说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... lj1wTiaI(
3ppY@_1
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S>]Jc$
翻译就比较需要掌握这类词语... cXJtNW@
尤其是上海那个翻译资格考试...... "DFj4XKXY9
&!3=eVg
3d{v5. C#X
繁荣昌盛thriving and prosperous Y.Er!(pz
xwH+Q7O&l
SRN:!-
爱不释手fondle admiringly 35;)O -
BHwQB2t gc
T1y,L<7?
爱财如命skin a flea for its hide J]f\=;z;<a
at/v.U|F
C_[V[k0(
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch lxRzyx
FRicHs n
;n*N9-|.
安居乐业live and work in peace and contentment O/IW.t
H>-?/H
{V!Jj6n
白手起家build up from nothing ({cgak
"mAVkq~
m<BL/7
百里挑一one in hundred ,uD>.->
N.q4Ar[x#p
1:%m
>4U
百折不挠be indomitable <[^nD>t_
yiUJ!m
[UI4YZu}
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished U4_<
*HmL8c
O,_2djd
包罗万象all-embracing all-inclusive NA`3
P'D~Y#^
qFV=Pk
饱经风霜weather-beaten =L$};ko
rbnu:+!
UcMe("U
卑躬屈膝bow and scrape cringe aW3yl}`{
Osb"$8im
R0fZ9_d7}
悲欢离合vicissitudes of life v&U'%1|
n%Xw6qV:
=VlO53Hy{
背道而驰run counter to run in the opposite direction j>M
'nQ,;d
&b}!KD1
lC6#EU;
本末倒置put the cart before the horse J-fU,*Bk
YE5v~2
sHe:h XG'
笨鸟先飞the slow need to start early o(~>a
piO+K!C0n:
c3|;'s
必由之路the only way yov:JnWo
?Z]}G
\1RQ),5 %]
闭关自守close the country to international intercourse cW),Y|8
UJoWTx
c?d+>5"VX
变本加厉be further intensified 3vOI=ar=L~
{R[lsdH(X
C%v@u$N
变化无常chop and change fantasticality -,96Qg4vI
##,i<
4aAr|!8|h!
变化无常chop and change fantasticality d
{moU\W
C9Fc(Y?_
G#Z%jO-XN
别开生面having sth. New x#| P-^
Xt'R@"H<V9
L]#J?lE&
别有用心have ulterior motives f9D7T|J?10
\+v_6F
?4q6>ipx
彬彬有礼refined and courteous urbane 'E0{zk
3OFv_<6
7 .+kcqX
兵不厌诈in war nothing is too deceitful <HG~#oBRq
Bw"L!sZ
!cnH|ePbI
博古通今erudite and informed (H+'sf^h
5Zn3s()
;oC85I
不败之地incincible position iTbmD
gSu+]N
.gT@_.ZD9
不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates 8&ZUkDGkJ
HqOSQ<-Fo
3Du&KZ
不可救药be past praying for beyond redemption )TyL3Z\>(
+U+c]Xgt
[fR<#1Z
不劳而获reap where one has not sown \{G6!dV|S
C-_u; NEu
1WcT>_$
不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity & 66G
I|9e4EX{y
KfWVz*DC!
不速之客crasher uninvited guest %<DRrKt
s&y
RPaB4>
不同凡响outstanding zK:/
1
":"M/v%F
R,Tw0@{O*
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying orzdq
h{<^?=
<ze'o.c
不遗余力spare no effort spare no pains f#JLE+0Y
g"C$B Fc
_vU,avw
不以为然not approve object to 8CA4gnh
]X?+]9Fr
4ItXZ o
不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes* s977k2pp-
mvUYp,JECl
T| 4c\
不远千里go to the trouble of travelling a long distance e|MyA?`
tinN$o
Xy
HNU[W8mg8
不约而同happen to coincide XJ@ /r,2
5QSd$J
w0*6GCP
不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul M9f*7{c
v S%+
YuPgsJ[m
不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits gscsB4<
wc__g8?'
9sE>K)
才疏学浅have little talent and learning S~6<'N&[
UBC[5E$
+p<Y)Z(>6
惨绝人寰extremely cruel -h.YQC`
]"CAP%
gXw\_ue<
沧海桑田time brings a great change to the worlds ~}ewna/2
NqF-[G<
h gVwoZ{`]
沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket 8o{ SU6pH
b<5:7C9z
,vN#U&