社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5717阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... #7/_Usso  
}2|>Y[v2j  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... rH8w||S2U  
翻译就比较需要掌握这类词语... hmHm;l  
尤其是上海那个翻译资格考试......      !dv  
% tN{  
9axJ2J'g  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  Y\Odj~Mj  
{r#2X1  
^EPM~cEY\  
  爱不释手fondle admiringly  AVyqtztQ  
!=V>DgmW  
H$9--p  
  爱财如命skin a flea for its hide   Rq%g5lK  
AhZ8B'Ee  
~B'K_#  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ?J<Y]  
j{C+`~O  
jV;&*4if  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Ec y|l ;  
DK}k||-  
KDhr.P.~  
  白手起家build up from nothing  G,FYj'<!7,  
%K@D{ )r_^  
<]r.wn=}M  
  百里挑一one in hundred  hu%UEB  
0Y,_ DU  
: |#Iw  
  百折不挠be indomitable  rZ/,^[T  
z _~ 5c  
,Drd s"H  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  +/*g?Vt  
"gADHt=MIR  
jhr{JApbJv  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  :vz_f$=  
g4cmYg3  
*z!!zRh3x  
  饱经风霜weather-beaten  m64 6|G5  
2-Y%W(bEzs  
f^@`[MJj1C  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   -x=abyD  
3@kiUbq7Eu  
]&`_5pS  
  悲欢离合vicissitudes of life  6q RZ#MC  
I8;pMr6  
+|Z1U$0g  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   GJ edW   
~'2)E/IeV  
?dP3tLR  
  本末倒置put the cart before the horse   `c ~Va/Yi  
x_CB'Rr6  
(.-3q;)6  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Nc:, [8{l  
/-Y*V*E  
X[\b!<C  
  必由之路the only way  jbcJ\2  
8`XT`H  
55 )!cw4  
  闭关自守close the country to international intercourse  B<i )je!  
8  !]$ljg  
\Q7Nz2X  
  变本加厉be further intensified  {y0#(8-&  
p:U9#(v)  
!Sx }~XB<  
  变化无常chop and change fantasticality   Gnop  
/.l8Jb4  
O'{UAb+-  
  变化无常chop and change fantasticality   ?}\aG3_4  
|q"WJQ  
/bv `_ >  
  别开生面having sth. New  -H5n>j0!{  
Wu(6FQ`H  
#m{K  
  别有用心have ulterior motives  :uy8$g*;TE  
h4N!zj[  
o65:)z u  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   DksSD  
%B5.zs]Of  
h?5$-#q~  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful   s.&ewf\  
h<U<K O  
S'#KPzy.  
  博古通今erudite and informed  5<\&7P3y  
vU0j!XqE  
Is&z~Xy/  
  不败之地incincible position  zc>/1>?M  
VRurn>y0  
o<ak&LX`9  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  e0Cr>I5/e  
9AK<<Mge.  
iD+Q\l;%  
  不可救药be past praying for beyond redemption   b3N>RPsHS  
=Bo(*%  
Cy-q9uTm  
  不劳而获reap where one has not sown   v*`$is+  
8gwJ%"-K  
K-(k6<h  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ,6:ya8vB  
n=!]!'h\:  
flDe*F^  
  不速之客crasher uninvited guest  V1 T?T9m  
(1p[K-J)r  
<;< _f U  
  不同凡响outstanding  >U.TkB  
|3`Sd;^;  
)/kkvI()l  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   +U_> Bo  
0PO'9#  
[u\E*8  
  不遗余力spare no effort spare no pains  c+chwU0W  
-jy- KC  
.^j6  
  不以为然not approve object to  X-&t!0O4}`  
qXPjxTg{[  
o5?f]Uq5 ,  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  b)RU+9x &  
OEmz`JJ67  
J4 [7*v  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  #ky]@vyO  
l6Wa~E  
LN}eD\  
  不约而同happen to coincide  ,tJ%t#  
dYV'<  
S~fURn  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  SQx%CcW9d  
bE:oF9J?  
`_Iy8rv:P  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   _|qJ)gD[  
\x?q!(;G2  
I@IZ1 /J,r  
  才疏学浅have little talent and learning  by; %k/  
dx}) 1%  
B@g 0QgA  
  惨绝人寰extremely cruel  G;:n*_QXE  
F0h`>{1%  
rmXxid  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  (8DJf"}  
FG]xn(E  
`t_S uZ`V  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   dU%Q=r8R  
?oF+?l  
1%~yb Q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  EUH&"8 L  
e aLSq  
&5>R>rnB  
  层出不穷emerge in endlessly  *ub]M3O  
Tbv", b  
>PdYQDyVS  
  层峦迭嶂peaks over peaks  8OE=7PK  
X+zFRL%  
tSX<^VER7  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  QCB2&lN\&L  
\; ! oG  
}= OI (Wy  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  c"`o V! m  
2z9\p%MX  
_K"|}bM  
  畅行无阻checkless  8|k r|l  
kDJ $kv  
Sq^f}q  
  车水马龙heavy traffic  qW*JB4`?a  
BoQLjS{kN  
4FSA:]o-  
  沉默寡言taciturnity   I\djZG$s;N  
1OB,UU"S$  
)yvI  {  
  称心如意well-content  c'M#va  
#x-@ >{1k&  
u!I Es  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  sXHrCU  
(IdXJvKU!  
7u[U%yd  
  成群结队gang horde  :pj 00  
I&JVY8'  
z}I=:  
  诚惶诚恐with reverence and awe  $:IOoS|e  
~ [L4,q  
_BGw)Z 6  
  诚心诚意sincere desire   `x=W)o }  
zbQ-l1E  
]WlE9z7:8  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Ik[aiz  
VB 53n'  
h'*>\eC6  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   c@H_f  
7ux0|l  
{OFbU  
  持之以恒preserve  /^_~NF#  
* V;L|c  
9 0PF)U  
  叱咤风云ride the whirlwind  tQ!p<Q= $)  
ee7#PE]}  
|'@c ~yc  
  愁眉苦脸pull a long face snoot    zxN,ys  
cuv?[ M  
kU uDA><1  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  +/!kL0[v  
Ik{[BRzUgt  
@tv3\eD  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  poJ7q (  
VVY#g%(K  
)_[eqr  
  出乎意料unexpected  >K]s)VuWR  
kmfz=q?  
J<K- Yeph  
  出口成章have an outstanding eloquence  <{$0mUn;s|  
7G,{BBB  
1Z9_sd~/6  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   m417=wf  
b.=bgRV2{x  
b*C\0D  
  出谋划策give counsel suggest  _i@{:v  
;F>$\"aG  
%x$1g)  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  O>8|Lc  
LOm*=MVex  
-nBb - y  
  出生入死go through fire and water  ZR|)+W;  
q. zBm@:  
2hZ>bg  
  触类旁通comprehend by analogy  KDx~^OO  
 :{#%_^}k  
\}CQo0v  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |%wgux`z  
$raxf80A  
&x~&]  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  8GRp1'\Hi  
jC<1bf$K  
U5rcI6  
  绰绰有余more than sufficient  _hM #*?}v  
F.9SyB$  
M5$YFGGR  
  此起彼伏as one falls,another rises  FE}!I  
>j5,Z]  
9VqE:c /  
  从容不迫go easy take one"s time   N(*Xjy+PX  
N0Y$QWr_$  
&b!L$@6  
  从容不迫的leisured unhurried  !m7`E  
Eqx2.S  
n-HQk7=mQ  
  从容不迫地by easy stages  P'EPP*)q  
n^} -k'l  
fY)Dx c&ue  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  #Az#dt]H  
Z )Imj&;  
fW /G_  
  粗枝大叶的broad-brush  ixK& E#  
4!%@{H`3  
yr4j  
  措手不及unaware unprepared  =bn(9Gm!J  
8KxBN)fO;  
7'c ;$~  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   HIK" Ce  
)<J|kC\r6c  
U[4Xo&`  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ll]MBq  
KKrLF?rc  
:5Y yI.T  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  A&HN7C%X  
C*+gQeK  
L5+X&  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  )@vhqVv?  
&sFEe<  
= [N= mC  
  大公无私selfless  [C8lMEV~  
@D?KS;#  
=r w60B  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   E_fH,YJ?9  
|E%i t?3M  
x,U '!F  
  大惑不解be extremely puzzled  0 _!')+  
2sezZeMV  
cRR[ci34k  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   {6_M$"e.  
8R3x74fL  
kIC $ai6.  
  大惊小怪的spoffish  O\3 L x  
|4$.mb.  
~}lYp^~:J  
  大快人心affording general satisfaction  ,M4G_U[  
JJIlR{WY_  
-<g&U*/E  
  大名鼎鼎famous well known  i6S5 4&^!  
r JvtE}x1  
OouIV3  
  大器晚成great minds mature slowly  11'^JmKA  
J AQ y  
fwkklg^  
  大千世界the boundless universe  p`dH4y]D  
QR ?JN\%?  
}@)r\t4m  
  大失所望greatly disappointed  H^VNw1.   
$dxk;V  
|41NRGgY  
  大同小异largely identical but with minor differences  $wr B5m?  
Oc6_x46S4  
ifXGH>C  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   EZ"n3#/  
Bf21u 9  
8Q{"W"]O7  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   NsPAWI|4  
;u(#-C2^{l  
*]7$/%.D  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Cr7T=&L  
6YHQ/#'G~  
N4[`pXM6  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  .jXD0~N8q  
[%0{7pz}  
rN3qTp  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  g3Xa b  
l.@v@T(/  
hf JeVT-/v  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  +HXR ))X  
8 t)?$j$  
@TQzF-%#7  
  待人接物the ways one gets along with others  K9HXy*y49  
5LX%S.CW  
< dD)>Y.  
  殚思极虑rack one"s brains  r6b;v2!8  
cXd?48O  
FxFRrRRH@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  up@I,9C/  
8PB 8h  
L0Ycf|[s,  
  胆战心惊的funky  iwXMe(k  
*el~sor;S  
1_jd1 UT  
  淡泊明志not seek fame and wealth  NimW=X;c  
G<$ N*3  
@ Y&UP  
  道貌岸然be sanctimonious  '!DS3zEeLS  
joRrsxFU  
Q,m&XpZ  
  得过且过drift along muddle along  SWLt5dV  
zR!p-7_w  
jU9\BYUg  
  得天独厚的advantaged  )Jaq5OMA/  
[0?W>A*h  
lVYrP|#  
  得心应手handy with facility  tRCz[M&  
TPF5?  
@}<b42  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   l+UUv]:1  
T&q0TBT  
\3WQ<t)W  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   s# 9*`K  
aGml!N5'  
Pm/Rc  
  得意扬扬ride high  u85  dG7  
cuoZ:Wh  
6ec#3~ Y]  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  b6?&h:{k  
(MGYX_rD  
)j+G4  
  得意扬扬的triumphant  X-<l+WP  
JC.nfxG@:  
nJhaI  
  德才兼备have both ability and moral integrity  c9:8KMF)  
o()No_.8H  
d=DQS>Nz  
  德高望重sainted 、  saintlike  VsQ~Y,7  
J=t@2  
SMn(c  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八