社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5990阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Vc2`b3"Br  
hQ i2U  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... &o*A {  
翻译就比较需要掌握这类词语... 6 r"<jh#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      %LV9=!w  
0mnw{fE8_  
68 sB )R  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6pzSp  
/\Ef%@  
Qd-A.{[h  
  爱不释手fondle admiringly  6-I'>\U~  
_^;Z~/.  
"{n&~H`  
  爱财如命skin a flea for its hide   /B3iC#?  
'7/)Ot(  
OPi0~s  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  8QK&_n*  
yr6V3],Tp  
>V937  
  安居乐业live and work in peace and contentment  <[v[ci  
VQs5"K"  
} #J/fa9 !  
  白手起家build up from nothing  qLCR] _*  
dI2 V>vk  
#ABCDi={zA  
  百里挑一one in hundred  lk!@?  
XG?8s &  
%C0Dw\A*:  
  百折不挠be indomitable  *_e3 @g  
B1gR5p0  
==B6qX8T  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  S @Y39  
>eaaaq9B-  
.VqhV  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  @d_M@\r=j  
$:6!H:ty  
)_:NLo:  
  饱经风霜weather-beaten  6LZCgdS{  
"&] -2(  
jo7\`#(Q  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   df=f62  
z{543~Og59  
_GPe<H  
  悲欢离合vicissitudes of life  "~nZ G iK  
[ )F<V!  
[;N'=]`  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   lYIH/:T  
TvM~y\s  
"tZe>>I  
  本末倒置put the cart before the horse   maZ)cW?  
h( 4v8ae  
@iiT<  
  笨鸟先飞the slow need to start early  pCDmXB  
jdN` mosJ  
^q&x7Kv%  
  必由之路the only way   }ZI7J  
hP h-+Hb  
_`V'r#Qn  
  闭关自守close the country to international intercourse  :s,Z<^5a)g  
+|v90ed  
bcyzhK=  
  变本加厉be further intensified  baasGa3}s  
"%_+-C<L4  
W^Yxny  
  变化无常chop and change fantasticality   F [M,]?   
f3;5Am  
' QG?nu  
  变化无常chop and change fantasticality   `uFdwO'DD  
K'bP@y_cq  
oDR%\VY6T  
  别开生面having sth. New  sK{e*[I>W  
> I?IPQB  
QZs!{sZ  
  别有用心have ulterior motives  dG{A~Z z  
uH]OEz\H'  
yevPHN"M  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   $ `c:&  
<} .$l  
eDMO]5}Ht  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  AdEMa}u 6  
=(Mch~  
3mgD(,(^  
  博古通今erudite and informed  uD'6mk*  
Wri<h:1  
 Sf'CN8  
  不败之地incincible position  x4 yR8n(  
:]KAkhFkbb  
O?2DQY?jT  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  tYS06P^<  
*T/']t  
*p U x8yB  
  不可救药be past praying for beyond redemption   JI}'dU>*U:  
6 N4~~O  
%Zi} MPx  
  不劳而获reap where one has not sown   DI>s-7  
xEI%D|)<  
+whDU2 "  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   wp_0+$?s  
>Ry01G]_/h  
k:;r2f  
  不速之客crasher uninvited guest  N)T}P\l  
(HVGlw'`  
RP"kC4~1  
  不同凡响outstanding  ;+%rw2Z,B  
icgfB-1|i  
p+eh%2Jm  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   C]6O!Pb0  
5+vaE 2v  
AH^/V}9H  
  不遗余力spare no effort spare no pains  d0D] Q  
&Jj<h: *  
;pAK_>  
  不以为然not approve object to  Y]>t[Lo%  
*w&e\i|7  
qPNR`%}Q  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Hs8>anVo[  
A^g(k5M*  
TOt dUO  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  D7Z /H'|  
.Mbz3;i0  
tw;}jh  
  不约而同happen to coincide  )5, v!X)  
<I?Zk80  
4Z*/WsCv  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  :;}P*T*PU  
4s- !7  
9{l}bu/u  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   kVgTGC"L=  
0J9x9j`&j  
MtdG>TzUn  
  才疏学浅have little talent and learning  54 T`OE =  
[,Gg^*umS  
k[xSbs'D  
  惨绝人寰extremely cruel  )nkY_' BV  
.('SW\u-  
_6Sp QW  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  B#A6v0Ta  
Z.,MVcd  
Wr 4,YQM  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   zhQJy?>'m  
h p1Bi  
(PL UFT  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  j2k"cmsKh  
Nn6%9PX_)  
Oketwa  
  层出不穷emerge in endlessly  N2G{<>=  
sJZ iI}Xc  
{}9a6.V;}  
  层峦迭嶂peaks over peaks  `5*}p#G  
4#D,?eA7  
- ).C  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  '1[Ft03  
vM={V$D&  
4W75T2q#  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  VbYdZCC  
W/N7vAx X  
F59 TZI  
  畅行无阻checkless  KNl$3nX  
&]Tmxh(  
Eci\a]  
  车水马龙heavy traffic  +A+)=/i;  
mFeP9MfJ  
h[ ZN+M  
  沉默寡言taciturnity   Py< }S-:  
u8^lB7!e/  
6Wn1{v0  
  称心如意well-content  ;uW FHc5@B  
btB%[]  
hH.G#-JO  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  +T ?NH9  
_1^'(5f$  
/Oono6j  
  成群结队gang horde  H,J8M{  
!D6]JPX  
=4!mAo}  
  诚惶诚恐with reverence and awe  %<5'=t'|-U  
}H4RR}g  
kAx4fE[c  
  诚心诚意sincere desire   bt *k.=p  
Kw}'W 8`c  
2%1hdA<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  d-m7 }2c  
ivPg9J1S  
$( )>g>%  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Bx!-"e  
-di o5a  
5f/`Q   
  持之以恒preserve  67TwPvh  
BVm0{*-[|  
_|p8M!  
  叱咤风云ride the whirlwind  BY*Q_Et  
U.TA^S]`g  
.543N<w  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ,[Fb[#Qqb  
yVc(`,tZ(  
JRFtsio*  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  "L1Zi.)  
[Q =N n  
HDKbF/  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  F?cK- .  
-N@|QK>  
:]c3|J  
  出乎意料unexpected  D0C y^_  
/bEAK-  
cAy3^{3:  
  出口成章have an outstanding eloquence  HThcn1u~^b  
=EIkD9u  
&{RDM~  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   zJXplvaL;  
C7vxw-o|&p  
xpI wrJO  
  出谋划策give counsel suggest  {T8Kk)L  
q =Il|Nb>  
Ug`djIL  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ]d`VT)~vje  
bfO=;S]b!  
{U1m.30n  
  出生入死go through fire and water  w:l"\Tm  
to\N i~a&  
e*!kZAf  
  触类旁通comprehend by analogy  x:7IIvP  
.G^YqJ 4  
J=L5=G7(  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   5?L<N:;J_  
, dp0;nkr  
L]Mo;kT<Q  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  875od  
s79r@])=  
[:V$y1  
  绰绰有余more than sufficient  f-2c0Bi  
b6M  
&OBkevg  
  此起彼伏as one falls,another rises  `"~%bS  
XUw/2"D'?  
}&e5$lB  
  从容不迫go easy take one"s time   p:%loDk  
8Eq7Sa  
 }75e:w[  
  从容不迫的leisured unhurried  x m@_IL&P  
d[35d J7F  
05k0n E  
  从容不迫地by easy stages  Z8oK2Dw  
5Ph4<f` L~  
\L\b$4$d  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  *#Wdc O `-  
bTu9;(  
f9;(C4+  
  粗枝大叶的broad-brush  [9 RR8  
4e1Y/ Xq`  
9K&:V(gmw  
  措手不及unaware unprepared  _?OG1t!  
%#}Zy   
x;')9/3  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   O<\@~U  
h@h!,;  
W];dD$Oqg  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  `KQvJjA6  
P2*<GjV`S/  
QwJyY{O`  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ``Un&-Ms  
pD74+/DD  
,1##p77.  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ,iq4Iw  
ym6K !i]q4  
7`YEH2  
  大公无私selfless  !L8#@BjU  
2>H24F  
PzR[KUK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   N&V`K0FU  
#!m.!? O  
;Q&5,< N)j  
  大惑不解be extremely puzzled  - CWywuD  
0C*7K?/  
-o.:P>/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Rx|;=-8zg  
evJ.<{M  
6Kb1~jY  
  大惊小怪的spoffish  +&"zU GTIc  
H$KTo/  
T"}vAG( .O  
  大快人心affording general satisfaction  + +#5  
w8D"CwS1Rx  
K}U-w:{  
  大名鼎鼎famous well known  -7(@1@1  
C\/L v.  
7fX<511(  
  大器晚成great minds mature slowly  -[DOe?T  
o\)F}j&b#=  
c\V7i#u[d;  
  大千世界the boundless universe  -\n@%$M]G  
,<p}o\6  
~BkCp pI  
  大失所望greatly disappointed  ;{o|9x|  
[R7Y}k:9U  
")HFYqP>9  
  大同小异largely identical but with minor differences  -8rjgB~."/  
ApXy=?fc  
&q|K!5[k  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   78H'ax9m  
mcX/GO}  
H? y,ie#u  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   9v!1V,`j"  
ZEO,]$Yi7  
p`#R<K  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  klR|6u]%  
_M5|Y@XN-  
HuKc9U'7A  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  f &wb  
Y,e B|  
fn 6J *[`  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  A^EE32kbm  
\K]0JH  
9 ea\vZ  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  yU}qOgXx  
qXtC^n@x  
TSWM |#u':  
  待人接物the ways one gets along with others  7y@Pa&^8  
}HePZ{PLM  
pK'V9fD5J  
  殚思极虑rack one"s brains  6,9>g0y'NG  
&;sP_ h  
U,-39mr  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  w+E,INd i  
pW sDzb6?%  
EeRX+BM,  
  胆战心惊的funky  Jh[UtYb5  
6}Y#=}  
Nf"r4%M<6  
  淡泊明志not seek fame and wealth  zEyN)  
o/Q;f@  
Ab"@714@  
  道貌岸然be sanctimonious  25[I=ZdS  
hL;(C) (  
Nyj( 0W  
  得过且过drift along muddle along  G&V/Gj8  
Hi1JLW,  
6WJ)by  
  得天独厚的advantaged  f-n1I^|  
hPePB=  
fs%.}^kn  
  得心应手handy with facility  ssxzC4m  
M={V|H0  
m~d]a$KQ5-  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   D(RTVef  
sCk?  
#& Rw&  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   gPsi  
es&vMY  
_JE"{ ;  
  得意扬扬ride high  Zk"eA'"\  
CtAwBQO  
~W+kiTsD?  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  n}G|/v<  
=U|.^5sa#  
?!cvf{a  
  得意扬扬的triumphant  ^ xh;  
0rDh}<upjk  
-pGE]nwDL  
  德才兼备have both ability and moral integrity  7KL v6]b  
A '5,LfTu  
g/+C@_&m  
  德高望重sainted 、  saintlike  )~] (&  
W!&'pg  
<_tT<5'[$u  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五