社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6367阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 7|pF (sb0  
.h>tef  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... 7?~*F7F  
翻译就比较需要掌握这类词语... 4-\gha  
尤其是上海那个翻译资格考试......      vsCy?  
@:G#[>nKe  
L]Dl}z  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  7T9Mo .  
 *4{GI D  
$pYT#_P!/  
  爱不释手fondle admiringly  )?,X\/5  
Hd0?}w\  
. ^JsnP  
  爱财如命skin a flea for its hide   tCP;IU$  
DTSK*a`  
CXhE+oS5z'  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  4qLH3I[Y  
 Qf(mn8  
TmO3hKaP  
  安居乐业live and work in peace and contentment  t(.xEl;Ma  
$_&gT.>  
_6&TCd<  
  白手起家build up from nothing  |H@1g=q  
YWUCrnr  
hG%J:}  
  百里挑一one in hundred  d^ YM@>%  
 N'e3<  
%oN5jt  
  百折不挠be indomitable  m}>#s3KPA  
zD}2Zh]  
i slg5  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  {qjw  S1v  
94xRKQ}  
'"<h;|  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  vB T]a  
w%Tjn^d  
;chz};zY  
  饱经风霜weather-beaten  k_%"#  
0 P-eC|0  
 C%\.  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   0!!z'm3  
v d}Y$X  
(}NKW  
  悲欢离合vicissitudes of life  r1QLSD]i6  
8 ,<F102(  
;Jq 7E  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   xHY#"   
1 n<7YO7}  
Y)]x1I  
  本末倒置put the cart before the horse   HOrD20  
nq"U`z@R  
2YL)" w  
  笨鸟先飞the slow need to start early  ;wvhe;!  
d~-C r-s4  
W|aFEY  
  必由之路the only way  q_ |YLs`  
5 U{}A\q  
WTP~MJ#C  
  闭关自守close the country to international intercourse  Rr/sxR|0_  
Fj~,>   
wnoL<p  
  变本加厉be further intensified  V:vYS  
y&$v@]t1  
z&r@c-l@  
  变化无常chop and change fantasticality   }Kc03Ue`%e  
8LM 91  
/MUa b*h  
  变化无常chop and change fantasticality   vuE 1(CR  
:CJ]^v   
x^ruPiH  
  别开生面having sth. New  b _#r_`  
 !xz0zT.  
]NrA2i?  
  别有用心have ulterior motives  .Q^8 _'ZG  
0pu=,  
20XN5dTFT  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Z_qOQ%l  
}b5If7  
@3F4Lg6H|  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  -l# h^  
c8cPGm#i  
vUU)zZB ~  
  博古通今erudite and informed  @L ,hA v ^  
:n} NQzs  
2!+saf^-,  
  不败之地incincible position  m$X0O_*A  
qz .{[ l  
/T_@rm  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  ?onTW2cG;  
{!`0i  
vdLBf+Zi  
  不可救药be past praying for beyond redemption   o2C{V1nB  
%kRQ9I".  
)Kw Gb&l&  
  不劳而获reap where one has not sown   #M5R>&?Jqz  
^t{2k[@  
t kJw}W1@  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity    KDODUohC  
a*4l!-7  
2MapB*  
  不速之客crasher uninvited guest  <:rbK9MIl  
!b0ANIp  
U)n+j}vi  
  不同凡响outstanding  O*8 .kqlgt  
^mA^7jB  
np#RBy  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   &2EimP  
k15B5  
; n)9  
  不遗余力spare no effort spare no pains  d/fg  
Av#_cL  
u\9t+wi}<  
  不以为然not approve object to  `(rnD  
CPto?=*A  
fi6i{(K  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  O_u2V'jy9  
FXi"o $N  
~F ,mc.  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  -J$,W`#z  
X_6h8n}i  
\ LQ?s)~  
  不约而同happen to coincide  $ MN1:ih  
&r)i6{w81  
N^{"k,vB-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  <oc"!c;T  
xElHYh(\  
4*K~6Vh  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   5w# Ceg9  
2tq~NA\#t  
I}&`IUP  
  才疏学浅have little talent and learning  0"*!0s ~  
rLU+-_  
=68CR[H  
  惨绝人寰extremely cruel  z,"fr%*,N  
f ;[\'_.*  
;ORT#7CU  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  q (?%$u.  
iAOm[=W  
9HjtWQn  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   0pYCh$TL1  
7NY9UQ  
_|!FhZ  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  n%M-L[n  
Dp5hr8bT  
bP4<q?FKcN  
  层出不穷emerge in endlessly  HFr#Ql>g  
=Qa*-*  
%SHjJCS3  
  层峦迭嶂peaks over peaks  yt+"\d  
 t dl Y  
<d$L}uQwg  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  #fy#G}c  
phT|w H  
/:YJ2AARY  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ] X9e|  
Y_H|Fl^  
s C/5N  
  畅行无阻checkless  Q9UBxpDV:  
:2qUel\PEC  
-27uh  
  车水马龙heavy traffic  Dd(#   
VeJM=s.y7  
w}OJ2^  
  沉默寡言taciturnity   &_L FV@/  
Kn WjP21  
!yo/ F& 6  
  称心如意well-content  'g4t !__  
1qR[& =/  
)<.BN p  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  M:!Twz$  
@ 435K'!  
4! Cu>8B  
  成群结队gang horde  DH#n7s'b  
$qoh0$  
|\1!*Qp  
  诚惶诚恐with reverence and awe  cZ!%#A z  
k3-'!dW<  
;oKN8vI#7  
  诚心诚意sincere desire   &I&:  
u9t@%H)lZ  
`*A!vO8  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  jkPye{j  
vS! TnmF  
:V(+]<  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   7rc6  
jLANv{"  
w3l+BUn:X  
  持之以恒preserve  P4M*vZq)  
FD}hw9VyF@  
D[m+= -  
  叱咤风云ride the whirlwind  [r_YQ*+ej  
A]z~Dw3  
{Hv/|.),hu  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   Px!M^ T!Pi  
D!K){ E  
ST#OO!  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  (XQBBt  
[hLSK-K 9  
)zFPf]gz  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  &8l"Dl  
j^t#>tZS  
F__(iXxC  
  出乎意料unexpected  z,6X{=  
6D[m}/?Uy  
u afSz@`  
  出口成章have an outstanding eloquence  ICJp-  
xKilTh_.6  
?!N@%R>5rN  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   M^i^_}~S;  
;1S~'B&1Q  
52*9q!  
  出谋划策give counsel suggest  EJdl%j  
#HMJBQ4v#  
X1 A~#w>  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  9@nDXZP Y&  
QY]^^f  
Km5#$IiP;  
  出生入死go through fire and water  l!U_7)s/  
Z!@<[Vo6  
"T*Sg  
  触类旁通comprehend by analogy  VtNY~  
:YL`GSl  
kRCuc}:SB  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   !`u  
a/9R~DwN  
*rY@(|  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ~1x,m.f8  
`/zx2Tkk  
6`KAl rH  
  绰绰有余more than sufficient  k`LoRqF  
HFJna2B`  
3DNw=Ic0k  
  此起彼伏as one falls,another rises  eYQq@lrWv  
~Rs_ep'+Q2  
rf2+~B{$,  
  从容不迫go easy take one"s time   y7K&@ Y  
 _\H MF  
8\z5*IPGs  
  从容不迫的leisured unhurried  nqG9$!k^t  
C'HW`rh.^  
C%s+o0b  
  从容不迫地by easy stages  uF xrv  
0P(U^rkR~  
/H_,1Fu|  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  E0;KTcZi  
kC =e>v  
orGNza"A  
  粗枝大叶的broad-brush  < a g|#  
M;BDo(1  
9uV'# sR  
  措手不及unaware unprepared  +- ~:E_G  
WaU+ZgDrG  
W`baD!*  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   _JlbVe[<  
taS2b#6\+  
'A0.(a5  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  k4|9'V&1*6  
vqq7IV)|  
6mP s;I  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  kB|j N~  
1 11s%  
XIM!]  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5XSr K  
L*k[Vc  
zEG6T*  
  大公无私selfless  ]0`*gKA  
[dG&"%5vD  
Y\7>>?  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   w2-:!,X  
<ptgFR+  
m/,.3v  
  大惑不解be extremely puzzled  @ ;%+Ms  
QXXB>gOY5  
s}MD;V&0  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   nXgnlb=  
Yp_ L.TTb  
C- Aiv@@<=  
  大惊小怪的spoffish  /S32)=(  
'j^A87\M_  
AT){OQF8&  
  大快人心affording general satisfaction  uFseO9F.2  
\)\uAI-  
LRF_w)^['  
  大名鼎鼎famous well known  X<\E 'v`~  
!PQ%h/ix  
>]6f!;Rt  
  大器晚成great minds mature slowly  :n'$Txf  
:%[=v (G[  
q=NI}k  
  大千世界the boundless universe  i/ED_<_ Vg  
0GUm~zi1  
\8Mn[G9TL  
  大失所望greatly disappointed  @Q!Jzw#B  
bSOxM /N  
MAhJ>qe8 p  
  大同小异largely identical but with minor differences  k[TVu5R  
;7id![KI4  
^SP/&w<c  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   cE{hy 7cH  
(G:A^z  
Gm,vLs9H$T  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }2WscxL  
~r/"w'dB  
/RVy?)hVT#  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  \rXmWzl{  
gN2$;hb?  
42`%D  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  &h(>jY7b;  
do {E39  
'q158x  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  F.zx]][JV  
_|f1q  
qOA+ao  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  K U 2LJ_~Y  
)?5027^  
D{-h2=V  
  待人接物the ways one gets along with others  "4Joou"U  
;yfKYN[  
bYPkqitqz  
  殚思极虑rack one"s brains  U3Fa.bC6}  
vrRbUwL!  
8Ld`$_E  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  j -l#n&M  
#xUX1(  
L1'PQV  
  胆战心惊的funky  ;^XF;zpg  
12 8aJ  
BZS%p  
  淡泊明志not seek fame and wealth  |l4tR  
xJG&vOf;?  
V=$ pXpro%  
  道貌岸然be sanctimonious  fL0dy[Ch@  
9((BOq  
~ m/nV81  
  得过且过drift along muddle along  Xk9mJ]31LC  
lk.]!K$}  
wM$N#K@  
  得天独厚的advantaged  `ChS$p"A  
" ^v/Y  
noSkKqP  
  得心应手handy with facility  _&(\>{pm  
xwuGJ   
-cgLEl1J  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   #7 )&`  
6MCLm.L  
///  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   C bWz;$r  
 Dno]N  
NCrNlH IF  
  得意扬扬ride high  Cz1Q@<)  
/ @v V^!#1  
(/mR p  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  m:6^yfS  
1X8P v*,  
4*AkUkP:T  
  得意扬扬的triumphant  NO)Hi)$X6Y  
6o5NeKZ  
tTjadnX  
  德才兼备have both ability and moral integrity  fwF&V^Dy  
\ltbiDP2  
-yP|CZM  
  德高望重sainted 、  saintlike  ~Q+E""  
HbOLf  
m|') A  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
批量上传需要先选择文件,再选择上传
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八