社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5655阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... TqQB@-!  
"cGk)s  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 2nObl'ec  
翻译就比较需要掌握这类词语... =J==i?  
尤其是上海那个翻译资格考试......      8rGgF]F  
g-k|>-h  
nAato\mM  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  j_[tu!~  
+E+p"7  
z9Mfd#5?>P  
  爱不释手fondle admiringly  E~T-=ocKE  
n6>#/eUH  
]cvwIc">  
  爱财如命skin a flea for its hide   0auYG><=  
>uB?rGcM  
1\m[$Gs:  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  b_krk\e@S  
aKDKmHd  
;1=1:S8  
  安居乐业live and work in peace and contentment  <=&`ZH   
e"cXun4nS=  
R^fPIv`q  
  白手起家build up from nothing  uMv,zO5  
bWS&Yk(  
J{<X 7uB  
  百里挑一one in hundred  CxmKz78  
~P qM]^  
E=Bf1/c\  
  百折不挠be indomitable  RC"MdcD:]y  
B mb0cF Q  
ttQGoUkj  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  {fM'6;ak  
~=LE0.3[  
W i.& e  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  )q4[zv9  
B-Hrex]  
e>OoyDZ@R  
  饱经风霜weather-beaten  UDFDJm$  
R w\gTo  
I@N8gn  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   (lqC[:  
/}Axf"OE  
|-ALklXr  
  悲欢离合vicissitudes of life  Rv>-4@fMJ  
Q{>k1$fkV  
 K5 z<3+  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   R29~~IOqO  
C): 1?@  
Nx;~@  
  本末倒置put the cart before the horse   ~8+ Zs  
1GRCV8 "Z^  
+`0k Fbx  
  笨鸟先飞the slow need to start early  M3y NAN  
wHLLu~m\  
q i;1L Kc  
  必由之路the only way  XT*sGM  
v1JzP#  
~ Iuf}D;  
  闭关自守close the country to international intercourse  h#*dI`>l-  
S hWJ72c  
^76]0`gS  
  变本加厉be further intensified  e9tjw[+A  
WU` rh^  
cjY-y-vO  
  变化无常chop and change fantasticality   6MW{,N  
,`Z1m o>n  
gH vZVC[b  
  变化无常chop and change fantasticality   ]EAO+x9  
i]4I [!  
n@i HFBb  
  别开生面having sth. New  WwFm*4{[o  
q2j{tP#  
>=>2m2z=  
  别有用心have ulterior motives  Or+U@vAnk  
 _[3D  
o|:b;\)b  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   "sCRdx]_  
+\A,&;!SR  
3hH<T.@)  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  =nS3p6>rZ  
3"i-o$P  
B9 uoVcW  
  博古通今erudite and informed  ObS3 M  
L*+@>3mu)  
ITBE|b  
  不败之地incincible position  Llo"MO*sr  
/6* 42[r  
+'a^f5  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  m0SlOgRsk  
tk`v:t!6U  
_{KG 4+5\X  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ND;#7/$>  
dn3y\  
m(!FHPvN  
  不劳而获reap where one has not sown   Fxz"DZY6  
xp{tw$  
[q -h|m  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   q9_OGd|P  
" 8MF_Gu):  
o.!Dq7 R  
  不速之客crasher uninvited guest  \b x$i*  
2ilQXy  
vE?G7%,  
  不同凡响outstanding  oc`H}Wvn  
F41=b4/  
3 0H?KAV  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ,"ZMRq  
?a5!H*,  
T5h H  
  不遗余力spare no effort spare no pains  4[e X e$  
cwg"c4V  
z:*|a+cy  
  不以为然not approve object to  H{wl% G  
0,")C5j  
ZE}}W _  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  :I#V.  
&QgR*,5eo  
R m( "=(  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  &8lZNv8;(p  
e"<OELA  
VPo".BvG6  
  不约而同happen to coincide  C6PdDRf  
77Y/!~kd  
w?[upn:K  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Gc|idjW4  
fHFE){  
y6a3t G  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   O0.*Pmt  
(9a^$C*  
4Nsp<Kn>  
  才疏学浅have little talent and learning  qE"OB  
zDG b7S{  
z03K=aZ  
  惨绝人寰extremely cruel  9'B `]/L  
|BXg/gW  
Zh~'9 JH  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  yWSGi#)1  
x q h  
<hyKu  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   GbI/4<)l}  
a7opCmL  
{l@{FUv  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ^cWnF0)j.  
oB7_O-3z  
_[BP 0\dPW  
  层出不穷emerge in endlessly  hZb_P\1X  
/n&&Um\  
:2`e(+Uz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ,P0) 6>  
8s@3hXD&  
>t+P(*u  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  nw<uyaU-t  
{.Jlbi9!  
xmoxZW:  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  :3 mh@[V  
+}AI@+  
"AqB$^S9t  
  畅行无阻checkless  8oGRLYU N  
-~w'Xo#  
$??I/6  
  车水马龙heavy traffic  HPVEnVn  
2=}FBA,2  
x8|J-8A(  
  沉默寡言taciturnity   Hl=xW/%6y  
2\$oV  
yHaGkm  
  称心如意well-content  c71y'hnT  
dE3) | %  
| -H& o]  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  Id9TG/H7  
er\|i. Y  
L~3Pm%{@A  
  成群结队gang horde  0jfuBj5!  
4+tEFxvX&  
4qa.1j(R/  
  诚惶诚恐with reverence and awe  U<XG{<2  
"dlV k~  
/-s6<e!  
  诚心诚意sincere desire   |s_GlJV.  
EqiY\/S  
#dHa,HUk  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  dh\P4  
:!QAC@  
L/[K"  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2g<Xtt7+o  
jEwIn1  
!r-F>!~  
  持之以恒preserve  Q2> gU#  
7HWmCaa[  
[]T8k9g/-  
  叱咤风云ride the whirlwind  v@pky0  
5r0YA IJ  
lhJ'bYI  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   uAk.@nfiEv  
p ll)Y  
$[|mGae  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *1"+%Z^  
=~gvZV-<  
a'T;x`b8U,  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  dr"1s-D4IQ  
x1a:u  
f QFk+C  
  出乎意料unexpected  XPPdwTOr  
'%;m?t% q  
nt<]d\o0  
  出口成章have an outstanding eloquence  d-%hjy3N  
S jj6q`  
@)}L~lb[)  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Y-9I3?ar  
&5;"#:ORcK  
(k P9hcV  
  出谋划策give counsel suggest  (m$Y<{)2  
+ T+#q@  
OTv)  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  \7_y%HR  
zm#  ?W  
3g B7g'U  
  出生入死go through fire and water  `0svy}  
C# pjmT_  
/_.|E]  
  触类旁通comprehend by analogy  ->jDb/a{C  
p4QU9DF  
s#MPX3itK  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   }0 ?3:A  
%2h>-.tY  
8XaQAy%d]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  |BYRe1l6l  
iRBfx  
C,zohlpC  
  绰绰有余more than sufficient  )B*t :tN  
kf9X$d6   
; @X<lCk  
  此起彼伏as one falls,another rises  Bp{Ri_&A  
8,|kao:  
I 6O  
  从容不迫go easy take one"s time   b MBLXk  
d'ifLQ\  
1H9!5=Ff  
  从容不迫的leisured unhurried  z!\*Y =e  
r|Z{-*`  
/V By^L:  
  从容不迫地by easy stages  ABkl%m6xf  
"jCu6Rjd  
_ dg\\c  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  WzWX E(  
[B3RfCV{  
0 "#HJA44  
  粗枝大叶的broad-brush  .]Z"C&"N]  
13f)&#, F  
)}v l\7=  
  措手不及unaware unprepared  P {'b:C  
`_h&glMJ,q  
[hs ds\  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   P~dcW  
P2Y^d#jO  
d5d@k  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  Y*hCMy;  
h];I{crh  
cCX*D_kCB  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  (sj,[  
[-&Zl(9&  
]^]wP]R_  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  kVL.PY\K  
u:EiwRW  
`X8F`5&U\f  
  大公无私selfless  V.Mry`9-  
T C"<g  
$xQL]FmS  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   adw2x pj  
.(vwIb8\_  
.V*^|UXbHi  
  大惑不解be extremely puzzled  EK'!}OGCG  
2pAW9R#UV-  
v0y(58Rz.  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   0IpmRH/  
ite~E5?#  
0$njMnB2l  
  大惊小怪的spoffish  #;<Y[hR{P  
@ |r{;'  
F}zDfY\-  
  大快人心affording general satisfaction  I_BJH'!t  
~s{$WL&  
svSVG:48  
  大名鼎鼎famous well known  E'8;10s  
/O9EQPm(  
KmF]\:sMD  
  大器晚成great minds mature slowly  E.f%H(b  
r=4eP(w=  
@WB@]-+J T  
  大千世界the boundless universe  nP$9CA  
ElXFeJ%[G  
c%&>p||  
  大失所望greatly disappointed  IK]d3owA  
y}H!c;  
\Cj B1] I  
  大同小异largely identical but with minor differences  7 d vnupLh  
Uz7<PLxd  
Q.[0ct  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   P*o9a  
t^L]/$q  
9B4&m|g  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   0aAoV0fMDz  
5)E @F9N  
S[N5 ikg  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  W4N{S.#!  
F5Va+z,jg  
+qoRP2  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ;);kEq/=P  
h\e.e3/  
Y0>y8U V  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  *2?@ |<(r  
&FD>&WRV  
iB{V^ksU  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  fIF8%J ^3  
7 3m1  
f<H2-(m  
  待人接物the ways one gets along with others  yjAL\U7`T  
HV.t6@\};  
O84i;S+-p  
  殚思极虑rack one"s brains  #F#%`Rv1  
A's{j7  
#S(Hd?34,  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  v1[29t<I!  
XRH!]!  
Uv.)?YeGh  
  胆战心惊的funky  wbHb;]  
TNth   
+0~YP*I`/  
  淡泊明志not seek fame and wealth  d5.4l&\u  
pFXEu= $3  
Y 7aqO5  
  道貌岸然be sanctimonious  9my^ Y9B  
yw!{MO  
] @'!lhLi  
  得过且过drift along muddle along  xU vs:  
99S ^f:t  
w &(ag$p'  
  得天独厚的advantaged  ,^:.dFH6  
;I*o@x_  
Ei|\3Kx  
  得心应手handy with facility  Ngwb Q7)  
WM{=CD  
xmX 4qtAL  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   p[-O( 3Y  
G"6 !{4g  
O}P`P'Y|'  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   *fdTpXa  
$Y;RKe9  
j6YOKJX  
  得意扬扬ride high  ;,TFr}p`  
\8 ":]EU  
Tk>#G{Wb-  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  @oNXZRg6  
GmG 5[?)  
U(Zq= M  
  得意扬扬的triumphant  9z0p5)]n>  
=I4lL]>  
>Q/Dk7#  
  德才兼备have both ability and moral integrity  VQs5"K"  
[e q&C_|D  
:U\tv[  
  德高望重sainted 、  saintlike  :Al!1BJQ  
5bIw?%dk(  
dI2 V>vk  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五