社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7094阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... =Gq 'sy:h  
zSi SZMP"  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... mTzzF9n"Y  
翻译就比较需要掌握这类词语... g{ cHh(S  
尤其是上海那个翻译资格考试......      '?~k`zK  
E0Vl}b  
.baS mfc  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  z AxwM-`  
$bU|'}QR  
oIM]  
  爱不释手fondle admiringly  ^E7>!Lbvx  
Dn?P~%  
B94mh  
  爱财如命skin a flea for its hide   nD+vMG1~w  
3a4 ]{  
kgz2/,  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  pAV}hB  
URW'*\Xjb  
 /y,~?  
  安居乐业live and work in peace and contentment  9k^;]jE  
k:w\4Oqd  
Q H%{r4  
  白手起家build up from nothing  AX%9k  
+6!.)Ea=  
v5t`?+e  
  百里挑一one in hundred  gT R:9E:B  
Qko}rd_M  
4.3Bz1p&#  
  百折不挠be indomitable  V&_5q`L  
(o\:rLZu  
u+zq:2)H6  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  U3^T.i"R  
zk4yh%Cd_  
O;:8mm%(  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  T"Wq:  
#cQ[ vE)y  
 { Lt \4h  
  饱经风霜weather-beaten  ZBJYpeGe  
.l*]W!L]  
0}Xkj)R,  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   h2KXW}y"4  
mB#`{|1[  
Us YH#?|O  
  悲欢离合vicissitudes of life  oa`,|dA"  
FI~)ZhE)]  
_qmB PUx  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   v^[Ny0cM  
\nx ^=4*yk  
g?i_10Xlp  
  本末倒置put the cart before the horse   ^<<( }3  
"aP>}5<h  
q!<`ci,uS  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Vk$zA<sw"  
[8SW0wsk  
9GkG'  
  必由之路the only way  :M ix*NCf  
k KL^U  
TRAs5I%  
  闭关自守close the country to international intercourse  {TdK S  
^C):yxN P  
GwwxSB&y  
  变本加厉be further intensified  *=S\jek  
N"T~U\R  
=o_d2 Ak  
  变化无常chop and change fantasticality   J*,Ed51&7  
QhZ!A?':U  
$}OU~d1q  
  变化无常chop and change fantasticality   cWp n/.a  
~?-U J^#  
KL.{)bi  
  别开生面having sth. New   h:#  
8o4<F%ot  
Nf0b?jn-  
  别有用心have ulterior motives  CHWyy  
v2EM| Q xp  
(LRv c!`"  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   V>A@Sw  
TR{8A^XhE8  
7x-k-F3  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  )R9>;CuC9?  
YcRjbF,|6  
+VDl"Hx  
  博古通今erudite and informed  *-_` xe  
{ j&|Em]  
>V87#E  
  不败之地incincible position  DWk'6;e4j  
YV{^S6M  
SY<!-g<1F  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  wm*`  
N##3k-0Ao  
yW|yZ(7  
  不可救药be past praying for beyond redemption   <B$Lu4b@c  
bU2)pD!N  
;n7k_K#0z!  
  不劳而获reap where one has not sown   (sJ{27b_  
8dIgw  
 9<[RXY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   wc~a}0uz  
u33+ikYv  
E;VW6[M  
  不速之客crasher uninvited guest  X_Y$-I$qd  
Ez<J+#)t  
Jev@IORN\  
  不同凡响outstanding  YIgzFt[L  
j*W]^uT,  
 >?U (w<  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   kX[I|Z=  
RFg$N@g,  
/o8`I m   
  不遗余力spare no effort spare no pains  vWe)cJ  
HewVwD<C  
SAThY$)6  
  不以为然not approve object to  I9SO}a2p  
_QY0j%W  
lP9a*>=a  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  "-v9V7KCM  
':o.vQdJ  
.t"s>jq 1  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  qYsu3y)*N  
gA~Ih  
:8Q6=K87  
  不约而同happen to coincide  {*jkx,|  
"~d)$]+  
uO7Ti]H  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul   9l{r&]  
7OC ,KgJ3  
_e~EQ[,  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   /=m=i%& #  
mjBXa  
^U~YG=!ww  
  才疏学浅have little talent and learning  Sw'DS  
$D9JsUij  
p+9vSM #  
  惨绝人寰extremely cruel  y3;G<9K2c]  
4^AE;= Q  
Q CfA3*  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  TO( =4;U  
N<N!it  
qr<5z. %  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   <]CO}r   
!R)v2Mk|  
+Icg;m{  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ,6a'x~y<r  
h"wXmAf4%  
\P{VJ^) 0  
  层出不穷emerge in endlessly  6wnfAli.  
g ~10K^  
G9Xrwk<g4  
  层峦迭嶂peaks over peaks  _5.7HEw>/  
i/)Uj-*G)  
J tYnBg?[E  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  lD !^MqK  
p(U' c}@2  
tgg *6lc  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  [[[p@d/Y  
HlI*an  
s)ZL`S?</  
  畅行无阻checkless  9O@ eJ$  
sEhdkN}6  
QabF(}61  
  车水马龙heavy traffic  6AZ/whn#  
bX5>qqB]  
LG&~#x  
  沉默寡言taciturnity   --  _,;  
/o8h1L=  
]_F%{8|  
  称心如意well-content  Xv=n+uo  
<A"}Krq?  
WI}P(!h\J  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  LA"`8  
Et`z7Q*e  
;wTl#\|w0  
  成群结队gang horde  ?L{[84GSO  
$]xe,}*Af  
I.q nA  
  诚惶诚恐with reverence and awe  B{c,/{=O  
ETjlq]@j  
#/5jWH7U  
  诚心诚意sincere desire   x*bM C&Ea  
"'II~/9  
}2V|B4  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  N`8?bU7a}"  
l"b78n  
xJN JvA  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   l)=Rj`M  
$&k zix  
(#LV*&K%IC  
  持之以恒preserve  GfL}f9  
C37KvLQ  
f>-OwL($P  
  叱咤风云ride the whirlwind  ^<[oKi;>  
OHM.xw*?.  
i nF&Pv  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   B.0(}@  
X:@nROL^7  
Xk(c2s&  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  s26:(J [{  
VU}UK$JN  
h^?[:XBeav  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  tlI3jrgw  
`!>zYcmT  
B5zu?AG  
  出乎意料unexpected  /|`;|0/2  
ZMy7z|  
V5qvH"^  
  出口成章have an outstanding eloquence  gWv/3hWWB  
mS&[<[x  
u <D&RT  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   =n i&*&  
s)]i0+!  
z#8GF^U:T  
  出谋划策give counsel suggest  ^HX={(ddK  
2 os&d|  
QYyF6ht=!  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  Yg<o 9x$  
dkLc"$( O  
b4S7 Q"g  
  出生入死go through fire and water  FFK79e/5  
!gW$A-XD  
DIkD6n?V  
  触类旁通comprehend by analogy  @X\Sh>H  
S-Ryt>G  
V0c*M>V  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ,BOB &u  
DUM,dFIlvF  
r/Qq-1E  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  #xm<|s   
 ORp6  
D0~WK stl  
  绰绰有余more than sufficient  K:465r:  
TB*g$ *  
K>,Kbs=D6  
  此起彼伏as one falls,another rises  l/DV ?27  
Lk4&&5q  
9Rb-QI  
  从容不迫go easy take one"s time   f/eT4y  
7.hVbjy'-  
nxA]EFS  
  从容不迫的leisured unhurried  3!Rb {  
zTAt% w5  
;7K5Bo  
  从容不迫地by easy stages  vObP(@0AM  
|hiYV  
D$YAi%*H  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  pvDr&n9  
Q`,D#V${D  
X>wB=z5PXK  
  粗枝大叶的broad-brush  G>YJ3p7  
}Xrs"u,  
bqsb (C  
  措手不及unaware unprepared  P@PZm  
gD@ &/j7  
UH%oGp$ykX  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   o!aKeM~|Es  
]BO{Q+?d2  
G|4vnIS  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  0{BPT>'  
6IctW5b  
oZA|IF8U0  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  x +q"%9.c  
F$ZWQ9&5U0  
Z, lUO.  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  y$r9Y!?s  
MN$j{+!Q  
d?v#gW  
  大公无私selfless  l^u P?l"  
mB"zyL-  
E,c~.jYc  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   _ZzN}!Mye  
.sbU-_ij@U  
b v\V>s  
  大惑不解be extremely puzzled  ^W_}Gd<-#Y  
i\3BA"ZX  
r[TS#hQ  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   c72Oy+#  
Dr6Br<yi  
!V+5$TsS  
  大惊小怪的spoffish  1.p?P] .  
IywovN Tr  
?OZbns~  
  大快人心affording general satisfaction  i>ORCOOU  
!Ya +  
)@]-bPnv  
  大名鼎鼎famous well known  nKu`Ta*fX  
#7lkj:j4  
ZNOoyWYi5  
  大器晚成great minds mature slowly  t<ftEJU"'w  
xXA$16kd  
Pu/0<Orp7  
  大千世界the boundless universe  IH\k_Yf#u  
>B8)Wb :  
v 0rX/ mj  
  大失所望greatly disappointed  ])m",8d&T  
uqTOEHH7  
n  'P:  
  大同小异largely identical but with minor differences  >`oO(d}n[0  
|9_e2OwH  
JBoo7a1  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   )3G?5 OTS  
IL>g-  
OmoY] 8N}  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   b%)a5H(  
Nm; ka&'  
D~mGv1t"  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  w^ DAu1  
~z< ? Wh  
~V./*CQ\c  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ;- cq#8S  
l7x%G@1#~W  
YEZ"BgUnbp  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  l[.pI];T  
5 |>jz `  
(TY^ kySr  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  Ql\GL"  
7vHU49DV  
L~0B  
  待人接物the ways one gets along with others  Fh?q;oEj  
Af -{'  
ZM)a4h,kcm  
  殚思极虑rack one"s brains  =)T5Y,+rJ  
n=yFw\w'  
W}Z|v M$  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  #cmj?y()  
h\20  
w>!KUT  
  胆战心惊的funky  0<P -`|X  
g!K(xh EO  
|9(uiWf  
  淡泊明志not seek fame and wealth  k|g~xmI;  
-Ol/r=/&  
D vK}UAj=  
  道貌岸然be sanctimonious  4K4?Q+?  
1YS{; y[o  
G_X'd  
  得过且过drift along muddle along  #PFf`7b,z  
#|gt(p]C  
0_%u(?  
  得天独厚的advantaged  m"xw5aa>  
@=@WRPGM*9  
km8[azB o  
  得心应手handy with facility  0P!6 .-XU  
;up89a-,9  
7 bpV=  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   _STN^   
%pV/(/Q  
y=q\1~]Z  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   /tV)8pEj  
\5O4}sm$*  
QZzi4[-as  
  得意扬扬ride high  #,$d!l @  
P~=|R9 t  
#:2 36^xYS  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  X_"TG;*$  
>D*L0snjV  
EAx@a%  
  得意扬扬的triumphant  3;#v$F8R  
up`!r;5-  
ci|6SaY*  
  德才兼备have both ability and moral integrity  4WDh8U  
#=+d;RdlW  
llI`"a  
  德高望重sainted 、  saintlike  $\{@wL  
@e+QGd;}  
7pmhH%Dn$  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五