社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7882阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... |0jmOcZF  
%^C.e*  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... DIU9Le  
翻译就比较需要掌握这类词语... Qn*a#]p  
尤其是上海那个翻译资格考试......       p@se 5~  
ra'h\m  
m<cvx3e  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  I )LO@  
+[sZE X  
3nJd0E  
  爱不释手fondle admiringly  U =G^w L  
H"g$qSx  
+-B`Fya  
  爱财如命skin a flea for its hide   nvdo|5  
eyiGe1^C  
YsHZFF  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  (DW[#2\.  
>(t_  
/0J1_g  
  安居乐业live and work in peace and contentment  RRBokj)]  
+&p}iZp  
Q6|~ks+Y  
  白手起家build up from nothing  q~K KN /N  
Po: )b  
BRx`83CK  
  百里挑一one in hundred  ,VM)ZK=Tr  
c&o|I4|Y,  
08!pLE  
  百折不挠be indomitable  )38M~/ ^l  
us^2Oplq<  
a V4p0s6ZZ  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  u*<G20~A  
K^_Mt!%  
jb~/>I^1  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  H$/r{gfg^  
h]#wwJF  
5$T>noD  
  饱经风霜weather-beaten  _(q|W3  
o~*5FN}%+l  
bLfbzkNV\1  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   Pkm3&sW  
AV0C9a/td  
.Fy f4^0  
  悲欢离合vicissitudes of life  )cMW,  
~\ 9bh6%R  
:PrQ]ss@C5  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction    !lf:x  
`+!GoXI  
IkU:D"n7  
  本末倒置put the cart before the horse   -}Jf4k#G  
m,~ @1  
);^] is~  
  笨鸟先飞the slow need to start early  a;a2x .<  
~$0Qvyb>  
G?Y2 b  
  必由之路the only way  !cs +tm3  
:eK;:pN  
n')#]g0[  
  闭关自守close the country to international intercourse  qp-/S^%  
V}#2pP  
 *q8L$D  
  变本加厉be further intensified  C(:tFuacpw  
=H_|007C  
Fejs9'cB  
  变化无常chop and change fantasticality   FDB^JH9d  
QD0upYG  
D?u*^?a2  
  变化无常chop and change fantasticality   lE+v@Kb:  
_MZqH8  
Oj# nF@U  
  别开生面having sth. New  E%M~:JuKd?  
%y~=+Sm%m  
C:n55BE9  
  别有用心have ulterior motives  &v+8RY^F=  
eUYd0L!  
8>TDrpT}  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ]3_oT^$:  
S~+}_$  
@0q%&v0  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  T`{W$ 4XS  
5 N(/K.^  
,z1X{  
  博古通今erudite and informed  .~0A*a  
(5%OAjW  
A]2zK?|s  
  不败之地incincible position  uh UC m  
C+-xC~  
2G8f4vsC[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  I\O<XJO)_  
jb8v3L  
m!s/L,iJJ  
  不可救药be past praying for beyond redemption   tY<D\T   
d-g&TSGd  
zq g4@" p  
  不劳而获reap where one has not sown   2{zFO3i<3  
~xqRCf{8  
4,kT4_&,  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   UBp0;)-  
,~t{Q*#_h  
IiV:bHUE}0  
  不速之客crasher uninvited guest  bZk7)b;1o  
-E#!`~&V  
dOArXp`s  
  不同凡响outstanding  hf rF7{yj  
DQ^yqBVgQ  
<;:M:{RZY  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   X62h7?'Pd  
:e:jILQ[  
PZ~uHX_d>  
  不遗余力spare no effort spare no pains  FA ?xp1E  
s.]7c CY  
x|G# oG)_  
  不以为然not approve object to  bS _!KU  
Ob2H7 !  
mmm025.   
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  Fn*clx<  
L)JpMf0  
S`TP#uzKu]  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  FLJdnL  
.4A4\-Cqe  
4lH$BIAW  
  不约而同happen to coincide  WK]SHiHD  
8'?V5.6?|~  
]Qe;+p9vU  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ?J,hv'L]  
A@#9X'C$^  
a? K=  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   v:(_-8:F  
$A)i}M;uK  
+Ck F#H ~  
  才疏学浅have little talent and learning  .|$6Pi%!  
o0^'x Vv  
7. 9n  
  惨绝人寰extremely cruel  9'C kV[  
!Gsr* F{.  
:<4:h.gO8  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  nk9Kq\2f:  
Z{7lyEzBg  
[_Y\TdR  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   #bgW{&_ y  
'F^nW_ryW  
Q[`J=  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  fw,ruROqD  
!tBNA  
 (-DA%  
  层出不穷emerge in endlessly  $/5<f<%u&)  
~` v 7  
/\*,|y\<  
  层峦迭嶂peaks over peaks  iJuh1+6:c9  
!xyO  
_;",7bT80  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  $8h^R#  
-~ytk=  
"I?sz)pxG  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ^:W.R7|  
q/~U[.C  
:D6"h[7  
  畅行无阻checkless  N#'+p5|>  
|&+g,A _w  
(qT_4b~  
  车水马龙heavy traffic  IE!fNuR4  
5"Q3,4f  
&hWLG<IE  
  沉默寡言taciturnity   w#g0nV"X6  
cGiS[-g  
I`w1IIY?m  
  称心如意well-content  L8n1p5 gx3  
FDM&rQ  
7q?u`3l  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  9.ZhkvR4A  
HubSmbS1  
C-4NiXa  
  成群结队gang horde  pisjfNT`o  
JViglO1\  
0 ;kcSz  
  诚惶诚恐with reverence and awe  }7YDe'5V  
c(Zar&z,E  
T">-%-t  
  诚心诚意sincere desire   uP/PVoKQ  
HVaWv].  
cY?< W/  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Kd^{~Wlz&z  
iA*Z4FKkT  
Ao)hb4ex  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   3nv7Uz  
X.<_TBos|  
0-cqux2U  
  持之以恒preserve  -}|GkTM  
Vt{C80n&N  
O-B~~$g  
  叱咤风云ride the whirlwind  '8>h4s4  
rZ<0ks  
'Y3>+7bI  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   _.0c~\VA  
3n9$qr= '  
EJY[M  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  E 5}T_~-{  
@-~YQ@08`  
en>d  T  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  [^t"Hf  
^57[&{MuBF  
Lu\]]m  
  出乎意料unexpected  /G`&k{SiK  
tVQfR*=  
pgz3d{]ua  
  出口成章have an outstanding eloquence  1;r^QAK&  
VaZ+TE  
=MO2M~e!  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   FV^CSaN[R  
;`g\Tu  
o+{}O_r  
  出谋划策give counsel suggest  3=~"<f l  
-H~g+i*J  
>R3~P~@30  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7t` <`BY^  
x-+[gNc 6  
vFY/o,b \  
  出生入死go through fire and water  pW O-YZ#+  
=Xzqp,  
mtuq  
  触类旁通comprehend by analogy  8,2l >S  
d}tn/Eu?B  
9x.vz  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   OqUEj 0X  
WpC@ nz?  
1Lwi?~!LI  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  :xZ/c\  
JbzYr] k  
(FZL>  
  绰绰有余more than sufficient  Ou/@!Y1  
XG<J'3  
0TU~Q  
  此起彼伏as one falls,another rises  ;5#P?   
]+)z}lr8 C  
o*97Nbjn  
  从容不迫go easy take one"s time   =O1CxsKt6  
6}R^L(^M  
qRsPi0;  
  从容不迫的leisured unhurried  N'Va&"&73>  
0*V RFd4  
R?1;'pvpa[  
  从容不迫地by easy stages  I%%\;Dy  
=Y|TShKk  
G,>tC`!  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ~$#DB@b  
(Z.K3  
oLk>|J  
  粗枝大叶的broad-brush  hU5[k/ q  
zm2&\8J  
.rSeJZzuj  
  措手不及unaware unprepared  n?@3R#4D3  
$y\'j5nk3  
`y0ZFh1>X  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   9?gLi!rd  
)=9\6zXS  
gd.P%KC!g  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  ?v#t{e0eQ  
/4 RKA!W  
=Xm [  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  s!Y>\3rMW  
;M8N%  
JoKD6Q1D  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  rj$u_y3S*  
FOB9CsMe  
W2tIt&{  
  大公无私selfless  4a>z]&s  
Y {Klwn   
Gw!jYnU  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   ,f$A5RN  
=w".B[r  
+%eMm.(  
  大惑不解be extremely puzzled  )Be}Ev#)Zx  
%&Z!-k(  
9XF+? x  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ZNFn^iuQ  
*ky5SM(NR  
$]\N/}1v  
  大惊小怪的spoffish  rv;w`f  
hc>hNC:a  
}pPxN@X  
  大快人心affording general satisfaction  | g> K$m^  
|?V6__9  
M^mS#<!y  
  大名鼎鼎famous well known  2aW&d=!ZV  
p8[Z/]p  
e_g7E+6  
  大器晚成great minds mature slowly  >8t3a-/  
O]m,zk  
5Tb93Q@c  
  大千世界the boundless universe  cc.z C3Hs3  
_(<[!c!@0  
1`5d~>fV  
  大失所望greatly disappointed  ?*tpW75hR[  
uV52ko,  
zvdtP'&uj  
  大同小异largely identical but with minor differences  TaG'?  
V\PGk<VO  
0#G&8*FMN  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   mxq'A  
$?(fiFC  
8> T '  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   r?\hZ*|M  
dW,$yH_  
Ca*^U-  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  {#zJx(2yG  
v#(wc +[  
KFLIO>hE  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  mj%Iow.  
1}QU\N(t  
B<H5WI  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  K {!eHTU  
zRD{"uqi  
4rw<C07Z  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Sl   
9%$4Ux*q  
!HY+6!hk  
  待人接物the ways one gets along with others  g.s~Ph-G  
]{0 2!  
Yr ,e7da  
  殚思极虑rack one"s brains  ]gQgNn?  
oZmni9*SD  
,-vbR&  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  7-'!XD!  
=sG  C  
%_(e{Mf)  
  胆战心惊的funky  bEMD2ABm  
<FRYt-+  
^^{K[sLB  
  淡泊明志not seek fame and wealth  [_^K}\/+  
/U`"Xx  
$eCxpb..  
  道貌岸然be sanctimonious  {Ymn_   
2VrF~+  
D+9xI  
  得过且过drift along muddle along  f*0[[J0]  
:;#^h]Q  
KWLI7fTgj$  
  得天独厚的advantaged  7Fh%jRHZ`  
G9 ;X=c  
) 'j7Ra  
  得心应手handy with facility  {<v?Z_!68  
`&LPqb  
l <Tkg9  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   =d!3_IZ  
-L NJ*?b  
?.LS _e_0  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   .Lr;{B  
x<>#G~-  
]L"jt8E  
  得意扬扬ride high  Xat>d>nJ]  
f 0~<qT?:n  
^|5vmI'E  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  h rW  
f1rP+l-C<  
QaH32(iH  
  得意扬扬的triumphant  5*/~) wN\U  
>OgA3)X  
Ovxs+mQ  
  德才兼备have both ability and moral integrity  [1F.   
k-Hy>5;  
 Eh^c4x  
  德高望重sainted 、  saintlike  -lQ8 &eB  
t3}>5cAxy  
",k"c}3G  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八