社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 7279阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... E0c5c  
P Z-|W  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... {sy#&m(el  
翻译就比较需要掌握这类词语... g S;p::  
尤其是上海那个翻译资格考试......      u pf7:gk +  
{MKq Yl{  
*g5df[  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  b9(d@2MtK  
Y#c11q Z  
E~zLhJTUL'  
  爱不释手fondle admiringly  IPcAE!h6zN  
PZO7eEt8  
@ -JD`2z  
  爱财如命skin a flea for its hide   q<}5KY  
^Y xqJy  
?Z] }G  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  \1RQ),5 %]  
~?aq=T  
M~7?m/Wj  
  安居乐业live and work in peace and contentment  3Fh<%<=  
:*1Gs,  
qJW>Y}  
  白手起家build up from nothing  DRi!WWivn  
muo7KUT  
1uv"5`%s  
  百里挑一one in hundred  hE!3kaS  
doXd6q4H  
SV]M]CAe  
  百折不挠be indomitable  _3T*[s;H  
+=MO6}5T  
G`w,$:,  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  -nO('(t  
lw? f2_fi  
w"-bO ~5h  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  /w!b2KwV  
nP?(9;3*  
p7!q#o  
  饱经风霜weather-beaten  P-No;/!B#  
-z0,IYG }  
[j}%&$  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   ~SZ0Yu:X  
n<lU;  
wH!]B-hn  
  悲欢离合vicissitudes of life  N{P (ym2yR  
1_/\{quE  
AUoi$DF(@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   M.d{:&@`%  
622mNY  
ms ;RJT2O'  
  本末倒置put the cart before the horse   ,D3q8?j  
"S[VtuxPCU  
"SyyOD )WA  
  笨鸟先飞the slow need to start early  nH% /  
g@nk0lQewj  
+ 7E6U*  
  必由之路the only way  /D8cJgH-  
jzEimKDE's  
<g,k[  
  闭关自守close the country to international intercourse  O(/K@e  
1WcT>_$  
J~<:yBup}  
  变本加厉be further intensified  4pq>R  
vD1jxk'fd  
BD=;4SLT  
  变化无常chop and change fantasticality   )R ,*  
%<DRrKt  
PpU : 4;en  
  变化无常chop and change fantasticality   f|6%71  
?ArQ{9c  
|=38t8Ge&  
  别开生面having sth. New  H7#RL1qM&  
v1 oSf  
jK I+-s  
  别有用心have ulterior motives  Rl3KE)<  
V%y kHo  
LAf!y"A#  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   |}q0 G~l  
!M^pL|  
Z1\_[GA  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  ZQl[h7c/N  
a%(1#2^`q!  
`p#A2Ap A  
  博古通今erudite and informed  l*'jqR')h^  
`?=AgGg  
qg.[M*  
  不败之地incincible position  !h&hPY1  
_vU,avw  
,=oq)Fm]  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  .#j)YG  
5/P?@`/ eT  
Y60ld7H  
  不可救药be past praying for beyond redemption   30<dEoF  
"-<u.$fE  
`r>WVPS|  
  不劳而获reap where one has not sown   b;m6m4i'f{  
mvUYp,JECl  
R"O9~s6N  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   M_79\Gz"  
=nid #<X  
~`-9i{L  
  不速之客crasher uninvited guest  #0xvxg%{  
p2&KGt X'  
4f"be  
  不同凡响outstanding  VIi|:k  
L1rov  
msY"Y*4  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   Vaq=f/  
#M`ijN!Y  
8zVXQ!'  
  不遗余力spare no effort spare no pains  Qr0JJoHT  
JxD@y}ZYE  
XkdNWR0  
  不以为然not approve object to  $AsM 9D<BE  
3\D jV2t  
5>A3;P  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  iNQk{n  
S~6<'N&[  
:hJhEQH(9  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ?LNwr[C0  
o Y.JK  
4F:RLj9P!  
  不约而同happen to coincide  L</"m[  
B r pin  
AQ0L9?   
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  M $e~Rlw  
MQG$J!N  
NqF-[G<  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   mup3ua]!  
/#,<> EfT  
8d$~wh  
  才疏学浅have little talent and learning  rSEJ2%iF*  
r2sog{R  
Zs{ `Yf^Q  
  惨绝人寰extremely cruel  ) Fm  
sgB3i`_M  
O^:Pr8|{J  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  >T!n* -Zn  
-OkKLub  
s}?98?tYB  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   slQKkx \Dn  
Kw?,A   
y"9TS,lmK  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  9Hc#[Ml  
k8*=1kl"  
8g0& (9<)  
  层出不穷emerge in endlessly  wk5a &  
`>#X,Lw$g  
HE( U0<9c  
  层峦迭嶂peaks over peaks  CWDo_g $  
%5z88-\  
{'r*Jb0  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  ?$s2] }v  
?2=c'%w7  
3G>E>yJ  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ?tSY=DK\n  
=3J~ Fk  
BO[A1'>  
  畅行无阻checkless  xMuy[)b  
]}5j X^j  
qrOTb9&y  
  车水马龙heavy traffic  pxY5S}@  
=_,OucKkYG  
1MV^~I8Dd  
  沉默寡言taciturnity   GuS3O)6Sg  
_D+7w'8h  
c2F`S1Nu<  
  称心如意well-content  P)}:lTe  
UHCx}LGe  
{ aB_t%`w  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  (sl]%RjGa  
t(_XB|AKm  
"thu@~aC  
  成群结队gang horde  'Uc|[l]  
OVivJx  
f,uxoAS  
  诚惶诚恐with reverence and awe  9g*~X;`2  
<A6<q&g|E  
"3>#[o  
  诚心诚意sincere desire   hB^"GYZ  
f'.yM*  
-pjL7/gx  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  I7Eg$J&  
:?^(&3;  
~\kRW6  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   WW_X:N~~e\  
#".{i+3E  
aY?}4Bx  
  持之以恒preserve  S_WY91r  
oC?b]tzj  
sy#Gb#=#  
  叱咤风云ride the whirlwind  yqYX<<!V  
RoiMvrJQP  
XH*^#c  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   0GG;o[<  
\e?T 9c6,  
&\(YmY  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  Uex b>|  
Y/hay[6  
cN :;ir  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  ^KhFBed   
 m$cM+  
}@#e D  
  出乎意料unexpected  IQ~()/;3d  
>/n/n{{  
t +#Ss v8  
  出口成章have an outstanding eloquence  Iq52rI}  
m7@`POI  
kOc'@;_O  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   A} "*`y  
VEn%_9(]  
q)vD "{0.  
  出谋划策give counsel suggest  tJn2:}-s  
+u Lu.-N  
Op0 #9W  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  :V"}"{ (6  
ht-6_]+ME  
kOjq LA  
  出生入死go through fire and water  J|b1 K]  
(sl~n_<ds8  
7oWv'  
  触类旁通comprehend by analogy  H>D_0o<#y  
H9nq.<;p  
L\B+j+~  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ] x Kmz  
uu/M XID  
B\mdOTLQ  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  KOxD%bX_  
OGVhb>LO1  
K0v,d~+]  
  绰绰有余more than sufficient  A< Na,EC  
mPu5%%  
 z/ i3  
  此起彼伏as one falls,another rises  ^aC[Z P:  
fvx0]of  
k~gQn:.Cx  
  从容不迫go easy take one"s time   b6i0_fOO  
$@NZ*m%?JQ  
N7;2BUIXJ  
  从容不迫的leisured unhurried  *kIJv?%_}  
C$hsR&  
o+vf  
  从容不迫地by easy stages  YnMph0\Y^  
bw[!f4~  
BAPi<U'D  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  "-Ns1A8  
J>'o,"D  
H Ow][}M_w  
  粗枝大叶的broad-brush  [Cs2H8=#  
}FK6o 6  
&@Q3CCDS  
  措手不及unaware unprepared  f+1]#"9i|  
V*AG0@& !  
qB&*"gf  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   a2i   
7~65@&P>  
%_u3Np  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  IFE C_F>  
x;SrJVDN  
s810714  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  *= D$  
IKU -  
dV5 $L e#y  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  /yOd]N;$  
khIh<-s!  
}l/md/C0  
  大公无私selfless  KW 09qar  
5GY%ZRHh  
hZFbiGQr\  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   !pN,,H6Y  
X3"V1@-i4$  
mA4v  4z  
  大惑不解be extremely puzzled  Sb`>IlT\#  
"<&F=gV  
PaZFM  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   a@7we=!  
qmK!d<4  
l5R H~F  
  大惊小怪的spoffish  %'>. R  
Wb|IWn H$  
YgDgd\  
  大快人心affording general satisfaction  T#( s2  
S)~h|&A(  
D( _a Xy  
  大名鼎鼎famous well known  -ZuzJAA  
kxdLJ_  
X23TS`  
  大器晚成great minds mature slowly  :?S2s Ne2  
2"mO"2d%  
/0r2v/0  
  大千世界the boundless universe  Ri,UHI4 W  
CEUR-LK0  
W w8[d  
  大失所望greatly disappointed  N( /PJJ~  
!Khsx  
Pc$<Cv|vz  
  大同小异largely identical but with minor differences   =HSE  
LHa cHv  
A$oYw(m#  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   +(<CE#bb[  
9(iJ=ao (  
+zlaYHj  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   W<x2~HW(  
6=&  wY  
R=IeAuZR4k  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  w@"|S_E  
'rg$%M*(  
"_(o% \"7  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  kL&^/([9  
v/^2K,[0>  
y/PEm)=Tt  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  n3)g{K^  
~U^0z|.  
# v v k7  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  J>+Dv?Ni$  
gy>2=d  
BBp Hp  
  待人接物the ways one gets along with others  dJ|]W|q<  
PGybX:L  
"+rX* ~  
  殚思极虑rack one"s brains  Vb1@JC9b  
X&Mc NO6"  
sQ`8L+oY  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  O<+C$J|  
c XY!b=9  
o30PI  
  胆战心惊的funky  wPW9bu  
a. gu  
hwO]{)%  
  淡泊明志not seek fame and wealth  }R J2\CP  
GI~;2 `V  
Fc nR}TE  
  道貌岸然be sanctimonious  JL*-L*|Zcl  
}q~A( u  
Z|j8:Ohz  
  得过且过drift along muddle along  ? G3OAx?<  
uxR_(~8  
e0hT  
  得天独厚的advantaged  mG2}JWA  
+)V6"XY-(  
-m__I U  
  得心应手handy with facility  }X AoMp  
` "9Y.KU  
!E*-\}[  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   (C. 1'<]  
#cApk  
K|s+5>]W/[  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   |D^[]*cEH  
Ak1f*HGl|  
)JZfC&,  
  得意扬扬ride high  #S1)n[  
fCTjTlh  
 D}_\oE/n  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  bhg"<I  
?49wq4L;a  
O'p7^"M  
  得意扬扬的triumphant  +C+3DwN  
zL> nDnL 4  
7gJ`G@y  
  德才兼备have both ability and moral integrity  l\(t~Q  
_o`'b80;  
n,fUoS  
  德高望重sainted 、  saintlike  RJg# A`  
n'R 8nn6^  
V6Q[Y>84~a  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八