社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7768阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... YURMXbj  
R LMn&j|?e  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... H,5]w\R6\  
翻译就比较需要掌握这类词语... kltW  
尤其是上海那个翻译资格考试......      *o4a<.hd2  
Uc'}y!R  
fByf~iv,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  EY<"B2_%  
m 8b,_1  
{7@*cB qN  
  爱不释手fondle admiringly  s</qT6@  
dt,Z^z+" E  
d[J_iD{ &  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^ r(My}  
$--+M D29Q  
5B4/2q=  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  h]k $K  
h_S>Q  
F;8Q`$n  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Q=fl!>P  
4C%pKV  
<Nqbp  
  白手起家build up from nothing  {.jW"0U  
Y$\|rD^f  
matna  
  百里挑一one in hundred  X(MS!RV  
'!8-/nlv1  
],S {?!'1  
  百折不挠be indomitable  9jqsEd-SW  
 =g M@[2  
3N|z^6`#  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ?z&%VU"  
7 [1|(6$  
_W_< bI34  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  SeDk/}/~e  
Cp"7R&s  
z|D*ymz*EY  
  饱经风霜weather-beaten  OM&GypP6&  
4d4+%5GE  
Y.]$T8  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   X_hDU~5{wC  
3u$1W@T(  
CssE8p>"F  
  悲欢离合vicissitudes of life  J:glJ'4E  
,r;xH}tbi  
n"6L\u  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   XDPgl=~  
X(*O$B{ R  
YnU)f@b#  
  本末倒置put the cart before the horse   T!KwRxJ23  
ZDbe]9#Xh  
62qjU<Z  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )j>U4a  
M\5|  
qE8aX*A1/  
  必由之路the only way  aW&)3C2-x  
II}M|qHaK  
>a<1J(c  
  闭关自守close the country to international intercourse  .E}lAd.Mn  
[A!w  
;ISnI  
  变本加厉be further intensified  Coe/4! $M  
.Lna\Bv  
pLtw|S'4  
  变化无常chop and change fantasticality   2icQ (H;  
E6-*2U)k+  
M lR~`B}m  
  变化无常chop and change fantasticality   R~k`KuY@!  
WXY'%G  
C\GP}:[T3  
  别开生面having sth. New   |50sGJE(  
([dd)QU  
X$ ZVY2  
  别有用心have ulterior motives  q_h (D/g  
V&s|IoTR  
za@/4z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   qGV_oa74  
V>`ANZ4  
y]fI7nu&  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  gE#'Zv{7  
yQ N{)rv  
^D$|$=|DH  
  博古通今erudite and informed  6_bL<:xtY  
=zcvR {Dkp  
aY>v  
  不败之地incincible position  *b. >  
nJ2x;';lA  
'6 F-%  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  =x\`yxsG  
WqCC4R,-  
QH9t |l  
  不可救药be past praying for beyond redemption   0yI1r7yNB+  
hcj}6NXc  
tO3R&"{  
  不劳而获reap where one has not sown   S-7&$n  
Wjw ,LwB  
aIV / c  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   x1.S+:  
/q]rA  
+ '_t)k^  
  不速之客crasher uninvited guest  LnI  
rQVX^  
+SH{`7r  
  不同凡响outstanding  F#sm^%_2  
dWvVK("Wj  
RDp  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   (O5Yd 6u  
*{DTxEy  
W8^m-B&  
  不遗余力spare no effort spare no pains  zl|z4j'Irc  
YOD.y!.zq7  
TQF+aP8[L  
  不以为然not approve object to  \:WWrY8&  
qJrT  
i.vH$  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  R}M ;, G  
IT_I.5*A2  
E5bVCAz  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ]]O( IC  
|h\7Q1,1~2  
^es]jng`  
  不约而同happen to coincide  W-=6:y#A  
vt|R)[,  
g 4[Vgmh J  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  U%nkPIFm  
<h7cQ  
27e!KG[&  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   YB5"i9T2  
FvxM  
_s=H|#l  
  才疏学浅have little talent and learning  _F;v3|`D@<  
'BjTo*TB]Z  
,twx4r^  
  惨绝人寰extremely cruel  XVYFyza;  
@Nek;xJ  
W&?Qs=@  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds   <OMwi9  
  EO&Q  
"]+g5G  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   JL1ajlm~  
+(3_V$|Dv  
mH'~pR>t  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  hJ@vlMW  
M6)  G_-  
L (Y1ey9x  
  层出不穷emerge in endlessly  ai{>rO3 }I  
AG N/kx  
i+*!" /De  
  层峦迭嶂peaks over peaks  P=QxfX0B  
'r?ULft1  
~zqb{o^pT  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?l0eU@rwQ  
E7:xPNU  
=:- fK-d  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  @Jzk2,rI  
K3yQ0k |  
*; o%*:  
  畅行无阻checkless  6p9fq3~7Y  
\#{PV\x:Nn  
*; Jb=  
  车水马龙heavy traffic  \CL8~  
ANM#Kx+  
C$OVN$lL`8  
  沉默寡言taciturnity   2%W;#oi?  
H3A$YkK [  
BzzC|  
  称心如意well-content  513,k$7  
4Z"}W!A  
m@td[^O-  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  =RQF::[h  
`\kihNkJn3  
a5 D|#9  
  成群结队gang horde  ] G&*HMtp  
%71i&T F  
 \i%'M%  
  诚惶诚恐with reverence and awe  N~v6K}`}  
wVBK Vb9N  
i(}Pr A  
  诚心诚意sincere desire   d1<";b2Jt^  
-50DGA,K6  
-*C WF|<G  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  X3.zNHN5  
Pq;OShU_  
SH%NYjj  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2}hJe+#v  
A3jxjQ  
Pe`(9&iT.  
  持之以恒preserve  D)d]o&  
sg2;"E@  
@!sK@&ow@%  
  叱咤风云ride the whirlwind  d54iZ`  
J]F&4 O  
m{\ & k  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ?Nos;_/  
8Zr;n`~  
q~ H>rC(\  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  x/*lNG/  
to={q CqU  
"H-s_Y#  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  dljE.peL  
c4Ebre-Oa  
)GD7 rsC`<  
  出乎意料unexpected  &d_^k.%y  
 WR;1  
cU1o$NRx  
  出口成章have an outstanding eloquence  LP2~UVq  
[h/T IGE\  
 ;Shu  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   @-U\!Tf  
_D '(R  
l/.{F;3F  
  出谋划策give counsel suggest  5 \mRH  
uYh!04u  
ARH~dN*C  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  akj<*,  
,;k+n)  
osW"wh_  
  出生入死go through fire and water  >B BV/C'9  
kK6O ZhLH  
g`XngRb|j  
  触类旁通comprehend by analogy  W }N UU  
~tDYo)hH8  
0=Z[6Q@:  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   >!963>DR  
n;g'?z=hy  
5ZCu6 A  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  CIudtY(:  
Fr9/TI  
w,UE0i9I  
  绰绰有余more than sufficient  JJ: ku&Mb  
*uvM6F$ut  
$y(;"hy  
  此起彼伏as one falls,another rises  bi<<z-q`wJ  
M\ATT%b:  
{,>G 1>Yv  
  从容不迫go easy take one"s time   \DB-2*a"  
3I6ocj [,  
}vndt*F   
  从容不迫的leisured unhurried  (b&g4$!x&5  
<b 5DX  
Aoe\\'O|V  
  从容不迫地by easy stages  8Fn\ycX#"l  
M0V<Ay\%O  
tsXKhS;/w  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  + G@N  
zl0{lV  
Vk2$b{VdF  
  粗枝大叶的broad-brush  wKJG 31I^  
c%H' jB [  
!T 6R[  
  措手不及unaware unprepared  Oa|c ?|+  
|RX#5Q>z  
c=m'I>A  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   D#;7S'C  
bo0U  
Pv -4psdw  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  r!:yUPv  
FI.te3i?7  
O?uICnmi6  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  RvzZg %)  
@]3 \*&R}  
Xw H>F7HPe  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  %M6 OLq!K  
4G&`&fff]  
\Kl20?  
  大公无私selfless  Q\Ek U.[I  
/%@;t@BK4  
fG0?"x@>  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   gZ@+62  
J8ni}\f  
4cjfn'x  
  大惑不解be extremely puzzled  %rwvY`\  
uwe#& V-  
F}; R  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   U^m#!hp  
[WwoGg*)mn  
YWZ;@,W  
  大惊小怪的spoffish  %>KbaM1b  
VjQ&A#   
H0l1=y  
  大快人心affording general satisfaction  gV_v5sk  
q*I*B1p[m  
c 1YDln  
  大名鼎鼎famous well known  "@Vyc6L  
[F-R*}&x  
xyL"U*  
  大器晚成great minds mature slowly  `YhGd?uu$  
T#!>mL|9|  
d |17G  
  大千世界the boundless universe  <PLAAh8  
Xu$>$D# a  
b:==:d:0s  
  大失所望greatly disappointed  z.Cj%N  
0 QTI;3  
YT(N][V  
  大同小异largely identical but with minor differences  rT2Njy1  
xo>0j#  
"\4W])30  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   =2\2Sp  
"\|P6H  
<4}m:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Exb64n-_=  
EU[\D;  
Gwd38  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  #p}GWS)  
O}M-6!%<,  
+,e#uuj$p  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  4@9Pd &I  
=j.TDv'^nd  
t3<MoDe7`r  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  sz9W}&(j  
!M^O\C)  
" U\RN  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ^Jp T8B}  
/,\V}`Lx"  
D<WnPLA$g  
  待人接物the ways one gets along with others  fyQOF ItM  
CsZ~LQ=DB  
sN41Bz$q.  
  殚思极虑rack one"s brains  y4-kuMYR  
B;k'J:-"  
f-%M~:  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  QjTSbHtH  
/U;j-m&   
{JE [  
  胆战心惊的funky  IkCuw./  
*yBVZD|?H  
%8*:VR  
  淡泊明志not seek fame and wealth  PaCC UF  
DY2*B"^  
/ VYT](  
  道貌岸然be sanctimonious  u)oAQ<w  
~ZKJ:&f  
eF+F"|1h  
  得过且过drift along muddle along  YBt=8`r  
64B.7S88  
kL8rqv^  
  得天独厚的advantaged  9c@M(U@Yh  
w;'XqpP$*|  
K_YrdA)6  
  得心应手handy with facility  9$)&b\D  
ciS +.%7  
$nt&'Xnv  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ?fxM 1<8  
g89@>?Mn  
H^d?(Svh  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   :-?ZU4)  
Tg{5%~L]   
#/oH #/?  
  得意扬扬ride high  Kd:l8%+  
%o?)`z9-  
r=Xo;d*TE  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ebBi zc=  
Oiib2Ov  
#b^6>  
  得意扬扬的triumphant  ~1O|4mssS  
\F|)w|v  
=u2 z3$  
  德才兼备have both ability and moral integrity  od=hCQ1 >  
24J c`%7,=  
p%DU1+SA  
  德高望重sainted 、  saintlike  sxT&T=7  
QuR} 6C  
cL9 gaD$;)  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五