社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8279阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... %LVk%kz  
Wa[~)A  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... z,] fR  
翻译就比较需要掌握这类词语... q2/Vt0aYx  
尤其是上海那个翻译资格考试......      w"l8M0$m  
8n&",)U  
yyA/x,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  0tsll1  
Rj E,Wn  
wkd591d*  
  爱不释手fondle admiringly  F48`1+  
{s`1+6_&Vz  
gV`:eNo*  
  爱财如命skin a flea for its hide   ( bBetX  
 /?_{DMt  
H%%#^rb^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  2%@j<yS  
kbMIMZC/G  
z5{I3 Y!1  
  安居乐业live and work in peace and contentment  iK.MC%8?  
|Ec$%  
:+R ||q i  
  白手起家build up from nothing  )8Q|y  
;^ /9sLW?#  
Gwvs~jN  
  百里挑一one in hundred  e=F' O] 5  
<R !qOQI  
*y0`P0V|8  
  百折不挠be indomitable  Nq9(O#}  
$*@mxwMQ}  
_6(zG.Fg  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  zJx<]=]  
chiQ+  
IXg${I}_Q  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +"p" ,Z  
6l>G>)  
z5i!GJB  
  饱经风霜weather-beaten  r^\^*FD |  
~ R*6w($  
]T*{M  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   kv'n W  
+ATN2 o  
.z{7 rH  
  悲欢离合vicissitudes of life  ^iI^)  
RL&*.r&  
N.&K"J  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   F\]rxl4(L  
;nC+K z:  
J%[K;WjrZJ  
  本末倒置put the cart before the horse   xpS#l"dr  
c/hml4  
D&oC1  
  笨鸟先飞the slow need to start early  @RnGK 5  
~q1s4^J  
r7IhmdA  
  必由之路the only way  zY#U]Is  
`b] NB^/  
r1=Zoxc=w  
  闭关自守close the country to international intercourse  x Apa+j6I  
,O-lDzcw  
o%|1D'f^  
  变本加厉be further intensified  |C(72t?K  
> *_?^F_  
lLg23k{'  
  变化无常chop and change fantasticality   s0`uSQ2X  
.*zQ\P  
BShZ)t  
  变化无常chop and change fantasticality   Onc!5L  
cX&c%~  
QUe.vb^O  
  别开生面having sth. New  pH*L8tT  
 c\x?k<=  
:WxMv~e{U  
  别有用心have ulterior motives  V3m!dp]  
nnE@1X3  
|4'E&(BU-  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   * r%  
J[B8sa  
gr2zt&Z4  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  Fj5^_2MU:  
'WOW m$2  
dE^'URBiA  
  博古通今erudite and informed  B02~/9*Y"  
<D 5QlAN  
t=pG6U  
  不败之地incincible position  T|}HK]QOX  
#F9$"L1Hg  
j`#|z9`(pB  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  jt]+(sx  
~f@;.  
F>}).qx  
  不可救药be past praying for beyond redemption   lz>5bR'  
S1=c_!q%9  
~+d]yeDrhx  
  不劳而获reap where one has not sown   I,#U _  
&zm5s*yNt  
!^N/n5eoz  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   d82IEhZ#  
w|M?t{  
16] O^R;r  
  不速之客crasher uninvited guest  t,H,*2  
[oYe/<3  
xWlB!r<}Gz  
  不同凡响outstanding  5]F9o9]T  
F-ZD6l9O  
d~n+Ds)%F  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   2f-Z\3)9 J  
/bw-*  
8ZahpB  
  不遗余力spare no effort spare no pains  5Ut0I]h|z  
jb*#!m.l  
}%:?s6Ler  
  不以为然not approve object to  hR?rZUl2M  
jRBx7|ON  
X!"y>J  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  V*/))n?  
lF#Kg !-l  
7/~"\nN:/  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ,CvU#ab8$  
^oP]@r"qy  
2R_k$kHl  
  不约而同happen to coincide  me9RnPe:  
vi=yR  
UjfB+=7I{L  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  HnpGPGz@F  
](W #Tj5-  
Uligr_c?  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   A+dY~@*a  
Mu:H'$"'H  
%?cPqRHJ ~  
  才疏学浅have little talent and learning  weDv[b5i  
8(+X0}  
D2hvf ^g'*  
  惨绝人寰extremely cruel  Cz(PjS  
!7w-?1?D  
oL~Yrb%R  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  (g;Ff`P Pc  
>B9rr0d0  
vuK 5DG4  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   <.AIV p  
LQS*/s0  
SrKF\h%/+  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  K}zw%!ex  
k{;:KW|  
UC0 yrV  
  层出不穷emerge in endlessly  M\]E;C'"U  
Ky=&C8b<  
H4pjtVBr  
  层峦迭嶂peaks over peaks  /)G9w]|T  
<ImeZ'L7  
b_LzG_n!   
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  d p?uq'  
HsXFglQ  
E^qKkl  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ;P{ *'@  
OO@$jXZB  
i44`$ps  
  畅行无阻checkless  ~:0h o  
Z]6D0b  
LO2sP"9  
  车水马龙heavy traffic  6m{3GKaW~  
X$xqu\t7  
}skXh_Vu4  
  沉默寡言taciturnity   t]m#k%)  
8?(4E 'vf  
]l\J"*"aB  
  称心如意well-content  .d*vfE$  
ZE1#{u~[y  
6tJM*{$$H  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )h/fr|  
Ufk7%`  
c2i^dNp_  
  成群结队gang horde  4v{gc/g  
$`riB$v  
r9QNE>UG  
  诚惶诚恐with reverence and awe  5-sxTp  
;TR.UUT  
Q[k}_1sWs$  
  诚心诚意sincere desire   Axcm~ !uf  
"B\qp"N  
s5[ Cr"q7B  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  9iv!+(ni  
*f,EDSN1@d  
w+JDu_9+A]  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   vb$k/8JK  
Bt.WRRpAB  
V43 |Ej}E  
  持之以恒preserve  -m-~  
x&7!m  
PsTwJLY   
  叱咤风云ride the whirlwind  p{88v3b6  
"eBpSV>nnQ  
{>syZZ,h  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   pE`BB{[@  
x=9drKIw>  
`"    
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Bf8 #&]O  
5Zh /D0!|  
b&0q%tCK  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  k/*r2 C  
&L;0%  
tNq~M  
  出乎意料unexpected  1YQ|KJ*K  
Id9hC<8$dq  
`Up3p24  
  出口成章have an outstanding eloquence  !x&/M*nBE  
;Q\Duj  
sN;xHTY  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   2jaR_` `=:  
Sl{]Z,  
rZ *}jD[  
  出谋划策give counsel suggest  RtN5\  
<Azv VSA,  
<&Y7Q[  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  $(G.P!/  
<Knl6$B  
*ewE{$UpK  
  出生入死go through fire and water  }c$Zlb  
}5u$/c@f1  
%r?Y!=0  
  触类旁通comprehend by analogy  8L^5bJ  
[Jwo,?w  
`gx_+m^  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   Qv|A^%Ub!  
8-+Ce;h  
j0>Q:hn  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  B&VruOP0  
n~@;[=o?5  
!T!U@e=u  
  绰绰有余more than sufficient  Mnc9l ^  
lmf vT}$B  
%`?IY<  
  此起彼伏as one falls,another rises  `$Z:j;F  
!g'kWE[  
0NL~2Qf_4  
  从容不迫go easy take one"s time   )w4i0Xw^C:  
'S;INs2|->  
I<Wp,E9G#  
  从容不迫的leisured unhurried  8KiG(6*Q  
\!x~FVA  
Y23- Im  
  从容不迫地by easy stages  *j6K QZ"  
yS'W ss  
hSr2<?yk  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Jz<-B  
oR}cE Sr  
1DLAfsLlj  
  粗枝大叶的broad-brush  XYj!nx{k,  
>pdWR1ox  
W|'7)ph  
  措手不及unaware unprepared  nvY%{Zf$}  
b~>kTO  
`ECY:3"$KA  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   & 6 wD  
VokIc&!Uz  
4} .PQ{  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  kD;1+lNz  
Fj;];1nt  
# 0kVhx7%  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  UI2TW)^2  
Rxb?SBa  
Zaime  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  n#$sLXVy  
C-h9_<AwJQ  
/~~A2.=.  
  大公无私selfless  7XzhKA6  
#z6[ 8B  
Y=83r]%  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   # RoJD:9  
G.")Bg  
Y8v13"P6  
  大惑不解be extremely puzzled  f |%II,!3  
qTZ\;[CrP"  
`D-P}hDm!  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   11VtC)  
U_Jchi,!  
|VX )S!  
  大惊小怪的spoffish  MpK3+4UMa  
`uP:UQ9S  
Yyxsj9  
  大快人心affording general satisfaction  yE&WGpT  
& zR\Rmpt  
#Mw 6>5}<  
  大名鼎鼎famous well known  dl]pdg<  
vmzc0J+3p  
4bs<j  
  大器晚成great minds mature slowly  J8'1 ~$6  
`- HI)-A97  
x{O) n  
  大千世界the boundless universe  57wHo[CJ  
@ D,]v:  
O=[Q >\p  
  大失所望greatly disappointed  T>hrKn.!D:  
^GpLl   
,&~-Sq) ~  
  大同小异largely identical but with minor differences  hpc&s  
C547})  
3D-0 N0o  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Z;O!KsJ  
x2,;ar\D  
Cag^$nj  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   a&Qr7tT Y"  
(|\%)v H-  
sWmqx$  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ZO!h!2*  
,\?s=D{  
KE.O>M ,I.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ) &DsRA7v  
l 88n*O  
bY-koJo  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  6FYL},.R  
4.Q[Tu  
!1ZItJ74#  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  7}I';>QH  
xM=ydRu  
&q&~&j'[  
  待人接物the ways one gets along with others  /d+v4GIB  
W__Y^\ ~  
Ee_?aG e&  
  殚思极虑rack one"s brains  {Q>4zepN!  
]x).C[^  
T6b~uE  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  %K+hG=3O  
`ZZ3!$czR  
GSs?!BIC  
  胆战心惊的funky  mzCd@<T,  
tU$n3Bg  
ySI}Nm>&=  
  淡泊明志not seek fame and wealth  _M&n~ r  
|)v}\-\ #  
,na}' A@a`  
  道貌岸然be sanctimonious  yZ!~m3Q  
$}IG+ ,L  
w_V A:]j4  
  得过且过drift along muddle along  {Mj- $G"  
8bQXC+bK  
MLlvsa0  
  得天独厚的advantaged  #eN2{G=4+  
!VaC=I^{  
Q>$lf.)  
  得心应手handy with facility  } xA@3RT  
$IS!GS&:  
KgbBa2@ +  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   s?s ,wdp  
*DvX|| `&  
;&gk)w6*  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   @ ;@~=w  
$UdBZT-  
6&5D4 V  
  得意扬扬ride high  ]'7Au]Us`  
"+4Jmf9  
/_HTW\7,  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  b%*`}B  
YM#MfL#  
GRJ6|T$!?$  
  得意扬扬的triumphant  ji>LBbnHdE  
pH.&C 5kA  
mn=b&{')e  
  德才兼备have both ability and moral integrity  {}8C/4iP  
-9 .lFuI  
-"S94<Y  
  德高望重sainted 、  saintlike  (]\p'%A)  
v&(=^A\eN  
)iiaT~ ]  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五