社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7327阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... )\k({S  
3:S>MFRn.3  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... mMz^I7$  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4 8}\  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @hb K  
o'Uaz*-po  
Pl>BTo>p'  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  o_(@v2G`  
*hk8[  
XBmAD!  
  爱不释手fondle admiringly  -$x5[6bN  
+ YjK#  
nn1T5;  
  爱财如命skin a flea for its hide   =SY`Xkj[  
nx2iEXsa  
3 7F&s  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  vC# *w,  
Y]9AC  
|5;:3K+  
  安居乐业live and work in peace and contentment  q JdC5z\[  
6JCq?:#ab  
"1-gMob  
  白手起家build up from nothing  q2 pq~LI  
lCX*Q{s22  
mPmg6Qj(W  
  百里挑一one in hundred  )Rlh[Y& r  
u>K(m))5W3  
&4dh$w]q  
  百折不挠be indomitable  mBQp#-1\  
S5,y!K]C~  
.?Pghqq.  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  k;fy8  
Y*KP1=Md  
; xz}]@]Ar  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /'ukeK+'  
I?z*.yA*  
a%IJ8t+mn  
  饱经风霜weather-beaten  )J"*[[e  
2`]`nTz,  
TA~FP#.  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   d,"6s=4(q  
d4r@Gx%BE  
/Tc I  
  悲欢离合vicissitudes of life  x+%(z8wD  
JDI1l_Ga  
W pdn^=dhL  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   [%1 87dz:D  
 d.)%C]W{  
,~TV/l<  
  本末倒置put the cart before the horse   T+q3]&  
,t!K? Y  
oA;> z  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ^(:Z*+X~>  
fPj*qi  
.Z2zv*  
  必由之路the only way  Wb;x eG  
7/UdE:~]*=  
c[6=&  
  闭关自守close the country to international intercourse  - / tzt  
Z'V"nhL  
vr$zYdV>  
  变本加厉be further intensified  5{.g~3"  
w%NT 0J  
W3h{5\d!  
  变化无常chop and change fantasticality   >(9"D8  
vp_$Ft-R  
o(|fapK.  
  变化无常chop and change fantasticality   c1 ~=   
\qA^3L~;5  
.>;}GsN&  
  别开生面having sth. New  :VvJx]  
V1 :aR3*!  
~Bi{k'A9  
  别有用心have ulterior motives  F,NS:mE  
gT=RJB  
&# w~S~  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   wvu h   
yrgb6)]nm@  
l4LowV7  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  QN'v]z  
sP` k{xG  
-AX[vTB  
  博古通今erudite and informed  E~| XY9U36  
d$O)k+j  
Cjn)`Q8  
  不败之地incincible position  Ze:Y"49S+>  
6Y-sc*5  
6 z2_b wo  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  |#rP~Nj)  
/U1 jCLR'  
DP-euz  
  不可救药be past praying for beyond redemption   FE[{*8  
P-*=e8z{  
.:(N1n'>1  
  不劳而获reap where one has not sown   ="Edt+a)t  
uJX(s6["=  
wsg u# as|  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   |:{H4  
wwI'n*Q'$  
=nTNL.SX  
  不速之客crasher uninvited guest   @U;U0  
 =>Md>VM  
4t<l9Ilp  
  不同凡响outstanding  -1P*4H2a  
U}]uPvu  
Om/mpU/U  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   :: 2pDtMS  
hV6=-QL*B  
|n_es)A  
  不遗余力spare no effort spare no pains  M^$liS.D  
}s7ibm'  
|##rs  
  不以为然not approve object to  Z%uDz3I\Q"  
3IK+&hk  
+#/`4EnI  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  B,]:<1l~  
1sHaG  
'+Gy)@c  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  nYv`{0S+m  
, 7kS#`P  
w=txSF&Qr  
  不约而同happen to coincide  !UV/p"CfX  
tHj |_t  
nU6WT|  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  @A-^~LoP.  
\EC=#E(  
]("5O V5  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   <g^!xX<r?  
)ZI9n7  
f/&k $,w  
  才疏学浅have little talent and learning  '[6o(~ *  
NSPa3NE  
I'NE>!=Q  
  惨绝人寰extremely cruel  p^s k?E  
i7m=V T  
Fk 5;  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  V=C@ocy Z  
#78P_{#!  
;AwQpq>dy  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   G}lP'9/  
U;_b4S:  
\3ZQ:E}5  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  OEkx}.w  
S4jt*]w5b  
<KFE.\*Z4  
  层出不穷emerge in endlessly  Zy -&g:  
Ifc}=:nr  
SseMTw:  
  层峦迭嶂peaks over peaks  kUdl2["MZ  
E[FRx1^R9  
'Gw;@[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  B~0L'8WzW  
l[2 d{r  
B~/LAD_  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ?`nF"u>  
bs%lMa.o  
::xH C4tw  
  畅行无阻checkless  fCMH<}w  
@R|Gz/  
o*_O1P  
  车水马龙heavy traffic  -,;Iob56!  
)m-l&UK  
WJ{hta  
  沉默寡言taciturnity   z_dorDF8`>  
Qe!Q $  
{ZS-]|Kx  
  称心如意well-content  }+L!r53g6  
m})q8b!S  
w2:!yQk_  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  LWB"}#vt  
%0PdN@I  
i4Y_5  
  成群结队gang horde  s_=/p5\  
Dj<]eG]  
yn0OPjH  
  诚惶诚恐with reverence and awe  Ty"OJ  
EBY=ccGE{  
XIu3n9g^#  
  诚心诚意sincere desire   S^@I4Z  
jhWNMu  
rx*1S/\PPc  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  qAsZ,ik  
4]N`pD5  
ZhKYoPIq  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   /3*75  
*v'&i) J  
8k$iz@e  
  持之以恒preserve  TxhTK5#f  
D<[4}og&]  
V8>%$O sw  
  叱咤风云ride the whirlwind  5|ih>?C/(  
z.g'8#@  
#,O<E@E  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   C#X0Cn0ln  
Yn,dM~|Cc  
;l_%;O5  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  slEsSR'J]  
. `lcxC  
(=${@=!z  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  E[J7FgU)<S  
<CL0@?*i9  
_9E7;ew  
  出乎意料unexpected  Ys10r-kDS  
?lzg )88I  
[{_JO+)+n  
  出口成章have an outstanding eloquence  ,MwwA@,9-  
or/Y"\-!  
x%ZjGDFm  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   xW{_c[oA  
rr2'bf<]  
w%cd $"EH  
  出谋划策give counsel suggest  __""!Yz  
65RWaz;|  
 OvU]|4h  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Tn[DF9;?  
-p`hevRr  
bL+Hw6;  
  出生入死go through fire and water  5tR<aIf  
i\G@kJNnF  
.eW}@1+[;  
  触类旁通comprehend by analogy  %;9f$:U  
G*e/Ft.wf8  
yNAvXkp  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ?gjM]Ki%:  
o"t+G/M  
pL>Q'{7s3  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  YMnG-'^Z  
E0}`+x  
M)6_Ta l  
  绰绰有余more than sufficient  GAbX.9[V  
k( 1rp|qf  
$k*E^~qT  
  此起彼伏as one falls,another rises  [#n ~ L6  
i NzoDmE*  
:h?"0,  
  从容不迫go easy take one"s time   MuYr?1<q  
R>[2}R30  
e{Pgz0sO Q  
  从容不迫的leisured unhurried  _S/bwPj|~y  
!Pt|Hk dr  
JAen= %2b  
  从容不迫地by easy stages  @DfjeS)u^  
k}l5v)m  
iSo+6gu   
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  { dwm>a  
2pH2s\r<UJ  
}m/aigA[1  
  粗枝大叶的broad-brush  GIsXv 2  
L{Epkay,{  
md_aD  
  措手不及unaware unprepared  Ps7(4%  
\TkBV?W  
&G5+bUF,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   w<&Nn`V  
]3xnq<  
=:v\}/  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  )-#%  
rPkV=9ull,  
{_|~G|Z  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  ' ~lC85  
o5mt7/5[i  
Wk$[;>NU3  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  cIK-VmO  
_;W}_p}q{  
W@AZ<(RI:  
  大公无私selfless  1$?O5.X:  
1[D~Ee p  
Duj9PV`2  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   E {4/$}  
.<^dv?@  
[G+M94[A  
  大惑不解be extremely puzzled  k]`I 3>/L  
ZGSb&!Ke  
/@lXQM9 T  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   U%"c@%B0  
U: ~O^  
ae{% * \J  
  大惊小怪的spoffish  ueDG1)  
Tf Q(f?  
FGG Fi(  
  大快人心affording general satisfaction  E).N u  
52q@&')D4M  
5'?K(Jdmp  
  大名鼎鼎famous well known  jl{>>TW{x  
acdaDY  
.d^8w97  
  大器晚成great minds mature slowly  |0ACapp!  
FcdbL,}=<  
Eh#W*Bg  
  大千世界the boundless universe  l131^48U  
-@Mr!!t?N  
&`0y<0z  
  大失所望greatly disappointed  lJpD>\$}@R  
*e H[~4  
*^ \xH,.  
  大同小异largely identical but with minor differences  q!$ZBw-7>A  
<QQgOaS`2  
I?lQN$A.E  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   4gG&u33RrE  
U2$e?1y  
25XD fi75  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ,6~c0]/  
|+mhYq|`  
zC(DigN  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  )3=oS1p  
<@.f#  
zq80}5%2CT  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  LUna stA^  
vE;`y46&r  
U O YM   
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  dz5a! e [  
 4>uz'j<  
?=dyU(  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  I?c# T Rm  
;gc Q9L  
0\qbJ  
  待人接物the ways one gets along with others  ?y>xC|kt  
Mc>]ZAzr  
$u|p(E:*  
  殚思极虑rack one"s brains  ,+3l9FuQ  
lj/ ?P9  
)a .w4dH  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  j/TsHJ=  
.M!6${N);  
"G)-:!H  
  胆战心惊的funky  -PbGNF  
KV k 36;$  
=SA@3)kHH  
  淡泊明志not seek fame and wealth  kG[u$[B  
3v :PBmE  
k|F<?:C  
  道貌岸然be sanctimonious  RWP`#(&/&  
%a&Yt  
yw41/jHF  
  得过且过drift along muddle along  DPw"UY:  
\CM/KrCR  
~=aD*v<3d  
  得天独厚的advantaged  AH{]tE  
P#\L6EO.  
),v[.9!}:  
  得心应手handy with facility  4.$<o/M  
<%#M&9d)E  
tH,}_Bp  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   zGHP{a1O7  
DlC`GZEtqh  
U=\ZeYK.  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   dqwAQ-x  
?DzKqsS'  
SL zL/5s  
  得意扬扬ride high  r0379 _  
xgn@1.}G  
75v 5/5zRn  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  1q]V/V}  
6T! *YrS  
AWsO? |YT  
  得意扬扬的triumphant  jq yqOhb4  
=hxj B*")  
=o^oMn  
  德才兼备have both ability and moral integrity  xQ\/6|  
Qu,W3d  
+ObP[F  
  德高望重sainted 、  saintlike  h}k&#X)7  
srXGe`VL  
Pc#8~t}2  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五