社区应用 最新帖子 精华区 社区服务 会员列表 统计排行 社区论坛任务 迷你宠物
  • 6861阅读
  • 1回复

【资料】一些常用成语的英文表述

级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
说实在的.. 这些东西嘛,平时大概没什么用处... 8|*#r[x  
|W4 \  
不过记一些也没什么大碍,呵呵!写作时候可以用上一两个提升一下下.... hqrI%%  
翻译就比较需要掌握这类词语... {@, } M  
尤其是上海那个翻译资格考试......      ^wNx5t  
#2l6'gWE0  
Fb#.Gg9b>  
      繁荣昌盛thriving and prosperous  *W aL}i(P1  
A`_(L|~  
kzU;24"K  
  爱不释手fondle admiringly  xEdCGwgp#  
`7_=2C  
DID&fj9m  
  爱财如命skin a flea for its hide   Au3> =x`  
9DcUx-   
o_; pEe  
  爱屋及乌love me,love my dog He that loves the tree loves the branch  ' NCxVbyYD  
]4~- z3=y  
C$Pe<C#  
  安居乐业live and work in peace and contentment  &* GwA  
dayp1%d  
jusP aAdW  
  白手起家build up from nothing  ;ELQIHnD"  
R-nC+)^  
pgT XyAP{  
  百里挑一one in hundred  0w^\sf%s  
{.F``2  
+bK[3KG4F5  
  百折不挠be indomitable  !#cZ!  
GBOz,_pw  
;4. D%  
  半途而废give up halfway leave sth. Unfinished  *4}l V8  
eveGCV;@  
a,X=!oJ  
  包罗万象all-embracing all-inclusive  V# Mw  
qT]Bl+h2  
:()(P9?  
  饱经风霜weather-beaten  ;-84cpfu  
pL`snVz  
!R,9Pg*Ey  
  卑躬屈膝bow and scrape cringe   g*$ 0G  
AU1P?lk  
9HMW!DSK`  
  悲欢离合vicissitudes of life  H -('!^  
bh=d'9B@&J  
YbZ<=ZzO4  
  背道而驰run counter to run in the opposite direction   m(JFlO  
6S?a57;&W  
TSu^.K  
  本末倒置put the cart before the horse   oH~ZqX.3  
y$@d%U*rW^  
qmUq9bV  
  笨鸟先飞the slow need to start early  Sd'Meebu  
$IUP;  
}%k,PYe/  
  必由之路the only way  :@g@jcbYq`  
Gjuc"JR7  
AfvTStwr  
  闭关自守close the country to international intercourse  ?QO)b9  
Re?sopg0r  
@(.?e<  
  变本加厉be further intensified  (zkh`8L  
 01I5,Dm  
}i_[wq{E&  
  变化无常chop and change fantasticality   lv9Ss-c4  
CaNZScnZ  
HN>eS Y+  
  变化无常chop and change fantasticality   %Fb"&F^7  
oQ!}@CaN|  
uF5d ]{Qt  
  别开生面having sth. New  2^Gl;3  
;@K,>$ur-  
G[u_Uu=>  
  别有用心have ulterior motives  Q(m} Sr4  
X?$Eb  
0 O4'Ts ?  
  彬彬有礼refined and courteous urbane   %z! w- u+  
K/oPfD]  
]!H*oP8a*  
  兵不厌诈in war nothing is too deceitful  :j$K.3n  
[ANit0-~  
#V-qS/ q"  
  博古通今erudite and informed  9,5v%HZ  
g92M\5 x9  
wbI(o4rXE  
  不败之地incincible position  | (P%<  
P,AS`=z  
Rf2/[  
  不耻下问feel not ashamed to learn from one"s subordinates  <Xw 6m$fr:  
;}K1c+m!5V  
^8)&~q*  
  不可救药be past praying for beyond redemption   i2b\` 805  
]>E9v&X0  
7d/wT+f  
  不劳而获reap where one has not sown   x@.iDP@(  
[$3Zid  
M4M 4*o  
  不屈不挠fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity   `ZN@L<I6  
l>"gO9j  
6 6x} |7  
  不速之客crasher uninvited guest  3f's>+,#%  
]Vjn7P`~ N  
&.kg8|s{  
  不同凡响outstanding  vJ GxD\h  
u!g=>zEu  
&m8B%9w  
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying   C Cq<y  
2 T{PIJg3  
V2w[0^ L  
  不遗余力spare no effort spare no pains  0x# 6L  
R ;5w*e}?5  
ABhza|  
  不以为然not approve object to  pRc(>P3;  
B>X+eK  
z('93vsO  
  不义之财filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousnes*   +KFK..  
(]1le|+  
l0D.7>aj  
  不远千里go to the trouble of travelling a long distance  JPQ02&e  
| nry^zb  
EUuMSDp  
  不约而同happen to coincide  Zz?+,-$_*&  
.E;6Xx_+r  
I4|p;\`fK  
  不择手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul  " "a+Nc  
xDADJ>u2K  
}sJ% InL  
  不知所措be at a loss be all adrift lose one"s head out of one"s wits   SVq7qc9K?  
qWE"vI22M  
#s yP=  
  才疏学浅have little talent and learning  sef!hS06  
*y(2BrL>  
P\zi:]h[Gh  
  惨绝人寰extremely cruel  ixKQh};5/  
M!X@-t#  
u]dpA  
  沧海桑田time brings a great change to the worlds  eHnC^W}|s  
}_?7k0EZ@  
+'#d*r91@  
  沧海一粟/九牛一毛a drop in the bucket   9oq(5BG,  
}f-rWe{gs>  
f4tia .  
  草木皆兵a state of extreme nervousness  ?,%N?  
V|a 59 [y?  
0]HK (,/h  
  层出不穷emerge in endlessly  n,HWVo>([  
D1g1"^~g  
\pPq ]k  
  层峦迭嶂peaks over peaks  'M'LJ.,"/  
R>0ta  Q  
n--`zx-['  
  察言观色carefully watch what sb. is doing and saying  aPb!-o{  
a9qZI  
6)bfd^JYn  
  姹紫嫣红very beautiful flowers  X@D3  
}oU&J81  
ovfw_  
  畅行无阻checkless  <s{/ka3  
\Fe5<G'v  
d*AV(g#B  
  车水马龙heavy traffic  ,}|V'y  
2 rBF<z7  
{ U<h tl4  
  沉默寡言taciturnity   {Y/  
~g,QwaA[  
E nUo B<  
  称心如意well-content  ]E3g8?L  
i)p__Is  
_Ey8P0-I  
  趁热打铁strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot  50Jr(OeU<  
Fca?'^X  
v|'N|k l  
  成群结队gang horde  %B?5l^W@  
tsa6: D  
}hf*Jw  
  诚惶诚恐with reverence and awe  BA5= D>T-  
/>oU}m"k  
b$ eJH  
  诚心诚意sincere desire   ?t"PawBWE  
3_>1j  
S`^W#,rj  
  承上启下a connecting link between the preceding and the following
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
Viva la vida
级别: 经院高中
发帖
398
铜板
393
人品值
87
贡献值
0
交易币
0
好评度
398
信誉值
0
金币
0
所在楼道
只看该作者 1 发表于: 2008-02-18
      吃里爬外live on sb. while helping others secretly  Y^G3<.B  
 R pbl)  
oGqv,[$qN  
  痴心妄想、 胡思乱想wishful thinking   _7<U[63  
:6 fQE#(s&  
QUDVsN#  
  持之以恒preserve  Ss:,#|   
?uN(" I  
)-{~7@yqZ  
  叱咤风云ride the whirlwind  a8 1%M  
@rMW_7[y  
9|`@czw  
  愁眉苦脸pull a long face snoot   O+$70   
MocH>^,  
a< EC]-nw  
  愁眉苦脸的,愁眉苦脸地woebegone 、 morosely  dNobvK  
M&FuXG%  
|gz ,Ip{  
  臭名远扬,臭名昭著flagrancy, notorious  EHHxCq?  
H^g<`XEgw  
C] w< &o  
  出乎意料unexpected  1sjn_fPz  
U!5*V9T~ J  
(n/1 :'  
  出口成章have an outstanding eloquence  OKVYpf  
< &2,G5XA  
>C[1@-]G%7  
  出类拔萃,鹤立鸡群fill the bill supereminence   gT OMD  
t["Df;"O  
^IH1@  
  出谋划策give counsel suggest  qrc/Q;$  
[//f BO  
\sd"iMEi  
  出奇制胜defeat sb. by a surprise action  MDP MOA  
 aC: l;  
N 3c*S"1  
  出生入死go through fire and water  }hYE6~pr  
5m42Bqy"  
p'qH [<s  
  触类旁通comprehend by analogy   G{.+D2  
gxM8IQ  
"~<~b2Y"5  
  垂头丧气,无精打采 down in the mouth lose one"s spirits with the tail between the legs   pG6-.F;  
5XI*I( .%/  
zIFL?8!H9{  
  垂头丧气的blue about the gills crestfallen downhearted  N -]PK%*  
PuaosMn(9  
D 8Rmxq!  
  绰绰有余more than sufficient  @U{M"1zZe  
8 36m5/kH[  
JZzf,G:  
  此起彼伏as one falls,another rises  RHVv}N0  
'.yWL  
SWb5K0YRn  
  从容不迫go easy take one"s time   >EtP^Lu~f_  
lg >AWTW[  
lM*O+k  
  从容不迫的leisured unhurried  2H[a Y%1T  
Nh9!lBm*]  
]ECZU   
  从容不迫地by easy stages  e0HP~&BRs  
!d .>r 7w  
!^fR8Tp9  
  粗枝大叶careless slapdash sloppy  dY<#a,eS  
; ZV^e  
;|QR-m2/  
  粗枝大叶的broad-brush  acY[?L_6J  
;/ KF3 %  
2TEeP7  
  措手不及unaware unprepared  K)&XQ`&  
"n }fEVJ,  
Q+(:n)G_6E  
  错综复杂、 扑朔迷离 anfractuosity   /'6[*]IZP  
9Fx z!-9m  
Ko)T>8:  
  错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous  T zYgH  
43=-pyp  
?]D+H%3[$i  
  打草惊蛇act rashly and alert the enemy  o%PoSZZ  
Os 2YZ<t  
\BaN5+ B6  
  大材小用waste one"s talent on a petty job  ' ,`4 U F  
&W+G{W{3  
G!Oq>7  
  大公无私selfless  hX| UE  
8;\tP29  
 jnzz~:  
  大海捞针look for a needle in a bottle of hay   MZW Y  
0C+y q'D~[  
X]MM7hMuR  
  大惑不解be extremely puzzled  [e@OHQM  
P8,jA<W  
?>jArzI  
  大惊小怪a storm in a teacup 、 foofaraw 、 fuss 、 like a hen with one chicken   G>S1Ld'MV  
)|R0_9CLV  
1vK(^u[  
  大惊小怪的spoffish  `Mn{bd  
OXX(OCG>  
7TPLVa=hO  
  大快人心affording general satisfaction  GdeR#%z  
4*XP;`  
e=)* O  
  大名鼎鼎famous well known  ZX6=D>)u  
_AHB|P I  
lEb R)B,  
  大器晚成great minds mature slowly   Ox*T:5  
Qn)[1v  
?Wz(f{Hm  
  大千世界the boundless universe  ]AA*f_!  
r]EZ)qp^@  
Ldj^O9p(  
  大失所望greatly disappointed  Xa%&.&V  
I cA\3j  
9g5{3N3  
  大同小异largely identical but with minor differences  %%,hR'+|  
4f[M$xU&h  
%3#I:>si  
  大显身手、 大显神通strut one"s stuff   xKLcd+hCZ  
i =fOdp  
-5,y 1_M  
  大言不惭、 夸夸其谈fanfaronade rodomontade   u:H 3.5)%  
}V#9tWW  
i~Ob( YIH  
  大义凛然inspiring awe by upholding justice  2N8sq(LK{  
<\9Ijuq}k  
\ NSw<.  
  大义灭亲place righteousness above family loyalty  fRa-bqQ  
RQ)!KlY  
IfmIX+t?  
  大智若愚Still waters run deep. An empty vessel makes the most sound Still water runs deep  M3;v3 }z<-  
? ]:EmP  
g yH7((#i  
  呆若木鸡dumbstruck transfixed  ;/^]|  
- Zoo)  
t k/K0u  
  待人接物the ways one gets along with others  >;&V~q:di  
{p*hNi)0  
yH"$t/cU"R  
  殚思极虑rack one"s brains  n.Eoi4jV'  
vb.Y8[  
a(43]d&  
  胆小如鼠cannot say boh to a goose  i_'R"ob{S  
`ToRkk&&>{  
k1Mxsd  
  胆战心惊的funky  yw Q!9 \  
Q~Sv2  
3|'#n[3  
  淡泊明志not seek fame and wealth  JXRf4QmG  
W/ZahPPq  
V=zM5MH2  
  道貌岸然be sanctimonious  N7HbOLpM  
6[3Ioh  
Zj+}T  
  得过且过drift along muddle along  6=g]Y!o$  
{cyo0-9nv  
D.&eM4MZ  
  得天独厚的advantaged  ~SR(K{nf#.  
mA] 84zO  
bHQKRV  
  得心应手handy with facility  6(q`Oj  
o|^?IQ7bpf  
5)>ZO)F&  
  得意忘形、 得意洋洋 bloat get dizzy with success   qnk,E-  
7ru9dg1?  
wp]7Lx?F  
  得意洋洋elated、  elation、  exaltation、  jauntiness   D_19sN@0m  
N}x/&e  
9>[.=  
  得意扬扬ride high  j#nO6\&o  
?4,*RCaI  
Ubw!/|mi  
  得意洋洋的cock-a-hoop、  high-blown 、 perky  R!V5-0%  
"U5Ln2X{J  
hNq8 uyKx  
  得意扬扬的triumphant  [>M*_1F  
[,o5QH\Etq  
mb~=Xyk&  
  德才兼备have both ability and moral integrity  z^a!C#IX  
),y!<\oQ  
C@UJOB  
  德高望重sainted 、  saintlike  S `m- 5  
JX\T {\m#  
;*g*DIR  
  登峰造极reach the limit reach the peak of perfection
[ 此贴被小迪宝贝在2008-02-18 16:56重新编辑 ]
Viva la vida
描述
快速回复

您目前还是游客,请 登录注册
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
认证码:
验证问题:
10+5=?,请输入中文答案:十五