社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7039阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... lj1wTiaI(  
3ppY@_1  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S>]Jc$  
翻译就比较需要掌握这类词语... cXJtNW@  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "DFj4XKXY9  
&!3=eVg  
3d{v5. C#X  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Y.Er!(pz  
xwH+Q7O&l  
SRN:!-  
  爱不释手fondle admiringly  35;)O -  
BHwQB2t gc  
T1y,L<7?  
  爱财如命skin a flea for its hide   J]f\=;z;<a  
at/v.U |F  
C_[V[k0(  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  lxRzyx  
FRicHs n  
;n*N9-|.  
  安居乐业live and work in peace and contentment  O/IW.t  
H>-?/H  
{V!Jj6n  
  白手起家build up from nothing  ({cgak  
"mA Vkq~  
m<BL/ 7  
  百里挑一one in hundred  ,uD>.->  
N.q4Ar[x#p  
1:%m >4U  
  百折不挠be indomitable  <[^nD>t_  
yiUJ!m  
[UI4YZu}  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  U4_ <  
*HmL8c  
O,_2dj d  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  NA`3   
P'D~Y#^  
qFV=P k  
  饱经风霜weather-beaten  =L$};ko  
rbnu:+!  
UcMe("U  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   aW3yl}`{  
Osb"$8im  
R0fZ9_d7}  
  悲欢离合vicissitudes of life  v&U'%1|  
n%Xw6qV:  
=VlO53Hy{  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   j>M 'nQ,;d  
&b}!KD1  
lC6#EU;  
  本末倒置put the cart before the horse   J-fU,*Bk  
YE5v~2  
sHe:h XG'  
  笨鸟先飞the slow need to start early  o(~>a  
piO+K!C0n:  
c3|;'s  
  必由之路the only way  yov:JnWo  
?Z] }G  
\1RQ),5 %]  
  闭关自守close the country to international intercourse  cW),Y|8  
 UJoWTx  
c?d+>5"VX  
  变本加厉be further intensified  3vOI=ar=L~  
{R[lsdH(X  
C%v@ u$N  
  变化无常chop and change fantasticality   -,96Qg4vI  
##,i<  
4aAr|!8|h!  
  变化无常chop and change fantasticality   d {moU\W  
C9Fc(Y?_  
G#Z%jO-XN  
  别开生面having sth. New  x#| P-^  
Xt'R@"H<V9  
L]#J?lE&  
  别有用心have ulterior motives  f9D7T|J?10  
\ +v_6F  
?4q6>ipx  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   'E0{zk  
3OFv_<6  
7 .+kcqX  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <HG~#oBRq  
Bw"L!sZ  
!cnH|ePbI  
  博古通今erudite and informed  (H+'sf^h  
5Zn3s()  
;oC85I  
  不败之地incincible position   iTbmD  
gSu+]N  
.gT@_.ZD9  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8&ZUkDGkJ  
HqOSQ<-Fo  
3Du&KZ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   )TyL3Z\>(  
+U+c] Xgt  
[fR<#1Z  
  不劳而获reap where one has not sown   \{G6!dV|S  
C-_u; NEu  
1WcT>_$  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &66G  
I|9e4EX{y  
KfWVz*DC!  
  不速之客crasher uninvited guest  %<DRrKt  
s&y  
RPaB4>  
  不同凡响outstanding  zK:/ 1  
":"M/v%F  
R,Tw0@{O*  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   orzdq  
h{<^?=  
<ze' o.c  
  不遗余力spare no effort spare no pains  f#JLE+0Y  
g"C$B Fc  
_vU,avw  
  不以为然not approve object to  8CA4gnh  
]X?+]9Fr  
4ItXZo  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  s977k2pp-  
mvUYp,JECl  
T| 4c\  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  e|MyA?`  
tinN$o Xy  
HNU[W8mg8  
  不约而同happen to coincide  XJ@ /r,2  
5QS d$J  
w0*6GCP  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M9f*7{c  
v S%+  
YuPgsJ[m  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   gscs B4<  
wc__g8?'  
9sE>K)  
  才疏学浅have little talent and learning  S~6<'N&[  
UBC[5E$  
+p<Y)Z( >6  
  惨绝人寰extremely cruel  -h.YQC`  
]"CA P%  
gXw\_ue<  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~}ewna/2  
NqF-[G<  
hgVwoZ{`]  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   8o{ SU6pH  
b<5:7C9z  
,vN#U&RS  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Y_)04dmr@[  
s}?98?tYB  
o9eK7*D  
  层出不穷emerge in endlessly  /+IR^WG#C}  
8g0& (9<)  
eq4<   
  层峦迭嶂peaks over peaks  Nxt/R%(  
RNt3az  
41C=O@9m  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~RMOEH.o  
U`8)rtYw  
uox;PDK  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  fO(.I  
9td(MZ%i~N  
@wa/p`gj5w  
  畅行无阻checkless  c2F`S1Nu<  
(8EZ,V:  
0 /H1INve  
  车水马龙heavy traffic  Ic r'l$PE  
` 86b  
YWdlE7 y  
  沉默寡言taciturnity   Aw|3W ]  
GdP9Uj)n-  
dm 2_Fj  
  称心如意well-content  $ jn tT(V  
sP&E{{<QTF  
^#Z(&/5f0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  +ypT"y  
HR V/ A  
Mz{>vb  
  成群结队gang horde  :?^(&3;  
4%]{46YnK  
x*)Wl!  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `}=Fw0  
']rh0?  
|Y99s)2&N  
  诚心诚意sincere desire   @Ab<I  
G.N3R  
ofi']J{R  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Kfr?sX  
H>D_0o<#y  
L\B+j+~  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   WU\):n  
}s|v-gRM{  
OGVhb>LO1  
  持之以恒preserve  T]myhNk  
o4J K$%  
-OHG1"/  
  叱咤风云ride the whirlwind  /U`"|3  
,=ICSS~9l  
Vz#cb5:g  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   V&>7i9lEz  
y^XwJX-f  
-cW5v  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  vxm`[s|QC  
^ 1g6(k'  
N;w1f"V}  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  8sIGJ|ku   
Gmwn:  
vJ{\67tK  
  出乎意料unexpected  AD5tuY  
[sad}@R7  
IS!+J.2  
  出口成章have an outstanding eloquence  z~W@`'f  
jv7zvp  
Md~mI8  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   UxW>hbzr&V  
78Gvc~j  
%iGME%oXr  
  出谋划策give counsel suggest  eMF%!qUr  
`b2 I)xC#  
ALG #)$|  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  (I+-wki"e  
x|Ei_hI-  
x;SrJVDN  
  出生入死go through fire and water  4*54"[9Hr#  
B|%;(bM2C  
IKU -  
  触类旁通comprehend by analogy  dV5 $L e#y  
/yOd]N;$  
khIh<-s!  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   J3zb_!PPE  
=y4g. J\  
J+;.t&5R  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  F3qi$3HM  
+]__zm/^  
%d>Ktf  
  绰绰有余more than sufficient  JvUKfsnu{  
&x;nP6mV  
[W2p}4(  
  此起彼伏as one falls,another rises  1{~9:U Q  
saV3<zgx  
>WpPYUbH  
  从容不迫go easy take one"s time   *n*OVI8L  
wF%XM_M  
;?y?s'>t&  
  从容不迫的leisured unhurried  $a-~ozr`C  
`KL`^UqR  
T#( s2  
  从容不迫地by easy stages  S)~h|&A(  
D( _a Xy  
"qF&%&#r'  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  '`RCN k5l  
e88JT_zrO  
DB*IVg  
  粗枝大叶的broad-brush  %0]&o, w{  
IOJfv8  
s<5t}{x  
  措手不及unaware unprepared  n8iN/Y<%U  
1jV^\ x0  
\nJr jH A  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   J0>Q+Y  
XGUF9arN  
Pc$<Cv|vz  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous   =HSE  
c_" .+Fa  
$$8"i+,K  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *R&g'y^d  
['c:n?  
<1@_MY o  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  & IDF9B  
D~1nh%x_  
;Y~;G7  
  大公无私selfless  { ~Cqb7  
,og@}gOMB  
|S4yol  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   -aO3/Ik [q  
O,bj_CWx  
jf})"fz-*  
  大惑不解be extremely puzzled  s=6w-'; V  
"ex? #qD&  
GoFC!nx  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   "'PDreS  
xLGAP-mx]  
ny MA%9,B  
  大惊小怪的spoffish  >#kzPYsp  
q<7Nz] Td  
yx-{}Yj^  
  大快人心affording general satisfaction  vI+PL(T@  
0nl)0|?Az  
d8x$NW-s  
  大名鼎鼎famous well known  O" z=+79q  
/ '7WL[<  
Ek 4aC3  
  大器晚成great minds mature slowly  o30PI  
wPW9bu  
a. gu  
  大千世界the boundless universe  ;[6u79;I  
}R J2\CP  
GI~;2 `V  
  大失所望greatly disappointed  S</" ^C51J  
F\XzP\  
U %KoG-#  
  大同小异largely identical but with minor differences  8gx^e./  
E`'+1  
s{CSU3vYmi  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   MBa/-fD  
PvA%c<z  
i %z}8GIt'  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   AQFx>:in  
2S/^"IM["  
8Mp  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  6L*y$e"Qc  
xR%CS`0R  
+\{!jB*g  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  q_W NN/w  
8..itty  
Mk^o*L{ H  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  IP~g7`Y  
Ak1f*HGl|  
)JZfC&,  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  #S1)n[  
,2]6cP(6qQ  
M"P$hb'F  
  待人接物the ways one gets along with others  B'=*92i>S  
M r@M~ -  
3kJAaI8   
  殚思极虑rack one"s brains  R!,RZ?|v  
paF2{C)4  
vF*H5\ m<a  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  {)Gh~~57_W  
!Hgq7vZG  
>Cf]uiR  
  胆战心惊的funky  5[;^Em)C  
W`;E-28Dg  
u2F 3>s  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Y[pGaiN:  
#ocT4  
K{ 0mb  
  道貌岸然be sanctimonious  ))+R*k%  
i1scoxX3\  
O,DA{> *m  
  得过且过drift along muddle along  6bU/IVP  
*Fq Nzly  
yJgnw6>r2  
  得天独厚的advantaged  "3!4 hiU9  
m6JIq}CMb  
\;g{qM 8  
  得心应手handy with facility  A]>0lB  
@ VJr0  
|"ck;.)  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   lQ)8zI  
%5uuB4P&|$  
)~WxNn3rx  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   578Dl(I#)  
jIEK[vJ`  
txliZ|.O  
  得意扬扬ride high  TpnkJygIm  
T$k) ^'  
=JEnK_@?K\  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  0$P40 7  
3L#KHTM  
RJGf@am&  
  得意扬扬的triumphant  9m8`4%y=  
kH{axMNc  
8XTVpf4  
  德才兼备have both ability and moral integrity  BV7GzJ2([{  
}-Zfl jj  
;}:"[B3$  
  德高望重sainted 、  saintlike  6KV&E8Gn  
(?~F}u v  
<FGM/e4  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八