社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7816阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... -k"5GUc|  
w>Y!5RnO  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... &Uu8wFbIJ  
翻译就比较需要掌握这类词语... :7jDgqn^|i  
尤其是上海那个翻译资格考试......      `oGL==  
M*lCoJ  
=^S1+B MY-  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  w{5v*SHl}`  
KO5! (vi@  
3zuYN-;  
  爱不释手fondle admiringly  Tg|/UUn  
{ x/~gp  
MY" 8!  
  爱财如命skin a flea for its hide   JUlCj #%  
]B3\IT  
E\dJb}"x %  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  /r@~"R x'  
h;?H4j  
4<Q^/-W  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Rx%SeM2  
;<)<4N"  
)$7-CNWr~  
  白手起家build up from nothing  Emx`+9  
Fl0 :Z  
T+U,?2nF:  
  百里挑一one in hundred  19.oW49Sw  
;ro%Wjg`}  
:FqHMN  
  百折不挠be indomitable  U>=& 2Z2?  
Z_}[hz$  
>%{H>?Hn  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  (nLT 8{>0  
`M.\D  
~Ddlr9Ej  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Y+0HC2(o  
<9jN4hV  
1xzOD@=dI  
  饱经风霜weather-beaten  Nr#" 5<W  
2E*h,Mo  
o+I'nFtnI  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   c6_i~0W56  
IFfB3{J  
oZSPdk  
  悲欢离合vicissitudes of life  a1yGgT a?D  
95%QF;h  
}{( J *T  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   &D*22R4{CX  
%1^E;n  
;;? Zd  
  本末倒置put the cart before the horse   T5b*Ia  
/Dk`vn2eN  
>0Gdxj]\  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =!{ E!3>*D  
;'~GuZ#I  
9E-]S'Z  
  必由之路the only way  r ; pS_PV  
LOf)D7T  
+(l(|lQy$  
  闭关自守close the country to international intercourse  >4&s7][Q|  
NT&sk rzW  
>y{oC5S  
  变本加厉be further intensified  L92vb zP  
Gbrc!3K2  
IP=."w  
  变化无常chop and change fantasticality   T\b-<Xle  
h<I C d'!  
jNu`umS  
  变化无常chop and change fantasticality   Lx#CFrLQ*  
YR/%0^M'0  
6h%_\I.Z[[  
  别开生面having sth. New  /_.1f|{B  
Bq4^nDK  
CP"  
  别有用心have ulterior motives  5KIlU78  
$2'Q'Mx[gd  
q@0g KC&U  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   *j"u~ N F  
FQW{c3%qZ  
|fhYft  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }{S f*  
yirQ  
d:SLyFD$q  
  博古通今erudite and informed  h}SP`  
k^C^.[?  
VS ?npH  
  不败之地incincible position  (HD8Mm  
uXkc07 r'  
|w3b!  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  2SV}mK U  
ilr'<5 rq  
QK0-jYG^  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Oi-= Fp  
 A4  
$-ICTp  
  不劳而获reap where one has not sown   [JyhzYf\   
o~J~-$T{  
q88;{?T1  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   TQ&1!~L*  
_(1Shm  
h5^qo ^;g7  
  不速之客crasher uninvited guest  zPn 2  
9_ru*j\  
!)-)*T  
  不同凡响outstanding  g;mX{p_@  
A8oTcX_  
o<Y[GW1pg  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   X5w_ }Nhe  
])tUXU>  
}{y(&Oy3Y  
  不遗余力spare no effort spare no pains  7*I:cga  
lGZf_X)gA^  
XSoHh-  
  不以为然not approve object to  4Mck/i2  
t$zeB OI)  
N.D7  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^<OcbOn;O  
.4O~a  
ONU,R\jMb-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  qayM 0i>>  
7I4<Dj  
##r9/`A  
  不约而同happen to coincide   TnXx;v  
(mOL<h[)IP  
rJ=r_v  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Xdl7'~k  
?4%@"49n X  
]TX"BH"2  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   z`esst\aV  
rJKac"{  
~`c(7  
  才疏学浅have little talent and learning  T:=ST3#m  
#ni:Bwtl{  
G5,g$yNs  
  惨绝人寰extremely cruel  ] =*G[  
wT>~7$=L{  
 U!O"f  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  1<;RI?R[9  
T]UrKj/iF  
,+GS.]8<  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   wmB_)`QNP  
Bk2j|7  
x +]ek  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  !=bGU=^  
u ?7^+z  
h-+vN hH  
  层出不穷emerge in endlessly  F!7\Za,  
>QSlH]M  
k3CHv=U{  
  层峦迭嶂peaks over peaks  U%r|hn3  
O<()T6  
RaC8Sq7hW  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Y. Uca<{.[  
76(/(v.x  
9}A\Bh tiM  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Mi)h<lY  
\5P 5N]]  
Fk`|?pQm  
  畅行无阻checkless  V>(>wSR  
Mb:>  
g#lMT%  
  车水马龙heavy traffic  a[=;6!  
PS$g *x  
YVLK X}$)(  
  沉默寡言taciturnity    {HbSty  
t03T1.:(Mg  
e7r3o,!  
  称心如意well-content  w0PAtu  
. L9n  
nSp OTQ  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  B|ctauJ  
95mwDHbA  
6 \}.l  
  成群结队gang horde  2$b JMx>  
N{H#j6QW  
m:Fdgu9  
  诚惶诚恐with reverence and awe  <9]J/w+  
a7sX*5t{R  
} 8[  
  诚心诚意sincere desire   cq~~a(IS  
Ui'*$W]v  
qRL45[ K  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  lE$(*1H  
N!./u(b  
O-!Q~;3][  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ee {K5G  
;Irn{O  
Z+_xX  
  持之以恒preserve  n7.85p@ua  
~Rw][Ys  
Y*sw;2Z;a  
  叱咤风云ride the whirlwind  Bh7hF?c Sj  
Cx&l0ZXHEX  
vXg^K}a#  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   6!H,(Z]j  
yp)D"w4@  
TLq^5,qG  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  55/)2B2J  
.\ :MB7p  
3R%yKa#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  UG3}|\.u  
`3*QKi$  
WLiFD.  
  出乎意料unexpected  h]/3doP  
;]k\F  
i(kx'ua?  
  出口成章have an outstanding eloquence  Y$9x !kV  
ez~u A4  
+ Y!:@d  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^$]iUb{\  
bXA%|7*  
'uF-}_ |  
  出谋划策give counsel suggest  +U4';[LG1C  
0`Uw[Er&  
@d:GtAW  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  (}s& 84!  
Wiw~oXo  
S(/ ^_Y  
  出生入死go through fire and water  I@IE0+ [n  
Yhjv[9  
Xka+1c  
  触类旁通comprehend by analogy  n5)ml)m  
E!uQ>'iq.  
Q pIec\a+  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ]Inu'p\  
HD3WsIim*  
YW"uC\kg|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  \.>7w 1p  
lM#,i\8Q  
[XubzZ9  
  绰绰有余more than sufficient  mg" _3].j  
]z#)XW3#i  
`P <#kt  
  此起彼伏as one falls,another rises  ?uU_N$x  
9EY`j,{4  
FA := )  
  从容不迫go easy take one"s time   H@9QEj!Y  
u~>G8y)k9O  
r^H,H'BohJ  
  从容不迫的leisured unhurried  qz2`%8}F)  
%I{>H%CjE  
i7cUp3  
  从容不迫地by easy stages  r;"D>IM\  
< Wp)Y  
e\^}PU  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  8@LUL)"  
D u T6Od/f  
+@yU `  
  粗枝大叶的broad-brush  #9 Fk&Lx  
Ul6|LTY  
-7'|&zP  
  措手不及unaware unprepared  E'98JZ5ga  
^,F G 9  
qL`yaU  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ofw&? Sk0  
uPapINj  
87W!R<G  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  }0Uh<v@  
O[{/P:a  
4; 0#Z^p  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *wY+yoj  
m#i4_F=^b  
uK`gveY  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  G-|c%g!ejf  
N ~fE&@-  
V6'u\Ch|  
  大公无私selfless  S'W,AkT  
!#WQ8s!?o  
$Dx*[.M3>  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   *OdmKVw6G  
sD2,!/'  
6 C O5:\  
  大惑不解be extremely puzzled  6R^32VeK($  
0l& '`  
+N7<[hE;  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   jkta]#O  
u\= 05N6G  
7SH3k=x  
  大惊小怪的spoffish  3e47UquZ  
DpeJx  
q }>3NCh  
  大快人心affording general satisfaction  MRK=\qjD  
U`8Er48X  
/W-ges  
  大名鼎鼎famous well known  0^nF : F  
uDkX{<_Xe  
4lpcJ+:o  
  大器晚成great minds mature slowly  K]Vp! G  
{r$Ewc$Yb7  
s]6;*mI2  
  大千世界the boundless universe  9}a$0H h  
LAnC8O  
On~KTt3Mp  
  大失所望greatly disappointed  a#i|)[  
%72(gR2Wa2  
.5!`wwVi  
  大同小异largely identical but with minor differences  G 4~@  
1 I.P7_/  
9W]OtSG  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   }uC]o@/  
(n: A` ]  
mD ZA\P_  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   @Lf&[_  
vqQ)Pu?T  
O CIoY?a  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  fe`_0lxj  
7RBEEE`)  
%+,*$wk#*  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  /5"T46jD  
m a@V>*u  
&Wb"/Hn2  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  E@xrn+L>-  
}N(gP_?n  
f(blqO.@l  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  1 hFh F^  
z_lKq}^~6  
@R%qP>_  
  待人接物the ways one gets along with others  z,E`+a;  
kRwUR34yc  
8q{|nH  
  殚思极虑rack one"s brains  7}~w9jK"F  
[?9 `x-Q  
b-#{O=B  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  B|"i`{>  
3T0-RP*  
\n,L600`q  
  胆战心惊的funky  'm6bfS^T  
P;z\vq<h  
uHZ4 @ w:  
  淡泊明志not seek fame and wealth  et)n`NlcK  
^W:a7cMw  
7 rRI-wZ  
  道貌岸然be sanctimonious  `Ji WS  
9oGcbD4*  
}}]Lf3;  
  得过且过drift along muddle along  EwV$2AK  
,C><n kx  
1?|"33\03R  
  得天独厚的advantaged  >FOCdlJ#  
cf"&22TQ+Z  
Q"{Dijc%  
  得心应手handy with facility  <W8 %eRfU  
e<1Ewml(]  
Zv9JkY=+@  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   gU|:Y&lFZg  
DMch88W  
g3[-[G^5  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   _,(s  
j;y(to-e>D  
4Ps;Cor+  
  得意扬扬ride high  ~? aFc)  
|3B<;/v5  
d@{12 hq  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  !x R9I0V5  
-['& aey}a  
3>L5TYa  
  得意扬扬的triumphant  }F.k,2  
0<@['W}G  
y_n4Y[4g  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )=K8mt0qob  
N]iarYc  
,|VLOY ^  
  德高望重sainted 、  saintlike  nZ'jjS[!  
,ps?@lD  
ai?J  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八