社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7930阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... I(m*%>  
7W[+e&  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... -@bOFClE  
翻译就比较需要掌握这类词语... -4wr)zjfW  
尤其是上海那个翻译资格考试......      s R/z)U_  
V9`?s0nn^  
./5LV)_`  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  hNU$a?eVpR  
-J &y]'  
Z:eB9R#2y  
  爱不释手fondle admiringly  |xYr0C[Pq  
k4T`{s}e  
HE!"3S2S&+  
  爱财如命skin a flea for its hide   0MpZdJ  
Z;/QB6|%  
Y]!WPJ`f2  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  O1+OE!w  
"{9^SPsp  
+%Z#!1u  
  安居乐业live and work in peace and contentment  gpT~3c;l=  
Z=R 6?jU*n  
-A]-o  
  白手起家build up from nothing  '`+8'3K~E  
JsP<etX  
~aBf.  
  百里挑一one in hundred  2P, %}Ms  
2`dKnaF|  
C*X=nezq  
  百折不挠be indomitable  Q&5s,)w-  
!#y_vz9  
G]v BI=  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  UpTVLx^c  
wE~&Y? ^  
CH9Psr78  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  Phq"A[4=O  
DyPHQ}G  
GBYeiEgZh  
  饱经风霜weather-beaten  \^oI3K0`  
<#nt?Xn  
s,CN<`/>x  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   x`:c0y9uG  
q!;u4J  
)&6ZgRq  
  悲欢离合vicissitudes of life   LA]UIM@  
i2P:I A|@  
TI/5'Oke$  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ]Z IreI  
+7 \"^D  
 L}=DC =E  
  本末倒置put the cart before the horse   z{H=;"+rh  
eC{St0  
?ESsma6  
  笨鸟先飞the slow need to start early  3d`u!i?/  
b9;w3Ba  
ni$;"R GC  
  必由之路the only way  "|Gr3sD  
mWUkkR(/  
prEI9/d"  
  闭关自守close the country to international intercourse  ;,lFocGv  
nV:RL|p2jw  
"l 8YD&q  
  变本加厉be further intensified  w2H^q3*  
icK$W2<8mg  
=4[ U<opP  
  变化无常chop and change fantasticality   Hk f<.U  
XEBeoOX/  
:i3 W U%  
  变化无常chop and change fantasticality   =odKi"-6  
@+{F\SD\  
oTJ^WePZQ  
  别开生面having sth. New  "c.@4#/_  
4#,,_\r  
&g"`J`  
  别有用心have ulterior motives  kBU`Q{.  
vRh)o1u)  
) 7C+hQe  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Q h{P>}  
!^'6&NR#K  
]f~!Qk!I7r  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  dv Vz#  
)g?ox{Hol  
]JR2Av  
  博古通今erudite and informed  704_ehrlE  
:b0|v`FU  
.?`8B9w  
  不败之地incincible position  m[CyvcF*u  
NTo[di\_  
<A(Bq'eQM  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ~ o=kW2Y  
U7''; w  
Zi?:< H}  
  不可救药be past praying for beyond redemption   2>[xe  
&+0?Xip{Z  
8<x& Xd  
  不劳而获reap where one has not sown   O\SH;y,N  
m3~_uc/+D  
O"X:3srJ`  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   V.%LA. 8  
fK _uuw4  
'#C5m#v  
  不速之客crasher uninvited guest  O!ilTMr  
nDS\2  
OZ33w-X<  
  不同凡响outstanding  9#>nFs"H  
yl&s!I  
JEs@ky?{z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying    {FX]1:  
BRa9j:_b  
^xgqs $`7  
  不遗余力spare no effort spare no pains  n[B[hAT  
gFd*\Dk  
|c>.xt~  
  不以为然not approve object to  DheQcM  
6RG63+G  
,^7] F"5  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  on;>iKta9  
FJ{/EloF  
&2Ef:RZF  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  gA`QV''/:  
JZK93R  
jK".iqx2L  
  不约而同happen to coincide  v>HOz\F  
CH#K0hi  
W~PMR/^i  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  Yw yMC d  
rog1  
A2ufET  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   q65]bs4M  
]9PG"<^k  
mE=Ur  
  才疏学浅have little talent and learning  ?6]B6  
!"o\H(siT  
XS #u/!  
  惨绝人寰extremely cruel  'N^*,  
Sl-9im1  
:+ mULUi  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  za+)2/ `L  
G[*z,2Kb>  
7l ,f  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   f[ 2PAz  
)dFPfu&HL  
oaZdvu@y  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  VR .t  
XUKlgl!+.  
>28l9U  
  层出不穷emerge in endlessly  "h #/b}/  
?"^{:~\N  
lSBR(a<\y  
  层峦迭嶂peaks over peaks  B`t/21J  
9^9-\DG  
(@qPyM6~}  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  rd<43  
[V>s]c<4`o  
& Zn`2%  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  PU[<sr#,  
^^zj4 }On?  
* nFzfV  
  畅行无阻checkless  0w: 3/WO  
97U OH  
xticC>  
  车水马龙heavy traffic  d3|/&gDBK  
(w{T[~6  
)iM( \=1ff  
  沉默寡言taciturnity   }6BXa  
IuT)?S7O*k  
tGgDS)  
  称心如意well-content  SO.u0!  
{%CW!Rc  
E#_2t)20  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot   ,vO\n^  
7#d:TXS  
wJ pb$;  
  成群结队gang horde  /a<UKh:A[  
U<Tv<7`  
[*Ai@:F  
  诚惶诚恐with reverence and awe  nu7 R  
nGe4IY\-w  
(# mvDz  
  诚心诚意sincere desire   4I$Y"|_e  
;[UI ]?A%  
KS<@;Tt  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  deArH5&!  
Z5n-3h!+ED  
w|]Tt="   
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   *;9H\%  
vanV|O  
[5p3:D  
  持之以恒preserve  u<uc"KY=  
MZ&.{SY7  
k(pJVez  
  叱咤风云ride the whirlwind  1;1;-4k7I  
A$N%deb  
6IV):S~  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   >\^oCbqF}~  
Pj]^ p{>  
(3mL!1\  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  p<(a);<L  
zn 0y`9!n?  
<Vk}U   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  @IsUY(Gu  
?4U4o<   
xT_"` @  
  出乎意料unexpected  |" WL   
S9P({iZK  
vD9\i*\2  
  出口成章have an outstanding eloquence  >qB`0 3>  
| n)4APX\Q  
F<4 :P=  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   yna!L@ *@,  
JZ`SV}\`  
f.uuXK  
  出谋划策give counsel suggest  bR) P-9rs  
|f @A-d X  
u9|Eos i  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  i KQj[%O  
u-|%K.A  
-%Vh-;Ie(  
  出生入死go through fire and water  8^+|I,  
H390<`  
Be]z @E1x  
  触类旁通comprehend by analogy  [n| }>  
oNe:<YT  
m!G(vhA,_w  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   lAM)X&}0  
v5L+B`~  
&! h~UZ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )L6 it  
-rI7ihr*  
M&V4|D  
  绰绰有余more than sufficient  M j[+h|e  
y>0 @.  
"lu^  
  此起彼伏as one falls,another rises  Bo8f52|  
L`K)mCr  
0.wF2!V.  
  从容不迫go easy take one"s time   #*qV kPX  
6Aqv*<1=62  
-XL? n/M  
  从容不迫的leisured unhurried  =23B9WT   
&odQ&%X  
BM:p)%Pv#P  
  从容不迫地by easy stages  Y\_mq d  
l![79 eFp  
F/lL1nTdK  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  CHv n8tk  
JUA%l  
M !"Q7>d  
  粗枝大叶的broad-brush  mfI[9G  
]Xnar:5  
;kZD>G8  
  措手不及unaware unprepared  8 A]8yX =  
0'r}]Mws  
>S`=~4  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   @HMH>;haE  
*(q{k%/M  
5OGwOZAj52  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  hs;|,r  
!gRU;ZQU_  
0 fT*O  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  y~#5!:Be  
rwUhNth-Qh  
^0>^5l'n  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  T+P{,,a/]  
uGXvP(Pg'  
SGZYDxFC@  
  大公无私selfless  W`_Wi*z4  
3=ME$%f  
rjcH[U(  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   rtvLLOIO  
|>j^$^l~  
;WN% tI)  
  大惑不解be extremely puzzled  "7+^`?  
dfVI*5[Z  
`_Iyr3HAf  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   1@~%LV  
8i`T?KB  
:%mls Nw  
  大惊小怪的spoffish  |AvsT{2  
~!TrC <ft  
._x"b5C  
  大快人心affording general satisfaction  8b,Z)"(U3  
>^9j>< Z  
!lEV^SQJs  
  大名鼎鼎famous well known  }.|a0N 5  
LL3| U  
fy>3#`T-  
  大器晚成great minds mature slowly  !$iwU3~<  
]A-LgDsS  
x?{l<mc  
  大千世界the boundless universe  ?P7QAolrr  
L67yL( d6a  
l@UF-n~[  
  大失所望greatly disappointed  >/C,1}p[  
/P3Pv"r|8]  
:k.>H.8+~  
  大同小异largely identical but with minor differences  FN sSJU3ld  
U/U_q-z]  
olo9YrHn  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   T[},6I|!  
A;C4>U Y  
O[1Q#  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   , 82?kky  
0[g5[?Vy  
i0x[w>\-  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  UeB St.  
'SG<F,[3  
w{;bvq%lY  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fH ,h\0  
PR7bu%Y*eD  
=hh,yi  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  @&G %cW(  
bsc b  
GZ:1bV37%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Vz,"vBds  
6 ;\>,  
/6N!$*8  
  待人接物the ways one gets along with others  W-RshZ\  
%I)*5M6  
O'~^wu.  
  殚思极虑rack one"s brains  <3k9 y^0  
\@6w;tyi  
zBrqh9%8e  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  i"!j:YEo  
LGRhCOP:  
g fv?#mp  
  胆战心惊的funky  :NwFJc  
P]4u`&  
z*^vdi0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  viS7+E|O  
)lx;u.$4  
Q?m= a0g  
  道貌岸然be sanctimonious  rJd-e96  
F+Hmp\rM#  
[ dVRVm0N  
  得过且过drift along muddle along  m<4tH5 };d  
W6 *5e{  
z{> )'A/  
  得天独厚的advantaged  <e8Ux#x/  
=p!Hl#  
5&U?\YNLa  
  得心应手handy with facility  8`w#)6(V  
l=&Va+K  
1NlpOVq:)  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ^''3}<Ep  
60 p*4>^v  
zZCssn;[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   ? O e,  
DoJ3zYEk  
XlxB%  
  得意扬扬ride high  QfU{W@!h  
h4M>k{  
0 s%{m<  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  2 mvp|< "  
}cy<$=c#E_  
_H2%6t/V  
  得意扬扬的triumphant  9[\$\l  
%i9*2{e#~  
.TRp74  
  德才兼备have both ability and moral integrity  \G]vTK3  
qZ+^ND(I  
W(*?rA-PP  
  德高望重sainted 、  saintlike  /u'M7R  
b;(BMO,(  
O#D N3yu?  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
欢迎提供真实交流,考虑发帖者的感受
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五