社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5440阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... tq93 2M4  
$dUN+9  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... D(GHkS*0q  
翻译就比较需要掌握这类词语... >FhBl\oIi  
尤其是上海那个翻译资格考试......       X;g|-<  
v2g+o KO]  
tr+~@]I+  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  ~+ur*3X  
/PS]AM  
pr?(5{BL  
  爱不释手fondle admiringly  9(]j e4Cn  
P;[mw(  
4h(Hy&1C  
  爱财如命skin a flea for its hide   hQeZI+  
?uv%E*TU  
2F]MzeW  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  s o s&  
34+}u,=  
zW.sXV,  
  安居乐业live and work in peace and contentment  9|DC<Zn&B#  
;c}];ZU3G  
+r"$?bw '  
  白手起家build up from nothing  ,iy   
k$/].P*!  
<GEn9;\  
  百里挑一one in hundred  BW[K/l~"$:  
jz0\F,s  
&Gl&m@-j  
  百折不挠be indomitable  _FgeE`X  
djM=QafB:C  
p:))ne:7  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  |+''d  
06 1=pV$CJ  
QI<3N  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  WDR!e2G  
R~([  
C]cw@:o%  
  饱经风霜weather-beaten  >i<-rO>kN  
9x\G(w  
ozG:f*{T  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   eU0-_3gN_  
[5-5tipvWp  
yFqC-t-i  
  悲欢离合vicissitudes of life  gw^+[}U#  
M IJ~j><L  
Sq QB>;/p  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   fZC,%p  
Y#,MFEd  
,vj^AXU  
  本末倒置put the cart before the horse   v2Y=vr  
){~.jP=-#  
1g+<`1=KT  
  笨鸟先飞the slow need to start early  V}?5=f'  
m~A/.t%=  
t=#)3C`Q}  
  必由之路the only way  I 3PnyNZ  
m`cG&Ar5  
?9cy5z[  
  闭关自守close the country to international intercourse  he #iWD'  
C/=ZNl9"fn  
J^cDa|j  
  变本加厉be further intensified  I(SE)%!%S  
|)?T([  
U$}]zaB  
  变化无常chop and change fantasticality   w.\:I[  
th{h)( +H  
G 2##M8:U0  
  变化无常chop and change fantasticality   ;d4_l:9p  
;f\0GsA#  
Nx__zC^r  
  别开生面having sth. New  5ZLH=8L  
'(}BfDP  
(ydeZx  
  别有用心have ulterior motives  1A `u0Y$g  
\kx9V|A'  
=v8q  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   t!tBN  
;uy/Vc5,Y  
t$J-6dW  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  <G={V fr  
 ar yr  
ak zb<aT  
  博古通今erudite and informed  ]3G2mY;`"%  
t@\0$V \X  
p5\b&~ g  
  不败之地incincible position  Nbda P{{  
p|%)uA3'/  
JT+P>\\];'  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  {<lV=0]  
N*#SY$!y  
G(>a LF  
  不可救药be past praying for beyond redemption   6*E 7}  
s$;v )w$  
UZ$p wjC  
  不劳而获reap where one has not sown   -9mh|&z`  
BshS@"8r  
XcXd7e  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   8Vx'sJ>r4  
R= l/EK  
 6O}r4*  
  不速之客crasher uninvited guest  c72/e7gV  
c!c!;(  
3HD=)k  
  不同凡响outstanding  s$Mj4_p3l  
eL.S="  
J GdVSjNC  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   t0Uax-E(  
Q["}U7j  
pVr,WTr6E  
  不遗余力spare no effort spare no pains  fqi5 84  
:Vg,[\I{  
+J2=\YO  
  不以为然not approve object to  I?=Q *og  
|b@-1  
KM6r}CDHs  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  "(5M }5D  
ev>: 3_ s  
vCJjZ%eO%D  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  :mij%nQ>$  
j$,`EBf`:<  
&wJ"9pQ~6E  
  不约而同happen to coincide  plca`  
4H'9y3dk  
WVVqH_  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  +XsY*$O  
B,676~I  
'uh6?2)wG  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   %!@Dop/<  
1.+MX(w  
qhogcAvE  
  才疏学浅have little talent and learning  E7N1B*KI  
fgNEq  
D,2,4h!ka  
  惨绝人寰extremely cruel  "|hmiMdGB  
2`; 0y M  
Y!KGJ^.mF  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  b[$>HB_Na  
E 0YXgQa  
,E_hG3}}  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ]5^u^  
"ey~w=B$M  
DpA)Z ??  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  yY!jkRq%w  
6d_l[N  
Cu}Rq!9i  
  层出不穷emerge in endlessly  | #,b1|af  
" `lRX  
# H4dmnV  
  层峦迭嶂peaks over peaks  ruoiG?:T  
"B.l j)  
>LjvMj ]  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  CEwG#fZ  
zU(U^  
Ls9G:>'rR  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  #CM2FN:W  
h5F1mr1Sa  
@+\OoOK<L  
  畅行无阻checkless  $v+g3+7  
X/?3ifP6I  
I` /'\cU9  
  车水马龙heavy traffic  ~(}zp<e|  
+_+}^Nf]Y3  
R!:1{1  
  沉默寡言taciturnity   k+&|*!j  
%hY+%^k.  
}lhJt|qc  
  称心如意well-content  /q8n_NR  
\OOj]gAe  
eI- ~ +.  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  $L?stgU  
&DgIykqN  
't wMvm  
  成群结队gang horde   pCv=rK@  
2+0'vIw}  
Hf#/o{=~}  
  诚惶诚恐with reverence and awe  A\WgtM  
%6 Bt%H  
fuQ? @F  
  诚心诚意sincere desire   Ehg5u'cj  
d"$ \fL  
R:11w#m7w  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  /z6NJ2jb  
d!!5'/tmS  
 u"tv6Qp  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   A2]N :=  
"#(]{MY  
IS"UBJ6p  
  持之以恒preserve  Yk[yG;W  
9;kWuP>k4u  
'R= r9_%  
  叱咤风云ride the whirlwind  -]HO8}-Rjs  
!<@Zf4m  
6 :J @  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   xj(&EGY:  
\#  
?$9C[Kw`  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  co#%~KqMu  
T5o9pm D  
R|`}z"4C  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  #}l }1^$  
#BF(#1:  
gZ:)l@ Wu  
  出乎意料unexpected  .BuY[,I+  
WC0@g5;1[  
v$lP?\P;}X  
  出口成章have an outstanding eloquence  pz~AsF  
)N<>L/R  
g;Bq#/w  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   #N wlKZ-  
Sw>AgES  
zAS&L%^tV  
  出谋划策give counsel suggest  Gb\}e}TB[  
p<tj6O  
}fUV*U:3  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  7'd_]e-.  
$U3s:VQ'  
Xfk&{zO-j  
  出生入死go through fire and water  gtJUQu p2  
}>fL{};Z"  
4, 8gf2  
  触类旁通comprehend by analogy  mbU[fHyV  
&$|k<{j[<f  
Cj,fP[p#7  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   ZI-)'  
Ju Kj  
>DpnIWn  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  0 ; M+8  
?E=&LAI#  
P%(pbG-X.  
  绰绰有余more than sufficient  ZoF\1C ^  
^3F[^#"  
0l!@bj  
  此起彼伏as one falls,another rises  26&^n Uy  
AS'a'x>8>,  
79z(n[^  
  从容不迫go easy take one"s time   Xq1n1_Z  
vH9/}w2  
Lr V)}1&5  
  从容不迫的leisured unhurried  /!uxP~2U  
!zVuO*+  
Ay22-/C|@  
  从容不迫地by easy stages  V.>'\b/#  
n@Y`g{{e~  
;XRLp:y  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  |U>BXX P  
=AUR]&_B  
;spuBA)[X  
  粗枝大叶的broad-brush  -6aGcPq  
5a&[NN  
25o + ?Y<  
  措手不及unaware unprepared  ^D ;X  
o'?Y0Wt  
ehoDWO]S  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ej]^VS7w[r  
FU E/uh  
YR=<xn;m.  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  cL7je  
p9y "0A|  
RgZBh04q  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  &NL=Bd  
pdngM 8n  
rc<^6HqD  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  r\.1=c#"bP  
u yzc"d i  
7AX<>^  
  大公无私selfless  ;lB%N t<,  
t:9}~%~  
g~S>_~WL  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   eo24I0 `N  
k*\WzBTd  
!=_:*U)-'  
  大惑不解be extremely puzzled  x}?y@.sn8  
m>yk4@a  
y4tM0h  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   G!C2[:[g  
:MV]OLRM  
Kzb&aOw  
  大惊小怪的spoffish  J$%mG*Y(  
yNoJrA  
+^iUY%pm  
  大快人心affording general satisfaction  By]XD~gcP  
kOmTji7  
U@@#f;&  
  大名鼎鼎famous well known  Nq/,41  
FVPhk2  
H 0aDWFWS  
  大器晚成great minds mature slowly  ~*GJO74  
?Lbw o<E  
Z2_eTC u  
  大千世界the boundless universe  vRpMZ)e  
vQ#$.*Cvn  
G|Yw a=  
  大失所望greatly disappointed  tx;MH5s/V  
i/2OE&*O[  
O[+S/6uy  
  大同小异largely identical but with minor differences  :bkACuaEn  
WZ"NG|  
FVW<F(g`  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   [=z1~dXKb  
9OuK}Ssf  
hPE#l?H@A  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   y\$B9KX  
~}q"M[{  
N)K};yMf  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  E ~<SEA  
 oJ ~ZzW  
E3<jH  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  ,B(UkPGT  
/J]Yj,  
T;XEU%:LK  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  @s}I_@  
TR L4r_  
9$c0<~B\  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  6;60}y  
<W2}^q7F^  
*91iFeKj=  
  待人接物the ways one gets along with others  &PI}o  
&?IOrHSv!  
.+t{o [  
  殚思极虑rack one"s brains  BG_m}3j  
~aQ>DpSEf  
.Qg!_C  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  kSv?p1\@&P  
$qYtN`b,  
z'=*pIY5f  
  胆战心惊的funky  iT1"Le/N  
'g$~ij ;x  
Q:& ,8h[  
  淡泊明志not seek fame and wealth  {9vvj  
[X ]\^   
:{pvA;f  
  道貌岸然be sanctimonious  []/=!?5B  
y8HLrBTza  
>d!w&0z>  
  得过且过drift along muddle along  O+%Y1=S[WQ  
&F1h3q)L  
8W)3rD>  
  得天独厚的advantaged  l~!Tnp\M  
~ nNsq(4  
_6Wz1.]n  
  得心应手handy with facility  zhY V M Q  
s\_-` [B0  
\Si@t{`O  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   tQ_;UQlX  
{ :xINQ=}D  
IzF7W?k  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   m8,P-m  
H_sLviYLu  
oe_l:Y%  
  得意扬扬ride high  qUA&XUJ  
GzWmXm  
q{@j$fMt0  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  LH@)((bi4v  
E#JDbV1AC  
jv>l6)  
  得意扬扬的triumphant  E@^`B9 ;Q7  
yx"xbCc#  
)28Jz6.I  
  德才兼备have both ability and moral integrity  osyY+)G'sV  
,LKY?=T$z  
7r 07N'  
  德高望重sainted 、  saintlike  ?6+GE_VZ  
zB/$*Hd  
sJg-FVe2  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五