(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 'xai5X
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. :ln|n6X
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。
Z R=[@Oi
2uT6M%OC
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 UE5,Ml~X
例句: He lives only a stone‘s throw from here. ;xw9#.d#D
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 _~CJitR3
z8S]FpM6
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 (t&`m[>K
例句:My goodness! My bag is all gone. Z-ci[Zv
天呀!我的包不见了。 O^./)#!#
Our hopes were all gone. )S4ga
我们的希望成泡影了。 , vvfk=-
8Vn
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" wDoCc:
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. c-NUD$
进行你的计划吧, 我完全赞成。 }yrs6pQ
&