社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7476阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... K}y f>'O  
RFGffA&  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 6Zo}(^Ovz  
翻译就比较需要掌握这类词语... /1 dT+>  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^ 9sjj  
5G#n"}T  
^q&x7Kv%  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  K"6vXv4QO  
iscz}E,Y  
#Z#-Ht  
  爱不释手fondle admiringly  sA~]$A;DM!  
mq l Z?-  
Ef\ -VKh  
  爱财如命skin a flea for its hide   hP h-+Hb  
i%/+5gq  
x;S @bY  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  S/ *E,))m  
gUlo]!$  
[^)g%|W  
  安居乐业live and work in peace and contentment  OI*H,Z "  
 G*m 0\  
y-k.U%  
  白手起家build up from nothing  m 5.Zu.  
v19-./H^ j  
]'cs.  
  百里挑一one in hundred  gR**@t=;j  
=l6mL+C  
#E?4E1bnB  
  百折不挠be indomitable  f3;5Am  
>?b!QU* a  
M}a6Vu9  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3]>|  i  
0sqFF[i  
>z03{=sAN  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  sK{e*[I>W  
9x8fhAy}4  
5R-6ji  
  饱经风霜weather-beaten  sB</DS  
XSDpRo  
' %qr.T %  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Ri{=]$  
oRFq @g  
|>Vb9:q9Po  
  悲欢离合vicissitudes of life  ok[i<zl; '  
{=WgzP  
yfSmDPh  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   hM{bavd  
3F3A%C%  
+TJCLZ..  
  本末倒置put the cart before the horse   8m MQ[#0:}  
f 2.HF@  
^c<Ve'-  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Wri<h:1  
b sX[UF  
A<{{iBEI`  
  必由之路the only way  d~H`CrQE*  
?}0,o.  
|N2#ItBbW  
  闭关自守close the country to international intercourse  Za9qjBH   
tYS06P^<  
KHme&yMq  
  变本加厉be further intensified  ]`K2 N  
vgPCQO([  
sT)CxOV  
  变化无常chop and change fantasticality   m@c)Xci  
rH-23S  
NOva'qk  
  变化无常chop and change fantasticality   %Zi} MPx  
p'%s=TGwv  
WE?5ehEme  
  别开生面having sth. New  ]/Pn EU[  
fex@,I&  
f8~_E  
  别有用心have ulterior motives  Tbq;h ?D  
3u=g6W2 F  
WcAkCH!L  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   *pq\MiD/  
QV!up^Zso  
N)T}P\l  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ]esC[r]PJ  
^sw?gH*  
Ew N}l  
  博古通今erudite and informed  aOp\91  
~Y;*u]^  
#mF"1QW  
  不败之地incincible position  K-4PI+qQ\  
_b 0& !l<  
6Oq 7#3]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  UNYqft4  
+%'(!A?*`  
Da|z"I x  
  不可救药be past praying for beyond redemption   q m}@!z^  
d0D] Q  
p{_ " bB  
  不劳而获reap where one has not sown   @C$]//;  
s<Ziegmw|g  
d=(mw_-?  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   LoV<:|GTI  
3BI1fXT4=j  
s!J9|]o  
  不速之客crasher uninvited guest  R_C)  
 R&&4y 7  
A^g(k5M*  
  不同凡响outstanding  Nb\4 /;#  
F5<H m_\:  
V0@=^Bls  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   LVGe]lD  
Xvu(vA  
vP&(-a  
  不遗余力spare no effort spare no pains  !0+JbZ<%r|  
1M6D3d_  
a(nlTMfu  
  不以为然not approve object to  dd;~K&_Q/i  
 ?9/G[[(  
zCZf%ATq  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  :Ye !w$r  
4s- !7  
e ,(mR+a8  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  **%37  
kVgTGC"L=  
P pb\6|*  
  不约而同happen to coincide  fhiM U8(&  
V gWRW7Se  
^q5#ihM  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  XS#Qu=,-  
!L(^(;$Kgr  
C dn J&N{  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   u 9e@a9c  
K+eM   
js(pC@<q5  
  才疏学浅have little talent and learning  .('SW\u-  
Z@HEj_n  
D*jM1w_`  
  惨绝人寰extremely cruel  )9g2D`a4  
|Cv!,]9:r  
( .:e,l{U%  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  e'~3oqSvR  
Q ,g\  
E GU2fA7x  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ytImB`'\  
5m@V#2^P  
BGSw~6  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  y29m/i:  
IGl9 g_18  
-?\D\\+t  
  层出不穷emerge in endlessly  O- wzz  
:WEDAFq0  
C|bET  
  层峦迭嶂peaks over peaks  >4TO=i  
i-1op> Y  
&C}*w2]0S  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  |!ELV 7?(  
%9"H  
[Xkx_B  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  _a, s )  
,1`z"7\W  
\fOEqe*5SM  
  畅行无阻checkless  vx =&QavL  
#!=tDc &  
VbYdZCC  
  车水马龙heavy traffic  ZJoM?g~WFI  
}f ?y* H  
mH(:?_KrS-  
  沉默寡言taciturnity   zLQx%Yg!  
}MySaL>  
>*bvw~y,  
  称心如意well-content  ".%k6W<n  
^iA9%zp  
PCA4k.,T  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  [),ige  
C!gZN9-  
F|8 &  
  成群结队gang horde  Py< }S-:  
gGYKEq{j(  
+`4A$#$+y  
  诚惶诚恐with reverence and awe  T{ "(\X$  
4+n\k  
)X7A  
  诚心诚意sincere desire   ?dTD\)%A  
Z+SRXKQ  
/ {%%"j  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  xw%0>K[  
7)m9"InDI  
\e_O4  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   jIyQ]:*p  
,4 rPg]r@  
}Jw,>}  
  持之以恒preserve  ]n~V!hl?A  
a*;b^Ze`v  
?2a$*(  
  叱咤风云ride the whirlwind  /reX{Y  
L];b< *d  
|ZBw<f  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   g0H[*"hj  
'qi}|I  
^Cmyx3O^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  58K5ZZG  
RSds8\tk  
)jj0^f1!j  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  J,G lIv.A  
QJNFA}*>  
mOSv9w#,  
  出乎意料unexpected  4Hg9N}  
kza5ab  
;<5q]/IHK  
  出口成章have an outstanding eloquence  R]dg_Da  
d-m7 }2c  
l:%GH  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   NI5``BwpO  
fM}#ON>Z  
+p^u^a  
  出谋划策give counsel suggest  =sFTxd_"iQ  
IID5c" oR  
)Z$!PqRw@u  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  67TwPvh  
+(*DT9s+  
Si,6o!0k  
  出生入死go through fire and water  {*KEP  
?upM>69{  
H]!"Zq k  
  触类旁通comprehend by analogy  598i^z{~0%  
Al'3?  
Bt#N4m[X*|  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ^{{q V  
\9d$@V  
Q&&@v4L   
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  JRFtsio*  
)+M0Y_r  
hSMH,^Io$  
  绰绰有余more than sufficient  zQA`/&=Y  
H"KCK6  
;=@0'xPEa-  
  此起彼伏as one falls,another rises  &zs$x?/  
iLz@5Zj8  
23?rEhKe  
  从容不迫go easy take one"s time   eQ"E   
h~26WLf.  
N7_"H>O$0U  
  从容不迫的leisured unhurried  /bEAK-  
"j-CZ\]U|  
r/sNrB1U"y  
  从容不迫地by easy stages  U&xUfBDt  
H-%v3d>3  
nm+s{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  G`zm@QL  
.2pK.$.  
Ah<+y\C  
  粗枝大叶的broad-brush  $"&JWT!#  
{)"vN(mX  
xpI wrJO  
  措手不及unaware unprepared  P$sxr  
{T8Kk)L  
m68*y;#  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   zVD:#d% b  
S$k&vc(0  
2(nlJ7R  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  :!/8 Hv  
bfO=;S]b!  
`kr?j:g  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  a> )f=uS  
w:l"\Tm  
<or2  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  W l1 6`9  
- DCbko  
yBRC*0+Vy  
  大公无私selfless  m3ff;,  
{^'HL   
4~=l}H>&  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   0ksa  
?}7p"3j'z  
-F92-jBM4  
  大惑不解be extremely puzzled  66 Tpi![  
7 ?t6UPf  
^J d r>@  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   v@Ox:wl>  
Wvqhl 'J  
Hef g[$m  
  大惊小怪的spoffish  LF7SS;&~f  
b[7 ]F  
`-&K~^-cH  
  大快人心affording general satisfaction  ZN6Z~SL_i~  
};g"GNy  
iI>A *,{,`  
  大名鼎鼎famous well known  Jo}eeJ;k  
vFsLY  
o14cwb  
  大器晚成great minds mature slowly  4OX^(  
o Rzi>rr  
#[a*rD%m  
  大千世界the boundless universe  fzA9'i`  
X jX2]  
xKC[=E>z  
  大失所望greatly disappointed  yEoV[K8k  
JCaOK2XT;  
W%)Y#C  
  大同小异largely identical but with minor differences  9/7u*>:  
tl].r|yl  
;>YzEo  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   BB'OCN  
frQ{iUx  
gNhQD*+>{  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   *#Wdc O `-  
@A 5?3(e  
T^v}mWCZ  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  >*n0n!vF  
1QJL .  
BUR*n;V`  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  QIgNsz  
_[y/Y\{I  
iIogx8[  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  _y3Xb`0a  
Lk$B{2^n  
Z<4AL\l 98  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ^I)N. 5  
e$pV%5=  
hzRYec(  
  待人接物the ways one gets along with others  g[t [/TV   
* H9 8Du  
W];dD$Oqg  
  殚思极虑rack one"s brains  m_l[MG\  
A4ygW:  
P2*<GjV`S/  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  "T"h)L<  
##o#eZq:"  
ow#1="G,=  
  胆战心惊的funky  42{:G8  
; Hd7*`$  
7!$^r$t   
  淡泊明志not seek fame and wealth  -tNUMi'  
!YJs]_Wr  
T n}s*<=V  
  道貌岸然be sanctimonious  |&[EZ+[  
6_ow%Rx~F  
=>dGL|  
  得过且过drift along muddle along  <rmvcim{*  
lA-h`rl /  
2"S}bfrX  
  得天独厚的advantaged  _7)n(1h[3b  
->{KVPHe{  
g>9kXP+  
  得心应手handy with facility  d'I"jZ  
w'3iY,_ufC  
-S+zmo8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   {u9}bx'<  
D1mfm.9_r^  
2T TdH)  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   BRYHX.}h\A  
^ K E%C;u  
)];K .zP  
  得意扬扬ride high  5P$4 =z91  
Ip]KPrw p  
(%:c#;#  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  O,A{3DAe0  
~3S~\0&|  
-B\HI*u  
  得意扬扬的triumphant  zkdetrR  
 :#~j:C|  
+ +#5  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )tnh4WMh}  
?KI,cl  
aoa)BNs  
  德高望重sainted 、  saintlike  d5z`BH.  
dw7$Vh0y  
~F?u)~QZ #  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八