(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 & jm1
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. 'EN80+xYX
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 FSkLR h
`3*QKi$
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 #e1iYFgS
例句: He lives only a stone‘s throw from here. '7g]@Q7
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 z:=E-+
:<HLw.4O
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 ;]k\F
例句:My goodness! My bag is all gone. YMVmpcz
天呀!我的包不见了。 ;rV+eb)I
Our hopes were all gone. ;U#=H9_
我们的希望成泡影了。 ^oR
qu
[=cYsW%WG
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" Awr(}){
例句: Go ahead with your plan. I‘m all for it. +
Y!:@d
进行你的计划吧, 我完全赞成。 s^m`qi(H
ibLx'<
(5)all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之", |.;]e[&
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy. H;0K4|I
DVf}='en8
(6) as clear as mud 不清晰,混乱 5n1`$T.WG
例句:Your explanation is as clear as mud. L`(\ud
你的解释一点都不清晰。 VQ8Fs/Zt!
xVRxKM5 {
(7)as soft as down 柔软如绒毛 8#[2]1X^8
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning. v]rbm}uU9
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。 /PbMt
7}e5a c
(8)at full blast 全速地;大规模地 z]D/Qr
例 句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard. {$>.I
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。 BAi`{?z$<
FAX[|p
(9) be above board 光明正大的 8_pyfb
be crazy about 爱的发狂 nJ$2RN
例句: I am really crazy about Michael Jackson‘s rock‘n‘roll. ,L4zhhl!_
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。 /1_O5'5+v
f:6F5G
(10) be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的 X ka+1c
例句:Their opinions on art are simply for the birds. pE%*r@p4&4
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。 WJ^]mpH9
EMpq+LrN
(11) beat it 叫人"走开"的口语,和"Be off!差不多,不过比后者更流行。 9W,%[
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it. JeF$ W!!{
他不停地烦我,因此我叫他走开。 h!Y##_&&4
K_k'#j~*?
(12)beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋" 9|Ylv:sR
例句:I beat my brains (out) to get a job. |nm}E_
为了找寻工作,我伤透了脑筋。 3Pp+>{2_?
Wf-XH|j[
(13)beat sb to the draw 抢先某人行动 \.>7w 1p
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw. <"}t\pT]
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。 iP@FXJJ
CugZ!>;^
(14) beat someone by miles 远强于某人 ?9>wG7cps7
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles. I8c:U2D
讲到钓鱼,我比他棒得多。 `\'V]9wS
PHJHW#sv
(15)beef 口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about. OUFy=5(%:
例句:Tell me what‘s your beef? 你抱怨什么? G6lC[eK
F_I!qcEQ
(16)before you know it 口语为"很快"。 \<dg
例句:I come back before you know it. "zkQu
我很快就会回来。 $zF%F.rln
l]j;0 i
(17)behave yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you manner.""Watch your P‘s and Q‘s".和"Don‘t get fresh." ]{|lGtK %
例句:Please behave yourself before the guests. Q [C26U
在宾客之前你检点一些。 # ,97 ]
|'I>Ojm
(18)behind bars 坐牢 KW3<5+w]c
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. KP
6vb@(6
法官最低限度也会判他坐两年牢。 O#p_rfQ
9XKqsvdS
(19)behind the scenes(behind the curtain) 幕后 W*Ow%$%2
例句:He is the man behind the scenes. %I{>H%CjE
他是幕后人物。 QcJC:sP\>
C%{2 sMJz
(20)between ourselves 秘密地说 78 ]Kv^l^_
例句: Between ourselves, there are no secrets. 'X6Z:dZY
咱们私下说说,没什么秘密。 g4YlG"O[~
X|G[Ma?
(21)beyond the seas 在国外,在海外 2-jXj9kp`
例句: He had a good time when he was beyond the seas. oE6`]^^
他在国外时曾过得很快活。 7WY~v2SDF
B#+n$5#FK
(22)butt in 插手,介入 q+2A>:|
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important. '.<c[Mp
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。 7U?#Xi5
.p> ".q
I
(23)by and large 大体上,总的看来 iOSt=-p
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable. `'>~(8&zE
我不能完全同意你的观点,但大体上你的观点是有道理的。 Lusd kc7
fM|s,'Q1x
7a^D[f0V