社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7440阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... iE}] E  
-8Hc M\b  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... _5H~1G%q  
翻译就比较需要掌握这类词语... (~%NRH<\  
尤其是上海那个翻译资格考试......      [u$|/  
i39ZBs@  
D(;+my2  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  C #iZAR  
6%h%h: e  
O_7}H)  
  爱不释手fondle admiringly  Vfga%K%l F  
$8i`h}AM  
R<Mc+{*>  
  爱财如命skin a flea for its hide   %8 D>aS U  
`^,E4Qy  
oH+PlL  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  XI ;] c5  
8nu!5 3  
Pc=ei  
  安居乐业live and work in peace and contentment  0O,;[l  
!mTq6H12 !  
b_a k@LYiu  
  白手起家build up from nothing  +uSp3gE"  
tkR~(h  
vPGUE`!D+  
  百里挑一one in hundred  _@y uaMoW=  
||Owdw|{  
!yPy@eP~  
  百折不挠be indomitable  OdZ/\_Z  
e"wz b< b  
<" nWGF4d  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  b r Iz8]  
Q,JH/X  
i+qg*o$  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ;4ybkOD  
bL`\l!qQx;  
}nX0h6+1  
  饱经风霜weather-beaten  dQ7iieT  
]Q ]y*  
Tx~w(A4:  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   $kxP5q%9  
Jz>P[LcB  
(*P`  
  悲欢离合vicissitudes of life  C4$P#DZT^  
B* mZxY1  
rh1PpsSc  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Qw5(5W[L  
O|+ZEBP  
hHTt-x#  
  本末倒置put the cart before the horse   i9zh X1#  
E b:iym0  
i+mU(/l2{  
  笨鸟先飞the slow need to start early  K<:%ofB"S  
c5$DHT @N"  
(J%4}Dm  
  必由之路the only way  >!@D^3PPA  
p<H_]|7$7U  
LwRzzgt  
  闭关自守close the country to international intercourse  x}pH'S7  
G#e]J;   
\ t1#5  
  变本加厉be further intensified  kJJiDDL0;*  
MymsDdQ]  
nvf5a-C+q  
  变化无常chop and change fantasticality   & ;.rPU  
lY"l6.c  
5I2 h(Td  
  变化无常chop and change fantasticality   '%t$m f!nV  
%;ED} X  
hBX.GFnw  
  别开生面having sth. New  gEsD7]o(=  
?_d>-NC  
%;h1n6=v2  
  别有用心have ulterior motives  8tR6.09'  
J)B3o$  
L!l?tM o  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   o.NU"$\?  
J.:  
lqv}~MC  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  C(v'7H{4cW  
#K:iB*  
1="]'!2Is  
  博古通今erudite and informed  ?]Hs~n-  
(^FMm1@T  
[[^r;XKQ  
  不败之地incincible position  0@b<?Ms9  
zeQ~'ao<  
[&*irk  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ^_Lnqk6  
T88$sD.2 '  
4 qsct@K,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   *~6]IWN`  
.wd7^wI^S  
%A~. NNbS  
  不劳而获reap where one has not sown    2=;ZJ  
hfLe<,  
";(m,i f-  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   qXq#A&  
@HMH>;haE  
flqr["czwK  
  不速之客crasher uninvited guest  5OGwOZAj52  
hs;|,r  
!gRU;ZQU_  
  不同凡响outstanding  0 fT*O  
3{co.+  
rwUhNth-Qh  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ^0>^5l'n  
,e1c,}  
uGXvP(Pg'  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ~I> |f  
W`_Wi*z4  
3=ME$%f  
  不以为然not approve object to  6zU0 8z0-  
~l'[P=R+8  
V?JmIor  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Pfvb?Hy  
$<Gt^3e  
|n,O!29  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  u"v$[8  
"[["naa  
'!Va9m*w7  
  不约而同happen to coincide  B &Z0ZWx  
=r]_$r%gR  
oSMIWwg7G  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  F'{T[MA  
ZT&[:>upR  
Uhh[le2 %  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ;_< Yzl  
7SkW!5  
,:}VbQ:3I  
  才疏学浅have little talent and learning  md{1Jn"  
7 8xiT  
=u9e5n  
  惨绝人寰extremely cruel  U/q"F<?.c  
X%*BiI  
fvTp9T\f3  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ~rOvVi&4  
J^` pE^S  
)0 6. dZq\  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   C;ha2UV0H  
.ejC#vB{KM  
t9W*N\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  2g)q (  
p,8:(|(  
K~UT@,CS60  
  层出不穷emerge in endlessly  ?j!/ Hc/b4  
!JDyv\i}  
E(S$Q^  
  层峦迭嶂peaks over peaks  :Oj!J&A  
Us&~d"n  
P&o+ut:  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  @d3yqA  
P1TTaYu  
'zt}\ Dt  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ,0Udz0  
REJBm  
9~f RYA*  
  畅行无阻checkless  }236{)DuN  
Pa\yp?({q  
**9[e[(X  
  车水马龙heavy traffic  K)`l > o1  
R<h:>.M  
"wV7PSbM  
  沉默寡言taciturnity   jw2hB[WR  
S|RUc}(  
Jn0L_@  
  称心如意well-content  Tt0]G_  
SV2\vby}C  
EJ:2]!O  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  czo*_q%  
k lr1"q7  
^?0WE   
  成群结队gang horde  , YE+k`:  
^jo*e,y:  
:Ot5W  
  诚惶诚恐with reverence and awe  a! x?Apww  
:,^x?'HK  
Rwmr[g  
  诚心诚意sincere desire   ?y*yl  
Z +}# Ic  
FO|Eg9l  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  a,*|*Cv  
zv\T;_  
l(tMo7iPa  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   DoJ3zYEk  
(TGG?V  
[*=UH* :'N  
  持之以恒preserve  h4M>k{  
R? ,XSJ  
;&RHc#1F  
  叱咤风云ride the whirlwind  +JFE\>O  
Mg^3Y'{o  
7}e{&\0=l  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   \"=@uqar2  
`Yu4h+T  
:+S~N)0j^  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ivl_=  
UazUr=| e  
L)Ru]X`  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  gtb,}T=1  
&uTK@ G+  
7;:Uv=  
  出乎意料unexpected  Rwz (20n\^  
Q(YQ$ i"S  
(=i+{ 3`|  
  出口成章have an outstanding eloquence  DKf:0E8  
O>L 5 dP  
>_?Waz %  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   (V+iJ_1g{  
!Ry4 w|w  
:E9@9>3S  
  出谋划策give counsel suggest  k<NEauQ  
baM@HpMhM  
/3v`2=b  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  L[:b\ O/p,  
j%s:d(H`  
Kkds^v6  
  出生入死go through fire and water  6oLq2Z8uP  
y{\K:    
?qjlWCV|e  
  触类旁通comprehend by analogy  !+I!J s"  
mo3HUXf}8  
, 8F(R%v  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   &ffd#2f`@  
q--;5"=S  
3DO ^vV  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Bl)DuCV  
Tj*Vk $}0  
t1tZ:4  
  绰绰有余more than sufficient  o@0p  
8L*P!j9`EY  
CR<Nau>  
  此起彼伏as one falls,another rises  y\"Kur*O  
G+xdh  
)`.' QW  
  从容不迫go easy take one"s time   =XT}&D6  
"V/6 nuCo  
U#!f^@&AB  
  从容不迫的leisured unhurried  !G3d5d2)C  
07L 1 "  
|cE 69UFB  
  从容不迫地by easy stages  $>fMu   
Z6`[ dAo  
2oFHP_HVfu  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  As7Y4w*+  
H#;-(`F  
1tQl^>r16  
  粗枝大叶的broad-brush  <);Nc1  
$R[ggH&  
! uyC$8V*l  
  措手不及unaware unprepared  AGxG*KuZ  
#2023Zo]  
,2YkQ/ >  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   KDX34Fr1  
|H'4];>R?  
)tyhf(p6  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  IaLCWvHX  
#A2)]XvY  
}XiV$[xHd  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  24 i00s|#  
A<VNttgG  
5h2@n0  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  _#/zH~V%  
2Y@:Vgg  
>f$>Odqe  
  大公无私selfless  y J&`@gB  
4j'cXxo  
$*`=sV!r  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   75LIQ!G|=  
/i#~#Bn|  
X^U)j N2  
  大惑不解be extremely puzzled  ,NQucp  
QM }TPE  
b!R\u1b  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   U h'1f7%  
5@6%/='I q  
Wm/0Y'$r&k  
  大惊小怪的spoffish  {\Eqo4A5}  
<Yk#MeiEp  
BQcrF{q  
  大快人心affording general satisfaction  n%>c4*t  
7aJLC!  
9o]h}Xc  
  大名鼎鼎famous well known  N{u4  
1h.N &;vy  
L)cy&"L|  
  大器晚成great minds mature slowly  pUs s_3  
_^<HlfOK  
y-TS?5Dr]  
  大千世界the boundless universe  R)3P"sGuN  
rVx%"_'*-  
#mNM5(o  
  大失所望greatly disappointed  h98_6Dw(]  
=W6AUN/%p  
gm63dE>  
  大同小异largely identical but with minor differences  Q}a 1P8?S  
tf?u ;n  
WdGjvs  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ]F5qXF5  
5{Xld,zw  
J3oj}M*  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   DL5`A?/  
rTiW&#  
4|Dxyb>pS  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Z)6gh{B08  
^gwVh~j  
]}_@!F)  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  {jX h/`  
gF@51K  
d?RKobk  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  (=d%Bn$6b  
<m"yPi3TY  
n1n1 }  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  !4 4)=xW  
_yq"F#,*  
:h1-i  
  待人接物the ways one gets along with others  0Dj<-n{9  
Ng?n}$g*  
EROf%oaz=  
  殚思极虑rack one"s brains  T [ `t?,  
em  
&wbe^Wp  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  AR i_m  
fA!uSqR$V  
jlV~-}QKb7  
  胆战心惊的funky  w z-9+VN6  
0f).F  
O Xy>Tlv  
  淡泊明志not seek fame and wealth  36154*q  
4#$~gTc@  
qm-G=EX  
  道貌岸然be sanctimonious  hKq#i8py  
NGD?.^ (G  
v,N*vqWS  
  得过且过drift along muddle along  .z u0GsU=  
yIBT*,4  
c}a.  
  得天独厚的advantaged  Fi+v:L|  
bq/*99``  
*]Nd I  
  得心应手handy with facility  7]t$t3I`  
q<L>r?T[  
Ht UFl  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   };[~>Mzl  
DGl_SMJb  
TSHsEcfO  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   e&G!5kz!  
)~1QOl "~  
&>UI{  
  得意扬扬ride high  Y/1KvF4)k  
b !FX]d1~k  
`A8nAgbe  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  CQf!<  
cXx?MF5  
e_Na_l]  
  得意扬扬的triumphant  EQDs bG0x  
c"w}<8  
YGP.LR7  
  德才兼备have both ability and moral integrity  TAbd[:2{F  
]sBSLEie '  
c:0nOP  
  德高望重sainted 、  saintlike  ) -+u8#  
byl#8=?  
=B9Ama   
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五