社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7055阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... c"lwFr9x7  
d^6-P  R_  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... Lhux~,EH  
翻译就比较需要掌握这类词语... OOXSJE1  
尤其是上海那个翻译资格考试......      2P8wvNDG  
1?|"33\03R  
oNPvksdC;  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  P)f8 lU^z  
Ot\[Ya''  
Y ?n4#J<  
  爱不释手fondle admiringly  d ([~o  
.(cpYKFX  
&}P#<"Fo8Q  
  爱财如命skin a flea for its hide   =d ;#Nu-  
PpG;5  
|36%B7H  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  d;gs1]E50  
+3-5\t`  
a*X{hU 9P  
  安居乐业live and work in peace and contentment  e>e${\ =,  
"xTVu57Z[  
TS+jDs  
  白手起家build up from nothing  o jxK8_kl  
wH@S$WT  
[@VzpVhXz  
  百里挑一one in hundred  G[ #R1'  
@Z'i7Z  
d@{12 hq  
  百折不挠be indomitable  <^5$))r  
NI,>$@{  
p\;8?x  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  %RtL4"M2j  
F::Ki4{jJ  
rL"]m_FK  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  2%R.~9HtA  
[efU)O&  
b?iPQ$NyQ  
  饱经风霜weather-beaten  qQDe'f~  
965x _ %  
>Q@y8*E\F  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ?32~%?m  
Myg;2.  
*`w>\},su  
  悲欢离合vicissitudes of life  m`8{arz2  
+l)t5Mg\  
JS m7-p|E  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   }UGSE2^1  
)Z/w|5<  
P nE7}  
  本末倒置put the cart before the horse   &53,8r  
$#5 'c+0  
v8 =#1YB;  
  笨鸟先飞the slow need to start early  vO9=CCxvq  
l%mp49<  
>S}X)4  
  必由之路the only way  #Ox@[Z1I  
Pb T2- F_  
$X Uck[  
  闭关自守close the country to international intercourse  V 1d#7rP  
U.~G{H`G,u  
s Y1@~v  
  变本加厉be further intensified  u5rvrn ]  
ZaY|v-  
=kwz3Wv  
  变化无常chop and change fantasticality   l(Hz9  
:qj^RcmVPL  
ydOG8EI  
  变化无常chop and change fantasticality   ESoC7d&.K{  
tx<^PV2  
hVB(*WA^D  
  别开生面having sth. New  7@gH{p1  
QwG_-  
=d"5k DK-m  
  别有用心have ulterior motives  LD?\gK "  
)mN/e+/Lu  
7\g#'#K  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   (:E@kpK  
S`b!sT-sD  
Yh!k uS#<  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  dB#c$1  
BH}Cx[n?~  
"eTALRL'o  
  博古通今erudite and informed  -lfDoNRhQ  
\/ri|fm6l#  
DS%]7,g]  
  不败之地incincible position  .7Yox1,  
5({_2meJ:  
@IbZci)1  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates   H6nH  
.6rbn8h  
F%lC%~-qh  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ^vSSG5  :  
X)RgXl{  
5K?/-0yG  
  不劳而获reap where one has not sown   q!U$\Q&  
K>~YO~~  
kUGFg{"  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   GL9'dL|  
R%2.N!8v  
7>MG8pf3a  
  不速之客crasher uninvited guest  Z6Mjc/  
W)f=\.7  
NM:$Q<n  
  不同凡响outstanding  j7w9H/XF}  
W58?t6! =  
{y5 L  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Zz:%KUl3  
5/ U{b5  
|"Zf0G  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ^K J#dT  
+C7W2!I[G2  
l+y;>21sTu  
  不以为然not approve object to  sb_/FE5e  
) 5Ij  
$E;Tj|W  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  6Ktq7'Z@  
+{;wOQ.  
^%Y-~yB-  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  &CXk=Wj  
t&x\@p9  
Z 369<  
  不约而同happen to coincide  G"(aoy, co  
Hq>hnCT  
c]U+6JH  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  YE*|KL^  
9o?\*{'KT  
pQ^V<6z}  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ct,;V/Dx  
->IZZ5G<  
i-wWbZ-  
  才疏学浅have little talent and learning  ;C1#[U1Uy  
T)q Uf H  
^gyI-S(;  
  惨绝人寰extremely cruel  BaP'y8dVN  
N5K2Hv<"  
K3=0D!Dq  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  {!? M!/d  
F3o"ETle  
0cfGI%  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ^  ~1QA  
s%vy^x29  
<f.Eog  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  .dxELSV  
>e-0A  
w9"~NK8xzM  
  层出不穷emerge in endlessly  pih 0ME}z  
sL\ {.ad5  
y>h9:q|  
  层峦迭嶂peaks over peaks  Jwj=a1I 53  
|Go$z3bx  
aTH$+f1?Q  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  [%6)  
pH3\X cn  
w03Ur4>T  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  x)$0Nr62D  
t3^`:T\  
M5:*aCN6P  
  畅行无阻checkless  jVoD9H F/  
T?Z^2.Pvc  
\C>vj+!cJ  
  车水马龙heavy traffic  -nUK%a"(D  
b-@9Xjv  
CsT&}-C  
  沉默寡言taciturnity   8sI$  
D ZZRu8~  
#^aa&*<D_  
  称心如意well-content  +mR^I$9  
G*%U0OTi  
DYIp2-K  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  hz<TjWXv'  
;P8% yf  
`YZl2c<w*  
  成群结队gang horde  *$;Zk!sEF  
%2\Pe 2Z  
{(Mmv[y  
  诚惶诚恐with reverence and awe  `Z{s,!z  
Ii/{xVMD  
-h ^MX  
  诚心诚意sincere desire   \4<|QE  
9FNsW$b?  
=;I+: K  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  )~nieQEZQ  
Fe: ~M?]  
)^6Os2  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   {;u+?uY  
(w(k*b/  
fsnZHL}=n  
  持之以恒preserve  J 48$l(l3  
#D{Eq8dp  
9Nv?j=*$  
  叱咤风云ride the whirlwind  '+g[n  
v*As:;D_  
suLC7x`Z  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   FQ47j)p;  
K:AP 0Te  
BOy&3.h5?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;qWSfCt/^  
tgl 4pAc  
k w   
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  x7i<dg&  
BE~-0g$W  
_]D 6m2R  
  出乎意料unexpected  R(P(G;#j  
0sme0"Sl  
#QSSpsF@  
  出口成章have an outstanding eloquence  Sx0{]1J  
yn<J>e  
j]R[;8g  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   Q^05n$ tI  
BYa#<jXtAT  
nf&5oE^  
  出谋划策give counsel suggest  $o$WFV+h  
w2('75$J  
UH\{:@GjNO  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4"!kCUB  
B J I N  
C"s-ttP   
  出生入死go through fire and water  EymSrZw  
w5/6+@}  
[>3dhj[;  
  触类旁通comprehend by analogy  b9-3  
Y}Y~?kE>M|  
lHTr7uF(  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   zh\"sxL  
9v3n4=gc  
7kT X  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  tuuwoiQ*`  
Hfo<EB2Y9N  
`f~$h?}3-@  
  绰绰有余more than sufficient  mDD96y  
YH^@8   
Q0x?OL]A  
  此起彼伏as one falls,another rises  dIhfp7|  
F`{O  
0,.|-OZ  
  从容不迫go easy take one"s time   M_r[wYt!  
K3 ,PmI&W  
2*Pk1 vrI  
  从容不迫的leisured unhurried  u5KAwMw%Q  
Iij$ce`nx  
IX<9_q  
  从容不迫地by easy stages  :7dc;WdM  
'}bmDb*  
+ DE/DR:  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  8xh x*A  
H/;AlN|!  
;<GxonIV  
  粗枝大叶的broad-brush  JV'aqnb.8\  
j*4:4B%  
m@w469&<(q  
  措手不及unaware unprepared  ];b+f@  
8.I3%u  
3=} P l,  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   {{gt>"D,  
('\sUZ+5  
|R!ozlL{}  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  b7T;6\[m  
#)[.Xz:U  
Rr[Wka9[  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  <63TN`B  
owVks-/  
Yw5-:w0f  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  .n)R@&9  
ue'dI   
Z'}%Mkm`i}  
  大公无私selfless  ozl!vf# kv  
+o"CMI  
R(cg`8  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   D.x8=|;  
gNA!)}m\  
e+4Eiv  
  大惑不解be extremely puzzled  }:;UnE}  
R osU~OK  
%^nNt:N0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   u=vBjaN2_w  
^W@%(,xb  
a) P r&9I  
  大惊小怪的spoffish  t+]1D@hv  
oayu*a.  
|>m'szca4  
  大快人心affording general satisfaction  <o*b6 m%  
1\Pjz Lj  
|_-w{2K  
  大名鼎鼎famous well known  t*A[v  
H270)Cwn+  
iSW<7pNq0  
  大器晚成great minds mature slowly  $N;J)  
v2p0EOS  
.cw)Y#;IG  
  大千世界the boundless universe  <m VFC  
t,*1=S5  
@pYC!;n+  
  大失所望greatly disappointed  =l${p*ABQ  
]*lZFP~  
3/yt  
  大同小异largely identical but with minor differences  Y Q.Xl_  
4>vO9q  
cL;%2TMk  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   1EC;t1.7  
]j6K3  
y,ub*-:  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   -;&I S  
vTK8t:JQ~  
| B*B>P#  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  |O oczYf  
WWZ<[[ >  
dJJq]^|  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  tgi%#8ZDpz  
b7~Jl+m  
0j6b5<Gpc*  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  d^!k{Qx'  
D M+MBK  
h$6'9rL&i  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Fw{@RQf8  
.35~+aqC  
V\{@c%xW  
  待人接物the ways one gets along with others  M<*Tp^Y'  
bn8maYUZ  
|)Dm.)/0)  
  殚思极虑rack one"s brains  !t"/w6X1I  
"c]9Q%  
{k-_+#W"  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  GA[D@Wy  
UI U:^g0  
<jF&+[*iT  
  胆战心惊的funky  S Z/yijf  
izaqEz  
3HYdb|y  
  淡泊明志not seek fame and wealth  a3\~AO H%  
,IqE<i!U  
1hgIR^;[b  
  道貌岸然be sanctimonious  ,pdzi9@=t  
]BbV\#  
`Ds=a`^b  
  得过且过drift along muddle along  CLVT5pj='  
Q[K$f%>  
oST)E5X;7  
  得天独厚的advantaged  i7r)9^y  
@-\=`#C**  
xZ;eV76  
  得心应手handy with facility  [ij) k@.  
\ moLQ  
{nUmlP=mS  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   U+ ik& R#  
xt pY*  
m?B=?;B9#  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Fs $FR-x  
|gP)lR  
 ~,&8)1  
  得意扬扬ride high  o4EY2  
S|k@D2k=  
5 0-7L,  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  tugIOA  
0[%{YmI{W  
Cy6!?Mik  
  得意扬扬的triumphant  W$SV+q(rT  
#iv4L  
#@`c7SR  
  德才兼备have both ability and moral integrity  Ea<\a1Tl43  
9=]HOUn  
#xu1 eX0<  
  德高望重sainted 、  saintlike  =0Y0o_  
UR _Ty59  
sfw* _}y  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五