社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8104阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ;nS.t_UW.  
R|4a9G  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ]34fG3D|  
翻译就比较需要掌握这类词语... NPc@;g]d"  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Q> OBK&'  
!' ;1;k);  
%a\!|/;6  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  [{R^!Az&b<  
/qf(5Bm  
-;T!d  
  爱不释手fondle admiringly  8<0~j  
w4I&SLm-b  
ha Tmfh_|  
  爱财如命skin a flea for its hide   ,v^A;,q  
l 1C'<+2j!  
 S(* u_  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  P_7QZ0k/  
LsW7JIQd  
K14FY2"  
  安居乐业live and work in peace and contentment  "INIP?  
!UPKy$  
S1d^mu  
  白手起家build up from nothing  C_5o&O8Bc  
>oD,wSYV~  
 kD}w5 U  
  百里挑一one in hundred  E}qW'  
9K4]~_%h\  
V= wWY*C  
  百折不挠be indomitable  Qk5pRoL_  
r$Gz  
 m[>pv1o  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ?b,4mDptE  
'}$]V>/  
x^sSAI(  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  T<a/GE/  
)I{~Pcq  
jV 'u*2&9  
  饱经风霜weather-beaten  59R%g .2Y  
a62'\wF>D  
w %2|Po5  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   6d;_}  
c'!+]'Lr  
 k00&+C  
  悲欢离合vicissitudes of life  Jc=~BT_G  
##QKXSD  
=JW.1;  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   <(E9U.  
y$,j'B:;4m  
'=V1'I*  
  本末倒置put the cart before the horse   A [hvT\X  
xoB "hNIX  
dxa[9>V  
  笨鸟先飞the slow need to start early  j>I.d+   
A+QOox]<  
Ib}~Q@?2  
  必由之路the only way  S=zW wo$  
ETQL,t9m  
.  g8WMm  
  闭关自守close the country to international intercourse  p!o+8Xz5  
 m1#,B<6  
CubBD+h l*  
  变本加厉be further intensified  E]&tgZO  
KB`">zq$u  
cs-dvpMZ  
  变化无常chop and change fantasticality   "8R\!i.  
NGp^/PZX0  
PBY;S G ~  
  变化无常chop and change fantasticality   O|e/(s?$  
3;er.SFu{  
oFDJwOJ'Bj  
  别开生面having sth. New  sOBuJx${m  
cHw-;  
BnPL>11Y  
  别有用心have ulterior motives  dMDSyd<(  
Uv|^k8(  
V5up/6b,1  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   ;yDXo\gm  
[W--%=Ou  
'l41];_  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  G_5E#{u  
`\Hs{t]  
Zoyo:vv&  
  博古通今erudite and informed  +l@+e_>  
MtXd}/  
9 :FzSD  
  不败之地incincible position  BDc "0XH  
3=Va0}#&  
Yvxp(  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  Sp~gY]:  
$-R9J6NN  
(IIOVv 1J  
  不可救药be past praying for beyond redemption   xyaU!E*  
5%%A2FrB.S  
D OGg=`XK1  
  不劳而获reap where one has not sown   [.*o< KP  
+Heen3  
QAK.Qk?Qu  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity    !#Hca  
f')3~)"  
}RY&f4&GV,  
  不速之客crasher uninvited guest  G[[NDK  
n+;PfQ|  
-Drm4sTpDb  
  不同凡响outstanding  (??|\ &DTi  
j,CMcP7A -  
4j h4XdH  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   h | +(  
 {r?qI  
ne\N1`AU  
  不遗余力spare no effort spare no pains  DozC>  
u#m(Py  
gH zjI[WI  
  不以为然not approve object to  4uUR2J  
Cb/?hT  
vXi}B  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  & 5u[q  
JI}p{ yI  
`[J(a u$z  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  4D\+_Ic3  
X@7K#@5  
%C8fv|@:f  
  不约而同happen to coincide  @5# RGM)5^  
pY9>z;qD  
WsCzC_'j.  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  iAlFgOk'  
]Zf@NY  
:4D#hOI  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   fJ3qL# '  
w5(GRAH  
d4P0f'.z  
  才疏学浅have little talent and learning  x6x6N&f?  
f-tV8  
= *A_{u;E  
  惨绝人寰extremely cruel  K,IPVjS  
r4xq%hy  
 N>Pufr  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  VM3H&$d(h  
;v6e2NacM'  
q t}[M|Q^r  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   *X;g Y  
Y4Z?`TL  
-7" >A~c  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  FJ}QKDQW=  
XY| -qd}A  
<][|,9mw  
  层出不穷emerge in endlessly  g-%uw[pf  
Z3R..vy8  
nu$LWC-  
  层峦迭嶂peaks over peaks  qgca4VV|z  
w'5~GhnP+  
;<q@>p[  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  DoPm{055J  
|U^ ff^]  
xsFWF*HPs  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  SAG) vmm  
"eQ96^'J  
5H 1(C#|  
  畅行无阻checkless  `s:| 4;.  
1"odkM  
& ,&+/Sr11  
  车水马龙heavy traffic  1}8e@`G0.]  
MO#%w  
w.l#Z} k  
  沉默寡言taciturnity   l.BSZhO$  
wKY6[vvF  
']vX  
  称心如意well-content  Y\p yl  
_i8$!b2Mr  
+]]wf'w  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  h'-TZXs0e1  
F'j:\F6C;  
~hvhT}lE  
  成群结队gang horde  Tz*5;y%4  
ZTmdS  
+&?VA!}.  
  诚惶诚恐with reverence and awe  mG@Q}Y(  
6:EO  
y ph  
  诚心诚意sincere desire   XbH X,W$h  
^5T{x>Lj  
r>)\"U#  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  KcU,RTE  
cKfYkJ)A'  
2)8lJXM$L  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   q(r2\  
^Ue.9#9T&g  
Yr31GJ}K  
  持之以恒preserve  0?:ZERv  
T5Fah#-4  
;% !?dH6  
  叱咤风云ride the whirlwind  e!-'O0-Kw  
JIQzP?+?  
7uDUZdJy  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   _ xC~44  
RTU:J67E  
:qZ^<3+:  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  zR .MXr  
k@Tt,.];  
g<C})84y3  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  LH_2oJ\  
Ww p^dx`!  
-?(RoWv@X&  
  出乎意料unexpected  !^7:Rr _  
ES~]rPVS  
4|e#b(!  
  出口成章have an outstanding eloquence  D[r  
%qQ(@TG  
9C.cz\E  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   l>iU Q&V  
{k*_'0   
g3Q #B7A  
  出谋划策give counsel suggest  fkG8,=  
w-"&;klV  
3pp w_?k  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  <(MFEIt  
L$xRn/\  
ayD\b6Z2.  
  出生入死go through fire and water  kT1lOP-Bg  
la4 ,Z  
qWFg~s#+  
  触类旁通comprehend by analogy  zaZ}:N/w(z  
i/~J0qQ  
US|vYd}u+  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   hF~B&^dd.  
JK(&E{80  
 {5udol5?  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  zi ,Rk.  
"v1(f|a  
q T].,?  
  绰绰有余more than sufficient  9zyN8v2  
vFOv IVp  
,ln uu  
  此起彼伏as one falls,another rises  ~30Wb9eL  
IT(c'}  
bwJi[xF  
  从容不迫go easy take one"s time   | #Pc e  
Bkc-iC}F  
/aqN`  
  从容不迫的leisured unhurried  DBUwf1=qj  
L\ %_<2  
1l_}O1  
  从容不迫地by easy stages  S nHAY <  
.6 NSt  
=]a@)6y  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  Q*.FUV&;  
*u/|NU&X  
ugB{2oqi  
  粗枝大叶的broad-brush  \z9?rvT:  
0*?XQV@  
>U<nEnB$?  
  措手不及unaware unprepared  dSVu_*y  
w<Cmzkf  
_oTT3[7P  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   :XSc#H4  
UD2<!a'T  
CLEG'bZa,  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  IWqxT?*  
~8t}*oV   
zm+4Rl(  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  1fW4=pF-K  
8(5E<&JP  
W \}}gIEM+  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  9+I/y,aC  
sBtG}Mo)  
xY0QGQca  
  大公无私selfless  g[au-.:  
Y-q@~v Z]  
IS2Ij  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   T[h}A"yK;  
>zg8xA1zL  
urXb!e{l  
  大惑不解be extremely puzzled  qM>OE8c#/  
3Ge<G  
OF<n T  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   fsJTwSI["  
*OOa)P{^D  
xrVZxK:!  
  大惊小怪的spoffish  "1!.^<V*  
1gShV ]2  
4zqE?$HM'  
  大快人心affording general satisfaction  /-{O\7-D  
3cfZ!E~^kc  
,rFLpQl  
  大名鼎鼎famous well known  m0A@jWgd  
"UoCT7X  
y:|.m@ j1  
  大器晚成great minds mature slowly  j+13H+dN  
nhP~jJn  
_UBJPb@=U  
  大千世界the boundless universe  fteyG$-s  
;;y@z[ >  
iTugvb  
  大失所望greatly disappointed  h"BhTx7E}  
1Fvv/Tj  
XuFm4DEJ  
  大同小异largely identical but with minor differences  W -C0 YU1  
v[, v{5b  
SJ@8[n.x  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   v;bM.OL  
E%k ]cZ  
GwMUIevO_  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   J"D&q  
@}&,W N%  
igRDt{}  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  Nn,vdu{^2  
xyS2_Q  
"]SJbuzh  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  c+E//X|  
np`g cj#  
(!_X:+0_  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep   EbBv}9g  
:\1rQT  
iJCY /*C}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  (b`4&sQ<  
f\x@ C)E  
K)9j je  
  待人接物the ways one gets along with others  F;d%@E_Bc  
Sg CqxFii  
vy{rwZ$  
  殚思极虑rack one"s brains  w L/p.@  
oN&rq6eN  
fXF=F,!t  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  8`AcS|k  
uS: A4tN  
S|{Yvyp  
  胆战心惊的funky  1BMV=_  
A=v lC?&Z  
DGa#d_I  
  淡泊明志not seek fame and wealth  @b ::6n/u  
"%.|n|  
a!c/5)v(  
  道貌岸然be sanctimonious  q7O,I`KaJ  
@MN}^umx`  
7X9+Qj;  
  得过且过drift along muddle along  |MOn0 *  
lgCHGv2@  
Vr&el  
  得天独厚的advantaged  M&|sR+$^  
'WKu0Yi^'  
[Vrc:%Jk  
  得心应手handy with facility  q5:0&:m$4$  
 ESC  
q;~R:}?@  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   4)z3X\u|Z2  
-,K*~ z.l  
^G|w8t+^  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   &K9VEMCEX  
nu4Pc  
7%:??*"~  
  得意扬扬ride high  -{yDk$"  
3n.+_jQ>s  
(,- 5(fW  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  >VRo|o<D  
L"""\5Bn(  
lEO?kn.:z  
  得意扬扬的triumphant  RE ![O  
q Axf5  
G*)s%2c>h  
  德才兼备have both ability and moral integrity  W9 n^T+2  
 O]e6i%?  
L/qZ ;{  
  德高望重sainted 、  saintlike  IT8B~I\OY  
2. StG(Y!  
$s e !8s"  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八