社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7613阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Hw29V //  
hvW FzT5  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... hNU$a?eVpR  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4Ys\<\~d  
尤其是上海那个翻译资格考试......      /vgEDw  
*'&]DJj  
^Mvgm3hg  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  !U::kr=t  
Aq 5CF`e{  
"t0l)P*C}  
  爱不释手fondle admiringly  'k'"+  
'`+8'3K~E  
pSa pF)1>  
  爱财如命skin a flea for its hide   (>49SOu;$\  
d!57`bVOd  
wF=?EK(;P{  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  i8w/a  
R<djW5()f  
CH9Psr78  
  安居乐业live and work in peace and contentment  m+|yk.md  
N =T 0Td  
<#nt?Xn  
  白手起家build up from nothing  M "\Iw'5$  
9QP-~V{$  
~n=oPm$pR  
  百里挑一one in hundred  _.%U}U  
E]O/'-  
\X2r?   
  百折不挠be indomitable  ctOBV  
f/95}6M  
8AVtUU  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  P(%^J6[>  
#fx>{ vzH  
m)l'i!Y  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  v\lKY*@f  
;,lFocGv  
i&TWIl8  
  饱经风霜weather-beaten  w2H^q3*  
9^+E$V1@  
+ mPVI  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~2;\)/E\  
;&dMtYb  
x,NV{uG$n  
  悲欢离合vicissitudes of life  %(1Jt "9|  
}U'VVPh _  
_vJ(F  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   cJE4uL<  
!^'6&NR#K  
TKp2C5bX  
  本末倒置put the cart before the horse   wQ^RXbJI9  
s:K'I7_#@  
EK&";(x2(  
  笨鸟先飞the slow need to start early  @_$Un&eo  
LAFxeo  
Ft^X[5G4L  
  必由之路the only way  8<x& Xd  
/|8rVYSs  
?bPW*A82{q  
  闭关自守close the country to international intercourse  ]O>AD 6P  
~/qBOeU3  
/}/GK|tj  
  变本加厉be further intensified  ;t M  
yl&s!I  
kl1/(  
  变化无常chop and change fantasticality   BRa9j:_b  
^T#jBqe  
<#wVQ\0C  
  变化无常chop and change fantasticality   8|(],NyEJ  
3Vbt(K  
+z[+kir  
  别开生面having sth. New  ==UYjbuU  
 Cmp5or6d  
Gr>CdB>~+  
  别有用心have ulterior motives  v>HOz\F  
xYZ,.  
P4zwTEk`  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   +v~x_E5FP  
*\@RBJGF  
cF_`QRtO  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  NG`Y{QT6N  
9)8Cf% <(  
7n?yf_ je  
  博古通今erudite and informed  r\cY R}v  
9|3sNFGX  
6{{<+ o  
  不败之地incincible position  3yw$<lm  
PD^G$LT  
U{j4FlB  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  SME9hS$4  
V= -  
vaJl}^T  
  不可救药be past praying for beyond redemption   sgDSl@lB  
(@qPyM6~}  
7#W]Qj  
  不劳而获reap where one has not sown   &2U%/JqY  
ZJenwo  
{6WG  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   BU4IN$d0Po  
/G|v.#2/g  
0}"\3EdAbD  
  不速之客crasher uninvited guest  }*U|^$FEU  
1Y&W>p  
5eE\ X /  
  不同凡响outstanding  E p;i],}  
i39ZBs@  
@HiGc^ X(  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   qH5nw}]  
Vfga%K%l F  
(# mvDz  
  不遗余力spare no effort spare no pains  N$=9R  
Y<u%J#'[  
!tt 8-Y)i  
  不以为然not approve object to  h=,h Yz?]  
4].o:d;`/  
K#N9N@WjR  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  H8I)D& cw  
tkR~(h  
;l~a|KW0  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  4r `I)  
X'<RqvDc5  
Y.) QNTh  
  不约而同happen to coincide  T7 "QwA  
l?2  
A_\Jb}J1<  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  6IV):S~  
z,$uIv}'@  
2oEuqHL  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   .B- b51Uz  
=.;ib6M  
?4U4o<   
  才疏学浅have little talent and learning  rh1PpsSc  
?8{Os;!je  
6WQN !H8+^  
  惨绝人寰extremely cruel  0RtZTCGO  
; M0`8MD  
pP1DR'  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  bR) P-9rs  
p<H_]|7$7U  
s|H7;.3gp  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   >oWPwXA  
'DVn /3?X  
L=qhb;  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  l"E{ ?4  
b#p0s?*  
lAM)X&}0  
  层出不穷emerge in endlessly  HBR/" m  
&Pm@+ML*x  
*X$qgSW  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Z(c SM  
P8ej9ULX,  
Yg '(  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  lqv}~MC  
-e(<Jd_=  
zO\_^A|8H  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  0ZDm[#7z  
:FC)+OmJ  
W|@SXO)DY  
  畅行无阻checkless  gizY4~ j  
]}].A q  
?>*d82yO  
  车水马龙heavy traffic  ty~Sf-Pri  
hfLe<,  
Y=<ABtertS  
  沉默寡言taciturnity   #aC&!Rei{  
paD[4L?4Hk  
9NVtvBA  
  称心如意well-content  lshSRir  
v"(6rZsa  
D[@- `F  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  p+b9D  
2i!R>`  
3=ME$%f  
  成群结队gang horde  u;^H=7R  
W%ix|R^2]  
"7+^`?  
  诚惶诚恐with reverence and awe  E{JTy{z-  
tQ; Fgv8Y!  
i=b'_SZ '  
  诚心诚意sincere desire   0K^@P #{hd  
B &Z0ZWx  
: c iwh  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  CWp>8@v  
&JLKHwi/  
E?K(MT&@  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   O&.gc p!  
iN u k5  
CD?b.Cxai  
  持之以恒preserve  fH ,h\0  
w"Zws[pm]  
'zt}\ Dt  
  叱咤风云ride the whirlwind  GZ:1bV37%  
+)( "!@  
Pa\yp?({q  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   fEK%)Z:0  
ABtv|0K  
uZ1G,9  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  p_g8d&]V  
i2O$oHd  
~ebm,3?  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  g fv?#mp  
w~9Y=|YI7  
14-uy.0[  
  出乎意料unexpected  v>Kv!OY:c  
:,^x?'HK  
pi*?fUg!W  
  出口成章have an outstanding eloquence  ;x{J45^  
hdH-VR4  
J]*?_>"#8  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   8`w#)6(V  
~m7?:(/lb  
h7\16j  
  出谋划策give counsel suggest  zv\T;_  
@2A&eLw LH  
.)=j~}\  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  s)~H_,  
?B4X&xf.D  
}cy<$=c#E_  
  出生入死go through fire and water  v.H@Ey2  
Q S.w#"X[  
\G]vTK3  
  触类旁通comprehend by analogy  =G/`r!r*0I  
tj!~7lo  
y"0! 7^  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ud,_^Ul  
Je~Ybh  
-f[95Z3}  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  <Dp[F|r  
lLeN`{?  
&f>1/"lnd\  
  绰绰有余more than sufficient  ?pF uV`Zm  
yy3-Xu4  
Jp`qE  
  此起彼伏as one falls,another rises  (V+iJ_1g{  
3HmJixy  
RV+0C&0ff  
  从容不迫go easy take one"s time   6Yx/m  
{[.<BU-  
. !;K5U  
  从容不迫的leisured unhurried  {5gh.  
Bso3Z ^X.  
zINziAp{  
  从容不迫地by easy stages  H#j Z'I  
B mxBbg  
4~/3MG  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  9"~,ha7S$  
zc#aQ.  
R~DZY{u+/$  
  粗枝大叶的broad-brush  VM[Vh k[  
pO_L,~<  
+gOv5Eno-  
  措手不及unaware unprepared  d$`NApr  
a5xp[TlXn.  
V ZArdXTP  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   o=VDO,eS  
!,< )y}L^)  
;4 ON  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  mN:p=.& <  
r/vRaOg>X  
`by\@xQ)  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  AGxG*KuZ  
&qP&=( $  
DVq 5[ntG  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Zxwcj(d  
ED={OZD8  
~)JNevLZ  
  大公无私selfless  O:Fnxp5@  
Xn'{g  
/ b_C9'S  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   dt(#|8i%  
jCMr[ G=  
iwl\&uNQU  
  大惑不解be extremely puzzled  *L3>:],7  
zMkjdjb  
aAr gKM f  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   OXs-gC{b  
.}>DEpc:n  
m|)Mc VV  
  大惊小怪的spoffish  lIg;>|'Z5&  
0P<bS?e<l  
z;_fO>u:  
  大快人心affording general satisfaction  Ls#= R  
<= xmJx-V  
oc>ne]_'  
  大名鼎鼎famous well known  PyD'lsV  
"?Eh_Dw  
Tk hu,  
  大器晚成great minds mature slowly  _Kp{b"G  
$Q[a^V~:  
I&oHVFY+  
  大千世界the boundless universe  $W 46!U3  
J1^6p*]GX  
C w<bu|?  
  大失所望greatly disappointed  0B^0,d(s  
w a!g/ \  
5 JE8/CbH  
  大同小异largely identical but with minor differences  }vRs n-E@  
p4 #U:_  
+1Ha,O k  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   xD}ha  
+)C?v&N  
Vu DSjh  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ]wg+zOJu]+  
l  I&%^>  
K<O1PrC  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  :xitV]1.   
6% @@~"  
qNP&f 8fH  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  [-X=lJ:+h  
(Yz EsY  
Ux~rBv''  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =} Np0UP  
/ c1=`OJ  
J G xuB*}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ?lJm}0>  
)GDP?Nc<Ik  
.'md `@t  
  待人接物the ways one gets along with others  TSHsEcfO  
fRp+-QvE  
;iJ*.wVq  
  殚思极虑rack one"s brains  jTbJL  
CA7ZoMB#  
nPp\IE}:  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  p2N;-  
C%ibIcm y  
TAbd[:2{F  
  胆战心惊的funky  Zgt:ZO  
{VBx;A3*I  
T^3_d93}d  
  淡泊明志not seek fame and wealth  bmT_tNz  
eMk?#&a)  
`9a %vN  
  道貌岸然be sanctimonious  b4GD}kR  
g9> 0N#<  
XUT,)dL  
  得过且过drift along muddle along  t|Cp<k]B  
R=g~od[N_  
CV%AqJN  
  得天独厚的advantaged  i3~"qbU%z[  
x8I=I"Sp  
<aJdm!6  
  得心应手handy with facility  BsV2Q`(gT  
+cQGX5 K  
tbHU(#~  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success    ]~g6#@l  
+uMOT#KjR  
tu}AJ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   s`W\`w}  
%~ uMa  
R)% Jr.U  
  得意扬扬ride high  XQAdb"`  
}oH A@o5  
%a%x`S3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  N S*e<9  
InDISl]  
qL kna  
  得意扬扬的triumphant  Fm(~Vt;%u  
BX :77?9,+  
fC>3{@h}*  
  德才兼备have both ability and moral integrity  VT1Nd  
t2Dx$vT*&  
g_?:G$1H  
  德高望重sainted 、  saintlike  s[h& Uv"G  
OZ\]6]L  
E6(OEC%,  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八