社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6674阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... o[ 6hUX0tN  
7-DC"`Y8e  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... LHb{9x  
翻译就比较需要掌握这类词语... rxARJ so  
尤其是上海那个翻译资格考试......      v6:DA#0  
,o)MiR9-[A  
CvN~  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  r!S iR(  
!NCT) #G`  
WxFjpJt  
  爱不释手fondle admiringly  B.?yHaMI[  
=%L^!//c  
vF,l?cU~  
  爱财如命skin a flea for its hide   ($wYaw z  
T*IudxW  
zkMQ= ,[  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ;%1^k/b6t  
KJd;c.  
TO.NCO\x  
  安居乐业live and work in peace and contentment  fh~&&f}6  
C\{4<:<_&  
1 f=L8Dr  
  白手起家build up from nothing  jK=[   
uMI2Wnnc:/  
(; "ICk&  
  百里挑一one in hundred  sR6 (8  
!o@-kl  
^6*? a9jO>  
  百折不挠be indomitable  4M _83WL  
R/#*~tPi8  
DB0xIP~i,?  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  J0#% *B  
4Z_.Jdu w  
N(9'U0z  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  9hv\%_>o  
*=v RX!sI,  
R8 m/N t2  
  饱经风霜weather-beaten  % ;<FfS  
d|TIrlA  
U|zW_dj  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $\bH 5|Hk]  
h %nZKhm  
 en   
  悲欢离合vicissitudes of life  -b{*8(d<I  
gor6c3i  
! >:O3*/  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   M;(lc?Rv  
TX>;2S3q   
pTTif|c  
  本末倒置put the cart before the horse   V><P`  
pK3cg|}  
6+It>mnR  
  笨鸟先飞the slow need to start early  yqK82z5U*R  
9J?j2!D  
u&qdrKx  
  必由之路the only way  xWDwg@ P  
d1,azM  
EU+sTe>  
  闭关自守close the country to international intercourse  tly:$;K  
]8mBFr5E9  
D1w_Vpz  
  变本加厉be further intensified  MB#%k#z`B  
H1l' \  
 oCduY2  
  变化无常chop and change fantasticality   ]\jhtC=2  
6 Fm.^9@  
eo@:@O+bm  
  变化无常chop and change fantasticality   sG\=_-"v(  
m, *f6g  
\O^= Z{3y  
  别开生面having sth. New  '8}\! i&  
i1/FNem  
Y &#<{j':  
  别有用心have ulterior motives  k_!z=6?[:  
"r[Ea|  
C&"8A\we  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   >CYg\vas!  
s&c^Wr  
E[$['0  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  AKS(WNGEp  
%D&FnTa  
`E}2|9  
  博古通今erudite and informed  0a(*/u  
H#1/H@I#  
<,LeFy\zW  
  不败之地incincible position  UH[ YH;3O  
bi,%QZZ  
^6Xio6W  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  GA;E (a  
N'^ 0:zK:  
fA|'}(kH  
  不可救药be past praying for beyond redemption   !'+t)h9^  
mNV4"lNR  
z muq4-.  
  不劳而获reap where one has not sown   (2%C% #]8  
'dBzv>ngD  
BL]^+KnP  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   IPJs$PtKok  
RI%* 5lM8;  
~L?p/3m   
  不速之客crasher uninvited guest  'W$qi@f_s  
Q>X ;7nt0  
;1"K79  
  不同凡响outstanding  3?fya8W<  
KnbP@!+c  
bG\1<:6B  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2wu 5`Z[E  
FxD"z3D  
YP#OI 6u  
  不遗余力spare no effort spare no pains  );=JoRQ{  
FmnA+fA  
OD*DHC2rN]  
  不以为然not approve object to  `5x,N%9{  
dLjT^ 9  
I</Nmgf  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  CIV6 Qe"<  
1a%*X UT  
@^`-VF  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  &M<431y  
5nEvnnx0  
F=# zy#@.  
  不约而同happen to coincide  e _,_:|t  
Q}I. UG_  
NbgP,-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  /x`H6'3?  
,m0=zH4+:  
u,&Z5S  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   -[+FVvS  
e?F r/n  
K@ W~  
  才疏学浅have little talent and learning  w/Ia` Tx$  
>Utn[']~  
V8&%fxn+  
  惨绝人寰extremely cruel  =g?r.;OO  
{jr>Z"/q  
l$PO!JRD  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  |nMbf  
4|x5-m+T  
~d>O.*Q)  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Y$Fbi2A4  
TS@EE&Wq  
[gD02a: u  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  R?^FO:nM%!  
u!;kBs  
A@&+!sO  
  层出不穷emerge in endlessly  R%SsHu">  
_es>G'S  
.viA+V  
  层峦迭嶂peaks over peaks  '(I"54W  
p8o%H-Xk  
NS<lmWx+  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  (w4#?_  
ENjrv   
 m ,qU})  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  7{/qQGL  
AaKILIIQZ  
b&V=X{V4  
  畅行无阻checkless  ,_P(!7Z8  
!X*L<)=nh  
Q y$8!(  
  车水马龙heavy traffic  &UQKZ.  
_U/etlDTO  
V|<qO-#.  
  沉默寡言taciturnity   2 R1S>X  
kMN z5P  
i1C]bUXA  
  称心如意well-content  024*IoVZ  
g`3g#h$  
es&+5  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  I\`:(V  
L.ndLd  
oKzV!~{0M;  
  成群结队gang horde  |oPqX %?  
f}nGWV%,  
;MNEe% TJ  
  诚惶诚恐with reverence and awe  3J%jD  
Qt]nlui~  
?W%3>A  
  诚心诚意sincere desire    YVD%GJ  
JnV$)EYi  
G@ed2T  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  j%~UU0(J  
h#;fBQ]   
[<8<+lH=P  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   vE6/B"b  
 QqtFNG  
AO>K 6{  
  持之以恒preserve  3PI{LU  
|p.mA-81  
B@.U\.  
  叱咤风云ride the whirlwind  &$< S1  
{3 zq.e{  
7QQ1oPV  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   /!jn$4fd:  
CZ|Y o  
+#'exgGU^[  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  l.>QO ;  
?Za1  b  
cnhYrX^  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Jq/([  
-L1{0{Z  
HO & #Lv  
  出乎意料unexpected  oAvL?2  
sE-"TNONZ  
Wa ,[#H  
  出口成章have an outstanding eloquence  1 9;\:tN  
_g$6vx&  
o)Ob}j  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   0o(/%31]  
)CihqsA2  
YI&^j2  
  出谋划策give counsel suggest  U2@?!B[\d`  
!3?HpR/nV  
9dSKlB5J  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  %hcY [F<  
E]_sl/`{od  
J"I{0>@  
  出生入死go through fire and water  m|=/|Hm  
.i@e6JE~;  
y*|"!FK  
  触类旁通comprehend by analogy  gQ,PG  
WAkKbqJV  
S :9zz  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   '0/t|V<  
k((_~<$2K  
sh E>gTe  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  o D:?fs]  
4 K)P Yk  
>`8i=ZpCOS  
  绰绰有余more than sufficient  n#bC ,  
VT;$:>! +  
b@z/6y!  
  此起彼伏as one falls,another rises  lN{-}f;TN  
),dXaP[  
mqw& SxU9  
  从容不迫go easy take one"s time    h ej  
Xxp<qIEm  
to]1QjW-  
  从容不迫的leisured unhurried  ` *h-j/M  
w*\)]bTs  
f!0*^d  
  从容不迫地by easy stages  `NyvJt^<  
/&cb`^"U^  
56d,Sk)  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  \ec,=7S<Zf  
"*XR'9~7  
q<D'"7#.  
  粗枝大叶的broad-brush  Ej8EQ% P  
:a[L-lr`e  
GC~Tfrf=r  
  措手不及unaware unprepared  '-S^z"ZrI  
UIovv%7zZ  
G8Ns?  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   v; &-]ka  
O-}{%)[ F  
\h,S1KmIBD  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  G>d@lt  
rRly0H  
(7;}F~?h  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  mJ)o-BV  
.@gv }`>  
E+]gC  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  3a"4Fn  
al(t-3`<  
p\WW~qD  
  大公无私selfless  tTX2>8Gmr  
NYm2fFPc  
BD\xUjd?)Q  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Vf`1'GY  
- b:&ACY  
L  #c*)  
  大惑不解be extremely puzzled  3)b[C&`  
Xxhzzm-B  
;.>CDt-E]  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   1$2'N~`#U  
*8{PoD   
`a2%U/U  
  大惊小怪的spoffish  1Tz5tU9kR  
sOQF_X(.x  
s ~c_9,JK  
  大快人心affording general satisfaction  Eh/B[u7T[  
fG_.&!P  
Sqw:U|h\FS  
  大名鼎鼎famous well known  AJ1(q:P  
`/$yCXy  
WsO'4~X9  
  大器晚成great minds mature slowly  /R\]tl#2j  
*M6' GT1%c  
mux_S2x9m\  
  大千世界the boundless universe  g$$i WC!S<  
H <7r  
=pSuyM'  
  大失所望greatly disappointed  6^_:N1 @  
0$Rl78>(  
GxjmHo  
  大同小异largely identical but with minor differences  Y7{|iw(#  
>.'rN>B+  
r:.3P  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ' e @`HG  
=M39I&N  
/B eA-\B  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   |Rk9W  
$d\]s]}`  
Ne>yFl"u  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  {-?^j{O0.  
kC:GEY<N:Q  
++{,1wY\  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  zb<YYJ]  
?VUW.-  
rZ[}vU/H`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   M18<d1*  
5MU-Eu|*>  
m][i-|@M  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  fviq}.  
Js{X33^Ju  
Yu1[`QbB  
  待人接物the ways one gets along with others  P[Q3z$I}  
!mX-g]4E  
6yU#;|6d  
  殚思极虑rack one"s brains  {|:ro!&  
-l)u`f^n|  
f&5'1tG  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  4o|-v  
1^R[kaY  
i"4&UJu1;  
  胆战心惊的funky  R#8.]  
e#{,M8  
qukym3F  
  淡泊明志not seek fame and wealth  I;u1mywd  
"CH3\O\  
XXwe/>J  
  道貌岸然be sanctimonious  jPum2U_  
<4{Jm8zJ  
cZVVJUF  
  得过且过drift along muddle along  <Sn;k[M}d  
'=eG[#gy  
6!& DH#M  
  得天独厚的advantaged  hv4om+  
JJE3\  
SAQ|1I#"/  
  得心应手handy with facility   -9f+O^x  
+Y|1 7 n  
7~f"8\  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?q lpi(  
k/lU]~PE  
/RF=8,A  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ZUg ~8VVe  
C]- !u Ly  
kiP-^Wan  
  得意扬扬ride high  gS VWv9+  
&N+i3l6`  
vGST{Lz;  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  VMZUJ2Yj/&  
AP:(/@K|  
X"sc'#G T  
  得意扬扬的triumphant  9P 7^*f:E  
CW+]Jv]"  
7kT&}`g.  
  德才兼备have both ability and moral integrity  |qAU\m"Pc  
rYn)E=FG/  
1*VArr6*6  
  德高望重sainted 、  saintlike  J]-z7<j']  
>@ :m#d  
[ 11D7L%1t  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五