社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7236阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... _8A  
h/5|3  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... I{tY;b'w  
翻译就比较需要掌握这类词语... `-fWNHs  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Y[)b".K  
p.6C.2q~s]  
-} Zck1  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  @W6:JO  
WfpQ   
uNCM,J!#~  
  爱不释手fondle admiringly  /4/'&tY  
WD# 96V  
+Ac.@!X}%  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~k\Dde  
}A jE- K{  
vz5x{W  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  vF@hg)A  
Q,R>dkS  
(VD Y]Q)  
  安居乐业live and work in peace and contentment  SW5V:|/  
NIgqdEu1  
2t 6m#  
  白手起家build up from nothing  ]8q#@%v }  
[ )3rc}:1  
*/c4b:s  
  百里挑一one in hundred  Lh%z2 5t  
WoM;)Q  
-]el_:H  
  百折不挠be indomitable  ]l4\Tdz  
]H| O  
9<n2-l|)  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  Ln:6@Ok)5%  
$inlI_  
fwQVxJe  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  5.ibH  
,]`|2j  
~_Q~AOFM  
  饱经风霜weather-beaten  $mxm?7ZVR  
GWFF.Mo^  
}`KK  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   )X |[ jP  
F<.oTP-B  
ezimQ  
  悲欢离合vicissitudes of life  ! Gob `# r  
<*JFY%y "  
qm^|7m^  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   O6*2oUKqK  
8;6j  
')N[)&&Q{  
  本末倒置put the cart before the horse   P5Lb)9_Jw  
Zt_~Zxn3  
(4o<U%3kGq  
  笨鸟先飞the slow need to start early  &!P' M  
X*cDn.(I  
6/Iq@BZ&  
  必由之路the only way  E{;F4wT_@  
v[;R(pt?  
) >;7"v  
  闭关自守close the country to international intercourse   I~T   
IiU\}<O  
EfX\"y  
  变本加厉be further intensified  lfvt9!SJ+/  
:HW| mqKd  
Y5c,O>T5Y  
  变化无常chop and change fantasticality   R [ZY;g:p  
mR|L'[l  
Ml_Hq>\U  
  变化无常chop and change fantasticality   9?X8H1  
j,n\`7dD$  
[)+wke9  
  别开生面having sth. New  6am g*=]  
_'8P8 T&  
J':X$>E|  
  别有用心have ulterior motives  r[?GO"ej5  
K;z$~;F  
_(zZrUHB  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   YMN=1Zuj?  
fj|b;8_}l  
uMx6:   
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ?(Se$iTZ  
OZc4 -5  
}y%c.  
  博古通今erudite and informed  J>l?HK  
|v:oLgUdH  
)J*M{Gm6i  
  不败之地incincible position  H*j!_>W  
]d67 HOyK  
<Y]e  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  "uli~ {IU  
xi51,y+(5  
y'aK92pF:  
  不可救药be past praying for beyond redemption   cX!C/`ew>  
WNY:HH  
NnH]c+  
  不劳而获reap where one has not sown   NSa6\.W)  
zO`4W!x&  
]_BH"ng}  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   beaSvhPU  
O8 OAXRt/Y  
(xfh 9=.  
  不速之客crasher uninvited guest  .TMLg(2hgv  
NbC2N)L4  
KomMzG:  
  不同凡响outstanding  @XJ#oxM^  
C}#$wge  
@ ]40xKF  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   f8 BZkh  
E!'6v DVC:  
[~PR\qm  
  不遗余力spare no effort spare no pains  zauDwV=  
6P3h955c  
fy]c=:EmD  
  不以为然not approve object to  UX+vU@Co[  
$xT9e  
`Of D^Q=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  SJ91(K  
"OwK-  
]5K+W  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  [^Bjmw[7  
?&'Kw>s@  
Q 0G5<:wc  
  不约而同happen to coincide  gu6%$z  
p}3` "L=  
9: .m]QN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,z<1:st]<  
42~.N =2  
55 '  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Y)@Y$_  
G^N@ r:RS  
> 23$_'2  
  才疏学浅have little talent and learning  *|<T@BXn  
IU<lF)PF$  
(i L*1f   
  惨绝人寰extremely cruel  -#v1/L/=  
x3g4r_  
c<,LE@ V  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %&_^I*  
!zvjgDlZv  
re_nb)4g  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   .uVd'  
+%v1X&_\  
jQxhR  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  >+Ig<}p  
Um}AV  
d)S`.Q  
  层出不穷emerge in endlessly  RyP MzxV  
I?S t}Tl  
O2\(:tvw  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ~Th,<w*o  
]=VRct "  
^*i0~_  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  Gbjh|j=  
>{QO$F#  
7UY4* j|[C  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  5[g\.yi2_]  
O!%T<2i3  
rf-yUH]&S  
  畅行无阻checkless  #M{qMJHDo  
,#FP]$FK  
gyD;kn\CP  
  车水马龙heavy traffic  H<[~V0=  
)l$}plT4  
i^e8.zgywF  
  沉默寡言taciturnity   F|{uA/P{  
3rB0H   
"!D y[J  
  称心如意well-content  ^~I@]5Pq  
r8@] |`j  
(ix.  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  O >pv/Ns  
^ZO! (  
&oMWs]0  
  成群结队gang horde  a/\{NHs6"5  
u -P !2vT  
RYA@{.O  
  诚惶诚恐with reverence and awe  !b7"K|  
]VxC]a2  
Y*$>d/E  
  诚心诚意sincere desire   z4:<?K  
R2n 2mQ<  
(T0MWp0  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  i4,p\rE0  
8'zZVX D<  
VK]U*V1  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   jtlRom}  
dgF%&*Il]O  
S@qR~_>a  
  持之以恒preserve  E Izy  
UPU$SZAIx  
VJqk0w+  
  叱咤风云ride the whirlwind  itP`{[  
jZzTnmm&?  
ey=KAt  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   N"G aQ  
!*}UP|8  
/3,Lp-kp  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  [K.1 X=O}  
Q}|K29Y:p  
,JE_aje7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Q0Ft.b  
X)[tb]U/Wx  
8s$6R|ti  
  出乎意料unexpected  |g)C `k  
/T)E&=Ds  
/7 Tm2Vj8  
  出口成章have an outstanding eloquence  X n$ZA-  
R,G*]/r`  
\"oZ\_  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   x{SlJ%V  
x_nwD"   
WJOoDS!i  
  出谋划策give counsel suggest  +Cw_qS"=  
 ~2"hh$  
)"pvF8JR%3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  R~4X?@ZB  
n(J>'Z  
RyJy%| \-S  
  出生入死go through fire and water  *z?Uh$I4  
3$nK   
o,`"*][wd  
  触类旁通comprehend by analogy  z~pp7  
x/umwT,ov  
`y3'v]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   :J`@@H  
Sl G v  
t1adS:)s  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Ev5~= ]  
LigB!M  
?`piie9V  
  绰绰有余more than sufficient  #y83tNev  
z6iKIw $  
25)9R^  
  此起彼伏as one falls,another rises  </{Zb.  
cjEqN8  
qh~bX i!  
  从容不迫go easy take one"s time   q++r\d^{  
?eIb7O  
vd4@jZ5  
  从容不迫的leisured unhurried  ;>v.(0FE6  
/h0bBP  
Q v9q~l  
  从容不迫地by easy stages  =0=#M(w  
CJ\a7=*i  
iYStl  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  b&U1^{(  
z l@^[km{  
Y[6T7eZ0g  
  粗枝大叶的broad-brush  J,yKO(}<C  
(`.OS)&  
XP@dg4Z=z  
  措手不及unaware unprepared  ,Z@#( =f  
( 2HM "Pd  
4k;FZo]S  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   f8]sjeY  
a{]=BY oL  
\X8b!41  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *y*tI}  
"CT}34l  
N-M.O:p  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   VGV-t  
N'v3 |g  
)hZ7`"f,ZN  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  y|5s  
_RbfyyaN  
JN0h3nZ_  
  大公无私selfless  + Q-b}  
tK%ie\  
fjRVYOG#  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   OUv<a `0  
pLB2! +  
UCLM*`M  
  大惑不解be extremely puzzled  1INX#qTZ  
z'q~%1t  
S}@7Z`  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   y&NqVR=   
M~taZt4  
)7>GXZG>=  
  大惊小怪的spoffish  4XN \p  
^PZ[;F40  
0\dmp'j]  
  大快人心affording general satisfaction  .EKlw##  
+/ukS6>gr  
M~:_^B  
  大名鼎鼎famous well known  KZppQ0  
?"x4u#x  
(9]Uuvfp6"  
  大器晚成great minds mature slowly  "\b>JV5  
XN df  
7rjl-FUA~  
  大千世界the boundless universe  :; +!ID_  
GE/!$3  
* 65/gG8>  
  大失所望greatly disappointed  d51lTGH7Z  
!mNst$-H4  
24jf`1XFW  
  大同小异largely identical but with minor differences  ]01`r/->\  
0'Pjnk-i  
*dBeb  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Fz7t84g(  
L`+[mX&2B  
s6 yvq#:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   T2e-RR  
C%o|}iv"  
mU/o%|h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice   T~[:oil  
hFIh<m=C?Y  
cbJgeif  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ]Z!Y *v  
#J[g r_  
V?{d<Ng~J  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Vq'7gJj'  
Q0xO;20  
]Ur/DRNS  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  [b++bCH3  
l]]NVBA])  
fs! dI  
  待人接物the ways one gets along with others  \dk1a  
 FOiwA.:0  
ea 3w  
  殚思极虑rack one"s brains  :U?g']`Z##  
ReaZg ?:h  
]rG=\>U3~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  bY~K)j v3&  
{T4_Xn-I  
/@9Q:'P  
  胆战心惊的funky  7 Lm9I  
:5k* kx#y  
Sy8t2lk  
  淡泊明志not seek fame and wealth  =3bk=vy  
!l'nX  
|;gx;qp4cN  
  道貌岸然be sanctimonious  8~'cP?  
 Ng#psN  
`^)`J  
  得过且过drift along muddle along  lx`?n<-X  
_^<vp  
\Id8X`,eD  
  得天独厚的advantaged  G@7^M}  
4:V +>Jt  
Jq_\r' YE  
  得心应手handy with facility  EavBUX$O  
B7\4^6Tx  
eb_.@.a  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   .}dLqw  
7U [C=NL  
JU8}TX  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Za@\=}Tt  
f.g!~wGD  
0LQRQuh1  
  得意扬扬ride high  #}~tTL  
9wL2NC31Q  
7ZUN;mr  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  48xgl1R(j  
7'wpPXdY1  
 4!!|P  
  得意扬扬的triumphant  c&D+=   
<exCK*G  
voZaJ2ho/O  
  德才兼备have both ability and moral integrity  k=)U  
Sm/8VSY  
C >OeULD  
  德高望重sainted 、  saintlike  Hca(2 ]T-  
!{ &r|6  
x.1= QF{!  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五