社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6278阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ?^TjG)e7  
l :sZ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Z}#, E ;  
翻译就比较需要掌握这类词语... Q-<,+[/  
尤其是上海那个翻译资格考试......      s)_Xj`Q#  
V}?d ,.m`{  
)$18a  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Y@)iPK@z  
_`6fGu& W  
1J8okBhZ  
  爱不释手fondle admiringly  8?ig/HSt2  
MUo}Qi0K  
Z";~]]$!Y  
  爱财如命skin a flea for its hide   "Mt4~vy  
w!$|IC  
GLI 5AbQK  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  7;cb^fi/  
3yNILj  
l2>ka~  
  安居乐业live and work in peace and contentment  _Wcr'*7  
4 VtI8f!  
H(qDQqJHYy  
  白手起家build up from nothing  W<Ms0  
#vk-zx*v7=  
H>8B$fi)$  
  百里挑一one in hundred  5xJyW`SWz  
?m&?BsW$)  
/S}0u}jID?  
  百折不挠be indomitable  L2"fO  
1.7tXjRd+  
:',.I  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  \@yx;}bdI  
2-G he3  
1~! 4  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  j3j<01rq  
|\g=ua+h  
4] c.mDo[T  
  饱经风霜weather-beaten  =-#>NlB$w  
JZ#O"rF  
o *5<Cxg  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   _D%aT6,G+(  
KA)9&6  
=nQ"ye  
  悲欢离合vicissitudes of life  }6#lE,\lM  
Z i-)PK^  
j$l[OZ:#  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   /S29\^  
>Mml+4<5  
<DG=qP6O  
  本末倒置put the cart before the horse   anwMG0  
.+1.??8:+  
/P<K)a4GM  
  笨鸟先飞the slow need to start early  qTM,'7Rwn  
#X&`gDW  
y,$kU1yH7  
  必由之路the only way  uyr56  
9 yH/5'  
gg ;&a(  
  闭关自守close the country to international intercourse  Rs@2Pe$3  
S1 22. I  
`% sKF  
  变本加厉be further intensified  g'G"`)~ 2  
?-^eI!  
HX1RA 5O  
  变化无常chop and change fantasticality   20[_eu)  
:S Tj <  
B+:'Ld](  
  变化无常chop and change fantasticality   \B _g=K  
JA!O,4  
_c*0Rr  
  别开生面having sth. New  $~M#msK9  
U 00}jH  
QdaYP  
  别有用心have ulterior motives  ^l\U6$3  
&WW|! 6  
'1?b?nVo  
  彬彬有礼refined and courteous urbane    m9My  
'~?\NeO=  
Y.M^tH:  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  zyNg?_SM  
Fl,(KST z  
^8S'=Bk  
  博古通今erudite and informed  ,DrE4")4  
l4c9.'6  
CBC0X}_`  
  不败之地incincible position  r|rOIAo  
YEGRM$'`  
9I0}:J;7  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ?#|Y'%a"  
M7R.? nk  
Y`@:L'j  
  不可救药be past praying for beyond redemption   <u\j 4<p  
jOs&E^">&B  
%X(iAoxbj  
  不劳而获reap where one has not sown   c#eV!fl>&  
(8C ,"Dc[0  
%<@."uWF*  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   I_ "1.  
FX QUj&9  
_~f&wkc  
  不速之客crasher uninvited guest   uY]nqb  
hr9[$4'H  
` <+MR6M  
  不同凡响outstanding  uW*)B_c  
/Jz?~H{%n  
T%kr&XsQX  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   tuzw% =Ey  
rwb7>]UI"d  
{[V<mT2/  
  不遗余力spare no effort spare no pains  /]~Oa#SQ:  
rt+%&% wt  
\v(}@zcB|  
  不以为然not approve object to  m,i@  
> sW9n[  
3ifQKKcR{  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  #'}?.m  
Zo}O,;(F5  
=b{wzx}e  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  P@ Oq'y[  
i v7^ !  
I5[HD_g:  
  不约而同happen to coincide  >BU"C+a8g  
p8CDFLuV  
msKWb311u  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  wO6 D\#  
- inZX`afA  
Wr.G9zq.+  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   nM*-Dy3ou  
 /="~Jo  
_tJp@\rOz=  
  才疏学浅have little talent and learning  k WVaHZr  
R pUq#Y:a  
|tl4I2AV  
  惨绝人寰extremely cruel  cE3g7(a  
Bf37/kkf(  
~(Wq 5<v  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  :\I88 -N@'  
?7 Kl)p3  
#bN'N@|  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   "`l8*]z  
8G&'ED_&  
B(+J?0Dj  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  .wj?}Fr?97  
<Co\?h/<  
Gt >*y.]  
  层出不穷emerge in endlessly  `cee tr=  
a o"\L0;{  
5Oh>rK(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  m0*bz5  
:m~R<BQ"  
>)E{Hs  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ''Lf6S`4X~  
=Kf]ZKj)  
0$8iWL  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  "UUzLa_  
7OF6;@<  
vUtA@  
  畅行无阻checkless  C t-^-XD  
E?,O>bCJ5  
.d}7c!  
  车水马龙heavy traffic  <#c/uIN  
r$7zk<01  
[nL{n bli  
  沉默寡言taciturnity   1|U8DK  
>x /;'Y.  
/XfE6SBz  
  称心如意well-content  fpESuVKr  
3<c_`BWu  
)#|I(Gz ^  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ^5{M@o  
=t,}I\_^c  
B4 XN  
  成群结队gang horde  ?H7YmN  
JerueF;J  
?<3wks|C  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ) ?L  
9d5|rk8VS  
;gE]*Y.Z.p  
  诚心诚意sincere desire   l)1FCDV  
x^0MEsR  
Ze?(N~  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  3W <_J_[  
KG8:F].u(  
d5 U?*   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   xna4W|-  
6qAs$[  
SuorCp]  
  持之以恒preserve  Hi V7  
qj$6/V|D  
3G r:.V9=  
  叱咤风云ride the whirlwind  *=b# >//  
 ,m"0Bu2  
v;=| -y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   `XmT)C  
PPj_NV  
295U<  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  G; onJ>  
G\\0N^v  
/E%r@Rui3$  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Uu}a! V  
p  K=  
,p3moD 3  
  出乎意料unexpected  cz{5-;$9Z  
TmH'_t.*T~  
y,YK Mc  
  出口成章have an outstanding eloquence  i,3[0*ge  
J/-&Fa\(  
Zo12F**{  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   2Pa Rbh{"  
*F_ dP  
nKR=/5a4Y  
  出谋划策give counsel suggest  6/4?x)l3-  
=W*Js%4  
}\-"L/D?+  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /a'cP  
I7[F,xci  
JsDugn ,B  
  出生入死go through fire and water  <0%X:q<  
94Hs.S)  
"{1SDbwmMo  
  触类旁通comprehend by analogy  $t1XoL  
Z` ;.62S  
- C  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   s\Zp/-Q  
:)PAj  
L2N O_N  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  +^@;J?O  
cW|M4`  
cD!y d^QE  
  绰绰有余more than sufficient  [0lu&ak[&  
@/DHfs4O  
@a[Y[F S  
  此起彼伏as one falls,another rises  .5ItH^  
eG F{.]  
5VLJ:I?0O  
  从容不迫go easy take one"s time   u`j9m @`  
#("/ 1N6  
@An "ClDa  
  从容不迫的leisured unhurried   n}f*>Mn  
mqIcc'6f  
q ad`muAd  
  从容不迫地by easy stages  ruf*-&Kr7  
uFXu9f+  
v})-:  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  /-mo8]J#2~  
@C=Dk  
 '7j!B1K-  
  粗枝大叶的broad-brush  !.^%*6f  
Z(gW(O9h.V  
s .xJ},E9  
  措手不及unaware unprepared  Qgel^"t]i  
X-mhz3Q&a  
bVbh| AA  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   hj<h]dhp  
/1!Wet}f  
d9E'4Zm  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  U`-]U2 "  
qFpRY7eq  
jQ 'r};;  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  >U2[]fu  
:VB{@ED  
<h vVh9  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  r\x"nS  
4uSC>  
2rG;j52))a  
  大公无私selfless  dh; L!  
B0&W wa:  
|Qa[N(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   <q dM  
6cm&=n_u  
$Qc`4x;N  
  大惑不解be extremely puzzled  c-ud $0)c  
*w/})Y3^  
8rXQK|A  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   @h91: hb  
u ]!ZW&  
~|>q)4is6a  
  大惊小怪的spoffish  !-OPzfHrI  
'Drz6K_KrP  
kM>Bk \  
  大快人心affording general satisfaction  LKx<hl$O  
SD=kpf;  
"'8^OZR  
  大名鼎鼎famous well known  o/6 'g)r*  
e 2@{Ab  
i!U,qV1  
  大器晚成great minds mature slowly  x U1](O  
ux 7^PTgcO  
Te:4 z@?  
  大千世界the boundless universe  o2J-&   
a7_&;  
At?]FjL6S  
  大失所望greatly disappointed  B,f4<  
gFx2\QV  
;YYo^9Lh}  
  大同小异largely identical but with minor differences  )uJu.foE  
O`pqS\H  
( \ \BsK  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   FU~xKNr  
oOj7y>Nm  
aSy^( WN8  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   wk'12r6=(-  
K:osfd  
;]/emw=a  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  GW[g!6 6^  
/&`sB|  
f=f8) +5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  y7?n;3U]CS  
ioZ{2kK  
X,Q'Xe /  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  1_aUU,|.  
("+J*u*kq_  
8^8fUN4<=  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2(<2Gnpl  
!pwY@} oL  
2c Pd$j  
  待人接物the ways one gets along with others  l[G&=/R@H  
h:J0d~u  
vs`"BQYf  
  殚思极虑rack one"s brains  t\/i9CBn  
3b#eB  
i 1{Lx)  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  vfn _Nq;  
_3_kvs  
^)|!nd  
  胆战心惊的funky  ]V 4Fm{]  
M$O*@])  
W'B=H1  
  淡泊明志not seek fame and wealth  cU+% zk  
iFypKpHg~  
hS?pc<~`#  
  道貌岸然be sanctimonious  PU"C('AP  
Uzx,aYo X  
3/j^Ao\fw  
  得过且过drift along muddle along  S>! YBzm&X  
KTQy pv  
YoT< ]'  
  得天独厚的advantaged  d[p-zn.  
rKtr&w7X  
D;@nrj`.  
  得心应手handy with facility  ^E)*i#."4  
Ui^~A  
zn=Ifz)#|  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   l[_ y|W5  
a&?SRC'x  
vzr?#FG  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   5vfzSJ  
#%=6DHsK  
&"h 9Awn2  
  得意扬扬ride high  ,k,RXgQ  
_ yu d  
=tS1|_  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  3\!DsPgW  
C'_^DPzj  
#jc+2F,+{  
  得意扬扬的triumphant  qt.G_fOz  
]WO0v`xh  
,bLHkBK  
  德才兼备have both ability and moral integrity  S-4C >gM  
%YH+=b:uW  
npj_i /&g  
  德高望重sainted 、  saintlike  tJ_6dH8Y  
<hS %I  
,"@Tm01os  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八