社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7780阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 3aX/)v.:4  
h&|PHI  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... b aO ^Z  
翻译就比较需要掌握这类词语... UA0j#  
尤其是上海那个翻译资格考试......      .Tm m  
t@"i/@8x$  
arWP]%E0W  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  s^\ *jZ6  
bfV&z+Rv-5  
i$?$X,  
  爱不释手fondle admiringly  C 9{8!fYp  
`xXpP"*o}  
uCB>".'kM  
  爱财如命skin a flea for its hide   Ez)hArxns  
w ag^Sk  
MJ?fMR@  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  BG&XCn5g|  
VY1&YR}Y  
o(L8 -F  
  安居乐业live and work in peace and contentment  d}:eLC  
{3LAK[ C  
'X%5i2  
  白手起家build up from nothing   |43dyJW  
z?3t^UPW  
 Q4R*yRk  
  百里挑一one in hundred  VZ3{$0 +  
Y?'Krw `  
tEam6xNf,  
  百折不挠be indomitable  ATG;*nIP  
E3vYVuw  
{9 .sW/  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  kfW"vI+d  
Vu= e|A#  
`m")v0n3  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /$=<"Y7&g  
Tb!Fv W  
T1*%]6&V|  
  饱经风霜weather-beaten  &# < M o  
G^%FP!'D?  
G2y`yg  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ? h |&kRq  
6k9cvMs%H  
g15~+;33N  
  悲欢离合vicissitudes of life  YQ-!>3/)-  
8 \BGL  
@{q:179w^  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   cF V[k'F  
Wc HL:38  
UTS.o#d  
  本末倒置put the cart before the horse   _c$F?9:  
'c/S$_r  
k}&7!G@T  
  笨鸟先飞the slow need to start early  4 \Ig<C9  
q]2t3aY%  
S HxD(6  
  必由之路the only way  X/BcS[a  
wrhGZ=k{  
^B?brH}  
  闭关自守close the country to international intercourse  n@te.,?A"  
259R5X<V  
DD fw& y  
  变本加厉be further intensified  ;.U<Lr^9#  
{A`J0ol<B9  
E (.~[-K4  
  变化无常chop and change fantasticality   `k.0d`3(  
I83 _x|$FZ  
5< $8.a#  
  变化无常chop and change fantasticality   = 9!|%j  
93VbB[w~7F  
`8lS)R!  
  别开生面having sth. New  e.VQ!)>  
B{tROuN<  
f`K[oCfu  
  别有用心have ulterior motives  fNk0&M  
s1>d)2lX  
%'w?fqk  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   A4{p(MS5  
^61;0   
rbl7-xhC7  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  $W;f9k@C!  
jB"IJ$cD  
JKTn  
  博古通今erudite and informed  ,<s/K  
1k0*WCfZ  
:|a$[g5  
  不败之地incincible position  I~F]e|Ehqr  
Ay@/{RZz  
83!{?EPE  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  - !QVM\t  
;DgQ8"f  
=Cc]ugl7-  
  不可救药be past praying for beyond redemption   EC/=JlL`5  
gvFs$X*^:  
e'|IRhr  
  不劳而获reap where one has not sown   zQ#2BOx1  
6L<QKE=  
%Y-5L;MI  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   0.kC|  
Vji:,k=3\  
|)*9BN  
  不速之客crasher uninvited guest  {,B. OM)J  
Wud-(19  
^{Fo,7  
  不同凡响outstanding  }2hU7YWt  
NjbIt=y  
2jF}n*[OW  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   8o i{%C&-  
VDFs.;:s  
1*f*}M  
  不遗余力spare no effort spare no pains  8?hZ5QvA(j  
_0|@B8!J?  
4^Og9}bm  
  不以为然not approve object to  Z+Cjg #+  
_BoYy JQH  
_<%YLv  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /'a\$G"%6  
` >loleI  
cD t|v~  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  12@Ge]  
~gdnD4[G  
?sv[vR(  
  不约而同happen to coincide  .hRtQU  
Dkg^B@5Xr  
M%Zh{  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  VG_xNM  
}5AA}=  
[]G@l. ]W  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   Q7]bUPDO  
GuC 9h^[=M  
M5:j)o W  
  才疏学浅have little talent and learning  ~ycWc Zi>  
2f6BZ8H+Z  
BvS!P8  
  惨绝人寰extremely cruel  }wZsM[NDB  
\}J"`J\Q  
$DdC|gMK  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  cB)tf S4)  
pJ JOy  
lNz1|nS(Kd  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Y;"jsK{$  
PJT$9f~3;.  
8 ,W*)Q  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  Bbtc[@"X  
3^iVDbAW{  
|AXV4{j_i  
  层出不穷emerge in endlessly  @RZbo@{~  
%~:@}C%A  
9iV9q]($0  
  层峦迭嶂peaks over peaks  gZBb /<  
2 sj: &][R  
mU]pK5  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  RivhEc1h%  
U|<>xe*|%  
p=V1M-  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ?<rZ9$  
DVt^O [  
J+T tM>  
  畅行无阻checkless  /9,y+"0SQz  
BMtk/r/  
>2v<;.  
  车水马龙heavy traffic  Cj=_WWo  
G#~U\QlG-  
9 e|[9  
  沉默寡言taciturnity   >S8 n 8U  
Q!r&vQ/g  
c D .;  
  称心如意well-content  VUOe7c=  
`.Zm}'  
7'gk=MQc  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  v(6[z)A0  
6ma.FvSIM  
mM~&mAa+Z  
  成群结队gang horde  U5OFw+J  
o+L [o_er  
KE~.f(  
  诚惶诚恐with reverence and awe  qO/3:-  
\6bvk _  
'blMwD{0&\  
  诚心诚意sincere desire   8kC$Z)  
]+b?J0|P<  
}gFa9M<  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   Lsai8 B  
xi4b;U j  
$=#Lf[|f=  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   P.g./8N`z  
65VTKlDD  
d>T8V(Bb  
  持之以恒preserve  &;W K=#  
>e(@!\ x  
L_|iQwU%  
  叱咤风云ride the whirlwind  P #8+1iC1  
 >|gXE>  
4E}Q<?UYSt  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   -e?n4YO*\  
9i lJ  
osmCwM4O  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #;lEx'lKN  
tUW^dGo.  
;49sou  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  4~ &X]/_'  
&j/,8 Z*  
;Xqi;EA  
  出乎意料unexpected  T,Q7 YI  
44w "U%+  
[} d39  
  出口成章have an outstanding eloquence  f_;tFP B  
?5;wPDsK  
1K)9fMr]  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   #6mw CA|  
(lq%4h  
BT^=p  
  出谋划策give counsel suggest  'PW/0k  
%F$ ]v  
0B2f[A  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  /QCg E ~  
0LIXkF3^1  
|mdf u=  
  出生入死go through fire and water  7Up-a^k^`  
iCGHcN^3  
u*oP:!s  
  触类旁通comprehend by analogy  QW_v\GHx  
{K|ds($ 5  
{ i4`- w  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   sYSq>M  
Q84XmXm|  
`r}a:w-  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  /?|;f2tbV2  
=i2]qj\  
kFT*So`'  
  绰绰有余more than sufficient  .lI.I  
1gvh6eE F  
yFDt%&*n^  
  此起彼伏as one falls,another rises  xa !/.  
&Ot9"Aq:  
*$JS}Pax  
  从容不迫go easy take one"s time   ]D^; Ca  
.%\||1F<  
w*(1qUF#%  
  从容不迫的leisured unhurried  ;7JyL|2  
0&Iu+hv  
O -p^S  
  从容不迫地by easy stages  i\4dd)p-  
:g-vy9vb  
dWo$5Bls<A  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  OKj\>3  
1pN8,[hyR7  
q%1B4 mF'  
  粗枝大叶的broad-brush  K!-iDaVI  
/"R{1  
Z%SDN"+'g  
  措手不及unaware unprepared  h<WTN_i}  
bZ+H u~  
+ eZn  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /de~+I5AB~  
7L]Y.7>  
[LbCG  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  fnFI w=d  
"9y 0]~  
sE^= ]N  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  @ "C P@^  
nv: VX{%  
)Oj{x0{\Q  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  rC,ZRFF  
Z22#lF\N  
1ZWr@,\L  
  大公无私selfless  F/df!I~  
`2HNQiK'@  
`mN5sq  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Cv]$w(k  
5j5} c`:  
@4]dv> Z  
  大惑不解be extremely puzzled  y"w`yl{_  
i | *r/  
0qN+W&H  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   L@G~9{U>  
[*Vo`WgbD  
Z.U8d(  
  大惊小怪的spoffish  TM,Fab &  
e:|Bn>*  
v-B&"XGy:  
  大快人心affording general satisfaction  73+)> "x>  
D<bH RtP  
&W>%E!F  
  大名鼎鼎famous well known  N8m3 Wy  
R]TS5b-  
V_=7q=9mV  
  大器晚成great minds mature slowly  9XN/ w p  
L#u!T)!zW  
[4\n(/  
  大千世界the boundless universe  5?Rzyfwk|  
 <+p{U(  
JZoH -  
  大失所望greatly disappointed  T<u QhPMw  
wv&%09U  
p</V_BIW  
  大同小异largely identical but with minor differences  ?.69nN  
o[ 4e_ @E  
:v8~'cZ  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   dZ,~yV  
[xl+/F7  
sN@=Ri?\  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   VNxhv!w  
'/<f'R^  
N=TDywRI  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  42.y.LtZ  
!sh>`AF  
b("M8}o  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  k'-5&Q  
&z;1Z  
NFBhnNH+  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  >VB*Xt\C&  
[Qn$i/ ` J  
L~&r.81  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  YC =:W  
=g$>]AE  
i-`J+8|d  
  待人接物the ways one gets along with others  E)Cdw%}^  
p JM&R<i:  
L(_bf/ @3  
  殚思极虑rack one"s brains  ,];QzENw  
I+']av8e  
;Zw? tU  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  @ wx  
;;7: l,vy  
,O 1/|Y  
  胆战心惊的funky  `z?h=&N  
iJ!p9E*(  
|,WP)  
  淡泊明志not seek fame and wealth  cxn*!TwDs  
4-~S"T8<u  
{# Vp`ji  
  道貌岸然be sanctimonious  zF#:Uc`C5U  
h0;R*c  
tQmuok4"d  
  得过且过drift along muddle along  L_Lhmtm}m  
,]_<8@R  
lka Wwjv_D  
  得天独厚的advantaged  p{oc}dWin  
Wr;9Mz&{  
7~m[:Eg6[s  
  得心应手handy with facility  8>a%L?BY  
4-JyK%m,0  
bSj-xxB]e  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   c, FZ{O@  
"-:-!1;Ji  
U~q2j#pJ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   H_d^Xk QZ  
'))K' u  
*dPG[ }  
  得意扬扬ride high  e^yfoE<7  
u Xo?  
n'qWS/0U=  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  );=0cnr3  
pmgPBiU>  
f:KZP;/[c  
  得意扬扬的triumphant  NY"+Qw@$  
Ff&kK5} q  
XS=f>e1<W  
  德才兼备have both ability and moral integrity  KuZZKh  
IH3Nkpsg  
Fuy"JmeR  
  德高望重sainted 、  saintlike  JiFB<Q\  
ErxvGB(2  
~' w]%rh!  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五