(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 [i]r-|_K
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. S-+M;@'Rl
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 ftBq^tC
;W:6{9m ze
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 w{ `|N$
例句: He lives only a stone‘s throw from here.
fa.0I~
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 +=`w
C#&b`
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 yl<=_Q
例句:My goodness! My bag is all gone. Ty 6 XU!
天呀!我的包不见了。 I%?M9y.u6
Our hopes were all gone. [w~1e)D
我们的希望成泡影了。 Fk
1M5Dm
4//Ww6W:
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" i@_|18F]`
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. c Ew/F0
进行你的计划吧, 我完全赞成。 crC];LMl/
?(U>
)SvF
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", Hj;j\R >2
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. Yb x4 Up@
z0Gh |N@)
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 Fu m1w
例句:Your explanation is as clear as mud. }`
你的解释一点都不清晰。 qx53,^2
4- 6'
(7)as soft as down 柔软如绒毛 poHDA=#
3
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. 8'#%7+ "=!
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 ({zp$P}
.'7o,)pJ<
(8)at full blast 全速地;大规模地 z/rN+ ,
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. TiF$',WMv
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 m&|?mTo>m
9aD6mp
(9) be above board 光明正大的 F'lG=c3N
be crazy about 爱的发狂 =<s+cM
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. \K9XG/XIx
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 p+@Wh3
)fP,F(
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 .2Q`. o)
例句:Their opinions on art are simply for the birds. idGkX
?
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 f<xF+wE
-}{\C]%
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 =ADAMP
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. 6'(5pt
他不停地烦我,因此我叫他走开。 si=/=h
Lb2Bu >
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" Dm 'Q&
例句:I beat my brains (out) to get a job.
3D<P
[.bS
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 "<!|am(
!o*oT}6n
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 } k5pfz
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. OFDPtJ wV
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 jfgAI7;b
S{
*RF)
(14) beat someone by miles 远强于某人 ?rr%uXQjH
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. 8+GlM+>4
讲到钓鱼,我比他棒得多。 *4r;H2%c
81aY*\
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. QT\S>}
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? r~TiJ?8I
* F~"4g
(16)before you know it 口语为"很快"。 +<@7x16
例句:I come back before you know it. ?$F:S%eH
我很快就会回来。 [0F+t,`
:uhvDYp(-
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." i
"62+
例句:Please behave yourself before the guests. b(;"p-^
在宾客之前你检点一些。 6:ZqS~-
f==o
(18)behind bars 坐牢 A<y3Tc?Q
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. V:QfI
法官最低限度也会判他坐两年牢。 D:8-f3
5c3)p^]g
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 n8iejdA'
例句:He is the man behind the scenes. Ur?a%]
他是幕后人物。 lwQI
9U[O2
kX+y2v(2++
(20)between ourselves 秘密地说 `)1_^# k
例句: Between ourselves, there are no secrets. vT\`0di~
咱们私下说说,没什么秘密。 RfEmkb<9Z
AMp[f%X
(21)beyond the seas 在国外,在海外 <S:SIaf0
例句: He had a good time when he was beyond the seas. QmvhmsDL
他在国外时曾过得很快活。 +?5nkhH
th}Q`vg0
(22)butt in 插手,介入 _Jn-# du
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. r?{tu82#i
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 %a{$M{s
bF;g.-.2
(23)by and large 大体上,总的看来 Ob$|IH8.
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. byR|L:L
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 c|
M.O3QKU4
*.#d'~+