社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7303阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... i;]"n;>+/  
YHkn2]^#A  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... !i{aMxUP  
翻译就比较需要掌握这类词语... Z LB4m`  
尤其是上海那个翻译资格考试......      OPwtV9%  
.}^g!jm~h  
ao%NK<Lt  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  L\Aq6q@c  
9`wZz~hL"  
<nE>XAI_7  
  爱不释手fondle admiringly  R?68*} `7  
j!_;1++q  
H#NCi~M>3  
  爱财如命skin a flea for its hide   %4ePc-  
gMY1ts}Z  
Lilr0|U+  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  l%[EXZ  
?6yjy<D)$e  
z,Medw6[  
  安居乐业live and work in peace and contentment  @Gk ILFN  
? K ;dp  
>CrA;\l  
  白手起家build up from nothing  <<@bl@9'  
+Fuqch jq  
1|RANy  
  百里挑一one in hundred  =5Q]m6-SgV  
2-7IJ\  
yGWxpzmRS  
  百折不挠be indomitable  bW$J~ynM  
6,)[+Bl  
j2ve^F:Q  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ~T9/#-e>BF  
QFw  +cy  
* vflscgt  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  _I:~@  
e^d0zl{  
Ai:BEPKe  
  饱经风霜weather-beaten  {/"2Vk<H8  
6`O.!|)  
{wO3<9  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   L0* nm.1X  
u\ #"L  
wLmhy,  
  悲欢离合vicissitudes of life  *i]=f6G  
1xD=ffM>8N  
WfWN(:dF  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   b6}H$Sx~  
t?q@H8  
`!XY]PI+e  
  本末倒置put the cart before the horse   iJ~Zkd  
uZc`jNc\  
.l>77zM6  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {)"iiJ  
'>&^zgr  
} ~h3c|  
  必由之路the only way  d p2F  
#1`-*.u  
C 'v+f=  
  闭关自守close the country to international intercourse  \Z]UA&v_  
eAXc:222  
k40* e\  
  变本加厉be further intensified  b vS(@  
afv~r>q(-  
B-.gI4xa  
  变化无常chop and change fantasticality   AmaT0tzJC  
<Fi%iA  
/a^1_q-bX  
  变化无常chop and change fantasticality   fBalTk;G{U  
z8QAo\_I(  
WX=Jl<  
  别开生面having sth. New  '$|[R98  
*+-}P|S:  
&{>cZh}\  
  别有用心have ulterior motives  ~p1j`r;  
~;1l9^N|  
~KW,kyXBnD  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   +s,Qmmb7)  
g6Q!8  
7N-w eX  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Fz1_w$^  
f#?fxUH~  
I|>^1kr8w  
  博古通今erudite and informed  94+KdHAo^M  
IIg^FZ*]_  
LNrX;{ Z  
  不败之地incincible position  zN!ZyI$nqP  
.C&ktU4  
?0)&U  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  F">Qpgt  
oX0D  
q8s0AN'@t'  
  不可救药be past praying for beyond redemption   O J/,pLYu  
IqC]!H0  
}D7I3]2>   
  不劳而获reap where one has not sown   b+@JY2dvj  
Gs9:6  
odPL {XFj  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   VG,u7A*Z#  
zoOaVV&1  
>?6&c  
  不速之客crasher uninvited guest  Fe]B&n  
x*?x=^I{  
Rn{iaM2Y<  
  不同凡响outstanding  : y5<go8e  
kBYNf =  
Hj:r[/  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   oN{Z+T :  
O) WCW<p  
lmfi  
  不遗余力spare no effort spare no pains  I3,= 0z  
@r#v[I  
5D_fXfx_|  
  不以为然not approve object to  ;\lW5ZX  
V#cqRE3XNi  
x/;buW-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ]T;EdK-  
Z7_m)@%;kk  
JS*m65e  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  um4yF*3b9  
LXEfPLS  
&K/ya7  
  不约而同happen to coincide  qjf[zF  
mH Ic f{RG  
dZi(&s  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  oXxCXO,q  
EGZb7:Y?  
:cq9f2)  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ^1Zeb$Nw'  
} p&&_?  
wQwQXNG  
  才疏学浅have little talent and learning  6`v7c!7  
\RvvHty-V  
jFA{+Yr1  
  惨绝人寰extremely cruel  "Qja1TQ  
CAcS~ "  
"\}@gV#r$A  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  u>TZt]h8  
-[6z 1"*  
*d"DA[(  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   <Wp QbQM  
ow_djv:,  
Bx/L<J@  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  (N&lHLy  
,`gl&iB  
d/ bEt&  
  层出不穷emerge in endlessly  UEozAY  
9G+V;0Q  
H&]gOs3So  
  层峦迭嶂peaks over peaks  [P 06lIO  
w9, iq@  
2 !At2P2  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  z)9wXo#~  
Xtp"QY p  
uO=aaKG  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  &2`Fn!m  
sFQ^2PwbS  
#|*F1K  
  畅行无阻checkless  Q($Z%1S  
q-c=nkN3  
DwrO JIy  
  车水马龙heavy traffic  Y=?yhAw  
'UMXq~RMe  
wg0 \_@3  
  沉默寡言taciturnity   rMUT_^  
sO.`x*  
L2, 1Kt7  
  称心如意well-content  9nH?l{As   
GKoK7qH\J  
Hd,p!_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  wc!onZX5  
L+'Fs  
xo&]RYG[<  
  成群结队gang horde  ]79:yMD~ba  
ox%9Ph  
N_pJk2E  
  诚惶诚恐with reverence and awe  D<Z p!J1o  
oiX+l5`pz  
CMn{LQcC  
  诚心诚意sincere desire   7{I h_.#  
hWKJ,r%9;  
|i ZfYi&^  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  \mV'mZ9>  
7f~Sf  
_L@2_#h!  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   ,2j.<g&   
5vw{b?  
^|TG$`M(w  
  持之以恒preserve  jq+A-T}@  
$d,0=Ci  
lhtZaU~V  
  叱咤风云ride the whirlwind  A0fFv+RN3  
(sQr X{~  
I(9R~q  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   "h|'}7p  
{'AWZ(  
;q:jl~  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ?gwUwOV"  
jaa"~5TO8  
\TF!S"V  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  %~jkB.\* )  
XXh6^@H=  
KX}Rr7a  
  出乎意料unexpected  8P"_#M?!  
h68]=KyK  
-CRQ&#p1]  
  出口成章have an outstanding eloquence  gt/zpiKmV  
{U84 _Pi  
JXw^/Y$  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ~j-cS J3  
eYC^4g%l(  
o,xxh  
  出谋划策give counsel suggest  h(F<h_  
=i(?deR  
QMsHC%l3b  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  2CzaL,je[  
Q7g>4GZC  
5bA)j!#)|X  
  出生入死go through fire and water  ki{3IEOr}  
,:%"-`a%  
) /v6l  
  触类旁通comprehend by analogy  >y}M.Mm  
MCT'Nw@A  
qVdwfT{1J  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   e{KByFl  
_ z;q9&J)  
.-JCwnP  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  Q//,4>JKf  
&<+ A((/i  
VOr1  
  绰绰有余more than sufficient  PC qZNBN  
(D 9Su^:1  
rLU/W<F8  
  此起彼伏as one falls,another rises  A"aV'~>  
>+mD$:L  
i@][rdhT  
  从容不迫go easy take one"s time   -kS~xVS|  
9m-)Xdoy  
w ~ dk#=  
  从容不迫的leisured unhurried  .)+h H y  
}/,HM9Ke  
*-12VIG'H  
  从容不迫地by easy stages  4:7V./" 9  
!bC+TYsU  
(o J9k[(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy   `juLQH  
.>(Q)"v  
1RKW2RCaW_  
  粗枝大叶的broad-brush  NO] 3*  
siTX_`0  
cv(PP-'\  
  措手不及unaware unprepared  m{7^EF  
yi^b)2G  
'SYo_!  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   r|*&GHo L  
ql GW.jY.  
jAh2N3)  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  .0G6flD   
CdUAy|!`R  
'<R>E:5  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {} Bf   
uHIiH@ S  
"/]| Hhc{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  YUf1N?z  
g}f9dB,F  
{ls+d x/  
  大公无私selfless  dtPoo\@  
"Pl9nE  
>3gi yeJ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   `funE:>,  
`]v[5E  
&3Zy|p4V<  
  大惑不解be extremely puzzled  5[{*{^F4  
 h C=:q  
1shBY@mlq  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   WU4UZpz  
v_S4hz6w\  
zKFp5H1!%+  
  大惊小怪的spoffish  eh*6cQ.0  
kGkA:g:  
Y:ldR  
  大快人心affording general satisfaction  rtQHWRUn  
a{[+<8=@1  
81%8{yn!$"  
  大名鼎鼎famous well known  =V97;kq+v  
&ff&Y.q~  
WhBpv(q}.  
  大器晚成great minds mature slowly  ^2o dr \  
hSGb-$~F  
idRD![!UI  
  大千世界the boundless universe  fn CItK~y  
<e%F^#y_  
@>x pYV  
  大失所望greatly disappointed  Zs2-u^3&  
U Q@7n1  
YHV-|UNF  
  大同小异largely identical but with minor differences  (!5LW '3B  
K~RoUE<3[  
/?/#B `  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   B`$L'  
 qW_u  
X~ Rl 6/,  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   S>q>K"j^!  
A\Txb_x  
$[@0^IJq=K  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  hIJ)MZU|  
QO{y/{  
-V % gVI[  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0(8H;T  
?yXAu0  
ftk%EYT;  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  V2|3i}V"  
4*Z6}"  
_kFYBd  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  l_/C65%.:  
vQ@2FZzu>  
>yJ-4lgZ  
  待人接物the ways one gets along with others  w(nHD*nm  
w'7R4  
m+$ @'TbP  
  殚思极虑rack one"s brains  MVCl.o  
EA<}[4#jS  
|rRG=tG_'  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ]7AX%EG3  
^4v*W;Q  
T_<BVM  
  胆战心惊的funky  c:M$m3Cs?  
Zt3}Z4d  
?lCd{14Mkh  
  淡泊明志not seek fame and wealth  N?4q  
~<qt%W?  
C.!_]Pxs  
  道貌岸然be sanctimonious  ALd;$fd qf  
Fs/?  
Ix DWJ#k  
  得过且过drift along muddle along  &ogt2<1W  
gd@p|PsS^  
|`yZIY_  
  得天独厚的advantaged  7q9gngT1LA  
Q}2[hB  
x;BbTBc>  
  得心应手handy with facility  E^ h=!RW{  
f%qt)Ick  
?Ce#BwQ>  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Vs 0 SXj  
":?T%v>  
{#Q\z>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   farDaS[\VY  
ES:!Vx9t0|  
;@4H5p  
  得意扬扬ride high  = Rc"^oS  
`kBnSio~  
Ln#a<Rx.E7  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ,i`h x, Rg  
_94s(~g:  
IvBGpT"(I  
  得意扬扬的triumphant  msTB'0  
Vj^dD9:  
{gy+3  
  德才兼备have both ability and moral integrity  @O3/3vi1  
(hZ:X)E>  
+`| *s3M  
  德高望重sainted 、  saintlike  f!GHEhQ9  
F#q&(  
"4}wnu6/  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五