社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8002阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... B4r4PSB>!  
i!LEA/"V  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S2kFdx*Zf  
翻译就比较需要掌握这类词语...  T+9#P4  
尤其是上海那个翻译资格考试......      200/  
kKr7c4q  
y>3Zh5=  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ;x$,x-  
Jv %, v?  
Z O5_n  
  爱不释手fondle admiringly  .EM0R\q  
0WaC.C+2i  
PF2PMEBx!  
  爱财如命skin a flea for its hide   *R m>bLI  
3E$M{l  
%(MaH  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Fc M  
IC{\iwO/~c  
:$~)i?ge<5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Jajo!X*Wai  
}KEyJj3"DA  
aJ}y|+Cj  
  白手起家build up from nothing  k(pI5N}pJZ  
C}<j8a?  
3vfm$sx@  
  百里挑一one in hundred  uPr'by  
>k"Z'9l  
U$&G_&*0a  
  百折不挠be indomitable  @@"}i7  
>\ y|}|?  
~,WG284  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  eRKuy l  
epI&R)]   
@e8b'w3  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  rG|lRT3-K  
{?!=~vp  
)y4bb^;z  
  饱经风霜weather-beaten  ON.C%-T-  
3gV 17a  
XZD9vFj1Z  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe    $A]2Iw!&  
18f!k  
: W6`{Z  
  悲欢离合vicissitudes of life  hO w  
S.pL^Ru  
ecDni>W  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   V9&7K65-1  
kU{+@MA;  
@E;'Ffo  
  本末倒置put the cart before the horse   Tw *:Vw  
I(tMw6C$:  
VW:WB.K$  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Q>Voa&tYn  
z SDRZ!  
v._Q XcE  
  必由之路the only way  e&sZ]{uD  
meey5}  
r6S-G{o  
  闭关自守close the country to international intercourse  XVr>\T4  
XHs>Q>`  
xucrp::g  
  变本加厉be further intensified  ySAkj-< /P  
:FB-GNd  
w.Cw)# N  
  变化无常chop and change fantasticality   oS6dcJHf  
UKX9C"-5v  
go >*n\  
  变化无常chop and change fantasticality   9'nM$ a  
N3dS%F,_  
2[!#Xf  
  别开生面having sth. New  hEUS&`K  
J<hqF4z  
:/UO3 c(  
  别有用心have ulterior motives  OH.^m6Z  
9 Rl-Jz8g  
B=14 hY@`  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   omz%:'m`~  
j3>0oe!  
^{Wx\+*!  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  do,ZCn  
jB) RvvMU5  
&U*MLf83`  
  博古通今erudite and informed  a7$-gW"Z(,  
(zbV-4C  
,w-=8>5lrj  
  不败之地incincible position  ^u2unZ9BK!  
"#}Uh  
Q1f)uwh  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  (bhMo^3/*  
h0**[LDH  
*rKj%Me  
  不可救药be past praying for beyond redemption   wHx@&Tp  
5rp,xk!  
oKyl2jg+,  
  不劳而获reap where one has not sown   g Va;!  
(sM$=M<$  
B|9[DNd  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   cft/;A u{  
'O>p@BEK  
55O_b)$  
  不速之客crasher uninvited guest  X%(1C,C(  
'`s\_Q)hG_  
ul(pp+%S  
  不同凡响outstanding  ^.3(o{g  
)<ig6b%  
U$,-F**  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   m[aBHA^g  
iA.:{^_)09  
om_UQgC@r  
  不遗余力spare no effort spare no pains  h]6m+oPW  
j(aok5:e  
kPRG^Ox8e  
  不以为然not approve object to  6&oaxAp<s  
FYBW3y+AF&  
% 9 Jx|  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  >wSrllmj@  
! 2=m |,  
GN1Q\8)o  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  %Z~0vwY  
>o/+z18x  
B`<a~V  
  不约而同happen to coincide  `@<>"ff#F  
y@XE! L  
9U]3B)h%m  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  TmviYP gb  
(V(8E%<c  
mETGYkPUa  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   C[ma!he  
<@.!\  
\u4`6EYF?  
  才疏学浅have little talent and learning  yC&u^{~BC  
zrDcO~w  
=Ju%3ptH0  
  惨绝人寰extremely cruel  q%S^3C&  
aHR+4m~)  
w;b;rHAZ\  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  } "QL"%  
Wf!u?nH.5  
$y$E1A6h+  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   8*x/NaH /\  
\Gl>$5np  
`8 Ann~Z|k  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  F_I.=zQr  
jjT)3 c:J[  
qs$w9I  
  层出不穷emerge in endlessly  Kcu*Z  
F+<e9[  
sgLw,WZ:  
  层峦迭嶂peaks over peaks  m!- R}PQC  
]]F e:>  
S^Mx=KJG  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  #fVk;]u`[3  
Hb&C;lk  
*-eDU T|O  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  $V870 <  
Mni@@W  
Zjkg"  
  畅行无阻checkless  mXwDB)O{)  
r=gF&Og,?  
zI7iZ"2a  
  车水马龙heavy traffic  Um~DA  
BMdcW MYU\  
pqF!1  
  沉默寡言taciturnity   P=<>H9p:o  
c BcZ@e;  
@ JfQ}`  
  称心如意well-content  'O^<i`8U]  
b3.}m[]  
?Gnx!3Q  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Oa-(Xp,n#  
45 B |U  
wh2Ljskda8  
  成群结队gang horde  b"JX6efnN  
h+DK .$  
c#zx" ,K  
  诚惶诚恐with reverence and awe  4+B&/}FDLo  
tk\)]kj  
frRO?  
  诚心诚意sincere desire   bLsN?_jy  
7pO/!Lm  
>&[q`i{  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  P`L, eYc  
/0YO`])"  
:h8-y&;  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   _ SJ Fuv/  
G-[.BWQ   
Ex+E66bE  
  持之以恒preserve  sTmdoqTK!  
` InBhU>  
lobC G  
  叱咤风云ride the whirlwind  >@0U B@  
PI&@/+  
,5}")T["u  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   E?(:9#02  
~m3Tq.sYrY  
D[0g0>K  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  U>hpYqf_  
UO( ?EELm  
)v+\1  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  UT%?3}*u"  
.#{m1mr  
@MxB d,P  
  出乎意料unexpected  &PUn,9 Rm  
?wVq5^ e  
YP`/dX"4  
  出口成章have an outstanding eloquence  FO:k >F  
;m~%57.;\  
ipD/dx.  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Ay|K>8z   
]$)U~)T iW  
=gAn;~  
  出谋划策give counsel suggest  dmYgv^t  
Z#zXary5s  
E`b<^l`  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Ey&gZ$|&  
oAF#bj_f  
G O[u  
  出生入死go through fire and water  _F`RwBOjs  
*6wt+twH  
5Ve T8/7Q  
  触类旁通comprehend by analogy  E*s8 nQ"  
c,Yd#nokC  
jm0v=m7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   R6`,}<A]@  
4tlLh`-8  
yk/BQ|G  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  &%;K_asV;  
YSr u5Q  
$ S]l%  
  绰绰有余more than sufficient  Ap!Y 3C  
_ykT(`.#  
do DpTwvh  
  此起彼伏as one falls,another rises  j>)yV@g/  
r2=4Wx4(  
JgMYy,q8t  
  从容不迫go easy take one"s time   P;K <P  
jg3T1ROL  
.$zo_~ mR  
  从容不迫的leisured unhurried  &+")~2 +  
5OC{_-  
Cznp(z  
  从容不迫地by easy stages  }3=^Ik;x  
}{F1Cr   
7gQ 2dp  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  #\&64  
aA=7x&z@  
Gg3< }(  
  粗枝大叶的broad-brush  J_d!` Hhe  
tr<0NV62>  
Id=g!L|  
  措手不及unaware unprepared  /JQY_>@W  
ok/{ w  
yZY.B {  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   jfjT::f>l  
c=<5DC&p  
Z`x*Igf8  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :|N(:W>=$Y  
W$`p ,$.n  
_$m1?DZ  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  =-;J2Qlg6  
`J-&Y2_/k  
%YwIR.o  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  G$E+qk nJL  
}5=tUfh)]'  
hIFfvUl  
  大公无私selfless  94xWMX2  
$kxP{0u  
`:kI@TPI_C  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   HB9|AQ4K  
~JTp8E9kw  
p]x9hZ  
  大惑不解be extremely puzzled  5^C.}/#>F  
H",q-.!  
Mb'Tx  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ;fZ9:WB  
p~17cH4~-f  
PLhlbzcf  
  大惊小怪的spoffish  d7qYz7=d  
HBcL1wfS  
~ ":}Rs  
  大快人心affording general satisfaction  %Iv*u sXP  
~c${?uf   
{J]x81}*;  
  大名鼎鼎famous well known  !c;BOCqa  
M1J77LfS8  
a$]i8AeG  
  大器晚成great minds mature slowly  .y>G/8_i  
o$k9$H>Na  
u9D#5NvGs  
  大千世界the boundless universe  >_SqM!^v  
vu`,:/|h  
siD/`T&  
  大失所望greatly disappointed  oE&#Tl?Vt  
r;8X6C  
q1,jDJglZ  
  大同小异largely identical but with minor differences  XG01g3  
;}4^WzmK^(  
UBM :.*wN  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ( !0fmL  
tl^![Z  
y28 e=i  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Rp_)LA  
y\zRv(T=  
wMU}EoGS?  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  =k:yBswi  
B-W8Zq#4>  
L% `lC]  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  !uSG 1j" y  
'ARbJ1a  
D\k'Eez  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  OtZc;c  
;ji[ "b  
PiF&0;  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  % jSB9  
UzT"Rb:e  
DgODTxiX  
  待人接物the ways one gets along with others  N~+ e\K6  
< m/@_"  
w=QW8q?  
  殚思极虑rack one"s brains  KYR64[1  
:Hq#co  
`w EAU7m:  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Z Z9D6+R  
9;R'Xo=y  
`} S; _g!  
  胆战心惊的funky  H,0Io  
h Nx#x  
1s6L]&B  
  淡泊明志not seek fame and wealth  WnL7 A:sZ  
uO5y{O2W  
;- 6   
  道貌岸然be sanctimonious  kn&>4/')  
1`)e}p&  
+{au$v}  
  得过且过drift along muddle along  I8Q!`K J  
]La~Bh6;m  
'|@?R|i0  
  得天独厚的advantaged  $$e"[g  
GEtzLaq<  
M6XpauR-  
  得心应手handy with facility  \`Ow)t:  
"g:1br?X,9  
!pxOhO.V  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   GL'l "L  
XU|>SOR@z  
~TYpq;rq  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   PgdHH:v)  
0F9p'_C  
4~~G i`XE  
  得意扬扬ride high  1Uk Gjw1J  
bDjm:G  
CqR^w(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  l$ufW|  
7~!F3WT{  
nd,2EX<bE  
  得意扬扬的triumphant  R3hyz~\x&  
PauF)p  
&n~v;M  
  德才兼备have both ability and moral integrity  /&+*X)#v  
8 t`lRWJ  
7& 'p"hF  
  德高望重sainted 、  saintlike  8 DPn5E#M1  
HwZ"l31  
@7`=0;g  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五