社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5113阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... J&4LyIpQ  
Yoi4R{9c  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 4L\bT;dQ|.  
翻译就比较需要掌握这类词语... i2`i5&*  
尤其是上海那个翻译资格考试......      "mr;|$Y  
TWE$@/9)g  
M6U/. n  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  os*QWSs  
|9. `qv  
N}Ozm6Mc  
  爱不释手fondle admiringly  }2 zJ8A9-  
EdxTaR  
lSU&Yqx  
  爱财如命skin a flea for its hide   Q|Uq.UjY  
(r,tU(  
d4<Ic#  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  uV?[eiezD0  
R06q~ >  
Qag@#!&n  
  安居乐业live and work in peace and contentment  E8#r<=(m  
 so_  
+o})Cs`|=A  
  白手起家build up from nothing  g(m3 &  
\NwL#bQ~  
v&oE!s#  
  百里挑一one in hundred  ?'uxYeX6  
.n]P6t  
NidG|Yg~Z  
  百折不挠be indomitable  NFTEp0eP  
:9!? ${4R  
]p>6r*/nw  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6'd=% V  
R4=n">>Q  
i_T8Bfd:  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  "2:]9j  
=B O} hk  
p|VoIQY  
  饱经风霜weather-beaten  DPR=Xls  
Cn4o^6?"  
eKV^ia  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   NltEX14Af  
TIlBT{A<  
KA1Z{7UK%  
  悲欢离合vicissitudes of life  =\H.C@r  
_uU}J5d.  
~3 4Ly  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]5b%r;_  
%IGcn48J  
lgp-/O"T  
  本末倒置put the cart before the horse   biFy*+|  
.nX+!EXeS  
PEZ~og:w  
  笨鸟先飞the slow need to start early  lAuI?/E  
P_)h8-!+ $  
Ftu~nh}  
  必由之路the only way  l?E7'OEF:  
(.Yt| "j  
Q.: SIBP  
  闭关自守close the country to international intercourse  Yy]^_,r  
Fa78yY+6  
#MYhKySku  
  变本加厉be further intensified  T1yJp$yD"  
qXmkeidb&W  
$8#zPJR&  
  变化无常chop and change fantasticality   \A'MEd-  
X,d`-aKO\y  
xFcJyjo^z  
  变化无常chop and change fantasticality   S;[g0j  
i_8q!CL@{  
A9^t$Ii  
  别开生面having sth. New  bQc-ryC+.  
yZFm<_9>  
N q %@(K  
  别有用心have ulterior motives  dX|(n.}  
\5.36Se  
3D>syf  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   LO{{3No  
w7}m T3p,)  
]&%_Fpx  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  C8i6ESmU  
1B+uv0lA  
!U38aHG  
  博古通今erudite and informed  &x$1hx'  
@KRr$k  
.T0w2Dv/  
  不败之地incincible position  >-fOkOWXy  
!_<zK:`-L  
Ig*68M<  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  2:0'fNXop  
mEsOYIu{  
Z>1\|j  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ?h)Z ;,}  
|f+|OZY  
0 =#)-n  
  不劳而获reap where one has not sown   h6c0BmS{1  
t3%[C;@wB  
lJHV c"*/  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ^b)8l  
g/Q hI  
]#>;C:L  
  不速之客crasher uninvited guest  8$</HNu,  
<RzGxhT  
eZ+pZq  
  不同凡响outstanding  n<47#-  
Bu4J8eLx  
PScq-*^  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   t.'|[pOV  
|E:q!4?0  
#;ez MRKM"  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =@w,D.5h  
Cz@[l=-T7  
h">L>*Wfx  
  不以为然not approve object to  hkOhY3K5  
W8hf  Qpw  
y ;W|)  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  *`D(drnT{  
YU! SdT$  
d $~q  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  \ci'Cbn\o  
C" vj#Tx  
ox9$aBjJ  
  不约而同happen to coincide  O_@  
~"-+BG(5  
WN8XiV  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,m<t/@^]  
yhF{ cK =  
HmxA2 ~C  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   $RA8U:Q!1e  
Nm;(M =  
Hrb67a%b  
  才疏学浅have little talent and learning  LRNgpjE}  
7P!<c/ E  
{OHaI ;  
  惨绝人寰extremely cruel  M1(+_W`  
-P"9KnsO  
Bn>"lDf,  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  nff X  
yk r5bS  
g *}M;"  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Imi;EHW  
|#hj O3  
y U"pU>fV@  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  AC*> f&  
}"k+e^0^  
)*j>g38?  
  层出不穷emerge in endlessly  t[>y=89  
1+`Bli]dE  
'F3cvpc`  
  层峦迭嶂peaks over peaks  D vG9(Eh  
C:Tjue{G2  
]&l.-0jt  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  J=QuZwt  
2M`]nAk2a  
?LE\pk R  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %6-5hBzZN  
<_X`D4g]XO  
!V|%n(O"  
  畅行无阻checkless  v X=zqV  
5}J|YKyP  
34k}7k~n  
  车水马龙heavy traffic  g5THkxp  
cBxBIC  
/]pBcb|<  
  沉默寡言taciturnity   .Pz( 0Y  
x\/N09  
px`o.%`'  
  称心如意well-content  9ure:Dko(Y  
j,@N0~D5  
tl.I:A5L  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  k [6%+  
i-6,r[<  
P<&-8QA  
  成群结队gang horde  cE}y~2cH  
]xJ5}/  
3aMfZa<=  
  诚惶诚恐with reverence and awe  N!O.=>8<  
H"~]|@g-p  
\_H-TbU8  
  诚心诚意sincere desire   ,:RHhg  
1Q$ePo   
A\{dq:  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ZHA6BVVT  
RL0#WBR  
014p= W  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   P<Wtv;Z1Z  
g[Tl#X7F  
] qT\z<}  
  持之以恒preserve  N#C"@,}Y  
eVRFb#EU0e  
-K+" :kiS  
  叱咤风云ride the whirlwind  eh`sfH  
cQ:Y@f 9  
d[h2Y/AR  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   'A#`,^]uLF  
-c%K_2`  
PQ}q5?N  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  RPb/U8  
Vfm (K  
&`` dI,NC  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ho 5mH{"OV  
`R}q&|o7<  
axf4N@  
  出乎意料unexpected  /CpU.^V  
DA>_9o/l  
o6{[7jI  
  出口成章have an outstanding eloquence  Mi|PhDXMh  
>]6 inS9  
;.%Ii w&WG  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   1J(` kQ)c  
z|';Y!kQ  
`5VEGSP]  
  出谋划策give counsel suggest  ~d+.w%Z `  
< 5%:/j  
<<xUh|zE  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  g>])O  
9XU"Ppv  
iy{n"#uX  
  出生入死go through fire and water  xwSi}.  
+ -[M 7J  
w!~%v #  
  触类旁通comprehend by analogy  | rY.IbL  
RR*eq.;  
q7itznQSKc  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   sbWen?  
BvXA9YQ3  
D1Yc_  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  C26vH#C  
NGA8JV/U  
O26'|w@$  
  绰绰有余more than sufficient  ]_8bX}_n  
u`%Kh_  
{*/&`$0lH|  
  此起彼伏as one falls,another rises  g;N)K3\2  
80i-)a\n  
]u;Ma G=;  
  从容不迫go easy take one"s time   x1g0_&F  
9qhX\, h  
5"x=kp>!d  
  从容不迫的leisured unhurried  _$wXHONt  
<=]wh|D  
0nz=whS{  
  从容不迫地by easy stages  U"Gg ,  
=qQH,{]c6  
?CaMn b8  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy   ,\HZIl[8  
J$9`[^pV  
^A4bsoW  
  粗枝大叶的broad-brush  Ro&s\T+d  
4$j7DJ8dj  
v[3QI7E3  
  措手不及unaware unprepared  zz4TJ('  
Z *9Qeu-N:  
H9@24NFb  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   C'6 yt  
J(k\Pz*  
?`m#Y&Oi  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  PP2>v|  
;oe j~  
xq U@87[_  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *]L(,_:"  
F&ud|X=m  
:h4Nfz(  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  &#keI.,  
 j|Q*L<J  
aFCma2  
  大公无私selfless  @ m' zm:  
xJ2DkZ  
+#|| w9p  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay    j-H2h  
a&'!g)d  
q<5AB{Oj?  
  大惑不解be extremely puzzled  GFq,Ca~  
oxs0)B  
_$&C$q$1y  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   =) Aav!  
6c[&[L%  
~,*=j~#h  
  大惊小怪的spoffish  gpIq4Q<  
.u+ZrA#  
:A~6Gk92A  
  大快人心affording general satisfaction  +prr~vgE  
3RwDIk?>%  
rA=iBb3`  
  大名鼎鼎famous well known  f WUFCbSU  
z5V~m_RO  
RDX$Wy$@L  
  大器晚成great minds mature slowly  E%B:6  
;x]CaG)f  
!x%$xC^Iz  
  大千世界the boundless universe  ,Pq@{i#  
6~:eO(pK l  
5$Q}Zxh  
  大失所望greatly disappointed  kjS9?>i  
5,i0QT"  
PVNDvUce  
  大同小异largely identical but with minor differences  Kd<c'!  
!CnkG<5z>  
1FkS$ j8:  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   i4Ps#R_wx  
&bIE"ZBjt  
LqDj4[}  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   !=-{$& {  
fz9 ,p;b  
~8A !..Z  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  GKT^rc-YT-  
nm8XHk]  
t08E 2sI  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  u3[A~V|0=  
)BJ Z{E*  
[EdX6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  +*'^T)sj/  
\& KfIh8  
>[$j(k^  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  HVG:q#=C  
E8`AU<  
3 P)N,  
  待人接物the ways one gets along with others  EG7.FjnVu  
s<GR ?  
j\/Rjn+:[  
  殚思极虑rack one"s brains  "DpgX8lG_  
.%\lYk]  
rV5QKz6'  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  gwAZ2w  
[M;B 9-2$  
K6..N\7  
  胆战心惊的funky  @xq jAcfg  
a7Xa3 vlpO  
(**k4c,  
  淡泊明志not seek fame and wealth  oP%'8%tk  
eHIsTL@Fp  
<kc9KE  
  道貌岸然be sanctimonious  +nOa&d\  
bb@3%r|_<  
[k<w'n*  
  得过且过drift along muddle along  JSCZX:5  
;7 F'xz"  
Klv~#9Si  
  得天独厚的advantaged  JX $vz*KF  
Qf$3!O}G  
1( nK|  
  得心应手handy with facility  oh @|*RU  
#mFY?Zp)  
zCuN 8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   fG`<L;wi  
/XeCJxo8  
ws_/F  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   O{Y_j&1  
C7hJE -  
Gc1!')g!  
  得意扬扬ride high  (Y[q2b  
DV6B_A{kI  
0|L%)'F  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  o&PPW~D+h@  
"m'roU  
&% infPI'  
  得意扬扬的triumphant  #[<XN s!"  
:wcv,YoSG  
m7n8{J1O2  
  德才兼备have both ability and moral integrity  $={^':Uh  
*D_pFS^l  
:'+- %xUM  
  德高望重sainted 、  saintlike  :#pfv)W6t  
[ELg:f3}5  
BQ /0z^A  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五