社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5240阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Z6%Hhk[  
Tl9KL%9  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ;C,D1_20Z  
翻译就比较需要掌握这类词语... {Muw4DV  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Q C?*O?~#  
dLQV>oF  
A7!!kR":  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  :=u Ku'~  
c}K>#{YeB  
R(Y4nw+Y-  
  爱不释手fondle admiringly  Jybx'vZj  
>(Mu9ie*`  
bgs2~50  
  爱财如命skin a flea for its hide   Ym~*5|  
KF&1Y>t=  
.iFd  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  |7XV! D!\g  
DuJbWtA  
,&$w*D%  
  安居乐业live and work in peace and contentment  nzI}w7>VU  
cl s-x@ Kd  
Q$_S/d%*  
  白手起家build up from nothing  G%N3h'zDi  
VHhW_ya1g{  
zRDBl02v$T  
  百里挑一one in hundred  C"w>U   
"NqB_?DT  
{J-kcD!bz`  
  百折不挠be indomitable  }lzUl mRTe  
alM ^ X  
-x i]~svg  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ghq#-N/t  
s UX%{|T_  
pq0F!XmU  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  *gHGi(U(U  
.0$$H"t  
.<8kDyi m  
  饱经风霜weather-beaten  ,#Y>nP0  
595P04  
?ysC7 ((  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   KrNu7/H  
(vHB`@x  
;<qv-$P  
  悲欢离合vicissitudes of life  RM2<%$  
G5~ Jp#uA  
:p^7XwX%w  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   X.V6v4  
XBi}hT  
Gb]t%\  
  本末倒置put the cart before the horse   nRKh|B)  
4?GW]'d  
W| S{v7[l  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Cf#[E~24  
M7rVH\:[-  
Ic_>[E?k  
  必由之路the only way  (h;4irfX  
/$v0Rq9  
`4V_I%lJ&  
  闭关自守close the country to international intercourse  $ K>.|\  
y#-mj,e  
OmO/x  
  变本加厉be further intensified  9Yg=4>#$  
3=( Gb  
S i[:l  
  变化无常chop and change fantasticality   FF]xwptrx  
-z"=d<@  
IyvJwrO  
  变化无常chop and change fantasticality   f=%k9Y*)  
<1~5l ~  
]+RBykr  
  别开生面having sth. New  .32]$vx  
Nrp0z:  
RLkP)+t  
  别有用心have ulterior motives  no_(J>p^&  
#Fx$x#Gc@y  
v`i9LD0(  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   :]&O  
KtWn08D!  
5(F @KeH>  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  e$krA!zN  
:_R[@?c  
X.)caF^j  
  博古通今erudite and informed  fh rS7f'Zd  
|q&&"SpA  
59eq"08  
  不败之地incincible position  P{qi>FJqe  
4RgEN!d?H  
i@7b  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ,1-n=eTQ  
EC *rd  
r=8(n<;Co  
  不可救药be past praying for beyond redemption   V[&4Km9C  
t#pF.!9=  
x[]}Jf{t  
  不劳而获reap where one has not sown   (+Ia:D  
D@5Ud)_  
Er; @nOyD  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   h*J=F0KM  
hdZ{8 rP  
D,FX&{TYU  
  不速之客crasher uninvited guest  p-d2HXo  
CF|c4oY82  
ESdjDg$[u  
  不同凡响outstanding  .GG6wL<$?  
)m . KV5K!  
Rlvb@aXgy  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   }:NE  
2, bo  
7s#,.(s  
  不遗余力spare no effort spare no pains   WW5AD$P*  
* !4r}h`  
? OrRTRW  
  不以为然not approve object to  zd1X(e<|{  
E yJWi<  
FbxrBM  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  3f;W+^NY  
Jb. V4  
.L;M-`^  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  )HPt(Ck  
O6nCu  
ILsw'  
  不约而同happen to coincide  [ 0? *J<d  
<=m@Sg{o  
ySyA!Z  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  G&P[n8Z$  
!`j}%!K!  
U&DD+4+28:  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   yb)!jLnH  
tqdw y.  
]w2nVC 3  
  才疏学浅have little talent and learning  S.,om;`  
^Fmp"[q  
5[^pU$Y  
  惨绝人寰extremely cruel   \*5`@>_  
v[S>   
Tk(ciwB  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ,{{e'S9cy  
:u}FF"j  
\F_~?$  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   -oSfp23u  
mJjd2a"vi  
!U}dYB:O  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  .c#G0t<i[  
}bwH(OOS  
Bismd21F6=  
  层出不穷emerge in endlessly  e;QPn(  
{<\[gm\X  
-)S(eqq1  
  层峦迭嶂peaks over peaks  g=8}G$su{%  
)?@X{AN&  
/5@4}m>Z@  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  :Taequk  
P)VysYb?  
%!_okf   
  姹紫嫣红very beautiful flowers  IhIPy~Hgt  
GwHp@_>  
J|vriI;  
  畅行无阻checkless  #=>t6B4af  
\\\%pBT7]\  
$JH_  
  车水马龙heavy traffic  #0yU K5J  
K0681_bp  
K,pQ11J  
  沉默寡言taciturnity   Q?e]N I^  
lIs<&-0  
v.wHj@  
  称心如意well-content  lRIS&9vA3  
6rBXC <Z  
|2oCEb1  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  3zV{cm0  
B?;!j)FUtt  
b:OQ/  
  成群结队gang horde  n2<#]2h  
+YS0yTWeX  
Gag=GHG  
  诚惶诚恐with reverence and awe  OQ,KQ\  
:BIgrz"Jz  
7od6`k   
  诚心诚意sincere desire   %hEhZW{:  
Oy> V/  
$Tc"7nYu  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Het5{Yb.  
7hg)R @OC  
;@I4[4ph}  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1:L _qL  
t%xD epFQ  
h5vvizruy  
  持之以恒preserve  y'5 y  
'a}<|Et.  
82mKI+9&"  
  叱咤风云ride the whirlwind  U{^~X_?  
Iuh1tcc  
_trF/U<  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   X>0$zE@0  
yXuc< m  
KF'DOXBw>  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  3,x|w  
n"p|tEK  
WyO7,Qr\   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  a{oG[e   
38I.1p9  
,};UD  W  
  出乎意料unexpected  h3}gg@Fm  
U$-;^=;  
yA74Rxl*6  
  出口成章have an outstanding eloquence  D^R=  
G-5 4D_ 4  
**].d;~[l  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   x/Nh9hh"  
]HpKDb0+  
O.ce"5Y^  
  出谋划策give counsel suggest  C`p)S`d  
5x( [fG  
F4Jc7k2  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  st|;] q9?  
L<GF1I)  
~E]ct F  
  出生入死go through fire and water  @|N'V"*MT  
#u<^  
;w\7p a  
  触类旁通comprehend by analogy  "ggViIOw&  
2HxT+|~d6  
88K=jo))b  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ?1DA  
s>pOfXIx  
,3m]jp'  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  IvW%n(a8^  
s8/sH];  
gM0^k6bB8  
  绰绰有余more than sufficient  aJQx"6 c?  
Z#J cN quM  
~+JE l%  
  此起彼伏as one falls,another rises  XAn{xN pz  
ucVWvXCr  
,-4SVj8$P  
  从容不迫go easy take one"s time   ?PMF]ah  
CY"iP,nHl  
dn"&j1@KY  
  从容不迫的leisured unhurried  5BztOYn,  
0n'~wz"wB  
r87)?-B  
  从容不迫地by easy stages  7tEK&+H`  
y<53xZi  
3!+N} [$iy  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  13:yaRo  
!I 7bxDzK$  
,wI$O8"!j  
  粗枝大叶的broad-brush  Usa  
eHjna\C  
Z#2AK63/T  
  措手不及unaware unprepared  W7j-siWJ  
-T s8y  
P 57{  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   N33{vx  
JTK0#+?  
#[4MwM3  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  c`hj^t  
t Q0vX@I<v  
&8l4A=l$  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  UL46%MFQ\  
0+i\j`O&  
kLr6j-X  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Q%seV<!/  
nJdO~0}3  
GN7\p)  
  大公无私selfless  FMuakCic5  
r]C`#  
2u(v hJ F5  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ZL0':7  
IT.'`!T  
isdEs k#A.  
  大惑不解be extremely puzzled  Z[(V0/[]  
7 Q`'1oE?  
$IuN(#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   |k # ~  
A7/ R5p  
CdTyUl  
  大惊小怪的spoffish  Kb<^Wdy4T  
~#doJ:^H3  
H-*"%SJ  
  大快人心affording general satisfaction  0Hs\q!5Q  
M"E ]r=1  
DeMF<)#  
  大名鼎鼎famous well known  <])w@QOA#  
f/FK>oUh  
r N"P IH  
  大器晚成great minds mature slowly  L$ nFRl&  
"8bxb  
l&]Wyaz@n  
  大千世界the boundless universe  ,P?R 3  
Kn#3^>D  
Esc*+}ck  
  大失所望greatly disappointed  K3c(c%$<R  
Oy @vh>RY  
=<_ei|ME  
  大同小异largely identical but with minor differences  :%#(<@{  
\~1>%F'op  
CoZXbTq  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   w|"cf{$^x  
8?n6\cF  
|;L%hIR[  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade    N+<`Er  
5y}kI  
wU\3"!^h  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  xaiA?  
6.%V"l   
3$R^tY2UU  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Jb~nu  
m[@7!.0=  
Rwy<#9R[x  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  UE3#(:x A  
Dn[iA~  
9Q!X~L|\S  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  oNgu- &  
gFsnL*L0  
8gA:s`ofJ  
  待人接物the ways one gets along with others  ng ZkBX  
}ph;~og}y  
%cDTy]ILu  
  殚思极虑rack one"s brains  )N) "O? W9  
c'9-SY1'~  
HMUn+kk+  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  yM3]<~m  
4_`ss+gk  
#>SvYP  
  胆战心惊的funky  ;st$TVzkn  
)xJo/{?  
'xO^2m+N;  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Vx]{<}(gr  
94=aVM\>>  
Z/z(P8#U\  
  道貌岸然be sanctimonious  D@Zb|EI%<  
I|6wPV?  
}y-b<J ?H  
  得过且过drift along muddle along  _&/FO{F@m  
va(ZGGS]N  
zU+` o?al  
  得天独厚的advantaged  ^J DiI7  
k$V.hG|6M  
(_}w4N#  
  得心应手handy with facility  N Fc@Kz<H  
/<(d.6T[}:  
P|"U  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   mUj=NRq  
t"0Z=`Wi  
zh hH A9  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   YpFh_Zr[  
w$JG:y#  
BF*]l8p  
  得意扬扬ride high  0NY2Kw;  
yDt3)fP#  
k^|P8v+"D  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  it2@hZc5  
I_Q*uH.Y5  
\O"EK~x}/  
  得意扬扬的triumphant  E7eOKNVC#  
=YPvh]][  
QR!8n  
  德才兼备have both ability and moral integrity  bDLPA27  
}gE?ms4$  
oG! S(95  
  德高望重sainted 、  saintlike  G22= 8V  
* /S=9n0  
,0^:q)_  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八