社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5276阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... M?<iQxtyb}  
(9'q/qgTO  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ZEpu5`  
翻译就比较需要掌握这类词语... >* F#ZZv}p  
尤其是上海那个翻译资格考试......      .<YfnW5/K  
6Bd:R}yZP7  
pN)>c,  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  .vIRz-S  
vS:=%@c>ta  
' %rn-|)  
  爱不释手fondle admiringly  zxd<Cq>d  
!+YSc&R_fW  
vDR> Q&/K  
  爱财如命skin a flea for its hide   p]toDy-}  
B{S^t\T$  
|TJu|zv^  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  nDLiER;U  
P8 w56  
}XRfHQk  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ^L\w"`,~  
]D^; Ca  
Y[m*  
  白手起家build up from nothing  N ;n55N  
N[DKA1Ei  
Pp4Q)2X  
  百里挑一one in hundred  8Bxb~*  
`d x.<R#,  
qjf4G[]!  
  百折不挠be indomitable  c"Q9ob  
V4W(> g  
WS1Y maV  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  D*_. 4I  
uMZ<i}  
/R( .7N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  \ 9sJ`,T?  
z~1S/,Ca  
1pN8,[hyR7  
  饱经风霜weather-beaten  |OZ>5  
mVK^gJ3  
P8ns @VV  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   `V*$pHo  
Np.<&`p!  
&s\/Uq  
  悲欢离合vicissitudes of life  ZKB27D_vg>  
h<WTN_i}  
+<f+kh2L  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   Qi9M4Yv  
jq|fI P  
6}\J-A/  
  本末倒置put the cart before the horse   Gq?>Bi;`  
w'mn O'%  
78]( ZYJV  
  笨鸟先飞the slow need to start early  UVsF !0  
fnFI w=d  
Oek$f,J-  
  必由之路the only way  `YBHBTG'o!  
-9s&OKo`({  
H]M[2C7#N  
  闭关自守close the country to international intercourse  @ "C P@^  
_Pl5?5eZj  
M=EV^Tw-=  
  变本加厉be further intensified  Ik=bgEF  
ag!q:6&  
A{DE7gp!  
  变化无常chop and change fantasticality   Z[\nyj  
TF,([p*  
C3K")BO!  
  变化无常chop and change fantasticality   HLq2a vs\  
WOYN% 0#  
P4s,N|bs`  
  别开生面having sth. New  quq!Jswn  
8ROZ]Xh,x  
<sjz_::V8R  
  别有用心have ulterior motives  =Zaw>p*H  
#!4 HSBf  
;PMy9H  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   7q#R,\  
@4]dv> Z  
#/hXcF  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  cA!o xti  
 '^,|8A2  
7X.B  
  博古通今erudite and informed  V?jot<|$  
M-C>I;a  
#ePtfRzJ  
  不败之地incincible position  zZPXI&,  
AUr~b3< 6  
^F|/\i   
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ]"\sd"  
Cs^'g'  
w?R#ly  
  不可救药be past praying for beyond redemption   aR%E"P-6l  
QY1|:(  
X`k#/~+0  
  不劳而获reap where one has not sown   OkQtM nq  
oUN;u*  
8fb<hq<  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   a0&R! E;  
b5^-q c6X  
&2pa9i  
  不速之客crasher uninvited guest  cN]g^  
kfkcaj4l]  
z'k@$@:0XD  
  不同凡响outstanding  {6;S= 9E\  
:b(Nrj&TQ[  
"J%dI9tM{  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   0NyM|  
5oOFl  
l}9E0^AS  
  不遗余力spare no effort spare no pains  wf,w%n  
"> Y(0^^  
VCvFCyAz  
  不以为然not approve object to  ~J|B  
jd}-&DN  
XchVsA  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  wv&%09U  
Z$Vd8U;  
[d6TwKv  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  *orP{p -U  
W7q!F  
""_%u'7t5I  
  不约而同happen to coincide  Z WhV"]w&  
&MP +  
T^ RYN  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  7[YulC-pH  
nztnU9OG  
p-2PC{% t|  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   91}kBj  
h@D!/PS  
PKX Tj6hj)  
  才疏学浅have little talent and learning  ?w>-ya  
/jd.<r=_I  
4cJka~  
  惨绝人寰extremely cruel  `SG8w_  
(L !#2Jy  
HD8*>p.  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Rj])c^ZA'*  
!mu1e=bY>  
7\EY&KI"0  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ifcC [.im  
2NZC,znQ  
#CNK [y  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  jmn<gJ2Of  
8'0I$Qa4  
Ab:+AC5{  
  层出不穷emerge in endlessly  &u9@FFBT8  
n~?n+\.&a  
Aiqn6BX{  
  层峦迭嶂peaks over peaks  +o}mV.&1,  
]Jx_bs~g  
=g$>]AE  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  o@DlK`  
5<h:kZ"S^g  
1p COLC%1  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  "uG@gV  
qnTW?c9Z5  
+y9WJ   
  畅行无阻checkless  Ag0)> PD^  
&Q[|FO;[  
*n2le7  
  车水马龙heavy traffic  ~zL DLr=  
75*q^ui  
# 4;(^`?  
  沉默寡言taciturnity   i'uSu8$'*  
vALH!Kh  
\EQCR[7qu7  
  称心如意well-content  x\'95qU  
i5Dq'wp  
]O+W+h{]  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  b' fcWp0  
2#xz,RM.  
pij%u<  
  成群结队gang horde  .5GGZfJ]  
p [7?0 (  
=~ [RG  
  诚惶诚恐with reverence and awe  ]seOc],4  
?j@(1",=&  
dNT<![X\  
  诚心诚意sincere desire   G"nGaFT~  
H.*aVb$  
+VRM:&  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Wr;9Mz&{  
s1%th"e [  
O("13cU  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   8>a%L?BY  
9 1ndr@*|  
c^x5 E`{  
  持之以恒preserve  @"O|[%7e  
ISi^BFU  
] Wx?k7T  
  叱咤风云ride the whirlwind  GVld]ioycG  
agp7zw=N  
EdC/]  
  愁眉苦脸pull a long face snoot    } @4by<  
TWSx9ii!M:  
JbLHW26pl  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  !6*m<#Qm  
W>y &  
]jgMN7  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  '))K' u  
/#g P#Z%  
W*^_Ul|  
  出乎意料unexpected  PHx No)  
wL~-k  
HJt@m &H|  
  出口成章have an outstanding eloquence  8\Kpc;zb  
n'qWS/0U=  
 {B7${AE  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   K7=> o*p  
,U?^u%  
fRomP-S  
  出谋划策give counsel suggest  bO+]1nZ.  
,C}s8|@k  
i2l/y,UX  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  < %{?Js  
;2[o>73F  
*~Sv\L  
  出生入死go through fire and water  SGK 5  
^50\c$  
AS/z1M_U  
  触类旁通comprehend by analogy  g<g$c<sm  
=+w!fy  
- `{T?  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   }j;G`mV2  
{iYrC m[_  
V-k x=M"k  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  x,LY fy"0  
_@OS,A  
KtD XB>  
  绰绰有余more than sufficient  AwWo,Y399h  
|./{,",  
rk &ME#<r  
  此起彼伏as one falls,another rises  7\[)5j  
iCtS<"@Yx  
i$lp8Y2ih  
  从容不迫go easy take one"s time   ;*njS1@  
_f"KB=A_x  
rVZlv3  
  从容不迫的leisured unhurried  _0"s6D$  
bi[g4,`Z;  
@|D#lBm  
  从容不迫地by easy stages  {JQCfs  
D-LQQ{!D5  
ag6[Nk  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  H @5dj}  
vOo-jUKs  
NK6 ~qWsu  
  粗枝大叶的broad-brush  Q%x-BZb~  
`PZcL2~E  
6k`O  
  措手不及unaware unprepared  [C{oj*"c]  
3L:SJskYR  
ng:B;; m  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   yb!/DaCd  
sq{=TB{  
WOi+y   
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  }U|0F#0$  
T'!p{Fbg;  
:QIf0*.O  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Nr?CZFN#  
+<bvh<]Od  
^Q9K]Vo  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  KzQuLD(e  
rlY n"3%  
jEn 9T  
  大公无私selfless  @cc}[Uw4B  
iX-.mq$  
BAojP1}+,  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ;:/C.%d  
T&'LQZM8  
'&/~Sh$%  
  大惑不解be extremely puzzled  i?861Hu  
%LBf'iA  
}kSP p  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   UJ><B"  
-ufaV#  
'LYN{  
  大惊小怪的spoffish  X@za4d  
o)+C4f[G4  
AnoA5H  
  大快人心affording general satisfaction  Pq1j  
Ml6}47n  
/0b7"Kr  
  大名鼎鼎famous well known  N ;Cs? C  
ySHpN>U  
^O<@I  
  大器晚成great minds mature slowly  Y>x3`f]  
}=A+W2D  
eOahr:Db  
  大千世界the boundless universe  1BSn#Dnj  
Q-J} :U  
wb ^>/  
  大失所望greatly disappointed  6Ev+!!znu  
5xQ5)B4k  
WO$8j2!~#  
  大同小异largely identical but with minor differences  9<.8mW^68  
?}HZJ@:lB  
G "ixw  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   0-p %.}GE  
5t|$Yt[  
Q)\[wYMt  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   h{ZK;(u$  
r,q.RWuII  
Y$_^f*sFn  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  ,(f({l[J}  
6=96^o*  
!-t"}^)  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  WW-}c;cnK  
? M.'YB2  
>7z(?nQYT^  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  n[\L6}  
5a4i)I6 3o  
%~P3t=r  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \d3~kq3  
#Q BW%L  
JsEnhE}]  
  待人接物the ways one gets along with others  E:;MI{;7  
~MP/[,j`  
EqOhzII^  
  殚思极虑rack one"s brains  &yI>A1  
Oj8D+sC{  
&~'i,v|E  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  j Q8 T  
9%2h e)Yqc  
92~$Qa\S!  
  胆战心惊的funky  ZCA= n  
@2`nBtk  
7Kpv fyL{  
  淡泊明志not seek fame and wealth  2InM(p7j~K  
u+c2 m  
.g94|P  
  道貌岸然be sanctimonious  _#we1m  
S5r.so  
[E/. r{S  
  得过且过drift along muddle along  n8JM 0 U-  
aSI%!Vg.  
i=&]%T6Qk  
  得天独厚的advantaged  ]Bs{9=2  
FGeKhA 8jT  
"whs?^/  
  得心应手handy with facility  fcy4?SQ.<i  
VxE;tJ>1  
, eSpt#M  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   zjSHa'9*  
5mZwg(si  
CZ>Ujw=&k  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   TP/bX&bjCy  
nRT ]oAi  
!_oR/)  
  得意扬扬ride high  uX%$3k  
. BX*C  
TaF;P GjVw  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  &8I*N6p:%/  
_C19eW'  
i~)EU F  
  得意扬扬的triumphant  d^`; tD  
C=2DxdZG  
<9c{Kt.5(  
  德才兼备have both ability and moral integrity  wOLV?Vk  
KOoV'YSC[(  
h 92KU  
  德高望重sainted 、  saintlike  CWJN{  
FF0~i+5  
GL,[32~C  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八