社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8009阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... `6:B0-r  
jl"su:y  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ! }>CEE  
翻译就比较需要掌握这类词语... 67g"8R#.V  
尤其是上海那个翻译资格考试......      FX1H2N(  
a_3w/9L4r  
X=KC +1e  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  t }YT+S  
&e6!/y&  
<5 }  
  爱不释手fondle admiringly  vk4Q2P  
r,HIoeAKP  
q"e]\Tb=we  
  爱财如命skin a flea for its hide   ~+)>D7  
% aqP{mOO  
|E9'ii&?B  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ^)UX#D3b  
f}t8V% ^E  
x^7 9s_h5  
  安居乐业live and work in peace and contentment  DS1{~_>nFu  
R uGG3"|  
fgoLN\  
  白手起家build up from nothing  6]sP"  
cSTF$62E  
RG.wu6Av  
  百里挑一one in hundred  ]Zz.n5c  
ueyQ&+6r  
ntntB{t  
  百折不挠be indomitable  f#kT?!sP  
o/6VOX  
ri%j*Kn  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  k2O3{xIjc  
#,9s\T  
2e9.U/9  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ifcp!l+8  
GO)5R,  
?2%;VKN4  
  饱经风霜weather-beaten  aD+4uGN  
wJZuJ(  
q5G`q&O5  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   v1rTl5H  
v`@NwH<r  
=NmW}x|n  
  悲欢离合vicissitudes of life  mxE<  
cgi:"y F  
1,(WS F  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   PX*}.L *x  
. 1+I8qj  
v5\5:b {/  
  本末倒置put the cart before the horse   E/zclD5S  
A5T&i]  
MD^,"!A  
  笨鸟先飞the slow need to start early  (6Ciqf8  
!nsx!M  
LS$zA>:  
  必由之路the only way  +s;>@j()V  
jU-aa+  
%Gl1Qi+Po_  
  闭关自守close the country to international intercourse  PIAE6,*  
nMK$&h,{  
k1.%ZZMM  
  变本加厉be further intensified  Z2t\4|wr:  
\zc R7 5  
)8!*,e=4  
  变化无常chop and change fantasticality   l8khu)\n4R  
la}cGZ; p.  
f^ja2.*%?  
  变化无常chop and change fantasticality   Eq%f`Qg+1E  
^ L]e]<h(  
/J(vqYK"  
  别开生面having sth. New  d%UzQ*s  
2M*i'K;;)P  
58d[>0Xa[g  
  别有用心have ulterior motives  \wD L oR  
r1TdjnP,2^  
fTso[r:F.  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   mPhu#oK'f  
,5x#o  
S@'%dN6e  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  `{|w*)mD  
L6ap |u  
U.5R3z  
  博古通今erudite and informed  =Oq *9=v|  
T(qTipq0  
;: &|DN3;  
  不败之地incincible position  QWnGolN  
vz~Oi  
q|:wzdmNZ  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  19U&4Jk  
Ta[\BWR2  
Ia< V\$#  
  不可救药be past praying for beyond redemption   )t KS ooW  
R+U$;r8l  
4BSqL!i(  
  不劳而获reap where one has not sown   $}.+}'7$  
KZTLIZxI-  
OLqV#i[K#9  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   &=x4M]t9L  
jo^c>ur  
n\M8>9c  
  不速之客crasher uninvited guest  |lcp (u*u  
="5D}%  
, /%'""`w  
  不同凡响outstanding  <=V{tl  
`KN>0R2k  
O5aXa_A_u  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   @gfW*PNjlP  
lKB9n}P  
,zdGY]$  
  不遗余力spare no effort spare no pains  i!RfUod  
Gx8!AmeX  
S2e3d  
  不以为然not approve object to  .$H"j>  
``P9fd  
n0!2-Q5U)h  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  f@$W5*j  
+ZwoA_k{  
!:m.-TE  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  2Kf/Id1  
"a= Hr4C*r  
"p*'HQ  
  不约而同happen to coincide  tfN[-3)Z  
p20JU zy  
Scx!h.\5  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  1*yxSU@uY  
e6>G8d  
SDC'S]{ew  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   N[e,%heR  
:-5[0Mx=  
W;yc)JB   
  才疏学浅have little talent and learning  Eamt_/LKf  
Y X^c}t}U  
[8a(4]4  
  惨绝人寰extremely cruel  e.skE>&  
W2#<]]-  
 [#C6K '  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  vX\9#Hj  
rHTZM,zM=H  
gu!!}pwV9  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   c )LG+K  
pa1<=w  
5E-;4o;RI(  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  M2|!,2  
(^35cj{s  
AU3Rz&~  
  层出不穷emerge in endlessly  HWsV_VAw}  
0\{dt4nW&O  
uQKQC?w  
  层峦迭嶂peaks over peaks  OemY'M? ZQ  
5, ,~k=  
|y[I!JdR  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  V:Gy pY)  
t\hnnu`Pq  
953qz]Q8  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  -dixiJ=  
Cd_@<  
Ai1"UYk\\Y  
  畅行无阻checkless  `z\hQ%1!F  
.s9E +1  
A{ ~D_q  
  车水马龙heavy traffic  -n&&d8G^s  
0#9H;j<Op  
wKLYyetM!  
  沉默寡言taciturnity   )0-A;X2  
ea"X$<s>-  
1hY|XZ%qd  
  称心如意well-content  /iFn =pk1?  
AN Fes*8j  
&liON1GLM  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  q* p  
LDc EjFK(  
NgDhdOB  
  成群结队gang horde  5[Vr {^)  
SK\@w9#&$  
@  W>@6E  
  诚惶诚恐with reverence and awe  hK3-j;eg  
|y U!d %  
yws'}{8  
  诚心诚意sincere desire   Kf:!tRE  
Tse#{  
GIM/T4!)  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  reN\| ?0{  
<=">2WP{  
EwzR4,r\M  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   KVa{;zBwl  
,Q-,#C"  
l&ueD& *4&  
  持之以恒preserve  PaI\y! f  
?>h ~"D#  
ChTq!W  
  叱咤风云ride the whirlwind  '#f<wf n  
Iw`tb N L[  
.D 4G;=Q  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   @KTuG ?.  
<R]m(  
{s mk<NL  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ojy^ A  
i wgt\ux.  
>J7slDRo  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  FMVAXOO  
/y G34) aB  
=HCEUB9Fs  
  出乎意料unexpected  -i`jS_-Cv-  
+& B?f  
.t_t)'L  
  出口成章have an outstanding eloquence  teJt.VA7)  
7\6g>4J^`  
jsN[Drra  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T)\}V#iA*  
ipwlP|UjQ5  
'5BD%#[  
  出谋划策give counsel suggest  3J#LxYK  
i<"lXu  
1,wcf,  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ddfGR/1X  
@ b!]Jw  
.yj@hpJM  
  出生入死go through fire and water  @ wR3L:@  
*6/IO&y1a  
B>fZH \Y  
  触类旁通comprehend by analogy  ]bY|>q  
e'K~WNT  
MT-Tt  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   F@u7Oel@m  
]Lub.r  
<gF]9%2E  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  k_7m[o  
;7P '>j1?U  
E{orezP  
  绰绰有余more than sufficient  'dKfXYY1`N  
wb$uq/|  
.g8*K "  
  此起彼伏as one falls,another rises  u"HGT=Nl  
|{N{VK  
KR>)Ek  
  从容不迫go easy take one"s time   /f#b;qa,  
Ol>q(-ea  
PFJ$Ia|  
  从容不迫的leisured unhurried  axnlI*!  
aJ+V]WmA  
(Mk7"FC7  
  从容不迫地by easy stages   gHe:o`  
\V>5)R n  
N{v)pu.  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  0nb%+],pX  
TF8#I28AD  
^p3 GT6  
  粗枝大叶的broad-brush  "W7|Xp  
`WayR^9  
ab6I*DbF  
  措手不及unaware unprepared  ''nOXl  
h$02#(RHJ  
)=5 &Q  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   LCB-ewy#E  
\4N8-GwZQ  
RrMEDMhk6  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  : "85w#r  
s)E  \  
}X)vktE+|  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  296}LW  
["3dr@T9Z  
A8m06  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  UY(T>4H+h  
@"7S$@cO  
bT ,_=7F  
  大公无私selfless  PT~htG<Fw  
y#GHmHeh  
Cy;UyZ  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   q}LDFsU  
i\sBey ND"  
>bW=oTFz  
  大惑不解be extremely puzzled  4mvR]: G  
E.K^v/dNdq  
joe)b  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   ,CqWm9  
"`% ,l|D  
[M\ an6h6O  
  大惊小怪的spoffish  Jy(G A  
GL n M1  
{+J{t\`  
  大快人心affording general satisfaction  PJ5}c!o[  
3]*Kz*i  
? "I %K%  
  大名鼎鼎famous well known  tl 0|.Q,  
?AyxRbk  
d>p' A_  
  大器晚成great minds mature slowly  ` s7pM  
r07u6OA  
DB|1Sqjsn  
  大千世界the boundless universe  ^ptybVo  
JN wI{  
PeJ#9hI~rQ  
  大失所望greatly disappointed  nj s:  
^%7(  
]rv\sD`[  
  大同小异largely identical but with minor differences  wK(]E%\  
 V9) /  
'n'>+W:  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ^-"Iw y  
"9caoPI0~  
Q!+AiSTU  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   vG_R( ]d  
A6]:BuP;c  
EZ<:>V-_D  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  'zYS:W  
MJGT|u8O&  
wMVUTm  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  91]|4k93  
n4{%M  
+9Tc.3vQ  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  =dGp&9K,fw  
pCE GZV,d@  
B7f<XBU6>  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  \GL] I.  
Jpapl%7v  
(h0@;@@7hW  
  待人接物the ways one gets along with others  a`' >VCg  
ozRO:*51  
|]< 3cW+  
  殚思极虑rack one"s brains  gy.UTAs N  
GQbr}xX. #  
On*I.~  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ga +, P  
<wS J K  
'FXM7D   
  胆战心惊的funky  5SY%B#;5G  
bWo  
"u6pl);G  
  淡泊明志not seek fame and wealth  rDWAZ<;;  
ogFo/TKM  
z206fF  
  道貌岸然be sanctimonious  ia5%  
vqeH<$WHvy  
*p(_="J,  
  得过且过drift along muddle along  "L~Oj&AN[  
bLg!LZ|S0s  
U"r*kO%  
  得天独厚的advantaged  . Vb|le(7  
@ [;'b$T$  
9)VAEyv  
  得心应手handy with facility  3RtVFDIZA"  
%E_Y4Oe1  
+@rFbsyJ.  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   5=?P 6I_$G  
hQ|mow@Zmz  
5k0iVpjQ  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   xrg"/?84  
"B3jq^  
+ +L7*1t  
  得意扬扬ride high  i6#*y!3{  
SMZ*30i  
1X)#iY  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  =p;cJ%#2]'  
d_`MS@2  
rnK]3Ust  
  得意扬扬的triumphant  C98F?uo%Q  
?g ,s<{  
-YQh F;/  
  德才兼备have both ability and moral integrity  77M!2S_E  
6:2*<  
"p O  
  德高望重sainted 、  saintlike  {?yVA  
^Gd1 T  
%r[`HF>  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五