社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6631阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... xno\s.H%]  
Kw}'W 8`c  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... }Jw,>}  
翻译就比较需要掌握这类词语... ]n~V!hl?A  
尤其是上海那个翻译资格考试......      }JfjX '  
?2a$*(  
k)u[0}   
      繁荣昌盛thriving and prosperous  =Qq+4F)MD  
IV-{ve6  
6@f-Glwg  
  爱不释手fondle admiringly  Vl]>u+YqE  
:&Nbw  
p_ =z#  
  爱财如命skin a flea for its hide   AW .F3hN)  
0:+E-^X  
DIvHvFss  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  i4Jc.8^9$  
oU|c.mYe  
\v{=gK  
  安居乐业live and work in peace and contentment  4Hg9N}  
$e\M_hp*J  
`/g UV  
  白手起家build up from nothing  )"LJ hLg  
m|# y >4  
ivPg9J1S  
  百里挑一one in hundred  jpOp.  
zi:BF60]=  
0V]s:S  
  百折不挠be indomitable  ]Dzlp7Y}  
=sFTxd_"iQ  
mmsPLv6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  wBzC5T%,  
]9L oZ)  
d _ e WcI  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Q\)F;:|  
p<2,=*2  
*"kM{*3:v  
  饱经风霜weather-beaten  .pq%?&  
E4!Fupkpf  
\ jA~9  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   GfG|&VNlz  
'S~5"6r  
~ 1pr~  
  悲欢离合vicissitudes of life  (t.Nk[  
l~.-e^p?  
JRFtsio*  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   )+M0Y_r  
hSMH,^Io$  
z2c6T.1M  
  本末倒置put the cart before the horse   z~Q)/d,Ac  
zzz3Bq~  
07)yG:q*x  
  笨鸟先飞the slow need to start early  mq[ug>  
BHw, 4#F1;  
. .-hAH  
  必由之路the only way  & ~!Wym  
} %z   
aT<q=DO  
  闭关自守close the country to international intercourse  "ta x?  
"j-CZ\]U|  
r/sNrB1U"y  
  变本加厉be further intensified  U&xUfBDt  
H-%v3d>3  
nm+s{  
  变化无常chop and change fantasticality   -hV*EPQ/  
]?)TdJ`  
zJXplvaL;  
  变化无常chop and change fantasticality   C>~TI,5a3  
/>Nt[o[r  
uMv1O{  
  别开生面having sth. New  *kVV+H<X|b  
b\ PgVBf9  
+3`alHUK  
  别有用心have ulterior motives  8_tQa^.n\  
':}\4j&{E  
.l|$dE/E  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ExM,g'7  
I|J/F}@p  
f-d1KNY  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  mt`.6Xz~  
h$=2p5'-  
w:l"\Tm  
  博古通今erudite and informed  W`&hp6Jq  
W l1 6`9  
- DCbko  
  不败之地incincible position  yBRC*0+Vy  
m3ff;,  
7rPF$ \#  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  8] ikygt"  
J=L5=G7(  
'!$%> ||S  
  不可救药be past praying for beyond redemption   +O5hH8<&b  
7Qsgys#/=  
+>9Q/E  
  不劳而获reap where one has not sown   ap~^Ty<>  
*qMY22X  
v}(WaO#S  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   iO[<1?  
Il.K"ll  
!-Y3V"  
  不速之客crasher uninvited guest  Ve=b16H  
}-fl$j?9E  
" Jr-J#gg  
  不同凡响outstanding  *' X3z@R  
v LZoa-w:  
Kg$ Mx  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   `W-Fssu  
N<-Gk6`C/  
akT6^cP^  
  不遗余力spare no effort spare no pains  >3_Gw4S*H  
.~}1+\~5  
=2 kG%9  
  不以为然not approve object to  EE'!|N3  
E"@wek.-  
9/7u*>:  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  cAc@n6[`3  
N&pCx&  
BB'OCN  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  frQ{iUx  
H.2QKws^F  
gNhQD*+>{  
  不约而同happen to coincide  *#Wdc O `-  
LDD|(KLR*.  
UDni]P!E  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  EIQ p>|5  
-(#iIgmP  
Q&V;(L62!  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   gdoLyxQ  
-gWZwW/lD  
PT9*)9<L  
  才疏学浅have little talent and learning  Faf&U%]*`  
rbCAnwA2  
7yba04D)  
  惨绝人寰extremely cruel  Lxk[;j+  
{_Gs*<.  
ZW}_Q s  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  hL5|69E  
nLiY%x`S  
`g})|Gx  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   @v B!u[{  
39|MX21k  
4H-'Dr=G  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Tqk\XILG N  
iyp=lLk  
&w~d_</  
  层出不穷emerge in endlessly  FE{FGM q  
,=:D   
/SrAW`;"  
  层峦迭嶂peaks over peaks  "Yca%:  
@]#1(9P  
+@:x!q|^  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ym6K !i]q4  
_,d~}_$`i  
@fV9 S"TcM  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  =>dGL|  
<rmvcim{*  
lA-h`rl /  
  畅行无阻checkless  2"S}bfrX  
xjUtl  
/OJ`c`>Q:  
  车水马龙heavy traffic  O<e{  
e*n@j  
W,-g=6,  
  沉默寡言taciturnity   xp9pl[l  
M|[oaanY'  
t.'!`5G  
  称心如意well-content  }#E[vRf  
N"y)Oca{  
_{Hj^}+$  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot   JSg$wi8  
Y)a^(!<H<  
evJ.<{M  
  成群结队gang horde  8h4'(yGQQW  
Yir [!{  
gl_^V&c  
  诚惶诚恐with reverence and awe  TNr :pE<  
BV+ Bk+  
eNu7~3k}  
  诚心诚意sincere desire   Jdp3nzM^^@  
:Xd<74Nu  
{GcO3G#FZ  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ^w06<m  
kn"(A .R  
mo#04;VF  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   bD8Gwi=iiu  
Vl!6W@g  
(NnH:J`  
  持之以恒preserve  0k(a VkZ I  
19KQlMO.G  
^Js9 s8?$  
  叱咤风云ride the whirlwind  b,%C{mC  
+XYE{E5  
>u8gD6X  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   mju>>\9  
XNu^`Ha  
:TC@tM~Oy  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  NL0n009"c$  
q=qcm`ce  
Mzw X>3x  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  U2~kJ  
?#YE`]  
d6sye^P  
  出乎意料unexpected  {Fe[:\  
-{vKus  
p`#R<K  
  出口成章have an outstanding eloquence  M|(Q0 _8  
q,U+qt  
E'.7xDN  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   HuKc9U'7A  
yD6[\'%  
gy9U2Wgf|  
  出谋划策give counsel suggest  Wh 2tNyS  
A:9?ZI/X  
'1)$'   
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  }t1a* z  
84pFc;<  
2Jmz(cH%  
  出生入死go through fire and water  -n<pPau2  
;x1 PS  
~B(4qK1G  
  触类旁通comprehend by analogy  f_Av3  
~Ti'FhN  
>q1L2',pK  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ZH)="qx [  
&&RimoIeo  
zeC RK+-  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  @\P;W(m.i  
P0PWJ^+,+  
f/Bp.YwL  
  绰绰有余more than sufficient  3az&<Pqb  
5vZ^0yFQ  
&;sP_ h  
  此起彼伏as one falls,another rises  g5QZ0Qkj  
dIBE!4 V[  
>:!X.TG$  
  从容不迫go easy take one"s time   LRG6:&  
pW sDzb6?%  
fG(SNNl+D  
  从容不迫的leisured unhurried  T+K):u g  
YgV817OV  
1.9}_4!  
  从容不迫地by easy stages  9dUravC7  
t#pS{.I  
:| 8M`18lZ  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  <r`2)[7N  
zY!j:FT1HY  
VsE9H]v   
  粗枝大叶的broad-brush  sC b=5uI  
=k0_eX0  
%vhnl'  
  措手不及unaware unprepared  /j|G(vt5  
.:QLk&a,:,  
Nyj( 0W  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ,1CIBFY  
qd)/9*|Jl  
krvp&+uX  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .KUv( -  
Z%/=|[9i  
}YNR"X9*)/  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  aAMVsE{  
C-MjJ6D<  
~C`^6UQr/?  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  4'A!; ]:  
z]?N+NHOA  
l6 H|PR{  
  大公无私selfless  M`i\VG  
{I#]@,  
mFaZio0GK  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   a^zibPG  
c%G{#}^2  
$$5aUI:$~$  
  大惑不解be extremely puzzled  c>Xs&_  
<\ :Yk  
gPsi  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   (l- ab2'  
YccH+[X;  
H'HA+q  
  大惊小怪的spoffish  j<@lX^  
s`'{I8'p/  
)PuFuf(wz  
  大快人心affording general satisfaction  ?>rW>U6:P  
sN2p76KN  
 &NK,VB;  
  大名鼎鼎famous well known  j4`0hnqI  
o`P %&  
;he"ph=>  
  大器晚成great minds mature slowly  z'\_jaj^  
Slher0.Y  
I3mGo  
  大千世界the boundless universe  7KL v6]b  
ime\f*Fg  
ua]o6GlO  
  大失所望greatly disappointed  _EMwm&!  
$?<Z!*x  
\uC15s<  
  大同小异largely identical but with minor differences  u!X|A`o5i  
qHrA%k^!2O  
DSk/q-'u  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   F,dx2ZPIs?  
(Dl$kGn  
W$OG( m!W>  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   cK i m-  
K3;nY}\>  
sOJQ,"sB  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \$\ENQ;Nk  
"*5hiTr8+  
dA0.v+Foz"  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  vUU9$x  
o .G!7  
<|+Ex  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  $yYO_ZBiy  
Vz~nT  
|J} Mgb-4  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  uv(Sdiir8  
9qz6]-K  
7~aM=8r  
  待人接物the ways one gets along with others  I@%t.%O Jp  
>JCM.I0_|  
& <J[Q%2  
  殚思极虑rack one"s brains  WIf0z#JMJm  
%_L\z*+  
5>j)kx=J9  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  i9A+gtd  
[[Fx[  
h`k"A7M  
  胆战心惊的funky  /[)qEl2]K  
5sJJGv#6  
rIh l.5Y  
  淡泊明志not seek fame and wealth  i2(1ki/|O  
s,n0jix@  
`gb5 "`EZ  
  道貌岸然be sanctimonious  ez^@NK  
^[XYFQTL  
#Av.iAs  
  得过且过drift along muddle along  ;@Z#b8aM}  
?zVL;gVWA  
f[~L?B;_L  
  得天独厚的advantaged  ;)e2 @'Agl  
"WK{ >T  
o=?C&f{  
  得心应手handy with facility  U1RpLkibQ  
QxOjOKAG  
u1PaHgi$  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   &c%g  
&PK\|\\2  
Q|L9g z[?  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   rJ{O(n]j  
1/-43B  
)ZqJh  
  得意扬扬ride high  #w-xBM @  
q51Uf_\/  
p)3U7"q  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky   {=QiZWu  
qt 2d\f  
S.q].a  
  得意扬扬的triumphant  QC;^xG+W  
W.0L:3<"  
Z%Zd2 v  
  德才兼备have both ability and moral integrity  +g]yA3  
ugx%_x6  
fUQ6Z,9  
  德高望重sainted 、  saintlike   S"$m]  
yH*6@P4:0=  
Y=n4K<  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五