社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5110阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... eHIcfp@&  
(7&b)"y  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... xh#pw2v7V  
翻译就比较需要掌握这类词语... p/l">d]+  
尤其是上海那个翻译资格考试......      p)z#%BY56  
WlW%z(RC  
7 _"G@h  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  M$!-B,1BX  
{KK/mAp{  
Yi[MoYe/K  
  爱不释手fondle admiringly  rf`xY4I\  
>Y\?v-^~;  
OwNo$b]h`  
  爱财如命skin a flea for its hide   @.)[U:N  
o!&+ _BKw  
Vo.~1^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  rR/{Yx4  
9@mvG^  
C CLc,r>)  
  安居乐业live and work in peace and contentment  UUvCi+W  
bVa?yWb.  
%2B1E( r%M  
  白手起家build up from nothing  /2*Bd E[yG  
?'H+u[1.  
cf ^i!X0  
  百里挑一one in hundred  &v;o }Q}E{  
W1LR ,:$  
5G`fVsb  
  百折不挠be indomitable  AOwmPHEL  
IAN={";p  
K3WaBcm  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  gLFTnMO  
JvP>[vb  
H4T~Kv  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  #, 1)@[  
<u],R.S)  
Bva2f:)K|  
  饱经风霜weather-beaten  p&4n"hC  
<5#2^(  
xoGrXt9&  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ] O~$|Wk  
;n|%W,b-  
&m\Uc  
  悲欢离合vicissitudes of life  oSjYp(h:  
"(dI/}  
8GjETq%}  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   u]`0QxvZ  
%.'oY%  
`ueOb  
  本末倒置put the cart before the horse   je3Qq1  
tJ8:S@E3,  
L.JL4;U P  
  笨鸟先飞the slow need to start early  hd(TKFL^y  
%""h:1/S  
OjG`s-91&  
  必由之路the only way  T2tvU*[=  
Zw'050~-  
agkKm?xIL  
  闭关自守close the country to international intercourse  "Y4glomR[  
Z#^|h0  
!;d>}iE   
  变本加厉be further intensified  &#gh :5  
JR&yaOws  
5v`lCu]  
  变化无常chop and change fantasticality   :)T*:51{#  
D:z_FNN  
R?tjobk!  
  变化无常chop and change fantasticality   PDz:x4A  
UlNV%34"  
m I:^lp  
  别开生面having sth. New  #N~1Y e  
nG{o$v_|  
5~im.XfiVx  
  别有用心have ulterior motives  Q00v(6V46  
:(" @U,  
sX*L[3!vN  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   EwuRIe;D  
pjoyMHWK  
loE;q}^  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  esQ`6i  
]:']  
D@ !r?E`  
  博古通今erudite and informed  _IV!9 JL  
q"DHMZB  
dxH\H?NO  
  不败之地incincible position  x(4"!#  
F+ RE  
b35 3+7"|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  C~"UOFX  
utl-#Wwt/  
#sg dMrVQ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   "68X+!  
)l! `k  
>Bdh`Ot-!  
  不劳而获reap where one has not sown   Uq{$j5p8  
@#-\ BQ;  
-Lb7=98  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   v<<ATs%w  
_g( aO70Zu  
wi+L 4v  
  不速之客crasher uninvited guest  Yo=$@~vN]  
nD]Mg T  
("}C& 6)cB  
  不同凡响outstanding  9k6/D.Dz  
;cPPx`0$9  
Y|J=72!]  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   V}7)>i$A  
iVf7;M8O  
t.VVE:A^%  
  不遗余力spare no effort spare no pains  FKL@,>!<e  
wPu.hVz  
v;Q*0%~  
  不以为然not approve object to  fR+{gazk n  
Doq}UWp  
KhX)maQ  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  fE&s 6w&  
nt-_)4Fm  
}aI>dHL  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  P/^@t+KC  
6BEpnw>p(  
R$A%Zh6  
  不约而同happen to coincide  W=LJhCpRHj  
nm]lPKU+Y  
=1(7T.t  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ) j&khHD  
~ qaT jSP  
)R?uzX^qf  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   s,!vBSn8  
i_*.  
?D_iib7  
  才疏学浅have little talent and learning  o:"(\$  
{D :WXvI  
iQT0%WaHl  
  惨绝人寰extremely cruel  }~ N\A  
Li0+%ijM  
i gjn9p&_  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  5K682+^5  
.a(G=fk  
}$qrNbLJ  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   skTa IGRL  
f\Hw Y)^>  
:A:7^jrhi  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ,O:p`"3`0=  
1ah,Zth2  
@ ,;h!vB*=  
  层出不穷emerge in endlessly  m|x_++3  
:hW(2=%  
tX@y ]"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Ruq>+ }4  
MU2kA&LH  
PYs0w6o  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  0dS(g&ZR  
A-_M=\  
T /IX(b'<  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  H"k\(SPVS  
4g}r+!T  
92.Rjz;=9?  
  畅行无阻checkless  eT5IL(mH  
8g-Z~~0W1  
v<)&JlR  
  车水马龙heavy traffic  C.LAr~P  
M5dEZ  
-MsL>F.]  
  沉默寡言taciturnity   Qt_KUtD  
ad47 42  
Tz.okCo]z  
  称心如意well-content  qwnVtD  
ZqpK}I  
c=bK_Z_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Hg8 4\fA  
c93 Ok|  
Nge@8  
  成群结队gang horde  C?]eFKS."  
#.fJ M:"tG  
_s5FYb#  
  诚惶诚恐with reverence and awe  D)l\zs%ie  
p[At0Gc L  
V EsM  
  诚心诚意sincere desire   Dd/]?4  
9n_Rk W5g  
h05FR[</  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  @p^EXc*|  
?[>Y@we  
`'3 De(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   c(FGW7L<  
-r_\=<(  
:"Tkl$@,  
  持之以恒preserve  89{;R  
uR.pQo07y<  
V lO^0r^z  
  叱咤风云ride the whirlwind  FV aC8Kw  
$ve$Sq  
i[FYR;C  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ~]?EV?T  
KydAFxUb  
q+<,FdG  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ,WnZ^R/n  
'/9MN;_  
wxj}k7_(`A  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  QfPw50N;  
g+QIhur  
`_ M+=*}  
  出乎意料unexpected  4oryTckS  
V6((5o#  
I!u=.[5zdC  
  出口成章have an outstanding eloquence  &0|Z FXPd  
1uG)U)y/Q  
w\N\J^5,Q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _Ye.29  
dBovcc  
O&;d82IA{  
  出谋划策give counsel suggest  j;D$qd'J  
\Zx&J.D  
hy%5LV<(  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  f2SJ4"X  
%_B2/~  
8@S]P0lk  
  出生入死go through fire and water  h4hp5M  
#6 [F&  
Q!=`|X|:  
  触类旁通comprehend by analogy  ohJDu{V  
_:5t~29  
dhJ=+Fz"w  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   .v'`TD).6  
3c wBPqH  
#;@I.  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  a$^)~2U{  
Pw7uxN`  
2Kr>93O  
  绰绰有余more than sufficient  }opMf6`w  
1|H4]!7kE  
:(yu t  
  此起彼伏as one falls,another rises  d^!3&y&  
RIO?rt;  
Y= =5\;-  
  从容不迫go easy take one"s time   l.Ev]G/5  
sN?Rx}  
/Qef[$!(  
  从容不迫的leisured unhurried  .Z"`:4O   
/4;A.r`;  
I2SH j6 -  
  从容不迫地by easy stages  e00 }YWf%  
hDZyFRg  
N1.1  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ; 2V$`k  
\*b  .f  
OU#p^ 5K  
  粗枝大叶的broad-brush  94t`&jZ&|u  
r#& JfAo  
&V+KM"Ow  
  措手不及unaware unprepared  T9]0/>  
x FM^-`7  
GJ2ZK=/  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   qP##C&+#q  
J65:MaS  
m8R=wb :  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  j)YX=r;xM  
S-~)|7d.  
o:3(J}  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  vx ' ];  
BYhiP/^  
x^pt^KR;  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  N'aq4okoL  
]vs}-go  
k\j_hu  
  大公无私selfless  "%a<+D  
%, iAn gF'  
JZ5";*,  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   T{`VUS/  
j;z7T;!i  
yJ0 %6],^g  
  大惑不解be extremely puzzled  FeO1%#2<y  
 (#O"  
bqA`oRb\  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   V mQ'  
mEi(DW)(  
&=n/h5e0t&  
  大惊小怪的spoffish  %xQ'i4`  
2e-bt@0t  
=_m3 ~=Z  
  大快人心affording general satisfaction  }BL7P-km  
cZ)mp`^n7  
&nI>`Q'  
  大名鼎鼎famous well known  Qo^(r$BD  
q+p}U}L= k  
6~2upy~e  
  大器晚成great minds mature slowly  p8@&(+z  
qnWM  %k  
(y&sUc9  
  大千世界the boundless universe  p[].4_B;  
:FH&#Eq~4  
rWDD$4y  
  大失所望greatly disappointed  =jS$piw.  
_O'!C!K6  
{ gs$pBu  
  大同小异largely identical but with minor differences  f8N* [by  
"M /Cl|z  
oaPWeM+  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   5G(dvM-n  
A?}[rM Z  
C#yRop_d]o  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   FBB<1({A  
G}+@C]  
{I $iD  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  hwL`9.w  
Z2})n -  
[XDV-6KCE.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  sP2Uj  
ZS(%!+M  
+lVA$]d  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  'xG J;pY  
o 7tUv"Rs  
<rK[&JlJ  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4'*.3f'bp  
_xm<zy{`S  
BN%cX 2j  
  待人接物the ways one gets along with others  %*npLDi  
p}pd&ut1  
wuYak"KX  
  殚思极虑rack one"s brains  3c,4 wyn  
Q3&D A1b`  
#Y=b7|l  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  z~~pH9=c2  
&p_iAMn:9  
~|O;Sdo=  
  胆战心惊的funky  )`'a1y|  
9*K-d'm  
a@|H6:|  
  淡泊明志not seek fame and wealth   ,Zb  
A[7H-1-  
-C~zvP; a  
  道貌岸然be sanctimonious  kp<Au)u  
;|?_C8  
@{_X@Wv4iV  
  得过且过drift along muddle along  4;AQ12<[1  
O< /b]<[  
kBrA ?   
  得天独厚的advantaged  F!u)8>s+z{  
IO 0nT  
\aM-m:J  
  得心应手handy with facility  myN2G?>;  
"T^%HPif  
9{j`eAUZl  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   lZ[J1:%  
|? fAe {*  
Wex2Fd?DO  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ED79a:  
U!c+i#:t  
-.M J3  
  得意扬扬ride high  oi,KA  
 1hi, &h  
glU9A39qx?  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ^AJ 2Y_}v  
V?"U)Y@Y  
f"*4R kG  
  得意扬扬的triumphant  (GL'm[V  
SG\ /m'F  
YLA(hg|  
  德才兼备have both ability and moral integrity  LiQH!yHW  
uM\\(g}  
LA59O@r  
  德高望重sainted 、  saintlike  cl]W]^q-Cx  
Te?PYV-  
&-Wt!X 3  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五