(1)a big fish in a small pond 小地方的大人物 /MTS>[E
例 句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions. liFNJd`|o+
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。 : Ey
Nt67Ye3;
(2)a stone‘s throw 一箭之遥 e.G&hJr
例句: He lives only a stone‘s throw from here. srx`"
:
他住的地方离这儿只有一箭之遥。 wM (!9Ws3
^mFuZ~g;?
(3) all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。 NAV}q<@v
例句:My goodness! My bag is all gone. ?PiJ7|
天呀!我的包不见了。 J/w?Fa<
Our hopes were all gone. a}#[mw@m=
我们的希望成泡影了。 <VB
'mpY2|]\$
(4)all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成" #^<