社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5193阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Sjb[v  
|NMf'$  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... x)}.@\&%  
翻译就比较需要掌握这类词语... <[l0zE5Z8'  
尤其是上海那个翻译资格考试......      !m {d6C[  
[d d KC)tA  
uy'I#^Bt  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Kx4_`;>  
YzA6*2  
yV.E+~y  
  爱不释手fondle admiringly  Th.Mn}1%L  
+jD*Jtb<  
qQN|\u+co  
  爱财如命skin a flea for its hide   %m/W4Nk  
}R&5Ye  
-tPia=^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  p[LPi5  
^WF/gup\hS  
&0`[R*S  
  安居乐业live and work in peace and contentment  7=hISQMsVP  
gI T3A*x  
6Mc&gnN  
  白手起家build up from nothing  Ot<vn34mt:  
MA`.&MA.  
%VH{bpS|i:  
  百里挑一one in hundred  b}APD))*H!  
HpKF7oJ'N  
7jS`4,  
  百折不挠be indomitable  y1 qJ  
faIHmU  
PKjM1wqaG@  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  H@uDP  
-prc+G,qyp  
j+eto'  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  GbB :K2  
zNo>V8B(  
1CmjEAv%/  
  饱经风霜weather-beaten  )JsmzGC0  
"/k TEp  
w}rsboU  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   E+"m@63  
c0U=Hj@@  
(5/>arDn  
  悲欢离合vicissitudes of life  xJ rKH  
EEJ OJ<  
7Zw.mM!i  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   2kfX_RK  
)`z{T  
,9.-A-Yw  
  本末倒置put the cart before the horse   }7HR<%< 7  
w,x'FZD  
P1_ZGeom*  
  笨鸟先飞the slow need to start early  S x0QPX  
8! X K[zL  
5jey%)=  
  必由之路the only way  s(0"r.  
hk.vBbhs  
o;"Phc.  
  闭关自守close the country to international intercourse  PdD,~N#  
;RzbPlkl  
V;IV2HT0J"  
  变本加厉be further intensified  ;oM7H*W C  
@%b&(x^UD  
(:r80:  
  变化无常chop and change fantasticality   Y;"rJxHD  
@b3jO  
cii! WCu  
  变化无常chop and change fantasticality   5fvY#6;  
iXPe  
e-EY]%JO  
  别开生面having sth. New  <|>7?#s2=  
p:Hg>Z  
9#MY(Hr  
  别有用心have ulterior motives  -d)+G%{  
p0sq{d~  
o>jM4sk$  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Ad)::9K?J  
6 k+4R<  
WlHK  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  X:kr$  
&|YJ?},  
|kc#=b@l  
  博古通今erudite and informed  sNHxUI  
x_oiPu.V  
?B['8ju  
  不败之地incincible position  lN~V1(1B  
$'%.w|MJp  
7GDrH/yK  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  jnIf (a  
%f1>cO9[  
.H#<yPty  
  不可救药be past praying for beyond redemption   UAEu.AT  
UlQS]f~  
tDQuimYu7  
  不劳而获reap where one has not sown   ]9PQKC2&  
Me2qOc^Z-  
sL!+&Id|  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ',bSJ4)Y  
zPc kM)  
2Fc>6]:*  
  不速之客crasher uninvited guest  SUN!8 qFA  
cnraNq1  
EPiZe-  
  不同凡响outstanding  jt`\n1q)  
_%]x-yH!@  
@;t6Slc"~  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   .C\##   
cH48)  
b]6@ O8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  \(`8ng]vs  
L+D9ZE]  
b <z)4  
  不以为然not approve object to  h/pm$9A  
C @nA*  
I%M"I0FV  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  GV0-"9uwX~  
DIBoIWSuR  
AlA:MO]NM  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  f)19sjAJk  
!g7lJ\B  
1LVO0lT  
  不约而同happen to coincide  zff<#yK1  
QWI)Y:<K/  
&w%--!T  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  5 >\~jf  
)>;V72  
952l1c!  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   *;:dJXR  
oM(8'{S=  
}l7@:ezZZ7  
  才疏学浅have little talent and learning  :^rt8>~  
0b(x@>  
h.jO3q  
  惨绝人寰extremely cruel  mlix^P  
4l'`q+^-  
*2>kic aH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  W 9!K~g_  
Vrn+"2pdJ  
ib-H jJ8  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   !2F X l;  
%R^*MUTx  
+3[8EM#g  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  b?K`DUju{0  
Ctx`b[&KXX  
=/Ph ]f9  
  层出不穷emerge in endlessly  IXv9mr?H}  
A)_HSIVi  
K~6u5a9s  
  层峦迭嶂peaks over peaks  RXRoMg!-P  
T#.pi@PF>  
Ajm4q_  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  'E"W;#%  
:nS$cC0x*  
LYO2L1u)  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  v>/_U  
B!1h"K5.($  
{s>V'+H(F  
  畅行无阻checkless  '81c>qA  
SS6K7  
 k`w /  
  车水马龙heavy traffic  G@zJf)u}  
fS$;~@p  
:i>If:>g  
  沉默寡言taciturnity   hgK 4;R  
=Q*x=}NH  
s#H_ QOE  
  称心如意well-content  N6HeZB" :  
l[<U UEjZJ  
H/y,}z  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  y96HTQ32  
\Oxyc}&  
d:pGdr& .  
  成群结队gang horde  s_}`TejK  
cH6++r  
:-Ml?:0_X  
  诚惶诚恐with reverence and awe  [@_W-rA  
.(99f#2M:  
Wv||9[Rd  
  诚心诚意sincere desire    &2bqL!k  
"7Z-ACyF5  
*x:*Q \|  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  G@txX '  
-3u ;U,}  
<eZ*LK?  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   oFGWI#]ts>  
>a&IFi,j  
t.#ara{  
  持之以恒preserve  '<s54 Cb  
J0Gjo9L  
\CX6~  
  叱咤风云ride the whirlwind  adPd}rt;  
L2=:Nac  
h5(OjlMC  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   hr!'  
{ [3xi`0-  
e/&^~ $h  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  E\ls- (,  
3m| C8:  
3W%j^nM  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  s (K SN/  
bz}-[W+  
"8R &c}  
  出乎意料unexpected  c]n"1YNm  
fW[ .Q0  
wr5v-_7r,  
  出口成章have an outstanding eloquence  G\o9mEzQ  
J;=T"C&  
_N=f&~T  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   0*_E'0L8e  
,OERDWW|6  
|Sm/s;&c6  
  出谋划策give counsel suggest  ]6F\a= J  
9w~SzpJ%  
.)SR3?   
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  f!#+cM  
+w-J;GLSy  
a|jZg  
  出生入死go through fire and water  [2Zl '+  
skBD2V4  
oEX^U4/=  
  触类旁通comprehend by analogy  91]sO%3  
lh[?`+A  
Z #T  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Y2;2Exp^  
T];dFv-GT  
uuxVVgWp{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  s_a jA  
\EsT1aT  
~>HzAo9e  
  绰绰有余more than sufficient  6oKdw|(Q#  
4v`IAR?&K;  
R1D ;  
  此起彼伏as one falls,another rises  u`&lTJgF/O  
RWGf]V]6  
TDUY&1[  
  从容不迫go easy take one"s time   {0 j_.XZ  
O=;jDWE  
J/O{x  
  从容不迫的leisured unhurried  +<j7^AEG  
UoPY:(?;i  
,uAp;"YJeV  
  从容不迫地by easy stages  Bp3E)l  
zh|9\lf  
Xjkg7p,HD@  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  DY9]$h*y  
IvT><8<G  
t&:L?K)j  
  粗枝大叶的broad-brush  [:FiA?O]  
a&V;^ /  
g;v;xlY`N  
  措手不及unaware unprepared  fGO\f;P  
^lAM /  
4(|yl^w  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   nYFrp)DLK  
wD=]U@t`,  
! 5NuFLOf  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >mai v;  
<S041KF.{6  
7jgj;%  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy   m1U:&{:^  
T!8^R|!a6  
](A2,F 9(U  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T*f/M  
>WIc"y.  
xbm%+  
  大公无私selfless  ]S%(l,  
l6y}>]  
W3:Fw6v  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   nuXL{tg6  
0] kKF<s  
D%abBE1  
  大惑不解be extremely puzzled  USEb} M`  
0z8?6~M;<  
Jsysk $R  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken    L23}{P  
w?8SQI,~X  
;~EQS.Qp  
  大惊小怪的spoffish  5$: toL  
EU%,tp   
1|(Q|  
  大快人心affording general satisfaction  y=Kqv^  
t/\   
?B1Zfu0  
  大名鼎鼎famous well known  pA6KiY&  
EUi 70h +  
/{\ /e"5  
  大器晚成great minds mature slowly  I I+y  
WJ25fTsG  
?: yz/9(  
  大千世界the boundless universe  {aUnOyX_  
[mA-sl]  
A^>@6d $2  
  大失所望greatly disappointed  3R3H+W0{  
~w+I2oS$  
('tXv"fT  
  大同小异largely identical but with minor differences  wSN9`"  
x9vSekV  
G}fB d  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   @kWL "yy,  
+e-F`k  
x#J9GP.  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   gSz<K.CT  
x9"Cm;H%  
H OR8Jwf:  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  9{*{Ba  
P.'.KZJ:WD  
u^~7[OkE  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  3m1(l?fp  
q(?+01  
rD].=.?1  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  m&:&z7^p  
SM2Lbfp!u  
mGjB{Q+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  tWIs |n  
9 {&g.+  
HIXAA?_eh=  
  待人接物the ways one gets along with others  JWix Y/  
^#Ha H  
7k( }U_v  
  殚思极虑rack one"s brains  !6KX^j-  
Y%XF64)6  
*siX:?l  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~U0%}Bbh  
|O{N_-];.  
&-3 e3)  
  胆战心惊的funky  K(EJ`2]:r  
h2ROQKL"B  
b=,B Le\  
  淡泊明志not seek fame and wealth  C/e.BXA  
gV2vwe  
J~m$7T3Af  
  道貌岸然be sanctimonious  b/M/)o!C  
/4G1,T_,  
Ti%MOYNCv  
  得过且过drift along muddle along  D&G6^ME  
 E^1yU  
 }QFL  
  得天独厚的advantaged  YThVG0I =  
?veeW6E(  
,/\`Rc^n  
  得心应手handy with facility  oY)eN?c  
o,*m,Qc  
/Y #8.sr  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   nTeA=0 4  
WH:dcU   
l<v{8:,e#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ew/MSl6}  
&C9IR,&  
iWs6 !s!  
  得意扬扬ride high  ;6G]~}>o  
O[ma% E*0  
v$y\X3)mB  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  kE&R;T`Gb%  
ZISIW!  
uY]';Ot G  
  得意扬扬的triumphant  . g#}2:3  
4uXGp sL  
K4Q{U@ZJ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  OrkcY39"~a  
%xkuW]xk  
C-YYG   
  德高望重sainted 、  saintlike  !j6 k]BgZ  
q"VmuQ  
=XfvPBA  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五