社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7171阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... P)hGe3  
H(O|y2   
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... s$lJJL  
翻译就比较需要掌握这类词语... cxFyN ;7  
尤其是上海那个翻译资格考试......      6\v4#  
rJB/)4 mE  
q0['!G%["  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  PsS.lhj0"  
b2j ~"9  
(^_I Ny*  
  爱不释手fondle admiringly  2T@?&N^OD  
r gi4>  
@Jb-[W$*  
  爱财如命skin a flea for its hide   Uc ; S@  
NO/5pz}1  
l<(jm{q?u  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  5zyd;y)|'  
S!^I<#d K  
x^ cJ~e2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  Fiw^twz5  
3Tc90p l*t  
FBOgaI83G  
  白手起家build up from nothing  x2/ciC  
/^gu&xnS  
(h[. Ie  
  百里挑一one in hundred  cK\?wZ| Y  
e5"5 U7  
H|MAbx 7  
  百折不挠be indomitable  b&d4(dk  
*iyc,f^w  
jR+k x:+  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  NSR][h_  
#BgiDLh  
+CXq41g"c  
  包罗万象all-embracing all-inclusive   H =&K_  
V^>< =DNE  
Hq?dqg'%~  
  饱经风霜weather-beaten  g:6 `1C  
;RQ}OCz9}8  
sheCwhV  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   64<*\z_  
q$`>[&I~)  
 9/I xh?  
  悲欢离合vicissitudes of life  Sw?EF8}[  
axK/YE7t  
[9F  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   6JR FYgI  
ivt ~ S  
v_pFI8Cz)  
  本末倒置put the cart before the horse   0xaK"\Q   
[l7n "gJ~  
+Z=y/wY  
  笨鸟先飞the slow need to start early  jz>b>;  
vfc,{F=Q  
^7t1'A8e<  
  必由之路the only way  */|<5X;xIA  
d7:=axo,  
Ka%#RNW  
  闭关自守close the country to international intercourse  pTncx%!W5  
kjOkPp  
lg{/5gQG  
  变本加厉be further intensified  !-&;t7R  
)@=fGNDt  
[dqh-7  
  变化无常chop and change fantasticality   ''q#zEf6  
L!`PM.:9  
!HP=Rgh  
  变化无常chop and change fantasticality   dVn_+1\L  
C<w&mFozL  
SDk^fTV8x  
  别开生面having sth. New  {M\n  
;0uiO.  
8kE3\#);\  
  别有用心have ulterior motives  l?Ibq}[~  
.S* sGauM  
C9,Uwz<!]  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   M~+DxnJ=  
][YC.J  
 NfmHa  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  $s 'n]]Wq  
g8" H{u  
n?9FJOqi  
  博古通今erudite and informed  d'b9.ki\  
Az:A,;~+,!  
=j{Kxnv  
  不败之地incincible position  3~Ap1_9  
["<'fq;PJ  
#%V+- b(  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  QiJ  
lnF{5zc  
LyL(~Jc|  
  不可救药be past praying for beyond redemption   ktp<o.f[  
8PWEQ<ev7>  
<\P `<  
  不劳而获reap where one has not sown   g0-rQA  
)l`VE_(|  
0ZZ Wj%  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   wyLyPJv  
J6<O|ng::  
/Ba/gq0j  
  不速之客crasher uninvited guest  *>xCX  
6` Aw!&{  
s%RG_"l  
  不同凡响outstanding  cIP%t pTW.  
+*aC \4w  
e{ *yV#Wl  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   J@#rOOu  
$\M];S=CY  
Gi*_ &  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Hxleh><c-  
?I\,RiZkz^  
%36@1l-N  
  不以为然not approve object to  #qxo1uV(c  
/!`xqG#  
uf"(b"N0  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  S6fbwZZMG  
o7eWL/1  
;kT~&.,y  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  6& 6|R3  
o^r\7g6\  
v2="j  
  不约而同happen to coincide  ) t CNp  
g${k8.TV  
L^bX[.uZw  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  rZE+B25T~  
Lu5X~6j"$  
o/oLL w  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   % iZM9Q&NC  
l kyK  
2IUd?i3~l  
  才疏学浅have little talent and learning  ;mPX8bT  
tg\o"QKW9  
*d PbV.HCl  
  惨绝人寰extremely cruel  b[:{\ !I  
_KkP{g,Y  
xV=Tmu6l  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  Mz\l C)\B  
,_Kr}RH  
S0}=uL#dt  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   wN :"(mQ  
xn,9Wj-  
:+"H h%  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ?nq%'<^^  
@[Q`k=h$  
ydAiH*>  
  层出不穷emerge in endlessly  `PSjk F(  
Xg* ](>/\,  
aPQxpK?  
  层峦迭嶂peaks over peaks  qv'w 7T  
[+!&iN  
I0!]J{  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  $g/h=w@  
?nWzJ5w3  
yrd1J$  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  vTTXeS-b  
T k@~w  
4S[UJ%  
  畅行无阻checkless  d`~~Ww1  
5}c8v2R:B  
bvZ:5M  
  车水马龙heavy traffic  cLw|[!5:  
&~2I Fp  
0=K8 nxdx  
  沉默寡言taciturnity   MH9vg5QKp  
TPak,h(1  
ww #kc!'  
  称心如意well-content  6CSoQ|c{  
0%4OmLBT  
%%zlqd"0  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  e[0"x. gu  
n9n)eI)R  
p@[ fZj  
  成群结队gang horde  < fV][W  
yc`*zLWh  
q6<P\CSHy<  
  诚惶诚恐with reverence and awe  P,F eF'J^  
-4P `:bF  
o{^`Y   
  诚心诚意sincere desire   x*=1C,C  
* ^V?u  
5;,h8vW  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly   ?r@^9  
7D4tuXUq2  
NzTF2ve(  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   i^V(LGQF  
ODhq `?(N  
xwi6#>  
  持之以恒preserve  c+ByEP4EG  
:7mHPe }(  
14jN0\  
  叱咤风云ride the whirlwind  ^$sq U  
.Y"F3 R  
32j}ep.*  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   rNTLP m  
Dad$_%  
0;=- x"  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  X 8R`C0   
3?@6QcHl{  
X2rKH$<g  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ] _5b   
3 yy5 l!fv  
D79:L:  
  出乎意料unexpected  "WUS?Q  
m[74p  
75lh07  
  出口成章have an outstanding eloquence  ^gZ,A]  
v8j3 K   
TlRc8r|  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   ^|]Dg &N.  
~x#TfeU]  
"=T &SY  
  出谋划策give counsel suggest  d Rnf  
XWyP'\  
\Z&Nd;o   
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  -TH MTRFz  
'A3skznX{  
H(rD*R[  
  出生入死go through fire and water  XNv2xuOcJ  
^W,5A;*3  
!hhL",  
  触类旁通comprehend by analogy  ~rJG4U  
|E.BGdS  
[nPs  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   /:' >-253  
n2hV}t9O  
>([,yMIY  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  3m` >D e  
~IS8DW$;  
fyA-*)oHv  
  绰绰有余more than sufficient  kMMgY?  
$i5J}  
7K:V<vX5  
  此起彼伏as one falls,another rises  HP1QI/*v  
(r kg0  
X3X_=qzc  
  从容不迫go easy take one"s time   ]p 3f54!  
+ovK~K $A  
*^~ =/:  
  从容不迫的leisured unhurried  tmooS7\a  
ng"=vmu  
b' y*\9Ru  
  从容不迫地by easy stages  *_o(~5w-K  
y~@zfJ5/^  
dQ.#8o=  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  9ziFjP+1  
=I@t%Y  
$2?AJ/2r$b  
  粗枝大叶的broad-brush  P*O G`%y  
7MLLx#U  
D3X4@sM  
  措手不及unaware unprepared  h<`aL;.g  
VNHce H  
nQjpJ /=  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   -}|L<~  
)hXTgUZa  
+*]$PVAFA  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  o8 JOpD  
Nc7"`!;-   
a (~Y:v  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  &aLTy&8Fv  
2@<_,'  
IMH4GVr"  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  jtP*C_Scv/  
,,gMUpL7_8  
_SAM8!q4,  
  大公无私selfless  >8e)V ;  
U]=yCEb8p  
I)Xf4F S@  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   / \w4k  
*c$[U{Px  
?,>3uD#  
  大惑不解be extremely puzzled  lFjz*g2'  
dFy$w=  
s5nw<V9$]  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   -3{Q`@F  
)!2@v@SQ  
lFnls6dp  
  大惊小怪的spoffish  b&:v6#i  
_x,X0ncv]@  
r exv)!J  
  大快人心affording general satisfaction  QnWE;zN[7A  
5H0qMt P  
@:C)^f"  
  大名鼎鼎famous well known  :> 0ywg  
pAE (i7  
e= IdqkJ%  
  大器晚成great minds mature slowly  ]F4QZV( M  
,|:.0g[n  
tOiz tYu  
  大千世界the boundless universe  .SD-6GVD  
.\R9tt}  
mWT+15\5r(  
  大失所望greatly disappointed  o5o myMN  
)@NFV*@I  
i1vz{Tc  
  大同小异largely identical but with minor differences  d4S4 e  
V*jl  
)QE6X67i  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   r&]XNq'P9  
wk|+[Rl;L  
GY%9V5GB  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   7g\v (P  
I2[Z0G@&=  
<=M5)#  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  3 7BSJ   
P0l fK}  
5n3yc7NPP  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  \f9WpAY  
gk%nF  
dk|LC-]`A  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  72dRp!J U  
z &EDW 5I  
&=g3J4$z  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  :#YC_ id  
0= $/  
.4zzPD$1  
  待人接物the ways one gets along with others  w2 Y%yjCV  
uy {O   
46>rvy.r  
  殚思极虑rack one"s brains  zPaubqB  
CvU$Fsb  
?Y4 +3`\x  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  x%viCkq  
Cn~VJ,l g  
J@5iD  
  胆战心惊的funky  YSP\+ZZ  
!85bpQ.  
gi!_Nz  
  淡泊明志not seek fame and wealth  m _)-  
wN[lC|1c  
` UsJaoR#f  
  道貌岸然be sanctimonious  ?Lg<)B9   
X _ZO)|  
D6bYg `  
  得过且过drift along muddle along  |+ F ~zIu'  
1#d2 +J*  
W.j^L;  
  得天独厚的advantaged  _k@cs^  
$JY \q2  
OJ&'Z}LB  
  得心应手handy with facility  w;O-ATUzN  
cGlN*GJ*H  
+#Pb@^6"m  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ##jJa SxG  
k{qxsNM  
,Cr%2Wg-  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   $s7U |F,I  
>Scyc-n  
0AO^d[v  
  得意扬扬ride high  /8l-@P. o  
+=($mcw#[  
"'v+*H 3  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  s<YN*~  
Lf9hOMHx  
Ey=2 zo^F  
  得意扬扬的triumphant  f;'*((  
*u+DAg'&  
|Hf|N$  
  德才兼备have both ability and moral integrity  lh;fqn`  
z*},N$2=  
fpf]qQ W~7  
  德高望重sainted 、  saintlike  Yi Zk|K_  
m9[ 7"I  
nah?V" ?Y  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八