社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7928阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Q8O38uZ  
SU:Cm: $  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Jyn>:Yq(  
翻译就比较需要掌握这类词语... nHhg#wR  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ='f>p+*c%  
eL],\\q  
uE>}>6)b  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  xH0Bk<`V:  
tcs Z! #  
5D'8 l@7  
  爱不释手fondle admiringly  N$. ''D?7D  
e3[N#ryt  
'tOo0Zgc  
  爱财如命skin a flea for its hide   Pai{?<zGi  
VF4F7'  
FQ[::*-  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  Z0x N9S  
B^oXUEOImq  
4aGHks8Z,\  
  安居乐业live and work in peace and contentment   zE{.oi  
c=7L)w:I  
UO</4WJ  
  白手起家build up from nothing  K[sfsWQ.  
y- g5`@  
!j- 7,  
  百里挑一one in hundred  >:s:`Au  
Qf"gH <vT  
<K)^MLgN  
  百折不挠be indomitable  fO9e ;  
^ c:(HUo#  
s+4G`mq>*  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  6$IAm#  
q4VOK 'N  
QjPcfR\  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ' e-FJ')|  
 N3E=t#n  
o zv><e#  
  饱经风霜weather-beaten  Lq yY??\@  
XI pXP,Yy  
;i1H {hB  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   iNha<iS+  
<^M`U>   
1Azigd0%  
  悲欢离合vicissitudes of life  xl s_g/Q  
R# gip  
nF05p2Mh  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   {>Zc#U'  
 IF uz'  
Z$T1nm%lo:  
  本末倒置put the cart before the horse   ;]|Z8#s  
RTSg=    
G<$UcXg  
  笨鸟先飞the slow need to start early  JGJQ5zt  
.HMO7n6)8l  
H!,#Z7s  
  必由之路the only way  <V9L AWeS  
9Y~A2C  
JVU:`BH  
  闭关自守close the country to international intercourse  *V>Iv/(  
U<*ZY`B3  
T-eeYw?Yf  
  变本加厉be further intensified  Cdc6<8  
1}9@aKM  
dqnxhN+&  
  变化无常chop and change fantasticality   S=2-<R  
3nxJ`W5j  
Hw_(Af?C  
  变化无常chop and change fantasticality   J-hP4t&x  
T0v;8E e  
|0dmdrKD  
  别开生面having sth. New  #R@{Bu=C  
Rj1Z  
F.K7w  
  别有用心have ulterior motives  m@)K]0g<f  
CpO!xj +  
uEH&]M>d_  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ,qyH B2v  
dtr8u  
MWu67">"  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  m8fxDepFA  
UV$v:>K#  
lQY?!oj&q  
  博古通今erudite and informed  5nQ*%u\$Z  
@MS;qoc  
[P407Sa"  
  不败之地incincible position  6I"Q9(  
8v_HIx0xu  
6;k#|-GU&  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  $s$z"<  
hC=9%u{r?  
pl%3RVpoc  
  不可救药be past praying for beyond redemption   k?KKb /&b  
#O* ytZ  
3w#kvtDVm  
  不劳而获reap where one has not sown   =.f]OWehu.  
(@>X!]{$  
hU@ 9vU<U  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   $xJVUV  
Rcfh*"k  
yuWoz*:t  
  不速之客crasher uninvited guest   5k{a(I  
dr'#  
d\+smED  
  不同凡响outstanding  e}D#vPaSY  
G BV]7.  
\E5%.KR  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   TeSF  
|/5j0  
f =B)jYI  
  不遗余力spare no effort spare no pains  d~u+:[\=/  
)=8MO-{  
IxHusB  
  不以为然not approve object to  qQv?J]l  
:D`ghXj  
3FR'N%+  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  <sE0426 {  
@.6l^"L  
c%n[v3]  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  sFqZ@t}~  
;Z\jX[H  
-Xb]=Yf-  
  不约而同happen to coincide  < {$zOF}  
e?rp$kq7  
`D6Bw=7  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  p(fYpD  
S;[9 hI+  
dq?{?~3  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   T.]+T[}!  
x|&A^hQ  
<E[X-S%&  
  才疏学浅have little talent and learning  s~W:N .}*  
CA, &R <]  
fH-V!QYGF  
  惨绝人寰extremely cruel  TL lR"L5  
 A M8bem~  
B[w~bW|K  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  p)NhV  
&W)Lzpx8c  
: z*OAl"  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   t>:2F,0K9  
nSdta'6  
x>THyY[sq  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  qc;9{$?xV  
tQ=M=BPZ  
;"l>HL:^  
  层出不穷emerge in endlessly  t&MJSFkiA  
Z<T%:F  
A8Tq2]"* S  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Ju4={^#  
3C{3"bP  
gh>'O/9  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <1cYz\/ !M  
yu"enA  
1'@/ jR  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ]U.1z  
Au(zvgP  
t=J WD2  
  畅行无阻checkless  fS+Ga1CsH  
>jMq-#*4  
hY X H9:  
  车水马龙heavy traffic  aVcQ  
Rl@k~;VV  
xrd@GTaI  
  沉默寡言taciturnity   pV bgjJI  
J-yj&2  
{U/a h2*  
  称心如意well-content  ;dgxeP;mp  
]NgK(I U  
g(){wCI  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  )D?\ru H  
T5(]/v,UT  
'i#m%D`dt  
  成群结队gang horde  6Tjj++b(*  
t4>%<'>e  
L>VZ-j  
  诚惶诚恐with reverence and awe  0EiURVX  
oU[Ba8qh  
#-?C{$2I  
  诚心诚意sincere desire   ^|-*amh  
X=$WsfN.h  
O&h3=?O&B  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  0Yk@O) x  
5=]q+&y\H  
r#ES|  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   k=">2!O/  
]gI>ay"\QA  
49. @Uzo  
  持之以恒preserve  1haNca_6,  
3>LyEXOW  
U^+xCX<  
  叱咤风云ride the whirlwind  "f/91gIzm'  
}@Rq'VPZd  
n/*BK;  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   ,9jq @_  
sDNV_} h  
R&Mv|R   
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  #lDf8G|ST~  
"o" ujQ(v  
4wfT8CL  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  TTB1}j+V6  
a|aRUxa0"  
H{}0- 0o  
  出乎意料unexpected  zGKDH=Yy ;  
[4Tiukk(  
022nn-~  
  出口成章have an outstanding eloquence   Z|zyO-  
`-qRZh@E  
{c5%.<O  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   bMWL^*I  
\GA6;6%Oo  
15PFnk6E|  
  出谋划策give counsel suggest  JBX#U@k>I  
qbu>YTj  
o&M2POI~q  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4?Mb>\n%<^  
 -)  
n27df9L  
  出生入死go through fire and water  =R+z\`2  
v4_p3&aj  
(Uk1Rt*h  
  触类旁通comprehend by analogy  eteq Mg}M  
xDtq@Rb}  
GMc{g  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |.kYomJ   
[Y@?l]&  
+%yVW f  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ^@W98_bd;  
gT 8^  
}Ej^M~Vv  
  绰绰有余more than sufficient  Ml &Cr  
r0 %WGMk2  
A4!IbJD,0  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^H]q[XFR  
F3k]*pk8w  
:5kgJu  
  从容不迫go easy take one"s time   &E98&[`7  
}9Yd[`  
GS),rNBur  
  从容不迫的leisured unhurried  "r@f&Ssxb  
UuDT=_1Sh  
Twscc"mK  
  从容不迫地by easy stages  c*0pF=3  
T(UdV]~]"  
96W!~w2xx  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  xDRNtLj<u  
;Y:_}kN8_  
cW+6Emh  
  粗枝大叶的broad-brush  ZM)Y Rdh  
'n'83d)z  
LR:Qb]|"  
  措手不及unaware unprepared  :^ 9sy  
3&*_5<t\X  
"YIrqk  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   vfb~S~|U6g  
B(}u:[ b^S  
<hG=0Zcr  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >:5^4/fo*  
Vs>/q:I  
<sXmk{  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  w h4WII  
$L|YllD%  
^Y mq<*X  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  g? 7%  
7MX nt5qUh  
*.g0;\HF  
  大公无私selfless  UclQo~ 3  
}1EfyR  
 VlGg?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   JzhbuWwF-  
We^! (G  
<@;Y.76~  
  大惑不解be extremely puzzled  j 8lWra\y  
-b1VY4m-  
o_un=ygU  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   o+U]=q*|)$  
B~p` 3rC  
ppv/ A4Kv  
  大惊小怪的spoffish  Ave{ `YD  
`Qzga}`"]  
[Xy^M3  
  大快人心affording general satisfaction  9 C-!I,  
~N</;{}fL4  
L%D:gy9o  
  大名鼎鼎famous well known  eBZ^YY<*g  
Q4YIKNN|7  
OG\TrW-ug  
  大器晚成great minds mature slowly  vIk;x  
,^dyS]!d$  
_J<^'w^;%  
  大千世界the boundless universe  n0o'ns  
\k6Ho?PL  
99T_y`df  
  大失所望greatly disappointed  nxzdg5A(w  
C^uH]WO  
KH4 5A'o  
  大同小异largely identical but with minor differences  PA5_  
A0x"Etbw)  
|T53m;D  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ],rtSUO  
>eHSbQu/Bu  
zE"ME*ou  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   qPgLSZv  
9S"c-"y\#  
Nr.maucny  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  b_Us%{  
Z<@Kkbj  
+8+@Az[e0  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  2FHWOy /N@  
v634{:'e  
-7_`6U2"  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  2l43/aCq  
'qRK6}"T  
>UTAk  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  RfP>V/jy5  
} $:uN  
;g[C=yhK`C  
  待人接物the ways one gets along with others  ?A|8J5E V  
H ]BH  
hr%O4&sa  
  殚思极虑rack one"s brains  \k?uh+xl  
9Vp|a&Ana  
FI,>v`  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  *Vk%"rwaG  
& i,on6  
#bX~.jKW  
  胆战心惊的funky  hdB.u^!  
a9rn[n1Q  
P.bBu  
  淡泊明志not seek fame and wealth  cnm&o C 6  
["|' f  
"e WN5 2  
  道貌岸然be sanctimonious  a`.] 8Jy)  
; z_ZZ(W  
z@E-pYV  
  得过且过drift along muddle along  pDr%uL  
57/9i> @  
J)O1)fR  
  得天独厚的advantaged  3e UTV<!  
nBs%k!RR  
qx0RCP /s  
  得心应手handy with facility  as\6XW$;Q  
W@NM~+)e  
k/+-Tq;  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   Z5aU7  
A^+G w\  
l?CUd7P(a  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   C`F*00M{  
fuM+{1}/E  
MS{purD  
  得意扬扬ride high  -^=sxi,V  
 j{,3!  
4am`X1YV#  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  ]^,<Ez  
rM6^pzxe  
Lq@pJ)a  
  得意扬扬的triumphant  p8<Y5:`  
$x&@!/&|pv  
$YvT* T$_  
  德才兼备have both ability and moral integrity  +5pK[%k  
TK.a6HJG  
(fON\)l  
  德高望重sainted 、  saintlike  [;M31b3  
d%l_:M3  
ne nYP0  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五