社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6369阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... $FJf8u`  
UG~/   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... N4L#$\M  
翻译就比较需要掌握这类词语... UN8]>#\"`  
尤其是上海那个翻译资格考试......      -jPrf:3)  
$XZC8L#  
NUQ?Q Q  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  79yF {  
0t^Tm0RzH  
eBN!!Y:7  
  爱不释手fondle admiringly  P {0iEA|k  
rBLcj;,  
4.t72*ML  
  爱财如命skin a flea for its hide   CAJ]@P#Xj+  
Y3n6y+Uzk  
A,u}p rwH  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  H,Y+n)5  
G+S MH`h  
xG7/[ jG  
  安居乐业live and work in peace and contentment  O]1aez[  
-Uj3?W  
)8_ x  
  白手起家build up from nothing  1SwKd*aRR?  
phc9esz  
JNx;/6'd,  
  百里挑一one in hundred  x^959QO~  
^sP-6 ^  
\F'tl{'\@  
  百折不挠be indomitable  #GVf+8"  
/>13?o#  
2 {I(A2  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  yh'P17N|q  
<J o\RUx  
],l}J'.8<V  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  |z 8Wh  
>u0B ~9_E  
qF? n&>YG  
  饱经风霜weather-beaten  6");NHE  
<l`xP)] X  
_@/nc:)H  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   I #bta  
sWGc1jC?.F  
GU,ztO.w3  
  悲欢离合vicissitudes of life  fgW>~m.W  
Yp@i{$IUW  
B*AF8wX|  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   ] v8.ym  
.dQEr~f#}  
ZDl6 F`  
  本末倒置put the cart before the horse   C?h}n4\B^?  
aBblP8)8;K  
7O]$2  
  笨鸟先飞the slow need to start early  \pwg8p[4Q  
 IPDQ  
_q1b3)`D  
  必由之路the only way  ;X}!;S%K  
?}Y;/Lwx  
of<(4<T  
  闭关自守close the country to international intercourse  lWRRB&8  
H]<@\g*l@P  
RK\$>KFE  
  变本加厉be further intensified  nN*:"F/^  
XnNU-UCX  
}}q_QD_  
  变化无常chop and change fantasticality   L >HyBB  
k%TjRf{p  
^- H  
  变化无常chop and change fantasticality   YacLYo#  
1b LY1  
U:+wt}-T"  
  别开生面having sth. New  Y$K[@_dv=  
SLi?E  
Pu`;B  
  别有用心have ulterior motives  3j} @}2D  
J5j3#2l  
)W0z  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   w\{oOlE  
56l1&hp8In  
haoQr)S  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  [[A}MF*@  
0~GtK8^B  
xL#UMvZ>;h  
  博古通今erudite and informed  +/|t8zFWs  
upefjwm  
Bf+7;4-  
  不败之地incincible position  svj0;x5  
u~7 ,v  
UWIw/(Mv/]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  l0@+ &Xj  
7]pi.1i  
mWiX@#,  
  不可救药be past praying for beyond redemption   cms9]  
]IeyJ  
VqBb=1r%o7  
  不劳而获reap where one has not sown   KOYcT'J@vR  
Nt/#Qu2#br  
kW.it5Z#  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity    M_ii  
4PDxmH]y  
-j"]1JLQ  
  不速之客crasher uninvited guest  ` Clh;  
5fuB((fd(  
79G& 0 P\  
  不同凡响outstanding  6ntduXeNVh  
]zUvs6ksLG  
g|V md  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   d"~-D;  
kY.3x# w  
*c{X\!YBh  
  不遗余力spare no effort spare no pains  M_Z(+k{Gy  
%D $+Z(  
%[J|n~8_Z  
  不以为然not approve object to  t/Y)%N  
xa]e9u%  
['#3GJz-  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  SO8b~N  
m{{ 8#@g  
F?*ko,  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  JR^#NefJ  
yf@DaIG  
 Unc_e  
  不约而同happen to coincide  `p\@b~GM  
*wNO3tP't  
Di>B:=  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  /+g)J0u  
Lcow2 SbH  
iW$f1=i  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    PH6NU&H  
au~}s |#  
~uRL+<.c  
  才疏学浅have little talent and learning  9f7T.}HM  
2oFbS%OV  
o5`LLVif5y  
  惨绝人寰extremely cruel  = k7}[!T  
qEy]Rc%  
;rjd?r  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  ]^c]*O[8  
,d~6LXr<fM  
B kh1VAT  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Yfjp:hg/!  
{- Y.C*E  
o{I]c#W  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  HI%#S&d  
9}*<8%PSt,  
ie9,ye"  
  层出不穷emerge in endlessly  .Mz'h 9@  
X|wg7>kh*`  
-er8(snDQ  
  层峦迭嶂peaks over peaks  *p=a-s5-  
.^aqzA=]  
"o6a{KY(  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ux=0N]lc  
A$;"9F@  
%IhUQ6  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  *!- J"h  
9W+RUh^W  
KE*8Y4#9  
  畅行无阻checkless  9?L,DThQ  
9Atnnx]n  
NR|t~C+  
  车水马龙heavy traffic  O=2SDuBZ  
sBV})8]K M  
J rgpDZ  
  沉默寡言taciturnity   @24)*d^1  
Ir\f _>7  
RhQ[hI  
  称心如意well-content  P{ HYZg  
[zMnlO  
1SO!a R#g  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  <-rw>,  
,"U_oa3  
?D8 +wj  
  成群结队gang horde  5*P+c(=  
3rh@|fg)E  
[t}\8^y  
  诚惶诚恐with reverence and awe  " _{o}8L  
v[J"/:]  
Yv ZcG3@c3  
  诚心诚意sincere desire   ~]LkQQ'  
8\])p sb9  
&8R !`uh1  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   5i|DJ6  
I`-N]sf^  
 @& fAR2  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   Rt=zqfJ  
 roNRbA]  
j,@@[{tu  
  持之以恒preserve  Ap)[;_9BD  
f9FEH7S68  
Fh0cOp(  
  叱咤风云ride the whirlwind  waRK$/b (  
^Pp2T   
Z36C7 kw  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   7 S 6@[-E  
&upM,Jsr*  
CYFi_6MFl  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  *47',Qy  
SNl% ?j| f  
_ 0g\g~[  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  q47:kB{d  
.XTR HL*:  
jPc"qER!  
  出乎意料unexpected  {Z!x]}{M  
pS6p}S=1]  
9hn+eU  
  出口成章have an outstanding eloquence  ExKjH*gn  
8DLj?M>N  
Ae[Na:G+  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   {2,vxGi  
Z\. n6  
*JT,]7>  
  出谋划策give counsel suggest  6zR9(c:a~  
NcMohpkq  
^T&@(|o  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  AAW])c`.  
/|MHZ$Y9w?  
LfsqtQ=J`  
  出生入死go through fire and water  mtd ,m  
pEp`Z,p  
2*)2c[/0F  
  触类旁通comprehend by analogy  K~6,xZlDWM  
rU!QXg]uD  
Ql8s7%  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   |x#w8=VP-  
]/ffA|"U`  
R!Lh ~~@{(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  c+A$ [  
`G0GWh)`x  
uw>O|&!  
  绰绰有余more than sufficient  Q}6!t$Vk  
1O,:fTG<  
oqUF_kh  
  此起彼伏as one falls,another rises  ;U)xZ _Ew~  
w 8B SY  
W{W8\  
  从容不迫go easy take one"s time   }p|S3/G?$!  
#X t|"Z  
kH'zTO1  
  从容不迫的leisured unhurried  v1O1-aM  
:}*   
sFbN)Cx  
  从容不迫地by easy stages  o|G[/o2  
XDQ5qfE|  
w Sd|-e  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  JEh(A=Eu>  
kVe4#LT  
#UesXv  
  粗枝大叶的broad-brush  &m=73 RN  
j[Q9_0R~lR  
R(AS$<p{!>  
  措手不及unaware unprepared  h ]6: `5-  
H~:EPFi.(  
Y!qn[,q8  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   r7^oqEp@B  
H5!e/4iz  
1tIJ'#6  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  J:Idt}@z  
SUC'o"  
fvBL? x  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  {|{;:_.>  
'zhv#&O  
8yDe{  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Rl{e<>O\^  
~J:]cy)Q  
cw"Ou%  
  大公无私selfless  s3sPj2e{  
9T#${NK  
%EH{p@nM&-  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   lW|`8ykp  
W+Q^u7K  
SxI-pH'  
  大惑不解be extremely puzzled  Q].p/-[(  
(Cb;=:3G  
of=N+ W  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Mj6 0?k  
MAQ(PIc>T  
lc[)O3,,B  
  大惊小怪的spoffish  (L<q Jd1Q  
G _-JR  
/*2)|2w  
  大快人心affording general satisfaction  IqAML|C  
[9^lAhX  
+ l hJ8&  
  大名鼎鼎famous well known  lG5KZ[/Or  
`Kbf]"4q  
8+@j %l j  
  大器晚成great minds mature slowly  = 6'Fm$R  
6,cJ3~!48  
cDIZkni=  
  大千世界the boundless universe  %#x l+^  
bRD-[)  
)uu(I5St  
  大失所望greatly disappointed  +L|x^ B3  
b/"gUYo  
>@)p*y.K  
  大同小异largely identical but with minor differences  ryNe=9p  
w ZfY~  
q ;"/i*+3  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   7epil  
t0_4jV t  
$p|Im,  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ^Na3VP  
M}e}3w  
'*B%&QC-  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  MY}/h@  
A{p_I<  
I(H9-!&  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  Z4oD6k5oc  
+rJDDIb  
:s*t\09V7  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  K7R!E,oPg  
2m^qXE$  
eLIZ<zzW0}  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  2<9&OL  
Z!-V&H.  
lK_T%1Gz  
  待人接物the ways one gets along with others  q|V|Jl  
IIN,Da;hD  
Kr?<7vMT5  
  殚思极虑rack one"s brains  ~BiLzT1,  
Gz52^O :  
U+R9bn   
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ,FwpHs $A  
fV2w &:^3  
Eh^gR`I  
  胆战心惊的funky  Rl&nR$#  
tOX -vQ  
,xg-H6Xfa{  
  淡泊明志not seek fame and wealth  T+q5~~\d  
%l?*w~x  
$*`E;}S0  
  道貌岸然be sanctimonious  h=Q2 ?O8  
VTU(C&"S  
eA*We  
  得过且过drift along muddle along  z\"9T?zoo  
k t'[  
fZoQQ[s  
  得天独厚的advantaged  :k-@w5(  
g/(BV7V  
{#~A `crO  
  得心应手handy with facility  -<L5;  
wrc1N?[bn  
&kcmkRRG  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   R xS{  
W[sQ_Z1C  
P%ThW9^vnj  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   >;lrH&  
&c}2[=  
PjofW%7F  
  得意扬扬ride high  I@5$<SN  
YC$>D? FW  
=d+`xN*  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  0"Euf41  
cc3/XBo  
3-oKY*jO  
  得意扬扬的triumphant  [)?9|yY"`  
J:J/AgJuH  
zJ$U5r/u  
  德才兼备have both ability and moral integrity  <,Pl31g^  
6VS_L@  
%g^:0me`  
  德高望重sainted 、  saintlike  F|cli <  
1:Ff#Eq,s  
5{WvV%  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八