社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 5481阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 3 D<s #  
o'nju.'  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... _ZUtQ49  
翻译就比较需要掌握这类词语... Y] Q=kI  
尤其是上海那个翻译资格考试......      NYopt?Xg  
B?d^JWTZ  
!Cse,6/Z  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  UzZzt$Kw  
.|=~x3mPw  
;{@ [ek6  
  爱不释手fondle admiringly  .ET@J`"M  
$kPC"!X\  
>|h$d:~n  
  爱财如命skin a flea for its hide   zq ;YE  
^~iu),gu  
*xY}?vSs  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  %-C   
EXt?xiha?  
sp%EA=: E  
  安居乐业live and work in peace and contentment  pU4k/v555;  
VKUoVOFvPR  
$#q:\yQsPC  
  白手起家build up from nothing  .~J}80a/  
dUAZDoLi  
@2H"8KX  
  百里挑一one in hundred  $Pw@EC]  
|8,|>EyqK  
J,@SSmJ`  
  百折不挠be indomitable  tNsiokOm  
<\i}zoPO  
D vG9(Eh  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  C:Tjue{G2  
)*!"6d)^  
P,.<3W"4i  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  2M`]nAk2a  
?LE\pk R  
$$my,:nH  
  饱经风霜weather-beaten  <_X`D4g]XO  
!V|%n(O"  
d1MY>zq  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   p6=L}L  
01bBZWX  
/W4F(3oM  
  悲欢离合vicissitudes of life  &OpGcbf1  
Ur^~fW1 o  
6 <&jY  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   t^N 92$|  
WO=X*O ne  
VKzY6  
  本末倒置put the cart before the horse   z D&5R/I  
!nX}\lw  
z@WuKRsi  
  笨鸟先飞the slow need to start early  6$42 -a%b  
~nul[>z  
fb8"hO]s  
  必由之路the only way  6]`XW 0{C  
`$V7AqX(  
V4c$V]7  
  闭关自守close the country to international intercourse  cRt[{ HE  
e+Qq a4  
Z' cQ< f  
  变本加厉be further intensified  cY&SKV#  
/{|<3CEe  
EvA{@g4>  
  变化无常chop and change fantasticality   bwH l}3  
G8Hj<3`  
Q<TD5t9  
  变化无常chop and change fantasticality   y]1:IJL2;  
hN(sz  
d=?Kk4Ag  
  别开生面having sth. New   p1zT]  
GtYtB2U  
Jptzc:~B  
  别有用心have ulterior motives  B.:DW3  
(wxdT6RVm\  
`gI`Cq4  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   g~zz[F 8U  
z&a%_ ]Q*  
{Pi+VuLE  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  }B-@lbK6)  
 ;'^5$q  
3$c Im+  
  博古通今erudite and informed  >0#WkmRY  
uU_0t;oR3  
l| / tKW  
  不败之地incincible position  \W"N{N  
qs$%/  
Gp}:U>V)  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  #;4afj:2g  
8|:bis~wm  
)(&Z&2~A  
  不可救药be past praying for beyond redemption   /qf2LO'+  
f>g< :.k*  
4Ji6B)B  
  不劳而获reap where one has not sown   ym>>5(bni  
e|ChCvk  
cP >MsUZWl  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   2&L2G'  
~g&FeMo  
P=Au~2X  
  不速之客crasher uninvited guest  t:pgw[UJ  
0RaE!4)!;  
d E0 `tX  
  不同凡响outstanding  B.zRDB}i=  
>Ln/)j  
I/whpOg  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   [^iQE  
>U.)?>G/dt  
E=Z;T   
  不遗余力spare no effort spare no pains  Vl91I+Ev  
qu}`;\9@ld  
xwSi}.  
  不以为然not approve object to  + -[M 7J  
:n1^Xw0q  
LyEM^d]  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*  + ?z=,')  
I-@A{vvPK  
r9),F.6,  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  ]p,sve vo  
".n,R"EF  
UODbT&&  
  不约而同happen to coincide  eB]cPo4gW  
tbx* }uy2  
^h q?E2-  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  ,4RmT\%T  
@S69u s}  
a4zq`n|3U  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   ba=-F4?  
iX 3Y:   
gBF2.{"^  
  才疏学浅have little talent and learning  '\v mm>  
fjc8@S5x9j  
jm|x=s3}h  
  惨绝人寰extremely cruel  ck=x_HB1  
=dVPx<l5  
6 WD(  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  %kod31X3<  
[M:ag_rm+f  
4G:?U6  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   RmR-uQU-c  
3ID 1>  
~ULD{Ov'F  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  n^HKf^]  
7Wd}H Z  
3Kv~lo^  
  层出不穷emerge in endlessly  ~OuKewr\  
!=C74$TH  
75u5zD   
  层峦迭嶂peaks over peaks  f!3$xu5  
hJkP_( +J\  
/7s^OkQ  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  W@X/Z8.(  
&, =Z  
k<bA\5K  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  bO)voJ<  
XXx]~m  
P^wDt14>  
  畅行无阻checkless  y:C=Ni&,"  
]c67zyX=%  
1MntTIT  
  车水马龙heavy traffic  ^)qOILn  
NuL.l__W  
x] e &G!|  
  沉默寡言taciturnity   Bl\/q83(  
B)q 5m y  
7GY3 _`  
  称心如意well-content  Ne 2tfiI`  
E%B:6  
P(n_eIF-f  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  OMl<=;^:|  
yvQRr75  
3lkz:]SsE  
  成群结队gang horde  xsPY#  
uBr^TM$k&  
5,i0QT"  
  诚惶诚恐with reverence and awe  PVNDvUce  
Kd<c'!  
" [Z'n9C  
  诚心诚意sincere desire   )<<}8Fs  
i4Ps#R_wx  
/Dmuvb|A  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  V2v}F=  
Te\i;7;4u  
pGwBhZnb>  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   2r =8&~9z  
53g(:eB  
` oPUf!  
  持之以恒preserve  vv  F:  
d=*&=r0!C{  
O/N Ed)H!  
  叱咤风云ride the whirlwind  AW\#)Em  
>j%4U*  
[ST,/<?0  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   =!V-V}KK-  
eu^B  
{ Rd){ky@  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  =IIB~h[TB  
F\)?Ntj)>@  
9'{i |xG  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  oP%'8%tk  
_e9S"``  
`~+1i5-}  
  出乎意料unexpected  [k<w'n*  
4ayZ.`aK  
)<>1Q{j@  
  出口成章have an outstanding eloquence  EN\ uX!  
(mR ;MC  
v 7g?  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   DJ]GM|?  
s|q]11r+H  
V1d{E 0lM  
  出谋划策give counsel suggest  %F.^cd"  
RaX :&PE  
@pn<x"F5'  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  !! \O B6  
~HM,@5dFC  
6u6,9VG,  
  出生入死go through fire and water  Z~s"=kF,  
W "}Cfv  
?h1r6?Sug{  
  触类旁通comprehend by analogy  H[;\[ 3  
m })EYs1  
DV6B_A{kI  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   kJfMTfl,  
Jh6 z5xUV  
p10i_<J]=  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  ]Av)N6$&-Z  
Y6R+i0guz  
=Felo8+   
  绰绰有余more than sufficient  iN]#XIQ%  
V\=QAN^  
HUuZ7jJwf  
  此起彼伏as one falls,another rises  *D_pFS^l  
:'+- %xUM  
:#pfv)W6t  
  从容不迫go easy take one"s time   (G#QRSXc\  
s2N~p^  
t:N3k ;k  
  从容不迫的leisured unhurried  =]Vrl-a`^  
Q=}U  
:Qd{V3*]  
  从容不迫地by easy stages  ~d)2>A 2:  
uJg|  
[\|p~Qb)s  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  0DR:qw  
g"P!KPrf1p  
4Ww.CkRG  
  粗枝大叶的broad-brush  V39`J*fI  
D( YNa  
:OFL@byS  
  措手不及unaware unprepared  4^>FN"Ve`B  
7c7:B2Lq  
?_<14%r;  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   !I UH 5  
>AUj4d  
u@ psVt   
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  s${|A =  
Scfk] DT  
$Lf-Gi  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  rT}k[  
@x4IxGlUs  
Obl,Qa:5  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  5Y}=,v*h}  
B]C 9f  
5j S8{d0  
  大公无私selfless  |OVD*A  
zo{WmV7[|  
9yA? 82)E  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   "A0J~YvYWJ  
8<w8"B.i  
A@HCd&h  
  大惑不解be extremely puzzled  ]"DsZI-glW  
]|#%`p56  
FfET 45"l  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   5N'Z"C0  
EWX!:BKf  
p0b2n a !  
  大惊小怪的spoffish  |mO4+:-~D+  
>kN%R8*Sx  
6Pzz= ai<  
  大快人心affording general satisfaction  99]&Xj  
CKau\N7T  
,FP<# 0F*a  
  大名鼎鼎famous well known  ,vE)/{:d  
<T0+-]i  
!U?Z<zh  
  大器晚成great minds mature slowly  5[\LQtM  
Bl6>y/  
k#Bq8d  
  大千世界the boundless universe  }c1?:8p  
{WYHT6Z  
bf2B  
  大失所望greatly disappointed  O*%@(w6  
',g'Tl^E  
<8_~60  
  大同小异largely identical but with minor differences  j1 Q"s(  
^]A,Q%1q^  
$^XCI%DH  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   {G^f/%  
P+j5_V{\b  
q4wS<, 3  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   XzH"dDAVE  
c|,6(4j>$  
rgOc+[X  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  o[ua$+67E  
kbHfdA  
JJ=%\j  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  )t#v55M  
ja_.{Zv  
WU" Lu  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  ha -KfkPFE  
btZ9JZvMx  
)rce%j7  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  8U$(9X  
]g0h7q)79  
o8A1cb4<T  
  待人接物the ways one gets along with others  D+u#!t[q  
X\yy\`o  
j4fv-{=$  
  殚思极虑rack one"s brains  Dno'-{-  
Z<2j#rd  
3{j&J-  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  )^^Eh=Kbj  
]?$e Bbt  
PAUepO_  
  胆战心惊的funky  -T0@b8  
&LD=Zp%  
9BA*e-[  
  淡泊明志not seek fame and wealth  }bZcVc2  
!eH9LRp  
gq+|Hr  
  道貌岸然be sanctimonious  ~g_]Sskf7  
&~SPDiu.t  
x%WL!Lo  
  得过且过drift along muddle along  \j$q';9p  
p!wx10b  
TcP (?v  
  得天独厚的advantaged  >2%*(nL  
jZ5 mpYUO  
K\2UwX  
  得心应手handy with facility  ;:/<XfZ  
9:\YEs"  
PU\?eA  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   2Kg+SLU[~  
W_sAk~uK/  
5jb/[i^V  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   <:t D m  
,8vqzI  
pFZ2(b&  
  得意扬扬ride high  @0 mR_\u\  
=%\y E0#  
!4blX'<w  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  i3s,C;7[2  
uoIvFcb^  
D_W,Jmet  
  得意扬扬的triumphant  TO|&}sDh  
 LG/6_t}  
e_6-+l!f  
  德才兼备have both ability and moral integrity  v p>,}nx4  
1lJY=`8qa  
4.^1D';(  
  德高望重sainted 、  saintlike  D@]*{WO  
{r$n $  
fF"\$Ny  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情、纯引用!
认证码:
验证问题:
3+5=?,请输入中文答案:八 正确答案:八