社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6905阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... u 2%E(pr  
i$jzn ga  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 'S'Z-7h>0  
翻译就比较需要掌握这类词语... #J`M R05  
尤其是上海那个翻译资格考试......      @;b @O _  
/$=<RUE  
qo!6)Z  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  RemjiCE0'  
F['%?+<3  
|Ca %dg9$@  
  爱不释手fondle admiringly  +d'1  
3'xmq  
[ ;LP6n7v  
  爱财如命skin a flea for its hide   Lz:Q6  
N;|:Ks#!  
kVY 0 E  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  *Kmo1>^  
tpj6AMO/`d  
`s|^  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~(P\'H&(h  
&S9O:>=*  
pp1kcrE\M  
  白手起家build up from nothing  Y0;66bfh}  
GbfA-\  
r3mmi5   
  百里挑一one in hundred  iVZ X  
o! Y61S(  
xWxgv;Ah  
  百折不挠be indomitable  Rl[SqmnI)@  
B{2WvPX~q  
|576)  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  ,UATT]>  
6|B;C  
J}Ji /  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  R d|M)  
7Rl/F1G o}  
v&3 Oc  
  饱经风霜weather-beaten  YtFH@M  
()ZP =\L  
K0^Tg+U($p  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ?!;i/h*{  
f =kt0  
[t+qYe8  
  悲欢离合vicissitudes of life  0fAo&B  
[{-5  
abtYa  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   byN4?3 F  
Nc\jA=  
n<3{QqF  
  本末倒置put the cart before the horse   DP08$Iq  
jm&PGZ#n=R  
J5L[)Gd)D  
  笨鸟先飞the slow need to start early  (P|k$S?m  
FKU)# Eo  
a(IZ2Zmr  
  必由之路the only way  m.&"D> \t  
q?=_{oH9  
Ox^VU2K;&.  
  闭关自守close the country to international intercourse  _qU;`Q  
?, oE_H  
jUCDf-_ m  
  变本加厉be further intensified  (5efNugc  
# |^yWw^  
ZeE(gtM  
  变化无常chop and change fantasticality   b.mWB`59  
!I+F8p   
Np>0c -S  
  变化无常chop and change fantasticality   v])R6-T-  
JVq`v#8  
!HSX:qAP$  
  别开生面having sth. New  PmlQW!gfBi  
6r}w  
B/gI~e0  
  别有用心have ulterior motives  JTdcL mL  
a8cX {6  
a{+;&j[!  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   NUM+tg>KM  
;s!GpO7+  
#/o1D^  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  fk'DJf[M  
Q|tzA10E  
6UAw9 'X8  
  博古通今erudite and informed  jM;?);Dd  
CQI\/oaO  
ucX!6)Op  
  不败之地incincible position  ~NZ}@J{00_  
QR(j7>+J^  
<~P([5  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  y7-dae k  
OJ,Z  
TF-a 1z  
  不可救药be past praying for beyond redemption   Tk:%YS;=  
~NB lJULS  
Oz4yUR  
  不劳而获reap where one has not sown   u=& $Z  
=:(<lKf,<F  
VNHt ]Ewj  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   eJ_$Etc  
Mk|*=#e;  
yCZ[z A  
  不速之客crasher uninvited guest  ]6;oS-4gu?  
]Ag{#GJ5D  
I^!c1S  
  不同凡响outstanding  xG|n7w*  
^k4 n  
<-N7Skkk!  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   ?RU_SCp-  
yYPFk  
g{^(EZ,  
  不遗余力spare no effort spare no pains  *(j -jbA  
"J*LR  
f\c%G=y  
  不以为然not approve object to  b_GAK  
'[Z.\   
Rq,Fp/  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  dZ"d`M>o6  
Rkh ^|_<!  
$*vj7V_  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  * vP:+]  
7U`8W\-  
PLs(+>H  
  不约而同happen to coincide  rj-Q+rgup  
lCK|PY*  
*>J45U(6:  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  g<5G#  
%nT&  
YA*E93J0  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   28=L9q   
>|_B=<!99W  
<:I]0|[  
  才疏学浅have little talent and learning  EV|L~^Q  
c%x.cbu>  
y3!#*NU  
  惨绝人寰extremely cruel  mFJb9 ,  
u%rB]a$/  
S<nbNSu6+  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  n_1,-(t  
zJT,Hv .  
Qm2(Z8Gh  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   66MWOrr  
0]MI*s>&  
Su/}OS\R  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  THHA~;00YN  
 Sn-D|Z  
ZA8FX  
  层出不穷emerge in endlessly  UVaz,bXla  
B6"pw0  
)`-vN^1S-  
  层峦迭嶂peaks over peaks  p^i]{"sjbU  
*kKdL  
LAPC L&Z  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  XYHVw)  
<G#z;]N  
V|G[j\]E<  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  6uubkt  
QliP9-im3  
XaR(~2  
  畅行无阻checkless  8b:\@]g$  
wm s@1~I  
n^$HC=}S  
  车水马龙heavy traffic  egy#8U)Z  
OvtiFN^s'  
0/0rWqg /  
  沉默寡言taciturnity   4Vrx9 sA1  
kH>^3( Q\  
{uji7TB  
  称心如意well-content  k ks ?S',  
atWB*kqI  
"i/3m'<2  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  s&~.";b  
?*A"#0  
O!.mc=Gx7  
  成群结队gang horde  3:G94cp5  
TCS^nBEE  
+)QA!g$  
  诚惶诚恐with reverence and awe   =[G)  
5"8R|NU:\0  
{GM8}M~D&  
  诚心诚意sincere desire   SWM6+i p  
+Y|HO[  
*r]Mn~3  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  I6,sN9` K  
HnmByn\j  
<u85>x  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   kFF)6z:2  
W_z?t;  
PM!7ci  
  持之以恒preserve  sT"h)I)]*  
{ei,>5K  
w=S7zzL)  
  叱咤风云ride the whirlwind  (Jb[_d*  
8ncgTCH:  
t?R=a-ZI  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   "7tEk<x  
7Vxe]s  
{|Pz9a- :  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  hr] :bR  
+ s snCr  
+: oD?h  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  W9ewj:4\0  
sCF7K=a  
6X.lncE@p  
  出乎意料unexpected  !rMl" Y[  
4$<-3IP,  
 zOnQ656  
  出口成章have an outstanding eloquence  Ug|o ($CY  
C5jR||  
_Ak?i\  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T c{]w?V  
63?fn~0\  
MJ:>ZRXC E  
  出谋划策give counsel suggest  $@blP<I  
2o5v{W  
uKZe"wN;  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  4x JOPu  
4SqZ V  
e!(0y)*  
  出生入死go through fire and water  +T@a/(Gl  
`kP (2b  
wbaXRvg  
  触类旁通comprehend by analogy  ceu}Lp^%/  
n|oAfJUk,  
 T8i9  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ZP& "[_  
Q`]E l<$  
kFG>Km(y}  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  hp E?  
S6sw)  
\KaWR  
  绰绰有余more than sufficient  Q(2X$7iRq  
{m/\AG)1I  
hL,+wJ+A  
  此起彼伏as one falls,another rises  _ .%\czO  
M7(vI4V  
U&mJ_f#M  
  从容不迫go easy take one"s time   %q@eCN  
icf[.  
C||A[JOS  
  从容不迫的leisured unhurried  eiF!yk?2  
*eO@<j?  
&!{wbm@  
  从容不迫地by easy stages  Gd~Xvw,u  
U$`)|/8  
t_q`wKDE  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  nJ|8#U7  
.wD>0Ig  
<~}t;ji  
  粗枝大叶的broad-brush  w\'Zcw,d  
rZy38Wo  
~{[~ =~\u  
  措手不及unaware unprepared  nr>g0_%m  
]8q5k5~  
r'p;Nj.  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ,0#5kc*X  
26E"Ui5q  
.d5|Fs~B  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  FV/X&u8~  
N2VF_[l  
d{f3R8~Q.  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  <)zh2UI  
B(mxW8y  
@$~ BU;kR  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  FG~p _[K  
& CiUU  
Hm+-gI3*  
  大公无私selfless  ,XW6W&vR;  
R.R(|!w>  
fz W%(.tc\  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   2FO.!m  
,sk;|OAI  
'?5=j1  
  大惑不解be extremely puzzled  0*%j6*XDq9  
3R?7&oXvH  
5( lE$&   
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   WIo^=?%  
1{%EQhNd  
,LXuU8sB  
  大惊小怪的spoffish  qeCx.Z  
]do0{I%\eq  
SMQuJ_  
  大快人心affording general satisfaction  56*}}B$?  
'jeGERMr'  
I<.3"F1}  
  大名鼎鼎famous well known  ,{7wvXP  
F]W'spF,  
YF @'t~_Z  
  大器晚成great minds mature slowly   `-4c}T  
HB\y [:E  
!cLX1S  
  大千世界the boundless universe  :>'^l?b'WX  
w&v_#\T  
H!&]Di1Eh  
  大失所望greatly disappointed  TeQWrm s  
v|jBRKU99  
E`>-+~ZUsk  
  大同小异largely identical but with minor differences  9p(s FQ [  
K/G|MT)  
/yIkHb^c   
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   m4ovppC  
'oHtg @  
 KEsMes(*  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ~,Q+E8  
K(Otgp+zb  
C$)#s{*  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  !l_ 1r$  
A75IG4]  
Y-n* K'  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  IQdiVj  
D<}KTyG]  
oj@B'j  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Gw3|"14  
Te2XQU2,F  
Rs8`M8(4%  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  D(}v`q{Y  
npz*4\4  
aD3'gc,l  
  待人接物the ways one gets along with others  S8<O$^L^  
~tDV{ml  
TeG5|`t],  
  殚思极虑rack one"s brains  6{}]QvR  
I2%{6g@  
Z KnEg2a  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  eUVE8pZl  
Revc :m1o  
M'HmVg4'  
  胆战心惊的funky  <<v,9*h  
k5=0L_xc  
,;H)CUe1"  
  淡泊明志not seek fame and wealth  qbHb24I  
ve=oH;zf  
Gs.id^Sf  
  道貌岸然be sanctimonious  FbJlyWND  
+D`IcR-x  
"m _wYX  
  得过且过drift along muddle along  c5<M=$  
g-meJhX%  
Am!$\T%2  
  得天独厚的advantaged  ~0|Hw.OK  
,#UaWq@7  
+l2{EiQw  
  得心应手handy with facility  1>4'YMdZi  
1Xt% O86  
[$]vi`c2  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   d;9 X1`"  
QOEcp% 6I}  
a*NcL(OC  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   6N:fq  
`K~300-hOb  
d"Hh9O}6  
  得意扬扬ride high  U8?QyG 2A  
 B@A3T8'  
2ME3=C  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  #)hM]=,e  
|JSj<~1ki  
9EK5#_L[=  
  得意扬扬的triumphant  F.?^ko9d  
>"{3lDyq-  
@ bPQhn#(g  
  德才兼备have both ability and moral integrity  K]oFV   
tqAh &TW3+  
X&TTw/J!^  
  德高望重sainted 、  saintlike  0tC+?  
w=s:e M@  
bwqla43gX  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八