社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7946阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... "J>8ZUP  
}T&~DVM  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -~ H?R  
翻译就比较需要掌握这类词语... 'pC51}[A{^  
尤其是上海那个翻译资格考试......      CSlPrx2\  
Cp^`-=r+  
/dwj:g0y  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  +%? \#EQJ  
];*? `}#  
Y3bZ&G)  
  爱不释手fondle admiringly  8XD_p);Oy  
{\55\e/C,  
E{]PfUfFY  
  爱财如命skin a flea for its hide   ^ wb9n  
GU7f27p  
jO}<W1qy  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2-beq<I  
|[X-i["y  
bFsJqA.A  
  安居乐业live and work in peace and contentment  MR/gLm(8(  
nTCwLnX(O  
?JMy  
  白手起家build up from nothing  sZI$t L<j  
u1ahAk7  
W~Q;R:y  
  百里挑一one in hundred  F.-:4m(Z  
*Qy,?2  
N `[ ?db-%  
  百折不挠be indomitable  -`,F e3  
yny1i9 y  
y\ax?(z  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  AtNF&=Op  
V z-]H]MW,  
R})b%y`]  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  eDY)i9"W  
R<;;Ph  
l`."rei%)  
  饱经风霜weather-beaten  rY295Q  
B!((N{4H+  
Ch73=V  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ,AwX7gx22  
=)nJ'}x  
@@H?w7y?&  
  悲欢离合vicissitudes of life  aV#phP  
ftD(ed  
\WxBtpbQ B  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ,1>n8f77]  
z oZ10?ojC  
TNlOj a:  
  本末倒置put the cart before the horse   #,9#x]U#v  
75;g|+  
#Ve@D@d[  
  笨鸟先飞the slow need to start early  k,-0OoCL-!  
A+hA'0isF@  
t"P:}ps{?  
  必由之路the only way  iH8V]%  
}z5u^_-m  
: ZadPn56  
  闭关自守close the country to international intercourse  2yV^'o)  
a"^rOiXR{  
%H4>k#b@$  
  变本加厉be further intensified  .JV y}^Q\  
'oF XNO  
avW33owb@  
  变化无常chop and change fantasticality   iw{^nSD  
c^stfFE&  
otlv ;3263  
  变化无常chop and change fantasticality   R#ZO<g%'  
Ll, U>yo  
u>/Jb+  
  别开生面having sth. New  +0) H~ qB\  
ijgm-1ECk3  
5]zH!>-F  
  别有用心have ulterior motives  J~AmRo0!k  
p# |} o9  
Sl'{rol'  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   sY:=bU^P  
~l]g4iEp  
M2I*_pI  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  3 Scc"9]  
slaH2}$xR  
-6$GM J7  
  博古通今erudite and informed  W&v|-#7=6  
5YYBX\MV  
. f!dH  
  不败之地incincible position  L;v.X'f  
51xf.iB  
ZFs xsg^r  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  >4J(\'}m|  
xtut S  
a\}` f=T  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *Tr9pq%m  
B +MnT{  
KxDp+]N]  
  不劳而获reap where one has not sown   <u/(7H  
Cv [1HO<  
nPk&/H%5hn  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   +'wO:E1( w  
`><E J'h  
&0]5zQ  
  不速之客crasher uninvited guest  Kl<NAv%j  
)KOIf{  
}i J$&CJ  
  不同凡响outstanding  tV h"C%Vkr  
] !n3j=*   
AcHeZb8b  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   IyAD>Q^  
@M"( r"ab  
'$ [%x  
  不遗余力spare no effort spare no pains  =|dHD  
V>D}z8w7  
,&L}^Up  
  不以为然not approve object to  y9.?5#aL  
a'A<'(yv  
D@kf^1G  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ;=WwJ Np~  
eJeL{`NS  
MG~bDM4  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  rQosI:$  
1iqgVby  
]CPF7Hf  
  不约而同happen to coincide  Ss_}@p ^  
uW2  q\  
eD7qc1*G  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Qe-PW9C  
TFAR>8Nm  
VfozqUf  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Wb[k2V  
("{"8   
wB&5q!{!  
  才疏学浅have little talent and learning  v0?SN>fZ  
BGHZL~  
h1l%\3ZH  
  惨绝人寰extremely cruel  &x;n^W;#  
>P]gjYN  
xsiJI1/68  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Z{gm4YV  
;#9ioG x  
%> 5>wP   
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   _?bO /y_y  
Ubgn^+AI  
7D1$cmtH  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  IR#BSfBZ  
c=zSq%e   
M93*"jA  
  层出不穷emerge in endlessly  G4&?O_\;  
U`5/tNx  
\>G}DGz  
  层峦迭嶂peaks over peaks  t#3 _M=L  
|* ^LsuFb  
[A~ Hl  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  dMCoN8W  
bwj{5-FU  
(.X)=  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  1 b 86@f   
aOS,%J^ ?  
crN*eFeW  
  畅行无阻checkless  klH?!r&  
K?r  
k/sfak{Q  
  车水马龙heavy traffic  LNyrIk/1  
tP"6H-)X&  
/V63yzoY  
  沉默寡言taciturnity   (w:,iw#  
#<Lv&-U<KT  
-*i_8`  
  称心如意well-content  u0A$}r$L  
2dcvB]T!  
jU* D  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  ?5/7 @V  
iJZNSRQJ}r  
Cs y,3XG  
  成群结队gang horde  IN.g  
Q J-|zS.W  
^9 ]iUx  
  诚惶诚恐with reverence and awe  U^7bj  
<i]0EE}%  
s]|tKQGl,  
  诚心诚意sincere desire   79D~Mau#  
t 7o4 aBl"  
ZO/u3&gU  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  `GdH ,:S>  
3T0~k--  
'^>} =f  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   8Znr1=1   
6ulx0$[  
&(A#F[ =0  
  持之以恒preserve  dH PvVe/  
nc\`y,>l8  
q?dd5JzZy,  
  叱咤风云ride the whirlwind  x\(#  
p:5NMo  
s1[&WDedM  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   NjpWK ;L  
jC4>%!{m  
lwrh4<~\,*  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  r)>3YM5  
v_Sa0}K9  
6]~/`6Dub  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  \Ta5c31S+  
PJ0~ymE1~G  
jH!;}q  
  出乎意料unexpected  KFwuz()7  
6p*X8j3pW  
rDhQ3iCqo  
  出口成章have an outstanding eloquence  c:u*-lYmK%  
eZqEFMBTm  
ZY]$MZf5yo  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   _,)_(R ,h  
E+qLj|IU  
GDSXBa*7  
  出谋划策give counsel suggest  +pwTM]bV  
H-+U^@w  
fmj}NV&ma  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4 ZnQpKg  
WA~[) S0  
|+W{c`KL  
  出生入死go through fire and water  -X!<$<\y;  
;!A8A4~nu  
t;6<k7h  
  触类旁通comprehend by analogy  "aF2:E'  
WoN},oT[i  
Q=Mv"~2>B  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   `G1"&q,i  
^tGAJ_b 79  
o>C,Db~L/  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  L6PgWc;m  
m~AAO{\:b  
oI/_WY[t  
  绰绰有余more than sufficient  ][jwy-Uy;  
;_c&J&I  
  8sG?|u  
  此起彼伏as one falls,another rises  $<nRW*d  
%W\NYSm  
hmo4H3g!N  
  从容不迫go easy take one"s time   L%/>Le}VX  
rHB>jN@$  
dN3^PK  
  从容不迫的leisured unhurried  RU7+$Z0K  
q"<=^vi  
N=Ct3  
  从容不迫地by easy stages  `e<IO_cg  
%xCL&}bY  
SoM,o]s#y  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  slPr^)  
Gg9s.]W  
PiM(QR  
  粗枝大叶的broad-brush  i@nRZ$K  
iKE&yO3  
zPp22  
  措手不及unaware unprepared  N^$q;%  
bWp:!w#K  
W ,6q1  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   iv_3R}IbX  
"h_f- vP  
f&4+-w.:V|  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  y EfAa6  
@y7KP$t  
e:nByzdH0[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  F t11?D B  
S/)),~`4  
dY&v(~&;]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  #~nXAs]Q  
jyW={%&  
" $farDDoF  
  大公无私selfless  l+F29_o#  
3-hcKE  
>y#MEN>?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   STjb2t,a  
%C,zR&]F  
J{dO0!7y  
  大惑不解be extremely puzzled  xjbI1qCfe  
9 nc_$H{  
H"? 5]!p  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   #;a+)~3*O  
c=\_[G(  
wi7Br&bGi  
  大惊小怪的spoffish  'yX\y 6I  
; X+tCkzF  
xbhHP2F |  
  大快人心affording general satisfaction  X5/j8=G H`  
'uL$j=vB  
yg'CL/P  
  大名鼎鼎famous well known  W`9{RZ'  
vw!7f|Pg ~  
}EwE#sZ#  
  大器晚成great minds mature slowly  1gK^x^l*f  
8Pa*d/5Y(  
'+/mt_re=  
  大千世界the boundless universe  9ns( F:  
fDns r" T  
4N$Wpx  
  大失所望greatly disappointed  Ur< (TM  
J[6/dM  
elGBX h  
  大同小异largely identical but with minor differences  4z5qXI/<m4  
rhPv{6Z|7  
?GNR ab  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   9)vU/fJ|  
jc_k\  
_VdJFjY?zc  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   Z72%Bv  
c!6v-2ykv  
bS8$[7OhX  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  7=fN vES2  
y|O3*`&m  
T DR|*Cs  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Q3l>xh  
H4 O"^#5  
jbS@6 * _  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  }rmr0Bh  
t=Rl`1 =(K  
Pzzzv^+  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4K:Aqqhds  
Cj~e` VRhk  
F~eYPaEKy!  
  待人接物the ways one gets along with others  >Vq07R  
/'DAB**  
4uO88[=  
  殚思极虑rack one"s brains  xM<aQf\j  
]Whv%  
3n7>qZ.d  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  0AWxU?$A4  
X1B)(|7$  
H?r~% bh  
  胆战心惊的funky  :^?-bppYW  
tE-bHu370  
J)Yz@0#T(;  
  淡泊明志not seek fame and wealth  {wSz >,  
.R` _"7  
/PaS <"<P@  
  道貌岸然be sanctimonious  j07A>G-=  
Cd^1E]O0{  
q/*veL  
  得过且过drift along muddle along  3:WHC3}W  
C3=0 st$  
<Sd ef^  
  得天独厚的advantaged  (kX:@9Pn  
j-/$e,xX  
uYlyU~M:D  
  得心应手handy with facility  m=h/A xW  
 rwSR  
P*;[&Nn4  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (bI/s'?K  
w8q 2f-K-  
u{uqK7]+  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   90abA,U@  
:&&s*_  
5,4" CF$  
  得意扬扬ride high  GBS+ 4xL|  
7R5ebMW V  
*\:sHVyG(  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  imM#zy  
t 4M-;y  
&$T7eOiZ  
  得意扬扬的triumphant  :/PxfN5  
_8PNMbv{  
'tMD=MH  
  德才兼备have both ability and moral integrity  !} x-o`a5  
mBye)q$  
//r)dN^  
  德高望重sainted 、  saintlike  s."N7F  
\kI{#   
X<Xiva85  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八