说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 0l=}v%D
=e;wEf%`
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... fEjW7 c
翻译就比较需要掌握这类词语... LNZ#%R~r
尤其是上海那个翻译资格考试...... ?},ItJ#>)q
uJOW%|ZN`
_5T7A><q<
繁荣昌盛thriving and prosperous ^8m+*t
(6BCFl:/Q<
m#nxw
爱不释手fondle admiringly cBI)?
2 QmUg
mb/[2y <
爱财如命skin a flea for its hide ffM(il/2
MP,*W}@
fI1;&{f
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch Du>HF;Fv
zFtGc
upDQNG>d
安居乐业live and work in peace and contentment 2f!oA~|2
YP<]f>SBt
~qS/90,
白手起家build up from nothing jEsTw_
MQ*#oVqv
/Xz4q!Ul
百里挑一one in hundred =b7&(x
dNQSbp
I{zE73
百折不挠be indomitable yU|ji?)e
q&E5[/VK:
fqb$_>3Ol
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished X^Y9T`mQ}
pCmJY
kMl<
包罗万象all-embracing all-inclusive $ t $f1?
N
>!xedw=
gJ.6m&+
饱经风霜weather-beaten <~M9nz(<