社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7792阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ,|yscp8  
?+ d{Rh) y  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... )_C>hWvo_  
翻译就比较需要掌握这类词语... /hqn>t  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Z_bVCe{  
VS ECD;u4c  
uZL,%pF3A  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  .up[wt gN  
U'F}k0h?\'  
dO2?&f  
  爱不释手fondle admiringly   .GJbrz  
ly34aD/p~,  
-7w}+iS  
  爱财如命skin a flea for its hide   bl>W i@GL  
fh)eL<I  
E-Xz  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  9[VYd '  
;0m J4G  
iP9]b&  
  安居乐业live and work in peace and contentment  XYP RMa?  
iT{4-j7|P4  
`. JW_F)1  
  白手起家build up from nothing  j~\FDcG*ed  
g)Hsd0  
.?3ro Q  
  百里挑一one in hundred  x*F- d2D  
4rL`||  
/q>ExXsEC  
  百折不挠be indomitable  NvIg,@}  
,8Q0AkG  
S)zw[m  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  9*FA=E  
U}X'RCM  
JXkx!X_{  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  vjGJRk|XED  
<Ez@cZ"  
0$`pYW]  
  饱经风霜weather-beaten  ku*k+4rz  
qk'&:A  
{ST8'hY  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ZMMx)}hS  
A3 TR'BFw-  
0B9FPpx?:  
  悲欢离合vicissitudes of life  Ji,;ri2i  
nT=%3_.  
X4:84  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   jbe:"S tw  
P]^8Enp  
B0yGr\KJ  
  本末倒置put the cart before the horse   1t/c@YUTy  
XN t` 4$L  
 y_[VhZ%  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ={cM6F}a@  
CZ] Dm4  
(T2HUmkQ6  
  必由之路the only way  "Y^Fn,c  
:,p3&2 I  
3v3cK1K@oE  
  闭关自守close the country to international intercourse  11QZ- ^  
j^b &Q  
{}'Jr1  
  变本加厉be further intensified  YY tVp_)  
r%=a:GdAg  
AFsieJ  
  变化无常chop and change fantasticality   rusM]Z  
E%E`\mFD  
n7ZJ< ~wl  
  变化无常chop and change fantasticality   %2D'NZS  
ts[8;<YD  
-6_<]  
  别开生面having sth. New  n)a/pO_  
)cQ KR4x0^  
Yy/,I]F  
  别有用心have ulterior motives  fl4@5AVY  
a0JMLLa [I  
|QbCFihn  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M-Vz$D/aed  
R$}Hv  
3_;=y\F  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `xv Uq\  
^=-25%&^  
lws.;abm%n  
  博古通今erudite and informed  !}P^O(oY  
@/As|)  
D.7cWR`Wp  
  不败之地incincible position  (K6vXq.;\\  
A6_ER&9$>N  
N!?~Dgw  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  &~.|9P/45  
gJwX  
UjunIKX+  
  不可救药be past praying for beyond redemption   NA@Z$Gy  
c+Z dfdR  
#]i^L;u1A  
  不劳而获reap where one has not sown   jZ5ac=D&I  
\Qnr0t@0  
2|exY>`w  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   mBrZ{hqS  
h8M}}   
/;q 3Q#  
  不速之客crasher uninvited guest  !F6rcDKI  
m>[G-~0?kI  
er 1zSTkg  
  不同凡响outstanding  `3K."/N6c  
B "4A1!  
Ls|)SiXrY  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   kW%wt1",  
yoq-H+<  
Zg= {  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Yqu/_6wLx  
]x& R=)P  
\mb@-kM)  
  不以为然not approve object to  H_Hr=_8}-  
}|=Fnyj  
{Ho_U&<  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  x`wUi*G  
7PfNPz<4+  
_ !"[Zr  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  buKkm$@w  
A #pH$s  
fE|"g'  
  不约而同happen to coincide  rWM5&M  
I)3LJK  
{RsdI=%  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  J +Y?'"r  
Bq4@I_b  
.Q</0*sp  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   I A=\c  
]U4C2}u  
p*zTuB~e<  
  才疏学浅have little talent and learning  @1k-h;`,  
A$P Oc<  
a(-t"OL\  
  惨绝人寰extremely cruel  6]!Jo)BF  
:W-xsw  
$RRh}w\0^  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds   - sq= |  
(S=CxK  
L)H/t6}i  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ^'sy hI\  
{Aj=Rj@  
JGhK8E  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  A i#~Eu*  
FhEfW7]0,  
(LVzE_`  
  层出不穷emerge in endlessly  ,4,./wIq  
@Ko}Td&E(  
=ZV+*cCC=q  
  层峦迭嶂peaks over peaks  dt=M#+g  
Fv^>^txh  
qssK0!-  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  se_Oi$VZ{  
uqBVKE  
&xC5Mecb*  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  >n&+<06  
nob}}w]~C  
ob)c0Pz  
  畅行无阻checkless  6%c]{eTd9  
a}k5[)et  
?%>S5,f_  
  车水马龙heavy traffic  8js1m55KT  
>\lBbq a#  
]>+ teG:4  
  沉默寡言taciturnity   o8A(Cg}  
xiC.M6/  
u3 4.   
  称心如意well-content  K[-G2  
gHH[QLD=I  
IV`+B<3  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )\izL]=!t  
<5|:QLqy  
>/-Bg:  
  成群结队gang horde  ,F|49i.K  
%:-2P  
A22'qgKm@  
  诚惶诚恐with reverence and awe  dP/1E6*m  
YO.+ 06X  
99Nm?$ g  
  诚心诚意sincere desire   *APTgXYR  
SQG9m2  
DL '{ rK  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  N<HJ}geC "  
7  nawnS  
 OJ# d  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   1|7t q  
l4E0/ F  
7Rr +Uzb(  
  持之以恒preserve  jxgs!B>   
?$H=n{iW  
J}VG4}L  
  叱咤风云ride the whirlwind  yzL6oU-{&  
u5P2*  
Gl>*e|}  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   j@jUuYuDgl  
0 SDyE  
\2 `|eo  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  gCI{g. [I!  
h}GzQry1  
Up1e4mNL  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  H')8p;~{}  
I^gLiLUN*6  
6PRP&|.#  
  出乎意料unexpected  gp]T.ol  
&>Nw>V  
|#O>DdKHT  
  出口成章have an outstanding eloquence  Uj)`(}r  
zhC5%R &n/  
K!|J/W  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =D^R,Q  
J+Zp<Wu-  
!='L`.  
  出谋划策give counsel suggest  AbOF/ g)C  
k4~2hD<|  
u_%L~1+'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  z~RE}k  
:>m67Zq  
~d=Y98'xS  
  出生入死go through fire and water  a`;nB E  
2fMKS  
S,qEKWyLd  
  触类旁通comprehend by analogy  "l-R|>6~  
OP\m~1  
mq oB]H,  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   9at_F'> R  
I73=PfS:m  
m}sh (W5\  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  V\r2=ok@y  
bG!/%,s  
@`:z$52  
  绰绰有余more than sufficient  7SJtW`~  
#HmZe98[%  
h9l 6AnbJ  
  此起彼伏as one falls,another rises  6{?B`gm7g  
C.?~D*Q  
oYrg;]H  
  从容不迫go easy take one"s time   ze#r/j;sw  
e#|YROHf  
(Ujry =f  
  从容不迫的leisured unhurried  uwWKsZ4:ij  
Amj'$G|+hj  
/ yTPb  
  从容不迫地by easy stages  KWi P`h8  
DDp\*6y3l  
t,308Z  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  zIbrw9G  
6[& x7"  
vW`[CEm^X  
  粗枝大叶的broad-brush  +E }q0GV  
$3^Cp_p6  
MW|:'D`  
  措手不及unaware unprepared  DAx 1  
CjUYwAy$k  
Yp;?Zq9  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   7Nlk:f)*-  
>AUzsQ  
_.^`DP >  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  r5'bt"K\>  
! +XreCw  
F%G} >xn  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  v8 pOA<s  
kJ.0|l0  
0K^?QM|S  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  K5}0!_)G  
sc$I,|d2  
@ x5LrQ_`r  
  大公无私selfless  ?CE&F<?#@  
@*-t.b2k  
CK(`]-q>,  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Jqz K5)  
jUd)|v+t  
<^Jdl.G  
  大惑不解be extremely puzzled  M^jEp  
J3_Ou2cF`  
L4or*C^3  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   B PG&R  
Pd;Gc@'~  
V3q [ $~9  
  大惊小怪的spoffish  5odXT *n  
tYCVVs`?  
#i=k-FA)H  
  大快人心affording general satisfaction  `zsooA Gt  
eR:C?v  
sI6coe5n  
  大名鼎鼎famous well known  ,#K{+1z:  
Yp EH(tq  
3U%kf<m=  
  大器晚成great minds mature slowly  U}DLzn|w  
J(w 3A)(  
:r9<wbr)k0  
  大千世界the boundless universe  t"jiLOQ[6  
D4$2'h  
CO`?M,x>  
  大失所望greatly disappointed  [Z;ei1l  
O9_SVXWVw  
#O^%u,mJj  
  大同小异largely identical but with minor differences  t:*1* ;  
L"}tJM.d  
H7(D8.y )  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   zV8{|-2]No  
z"f+;1  
vF1Fcp.@  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   w$"^)E G,7  
kbZpi`w  
. Ky)Co  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  L wn  
in`|.#  
bL/DjsZ@  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &1ZUMc  
oqbhb1D1<  
@S1Z "%S  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Ty}Y/jW  
@;}vK=6L  
HYl~)O>  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  4`Lr^q}M+  
_fS4a134R  
2 ])e}& i  
  待人接物the ways one gets along with others  Sm;@MI<@/  
`N8t2yF  
}VeE4-p B  
  殚思极虑rack one"s brains  (#8B  
z0@BBXQ`  
:Q8*MJ3&V  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  V&7NN=  
Q hdG(`PY~  
izs=5  
  胆战心惊的funky  ojc.ykP$  
Uo;a$sR  
DMlr%)@ {  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Vllxv6/_  
Ko0?c.l  
p}8?#5`/w  
  道貌岸然be sanctimonious  d'iSvd.  
D7=Irz!O\7  
Z"$iB-]  
  得过且过drift along muddle along  T"1=/r$Ft  
Wg,7k9I  
pfHfw,[  
  得天独厚的advantaged  .q1y)l-^Z  
!,]2.:{0z  
}{)Rnb@ >  
  得心应手handy with facility  oRZe?h^r#  
6j95>}@  
'}IGV`c  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   u~PZK.Uf0  
=\G`g #  
yhrjML2K  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   HuR774f[  
M4(57b[`  
FC WF$'cO  
  得意扬扬ride high  dh9@3. t  
udmLHc  
n|Ts:>`V  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  'KDt%?24  
3aU5rbi|B  
6|IJwP^Q_  
  得意扬扬的triumphant  }B_?7+  
70 Ph^e)  
+;4;~>Y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  QAAuFZs  
yzZzaYv "/  
hu.p;A3p;  
  德高望重sainted 、  saintlike  g#`}HuPoE  
MJkusR/  
&XCP@@T  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五