社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7388阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?5J>]: +ZZ  
`!$6F:d_l  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 9 p{n7.  
翻译就比较需要掌握这类词语... z%#-2&i  
尤其是上海那个翻译资格考试......      L^*f$Balz  
Bal e_s^  
3!$+N\ #w  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  =fJU+N+<  
&,yF{9$G  
C+g}+  
  爱不释手fondle admiringly  ~(8fUob  
>lKu[nq;  
8&M<?oe  
  爱财如命skin a flea for its hide   ="v`W'Pd  
eh> |m> JY  
r}es_9*~Z  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  YC')vv3o(  
H6{Bx2J1*  
'&e8;X  
  安居乐业live and work in peace and contentment  FvY=!U06  
k1oJ<$ Q  
DP0@x+`k  
  白手起家build up from nothing  _GFh+eS}  
~M8|r!_  
Cf9{lhE8  
  百里挑一one in hundred  6 &0r/r  
v? OUd^  
 %S%IW  
  百折不挠be indomitable  Hi$R"O (  
#/o~h|g  
uAqiL>y  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ' )0@J`  
AO>b\,0Me  
U[02$gd0l  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  DxwR&S{  
1ANFhl(l  
y*ZA{  
  饱经风霜weather-beaten  :"MHmm=uU8  
fge h;cD  
(' 7$K  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   df$.gP  
w%s];EE  
:L@n(bu RN  
  悲欢离合vicissitudes of life  tcT =a@  
'(rD8 pc  
r{^43g?  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   CgmAxcK  
D=mmBo  
pZ}B/j  
  本末倒置put the cart before the horse   ]J'TebP=L5  
=Y81h-  
4>i\r  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =\|,hg)c  
%~x?C4L8  
ah hl  
  必由之路the only way  "~0`4lo:Xo  
"+T`{$Z=C  
'?| 1\j  
  闭关自守close the country to international intercourse  +Wg/ O -  
Jw8?o/1D@  
}x\#ul)  
  变本加厉be further intensified  `-.2Z 0  
pB\:.?.pd  
DqT<bNR1*;  
  变化无常chop and change fantasticality   Y(bB7tR  
r'j88)^  
ij;NM:|Sd  
  变化无常chop and change fantasticality   \fUX_0k9,  
z4Zm%  
%jy$4qAf%  
  别开生面having sth. New  S4`X^a}pY  
` PQQU~^  
'E9{qPLk(  
  别有用心have ulterior motives  EW(bM^dk}  
9D+k71"+  
$] "M`h  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   zmGHI! tP  
n|)((W  
%K4M`R|2]  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  R|$AcNp  
p|.5;)%|  
Jh0Grq  
  博古通今erudite and informed  5RN!"YLI3  
mf$YsvPq*+  
YB7n}r23  
  不败之地incincible position  %L*EB;nK  
~Ym _ {  
Q;8z&4s@  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  MGsQF#6]  
Qgj# k  
OU/}cu  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Lm~<BBp.  
;7qIm83  
38p"lT  
  不劳而获reap where one has not sown   G9^`cTvv'8  
Z! O4hA4  
M,_ $s,  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   G |KA!q  
!i~(h&z  
*lvADW5e  
  不速之客crasher uninvited guest  cVW7I  
BYXc 'K  
:vb5J33U  
  不同凡响outstanding  wDh]vH[  
B6 (\1  
#4O4,F>e  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ah:["< z<  
b(GV4%  
dT*Yv`h  
  不遗余力spare no effort spare no pains  H5x7)1Ir|  
Kh\ 7%>K#  
d,Aa8I  
  不以为然not approve object to  L? DlR hu  
9=ygkPY  
$ ubU"  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  IU"  
MGm*({%  
bpwA|H%{M  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  O|,9EOrP  
p?y2j  
o13jd NQ-  
  不约而同happen to coincide  ")No t$8  
|T""v_q  
 /RJ  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  yO1 7C  
g,._3.D  
YUEyGhkMV{  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ESRj<p%W  
y|ZL< L  
#j~FlY5  
  才疏学浅have little talent and learning  }8x+F2i  
"a)6g0gw  
" _2 k 3  
  惨绝人寰extremely cruel  y<Q"]H.CkQ  
w-pgtO|Us  
ce\d35x!  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  6XWNJb  
4-.K<-T%D  
b!@PS$BTxq  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   }4YzP 4  
HXa[0VOx  
.g*N +T6O  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  X>[i<ei  
B>L7UQ6_[  
gUru=p  
  层出不穷emerge in endlessly  {1OxJn1hd  
$o?U=  
Dm}eX:'{  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ^<OYW|q?\r  
\~hrS/$[$  
rpR yB9  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  v;<gCzqQh  
5U~KYy^v  
JPqd} :u3  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %, psUOY  
Y.Zd_,qy  
|&=-Nm  
  畅行无阻checkless  <l5i%?  
=tP9n;D  
"sN%S's  
  车水马龙heavy traffic  cuQ!"iH  
UUV5uDe>i  
/9R0}4i7  
  沉默寡言taciturnity   \ZLi Y  
O%T?+1E  
3 ,>M-F  
  称心如意well-content  K'ZNIRr/ C  
V6][*.i!9  
Vn^GJ'^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  !l $d^y345  
g3$'G hf  
Da(k>vR@4  
  成群结队gang horde  H[~ D]RG}'  
d%8n   
:VT%d{Vp_  
  诚惶诚恐with reverence and awe  05LkLB  
Z`tmuu  
|eu8;~A  
  诚心诚意sincere desire   1VgGF^cYR  
d{7ZO#E  
> ubq{'  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Lm4`O %  
 +|LM"  
^N/d`IAjv  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   sq2:yt  
]:gW+6w"C  
AO7[SHDZ  
  持之以恒preserve  _2jL]mB  
OE@[a  
Q7aPW\-  
  叱咤风云ride the whirlwind  Jo { :]:  
r'*$'QY-N  
?/o 8f7Z  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   w,p'$WC*  
F LWVI4*  
gQPw+0w  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  QJ XP -  
<<0sv9qw1  
\\k=N(n  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  +Hu\b&g  
G3DgB!  
ov_l)vt  
  出乎意料unexpected  +aOdaNcI  
I}_}VSG(  
BY~Tc5  
  出口成章have an outstanding eloquence  vIRT$W' O}  
fxd+0R;f  
'[WL8,.Q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Z5v dH5?!r  
vxmX5.  
-0^]:  
  出谋划策give counsel suggest  g=t`3X#d  
v'i'I/  
)h}IZSm  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  *S}@DoXS  
 T01Iu  
OIPY,cj~  
  出生入死go through fire and water  mXz*Gi  
C-y MWr  
*a Z1 4  
  触类旁通comprehend by analogy  PLkS-B  
:i<*~0r<  
JdS,s5Z>  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   uN)c!='I  
E]' f&0s  
1d< b\P0  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  n<C] 6H  
>`AK'K8{M  
qx ki  
  绰绰有余more than sufficient  (,h2qP-;ud  
+0&^.N  
UQu6JkbLL  
  此起彼伏as one falls,another rises  MKfK9>a  
X]=eC6M}:V  
LTe ({6l0  
  从容不迫go easy take one"s time   r!&174DSR1  
gxl7j Y  
E<jajYj  
  从容不迫的leisured unhurried  xq((]5Py  
h^ Cm\V  
1'o[9-  
  从容不迫地by easy stages  RB %+|@c  
q@wD@_  
1b3 a(^^E  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  2p&$bf t  
@%,~5{Ir  
BaQyn 6B  
  粗枝大叶的broad-brush  `PbY(6CF  
H0s*Lb  
oMEW5.VX  
  措手不及unaware unprepared  gL_1~"3KGC  
d}Pfj=W  
 @*eY~  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   qHub+"2  
vi}16V84l  
bh@CtnO  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  +KbkdY Z  
!CU-5bpu  
jQ V[zcM  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  }>6e-]MHfR  
W\~ie}D{  
\}Am]Y/ w  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  684& H8  
ycBgr,Ynu<  
i6WPf:#wr  
  大公无私selfless  @/ ^< 9  
Ef`'r))  
uLzE'Z mV  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   nms[No?  
i?!9%U!z4  
F\r"Y)|b=  
  大惑不解be extremely puzzled  K@7%i|H  
r2SZC`Z}-M  
R Th=x.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   S9!KI)  
RyK~"CWT  
#A5X ,-4G  
  大惊小怪的spoffish  Sesdhuy.@  
q7lC}'2fu  
xmnBG4,f  
  大快人心affording general satisfaction  =;-C;gn:w  
d'W2I*Zc<  
O(I^:_eH  
  大名鼎鼎famous well known  MU$tX  
&lLk[/b  
,mz;$z6i  
  大器晚成great minds mature slowly  /}6I3n  
OpaRQ=  
h"ZIh= j@  
  大千世界the boundless universe  >s5}pkAv|e  
z" tz-~  
YA pC|R,^  
  大失所望greatly disappointed  rY(7IX  
<5G(Y#s/?  
B]tj0FB`-*  
  大同小异largely identical but with minor differences  kFE9}0-   
@K!JE w\  
= vqJ0!  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   MDytA0M  
[KBa=3>{  
)yyH_Ax2  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   a2.6 S./  
5[)5K?%  
J\@g3oGw  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  2n3&uvf'TL  
I;rW!Hb  
.I~:j`K6  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  R=.?el  
=)Hu(;Yv  
*=oO3c0|b,  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  YT?Lt!cl=  
>N al\  
]*=!lfrV  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Ze>R@rK  
k}:;`ST  
Rw `ezC#  
  待人接物the ways one gets along with others  /TsXm-g#  
hpXW t Q  
7~J>Ga  
  殚思极虑rack one"s brains  "7EK{6&jQ  
4G:~|N.{p  
'y!qrmMRr  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  Q\s+w){f%  
'qEw]l  
 Ps.xY;Y  
  胆战心惊的funky  vTFG*\Cq  
HqsqUS3[  
D(Rr<-(  
  淡泊明志not seek fame and wealth  00D.Jn  
9h+Hd&=  
3| w$gG;Y  
  道貌岸然be sanctimonious  ;{0alhMZ  
5cf?u3r!qJ  
h0m5o V  
  得过且过drift along muddle along  6 8n ;#-X  
7]Qxt%7/>  
[)}P{y [&  
  得天独厚的advantaged  jA{B G_  
M/Z$?nd_H  
TU)Pi.Aa  
  得心应手handy with facility  @su<_m6'  
b]?5r)GK  
C3^3<  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   } *) l  
&Y@),S9  
SVwxK/Fci  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   DM v;\E~D  
&a'mG=(K_c  
V?*fl^f  
  得意扬扬ride high  b=BNbmX  
8J&9}@y  
z[ ;n2o|s  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  nLAwo3  
du }HTrsC  
hd9~Zw]V  
  得意扬扬的triumphant  72RTEGy  
 nm`( ;<W  
%JPr 7 }  
  德才兼备have both ability and moral integrity  hj"JmF$m  
rD$5]%Y  
kuBtPZ  
  德高望重sainted 、  saintlike  2{WZ?H93a  
vv)w@A:Vn)  
y|B HSc3  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八