社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 8126阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... mmC&xZ5f  
E|u#W3-:  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... i#I+   
翻译就比较需要掌握这类词语... r81YL  
尤其是上海那个翻译资格考试......      N 3IF j  
["|' f  
4@6!E^  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  R/)cEvB-0  
kz]vXJ  
F.P4c:GD  
  爱不释手fondle admiringly  ]w!gv /;  
74*1|S <  
J 00<NRxj"  
  爱财如命skin a flea for its hide   vywd&7gK  
F,0 @z/8a  
2ye^mJ17  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  fFD:E} >5  
=ogzq.+|  
%x_c2  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ZA@QP1  
Kg0Vbzvb  
9z9z:PU  
  白手起家build up from nothing  H"PnX-fGN  
DXPiC[g]  
rK%<2i  
  百里挑一one in hundred  XGE:ZVpW  
BXgAohg!  
a`5ODW+  
  百折不挠be indomitable  ra \Moy  
#W#GI"K  
 /1-  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  xao'L  
+pU\;x  
a' "4:(L  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  .5+*,+-  
 8U!;  
t59" [kQ  
  饱经风霜weather-beaten  4`@]jm  
|B&KT  
XHu Y'\;-  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   uN bOtA  
b#0y-bR  
L-_dq0T  
  悲欢离合vicissitudes of life  fII;t-(x  
 (A 2x  
+5Z0-N@  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   xz#;F ,`ZR  
wH1 E7LY|R  
Q!/<=95E  
  本末倒置put the cart before the horse   Q g=k@  
G v[W)+3f  
96;17h$  
  笨鸟先飞the slow need to start early  9`}Wp2  
QjETu  
^.Cfa  
  必由之路the only way  Bb[%?~ E!  
bF %#KSVw  
!}wJ+R ^2  
  闭关自守close the country to international intercourse  fLK*rK^{"  
\3dM A_5  
A0.) =q  
  变本加厉be further intensified  V%k[S|f3  
?&Si P-G  
L%`~`3%n-  
  变化无常chop and change fantasticality   -e#YWMo(  
,>CFw-Nxu  
*leQd^47  
  变化无常chop and change fantasticality   ]xQPSs_  
m`C(y$8fU  
G1M}g8 ]h  
  别开生面having sth. New  xB:,l'\G  
#M*h)/d[A  
^7v}wpwX\  
  别有用心have ulterior motives  j Efrxlj  
*v3/8enf  
Z"Z&X0O j  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   Mt)~:V+:  
-xq)brG  
CYrVP%xRA  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  i_ws*7B<  
<lZyUd  
x<60=f[O2R  
  博古通今erudite and informed  (V @g?|LZ  
#C,M8~Q7  
$K^"a  
  不败之地incincible position  ,(Fo%.j  
e8gJ }8Fj  
YIb5jK `  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  @uz&]~+`  
T8>:@EL-k  
cv;&ff2%?  
  不可救药be past praying for beyond redemption   u7G@VZ Ux5  
[P8Y  
yXS ~PG  
  不劳而获reap where one has not sown   iZ#dS}VlJ  
z=<T[Uy  
3B/ GcltfM  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   > C{^{?~u  
gbwKT`N*  
7CYu"+Ea  
  不速之客crasher uninvited guest  W%b<(T;  
,e( |,u  
W?~G_4  
  不同凡响outstanding  n )YNt  
LtbL[z>]  
@Ek''a$  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   %Fq"4%  
{"!V&}  
"C.'_H!Ex  
  不遗余力spare no effort spare no pains  AuHOdiJ  
2\l7=9 ]\3  
K@U"^ `G2  
  不以为然not approve object to  5+rYk|*D+k  
,)'!E^n  
[ik D4p=  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  ^ $Q',  
!I]fNTv<  
:Gqyj_|<  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  2,puu2F  
u /JEQz1  
7oA$aJQ  
  不约而同happen to coincide  cy*Td7)/  
Bk a\0+  
\D?6_ ,O  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  9vCn^G%B  
yxQxc5/X)  
1c~c_Cc4  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   W*;~(hDz  
}cgEC-  
b')CGqbbmT  
  才疏学浅have little talent and learning  "6^tG[G%  
QW6F24  
$5r[YdnY<  
  惨绝人寰extremely cruel  :-.R*W  
'Fo*h6=  
4pV.R5:  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  &|iFhf[o  
sn_]7d+ Q  
()JM161  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   gC;y>YGP  
?;,s=2  
)+wBS3BC  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  qWKpnofa  
`j(\9j ok  
mj[PKEdkB  
  层出不穷emerge in endlessly  x?KgEcnw2X  
AnU,2[(  
\:8~na+(  
  层峦迭嶂peaks over peaks  N/DcaHFYo  
dl'pl  
k^ J~l=?v  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  dc5w_98o  
-LzHCO/7(  
3qiE#+dC  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  T.d+@ZV<#  
m;WUp{'  
]G1{@r)  
  畅行无阻checkless  C16MzrB}(N  
I7 pxi$8f  
T.<er iv  
  车水马龙heavy traffic  WSn^P~vC  
vI{JBWE,S  
SOE#@{IXBa  
  沉默寡言taciturnity   Q mOG2  
VmF?8Vi4  
a k@0M[d  
  称心如意well-content  :7D&=n)  
C#emmg!a\  
M]!R}<]{  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  S6h=} V )  
eU1= :n&&\  
1B+MCt4  
  成群结队gang horde  /[VafR!  
pB|L%#.cW  
'v* =}k  
  诚惶诚恐with reverence and awe  PYkcGtVa_  
'(5 &Sj/C  
@(JcM=  
  诚心诚意sincere desire   `mQY%p|  
bEV 9l  
H?sl_3- #  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  }Y(Q7l  
TYw0#ZXo  
O_ nk8  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   5@tpJ8E8$  
nZfTK>)A0  
*DLv$/(0  
  持之以恒preserve  rFM`ne<zh  
(ivV[  
VCiJ]$`M  
  叱咤风云ride the whirlwind  ^TyusfOz  
/R8>f  
i)1E[jc{p!  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   = PqQJE}  
RsIEY5Q  
lN,b@;  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  yv 9~  
|H2{%!  
+e)So+.W  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  HPCzh  
qRJg/~_h{  
iv?'&IUfK  
  出乎意料unexpected  K)]7e?:Wu  
R)I 8 )  
/R''R:j  
  出口成章have an outstanding eloquence  vPR1 TMi>  
-3qB,KT  
G#HbiVH9  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   T73oW/.0X?  
v>c[wg9P  
vYL{5,t {1  
  出谋划策give counsel suggest  b)en/mz  
Y` LZ/Tgk  
"}\2zub9  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  W2wDSP-   
ci+Pg9sS  
5u:+hB  
  出生入死go through fire and water  Gnl6>/L,  
%\}|&z6  
lT@5=ou[  
  触类旁通comprehend by analogy  [{Fr{La`D'  
s.6S :  
(u]ft]z,-B  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   MEI]N0L3  
394u']M  
Z%`} `(  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  3SpDV'}  
go]d+lhFB  
]RPv@z:V  
  绰绰有余more than sufficient  tW|B\p}  
|}es+<P  
D ,mFme  
  此起彼伏as one falls,another rises  j*I0]!-  
T)3#U8sT  
6"|PJ_@P  
  从容不迫go easy take one"s time   CUnZ}@?d  
1;fs`k0p  
/_*:  
  从容不迫的leisured unhurried  <!y_L5S|   
(dpBGt@  
|QAmN> 7U  
  从容不迫地by easy stages  9=rYzA?)+  
5>j,P   
IqfR`iAix  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  4-E9a_  
Uk S86`.  
x)BG%{h  
  粗枝大叶的broad-brush  -hQ=0h~\B.  
&VR<'^>  
/# 0@C[9  
  措手不及unaware unprepared  tOnaD]J  
VEpIAC4  
a+A/l  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   ] X%bU*4  
;y=w :r\A  
}=?r`J+Ev;  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  *%B%BJnX  
p&Nw:S  
&|9mM=^  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  aFyNm@a  
{4}Sl^kn*  
|1J "r.K  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  tI.(+-q  
jd]MC*%  
(cC5zv*E  
  大公无私selfless  rvw1'y  
m"86O:S#d  
9tl Fbu  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   #kLM=a/_NO  
YX^{lD1Jj  
oWs&W  
  大惑不解be extremely puzzled  &_q;X;}  
S _ nTp)  
j|lg&kN  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   tHJ1MDw'  
YV! !bI  
jG)>{D  
  大惊小怪的spoffish  G<Lm}  
~{2@-qcm  
I*K^,XY+  
  大快人心affording general satisfaction  8f8+3  
am:LLk-Lx  
H{yPi7 P  
  大名鼎鼎famous well known  -BEPpwb<g  
o<V-gS  
lD/+LyTa  
  大器晚成great minds mature slowly  -z'@Mh|i6l  
I62Yg p$K  
uA}asm  
  大千世界the boundless universe  p,kJ#I  
6|_ S|N  
m#8}!u&  
  大失所望greatly disappointed  WY*}|R2R  
;uba  
fC~WuG 3  
  大同小异largely identical but with minor differences  Y J1P5u:  
8d Ftp3(  
XZKOBq B]  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   ZQ~?  
'JkK0a2D  
i>!f|<  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade    ISq^V  
#jDO?Y Sa  
(MxLw:AV  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  &TK%igL  
sjaG%f&h  
`P# h?tZ  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  8, B9y D  
[X~H Uk??  
=?FA9wm  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  mtTJm4  
d]@9kG  
-n Hc52,  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  K0+J!- a]7  
aZBaIl6I  
D ORFK  
  待人接物the ways one gets along with others  [q(7Jv  
!).D  
bgEUG  
  殚思极虑rack one"s brains  TF{ xFb)  
TcGxm7T  
u9GQ)`7Z@  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  ~L}0) FZ\9  
M rVtxzH  
/8GVu7  
  胆战心惊的funky  ;OVJM qg  
hVR=g!e#X  
gbSZ- ej  
  淡泊明志not seek fame and wealth  Y@L`XNl  
xpSMbX{e  
7v=Nh  
  道貌岸然be sanctimonious  nQ/El&{  
.|o7YTcR:  
a{H~>d< ?  
  得过且过drift along muddle along  rV1JJ.I  
^WUF3Q**OU  
-M(:z  
  得天独厚的advantaged  FTk!Mn88  
#_Tceq5  
ph3[}><6  
  得心应手handy with facility  VT-&"Jn  
B)Gm"bLCOZ  
kOkgsQQ  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   n:;2Z  
r,0> 40^  
o&X!75^G>  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   Ig S.U  
am@\$Sa4  
l tQ:c  
  得意扬扬ride high  9C`Fd S   
{mI95g&  
<0Q`:'\.>  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  p+yU!Qj  
K uFDkT!  
cMtkdIO  
  得意扬扬的triumphant  zvD$N-#`p  
}Z%*gfp  
-a/5   
  德才兼备have both ability and moral integrity  X $cW!a  
.F> c Z,  
x?f3XEA_  
  德高望重sainted 、  saintlike  h-#Glse<  
8Zwq:lV Q  
<A!v'Y  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八