社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6442阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... HZQI|  
`n-e.{O((  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ,WOF)   
翻译就比较需要掌握这类词语... 9[N' HpQ3  
尤其是上海那个翻译资格考试......      0jv9N6IM  
z>j%-3_1  
Y tGH>0}h  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  1jmhh !,  
jTw s0=F*  
wri[#D {  
  爱不释手fondle admiringly  RA[` Cp"  
!w f N~.Y  
va8:QHdU  
  爱财如命skin a flea for its hide   uMsKF%m  
7k6rhf7H  
mQ%kGqs  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  9+QLcb  
NtTLvO6  
o\]e}+1[o  
  安居乐业live and work in peace and contentment  J=K3S9:n]g  
n2#uH  
~73"AWlp  
  白手起家build up from nothing  q){]fp.,@  
81W})q8  
4BEVG&Ks  
  百里挑一one in hundred  &s/aJgJhp  
lRt8{GFy  
4)j<(5  
  百折不挠be indomitable  ]^ O<WD  
FA{I S0  
uy\YJ.WMQ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  '%RMpyK~  
n^Z?u9VR  
;8 McG83  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  PLLlo~Bb  
>4EcV1y  
<2cq 0*$  
  饱经风霜weather-beaten  l}Xmm^@)  
?7&VT1  
A v2 _A  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   5RLK]=  
5 (H; x74  
0jq&i#yNB  
  悲欢离合vicissitudes of life  1}jE?{V*  
XVv7W5/q]  
/@#)j( eY/  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]}v`#-Px(  
rW\~sTH  
#-lk=>  
  本末倒置put the cart before the horse   [/#n+sz.A  
}Xc|Z.6  
CKBi-q FH  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M.OWw#?p:_  
5 h{Hf]A  
|e< U%v  
  必由之路the only way  It_yh #s  
t*}<v@,  
T!a8c<'V  
  闭关自守close the country to international intercourse  +^69>L2V  
V GvOwd)E  
G,"$Erx  
  变本加厉be further intensified  4|+ |L_  
w@:o:yLS  
)d.7xY7!  
  变化无常chop and change fantasticality   gdG: &{|x  
))KsQJ"V  
+$ -#V   
  变化无常chop and change fantasticality   ^cAJCbp7  
gSe{ S  
moo>~F _^  
  别开生面having sth. New  41uS r 1  
HdnSs0 /  
c//W#V2Q  
  别有用心have ulterior motives  *(k=!`4(  
mMjVbeh[  
LA wS8t',  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   un9o~3SF<  
\U-5&,fP  
Y-{spTI  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  WI~%n  
v Cmh3TQ  
mE7Jv)@  
  博古通今erudite and informed  aEM#V  
~Igo 8ykl  
RI*%\~6t?  
  不败之地incincible position  L"-&B$B:  
C4cg,>P7  
PQ(%5c1e  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  *|3z($*U]  
6?iP z?5  
- 'VT  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Lul?@>T  
VN".NEL  
Ce)Wvuh  
  不劳而获reap where one has not sown   , XR8qi~  
P4AdfHk  
7>mYD3  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ,Z^GN%Q7a  
h/VYH(Tj  
CFA>  
  不速之客crasher uninvited guest  2M1mdkP3  
ky%%H;  
.R"L$V$RU.  
  不同凡响outstanding  A&7jE:Ew  
`&6]P:_qp  
:)yM9^<D  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ^KF'/9S  
S\rfR N  
;lEiOF+d  
  不遗余力spare no effort spare no pains  lpM{@JC  
Smu x&e  
~zX5}U<R  
  不以为然not approve object to  $3Ia+O   
gc:>HX );)  
syfR5wc  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  qs b4@jt+  
>dGYZfqD  
4>HGwk@+8  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  sP |i '  
OE"Bb   
*Wau7  
  不约而同happen to coincide   M:$nL  
Og npzN  
K!~ ](_W!  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ?n+\T'f!  
q<8HG_  
~>R)H#mP7  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   [<;2C  
`7A@\Ha3  
"8]170  
  才疏学浅have little talent and learning  c 1GP3  
B;Z^.3  
f5-={lUlIS  
  惨绝人寰extremely cruel  A%O#S<sa  
E=QQZ\w  
/{va<CL  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  /0uinx  
eH8.O  
mTgn}rXk  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @ $R a  
8gxLL59  
q}i87a;m  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  OXB-.<  
!/zj7z !  
jFv<]D%A[  
  层出不穷emerge in endlessly  Uy:.m  
?0a 0 R  
hdL2`5RFF  
  层峦迭嶂peaks over peaks  VLN3x.BY  
g-}sVvM  
: \OvVS/  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ~dLZ[6Z  
1aG}-:$t'  
ZM?r1Z4  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]l'ki8  
{@%(0d{n}  
>cb gL%  
  畅行无阻checkless  s`YuH <8  
F! e`i-xt  
t@n (a  
  车水马龙heavy traffic  U'G`Q0n  
QEKFuY<E+  
h)vTu%J:  
  沉默寡言taciturnity   xn8B|axB  
oUSG`g^P(M  
8|GpfW3p 2  
  称心如意well-content  W V U9NmvE  
1n"X?K5;A  
&L]*]Xz;  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  7p$*/5fk  
B_2>Yt"  
>JOvg*a?"  
  成群结队gang horde  uyj*v]AE'  
u'1=W5$rK  
!?/bK[ P,  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Uzn|)OfWP  
QO/7p]$_  
Fw m:c[G  
  诚心诚意sincere desire   I "2FTGA  
5.#9}]  
*Mc\7D  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  h';v'"DoW`  
MA# !<b('  
sLp LY1X  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   rC `s;w  
p9WskYpm  
vh8Kd' y  
  持之以恒preserve  h_yR$H&tX  
S(h*\we  
eE%yo3  
  叱咤风云ride the whirlwind  _|:bac8pL  
U&$]?3?  
nV*sdSt  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   iQ C&d_#  
ss8v4@C  
#!,`EU  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  p|V1Gh<  
12xP)*:$  
>8O=^7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Bqlc+d:  
em!R9J.  
_Pi:TxY   
  出乎意料unexpected  G5J ZB7C  
%esZ}U   
}zxh:"#K  
  出口成章have an outstanding eloquence  5)NBM7h  
wLe&y4  
L6=RD<~C  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   D D;+& fe  
7h/Q;P5  
0]W]#X4A  
  出谋划策give counsel suggest  u!k<sd_8B  
uN3J)@;_  
EoR6Rx@Z  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  vcU\xk")  
,nRwwFd.  
 m+{: ^  
  出生入死go through fire and water  GSnHxs)  
@M^Qh Hs  
PVc|y.  
  触类旁通comprehend by analogy  YPDsE&,J)  
7d8qs%nA  
S{7ik,Gdg  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   6x,=SW@4  
|Umfq:W`y_  
DB'KIw  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  N/{Yi _n  
dS_)ll.6z  
k:)u7A+  
  绰绰有余more than sufficient  LEnP"o9ZW  
ixHZX<6zYT  
GiO#1gA  
  此起彼伏as one falls,another rises  9OT4j Am  
)TG0m= *  
4?M3#],'h  
  从容不迫go easy take one"s time   Xb:BIp!e  
fA0=Y,pzv  
C{i;spc!bi  
  从容不迫的leisured unhurried  #]a51Vss  
&~A*(+S  
C|;Mhe'r=  
  从容不迫地by easy stages  FDs^S)B  
jTUf4&b-  
_JIUds5  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  4yZ+,hqJ<9  
SJc@iffS  
KM(9& 1/  
  粗枝大叶的broad-brush  nEcd+7(  
@&xaaqQ-  
L0|hc  
  措手不及unaware unprepared  "mK i$FV  
o``>sBZOq  
8Y~=\(5>  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Cm<j*Cnl  
S}Y|s]6  
{r2|fgi  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  zpr@!76  
o"}&qA;  
n.XhK_6n]M  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  4J 51i*`  
u#@{%kPW  
HGQ?(2]8$  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^8l3j4  
C"^hMsU8  
X8SRQO^  
  大公无私selfless  r{2].31'  
V52C,]qQH  
ie~fQ!rf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   hk!,  
QT= ,En  
sqpOS!]  
  大惑不解be extremely puzzled  hB}h-i(u  
]baaOD$Z  
]F* a PV  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   CndgfOF  
Ao,!z  
O][Nl^dl  
  大惊小怪的spoffish  i$^B-  
Xz .Y-5)  
"3i80R\w`F  
  大快人心affording general satisfaction  2 ssj(Qo  
fxoi<!|iGY  
[kuVQ$)  
  大名鼎鼎famous well known  YyJ{  
Z'*Z@u3  
87pXv6'FQ  
  大器晚成great minds mature slowly  !MJe+.  
*zVLy^L_8  
L}jF#*Q%  
  大千世界the boundless universe  "`i:)Et  
Tq\~<rEo  
H9san5{  
  大失所望greatly disappointed  |!?WQ[  
s\C8t0C  
^L-w(r62<  
  大同小异largely identical but with minor differences  #;"D)C  
r -q3+c^+  
iA3>X-x   
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   d=Df.H+3  
}uI7 \\S  
#3Ej0"A@-B  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   h#m:Y~GoF  
$# !UGY  
.Y(lB=pV  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Z2rzb{oS}  
O%JsUKV  
LZc$:<J<6  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  lTr*'fX  
a\{1UD  
]KXMGH_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  8L -4}!~C  
=%3b@}%HqS  
`e $n$Bh  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ![@T iM  
45+%K@@x  
$' (QTEM  
  待人接物the ways one gets along with others  ) Kc%8hBv  
6mu<&m@  
)W1(tEq59  
  殚思极虑rack one"s brains  BU9J_rCIv  
rXY;m-  
R>d@tr  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  hr[B^?6  
)XP#W|;  
Y8%0;!T  
  胆战心惊的funky  |/;U)M  
Q'|0?nBOY  
{eEC:[  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Oz&+{ c  
/BMtcCPG!  
+%Lt".o  
  道貌岸然be sanctimonious  `s`C{|wv  
/}w#Jk4pD  
)_77>f%  
  得过且过drift along muddle along  WgA`kT  
|As2"1_f  
bR`rT4.F  
  得天独厚的advantaged  SLtSqG7~  
iz Ph1YA  
-!J2x 8Ri  
  得心应手handy with facility  W}XYmF*_?  
wqlcLIJPR  
IX<r5!  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ~^I\crx,U%  
jow7t\wk  
aqs%m (  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   u R\m`  
6ORY`Pe7P|  
OE'K5oIM  
  得意扬扬ride high  }xDB ~k  
~{kM5:-iw  
A3AP51 !  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  Mo}H_8y  
@iU%`=ziz  
.3VK;au\\  
  得意扬扬的triumphant  q*6q}s3n  
JbE?a[Eg?  
E-~mOYea  
  德才兼备have both ability and moral integrity  iOT)0@f'  
9W*.lf  
V43nws "4  
  德高望重sainted 、  saintlike  3{<R5wUo"  
YP[LQ>  
'nRp}s1^[  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五