社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8172阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... bXiOf#:''  
o(gEyK  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... \ #yKCA';  
翻译就比较需要掌握这类词语... =x &"aF1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      {E 'go]  
hOOkf mOM  
\me'B {aa  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  y;GwMi $KI  
g,k} nkIT  
)R+26wZ|n*  
  爱不释手fondle admiringly  tCF,KP?  
w%3*T#tp  
&E/0jxM1  
  爱财如命skin a flea for its hide   ],W/IDv  
6T`F'Fk[  
6r]l8*3 4;  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  o/J2BZ<_<  
K6z)&<  
h1_9Xp~N  
  安居乐业live and work in peace and contentment  F%-KY$%  
iXgy/>qgT  
e`7dRnx&0  
  白手起家build up from nothing  *WQl#JAr  
~MpcVI_K  
?=FRn pU?  
  百里挑一one in hundred  .Fl5b}C(  
 BH<jnQ  
ozCH1V{p  
  百折不挠be indomitable  cns~)j~  
]di^H>,xU  
4WAs_~  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ^*$lCUv8p  
E S>iM)M  
[YTOrN  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  N!Q~?/!d  
g[%iVZ  
lQ{o[axT  
  饱经风霜weather-beaten  &tjv.t  
_!K@( dl  
Qt~QJJN?oF  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   tK0Ksnl^  
(rT1wup  
`pJWZ:3  
  悲欢离合vicissitudes of life  B/^1uPTZ71  
wBJP8wES=  
ExW3LM9(  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   8o7%qWX  
3 {OZdl|  
!iHJ!  
  本末倒置put the cart before the horse   Z37%jdr  
l`b%imX  
/ygC_,mx  
  笨鸟先飞the slow need to start early  S [=l/3c  
T1_qAz+  
ssUm1F\  
  必由之路the only way  a*N<gId  
R)Y*<Na  
:9.QhY)D  
  闭关自守close the country to international intercourse  uJ:SN;  
scZSnCrR  
|%tI!RN):  
  变本加厉be further intensified  bpaS(nBy  
7,!$lT#  
x3C^S~  
  变化无常chop and change fantasticality   |EpL~ G_  
V.?Oly  
RHj<t");  
  变化无常chop and change fantasticality   &f"kWOe$X  
rP<S =eb  
Eo@b)h  
  别开生面having sth. New  CW . O"_  
79y'PFSms  
b'mp$lt!  
  别有用心have ulterior motives  uupfL>h  
wQR0R~|M  
*D:"I!Ho  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   SQhw |QdG  
WvVf+| Km  
`U6bI`l  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  .8~zgpK  
PpWn+''M  
SJd,l,Gg)  
  博古通今erudite and informed  =AVr<kP  
XT<{J8 0z  
 cq,8^o&  
  不败之地incincible position  <ZwmXD.VD  
Rct=v DU  
8(kP=   
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  G8hq;W4@]/  
c)Ep<W<r1  
wx*)7Y*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   d~za%2{  
Yd>ej1<  
a]%>7yr4  
  不劳而获reap where one has not sown   9i`sSi8   
w.0:#4  
QBwgI>zfS"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   =zX A0%  
9?i~4&EY  
"i1r9TLc  
  不速之客crasher uninvited guest  NkYU3[m$v  
>}|Vmy[/  
mvV5X al  
  不同凡响outstanding  bPhbd  
fd&=\~1_$  
?T\_"G  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   n+94./Mh  
t^KoqJ  
G&f~A;'7k  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Xb/^n .>  
pU)g93  
qR>"r"Fq  
  不以为然not approve object to  f83Tl~  
0X: :<N@  
ztG!NZL  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  $=rLs)  
HLp9_Y{X.  
P{{U  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance   %J?"ZSh  
Q ,6[  
O9Fg_qfuT_  
  不约而同happen to coincide  9! 6\8  
?=^ M(TA;  
6d%'>^`(o-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  [T>a}}@  
|8<P%:*N  
0//B+.#  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    uZA^o  
Zyx92z9Y  
_WeN\F~^  
  才疏学浅have little talent and learning  cPL]WI0(  
qL1 d-nH  
mok%TK  
  惨绝人寰extremely cruel  1-6[KBQ8  
>Vl8ZQ8  
{%cm;o[7o  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  gXThdNU4G  
*M^t@hl  
{24Y1ohK  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @w]z"UCwV@  
di,?`  
Xj+oV  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  WUesTA>  
^+)q@{\8Y  
Gi*GFv%xB  
  层出不穷emerge in endlessly  I'$}n$UvZ  
ZUiI nO  
`E4OgO  
  层峦迭嶂peaks over peaks  wn-{V kpm  
$,v[<T`  
!(L\X'jH  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  sM0o,l(5  
oPVyLD  
D3i`ehh  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  \'AS@L"Wj^  
Z/hk)GI  
,*}5xpX  
  畅行无阻checkless  |fTWf}Jx  
@Y8/#6KE  
( 8}'JvSu  
  车水马龙heavy traffic  ~~D =Z#  
u>U4w68  
Tl2e?El;4  
  沉默寡言taciturnity   A0hfy|1#L  
?5yj</W  
gY=Ry=w9  
  称心如意well-content  SFdSA4D"  
nL[ zXl  
}G50?"^u  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  (K>=!&tlp=  
.xIu  
vs|_l!n3  
  成群结队gang horde  )rP)-op|A  
FJj #  
|loo ^!I  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x22:@Ot6  
_/iw=-T  
>*"6zR2 o  
  诚心诚意sincere desire   jj&4Sv#>  
FID4@--  
O{F)|<L(G  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  *~0Ko{Avc  
J"TM[4^\Y  
E*F)jP,yo  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ^ew<|J2,B  
=:;KY uTr  
xn)eb#r  
  持之以恒preserve  l`}Ag8Q  
<\If:  
uKBSv*AM  
  叱咤风云ride the whirlwind  %j=xLV\  
't5 I%F  
/#,3JU$w  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   C<?Huw4R0  
O!c b-  
Qf}^x9'  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  (^Q:zU  
w|uO)/v  
rq.S0bzH  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  W"@FRWcd  
MGmUgc  
E9yBa=#*c  
  出乎意料unexpected  3Q@HP;<  
Q6|~ks+Y  
q~K KN /N  
  出口成章have an outstanding eloquence  =c>w  
guC7!P^  
J f,)Y>EI  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   b BFdr  
!w[io;  
%!>~2=Q2*  
  出谋划策give counsel suggest  _Wjd`*  
N{(Q,+ ~  
f~3_Rv!  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  0K&\5xXM  
Viu+#J;l  
l-N4RCt h  
  出生入死go through fire and water  ,;2x.We  
J"x M[c2  
x-e?94}^  
  触类旁通comprehend by analogy  r95l.v  
"^~>aVuXf  
7D;g\{>M  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   bLfbzkNV\1  
"F*'UfOwrZ  
@?w8XHEa|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~x>?1K  
 pzMli ^  
.Fy f4^0  
  绰绰有余more than sufficient  & m'ttUG?  
?d -$lI  
dtdz!'q)Y  
  此起彼伏as one falls,another rises  ~\ 9bh6%R  
CS:mO |  
"z^&>#F  
  从容不迫go easy take one"s time   5Y4 i|R  
zLs[vg.(  
9\|n2$H:  
  从容不迫的leisured unhurried  -F+dRzxH  
"SuBtoK  
4gTD HQP  
  从容不迫地by easy stages  }- Jw"|^W  
DJtKLG0  
mv1_vF:  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  QDRgVP  
;plzJ6>  
-1Luyuy/`  
  粗枝大叶的broad-brush  39W6"^q"o  
6E!CxXUX  
v;9VX   
  措手不及unaware unprepared  8%UI<I,  
S)@95pb  
M. Fu>Xi  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ?Afx{H7  
:>Gm&w (n  
uM8YY[b  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *S).@j\{W  
XeaO,P  
 !,*#e  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  .Q pqbp 8  
u"%i3%Yjh  
kQR kby  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  K#=)]qIk  
HS|X//]  
N{]|!#  
  大公无私selfless  {e4ILdXM  
f!`,!dZgkd  
4MVa[ 0Y  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `hD\u@5Tw  
2VOdI  
(9N75uCa  
  大惑不解be extremely puzzled  ])= k";76  
 *q8L$D  
UQwLAXs  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   acWm+  
Vo%MG.IPB  
y[*Bw)F\N  
  大惊小怪的spoffish  zS*X9|p  
Wmp,,H  
FDB^JH9d  
  大快人心affording general satisfaction  nj*B-M\p  
H1PW/AW  
Z6}B}5@y  
  大名鼎鼎famous well known  +"!,rZ7,A  
_5^p+  
V  `KXfY  
  大器晚成great minds mature slowly  =OIx G}*  
7XE/bhe%S  
"}i\" x;s  
  大千世界the boundless universe  8J:6uO c|  
%Dg]n 4f  
#Nt? 4T<  
  大失所望greatly disappointed  C:n55BE9  
Q(-:)3g[aL  
^ ~HV`s  
  大同小异largely identical but with minor differences  m8F-#?~  
(hefpqpi  
#\G{2\R  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zof>S>5>R7  
A f@IsCOJ  
1"r6qYN!>  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   S~+}_$  
|IqQ%;H  
.(tga&]  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Vcg$H8m  
gqaENU>  
P`HE3?r  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  -Cxk#-sb#  
n&=3Knbd@d  
zrjqB3R4@O  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  !<3(+H  
NZ `( d  
L  &F0^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  -I.OvzQ*  
uh UC m  
lHwQ'/r  
  待人接物the ways one gets along with others  e,qc7BJzK  
F/[vg  
^'=J'Q  
  殚思极虑rack one"s brains  c+/SvRx^>  
NZ/>nNs  
/>(e.)f  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  SrfDl*  
!o2lB^e8  
tY<D\T   
  胆战心惊的funky  rrei6$H&  
F4i c^F{K  
T~UKWAKX}  
  淡泊明志not seek fame and wealth  RYD V60*O6  
_f%Wk>A4  
PNLtpixZ  
  道貌岸然be sanctimonious  ~/J:p5?L  
&[}T41  
n83,MV?-  
  得过且过drift along muddle along  }E+}\&  
Bry\"V"'g  
+(VHnxNQs  
  得天独厚的advantaged  8V%(SV  
K oPTY^  
X#<#7.  
  得心应手handy with facility  \+mc   
|s :b9sfA  
XM$r,}B k  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   k 41lw^Jh  
vW`{BWd  
}3cOZd_,t  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   _"%ef"oPh  
_8b)Xx@5  
pC0l}hnUg  
  得意扬扬ride high  0jO]+BI1  
>h/J{T(P>h  
!L"3Otd  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  :e:jILQ[  
~HsPYc8Fz  
"q4c[dna  
  得意扬扬的triumphant  r#wMd9])  
!']=7It{  
5_b`QO  
  德才兼备have both ability and moral integrity  zJS,f5L6)  
ygr[5Tl  
8 ~.|^no  
  德高望重sainted 、  saintlike  Y9ueE+6  
S+A'\{f  
QD%~ A0  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五