社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5309阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 7@PIM5h  
Sg] J7;]  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... S='syq>Aok  
翻译就比较需要掌握这类词语... O{k:yVb  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ]Y.deVw3i  
fA! 6sB  
BwJuYH7QJ$  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  N8!TZ~1$  
]]cYLaq(  
bO<0qM~  
  爱不释手fondle admiringly  S^cH}-+  
}wSy  
0ZC,BS`D^  
  爱财如命skin a flea for its hide    uu%?K@Qq  
#^&jW  
|z^pL1Z]5  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  # 4|9Fj??  
|*,jU;NI  
Gqyue7;0,  
  安居乐业live and work in peace and contentment  ~ E=\t9r  
kA7(CqUW  
(tl}q3U  
  白手起家build up from nothing  rwpgBl  
.h;Se  
>&H~nGP.  
  百里挑一one in hundred  !U BVPR*  
5]7&IDA]]9  
1]\TI7/ n  
  百折不挠be indomitable  b0a}ME&1  
MFg'YA2/  
C%ytkzG_  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  V+w u  
hkW{88  
PM4>ThQ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  ^p_u.P  
HP a|uDVv  
9DEh*%q  
  饱经风霜weather-beaten  .yVnw^gu  
2W3W/> 2 h  
$Kq<W{H3ut  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   B; -2$ 77  
[U_[</L7  
0k?Sq#7q  
  悲欢离合vicissitudes of life  C>*n9l[M~  
M^H90GN)X  
3:|-#F*k{  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   C=VIT*=  
00M`%c/  
=s'7$D}0.  
  本末倒置put the cart before the horse   Sue 6+p  
{TL +7kiX/  
n=`w9qajd  
  笨鸟先飞the slow need to start early  6~W u`  
viuiqs5[Bi  
bV3lE6z  
  必由之路the only way  }f}IA\8]  
.^XH uN&  
_@E "7<\  
  闭关自守close the country to international intercourse  p(7QAd4  
VjTe4$ *  
g8yN% )[  
  变本加厉be further intensified  3 Lje<KzL  
^'B-sz{{  
u3Do~RyL[  
  变化无常chop and change fantasticality   7C5pAb:  
X&\o{w9%  
tF`MT%{Va  
  变化无常chop and change fantasticality   m.V,I}J.q  
a{_ KSg  
w4{y "A  
  别开生面having sth. New  k,X74D+  
aqfL0Rg+`  
ck$2Ue2`@w  
  别有用心have ulterior motives  [A_r1g&_  
oP]L5S&A  
ogeRYq,g  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   S+FQa7k  
,QS'$n  
,U%=rfB~  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  y~p4">]  
Dq`~XS*  
<bdyAUeFw  
  博古通今erudite and informed   9d"5wx  
l^,qO3ES  
a RKv+{K  
  不败之地incincible position  k ]bPI$  
Wy(pLBmb  
6_U |(f  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  n{=7 yK  
> tEK+Y|N}  
G{A)H_o*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   gUGOHd(A  
S'?fJ.  
E|,30Z+  
  不劳而获reap where one has not sown   jm> U6  
E{gv,cUM  
ou;qO 5CT  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   3G&0Ciet  
q5?L1  
966<I56+  
  不速之客crasher uninvited guest  JmjxGcG  
\ 522,n`  
O!] ;_q/  
  不同凡响outstanding  ss; 5C:*y  
P/`m3aSzX.  
"!a`ygqpT  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   +@>:%yX  
Tc,$TCF  
}3sN+4  
  不遗余力spare no effort spare no pains  gV.f*E1C  
3"vRK5Bf  
SW;HjQ>V  
  不以为然not approve object to  2C{/`N  
(0g7-Ci  
F8 ?uQP8  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  n7+aM@G  
H`?* bG  
bpnv&EG  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  nF j-<!  
-? Tz.y&  
3]_qj*V  
  不约而同happen to coincide  'f6PjI  
/B=l,:TnJ  
(h|ch#  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  =Pj@g/25u  
lJ'trYaq7  
Ym:{Mm=ud  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits    s<d!+<  
\2Xx%SX  
Y.9~Bo<<r  
  才疏学浅have little talent and learning  08O7F  
u/#&0_ P  
Uf^RLdoDn  
  惨绝人寰extremely cruel  77^ "xsa  
~BtKd*~*  
s~)L_ p  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  f^u^-l  
`1$y(w]  
k%^<}s@  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   ~ z>BfL  
Wk,6) jS=}  
i[8NO$tN1)  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  b^%?S8]h  
gjQ=8&i  
vi<X3G6Xh  
  层出不穷emerge in endlessly  }/4 9T  
?n&$m  
_l<| 1nH  
  层峦迭嶂peaks over peaks  QS5H >5M)  
1GUqT 9)  
L!&$c&=xf  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  D-~G|8g  
-$OD}5ku#  
6QW<RXom  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  ,b:n1  
{:3.27jQ  
BL0 |\&*1  
  畅行无阻checkless  2J)74SeH  
/<6ywLD  
\ U Ax(;  
  车水马龙heavy traffic  6{ C Fe|XN  
[pr 9 $Jr  
&7fY_~)B  
  沉默寡言taciturnity   rQn{L{  
"NJ ,0A  
9ptZVv=O  
  称心如意well-content  )F +nSV;  
fWd~-U0M^  
L)1C'8 ).  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  D>ojW|@}  
D9,e3.?p  
7F=2t_2O  
  成群结队gang horde  P&,hiGTDi  
>/8ru*Oc  
I'xC+nL@  
  诚惶诚恐with reverence and awe  R04.K !  
c1PViko,>  
XynU/Go,  
  诚心诚意sincere desire   Zo'/^S  
}Z"28?  
kSB3KR;~n  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  g'KzdG`O0  
*Ao2j;  
lj4%(rB=  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   bd,Uz% o_  
]bs+:  
qbEKp HnB  
  持之以恒preserve  /3OC7!~;fM  
7WgIhQ~  
n?zbUA#  
  叱咤风云ride the whirlwind  $Z,i|K;  
3fm;r5  
x(rd$oZO  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   aB=vu=hF  
U)u\1AV5  
a#YuKh?  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  ;I[ht  
:!(YEF#}  
:a#F  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  N$C{f;xV  
L[CU  
D8)O4bh  
  出乎意料unexpected  \m(ymp<c`  
Jq=00fcT+  
I/mvQxp  
  出口成章have an outstanding eloquence  !'Pk jP  
(m<R0  
.=>\Qq%  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   yJF 2  
IRlN++I!  
6e-#XCR{  
  出谋划策give counsel suggest  BPwI8\V  
f<g>dQlE  
jK\V|5k  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  ? (fQ<i n  
>]:N?[Y_~}  
_Wm(/ +G_|  
  出生入死go through fire and water  ls[Ls  
yB0jL:|a  
X!,#'&p&  
  触类旁通comprehend by analogy  x1.3W j  
nw~/~eM5=  
;%BhhmR)[  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   O3_D~O ."  
_L?v6MTj  
b^uP^](J  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  <^CYxy  
I++W0wa.n  
xIS\4]F?r  
  绰绰有余more than sufficient  z0T`5N G@  
@PT`CK}  
qgwv=5|  
  此起彼伏as one falls,another rises  "V*kOb&'*Z  
8|w5QvCU?3  
jz{(q;  
  从容不迫go easy take one"s time   xP8iz?6"V  
jz|Wj  
ybD{4&ZE  
  从容不迫的leisured unhurried  (! xg$Kz@  
)$ ofl%+  
66I|0_  
  从容不迫地by easy stages  >&$$(Bp  
P3+)pOE-SI  
aeG#: Ln+{  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  ML=hKwCA  
di-O*ug  
Aivu%}_|  
  粗枝大叶的broad-brush  _ff=B  
a9yIV5_N  
ArNur~  
  措手不及unaware unprepared  u3Zzu\{  
EO4" Z@ji  
E\{^0vNc  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   Vpug"aR&_  
kV*y_5g  
s,eld@  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  >/7KL2*  
=?meO0]y  
j#*asGdp#J  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  MILIu;[{#r  
z5x ,fQw6O  
AzHIp^  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  P`\m9"7  
S/@dkHI'  
- XE79 fQ  
  大公无私selfless  /2g)Z!&+L  
%k/ k]: s  
IUh5r(d 68  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   Q3B'-BZe  
(P E# Y(  
 opUKrB  
  大惑不解be extremely puzzled  `A4QU,0 8h  
'+ o:,6  
Fpj6Atk  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   pRQ fx^ On  
!A'`uf4u  
zCKy`u .  
  大惊小怪的spoffish  GN htnB  
6MLN>)t  
OYqYI!N/  
  大快人心affording general satisfaction  "C$!mdr7  
09}f\/  
Bq$e|t)'  
  大名鼎鼎famous well known  jjS{q,bo  
s=^r/Sz902  
u^#4G7<  
  大器晚成great minds mature slowly  33#7U+~]@  
%\(y8QV  
{Y3_I\H8{  
  大千世界the boundless universe  &%f]-=~  
3b g4#c  
,<uiitOo  
  大失所望greatly disappointed  l5\B2 +}7  
U/1[~429  
mV:RmA  
  大同小异largely identical but with minor differences  (ybtXoQs  
br34Eh  
2FZ 0c/[&  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   Sy+]SeF&  
Uy$U8b-ov  
!7IT~pO`  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   }5o~R~H  
} #\;np  
E<zT  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  v@$evmA  
-!C Y,'3  
D&z'tf5  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  jm#d7@~4  
b2/N H1A  
:f?,]|]+-  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  SQ~N X)  
APHtJoS  
+!L_E6pyXE  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ? BHWzo!  
1WUFk?p  
j,|1y5f  
  待人接物the ways one gets along with others  )AnlFO+V  
zbIwH6  
DJ mQZ+{2  
  殚思极虑rack one"s brains  (PsSE:r}+  
Oi kU$~|  
jM3Y|}+  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  !_XU^A>  
DuO%B  
V 9QvQA r  
  胆战心惊的funky  zulf%aaL  
a O"nD_7  
h 0QYoDvbC  
  淡泊明志not seek fame and wealth  7U{b+=,wK  
i">z8?qF  
hVT=j ?~  
  道貌岸然be sanctimonious  DSDl[;3O{s  
D<_,>{$gW  
5,0 wj0l  
  得过且过drift along muddle along  E+^} B/"  
T}w*K[z $  
=& Tu`m  
  得天独厚的advantaged  6uCk0 B|  
7'{Yz  
r'9=k x  
  得心应手handy with facility  Y6;0khp  
| z(Ws  
|oBdryi  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   VeN&rjc  
T4HoSei  
_M"$5 T  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   mf*9^}l+Zn  
G>q{~HE1  
s!j(nUd/  
  得意扬扬ride high  7G>0,'XC  
`G ;Lz^  
-h G 9  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  F)E7(Un`8  
0'q(XB`i=  
ohc/.5Kl  
  得意扬扬的triumphant  S0Bl?XsD_  
CYFas:rPLT  
< ;%q  
  德才兼备have both ability and moral integrity  !0. 5  
XD+cs.{5  
* 0&i'0>  
  德高望重sainted 、  saintlike  U&w 5&W{F}  
CJ}@R.Zy  
$^NWzc  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八