社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5680阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... U?:P7YWy  
~>u| 7 M$(  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7GsKD=bl]  
翻译就比较需要掌握这类词语... ~ W8X g)  
尤其是上海那个翻译资格考试......      Uc {m##!  
8R3{YJ6@T  
xt?-X%oY8  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  \Dq'~ d  
rN} 8~j  
KoNu{TJ  
  爱不释手fondle admiringly  N~8H\  
,.QJ S6Yv  
8.B'O>\T  
  爱财如命skin a flea for its hide   G5/A {1sz&  
2@6@|jRG  
<z,)4z++  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ^%9oeT{  
w/m@(EBK  
'?veMX  
  安居乐业live and work in peace and contentment  w/nohZF6H  
~h3G}EH  
?<!q F:r:  
  白手起家build up from nothing  W^ L ^7  
Z5 IWoY  
bKCE;Wu:G  
  百里挑一one in hundred  MZ,1mR  
b`#YJpA  
YJ6~P   
  百折不挠be indomitable  T[|#DMg$F  
Qs,\P^n  
kx;X:I(5&P  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  3?*d v14  
k9rws  
HD=F2p  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  +zMPkbP6  
hYkk r&  
=Z:] %  
  饱经风霜weather-beaten  wg?}c ;  
(46'#E z[F  
Jh E C  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   iX+8!>Q  
JKM(fX+  
+ausm!~6  
  悲欢离合vicissitudes of life  I </P_:4G  
f $Agcy  
Z?'CS|u d  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   sq_>^z3T  
9u( pn`e 3  
1PwtzH .w  
  本末倒置put the cart before the horse   J.1 c,@  
R xITMt  
|"SZpx  
  笨鸟先飞the slow need to start early  +QFKaS<sn  
!+PrgIp>  
dRron_'  
  必由之路the only way  Jj \ nye+  
Ea@0>_U|  
_  Lh0  
  闭关自守close the country to international intercourse   pRobx  
L K #A  
N# }w1]  
  变本加厉be further intensified  _k2R^/9Ct%  
;]-08lzO<4  
dP8qP_77A~  
  变化无常chop and change fantasticality   kT@ITA22  
I+& T}R  
A`3KE9ED  
  变化无常chop and change fantasticality   '0+I'_(  
ZwMVFC-d  
d*^JO4'  
  别开生面having sth. New  ! *sXLlS  
as:l1S   
&}p\&4  
  别有用心have ulterior motives  KY  
k _V+;&:%  
D", L.  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   J -z.  
,H7_eVLWR  
plWNuEW  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  oWY3dc  
*B|hRZka1A  
qB$-H' j:;  
  博古通今erudite and informed  s1 >8uW  
#7 O7O~  
e`4mrBtz|  
  不败之地incincible position   ImhkU%  
|M7C=z='  
daKZ*B|  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  gtuSJ+up  
s=jmvvs_V}  
(10t,n$  
  不可救药be past praying for beyond redemption   QlGK+I>y;  
b/UXO$_~-  
6-wpR  
  不劳而获reap where one has not sown   m=6?%' H}  
v"1&xe^4  
9Ad%~qciY  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   1!1JT;gG^9  
4~Cf_`X}]  
Jq` Dvz  
  不速之客crasher uninvited guest  LG,?,%_s  
|-=-/u1  
N9/k`ZGC  
  不同凡响outstanding  F7=9> ,  
@H?OHpJ"`  
K`N$nOw  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   bW W!,-|R  
LOkgeJuWv  
i 7]o[  
  不遗余力spare no effort spare no pains  EcHZ mf  
I'P|:XKI  
_K9PA[m5 ~  
  不以为然not approve object to  3J"`mQ  
uN<=v&]q  
[s^p P2  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  /1LN\Eu  
]  & ]G  
@TALZk'%  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  zRjbEL  
{1)bLG|$  
V Dnrm*  
  不约而同happen to coincide  w~B1TfqNo  
K;"H$0 !9  
1^$hbRq  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  LE}`rW3  
N#M>2b<A/T  
EN`JzL jP  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ZiR}S  
G%~V b  
qY-aR;  
  才疏学浅have little talent and learning  :/(G#ZaV  
IA0 vSF:  
-btNwE6[.  
  惨绝人寰extremely cruel  TE&E f$h  
=M 8Mt/P  
;*qXjv& K  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  KN_n:`cH{  
g=D]=&H  
k`>qb8,  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   &k)+]r  
3)VO{Cj!  
l atm_\  
  草木皆兵a state of extreme nervousness   $Z &6  
]rGd!"q  
Q3ZGN1aX<  
  层出不穷emerge in endlessly  :gRrM)n  
[Uk cG9  
nycJZ}f:wP  
  层峦迭嶂peaks over peaks  \_.'/<aQ  
mL1ZSX o!  
\&vXp"-@  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <tTNtBb  
1<@lM8&.kO  
o Rk'I  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  a'` i#U  
`GqF/?i  
XzV>q~I3|E  
  畅行无阻checkless  MkVv5C  
^'Lp<YJs6  
6 p;Pf9 f  
  车水马龙heavy traffic   P:6K  
jR1^e$  
rs4:jS$)  
  沉默寡言taciturnity   >%6j-:S  
_RcEfT  
* g+v*q X  
  称心如意well-content  wa[J\lW  
N/-(~r[  
iU.` TqR7  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  EM<W+YU  
u^C\aujg  
\t{4pobo  
  成群结队gang horde  <EyJ $$  
GAH<  
uu4! e{K  
  诚惶诚恐with reverence and awe  |qpm  
@I Y<i5(  
b^i$2$9_  
  诚心诚意sincere desire   2FL_!;p;2E  
1;./e&%%  
zk70D_}L  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  `o_i+?E  
X%!?\3S  
?>=vKU5  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   OvdBUcp[  
+:#g6(P]  
s!09cS  
  持之以恒preserve  ,EH-Sf2Cb  
tF*Sg{:bCa  
#@Tm5z  
  叱咤风云ride the whirlwind  ; mV>k_AG  
pkIQ,W{Ke  
k"dE?v\cG  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   T8LvdzS  
kVWrZ>McK  
S]ndnxy"b  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  $m.'d*e5  
JKYtBXOl  
M9Z9s11{H  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  pOy(XUV9O  
P'5Lu  
C>l (4*S  
  出乎意料unexpected  ]w)uo4<^J  
/$8& r  
UQ e1rf  
  出口成章have an outstanding eloquence  f:t5`c.  
,+Ya'4x  
;rh =63g  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   K/(Z\lL  
kad$Fp39  
^y&2N  
  出谋划策give counsel suggest  kYS\TMt,C  
m&*0<N  
UBwYwm0  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  3wgZDF38  
T2T?)_f /  
<1V>0[[e  
  出生入死go through fire and water  zS\m8[+]  
='/#G0W  
}q/[\3  
  触类旁通comprehend by analogy  5',b~Pp  
jN+2+P%OL  
up3m um  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   \bSakh71  
H/#WpRg  
fK4O N'[R:  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  )]}68}9  
Df $Yn  
:d~&Dt<c  
  绰绰有余more than sufficient  x6yO2Yo  
,l)AYu!q4F  
4=ha$3h$  
  此起彼伏as one falls,another rises  Z!?T&:  
uvD*]zX  
Mb%[Qp60  
  从容不迫go easy take one"s time   j;rxr1+w  
l~`JFWur]  
,+_gx.H2j  
  从容不迫的leisured unhurried  >&qaT*_g  
3A b_Z  
:rmi8!o  
  从容不迫地by easy stages  0pe*DbYP5  
3t] 0  
s[*I210  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  3V/|"R2s  
aOW~! f/M  
\?k"AtL  
  粗枝大叶的broad-brush  du=[r  
(5^SL Y  
VS<w:{*  
  措手不及unaware unprepared  QRY7ck:N  
`MMZR=LA  
;xE1#ZT  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   TP/bPZY  
ukX KUYNm8  
"k7C   
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  )% ?SWuS?N  
u z>V  
QTI^?@+N>  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  Z5>}  
w >#.id[k  
zU>bT20x/  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ^#j{9FpPs  
ViG-tb   
gG6BEsGa,  
  大公无私selfless  BG@[m  
]FO)U  
xHwcP21  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   A `=.F  
u&Y1,:hiL  
C'0=eel[  
  大惑不解be extremely puzzled  ~M J3-<I  
x@"`KiEUs  
oMZ|)(7C  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   Yh;A  
w 259':  
1A 9Gf  
  大惊小怪的spoffish  $QuSmA<4lS  
"CWqPcr  
T`^LWc"  
  大快人心affording general satisfaction  y +c 3#  
Os|F  
FkIT/H  
  大名鼎鼎famous well known   AQz&u  
c"@,|wCUi  
N%+C5e<  
  大器晚成great minds mature slowly  [kg*BaG:  
[ U?a %$G>  
lF1ieg"i M  
  大千世界the boundless universe  0f|nI8,z  
ig,v6lqhM  
$t$YdleIH  
  大失所望greatly disappointed  xYWg1e$k  
E./Gt.Na  
J"RmV@|  
  大同小异largely identical but with minor differences  \rf2O s  
C")NN s =  
yE),GJ-m\<  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Q" an6ht|  
l 7=WO#Pb  
5oI gxy  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   HvVS<Ke  
9 l9|w4YJs  
z}m)u  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  xu0pY(n^r  
L%O( I  
j*)K> \  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  p=U5qM.O  
:Qra9; Y  
o5eFLJ6  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  Nl`8Kcv  
E; Z1HF R  
@#5PPXp  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  u~a@:D/F{G  
VN9C@ ;'$  
/SZg34%  
  待人接物the ways one gets along with others  86\B|!   
Arb-,[kwN  
LK[%}2me  
  殚思极虑rack one"s brains  X>y6-%@  
x?B8b-*  
KZ)p\p<1  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ^aG=vXK`b  
uEKa  FRm  
Tb6c]?'U  
  胆战心惊的funky  Fps.Fhm  
GT"gB$Mh  
SLG3u;Ab  
  淡泊明志not seek fame and wealth  F[S Ys/M  
HJu;4O($  
+p:@,_  
  道貌岸然be sanctimonious  p94 w0_m@|  
Pa !r*(M)C  
K+_$ WT_  
  得过且过drift along muddle along  _n+./ B  
#e8NF,H5  
7EAkY`Op  
  得天独厚的advantaged  [8QE}TFic  
#I.Wmfz  
n7 S~n k  
  得心应手handy with facility  4^O'K;$leD  
Mz sDDP+h  
7 n=fB#!*3  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   ( nH3  
M _z-~G  
`o~9a N  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   M6b; DQ  
isP4*g&%x  
IuQY~!  
  得意扬扬ride high  t~0}Emgp<(  
jreY'y:  
wz P")}[0  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  "sf]I[a  
`n!<h,S'2  
#Mz N7  
  得意扬扬的triumphant  >@BvyZ)i  
jpCQ2XD:  
5b9>a5j1;  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )'RLK4l  
QDC]g.x  
>Cjb|f3'i}  
  德高望重sainted 、  saintlike  W%=b|6E  
>aZ$x/U+Iw  
`8 Dgk}  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八