社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5672阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... @FZbp  
0Wj,=9q  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... %{-r'Yi%  
翻译就比较需要掌握这类词语... 2"HG6"Rr  
尤其是上海那个翻译资格考试......      c:aW"U   
C8x9 Jrc  
QP/ZD|/ t1  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  G*_qqb{B  
V*DDU]0k  
?dPr HSy  
  爱不释手fondle admiringly  Fw:_O2  
e07u@_'^  
>gDeuye  
  爱财如命skin a flea for its hide   !jvl"+_FV  
3CH> !QOA  
U(Tl$#Bt  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  n?;h-KKO:  
g(9kc<`3'D  
$[Q;{Q  
  安居乐业live and work in peace and contentment  67XUhnE  
1'N<ITb  
C]Y%dQh+a  
  白手起家build up from nothing  %o 5'M^U  
cyo[HI?WM  
XFYa+]B2q  
  百里挑一one in hundred  *d`KD64  
bp<,Xfl  
zhJ0to[%?  
  百折不挠be indomitable  5|cRHM#  
"j&'R#$&d  
Zrp-Hv27,,  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xS>vmnW  
tW a'[2L  
\~g,;>%7Y  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  'iTY?  
#^BttI  
icb *L~qm  
  饱经风霜weather-beaten  !9.FI{W  
Ii&p v  
\B^NdG5Y  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   M4D @G  
_a f $0!  
cUr!U\X[  
  悲欢离合vicissitudes of life  SU1N*k#-o  
?4oP=.  
c/igw+L()  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   vZW[y5   
8+J>jZ  
plp-[eKcD  
  本末倒置put the cart before the horse   J.'%=q(Sb  
ANNVE},  
fs?H  
  笨鸟先飞the slow need to start early  )ki Gk}2  
Eh)VT{vp  
l4dG=x}M]  
  必由之路the only way  %`QgG   
Q6wa-Y,  
zvVo-{6  
  闭关自守close the country to international intercourse  t0GJ$])  
hNhEA $X5  
{ 0-on"o  
  变本加厉be further intensified  Ctn 4q'Q  
z:$ibk4#h  
hO&_VCk  
  变化无常chop and change fantasticality   TEh.?  
$8xb|S[  
p_(En4QSH  
  变化无常chop and change fantasticality   rlGv6)vb  
gO)":!_n W  
)$1>6C\  
  别开生面having sth. New  CJER&"em7  
a+cDH  
gb|;]mk*"  
  别有用心have ulterior motives  ]%y>l j?Y  
46pR!k  
J8i,[,KcE  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ~\8(+qIv%f  
d,?Tq  
KPI96P  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :vX%0|  
Fi67"*gE  
ZX64kk+  
  博古通今erudite and informed  )UM^#<-  
Mn/@?K?y  
_Z!@#y@j  
  不败之地incincible position  8#V D u(  
k=[s%O 6H  
`CH,QT7e  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  bc4V&  
7KX27.~F  
o{! :N>(  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ! xG*W6IT  
as|w} $  
PCHspe9!y  
  不劳而获reap where one has not sown   pA8As  
W>i"p~!  
];4!0\M  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   U: Wet,  
YcX\t6VK  
4l%1D.3-O  
  不速之客crasher uninvited guest  w3ni@'X8  
!& >`  
 u\L}B!  
  不同凡响outstanding  q :TNf\/o  
pm,xGo2  
"GQ Q8rQ  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   BjsT 9?6W/  
fO&`A:JY  
WA"~6U*  
  不遗余力spare no effort spare no pains  TKv!wKI  
a!E22k?((z  
N{S) b  
  不以为然not approve object to  |:&6eDlR  
8"9&x} tl-  
uT4|43< G  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  F{!pii5O9  
No} U[u.O  
z__?kY  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  Xs2 jR14`  
w|-3X  
%Qlc?Wl:  
  不约而同happen to coincide  %:d7Ts&?Z  
h7!O K  
%z-*C'j5H  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  T1 $E][@Iv  
p>;@]!YWQ  
G:":CX"O(  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5EcVW|(  
(+epRC  
7!pKlmQ  
  才疏学浅have little talent and learning  DJL.P6-W  
$VvgzjrH  
'v~'NWfd  
  惨绝人寰extremely cruel  PnA{@n\  
!T][c~l  
`.@sux!lu  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  YE{ [f@i0  
.{h"0<x  
BZ?Ck[E]Z  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   5M~{MdF|.  
`a4&_`E,p  
5b7(^T^K  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  hOU H1m.  
'UIFP#GtFO  
o5tCbsHj-  
  层出不穷emerge in endlessly  MhD'  
"mW'tm1+  
oNAnJ+_  
  层峦迭嶂peaks over peaks  2URGd#{VQ  
&Mk!qE<:N  
DFK@/.V  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  _TOWqV^  
J8alqs7  
);7 d_#  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  [~ s+,OO9)  
QDg5B6>$  
_|#abLh%  
  畅行无阻checkless  B2ln8NF#Q  
)}`z<)3jP  
0%rDDB  
  车水马龙heavy traffic  Q+T#J9Y  
Nrr}) g  
Ak9{P`  
  沉默寡言taciturnity   T,pr&1]Lw  
/GIGE##1F  
xo_STLAw  
  称心如意well-content  rMDvnF  
'K?h6?#  
S)WxTE9  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  T>& q8'lD  
2{rWAPHgz  
$72eHdy/yl  
  成群结队gang horde  vPNbV  
q!z"YpYB  
SH{@yS[c!  
  诚惶诚恐with reverence and awe  x z8e1M  
_Sr7b#)o  
iWf+wC|  
  诚心诚意sincere desire   wf\"&xwh?  
)4 4Y`v  
*OG<+#*\_?  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  h+Co:pr  
`MOw\Z)..  
M*zpl}  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   @sLN  
+#FqC/`l  
7 m{lOR  
  持之以恒preserve  !cyrt<  
f8:nKb>nq$  
hJEd7{n  
  叱咤风云ride the whirlwind  ka9@7IFM  
gZ,h9 5'  
odhS0+d^  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   g-sNYd%?a  
/4an@5.\C  
p3=Py7iz  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  v1OVrk>s>  
fvC,P#z'|  
Tz @=N]D  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  J?8Mo=UZz  
_Vr- bpAf  
v76Gwu$ d  
  出乎意料unexpected  s:3[#&PQpN  
o9eOp3w30  
[I *_0  
  出口成章have an outstanding eloquence  TJ"-cWpO1  
xnZnbgO+  
7}X1A!1  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   %10ONe}  
}nd>SK4  
>O-KJZ'GV  
  出谋划策give counsel suggest  +8Lbz^#  
GTdoUSUq  
ZyGoOk  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  [:y:_ECs6  
A & iv  
B)JMughq_  
  出生入死go through fire and water  L kK *.  
Ul}RT xJ  
 k[r^@|  
  触类旁通comprehend by analogy  vE:*{G;Y  
>C|pY6  
a{nR:zPE  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   B0@ Tz39=  
M=^d  
a^ %iAe  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  S<0 &V  
k*$WAOJEW  
iOk ;o=  
  绰绰有余more than sufficient  Nz dN4+  
ukiWNF/  
hq=;ZI  
  此起彼伏as one falls,another rises  wMW<lT=;  
0g?)j-  
:$k*y%Z*N&  
  从容不迫go easy take one"s time   <s9{o uZ  
N:lfKI  
{kpF etXt?  
  从容不迫的leisured unhurried  z?o8h N\  
X8)k'h  
4IeCb?  
  从容不迫地by easy stages  =)Xj[NNRT  
g:Hj1!'  
~:DL{ZeEb  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  xKUL}>8  
2%%\jlT_  
=]7o+L4  
  粗枝大叶的broad-brush  [dJ!JT/X{  
rwP#Yj[BK+  
I"Zp^j  
  措手不及unaware unprepared  K<>kT4  
e5' I W__  
h4;kjr}h}  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   HRf;bKZ  
FNQ<k[#K'~  
,2FK$: M\  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  b80#75Bj>  
0kE[=#'.'  
=QqH`.3  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  kXz ~ez 7  
z< %P"   
Nr4}x7  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #V>R#Oh}  
P 9?cp{*  
qf? "v;  
  大公无私selfless  _;HdX$op  
'(vZfzc{J  
*vb"mB  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   vIV|y>;g  
,Z{\YAh1  
8b/$Qp4d  
  大惑不解be extremely puzzled  YG\#N+D  
[IYVrT&C'  
c1f"z1Z  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   :33@y%>L  
@Xo*TJB  
PT/Nz+  
  大惊小怪的spoffish  CF bNv9GZj  
c -+NWC  
}A3/(  
  大快人心affording general satisfaction  =D1  
_p )NZ7yC  
y'2|E+*V  
  大名鼎鼎famous well known  AB3_|Tza~&  
~q`!928Gu  
[^hW>O=@TN  
  大器晚成great minds mature slowly  xM jn=\}  
@| z _&E  
Qq,2V  
  大千世界the boundless universe  bmG`:_  
z CLaHx!  
(`.# n3{  
  大失所望greatly disappointed  pD{OB  
Q#g`D,:o%~  
8V:;HY#  
  大同小异largely identical but with minor differences  <C`bf$ak  
EFX2>&mWo8  
[q9B" @X  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   0*{(R#  
\YvG+7a  
OUBGbld  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   [ws _ g,/  
&N} "4  
e9LX0=  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ~` tuPk~l  
0Ui.nz j  
i2<z"v63  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  u&zY>'}zm  
5 ^{~xOM5  
*Soi  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Tz,-~mc  
`O\>vn  
{Ze Y:\G~  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Fd9[Pe@?`  
Ud/>oaW?s  
m\>gOTpA4  
  待人接物the ways one gets along with others  07LyB\l~  
~5HkDtI)  
Olzw)WjG  
  殚思极虑rack one"s brains  E+L7[  
@\by`3*Q  
xFu ,e  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  0z=KnQx"4  
tJ(xeb  
owNwj  
  胆战心惊的funky  k(ouE|B  
^>|ZN2  
\+o\wTW  
  淡泊明志not seek fame and wealth  '?rR>$s  
tc~gn!"  
m212 gc0u  
  道貌岸然be sanctimonious  i%i~qTN  
opa/+V3E4  
yy3rh(ea  
  得过且过drift along muddle along  I!/32* s1t  
YmljHQP  
O nXo0PV/(  
  得天独厚的advantaged  o#m31* o  
)LP'4*  
j7!u;K^c  
  得心应手handy with facility  88?bUA3]  
Z`-$b~0  
?1=.scmgDG  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   k{vj,#  
 +/B  
?N{\qF1Mz  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   }3z3GU8Q-  
X'OpR   
NO5k1/-  
  得意扬扬ride high  W2{w<<\$3}  
`EKf1U\FI  
+`>7cy%cZ  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  m>uG{4<-  
MHwfJ{"zo  
 2s}S9  
  得意扬扬的triumphant  bm#5bhX\|  
8^_:9&)i  
7C|AiSH  
  德才兼备have both ability and moral integrity  l!p`g>$&f  
7-S?RU]g  
dDS{XR  
  德高望重sainted 、  saintlike  YnpN -Y%g  
vP{i+s18B  
eU"yF >6'  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八