社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7959阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Q=(@K4  
MyH[vE^b  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... +mc [S  
翻译就比较需要掌握这类词语... ?Q96,T-) c  
尤其是上海那个翻译资格考试......      PEW4J{(W  
xJ~ gT  
^XBzZ!h|  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ^Ti_<<X  
-^iUVO`z  
h`5YA89  
  爱不释手fondle admiringly  J%\- 1  
M@~~f   
_%'L@[ H  
  爱财如命skin a flea for its hide   2~!R*i  
R <;OEN  
x6^l6N  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2e9jo,i  
Zk=*7?!!  
<)O >MI' 4  
  安居乐业live and work in peace and contentment  C,A!tj7@  
> -y&$1  
1~2R^#rm  
  白手起家build up from nothing  q^ a|wTC  
22`oFXb'  
dGW {l]N  
  百里挑一one in hundred  SyK9Is{8  
%9C`  
38c?^  
  百折不挠be indomitable  y=AsgJ  
NunV8atn:  
M{?.hq  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |h&<_9  
"l@A[@R  
S&4+ e:K  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /!3ZWXY\  
S!;L F4VA  
B<|VeU  
  饱经风霜weather-beaten  mC i[Ps  
}zFf0.82  
I^~=,D  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   l|YT[LR7  
0K<x=-cCB  
.,3Zj /  
  悲欢离合vicissitudes of life  X^}A*4j  
Rj[ hhSx 2  
TUh&d5a9H  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]^=|Zd-  
gmh5 %2M  
4YszVT-MU~  
  本末倒置put the cart before the horse   01udlW.  
bfgz1 `u  
ao#!7F  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M[, D  *  
4% HGMr  
c juZB Fl  
  必由之路the only way  ^=EjadVQ  
'p%= <0vrr  
ZJ;LD*  
  闭关自守close the country to international intercourse  *'D=1{WZ!  
qmZ2d!)o  
}N3V5cab  
  变本加厉be further intensified  3bC+Mco  
><;Q@u5~  
GCT@o!  
  变化无常chop and change fantasticality   D+Cm<ZT~  
5h0>!0  
5m4DS:&  
  变化无常chop and change fantasticality   3{"byfO#%  
IU@_)I+6  
?d$"[lKX  
  别开生面having sth. New  No) m/17y  
z3a-+NjDm  
WsR+Np@c  
  别有用心have ulterior motives  4qhWm"&CM  
5[C~wvO  
n`q2s'Pc  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   rH&G<o&,  
aD9rp V  
79ckLd9  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Sk:2+inU  
AoYaVlKG8  
IdPn%)>6  
  博古通今erudite and informed  bd!U)b(}OV  
|; $Bb866/  
fN-Gk(Ic  
  不败之地incincible position  -ynBi;nH  
-Ep!- a  
Z%}4bJ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  yGTziv!  
$r\"6e  
Yi(1^'Bi  
  不可救药be past praying for beyond redemption   brh=NAzt  
-v+&pG?m  
B5ea(j  
  不劳而获reap where one has not sown   fW?sYC'  
 ~,"N[Q  
j!\dn!Xwt  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ?}}qu'N:N  
$5AC1g'  
c%z'xM  
  不速之客crasher uninvited guest  m@jge)O&D  
!aPD}xCH#  
 G2`${aMS  
  不同凡响outstanding  hQRL,?  
\M{[f=6llh  
@w\I qr  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   3e%nA8?  
FJeiY#us  
;o0#(xVz  
  不遗余力spare no effort spare no pains  oFCgu{\kt  
_X4!xbP  
b9~A-Z  
  不以为然not approve object to  y6-XHeU  
Q&CElx?L  
`'i( U7?  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  a 7#J2r  
}#1/fok  
~S*b  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  %{!R l@  
C&+6>L@  
&]F3#^!^  
  不约而同happen to coincide  @MiH(.Dq  
}4&/VvN  
nv0#~UgE#a  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  l30Y8t~d  
!R'g59g  
UMU2^$\iS  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   +bA%  
J0Z7 l  
3BdX  
  才疏学浅have little talent and learning  _c`K+o"3  
<YB9Ac~}z  
(YPi&w~S  
  惨绝人寰extremely cruel  a~PK pw2%  
;f1qLI  
/ vxm"CJR  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  os4{0Mxu  
29&bbfU  
iafE5b)  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]y#3@  
_,haD)1g~  
}!p`1]gem  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  -]srp;=i  
u0 QzLi,  
:nA.j"@  
  层出不穷emerge in endlessly  6*45Vf  
= &tmP  
-C-yQ.>\T#  
  层峦迭嶂peaks over peaks  )Ry<a$Q3  
M f~}/h  
7f3O  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  6gH{ R$7L=  
cl@g  
^v&D;<&R  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  5] 5 KB;  
=Yz'D|=t  
K/L;8a  
  畅行无阻checkless  :|+Qe e  
oD9^ID+  
$pyOn2}  
  车水马龙heavy traffic  [P~hjmJ(y  
OsqN B'X  
]QVNn?PA8  
  沉默寡言taciturnity   U75Jp%bL  
]bZ(HC?KZr  
n]}W``=7  
  称心如意well-content  l12{fpm  
rV6/Tdy  
gw36Ec<M  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  >w+HHs/$wK  
wE]K~y!`  
rG}\Zjn{  
  成群结队gang horde  k{;,6H  
Q GZyL)Q  
X5LBEOG  
  诚惶诚恐with reverence and awe  \C,p WW  
_P?s'HH  
vi.w8 >CE  
  诚心诚意sincere desire   (o5j'2:.  
QnQOm ""  
1r Ky@9   
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  a.N{-2ptH  
_g%TSumvq<  
B"yFS7Rrj  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   )R`xR,H  
[AMAa]^  
I$q]. B  
  持之以恒preserve  vM:cWat  
a=cvCf  
Ar*^ ;/  
  叱咤风云ride the whirlwind  b 5yW_Ozdh  
.p0Clr!  
HY)-/  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   v ~QHMg  
Xtt ? ]  
ZKHG!`X0  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  pRkP~ZISU  
)nL`H^  
8Nu=^[qwQM  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  /xtq_*I1S  
I:K"'R^  
{|I;YDA  
  出乎意料unexpected  hGpv2>M  
)W/;=K  
cufH?Xg<  
  出口成章have an outstanding eloquence  ck?YI]q|  
dXF^(y]l  
p w8 s8?  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ,) J~,^f6  
9IX/wm"  
93Co}@Y;Y+  
  出谋划策give counsel suggest  lpz2 m\  
PRHCrHs  
Fu!RhsW5j  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  J8mdoVt  
SkmT`*v@  
:POj6j/  
  出生入死go through fire and water  ^0/j0]O  
;L']e"G  
CrwwU7qKL  
  触类旁通comprehend by analogy  _/i4MtM  
feQ **wI  
+v=C@2T  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   .l.a(_R  
X5 j1`t,  
Djg,Lvhm  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Na:w]r:y  
Q~Hy%M%R3  
tQS5hwm*  
  绰绰有余more than sufficient  : |>Gc39`t  
+E{|63~q  
s&RVJX>Rt  
  此起彼伏as one falls,another rises  6Vz9?puD  
\[y`'OD~  
PYGRsrcFd#  
  从容不迫go easy take one"s time   )jt #=9ZQ  
A!h`]%0B  
4O35 "1  
  从容不迫的leisured unhurried  ZMel{w`n  
[eC2"&}  
.ev?"!Vpp9  
  从容不迫地by easy stages  _H5o'>=  
HSc~*Q  
1fpQLaT  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  %44leINx  
UEguF &  
e J6$-r  
  粗枝大叶的broad-brush  =>_\fNy  
m6w].-D8  
p>4-s, W  
  措手不及unaware unprepared  dw*_(ys  
XCBL}pNkR  
g"}%2~Urf  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   A<??T[  
~^1{B\I  
CLUW!F  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  c-(UhN3WG  
]7RD"}  
d8c=L8~jt  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  R^Y <RI  
|&zz,+E  
ee^{hQi  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ?!` /m|"  
:51/29}  
V6@o]*  
  大公无私selfless  eS~LF.^Jw  
-w"VK|SGm  
5fd]v<  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ~5}* d  
5:KQg  
Zg{KFM%  
  大惑不解be extremely puzzled  ppVHLrUh  
;EP:o%r  
}f6HYU  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   oYH^_V  
,Ge"anO  
z?R|Ok  
  大惊小怪的spoffish  !WQ-=0cm  
oYm[V<nIl  
nH[yJGZYSA  
  大快人心affording general satisfaction  ^f4s"T  
kY-N>E:  
Z/Dx,zIR  
  大名鼎鼎famous well known  W *),y:  
<^5Z:n!q  
t*1fLumXR  
  大器晚成great minds mature slowly  klT@cO-9  
HMh"}I2n  
%[ Z \S0C  
  大千世界the boundless universe  e?8FN. q  
$Avjnm  
pL/DZ|S3  
  大失所望greatly disappointed  *V8<:OG|e  
7o# I,d~  
%N>%!m  
  大同小异largely identical but with minor differences  2y;Skp  
N_W}*2(  
@1o/0y"  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   q_MG?re  
__G?0*3G  
\o*5  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   )<h*eS{  
R6;=n"Ueb  
>4TaP*_  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  K8GP@yD]M  
nxnv,AZG  
W{6|tx)  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  7QiIiWqIWC  
\/zq7j  
YIQ 4t  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  e> e}vZlX  
@#T|Y&  
$_"'&zQ'  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  R;uvkg[o  
FKDk+ojw  
FWrX3i  
  待人接物the ways one gets along with others  hKL4cpK4  
f!Y?S  
5YE'L.  
  殚思极虑rack one"s brains  Jh,]r?Bd  
R3gdLa.  
cUKE   
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Hq:X{)"  
qr"3y  
5Ha9lM2gh  
  胆战心惊的funky  5q3JI  
gmw|H?]  
Lo{ E:5q  
  淡泊明志not seek fame and wealth  iT3BF"ZqBO  
}YGV\Nu  
B~MU^ |v  
  道貌岸然be sanctimonious  n8~N$tDU  
+" .X )avF  
!Xf5e*1IS  
  得过且过drift along muddle along  [=6]+V83M  
y\4L{GlBM  
)~)J?l3 {  
  得天独厚的advantaged  f-vCm 5f  
Dp,L/1GQ8  
X( \ AB  
  得心应手handy with facility  %g{X?  
h7G"G"  
_|kxY '_[8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   J=9FRC  
P{kur} T  
>JHryS.j$4  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   j4gF;-m<  
!;q&NHco  
_{I3i:f9X8  
  得意扬扬ride high  +"\sc;6m.  
fInb[  
0L2F[TN  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ry`Ho8N  
x -WmMfcz&  
<'y?KiphL  
  得意扬扬的triumphant  cOmw?kA*G  
n9W(bG o  
-`*a'p-=  
  德才兼备have both ability and moral integrity  V#2+"(7h  
?pW`cFLDHF  
GZN ^k+w  
  德高望重sainted 、  saintlike  eVjBGJ=2e  
44ek IV+?  
Q 3hKk$Y  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五