社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7555阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... G,J$lT X  
/V,:gLpQ  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... k}/0B  
翻译就比较需要掌握这类词语... }%%| '8  
尤其是上海那个翻译资格考试......      pBHr{/\5  
u|+O%s TQ  
uoF9&j5E@Z  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  .uhP (  
n#4Ra+dD  
+~7@K{6 q-  
  爱不释手fondle admiringly  _KKG^ u<  
*dGW=aM#C  
,9=a(j"  
  爱财如命skin a flea for its hide   !fZxK CsQ  
L='GsjF0}  
 MgA6/k  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  u{HB5QqK  
4-s Uy  
t; "o,T  
  安居乐业live and work in peace and contentment  'l2`05   
9Czc$fSSt  
s I#K01;"  
  白手起家build up from nothing  cBU>/ zIp  
F$d`Umqs;P  
/']Gnt G.  
  百里挑一one in hundred  ?L'ijzP  
2nk}'HBe  
pm^[ve  
  百折不挠be indomitable  zg[ksny  
d]CRvzW  
p VLfZ?78  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  )wmXicURC  
X mLHZ,/  
)abo5   
  包罗万象all-embracing all-inclusive  f.Jz]WXw,  
]@Q14   
8$S$*[-a  
  饱经风霜weather-beaten  w_6h $"^x  
TTS }, `  
?k#-)inf)  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   !x[ +rf  
D/rKqPp|!  
{um~]  
  悲欢离合vicissitudes of life  hmQD-E{Ab  
dKhDO`.s  
Y!}BmRLh2  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {R\"x|  
aabnlOVw  
c/b} 39X  
  本末倒置put the cart before the horse   BJ1txdxvS  
^,@Rd\q  
!DXKn\aQf  
  笨鸟先飞the slow need to start early  D}Z].c@ E  
4?;1cXXA  
BoXQBcG]w  
  必由之路the only way  ur"cku G!9  
5yuR[ VU  
njX!Ez  
  闭关自守close the country to international intercourse  6*Rz}RQ  
LC2t,!RRl&  
]hc.cj`\W&  
  变本加厉be further intensified  3}2'PC  
.(`#q@73  
J1hc :I<;  
  变化无常chop and change fantasticality   *o`bBdZ  
Jk 0 ;<2j  
^I@43Jy/  
  变化无常chop and change fantasticality   S+7>Y? B!  
?=-18@:.ss  
Od)]FvO  
  别开生面having sth. New  )Yy`$`  
ohOze\T)=  
 5'Y @c  
  别有用心have ulterior motives  Syo1Dq6z.  
Bzw~OB{!=J  
xbSix:R=Z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   5e6f)[}  
skf7Si0z  
&dH/V-te  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  y>UM~E  
<T,vIXwu+  
kO+Y5z6=  
  博古通今erudite and informed  8 W79  
zvL;.U  
]`b/_LJN$F  
  不败之地incincible position  h:}oUr8   
vg5i+ry<  
@/g%l1$`  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  aTxss:7]  
P?\IlziCB  
B~G ?&"]  
  不可救药be past praying for beyond redemption   %@Bl,!BJ,  
#"|</*% >  
<}&n}|!  
  不劳而获reap where one has not sown   oqc89DEbJ  
An{`'U(l  
pHXslmrD  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   BRLrD/8Le  
sB"Oi|#lk  
qH1[Bs Ox  
  不速之客crasher uninvited guest  4$oNh)+/h  
n<+g{QHi  
[Abq("9p\  
  不同凡响outstanding  w^6rgCl  
m0DD|7}+  
KmG*`Es  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   W1dpKv  
8M <q-sn4B  
d="Oge8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  `q@5d&d`j  
0z1m!tr  
i7 _Nv  
  不以为然not approve object to  9~/k25P  
>hHjDYjbf  
>4b:`L  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  1qp<Fz[  
{OtD+%  
c07'mgsU  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  pnl7a$z  
z~\a]MB  
Z?ZiK1) K  
  不约而同happen to coincide  b{%p  
.fY1?$*6c  
w\ 4;5.$  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  NCR 4n_  
7Ko<,Kp2b  
gG*]|>M JI  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   f3El9[  
z~fZg6  
4 ;ybQ  
  才疏学浅have little talent and learning  -FftEeo7  
)WuU?Tn&  
,< Zu4bww  
  惨绝人寰extremely cruel  ,j E'd'$  
Fjch<gAofS  
T;!: A  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  }-4@EC>  
RdaAS{>Sk  
Jmg<mjq/G  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   x8x8T $  
#[Z ToE4  
&B ?TX.  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  3>asl54  
Bu7Ztt*  
{,xI|u2R  
  层出不穷emerge in endlessly  $23*:)&J4  
W}jel}:  
uy'm2  
  层峦迭嶂peaks over peaks  qw?#~"Ca.  
paCC'*bv  
:x88  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  oHh~!#u  
b* (~8JxZ  
nY y%=B|>  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  {&7%wZ"t_  
M:TN^ rA|  
3kqO5+,C  
  畅行无阻checkless  KTLq~Ru  
Rn?Yz^ 1q  
3lr9nBR  
  车水马龙heavy traffic  \"k[y+O],4  
I "Qf};n  
8k~$_AT>u  
  沉默寡言taciturnity   @>:V?  
5>CmWMQ  
(B+CI%= D  
  称心如意well-content  4gD;XNrV  
zy8Z68%E`*  
Dnk}  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  8`g@ )]Iy  
*ay&&S*  
<9f;\+zA  
  成群结队gang horde  [Ey[A|g  
a9LK}xc={  
O2;iY_P7lV  
  诚惶诚恐with reverence and awe  _EHz>DJ9  
]? 2xS?vd  
M9~eDw'Pr  
  诚心诚意sincere desire   lB)%s~P:s  
+9gI^Gt  
"2'4b  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  ;D8175px;  
Kx4_`;>  
YzA6*2  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   yV.E+~y  
Th.Mn}1%L  
wqnrN6$jf  
  持之以恒preserve   eeMeV>  
sh#hDU/</  
\:mZ)f3K=  
  叱咤风云ride the whirlwind  wn1` 9  
qX9x#92  
~SzHIVj:6  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Nh^ lC  
iVaCXXf'  
6[x6:{^J  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ]&b>P ;j:  
h/goV  
{)`tN&\  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  57|RE5]|!  
1ze\ U>  
}+@GgipyO.  
  出乎意料unexpected  2/dvCt6 N  
x& a<u@[wa  
M7`iAa.}  
  出口成章have an outstanding eloquence  e0Jz|?d=  
`*Ju0)g1  
1Zo"Xb  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   [z[<onFIq  
/LK,:6  
F`Ld WA  
  出谋划策give counsel suggest  D$?}M>  
[ !<  
9 $&$Fe  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -bP_jIZF;g  
dy' J~Eo7  
O~*`YsL9  
  出生入死go through fire and water  X~2L  
b # |  
gm8FmjZtf  
  触类旁通comprehend by analogy  eAl;:0=%L  
rYI7V?  
Z1dLC'/b]  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   VN/v]  
}!_ofe  
wZnv*t_  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  2kfX_RK  
)`z{T  
,9.-A-Yw  
  绰绰有余more than sufficient   o%SD\zk  
N|-'Fu  
4:0y\M5u  
  此起彼伏as one falls,another rises  Vh}F#~BrI  
SJ8CBxA  
B:]%Iu|  
  从容不迫go easy take one"s time   PZ.q  
WKvG|YRDq  
A(@VjXl  
  从容不迫的leisured unhurried  `#3FvP@&  
($T"m-e  
elDt!9Pu  
  从容不迫地by easy stages  _&R lR  
@%b&(x^UD  
TbQ5  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Y;"rJxHD  
@b3jO  
cii! WCu  
  粗枝大叶的broad-brush  5fvY#6;  
iXPe  
0`Hr(J`F  
  措手不及unaware unprepared  T$IwrTF@?  
lF#p1H>\  
W[SZZV_(tu  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   lL;SP&  
J/xbMMb   
3/s" ;Kg,  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  9g~"Y[ ]  
\r`><d  
}!9KxwC(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  .P#+V$qhv  
lS96sjJp@  
w#!b #TNc  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  a+=.(g  
DFM~jlH  
(N^tg8Z<  
  大公无私selfless  6d{&1-@>  
 3PUyua'  
c]PG5f xf  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   TfnBPO  
I6vy:5d  
U'p-Ko#  
  大惑不解be extremely puzzled  [ BZA1,  
<x[CL,Zg7  
,)35Vi;.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ^_ST#fFS  
FNR<=M  
&xLCq&j 1  
  大惊小怪的spoffish   Op5S'  
13aj fH  
yOswqhz  
  大快人心affording general satisfaction  Yaix\*II  
l|j}Ggen  
yp?a7t M  
  大名鼎鼎famous well known  %DhM}f  
uA;vW\fHr  
C8W4~~1S  
  大器晚成great minds mature slowly  JU3to_Io  
73kU\ux  
0WI@BSHnM  
  大千世界the boundless universe  HY2*5 #T  
eufGU)M  
g:eq B&&  
  大失所望greatly disappointed  h/pm$9A  
C @nA*  
 /C   
  大同小异largely identical but with minor differences  `'G1"CX  
!]C=5~B BI  
8)bqN$*h  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   gT{WH67u  
W )jtTC7  
k9m9IE"9=$  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   \'CA:9V}  
uD4j.%  
Xrr3KQaK&  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  f!Mx +ky  
o2rL&  
S!8gy,7<J  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  G$A=Tu~  
czg9tG8  
v%@)I_6[P  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  e#odr{2#4u  
*!MMl]gU?  
0b(x@>  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  h.jO3q  
c^1tXu|&  
$*+IsP!  
  待人接物the ways one gets along with others  @hwe  
sR;u#".  
Xv<K>i>k  
  殚思极虑rack one"s brains  ({0:1*lF@  
*CCh\+S7m  
VT [TE  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  -?p4"[  
bbs'>D3  
:Z&<5  
  胆战心惊的funky  ^v5<*uf%m  
<Uc?#;% Y}  
N?2C*|%f  
  淡泊明志not seek fame and wealth  u'; 9zk/$  
T#GTNk!v  
u*$]Bx  
  道貌岸然be sanctimonious  l i) 5o  
UY (\T8  
Qs,4PPEg  
  得过且过drift along muddle along  LYO2L1u)  
2EiE5@  
$X,dQ]M  
  得天独厚的advantaged  0k G\9  
xmi@ XL@t  
a4&Aw7"X  
  得心应手handy with facility  s63!]LDr  
[H@71+_Q  
dJ {q}U  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   iAo/Dnp2J  
d_ 7hh  
IictX"3lh  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   \}71p zw(  
3X%h?DC  
an2Yluc;  
  得意扬扬ride high  <q&4Y+b  
dh_c`{9  
^[6el_mj  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  $`[TIyA9!  
DY\~O  
s_}`TejK  
  得意扬扬的triumphant  8n35lI ( [  
&grqRt  
a}Z+"D  
  德才兼备have both ability and moral integrity  A(*c |Aj9  
E>iN>  
xqb*;TBh*  
  德高望重sainted 、  saintlike  ?I$-im  
c2gi 3  
[ 2PPa9F  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五