说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... ~Av]LW
yAEOn/.~
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S4<@ji
翻译就比较需要掌握这类词语... |
(P%<
尤其是上海那个翻译资格考试...... P,AS`=z
9\TvX!)h
`h5HA-ud
繁荣昌盛thriving and prosperous `g%]z@'+?
aq"E@fb
rBs7,h
爱不释手fondle admiringly y5?T`ts,#
GSV,
)Y~q6D K
爱财如命skin a flea for its hide y<PPO6u7
d T/*O8
"n
'*_rh>+
爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch G/(oQA
0<{/T*AU:
mquna"}N
安居乐业live and work in peace and contentment !_<. 6ja
`{I,!to
F']Vg31c
白手起家build up from nothing (o^V[zV
4M(w<f\5F
3leg,qd
百里挑一one in hundred ^w2n
&.kg8|s{
t,N-|
百折不挠be indomitable .5L/<
i#lvt#2J0
w ;H
半途而废give up halfway leave sth. Unfinished wO}
3i6
R2Tvo?xI7
?-<t-3%hyV
包罗万象all-embracing all-inclusive "r cPJX
<)Kjf/x
\,
n'D
饱经风霜weather-beaten (#c5Q&