社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7643阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... Xk1uCVUe5  
CIf@G>e-  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... k7j[tB#  
翻译就比较需要掌握这类词语... 9EY`j,{4  
尤其是上海那个翻译资格考试......      rz&'wCiOO  
j-VwY/X  
apt$e$g  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  :X:s'I4J D  
Bsha)<  
@/:7G.  
  爱不释手fondle admiringly  r^H,H'BohJ  
s0:M'wA  
j@Pd" Z9  
  爱财如命skin a flea for its hide   7GS 4gSd3  
5Ar gM%  
$G{j[iLY  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  !%$,S=_F  
Xfbr;Jt"<  
B/o8r4[80  
  安居乐业live and work in peace and contentment  4O.R=c2}7>  
\3"B$Sp|=  
|MagK$o  
  白手起家build up from nothing  kR:kn:  
%*o  
1Kr$JIcd  
  百里挑一one in hundred  z30 mk  
D u T6Od/f  
nkTdn  
  百折不挠be indomitable  a)c;z@r  
=f [/Pv  
^q#[oO  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ]mz'(t  
(h@!_qi9:  
l)~ U8  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  2`j{n \/  
!Q5,Zhgr  
z]-m<#1  
  饱经风霜weather-beaten  ob'" ^LO\  
#XB3Wden2  
*|y$z+g/  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~j(vGO3JB  
87W!R<G  
u;!h   
  悲欢离合vicissitudes of life  D~Ef%!&  
KUK.;gG*Z  
pzoh9}bue  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   1P'A*`!K  
e6mm;@F>  
D$>&K&  
  本末倒置put the cart before the horse   mBb3Ta  
nRu %0Op  
~WORC\kCW  
  笨鸟先飞the slow need to start early  {MyI3mvA  
I/!AjB8W4  
-iY-rzW  
  必由之路the only way  60 cQ3.e  
*9xxX,QT8Q  
kFY2VPP~  
  闭关自守close the country to international intercourse  023uAaI^3r  
!#WQ8s!?o  
XjP &  
  变本加厉be further intensified  VzIZT{  
LI25VDZ|iP  
x}Lj|U$r<X  
  变化无常chop and change fantasticality   v\MQ?VC  
g|->W]q@;  
UN F\k1[  
  变化无常chop and change fantasticality   0l& '`  
:T?WN+3  
" C&>$h_%  
  别开生面having sth. New  j|`lOH8  
kX`m( N$  
/; /:>c  
  别有用心have ulterior motives  K3`!0(  
%&VI-7+K  
TBQ68o  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   lY(_e#  
S[yrGX8lu  
<#57q%  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  G`jvy@  
iY?#R&  
MffCk!]  
  博古通今erudite and informed  iGz*4^ %  
hmOGteAf-  
J Eo;Fx]  
  不败之地incincible position  vnVT0)Lel  
4 qY  
!G\gqkSL  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  1KGf @u%-1  
,!alNNY  
NqD Hrx  
  不可救药be past praying for beyond redemption   .5!`wwVi  
,7:-V<'Yv  
U^ , !  
  不劳而获reap where one has not sown   i2(v7Gef  
z^.dYb7<  
hcRe,}wJ  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   ^b`-zFL7  
O9_1a=M  
(n: A` ]  
  不速之客crasher uninvited guest  XNfl  
_'1 ]CoR  
hY%} x5ntU  
  不同凡响outstanding  @mxaZ5Vv}  
*QWOW g4w  
rC!"<  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   iu*&Jz)D>  
\}W3\To_  
T?d}IDv1  
  不遗余力spare no effort spare no pains  %+,*$wk#*  
YEaT_zWG0  
7NWkN7:B  
  不以为然not approve object to  _F`JFMS  
_->+Hjj ^  
/3^XJb$Sa  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  iymN|KdpaZ  
_>;MQ)Km~  
$oM>?h_ =  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  1L'Q;?&2H,  
U9^1 A*  
bHx@   
  不约而同happen to coincide  kh=<M{-t  
p4k}B. f  
hgW1g#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  %`T}%B  
chUYLX}45  
!03JA9lo  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ENr#3+m$;  
#\}FQl6  
o3|4PAA/  
  才疏学浅have little talent and learning  PH:5  
s !2Iui @  
NyRa.hgZ;  
  惨绝人寰extremely cruel  Hd\oV^ >  
qwJp&6  
w|S b`eR  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  #|(>UM\  
Z : xb8]y  
x*'H@!!G  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   Pp8G2|bz  
U?{oxy_[2  
Wu|MNB?M  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  o8<~zeI  
KN657 |f  
un~`|   
  层出不穷emerge in endlessly  l5VRdZ4Uf  
Q8h0.(#-  
=. \hCgq  
  层峦迭嶂peaks over peaks  &k_*Y- l7]  
umq6X8K  
l-v m`-_#  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  "]q xjs^3?  
^< cJ;u*0  
fR@Cg sw  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  %CvVu)tc  
g~.#.S ds  
Haktr2I  
  畅行无阻checkless  V,Nu!$)J  
wL, -"  
#>)z}a]  
  车水马龙heavy traffic  ^W:a7cMw  
M@h"FuX:  
:n{{\SSIgX  
  沉默寡言taciturnity   D^m2iW;  
0?/gEr  
9oGcbD4*  
  称心如意well-content  s K+uwt  
XL aD#J  
~BuBma_   
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  F_R\  
i6n,N)%H  
j|Vl\Z&o)  
  成群结队gang horde  "h[)5V{  
1`L.$T,1!  
R59iuHQ[  
  诚惶诚恐with reverence and awe  m^qFaf)6  
m{RXt  
nM.g8d K  
  诚心诚意sincere desire   [Z:P{yr  
yc3/5]E&  
)}N:t:rry  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  &a=rJvnIO&  
SZrc-f_  
^ }5KM87  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   fu~iF  
:fL7"\ pf~  
=Jw*T[E  
  持之以恒preserve  M_%KhK  
hLZf A rq}  
A_U=`M=-  
  叱咤风云ride the whirlwind  59j`Z^e  
 {p/Yz#  
><"|>(y  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   D- C]0Jf3  
B1~`*~@  
)b]wpEFl  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  =,N"% }  
g.`Ntsi$wI  
sBI/`dGZV  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  O-UA2?N@j  
y_n4Y[4g  
vI(LIfe;  
  出乎意料unexpected  dz/@]a  
E+XS7':I  
LB]3-FsU+  
  出口成章have an outstanding eloquence  N.z2eo  
l"dXL"h  
mCg^Y)Q  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ,@;|+C  
aLm~.@Q  
kBC$dW-  
  出谋划策give counsel suggest  ySiZ@i4  
FT6CKsM"  
EHf,VIC8  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  `G: 1  
~:Z|\a58j  
m5N,[^-  
  出生入死go through fire and water  VV$#<D<)  
._]Pz 6  
qvy*; <w  
  触类旁通comprehend by analogy  &W<9#RPK'  
RZ{O6~VH  
4FYV]p8f  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   L#a!fd  
)O+Zbn  
R|)l^~x  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  e&i`/m5  
f!YlYk5  
&P}t<;  
  绰绰有余more than sufficient  nxuH22:  
.K4)#oC  
s92ol0`  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^}vf  
@UdF6 :T  
q+8de_"]  
  从容不迫go easy take one"s time   AHuIA{AdUR  
[+b8 !'|&  
19O    
  从容不迫的leisured unhurried  -U$;\1--  
dB#c$1  
pO)EYla9  
  从容不迫地by easy stages  "eTALRL'o  
-lfDoNRhQ  
\/ri|fm6l#  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  +\ "NPK@3  
.7Yox1,  
(r?hD*2r  
  粗枝大叶的broad-brush  G+2fmVB*X  
85dC6wI4K  
J"E _i]  
  措手不及unaware unprepared  ^.@%n1I"5y  
~e,l2 <  
~cO iv  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   b1'849i'y=  
`IBNBJy  
_0^>^he  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  !+Y+P?  
-"H$ &p~  
H-e$~vEbP  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  t%^&b'/Z  
,']CqhL6=R  
NA0Z~Ug>  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  Q{=r9&&  
*wJz0ex7R/  
_(:$ :*@  
  大公无私selfless  vc3r [mT  
"R)n1,0  
9L-jlAo<  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   1]0;2THx  
5Zhl@v,L%  
KCZ<#ca^  
  大惑不解be extremely puzzled  zXlerQWUv  
q4!\^HwQ  
vY.VFEP/  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   dJrUcZBr  
b=sY%(2s  
l9j= ;h  
  大惊小怪的spoffish  s 8K.A~5 w  
F"M/gy  
jp4-w(  
  大快人心affording general satisfaction  ]i,o+xBKH  
K9}Brhe  
vAop#V  
  大名鼎鼎famous well known  UB>BVBCt  
0x*|X@ 6\  
1K|F;p  
  大器晚成great minds mature slowly  x{ `{j'  
ppLLX1S  
M?('VOy)  
  大千世界the boundless universe  Br<lP#u=G  
:}#)ipr  
4DL2 A;T  
  大失所望greatly disappointed  a0A=R5_  
GJS(  
$g VbeQ  
  大同小异largely identical but with minor differences  >;j&]]-&  
W79.Nj2`  
|${ImP  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   :6(@P1vA 6  
47{5{/B-  
UYy #DA  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   {=J:  
}C[ "'tLX  
EAWBgOO8iC  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  %}~(%@qB>+  
)'7Qd(4WT  
?A.ah  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  dOaCdnd~  
6v%ePFul  
]^wr+9zd  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  If&y 5C  
x2HISxg  
PMbq5  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  %Q}(.h%M  
ld|GY>rH  
aYc<C$:NC"  
  待人接物the ways one gets along with others  b-<@3N.9]  
%`]!atH  
Y+g(aak+.  
  殚思极虑rack one"s brains  rxy5Nrue  
>P}XCAU  
<RC%<  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  v}AjW%rB  
hc0$mit  
1.8"N&s  
  胆战心惊的funky  |) &d9|]  
5{DwD{Q  
69:-c@ L0  
  淡泊明志not seek fame and wealth  X6w+L?A  
Y1ca=ewFx  
d9jD?HgM(  
  道貌岸然be sanctimonious  }?6;;d#  
pz/W#VN  
;iJxJX\+  
  得过且过drift along muddle along  8 ?y|  
#< :`:@2  
>X:!Y[N  
  得天独厚的advantaged  K]yWpW  
",Mrdxn7  
9FNsW$b?  
  得心应手handy with facility  /$\8?<Pc".  
z"7X.*]  
&IRM<A!8  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   b&_Ifx_YF  
~5Mj:{B  
R/E6n &R  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   'YbE%i}  
DVg$rm`  
?Oy0p8  
  得意扬扬ride high  cCx{ ")  
cud9oJ-=;  
7D 3-/_v  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  TOa6sB!H  
{=gJGP/}_  
./'d^9{  
  得意扬扬的triumphant  5X5UUdTM  
@y * TVy  
rHOhi|+  
  德才兼备have both ability and moral integrity  `e3$jy@  
JwWxM3(%t  
Y8lZ]IB  
  德高望重sainted 、  saintlike  SH8zkAA7u}  
&?xmu204  
gyh8  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五