(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 d+Bz
pS@p
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. K}YOs.
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 J6*B=PX=(
Ykt(%2L
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 <B=!ZC=n
例句: He lives only a stone‘s throw from here. t.tdY
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 "Qxn}$6-
:O{oVR
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 `Ef&h V
例句:My goodness! My bag is all gone. ^><B5A>;
天呀!我的包不见了。 ,O}2LaK.O
Our hopes were all gone. YcJ2Arml
我们的希望成泡影了。 js8GK
0CS80
pC
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" ^jMo?Zwy
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. +gsk}>"
进行你的计划吧, 我完全赞成。 DU:
sQS4
d8T,33>T
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", #p^r)+\3=
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.
g+iV0bbT
!B\[Q$
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 QWWoj[d#
例句:Your explanation is as clear as mud. NurbioFL
你的解释一点都不清晰。 j[o5fr)L
q;a#?Du o
(7)as soft as down 柔软如绒毛 DUK.-|a7
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. ;q&\>u:
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 UZUG?UUM
.1C|J
(8)at full blast 全速地;大规模地 rO`nS<G
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. |;B
'C#
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 \ml6B6
DLrG-C33
(9) be above board 光明正大的 6lc/_&0
be crazy about 爱的发狂 &Jw4^ob
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. lt&30nf=
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 I NE,/a=
mmn1yX:d
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 ,w/f:-y
例句:Their opinions on art are simply for the birds. 'd@Vusq}2
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 umWZ]8
W<uL{k.Kpd
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 6}6ky9
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. ]m(5>h#
他不停地烦我,因此我叫他走开。 T\h_8
v1j]&3O
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" xR,;^R|C
例句:I beat my brains (out) to get a job. 'D4KaM.d
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 SEXLi8;/
i#~1|2
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 9N'um%J3%s
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. y'k4>,`9e
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 C4P7,
/fM6%V=Y
(14) beat someone by miles 远强于某人 &sx|sLw)
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. |k4ZTr]?
讲到钓鱼,我比他棒得多。 q61
rNOw_
=w.#j-jR
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. r4c3t,L*$I
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? Gr;~P*
(A*r&Ak[
(16)before you know it 口语为"很快"。 V8xv@G{;
例句:I come back before you know it. 1% )M-io
我很快就会回来。 /z4xq'<
xIo7f
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." VrokEK*qbY
例句:Please behave yourself before the guests. }m<)$.x|P
在宾客之前你检点一些。 dMwVgc:
[vaG{4m
(18)behind bars 坐牢 `<>8tZS9"
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. A{E0 a:v
法官最低限度也会判他坐两年牢。 Y4Z?`TL
t747SZWgB
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 vN7ihe[C
例句:He is the man behind the scenes. {fMrx1
他是幕后人物。 'ej{B0rE
8[FC
(20)between ourselves 秘密地说 *3<m<<>U
例句: Between ourselves, there are no secrets. ++13m*fA
咱们私下说说,没什么秘密。 ':!;6v|L
uu>[WFh
(21)beyond the seas 在国外,在海外 'eo2a&S2D
例句: He had a good time when he was beyond the seas. *0R=(Gy
他在国外时曾过得很快活。 g-% uw[pf
V]PTAhc
(22)butt in 插手,介入 )vS##-[_
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. -c=IO(B/
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 T[XI
o0wep&@
(23)by and large 大体上,总的看来 kkrQ;i)Z
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. _ }!Q4K
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 j<+iL]b
.@APxeU
"MXd!