|)1  
nT@6g|!  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  43u PH1 )  
(w#slTFT  
5y[b8mur  
  安居乐业live and work in peace and contentment  DUuC3^R  
{glqWFT  
A"BtVy[[9  
  白手起家build up from nothing  Qw6KX#n  
p-i.ITRS  
m[@%{  
  百里挑一one in hundred  +J o 3rX'`  
RvPniT(<?  
PV]k3&y  
  百折不挠be indomitable  (ifqwl62  
FD XWFJ  
\=EY@ *=  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  [DotS\p!z  
%TW% |"v  
~`~%(DA=  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  5!SoN}$  
/Oq)3fU e  
clq~ ;hx  
  饱经风霜weather-beaten  DYT@BiW{  
z|G|Y 22  
jHu,u|e0>S  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _UH/}!nqB  
2|0Qk&  
+#-kIaU  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^&`sWO@=  
:_o] F  
_uO!N(k.  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   daA47`+d  
P|e:+G7  
{?@t/.4[W3  
  本末倒置put the cart before the horse   ;o-\.=l  
"}'8`k+d  
g+>=C   
  笨鸟先飞the slow need to start early  08Pt(kzNA  
6m, KL5>W  
K9e~Wl<3  
  必由之路the only way  (C-,ljY  
DD12pL{QA  
.%x"t>]  
  闭关自守close the country to international intercourse  ?q d,>  
i\kTm?BQZ  
F,p`- m[q  
  变本加厉be further intensified  D EUd[  
`G=ztL!gq  
H4PbO/{xO  
  变化无常chop and change fantasticality   3bbp>7V!  
&Q-[;  
H Z;ZjC*  
  变化无常chop and change fantasticality   w+Z--@\  
"*Lj8C3|n  
8 3z'#  
  别开生面having sth. New  :X'*8,]KHH  
z +3<$Z  
5cyddlaat  
  别有用心have ulterior motives  o }9M`[  
2Ueq6IuQ  
!Y ;H(.A/  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   N5pinR5 H  
Od0S2hHO  
_u:>1]  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Qqd6.F  
Yw$a{5g  
{l&Ltruhz  
  博古通今erudite and informed  l^DINZU@  
zW*}`S "  
vKcl6bVT  
  不败之地incincible position  |A ;o0pL  
&Q\_;  
! (2-(LgA  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  xN#bzma  
vOos*&  
1a7!4)\  
  不可救药be past praying for beyond redemption   AddGB^7yl  
I#"t'=9H  
L8K0^~Mk  
  不劳而获reap where one has not sown   4` '8fe/"  
[8,PO  
O0@w(L-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   6eOrs-ty  
I\}|Y+C$d/  
z=ML(1c=  
  不速之客crasher uninvited guest  OJv}kwV  
|BwRlE2CFO  
El~-M`Gf  
  不同凡响outstanding  UH5w7M  
EoKC8/  
z7-`Y9Ypd  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   E|pk.  
VLf g[*k  
54<6Dy f  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Dc5bkm  
M,crz  
ao)Ck3]  
  不以为然not approve object to  %4j&H!y-w;  
;knd7SC   
|J:$MX~  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  RS'} nY}  
HR;/Br  
uA~YRKer  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  y)6,0K {k  
NA+&jV  
M(qxq(#{U  
  不约而同happen to coincide  PKi_Zh.D  
GtF2@\  
Z`rK\Bc  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  >4,{6<|  
%PzQ\c  
DKh}Y !Q=:  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   L'>s(CR  
1<`9HCm  
w|=gSC-o  
  才疏学浅have little talent and learning  >[a FOA  
f Gb7=Fk  
I[ai:   
  惨绝人寰extremely cruel  mKV'jm0  
1xz\=HOT  
wDDxj  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  \ZS\i4  
J2r1=5HS  
C*7!dW6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .AXdo'&2i  
!L77y^oV  
z/S,+!|z  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  O7v]p  
M:_!w[NiLp  
So#dJ>   
  层出不穷emerge in endlessly  iSlFRv?a  
o w2$o\hC  
=HMmrmz:  
  层峦迭嶂peaks over peaks  gC`)]*'tE  
i|%5  
Kh)F yV  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  BBvZeG $Y  
L!gDFZr  
jPnO@ H1  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  z!:'V]  
sMH#BCC  
va5FxF*%  
  畅行无阻checkless  _F izgs  
\83sSw  
PRD_!VOW  
  车水马龙heavy traffic  |1"!k A  
6yI}1g  
k,rWa  
  沉默寡言taciturnity   ;-Ss# &  
1~'_K9eE  
2Pp&d>E4  
  称心如意well-content  |6%.VY2b  
"x&3Z@q7  
?vu_k 'io  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  hq?jdNy :  
rs:Q%V ^  
|z~LzSJv  
  成群结队gang horde  &3Tx@XhO  
RlsVC_H\  
6 mO"  
  诚惶诚恐with reverence and awe  kJkxx*:u  
cn%2OP:L^  
6Nt$ZYS  
  诚心诚意sincere desire   &!jq!u$(  
c&f y{}10  
!%xP}{(7  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  1zjaR4Tf  
%jEY 3q  
m=TJDr-  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   g_w&"=.jBq  
aI(>]sWJ  
,+._;[k  
  持之以恒preserve  m&IsDAn  
%M&3VQ9w  
aq Mc6N`z  
  叱咤风云ride the whirlwind  t)N;'v  &  
j$x)pB3]  
([ dT!B#aH  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   EfiU$ 8y  
iePf ]O*  
VXm[-  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  wqD5d   
\iU]s\{).  
Y)XvlfJ,h?  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  5| w&dM  
G#[* |+f8  
alm- r-Kb3  
  出乎意料unexpected  8$vK5Dnn8  
kIvvEh<L=  
<\@ 1Zz@ms  
  出口成章have an outstanding eloquence  }B q^3?,#{  
47UO*oLS  
T&xt` |  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   MJ\[Dt  
Y ?'tUV  
&Un6ay  
  出谋划策give counsel suggest  PuXUuJx(  
V5"HwN+`  
5PZN^\^  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  s_eOcm  
/\=MBUN  
?4[H]BK  
  出生入死go through fire and water  :\yc*OtX  
jm3G?Vnq  
&mE?y%  
  触类旁通comprehend by analogy  ](K0Fwo`;"  
LJQ J\bT?  
Cca0](R*&  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   xx8U$,Ng  
:reTJQwr  
Zb''mf\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  g4&jo_3:p  
>UHa  
#S5`Pd!I  
  绰绰有余more than sufficient  h`5)2n+P  
XU-m"_t  
K:r\{#9  
  此起彼伏as one falls,another rises  N/~N7MwJj  
Zk? =  
QH@>icAb  
  从容不迫go easy take one"s time   .px:e)iW  
onte&Ed\  
)`HA::  
  从容不迫的leisured unhurried  .q;ED`G  
Hl7:*]l7b  
0ys~2Y!eH  
  从容不迫地by easy stages  1 W'F3  
>V;,#5F_  
qv+R:YYOq  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Bjj<\8 ^M  
Z=+03  
P7GRSjG  
  粗枝大叶的broad-brush  "uD= KlA  
Z1,gtl ?  
Hs0pW5oZ  
  措手不及unaware unprepared  |M5-5)  
 Mm= Mz  
S>_27r{  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ;-@=  
9dKul,c  
7#2j>G{?]v  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >nn Y:7m  
\pY^^ l*  
\4bWWy  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  v[S-Pi1  
'Ud| Ex@A9  
+,flE= 5]s  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  >+9JD%]x]  
;")A{tX2  
J7&DR^.Sw  
  大公无私selfless  [}o~PN:sT(  
k%Vv?{g  
6yIvaY$KR  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   83iCL;GS=  
cFZCf8:zB  
%3=J*wj>D  
  大惑不解be extremely puzzled  /c-nE3+rn  
eD;6okdP  
%mI~ =^za  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   TKI$hc3|L  
D`o<,Y  
3y`F<&sA  
  大惊小怪的spoffish  f7<pEGb  
?nFO:N<  
"mIgs9l$  
  大快人心affording general satisfaction  B BL485`  
pGWA\}'  
sQ1jrkm  
  大名鼎鼎famous well known  d53 L65[  
4%ZM:/  
5cfA;(H  
  大器晚成great minds mature slowly  ,4@|1z{bfm  
LAs7>hM  
#V_GOy1-  
  大千世界the boundless universe  m J  
2WCLS{@'  
:Jxh2  
  大失所望greatly disappointed  $\\lx_)  
2qj{n+  
V[hK2rVH.  
  大同小异largely identical but with minor differences  /Jlv"R 1,  
eti `O  
'jaoO9KY K  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   >|udWd^$3  
oRY!\ADR  
\2!!L=&4G  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   :#X[%"g.  
<+]f`c*Z  
r6.N4eW.L  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  4\2V9F{s  
vzR=>0#  
PEXq:TA  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  j4.&l3  
wD9a#AgEd  
KS<Jv;  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  xAdq+$><  
4E3g,%9u  
ecHP &Z$  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Wk7WK` >i  
#G;X' BN  
q~Jq/E"f  
  待人接物the ways one gets along with others  SS3-+<z  
3'eG ;<F  
s3QEi^~  
  殚思极虑rack one"s brains  $RO$}!  
trYTs,KV  
i@$*Csj\9*  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  _" N\b%CkO  
iS: #o>  
5M){!8"S)#  
  胆战心惊的funky  NoDZ5Z  
>mm' -P  
(4+1lOd  
  淡泊明志not seek fame and wealth  a39hP*  
\V%_hl  
's%q  
  道貌岸然be sanctimonious  CEtR[Cu  
;=;JfNnbm  
,0?!ov|  
  得过且过drift along muddle along  `/:cfP\  
Ot9V< D6h  
f(:1yl\a  
  得天独厚的advantaged  3N4.$#>#9@  
RUXCq`)"<  
+x1/-J8_sg  
  得心应手handy with facility  0|Uc d  
$99R|^  
?d-70pm  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   JLm @Ag  
"4 k-dj  
8Qrpa o  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   .iv3q?8.b  
A WJWtUa  
{d!Y3+I%G  
  得意扬扬ride high  IgX4.]W5  
At9X]t  
K0fv( !r{  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ;VzMU ;j  
+Ui_ O  
|nxdB&1n  
  得意扬扬的triumphant  5 2Hqu>  
v\A.Tyy  
Y1\K;;X  
  德才兼备have both ability and moral integrity  {B{i(6C(  
j\2[H^   
n[" 9|  
  德高望重sainted 、  saintlike  []}N  
A,XfD}+:Z  
Ja [4A0.  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八