社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8146阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... \gv x)S11  
yVv3S[J  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... ):EXh#  
翻译就比较需要掌握这类词语... <Py/uF|  
尤其是上海那个翻译资格考试......      RtQfE+  
<$6E r  
zb)SlR  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  _JO @O^Ndd  
$ {eh52)`  
TL:RB)- <  
  爱不释手fondle admiringly  #T`+~tW'|  
640V&<+v  
5R G5uH/-<  
  爱财如命skin a flea for its hide   ]>T/Gl1  
XKIJ6M~5k  
k5 l~  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  {0 {$.L  
_J;a[Ky+[  
M)Q+_c2*  
  安居乐业live and work in peace and contentment  }CqIKoX.  
pz=Wq4 l  
P*sCrGO%  
  白手起家build up from nothing  ZA@"uqa6b  
6E4L4Vb  
2@rc&Tx  
  百里挑一one in hundred  Sp:de,9@  
P .(X]+  
>@iV!!  
  百折不挠be indomitable  j pV  
. C?gnOq  
-3 Hq1  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  &T}e9 3]  
an~Kc!Oki  
+N:%`9}2V  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ')<$AMy1  
c?S402M}  
(^\i(cfu6Q  
  饱经风霜weather-beaten  {eV_+@dT  
1tc9STYR}  
7]bq s"t  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   -XB>&dNl)T  
XzsK^E0R  
b L~<~gA  
  悲欢离合vicissitudes of life  ysPW<  
1<5yG7SZ  
9 |Y?#oZ1  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   o 8U2vMH  
'Ud5;?{  
zFIKB9NUn  
  本末倒置put the cart before the horse   ]=Q'1%  
0kfw8Lon  
[U0c   
  笨鸟先飞the slow need to start early  9mZ1 a6,x  
f [D#QC  
nceF4Ty  
  必由之路the only way  t60m:k4J  
?hYe4tc-#  
:QNEA3Q  
  闭关自守close the country to international intercourse  &$[{L)D  
P@#6.Bb#V  
o hCPNm  
  变本加厉be further intensified  .Pi67Kj,  
';%g^!lM a  
5YasD6l  
  变化无常chop and change fantasticality   ^ 9i^Ci9  
A 3l1$t#w  
E7D DMU  
  变化无常chop and change fantasticality   M}>q>  
aum,bm/0J  
=Ao;[j)*!  
  别开生面having sth. New  pFuQ!7Uk  
\?Z dUY  
NKRXY~zHh  
  别有用心have ulterior motives  ;&!l2UB%  
Dcf`+?3  
ZI1RB fR  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   WBGYk);  
C+Z"0\{o  
&zR}jD>  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  TJ<PT  
vR,'':  
]8#{rQ(  
  博古通今erudite and informed  LLE~V~j  
> h9U~#G=  
ra3WLK  
  不败之地incincible position  {MS&t09Wh  
gSC@uf  
PQK_*hJG"  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  \@xnC$dd/  
.q=X58tHu  
%bsdC0xM  
  不可救药be past praying for beyond redemption   p#&6Ed*V  
H\^^p!^)  
Q -+jG7vT  
  不劳而获reap where one has not sown   %F7aFvl*  
Z_;' r|c  
2#R"#Q!  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   8c~H![2u  
n5b N/  
rEViw?^KT  
  不速之客crasher uninvited guest  M_e! s}F  
kO4C^pl"v  
#Ky0` n  
  不同凡响outstanding  ?1d_E meG2  
 }N[sydL  
dU\fC{1Z  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   sqy5rug  
`XD$1>  
6QV/8IX  
  不遗余力spare no effort spare no pains  ,"/_G  
R 'F|z{8  
emHi= [!i  
  不以为然not approve object to  HG^8&uh]  
%8ul}}d9  
7}*5Mir p  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  bUBuJ  
^,X+ n5q;m  
>ko;CQR  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ."lY>(HJ  
ED6H  
NZ_45/(dx  
  不约而同happen to coincide  4M:oa#gh@  
a}fW3+>  
<sTa Xaq?  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ;9^B# aTM  
0e:aeLh  
6(z.(eT  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ]*@7o^4i  
Kq1sGk  
|9g*rO  
  才疏学浅have little talent and learning  U3Q'ZT  
4, :D4WYWD  
7fVVU+y  
  惨绝人寰extremely cruel  2q#$?qs_b  
9uq| VU5  
X@cV']#V  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  T}zi P  
WcdU fv(>  
8xNKVj)@  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ^!}lA9\gY  
41:Z8YL(  
E/am^ TO`  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ,^'Y7"  
M_PL{  
wU=(_S,c  
  层出不穷emerge in endlessly  ?{FxbDp>  
SVR AkP-  
@ }[)uH  
  层峦迭嶂peaks over peaks  4b (iGLrt0  
0 xXAhv-)O  
a E#s#Kv   
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  <uAqb Wu  
Z8:iaP)  
U$-FQRM4K  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  3Y=S^*ztd  
aC:rrS  
aMzAA  
  畅行无阻checkless  & MAIm56~  
[6c{t  
1e&`m~5K+  
  车水马龙heavy traffic  $[z*MQ  
r[hfN2,#  
C[[z3tn  
  沉默寡言taciturnity   {i=qx#2X?H  
F[J;u/Z  
}g`A*y;t  
  称心如意well-content  r^]0LJ  
x*_c'\F|  
}+u<^7$g|  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  (+9@j(  
Zaq:l[%  
n0EKNMO  
  成群结队gang horde  Ble <n6  
inp=-  
D F0~A  
  诚惶诚恐with reverence and awe  b7=]"|c$@  
i8 dv|oa  
5 1 L:%Af  
  诚心诚意sincere desire   Z EG  
6W~F nJI  
]2v31'  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  J*qepq`_  
}kGJ)zh  
JYs*1<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   cKdy)T%;  
]MRE^Je\h  
-N~*h  
  持之以恒preserve  }yC ve  
DBbmM*r  
KhYGiVA  
  叱咤风云ride the whirlwind  Hk(w\   
M"ZP s   
v`bX#\It  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   pu,/GBG_  
_ i.CvYe  
R84 g<  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  i%D/@$\D6  
!nC Z,  
)k- 7mwkZ  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  Ilsh Jo  
@| qnD  
_)ZAf% f?  
  出乎意料unexpected  m>jX4D7KZ  
}Sqey:9jH  
?9 m3y0  
  出口成章have an outstanding eloquence  -|:7<$2#I  
$BwWhR  
wwmMpK}f  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   2p8JqZMQb  
&l-g3l[  
`3*>tq  
  出谋划策give counsel suggest  [}+0N GgR  
>/ECLP  
&H-39;?u  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  W9ZT=#>)[  
2< qq[2  
/Vg R[  
  出生入死go through fire and water  *B#<5<T  
A|c  :&i  
72@8M  
  触类旁通comprehend by analogy  JU1U=Lu."  
jgVra*   
Xa Yx avq  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   \V+$2 :A  
Z"mpE+U*  
-!I.:97 N  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  1e _V@Vy  
cSnm\f  
N`Zm[Sv7  
  绰绰有余more than sufficient  7Q/v#_e(  
+[zrU`!@  
@|j`I1r.A  
  此起彼伏as one falls,another rises  1x V~EX  
^>72<1U%  
_r+9S.z  
  从容不迫go easy take one"s time   BT2[@qH|qF  
? Ls]k  
(|I0C 'Ki  
  从容不迫的leisured unhurried  qWy{{ A+  
lmz{,O  
%$:js4  
  从容不迫地by easy stages  M#=woj&[  
+O*S>0  
Rqa#;wb!(  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  L&Qdb xn  
;TEZD70r  
Y\%R6/Gj|u  
  粗枝大叶的broad-brush  X. UN=lu  
0;!aO.l]K  
*O$kF.3q  
  措手不及unaware unprepared  !:c7I@  
<*3wnpj_  
D4c}z#}*0  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   dG Qy=T:  
$_S^Aw?  
ceH7Rq:4W  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  kD >|e<}\  
!#f4t]FM`B  
vJtQ&,zG  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  qV/"30,K  
o5BOe1_Pw  
2a (w7/W:  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  {SqY77  
ZT"?W $  
.: 87B=  
  大公无私selfless  b1\z&IdC  
|uj1T=ZY  
v9x $`  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   @wl80v  
!}l)okQH<#  
<*8nv.PX*  
  大惑不解be extremely puzzled  0 m";=:(w  
lU:z>gC  
I]~xs0$4#  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   NV36Q^Am[  
yE{l Xp;  
PcM:0(,G  
  大惊小怪的spoffish  J4!Z,-  
tE(x8>5A:  
q>]v~  
  大快人心affording general satisfaction  >J.a, !  
dQ/Xs.8  
l"CHI*  
  大名鼎鼎famous well known  ,y:q]PR  
zw\"!=r^  
qW?^_  
  大器晚成great minds mature slowly  YRW<n9=3  
G U0zlG] C  
v@Otp  
  大千世界the boundless universe  4y>G6TD^  
a[lE9JA;|  
~ Z%>N  
  大失所望greatly disappointed  %do|>7MO@  
v*FCE 1HI  
IW6;ZDP  
  大同小异largely identical but with minor differences  r/:9j(yxr  
&W".fRH_O  
&*/X*!_HK  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff    '=%vf  
}v=q6C#Q>  
'T+3tGCy+  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   ;rd!kFd#bq  
15Yy&9D  
?\ho9nyK  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  E$smr\  
LLaoND6  
^[^uDE <  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  0~an\4nh  
V 1#/ +~  
Yx XDRb\kW  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ?$=N!>P#  
l3l[jDa,2  
Ao?H.=#y  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  fv<($[0  
Ww)qBsi8  
9Z7o?S";  
  待人接物the ways one gets along with others  !7^fji  
) ,*&rd!  
NWX~@Rg  
  殚思极虑rack one"s brains  D@O '8  
#Cbn"iYee  
]O&TU X@)  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  TZ-n)rC)v  
n'%*vdHK m  
IxgnZX4N  
  胆战心惊的funky  |wVoJO!O}  
Xo{Ce%L  
KC8A22  
  淡泊明志not seek fame and wealth  v|QFUa`  
oaRPYgh4  
B'atwgI0  
  道貌岸然be sanctimonious  +(UrqK4Av  
q0DoR@  
M8S4D&vpD4  
  得过且过drift along muddle along  q:1 1XPP  
5\EHu8  
?ix0n,m  
  得天独厚的advantaged  jwAO{.}T1r  
sOU_j4M{  
@YWfq$23  
  得心应手handy with facility  k 2;m"F  
YfF&: "-NU  
nGX~G^mZ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   pN4!*7M  
.F)--%  
+=u*!6S  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   J,m.LpY  
EkWe6m  
y%E R51+  
  得意扬扬ride high  #Yj0'bgK  
~3f#cEP>d}  
J8? 6yd-7  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  V! "^6)  
S)JZ b_  
]~kqPw<R  
  得意扬扬的triumphant   LFGu|](  
{ H9pF2C  
>2$Ehw:K^  
  德才兼备have both ability and moral integrity  )S8q.h  
iP' }eQn]c  
FopD/D{  
  德高望重sainted 、  saintlike  5:n&G[Md  
mpr["C"l  
Z][?'^`^!  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八