社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7788阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... b<1+q{0r  
9#iv|X  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 8\])p sb9  
翻译就比较需要掌握这类词语... yG..B  
尤其是上海那个翻译资格考试......      V_p[mSKJv  
K|^'`FpPO  
Kg>ehn4S@  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  6Qh@lro;y  
U,e'vS{  
_dk/SWb)  
  爱不释手fondle admiringly  iB0#Z_  
dw"{inMf  
] lONi  
  爱财如命skin a flea for its hide   r>Rm=eKJ  
\[yg f6#[  
Q-7C'|  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  eemw I  
jSc!"Trl]  
waRK$/b (  
  安居乐业live and work in peace and contentment  6L}}3b h  
o{r<=X ysM  
op5G}QZ  
  白手起家build up from nothing  /.m &rS  
E=eK(t(8  
m?)REE  
  百里挑一one in hundred  !${7)=|=1  
XMpa87\  
s. ]<r5v7  
  百折不挠be indomitable  #|R#/Yc@Bv  
K0xka[x=(  
p;0p!~F=49  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  [3|&!:4g6  
P~d&PhOe  
8urX]#  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  R.'-jvO  
e:uk``\  
sDXD>upO  
  饱经风霜weather-beaten  VxA?LS`  
1r?hRJ:'  
]/ffA|"U`  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   R!Lh ~~@{(  
c+A$ [  
4-voR5Fd  
  悲欢离合vicissitudes of life  }"x#uG  
]:_s7v  
8Z[YcLy"({  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ~H4wsa39  
o!@}&DE|*L  
h'm-]v  
  本末倒置put the cart before the horse   ;vuqI5k  
,$A'Y  
{a9( Qi  
  笨鸟先飞the slow need to start early  =`pH2SJT  
z&KrG  
JG/Pc1aK  
  必由之路the only way  "&Rt&S  
0(|Yy/Yq  
rHaj~s 4  
  闭关自守close the country to international intercourse  )sZJH9[K  
! %X#;{  
:tf'Gw6v  
  变本加厉be further intensified  6m$lK%P{1  
hH(w O\s  
U]AJWC6  
  变化无常chop and change fantasticality   .$"13"  
q"9 2][}  
&,8F!)[9  
  变化无常chop and change fantasticality   N(Sc!rX  
m- u0U  
H5!e/4iz  
  别开生面having sth. New  1tIJ'#6  
J:Idt}@z  
N}gPf i  
  别有用心have ulterior motives  Q&]f9j_  
-qqI @+u+  
G0~6A@>  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   /N9ct4 {^  
W\Df:P {<  
E! GH$%:;  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  J~.`  
v8l3{qq  
=JNCQu  
  博古通今erudite and informed  \)`OEGdOR\  
ko{7^]gR  
U[EZ, 7n8  
  不败之地incincible position  ^V7'S<  
c:I %jm  
1Eh6ti  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Y?v{V>;*A  
8AQ__&nT  
bY UG4+rD  
  不可救药be past praying for beyond redemption   H@!]5 <:9  
`nrw[M?  
10d.&vNw  
  不劳而获reap where one has not sown   IhjZ{oV/@  
XY^]nm-{I  
 35%\"Y?  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   )_olJCdaP^  
~JQ6V?fucD  
p|+TgOYOc  
  不速之客crasher uninvited guest  $W]}m"l  
")YD~ZA%)  
= 6'Fm$R  
  不同凡响outstanding  6,cJ3~!48  
|/;;uK,y  
p1N3AhXY  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   U8zCV*ag  
I%:\"g"c  
U#Wg"W{  
  不遗余力spare no effort spare no pains  b/"gUYo  
>@)p*y.K  
$f?GD<}?7r  
  不以为然not approve object to  NHiac(&*  
p""\uG'  
+"1fr  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  .XT]\'vW  
-v! ;  
Ye S5%?Fk  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  s}F.D^^G  
1ixBwnp?  
}qT{" *SC  
  不约而同happen to coincide  [vqf hpz  
;ObrBN,Fu  
I(H9-!&  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Z4oD6k5oc  
+rJDDIb  
:s*t\09V7  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   K7R!E,oPg  
2m^qXE$  
eLIZ<zzW0}  
  才疏学浅have little talent and learning  2<9&OL  
Z!-V&H.  
lK_T%1Gz  
  惨绝人寰extremely cruel  y* :C~  
U@9v(TfV  
&F:%y(;{Y  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  WjguM  
:T{VCw:*  
6of9lO:  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   S!rVq,| d  
,BFw-A  
xX|f{)<  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  =QK ucLo  
2H1 [ oD[  
Z((e-T#,  
  层出不穷emerge in endlessly  5"y)<VLJX  
A4g,)  
K~4bT=   
  层峦迭嶂peaks over peaks  *zQhTYY  
&NOCRabc  
@?>5~  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying   W_6gV  
fA"c9(>m%]  
Q zg?#|  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  Hy5 6@jW+E  
6LrI,d  
*R}p9;dpO  
  畅行无阻checkless  x2TE[#><  
jvxCCYXR  
&kcmkRRG  
  车水马龙heavy traffic  R xS{  
W[sQ_Z1C  
z%BX^b$Hj  
  沉默寡言taciturnity   E@EP9X >  
&c}2[=  
PjofW%7F  
  称心如意well-content  |qVM`,%L  
=KAN|5yn  
?D|kCw69SE  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  * =*\w\ te  
L1WvX6  
R13V }yL  
  成群结队gang horde  U&43/;<,  
X"vDFE`?  
I:w+lchAMe  
  诚惶诚恐with reverence and awe  kZhd^H.  
[+8*}03  
6v74mIRn'?  
  诚心诚意sincere desire   2I|lY>Z  
v}id/brl  
f'bwtjO  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  qA[cF$CIl)  
unNN&m#@  
NB5lxaL  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   R T~oJ~t;  
ta<8~n^?  
+z0s)HU>j  
  持之以恒preserve  qu^~K.I"  
0|i|z !N>  
_T7XCXEk   
  叱咤风云ride the whirlwind  [:}"MdU'  
UkXa mGoy3  
e+<|  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ktRGl>J  
*yY\d.6(  
GZHJ 4|DK  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  u%6b|M@P  
aK]AhOG   
sl"H!cwF  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  tK?XU9o  
[>U2!4=$M  
p$ETAvD  
  出乎意料unexpected  j/F('r~L  
kem(U{m  
A`Rs n\  
  出口成章have an outstanding eloquence  F\v~2/J5v  
So75h*e  
R,BINp  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   h(GSM'v  
,b5vnW\  
6'x3g2C/  
  出谋划策give counsel suggest  g3yZi7b5FU  
O<$j}?2  
=q|//*t2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  :Rnwyj])  
2[j`bYNe  
lA;qFXaN>  
  出生入死go through fire and water  K`60[bdp  
];5Auh 0o  
(9=E5n6o  
  触类旁通comprehend by analogy  /1D.Ud^  
i)Q d>(v  
G'';VoW=   
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   0P{8s  
"!fwIEG  
Ed{sC[j=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  LU8:]zOY  
^QG<_Dm]  
aR'~=t&;z1  
  绰绰有余more than sufficient  ori[[~OyB  
FQE(qltf,  
cct/mX2&~  
  此起彼伏as one falls,another rises  .6I'V3:Kg  
Ab:ah 7!  
o}f$?{)|   
  从容不迫go easy take one"s time   ITEf Q@#jU  
=fdW H4  
}f% Qk0^  
  从容不迫的leisured unhurried  -N6ek`  
:XoR~syT  
IS`ADDU[S  
  从容不迫地by easy stages  baL<|& c  
=P_ *.SgR  
Sfp-ns32%A  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  y+V>,W)r7  
cM4{ e^  
#yU"n-eLR  
  粗枝大叶的broad-brush  %o0H#7'  
la4%Vqwgu  
3`RI[%AN~  
  措手不及unaware unprepared  G )`gn  
3+ 2&9mm  
wehiX7y  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Twr,O;*u=  
Kb-m  
W^S]"N0u  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  VR A+p?7-  
A/fM30  
S v#,L8f  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  MZh?MaBz06  
\:'6_K  
i70\`6*;B  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ]2ycJ >w  
kA)`i`gt  
#XqiXM~^R  
  大公无私selfless  y@7CY-1  
OsVz[wN  
wlslG^^(!  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Fg'{K%t4  
g[~J107%A  
h0$ \JXk  
  大惑不解be extremely puzzled  \OWxf[  
Lxv_{~I*  
so| U&`G  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   <X5ge>.  
$fT#Wva-\d  
,t9CP  
  大惊小怪的spoffish  -mo4`F  
-7o-d-d F  
ac966<#  
  大快人心affording general satisfaction  8<KC-|y.  
Ol>/^3 a=  
\5=4!Ez  
  大名鼎鼎famous well known  |}/KueZ  
Qw|y%Td8r  
RzFxO  
  大器晚成great minds mature slowly  Jw^my4  
UlKg2p  
l|vT[X/g  
  大千世界the boundless universe  "?W8 o[c+  
!x||ObW\H  
)nK+`{;@!  
  大失所望greatly disappointed  1=!2|D:C)i  
!YlEXaS  
x")Bmw$  
  大同小异largely identical but with minor differences  /OMgj7olD  
e eyZ $n  
A{T> Aac  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   E8<,j})*  
Qv;b$by3  
0AoWw-H6V  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   %.Kr`#lCr  
3/(eK%d4Xb  
&_j<! 3*  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  *YX:e@Fm.a  
U2~|AkL  
3O _O5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  1!E}A!;  
]=/?Ooh  
Tn(uH17  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  /+. m.TF  
0 N0< 4b  
/oGaA@#+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  *KU:D Y{  
}*aj&  
G Uh<AG*+  
  待人接物the ways one gets along with others  V%C'@m(/SZ  
>fkV65w{*  
%zDi|WZ  
  殚思极虑rack one"s brains  6@FxPi9|#  
k)8*d{*  
Yfs eX;VX  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  6{g&9~V  
D4$"02"  
WU.eeiX  
  胆战心惊的funky  l <Z7bo  
r&:yZN  
:6m"}8*q8  
  淡泊明志not seek fame and wealth  4<5*HpW  
%rEP.T\i  
9VIAOky-  
  道貌岸然be sanctimonious  2Qc_TgWF  
3RcnoXX_  
Wg8*;dvtM  
  得过且过drift along muddle along  %N\8!aXnf  
) :Px`] 5  
f'qM?GlET  
  得天独厚的advantaged  lR`.V0xA   
RmO kb~  
uBC#4cX`D*  
  得心应手handy with facility  %j{*`}  
,zJ:a>v  
9J<vkxG9`  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   B2WPbox  
9o]!D,u8=5  
Vy c  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   %/!f^PIwX  
ofgNL .u  
zU4*FXt  
  得意扬扬ride high  4CS$%Cu\?w  
)2u_c=  
qK%#$JgqA  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  3J3wKw!`  
<u?\%iJ"  
 _BCq9/  
  得意扬扬的triumphant  p`!<yq2_  
gnf4H V~  
o+- 0`!yj  
  德才兼备have both ability and moral integrity  _b * gg  
bJ eF1LjS  
>]Dn,*R  
  德高望重sainted 、  saintlike  Le,;)Nd  
TpHzf3.I  
i|S/g.r  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五