社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8205阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... vl E z9/H  
SzD KByi  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... g9fq5E<G  
翻译就比较需要掌握这类词语... `Hx~UH)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @wmi 5oExc  
fU3`v\X  
qSCv )S(  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  BKa- k!  
F|bYWYED;  
ikBYd }5  
  爱不释手fondle admiringly  va|*c22;|  
Q?t^@  
?']h%'Q  
  爱财如命skin a flea for its hide   F1%vtk;2?  
=QJRMF  
DaHZ{T8>d  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Pl=]Srw  
o KD/rI  
j9+I0>#X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Q:C$&-$  
:K82sCy%5  
xda; K~w  
  白手起家build up from nothing  M]v=-  
AwUi+|7r])  
RZp cXv  
  百里挑一one in hundred  ,tH5e&=U01  
6(|d|Si *c  
rx"s!y{!-  
  百折不挠be indomitable  RF!a//  
iZ3W"Vd`b  
VQI(Vp|  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  E`H$YS3o  
{Hmo1|_S|  
^-CINt{O  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  f ).1]~  
iTh:N2/-vc  
[L $9p@I  
  饱经风霜weather-beaten  ^I6^g  
2 !" XzdD  
V==z"  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $/1c= Y@  
f&,{XZ  
. v@>JZC  
  悲欢离合vicissitudes of life  OX:O^ (-r,  
i|)Su4Dw  
'D1A}X  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   `cQo0{xK  
F 09DV<j  
$eV$2p3H  
  本末倒置put the cart before the horse   :4S%'d7  
ZR v"h/~  
RC|!+ TD  
  笨鸟先飞the slow need to start early  /"H`.LD.?  
w=h1pwY  
f~OU*P>V@  
  必由之路the only way   8@{OR"Ec  
kPBV6+d~  
3cS2gxF  
  闭关自守close the country to international intercourse  {j{+0V  
)?M9|u  
:4)Qt  
  变本加厉be further intensified  [OTJVpC  
b*fgv9Kh'  
lDC$F N  
  变化无常chop and change fantasticality    O|A_PyW  
<WXzh5D2  
+(D$9{y   
  变化无常chop and change fantasticality   "jecsqCgK0  
:f5s4N  
+QM@VQ  
  别开生面having sth. New  Mr--4D0Hk  
m\>a,oZH  
%B 5r"=oO  
  别有用心have ulterior motives  Fhz*&JC#  
}ZSQ>8a  
ffXyc2o  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   MaBYk?TR~  
GT hL/M  
UmnE@H"t$\  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  !{n<K:x1  
6J~12TU,  
o[ENp'r  
  博古通今erudite and informed   HBys  
ultG36.x  
\7MHaQvS   
  不败之地incincible position  ]W0EVf=,k  
BYW^/B Y)  
@''GPL@  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ]Fvm 7V  
B()/.w?A  
fW`&'!  
  不可救药be past praying for beyond redemption   3QSZ ZJ  
xt'tL:d  
o47r<>t  
  不劳而获reap where one has not sown   UY2X  
6+V\t+aug  
N$Y" c*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   M'`;{^<  
y~ G.V,0  
=Cv/Y%DN  
  不速之客crasher uninvited guest  o]{uc,  
U7xmC  
S.B<pj gt  
  不同凡响outstanding  iyVB3:M  
{ng"=3+n  
cH<q:OYi  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   gef6pfV  
/sR%]q |L  
j` E +qk  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =.|J!x  
OI} &m^IOo  
r[.>P$U  
  不以为然not approve object to  obK*rdg ,  
s%iOUL2/  
} B396X  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  '^%~JyU  
SxyONp.$\  
w|mb4AyL{?  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ,:Vm6u!  
:RSz4  
PUQES(&  
  不约而同happen to coincide  4GG>!@|  
N3t0-6$_  
o }Tz"bN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  H 9 C9P17  
Y\],2[liF  
R j~  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   TUT][ =.=  
Sz{O2 l Y  
41#w|L \  
  才疏学浅have little talent and learning  %or,{mmiM:  
\ JG8KE=j  
<";,GaZQ  
  惨绝人寰extremely cruel  t3Z_Dp~\  
uUE9g  
%2'A pp  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  S1n3(U:m  
j4FeSGa  
KPSh#x&I  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   oHM ]  
*O:r7_ Y0  
&"_u}I&\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ERUt'1F?]  
kE.x+2  
K.C> a:J  
  层出不穷emerge in endlessly  0.r4f'vk  
#8{F9w<Rf  
}MR1^  
  层峦迭嶂peaks over peaks  7;.xc{  
[w -{r+[  
oMcK`%ydm  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  gADmN8G=  
sGY_{CZ:  
k>}g\a,  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  w.Ezg j  
N-lGa@ j  
6*9}4`  
  畅行无阻checkless  0U66y6  
)PkNWj6%y  
-B#yy]8  
  车水马龙heavy traffic   g]*  
/Y[~-Y+!,  
^n#1<K[E  
  沉默寡言taciturnity   ]!:oYAm  
qo+N,x9o  
&m3.h!dq  
  称心如意well-content  BE&B}LfvfO  
qZ@0]"h  
*fO3]+)d+  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  8T;IZ(s  
VS#wl|b8  
QYXx:nIrg  
  成群结队gang horde  0YH+B   
{"*VU3%q  
C8@TZ[w  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ZA~Z1Mro#"  
v,NHQyk  
Uu6L~iB  
  诚心诚意sincere desire   CZ 2`H[8  
1{pmKPu  
M_B:{%4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  "Z,q?Fc  
nGZX7Fx5  
>,C4rC+:XN  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   MB);!qy  
Q_*_?yf  
wYeB)1.  
  持之以恒preserve  Hx^!:kxk  
f<i7@%  
b yg0.+e0  
  叱咤风云ride the whirlwind  FHy76^h>e  
pvWau1ArNq  
Hyk'c't_O  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   5G}6;UY  
!.-tW7   
?9j{V7h  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;:&?=d  
i;\s.wrzH  
CF y}r(q  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  $KV&\Q3\0  
!KS F3sz  
"yb WDWu  
  出乎意料unexpected  z,;;=V6j  
*a}(6Cx  
= Je>`{J  
  出口成章have an outstanding eloquence  ~yJ4qp-  
hi{%pi&!T  
l1_X(Z._V  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T~4mQuYi  
"vF MSY  
3EFD%9n  
  出谋划策give counsel suggest  m/&i9A  
Zp`T  
suJ_nb  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  |fsm8t<~8  
-*VKlZ8-  
-H(vL=  
  出生入死go through fire and water  BWPP5X9  
Lf}8qB#Y  
?dy~ mob  
  触类旁通comprehend by analogy  e&Y0}oY  
'E;W  
b=##A  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   8@K^|xeQ  
q?{}3 dPC  
c|p,/L09L  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Aw ^yH+ae  
u/^|XOy  
)-P!Ae_.v  
  绰绰有余more than sufficient  @_'OyRd8  
Go\VfLLw  
d{+(Lpj^  
  此起彼伏as one falls,another rises  *3{J#Q6fk3  
=fLL|  
@9 8;VWY\  
  从容不迫go easy take one"s time   H>7dND 2;  
~2 }Pl)  
oVkq2  
  从容不迫的leisured unhurried  @Z(rgF{{  
=iz,S:[  
$`Nd?\$  
  从容不迫地by easy stages  '8`T|2   
S0w> hr  
M8W#io  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  j\)H  
DQ!J!ltQ  
3><u*0qe%I  
  粗枝大叶的broad-brush  e=f.y<  
8:;#,Urr  
D!> d0k,Y  
  措手不及unaware unprepared  6XUuGxQV/  
V% axeqs  
4KpL>'Q=  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ^[# & ^[-V  
J%v5d*$.  
2wpjU&8W!  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  W?,$!]0  
W|c.l{A5Q  
ksI>IW  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  #!#z5DJu  
"e62/Ejg%  
`7Ug/R<  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  1$LIpx  
<! x+e E`  
hb^!LtF#Y  
  大公无私selfless  xxX/y2\  
[B/0-(?  
# mT]j""  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   jz:gr=* z  
a8uYs DS  
o"_=K%9  
  大惑不解be extremely puzzled  qc8Ta"  
7[o {9Yp&  
"n?<2 wso  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   (O5)wej   
`.BR= ['O  
ia{kab|_5  
  大惊小怪的spoffish  T!^Mvat  
:EHQ .^  
Ti= 3y497S  
  大快人心affording general satisfaction  Aka^e\Y@6*  
womq^h6  
R_e)mkE  
  大名鼎鼎famous well known  M []OHw  
0-xCp ~vE  
s44iEh=V(I  
  大器晚成great minds mature slowly  R2^iSl%pj  
U</+.$b  
<MZi<Z`  
  大千世界the boundless universe  'U)8rR  
P^IY: -s  
%g^" ]  
  大失所望greatly disappointed  f!g<3X{=  
rihlae5Kz  
tV`&- H  
  大同小异largely identical but with minor differences  `SOhG?Zo  
LM1b I4  
D Vw Cx^  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   DP>mNE  
\iZ1W  
FMS2.E  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   'Z7P  
9*_uCPR  
1%eLs=u?  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  z\}!RBOq  
{ /<4'B  
_T~H[&Hl  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ;nk@XFJ  
|~NeB"l{  
D@hmO]5c  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  (!n-Age  
E~He~wHWe  
`pYE[y+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  N(R,8GF5G  
3 jh|y,  
ay[+2"  
  待人接物the ways one gets along with others  k,]{NO   
s/ S+ ec3  
L?f qcW{  
  殚思极虑rack one"s brains  1URsHV!xcM  
M[,^KJ!  
6Bdyf(t  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  b\L)m (  
d| \#?W&  
cdsQ3o  
  胆战心惊的funky  &7F&}7*c  
\X opU"  
z(UX't (q  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Gg+YfY_  
n\~yX<;X3  
,4Y sZ  
  道貌岸然be sanctimonious  1UyH0`&  
Fe4esg-B<  
;U7t  
  得过且过drift along muddle along  )/TVJAJ  
@7|)RSBQz  
w:R]!e_6\9  
  得天独厚的advantaged  V'yxqI?  
oZvG3_H4.  
B}5XRgq  
  得心应手handy with facility  ,CW%JIM  
[N R1d-Wg  
m?vAyi  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ~y%7w5%Un  
Ja=N@&Z#  
3mA/Nu_  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ib(,P3  
!L$oAqW  
=0Y'f](2eW  
  得意扬扬ride high  <w11nB)  
EEg O  
9oD#t~+F4  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  tQnJS2V"{u  
F\P!NSFZV  
ke</x+\F  
  得意扬扬的triumphant  |vN$"mp^a  
"j;!_v>=f`  
9;:7e*x]lc  
  德才兼备have both ability and moral integrity  A>y#}^l]  
/ GZV_H%v  
:O#gJob-%s  
  德高望重sainted 、  saintlike  OAyE/Q|  
?(M\:`G'  
$YR{f[+L w  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五